539761
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
PL
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
OPIEKACZ KANAPEK Typ 26Z010; 26Z011 2–5
CZ
NÁVODKPOUŽITÍ
SENDVIČOVTyp26Z010;26Z011 6–9
SK
NÁVODNAOBSLUHU
SENDVIČOVTyp26Z010;26Z011 10–13
HU
HASZNÁLATIUTASÍTÁS
SZENDVICSSÜTŐ26Z010;26Z011Típus 14–17
RO
INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
PRĂJITORPENTRUSANDVIŞURITip26Z010;26Z011 18–21
RU
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
СЭНДВИЧ-ТОСТЕРTип26Z010;26Z011 22–25
BG
ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
УРЕДЗАСАНДВИЧИТип26Z010;26Z011 26–29
UA
ІНСТРУКЦІЯЗКОРИСТУВАННЯ
ТОСТЕРДЛЯБУТЕРБРОДІВТип26Z010;26Z011 30–33
LT
VARTOJIMOINSTRUKCIJA
SUMUŠTINIŲKEPTUVASTipas26Z010;26Z011 34–37
LV
LIETOŠANASINSTRUKCIJA
SVIESTMAIZESTOSTERSTips26Z010;26Z011 38–40
ET
KASUTAMISJUHEND
VÕILEIVAGRILLTüüp26Z010;26Z011 41–43
EN
USERMANUAL
SANDWICHMAKERType26Z010;26Z011 44–47
2 GW26-007_v03
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkownikówproduktówZelmer.
Prosimyouważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiużytko-
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
bezpieczeństwa.Instrukcjęużytkowaniaprosimyzachować,
abymogliPaństwozniejkorzystaćrównieżwtrakciepóź-
niejszejeksploatacjiopiekaczakanapek.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Opiekaczkanapekpodłączajjedyniedosiecigniazda
prądu przemiennego 230 V wyposażonego w kołek
ochronny.
Niewyciągajwtyczkizgniazdkapociągajączaprzewód.
Nieprzeciągajprzewoduzasilającegoprzezostrekra-
wędzieoraznienarażajgonazgniecenie.
Nieprzesuwajopiekaczaciągnączaprzewódzasila-
jący.
Niedopuszczaj,abyprzewódzasilającydotykałgorą-
cychczęściopiekacza.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel-
negoukładuzdalnejregulacji.
Do wyjmowania produktów używaj najlepiej drewnia-
nych,nieostrychprzyborówkuchennych.
Nie umieszczaj opiekacza kanapek na rozgrzanych
palnikachgazowychlubelektrycznych,wrozgrzanym
piekarnikulubwpobliżutychurządzeń.
Nieumieszczajopiekaczawpobliżumateriałówłatwo-
palnych,takichjakranki,obrusyiinne,możetospo-
wodowaćpożar.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Opiekacz jest urządzeniem klasy I, wyposażonym
wprzewódprzyłączeniowyzżyłąochronnąiwtyczkę
zestykiemochronnym.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego,wewnątrzpomieszczeń.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
jestuszkodzonylubobudowajestwsposóbwidoczny
uszkodzona.
Jeżeliprzewódzasilającynieodłączalnyulegnieuszko-
dzeniu,topowinienonbyćwymienionyuwytwórcylub
wspecjalistycznymzakładzienaprawczymalboprzez
wykwalikowanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
szkolonypersonel.Nieprawidłowowykonananaprawa,
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika.Możetakżeskutkowaćunieważnieniemgwarancji.
Wraziewystąpienia uszkodzeniaradzimyzwrócić się
dospecjalistycznegopunktuserwisowegoZELMER.
Niezanurzajprzewoduzasilającego,wtyczkilubjakiej-
kolwiekinnejczęściopiekaczakanapekwwodzielub
innympłynie,abynieulecporażeniuprądem.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci (jednakże nie
młodsze, niż ośmioletnie), osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub psy-
chicznychorazosobynieposiadająceodpowiedniego
doświadczeniaiwiedzy,przyczymwtakimprzypadku
użytkowanie winno odbywać się wyłącznie pod nad-
zoremosóbodpowiedzialnychzaichbezpieczeństwo
lubpowcześniejszymobjaśnieniumożliwychzagrożeń
i przekazaniu instrukcji umożliwiających bezpieczne
korzystanie z urządzenia.Nienależypozwalaćdzie-
ciombawićsięurządzeniem.Czyszczenieurządzenia
oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez
dzieci jest dozwolone wyłącznie w przypadku dzieci
powyżejósmegorokużyciaipodwarunkiemzapew-
nieniaodpowiedniegonadzorunadnimi.
Przechowujurządzeniewrazzprzewodempozazasię-
giemdzieciponiżejósmegorokużycia.
Kiedy opiekacz kanapek nie jest używany lub przed
rozpoczęciem jego czyszczenia, wyciągnij wtyczkę
przewoduprzyłączeniowegozgniazdkaipoczekaj,aż
urządzeniewystygnie.
Nieprzykrywajiniewkładajdoopiekaczaopakowań
zfoliimetalowychlubinnychmateriałów,grozitopora-
żeniemprądemlubpowstaniempożaru.
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych
powierzchnimożebyćwysoka.
Upewnij się, że powyższe wskazówki zostały zrozu-
miane.
Dane techniczne
Parametrytechnicznepodanesąnatabliczceznamionowej
wyrobu.
Opiekaczspełniawymaganiaodpowiednichnorm.
UrządzeniespełniawymaganiaROZPORZĄDZENIAKOMI-
SJI(WE)NR1275/2008wsprawiewymogówdotyczących
ekoprojektu.
Urządzeniejestzgodnezwymaganiamidyrektyw:
Urządzenieelektryczneniskonapięciowe(LVD)
–2006/95/EC.
Kompatybilnośćelektromagnetyczna(EMC)
–2004/108/EC.
WyróboznaczonoznakiemCEnatabliczceznamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
3
GW26-007_v03
Obsługa i działanie opiekacza kanapek
Przedpierwszymużyciemopiekaczanależy:
wyjąćgozopakowania,
sprawdzić czy napięcie podane na urządzeniu odpo-
wiadanapięciuwsieci,
wyczyścić urządzenie, przecierając jego zewnętrzne
iwewnętrznepowierzchnielekkowilgotnąściereczkąlub
papierowymręcznikiem,
włączyćgonaokoło15minut,celemusunięciawszelkich
pozostałości pochodzących z procesu produkcyjnego.
Następniewyłączyćopiekaczipozostawićdocałkowi-
tegoostygnięcia.
Wtrakciedalszegoużytkowaniaopiekaczanależy:
postawić go na suchej, płaskiej powierzchni blisko
gniazdkasieciowego,
włożyćwtyczkęprzewoduprzyłączeniowegodogniazdka
sieciowego(zaświecisięwówczaslampkaczerwona),
odczekaćdochwilizaświecenialampkikoloruzielonego
(trwatookoło3–4minut),cooznacza,żepłytygrzejne
osiągnęły temperaturę pozwalającą na zapiekanie
wopiekaczukanapek,
otworzyćopiekacz,
położyćkromkępieczywatostowego,ogrubości około
1cmstronąposmarowanąmasłemlubinnymtłuszczem,
napłyciegrzejnejdolnejopiekacza,
nałożyćnapołożonąkromkędodatki,
przykryćdodatkidrugąkromkąchlebastronąposmaro-
wanądogóry,
ostrożnie zamknąć opiekacz; w przypadku trudności
z zamknięciem opiekacza, należy usunąć nadmiar
dodatków;opiekaczniemożezamykaćsięztrudnością,
gdyżmożetospowodowaćjegouszkodzenie,
poupływiekilkuminut(czaszapiekaniazależyodprze-
pisuwg,któregoprzygotowywanesąkanapkiiodupodo-
bańużytkownika)otworzyćopiekacziwyjąćzapiekaną
kanapkę.Przywyjmowaniukanapkizopiekaczanależy
uważać:
aby nie oparzyć się (płyty grzejne opiekacza są
gorące),
aby nie uszkodzić warstwy płyt grzejnych – należy
posługiwaćsięsztućcamidrewnianymilubztworzyw
sztucznych,odpornychnawysokątemperaturę,
pozakończeniuzapiekania,wyłączyćopiekaczpoprzez
wyciągnięcie wtyczki przewodu przyłączeniowego
zgniazdka.
Przy spożywaniu kanapek bezpośrednio po
zakończeniu opiekania należy uważać, aby
nie poparzyć się, gdyż kanapki, nadzienie, czy
dodatki mogą być gorące.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Charakterystyka urządzenia
Opiekacz kanapek umożliwia szybkie przygotowywanie
ciepłychkanapekznadzieniem.Wopiekaczumożnazapie-
kać jedną lub dwie kanapki z pieczywa tostowego. Płyty
grzejneopiekaczapodzielonesąnaczterytrójkątneobszary
i pokryte są specjalną warstwą, która zabezpiecza zapie-
kane kanapki przed przywarciem do powierzchni grzejnej.
Połączenie elementów metalowych z częściami z tworzyw
sztucznych stanowi o ciekawym wyglądzie zewnętrznym
opiekacza.Naopiekaczuznajdująsiędwielampkikontrolne,
któresygnalizują:
czerwona–podłączenieurządzeniadosieci,
zielona–gotowośćurządzeniadozapiekania.
Budowa opiekacza kanapek
1
Lampkakoloruczerwonego
2
Lampkakoloruzielonego
3
Korpusgórny
4
Korpusdolny
5
Zaczep
6
Płytagrzejnadolna
7
Płytagrzejnagórna
4 GW26-007_v03
Czyszczenie i konserwacja opiekacza
Opiekaczkanapekniewymaga szczególnejkonserwa-
cji.
Opiekacznależyutrzymywaćiprzechowywaćwczysto-
ści,gdyżmaonkontaktzżywnością.
Przed rozpoczęciem czyszczenia opiekacza należy
wyjąćwtyczkęprzewoduprzyłączeniowego zgniazdka
ipoczekaćdocałkowitegoostygnięciaurządzenia.
Najpierw przetrzeć opiekacz miękką i lekko wilgotną
szmatką,anastępniewytrzećgodosuchamiękką,czy-
stąściereczką.
Niestosowaćśrodkówczyszczącychmogącychporyso-
waćlubuszkodzićpowierzchniezewnętrzneiwarstwę
płytgrzejnych.
Przedkażdorazowymużyciemopiekaczanależyusunąć
zpłytgrzejnychnagromadzoneokruszkiiresztki.
Przykładowe przepisy kulinarne
ROGALIKIJABŁKOWE(1porcja)
1 łyżka stołowa dżemu jabłkowego,
1 łyżeczka cukru pudru,
1 łyżeczki cynamonu,
2 kromki chleba tostowego.
Włożyćkromkęchlebatostowego,stronąposmarowaną
masłemdodołu,doopiekacza.Rozprowadzićnakromce
1płaskąłyżkędżemu.Posypaćcukremicynamonem.
Przykryćkromkąchlebastronąposmarowanąmasłemdo
góry.Zamknąćopiekacziopiekaćprzezokoło5minut.
Przyspożywaniukanapkinależyuważać,abynadzienie
niebyłozbytgorące,gdyżmożnasiępoparzyć.
PRZEKĄSKIBANANOWE(2porcje)
1 łyżeczka cukru pudru,
1 obrany banan,
4 kromki chleba tostowego.
Włożyćdwiekromkichlebatostowego,stronamiposma-
rowanymi masłem do dołu, do opiekacza. Przekroić
banan poprzecznie na pół i położyć połówki na krom-
kach.Posypaćcukrem.Przykryćkromkąchlebastroną
posmarowaną masłem do góry. Zamknąć opiekacz
iopiekaćprzezokoło5minut.Podawaćdospożyciapo
ostygnięciunadzienia.
GRZANKAWALIJSKAZSEREM(1porcja)
1 łyżeczka ostrej musztardy,
1–2 plasterki sera żółtego,
2 kromki chleba tostowego.
Włożyćkromkęchlebatostowego,stronąposmarowaną
masłem do dołu, do opiekacza. Położyć na kromce
chleba ser. Posmarować ser musztardą. Przykryć
kromką chleba stroną posmarowaną masłem do góry.
Zamknąć opiekacz i opiekać przez około 5 minut. Nie
spożywaćzbytgorącejkanapki.
PRZEKĄSKAZBOCZKIEMIPOMIDORAMI(1porcja)
2 plasterki boczku,
1 pokrojony pomidor,
1 łyżeczka posiekanej naci pietruszki,
2 kromki chleba tostowego.
Przysmażyćboczekna patelni.Usunąćskórkęi pokroić
boczeknakawałki.Połączyćboczek,pomidoripietruszkę.
Namoczyćkromkęchlebawtłuszczuzboczkuiwłożyć
ją do opiekacza, stroną namoczoną do dołu. Nałożyć
nakromkęfarsz.Przykryćkromkąchlebastronąnamo-
czonąwtłuszczuzboczkudogóry.Zamknąćopiekacz
iopiekaćprzezokoło5minut.Podawaćdospożyciapo
ostygnięciunadzienia.
JAJECZNICA(1porcja)
1 jajko,
1 łyżka stołowa mleka,
1 łyżeczka posiekanej naci pietruszki lub szczypiorku,
1 łyżeczka masła lub margaryny,
2 kromki chleba tostowego,
Sól i pieprz.
Połączyćjajo,mleko, pietruszkę,sóli pieprz.Roztopić
masłoidodaćdoniegoprzygotowanąmieszaninę,mie-
szaćdościęciajajka.
Włożyć kromkę chleba tostowego, stroną posmaro-
waną masłem do dołu, do opiekacza. Rozprowadzić
na kromce chleba jajecznicę. Przykryć kromką chleba
stroną posmarowaną masłem do góry. Zamknąć opie-
kacziopiekaćprzezokoło5minut.Podawaćdospoży-
ciapoostygnięciunadzienia.
KURCZAKINDIAŃSKI(4porcje)
1 szklanka posiekanego kurczaka,
4 łyżki przyprawy pomidorowej lub chili,
1 łyżeczka startej cebuli,
1 łyżeczka sosu gatunku Worcestershire,
1 łyżeczka przyprawy curry w proszku,
1 łyżka stołowa masła,
8 kromek chleba tostowego.
Roztopić masło w patelni i dodać wszystkie składniki.
Smażyćprzez2–3minutynaśrednimogniu.
Włożyćkromkęchlebatostowego,stronąposmarowaną
masłemdodołu,doopiekacza.Rozprowadzićnakromce
chleba 2–3 łyżki stołowe przygotowanego nadzienia.
Przykryćkromkąchlebastronąposmarowanąmasłemdo
góry.Zamknąćopiekacziopiekaćprzezokoło5minut.
Podawaćdospożyciapoostygnięciunadzienia.
5GW26-007_v03
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdyużytkownikmożeprzyczynićsiędoochronyśrodowi-
ska.Niejesttoanitrudne,anizbytkosztowne.Wtymcelu:
opakowanie kartonowe przekaż na maku-
laturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do
konteneranaplastik.
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniego
punktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniu niebezpieczne składniki mogą
byćzagrożeniemdlaśrodowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer:ZelmerMarketSp.zo.o.–Polska
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-
wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze-
niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ-
dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania
do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj-
nych, handlowych, estetycznych i innych.
DANEKONTAKTOWE:
zakupczęścieksploatacyjnych–akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salonrmowy–sprzedażinternetowa
salon@zelmer.pl
wykazpunktówserwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia(sprzedaż,reklamacje,serwis)
801005500
222055259
6 GW26-007_v03
Vážení zákazníci
BlahopřejemeVámknákupunašehopřístrojeavítámeVás
meziuživatelivýrobkůZelmer.
Přečtětesiprosím pečlivětentonávod kobsluze.Zvláštní
pozornostvěnujtepokynůmtýkajícímsebezpečnosti.Návod
k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít
ivprůběhupoužívánípřístroje.
Pokyny týkající se bezpečnosti
CZ
Nepřetahujtenapájecíkabelpřesostréhranyachraňte
jejprotizamáčknutí.
Nepřesouvejtesendvičovačtahemzanapájecíkabel.
Dbejte,abysenapájecíkabelnedotýkalhorkýchčástí
sendvičovače.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko-
véhoovládání.
K vytahování produktů používejte nejlépe dřevěné,
tupékuchyňskénástroje.
Neumísťujte přístroj na zahřátých plynových nebo
elektrickýchhořácích,vzahřátétrouběnebovblízkosti
těchtozařízení.
Neumísťujte přístroj v blízkosti snadno hořlavých
materiálů,jakojsouzáclony,ubrusyajiné–můžedojít
kevznikupožáru.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
SendvičovačjezařízenímtřídyI.vybavenýmnapáje-
címkabelemsochrannýmvodičemavidlicísochran-
nýmkontaktem.
Přístrojjeurčen výhradněprodomácípoužití vinte-
riérech.
Nebezpečí/Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví
Přístrojnepoužívejtepokudnapájecíkabelnebokrytje
zjevněpoškozen.
Pokuddojdekpoškozeníneoddělitelnépřívodníšňůry,
musíjejvyměnitvýrobce,specializovanýservisnebo
jinákvalikovanáosoba,abynedošlokohrožení.
Opravypřístrojemůžeprovádětpouzeproškolenýper-
sonál.Neodborněprovedenaopravamůžebýtprouži-
vatelepříčinouvážnéhoohrožení.Vpřípaděporuchy
seobraťtenaspecializovanýservis.
Neponořujtenapájecíkabel,zástrčkunebojakoukoliv
jinoučást opékačedovodynebojinýchkapalin,aby
nedošlokporaněníproudem.
Děti(avšakpouzestaršíosmilet),osobysfyzickým,
senzorickýmamentálnímomezenímaosobynemající
náležitézkušenostiaznalosti,mohoupoužívatspotře-
bičpouzepoddohledemosobodpovědnýchzajejich
bezpečnost,nebopopředchozímpoučenítěchtoosob
omožnémriziku aseznámenísbezpečeným použí-
váním spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se spo-
třebičemhrály.Čistitaprovádětúdržbunaspotřebiči
mohoupouzedětistaršíosmilet,zapředpokladu,že
budoupodpřísnýmdohledem.
Spotřebičukládejteisnapájecímkabelemmimodosah
dětímladšíchosmilet.
Není-li přístroj používán nebo před jeho čištěním,
vytáhněte zástrčku napájecí kabelu ze zásuvky
avyčkejtedokudpřístrojnevychladne.
Nepřikrývejteanevkládejtepřístrojdobalenízkovo-
výchfóliínebojinýchmateriálůzdůvodurizikazasa-
ženíelektrickýchproudemnebovznikupožáru.
Během používánípřístrojemůžebýtteplotapovrchů
vysoká.
Pozor!
Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič
poškodit
Sendvičovačpřipojujtepouzedozásuvkysítěstřída-
véhoproudu230Vvybavenéochrannýmkolíkem.
Nevytahujte elektrickou vidlici ze zásuvky tahem za
napájecíkabel.
Ujistěte se, že výše uvedené pokyny byly pochopeny.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku
výrobku.
Přístrojsplňujepožadavkynorem.
SpotřebičsplňujeNAŘÍZENÍKOMISE(ES)č.1275/2008pro
požadavkytýkajícíseekoprojektu.
Zařízeníjeshodnéspožadavkytěchtosměrnic:
Elektrickánízkonapěťovázařízení(LVD)–2006/95/EC.
Elektromagnetickákompatibilita(EMC)–2004/108/EC.
VýrobekjeoznačensymbolemCEnavýrobnímštítku.
Charakteristika přístroje
Přístrojumožňujerychloupřípravuteplých,plněnýchsend-
vičů.Vsendvičovačilzezapékatjedennebodvasendviče
ztoustovéhopečiva.Ohřívanéplochypřístrojejsourozdě-
lenynačtyřitrojúhelníkovéplochyapokrytéteonovouvrst-
vouchránicísendvičepředpřichycenímkohřívanémupovr-
chu. Kombinace kovových prvků a plastových dílů vytváří
zajímavývzhledpřístroje.Napřístrojisenacházejídvěkont-
rolky,kterésignalizují:
červená–připojenízařízeníksíti,
zelená–připravenostzařízeníkzapékání.
7GW26-007_v03
Konstrukce
1
Červenásignalizačníkontrolka
2
Zelenásignalizačníkontrolka
3
Hornídílkrytu
4
Dolnídílkrytu
5
Úchytka
6
Dolníohřívanáplocha
7
Horníohřívanáplocha
Funkce a obsluha
Předprvnímpoužitímpřístrojepostupujtetakto:
vyjmětepřístrojzbalení,
ověřte,zdanapětíuvedenénapřístrojiodpovídánapětí
vsíti,
čistětepřístrojtak,žejehovnějšíivnitřníplochypřetřete
lehcehadříkemnebopapírovýmručníkem,
přístrojzapnětepodobuasi15minutzaúčelemodstra-
nění všech zbytků pocházejících z výrobního procesu,
potépřístrojvypněteaponechtezcelavychladnout.
Vprůběhudalšíhopoužívánípřístroje:
postavtepřístrojnasuché,rovnéploševblízkostisíťové
zásuvky,
vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky
(rozsvítísetehdyčervenásignalizačníkontrolka),
vyčkejte dokud se nerozsvítí zelená kontrolka (během
3–4minut)signalizující,žeohřívanéplochydosáhlytep-
lotuumožňujícízapékání,
otevřetekrytpřístroje,
položtekrajíctoustovéhopečivatloušťkyasi1cmnadolní
ohřívanouplochupřístrojestranoupotřenoumáslemnebo
jinýmtukem,
naložtenatoustdoplňky,
přikryjte doplňky druhým toustem, potřenou stranou
nahoru,
přístrojopatrněuzavřete;vpřípaděobtížísuzavřením
přístroje odstraňte nadbytečné množství doplňků; pří-
strojsenemůžezavíratsobtížemi,neboťbymohlodojít
kjehopoškození,
po uplynutí několika minut (doba zapékání závisí na
receptu podle něhož jsou sendviče připravovány a na
preferencíchuživatele)otevřetepřístrojavyjmětezape-
čenýsendvič.Přivytahovánísendvičezpřístrojedbejte:
aby nedošlo k popálení (ohřívané plochy přístroje
jsouhorké),
abynedošlokpoškozeníteonovévrstvyohřívaných
ploch, používejte dřevěné nebo plastové příbory
odolnéprotipůsobenívysokýchteplot,
po skončení zapékání byl přístroj vypnut vytažením
zástrčkyzesíťovézásuvky.
Při konzumaci sendvičů ihned po skončení
zapékání dbejte, aby nedošlo k popálení, neboť
sendviče, náplň nebo doplňky mohou být
horké.
Čištění a údržba
Přístrojnevyžadujeprováděnízvláštníúdržby.
Přístrojudržujteapřechovávejtečistý,neboťpřicházído
stykuspotravinami.
Předčištěnímvytáhnětezástrčkunapájecíhokabeluze
sítěavyčkejtedokudpřístrojnevychladne.
Přístrojvytřetenejprve měkkýmamírně vlhkýmhadří-
kemapotéjejvytřetenasuchoměkkou,čistouutěrkou.
Nepoužívejte čisticí přípravky, které by mohly přístroj
poškrábat nebo poškodit vnější povrchy a teonovou
vrstvuohřívanýchploch.
Předkaždým použitímpřístroje odstraňtezohřívaných
plochnahromaděnédrobkyazbytky.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
8 GW26-007_v03
Recepty
JABLEČNÉROHLÍČKY(1porce)
1 polévková lžíce jablečného džemu,
1 lžička cukru moučky,
1 žička skořice,
2 tousty.
Vložte tousty stranou potřenou máslem do přístroje
směremdolů.Rozetřetenatoustu1lžícidžemu.Posy-
ptecukremaskořicí.Přikryjtetoustempotřenoustranou
nahoru.Zavřetepřístrojaopékejtepodobuasi5minut.
Při konzumaci sendviče dávejte pozor, aby nádivka
nebylapřílišhorkáanedošlokpopálení.
BANÁNOVÁPOCHOUTKA(2porce)
1 lžička cukru moučky,
1 oloupaný banán,
4 tousty.
Vložtedopřístrojedvatoustysmáslempotřenoustranou
směremdolů.Překrojte banánnapříčna půlapoložte
poloviny na tousty. Posypte cukrem. Přikryjte toustem
potřenoustranounahoru.Zavřetepřístrojaopékejtepo
dobuasi5minut.Podávejtepovychladnutínádivky.
WELŠSKÁTOPINKASESÝREM(1porce)
1 lžička ostré hořčice,
1-2 plátky tvrdého sýra,
2 tousty.
Vložtetouststranoupotřenoumáslemdopřístrojesmě-
remdolů.Vložtenatoustsýr.Pomažtesýrhořčicí.Při-
kryjtetoustempotřenoustranounahoru.Zavřetepřístroj
aopékejtepodobuasi5minut.Nekonzumujtesendvič
pokudjeještěpřílišhorký.
POCHOUTKASBŮČKEMARAJČATY(1porce)
2 plátky bůčku,
1 nakrájené rajče,
1 lžička nakrájené petrželové natě,
2 tousty.
Bůček osmažte na pánvi. Okrájejte kůži a pokrájejte
bůčeknakousky.Smíchejtebůček,rajčataapetržel.
Namočtetoustvtukuzbůčkuavložtejejdosendvičo-
vačenamočenoustranoudolů.Naložtenatoustnádivku.
Přikryjte toustem nahoru stranou namočenou v tuku
zbůčku.Zavřetepřístrojaopékejtepodobuasi5minut.
Podávejtepovychladnutínádivky.
SMAŽENICE(1porce)
1 vejce,
1 polévková lžíce mléka,
1 lžička nakrájené petrželové natě nebo pažitky,
1 lžička másla nebo margarínu,
2 tousty,
Sůl a pepř.
Rozmíchejte vejce, mléko, petržel, sůl a pepř. Zpěňte
máslo a smíchejte je s připravenou směsí, míchejte
dokudsevajíčkonesrazí.
Vložtetouststranoupotřenoumáslemdopřístrojesmě-
rem dolů. Potřete toust smaženicí. Přikryjte toustem
potřenoustranounahoru.Zavřetepřístrojaopékejtepo
dobuasi5minut.Podávejtepovychladnutínádivky.
INDIÁNSKÉKUŘE(4porce)
1 sklenice nakrájeného kuřete,
4 lžíce rajčatového koření nebo chili,
1 lžička nasekané cibule,
1 lžička worchestrerové omáčky,
1 lžička koření curry v prášku,
1 polévková lžíce másla,
8 toustů.
Zpěňte máslo na pánvi a přidejte všechny suroviny.
Smažte2–3minutynastřednímplameni.
Vložte toust stranou potřenou máslem do přístroje
směrem dolů. Potřete toust 2–3 polévkovými lžícemi
připravené nádivky.Přikryjtetoustempotřenoustranou
nahoru.Zavřetepřístrojaopékejtepodobuasi5minut.
Podávejtepovychladnutínádivky.
9
GW26-007_v03
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte.
Obalyabalicíprostředkyelektrospotřebičů
ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně
by měly být vráceny k novému zhodno-
cení.Obalzkartonulzeodevzdatdosbě-
ren starého papíru. Pytlík z polyetylénu
(PE,PE-HD,PE-LD)odevzdejtedosběren
PEkopětnémuzužitkování.
Poukončeníživotnostispotřebičzlikvidujteprostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
uVašíobecnísprávyorecyklačním středisku,kekterému
příslušíte.
Totoelektrozařízenínepatřídokomunálního odpadu.Spo-
třebitelpřispívá naekologickoulikvidacivýrobku.ZELMER
CENTRALEUROPEs.r.o.jezapojenadokolektivníhosys-
témuekologickélikvidaceelektrozařízeníurmyElektrowin
a.s.Vícenawww.elektrowin.cz.
Veškeréopravysvěřteodborníkůmvservisníchstředis-
cích.Záručníipozáručníopravyosobnědoručenénebo
zaslanépoštouprovádíservisnístřediskaZELMER–viz.
SEZNAMZÁRUČNÍCHOPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi-
tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho-
zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním
předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních,
estetických nebo jiných důvodů.
10 GW26-007_v03
Vážení zákazníci!
BlahoželámeVámkvýberunášhozariadeniaavítameVás
medzipoužívateľmivýrobkovZelmer.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návodnaobsluhusiuchovajte,abystesihomohliprečítať
ajpočasneskoršiehopoužívaniasendvičovača.
Bezpečnostné pokyny
SK
Pozor!
Pri nedodržiavaní chto zásad hrozí nebezpe-
čenstvo poškodenia majetku
Sendvičovač pripájajte iba k zásuvke striedavého
prúdu230Vsochrannýmkolíkom.
Nevyťahujtezástrčkuzosieťovejzásuvkyťahanímza
napájacíkábel.
Neťahajtenapájacíkábelcezostréhranyanihonevy-
stavujterizikuzmliaždenia.
Sendvičovačsanesmieposúvaťťahanímzanapájací
kábel.
Napájacíkábelsanesmiedotýkaťhorúcichčastísen-
dvičovača.
Prístrojniejeurčenýnaprácuspoužitímvonkajších
časových vypínačov alebo samostatného systému
diaľkovejregulácie.
Navyberaniejedálpoužívajtedrevenýkuchynskýprí-
borbezostrýchhrán.
Neumiestňujte sendvičovač na rozohriate plynové
horáky, elektrické platničky, v rozohriatej rúre alebo
vblízkostitýchtozariadení.
Neumiestňujte sendvičovač v blízkosti horľavých
materiálov,akonapr.záclony,obrusyapod.–môže
tozapríčiniťpožiar.
Pokyny
Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu
zariadenia
Sendvičovač je zariadenie I. triedy vybavené napá-
jacím káblom s ochranným vodičom a zástrčkou
sochrannýmkontaktom.
Zariadeniejeurčenénapoužitieibavdomácnostiach,
vinteriéroch.
Nebezpečenstvo! / Varovanie!
Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať, môžete
zapríčiniť poranenie osôb
Nepoužívajte zariadenie,aksúnapájacíkábelalebo
telesoviditeľnýmspôsobompoškodené.
Aksaneodpojiteľnýelektrickýkábelpoškodí,musího
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamest-
nanci.Nesprávnevykonanáopravamôžebyťpríčinou
vážnehoohrozeniaprepoužívateľa.Vprípadeporuchy
saobráťtenašpecializovanýservis.
Pre zamedzenie riziku úrazu elektrickým prúdom,
napájacíkábel,zástrčkualeboakúkoľvekinúčasťsen-
dvičovačaneponárajtedovodyaleboinejtekutiny.
Zariadenie môžu používať rovnako aj deti (nie však
mladšie ako osem ročné) a osoby s obmedzenými
pohybovými, zmyslovými alebo psychickými schop-
nosťami,akoajosoby,ktorénemajúdostatokpotreb-
nýchskúsenostíavedomostí.Vtakomtoprípadeby
malopoužívaniespotrebiča prebiehaťpoddohľadom
osôb,ktorézodpovedajúzaichbezpečnosťalebopo
ichpredošlompoučeníomožnýchrizikáchspojených
s jeho používaním a dôkladnom objasnení návodu
na jeho použitie. Nedovoľte deťom, aby sa so spot-
rebičomhrali.Detimôžuvykonávaťčistenieaúdržbu
spotrebiča,lenstaršieako8rokovaprizabezpečení
primeranéhodohľadu.
Spotrebičskladujtespoluelektrickýmprívodnýmkáb-
lommimodosahudetímladšíchnežosemrokov.
Ak sendvičovač nebudete používať alebo pred jeho
čistením, vytiahnite zástrčku napájacieho vodiča zo
zásuvkyapočkajte,ažkýmzariadenienevychladne.
Sendvičovač neprikrývajte a nevkladajte do obalov
z alobalu alebo iných materiálov: nebezpečenstvo
úrazuelektrickýmprúdomalebovznikupožiaru.
Počas prevádzky zariadenia teplota povrchov môže
byťvysoká.
Ubezpečte sa, že vyššie uvedené pokyny boli pocho-
pené.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku
výrobku.
Sendvičovačvyhovujepožiadavkámnoriem.
TentospotrebičvyhovujezáväznýmnormámpodľaNARIA-
DENIAKOMISIE(ES)č.1275/2008opožiadavkáchnaeko-
dizajnelektrickýchaelektronickýchzariadenívdomácnosti.
Zariadenievyhovujepožiadavkámsmerníc:
Nízkonapäťovéelektrickézariadenia(LVD)–2006/95/EC.
Elektromagnetickákompatibilita(EMC)–2004/108/EC.
VýrobokjeoznačenýoznačenímCEnavýrobnomštítku.
11GW26-007_v03
Obsluha a fungovanie sendvičovača
Predprvýmpoužitímsendvičovača:
vybertezobalu,
skontrolujte,čiúdajeuvedenénazariadenízodpovedajú
sieťovémunapätiu,
očistite zariadenie – utrite ho zvonka a zvnútra jemne
navlhčenouprachovkoualebopapierovýmuterákom,
zapnite honacca.15minútpreodstránenievšetkých
znečistení z výroby, potom vypnite sendvičovač
anechajtehoúplnevychladnúť.
Počasďalšiehopoužívaniasendvičovača:
umiestnitehonasuchom,rovnompovrchublízkonapá-
jacejzásuvky,
vložtezástrčkunapájaciehokábladosieťovejzásuvky
(rozsvietisačervenákontrolka),
počkajte,kýmsanerozsvieti zelenákontrolka(pocca.
3–4minútach),čoznamená,žedoskydosiahliteplotu,
ktoráumožňujeopekaťsendvičevsendvičovači,
otvortesendvičovač,
krajechriankovéhopečivahrúbky cca.1cmuložte na
dolnejohrievacejplatničkesendvičovača,strana,ktorú
ste natreli maslom alebo iným tukom sa musí dotýkať
ohrievacejplatničky,
nataktouloženýkrajecpoložteobloženie,
obloženieprikrytedruhýmkrajcom,stranasmaslomsa
mánachádzaťsmeromhore,
opatrnezatvortesendvičovač;v prípadeproblémovpri
zatváranísendvičovača,odstráňtenadmernéobloženie;
sendvičovačsanesmiezatváraťťažko,pretožesatakto
môžepoškodiť,
po niekoľkých minútach (doba opekania závisí od
receptu, podľa ktorého sa pripravujú sendviče, a od
používateľa)otvortesendvičovačavybertesendvič.Pri
vyberanísendvičazosendvičovačadávajtepozor:
abystesanepopálili(ohrievacieplatničkysúhorúce),
aby ste nepoškodili teónový povrch ohrievacích
platničiek–používajtedrevenýaleboplastovýpríbor
odolnývočivysokejteplote,
po ukončení opekania vypnite sendvičovač: vytiahnite
zástrčkunapájaciehokáblazosieťovejzásuvky.
pri požívaní sendvičov hneď po opekaní si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili, sendviče
a obloženie môžu byť horúce.
Čistenie a údržba sendvičovača
Sendvičovačsinevyžaduješpeciálnuúdržbu.
Sendvičovačudržiavajteauchovávajtečistý,pretožepri-
chádzadostykuspotravinami.
Predzačatímčisteniasendvičovačavytiahnitezástrčku
napájacieho kábla zo zásuvky a nechajte sendvičovač
úplnevychladnúť.
Najprvhoutritemäkkounavlhčenouprachovkouapotom
utritedosuchamäkkoučistouprachovkou.
Nepoužívajteabrazívnečistiaceprostriedky,ktorémôžu
poškriabaťalebopoškodiťvonkajšiepovrchyateónovú
vrstvuohrievacíchplatničiek.
Predkaždýmpoužitímsendvičovačaodstráňtezohrie-
vacíchplatničiekomrvinkyazvyšky.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Charakteristika zariadenia
Sendvičovač umožňuje rýchle pripravenie teplých oblože-
ných chlebíčkov. V sendvičovači je možné opekať jeden
alebodvasendvičezhriankovéhochleba.Ohrievacieplat-
ničky sendvičovača sú rozdelené do štyroch trojuholníkov
a majú teónový povrch, ktorý zamedzuje prilepovaniu sa
sendvičakohrievacím platničkám.Spojeniekovových prv-
kovaplastovtvorízaujímavýdizajnsendvičovača.Nasen-
dvičovačisanachádzajúdvesignalizačnékontrolky:
červená–pripojeniezariadeniaksieti,
zelená–zariadeniejepripravenénaopekanie.
Konštrukcia
1
Červenákontrolka
2
Zelenákontrolka
3
Hornáčasťtelesa
4
Dolnáčasťtelesa
5
Zámka
6
Dolnáohrievaciaplatnička
7
Hornáohrievaciaplatnička
12 GW26-007_v03
Vybrané recepty
JABLKOVÉROŽKY(1porcia)
1 lyžica jablkového džemu,
1 lyžička práškového cukru,
1 lyžičky škorice,
2 krajce hriankového chleba.
Vložte krajec hriankového chleba do sendvičovača,
strana natretá maslom smerom dole. Natrite krajec
1 lyžicou džemu. Oprášte cukrom a škoricou. Prikryte
druhým krajcom, strana s maslom sa má nachádzať
smerom hore. Zamknite sendvičovač a opekajte cca.
5minút.Počasjedenia sendvičasidávajtepozor,aby
stesanepopálili,pretožeplnkamôžebyťveľmihorúca.
BANÁNOVÁPOCHÚŤKA(2porcie)
1 lyžička práškového cukru,
1 banán bez šupky,
4 krajce hriankového chleba.
Vložtedvakrajcehriankovéhochlebadosendvičovača
(strananatretámaslomsmeromdole).Rozrežtebanán
napol,polovičkyuložtenachlieb.Opráštecukrom.Pri-
krytekrajcomchleba(stranasmaslomsamánachádzať
smerom hore). Zamknite sendvičovač a opekajte cca.
5minút.Podávajtepovychladnutíplnky.
WALESKÁHRIANKASOSYROM(1porcia)
1 lyžička ostrej horčice,
1–2 plátky tvrdého syra,
2 krajce hriankového chleba.
Vložte krajec hriankového chleba do sendvičovača,
strananatretámaslomsmeromdole.Nakrajecchleba
položte plátok syra. Natrite syr horčicou. Prikryte kraj-
comchleba(stranasmaslomsamánachádzaťsmerom
hore). Zamknite sendvičovač a opekajte cca. 5 minút.
Prílišhorúcisendvičsanesmiejesť.
POCHÚŤKASBÔČIKOMAPARADAJKAMI(1porcia)
2 plátky bôčika,
1 pokrájaná paradajka,
1 lyžička nakrájanej nadrobno petržlenovej vňate,
2 krajce hriankového chleba.
Na panvici vypražte bôčik. Odrežte kožu a nakrájajte
bôčiknakúsky.Vymiešajtebôčik,paradajkyapetržle-
novúvňať.
Krajecchlebanamočtevtukuzbôčikaapoložtehodo
sendvičovača(stranastukomsmeromdole).Nakrajci
chleba položte plnku. Prikryte druhým krajcom (strana
namočenávtukusmeromhore).Zamknitesendvičovač
aopekajtecca.5minút.Podávajtepovychladnutíplnky.
PRAŽENICA(1porcia)
1 vajce,
1 lyžica mlieka,
1 lyžička nakrájanej nadrobno petržlenovej vňate
alebo pažítky,
1 lyžička masla alebo margarínu,
2 krajce hriankového chleba,
Soľ a čierne korenie.
Vymiešajtevajce,mlieko,petržlen,soľačiernekorenie.
Rozpustitemasloapridajtepripravenúzmes,miešajte,
ažkýmsavajcenezrazí.
Vložte krajec hriankového chleba do sendvičovača,
strananatretámaslomsmeromdole.Krajecnatritepra-
ženicou. Prikryte krajcom chleba (strana s maslom sa
má nachádzať smerom hore). Zamknite sendvičovač
aopekajtecca.5minút.Podávajtepovychladnutíplnky.
INDIÁNSKEKURČA(4porcie)
1 pohár nadrobno posekaného kuracieho mäsa,
4 lyžice paradajkovej alebo čili omáčky,
1 lyžička strúhanej cibule,
1 lyžička omáčky typu Worcestershire,
1 lyžička korenia karí,
1 lyžica masla,
8 krajcov hriankového chleba.
Rozpustite maslo na panvici a pridajte všetky zložky.
Vyprážajte2–3minútynamiernomohni.
Vložte krajec hriankového chleba do sendvičovača,
strana natretá maslom smerom dole. Chlieb natrite
2–3 lyžicami pripravenej plnky. Prikryte druhým kraj-
com,stranasmaslomsamánachádzaťsmeromhore.
Zamknite sendvičovač a opekajte cca. 5 minút. Podá-
vajtepovychladnutíplnky.
13
GW26-007_v03
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalovýmateriálnevyhadzujte.Obalyabaliaceprostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajtedozbernestaréhopapiera.Vreckázpolyetylénu
(PE,PE-HD,PE-LD)odovzdajtedozbernePEnaopätovné
zužitkovanie.
Poukončeníživotnostispotrebičzlikvidujte
prostredníctvom na to určených recyklač-
nýchstredísk.Akmábyťprístrojdenitívne
vyradený z prevádzky, doporučuje sa po
odpojení prívodnej šnúry od elektrickej
siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj
takbudenepoužiteľný.
InformujtesaláskavonaVašejobecnejspráve,kuktorému
recyklačnémustrediskupatríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému
ekologickejlikvidácieelektrospotrebičovurmyENVIDOM–
združenievýrobcov.Viacnawww.envidom.sk.
Opravyspotrebičovsiuplatniteuodborníkovvservis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čenéosobnealebozaslanépoštouprevádzajúservisné
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik-
nuté použitím zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou
obsluhou.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať
bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
14 GW26-007_v03
Tisztelt Vásárlók!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük
aZelmertermékekfelhasználóiközött.
Kérjükgyelmesenolvassaelahasználatiutasítást.Különös
gyelmetkellszentelniabiztonságielőírásoknak.Ahaszná-
latiutasítástkérjükmegőrizni,hogyaszendvicssütőkésőbbi
használatasoránisrendelkezésreálljon.
A szendvicssü biztonságos használatára
vonatkozó utasítások
HU
Figyelem!
Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy
sérülésével járhat
Aszendvicssütőtkizárólaga230Vfeszültségűváltó-
áramú,földeltkonnektorhozcsatlakoztassa.
Nehúzzakiadugótavezetéknélfogvaakonnektorból.
Ahálózatikábeltnehúzzaazélesbútorsarkokonésne
engedjemeg,hogyösszelegyentekeredve.
A szendvicssütő helyét ne változtassa úgy, hogy
akészüléketahálózatikábelénélfogvahúzza.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne
érjenakészülékforrórészeihez.
Akészülékműködtetéséheznemszabadkülsőidőzítő
kapcsolótvagykülöntávvezérlőrendszertcsatlakoztatni.
Azételekkivételéhezlegjobb,hafábólkészült,tompa
konyhaieszközökethasznál.
Aszendvicssütőtsohasemtegyegázégőre,elektromos
tűzhelylapjára,melegsütőbevagyezeknekaberen-
dezéseknekaközelébe.
Ne tegye a szendvicssütőt gyúlékony anyagok, mint
függöny, asztalterítő vagy olyan más anyagok köze-
lébe,amelyekmeggyulladhatnak.
Útmutatás
Tájékoztatás a termékről és a használatára
vonatkozó információk
A szendvicssütő az I. biztonsági osztályba tartozó
készülék, amely földelt kábellel és földelt hálózati
dugóvalvanfelszerelve.
Akészülékkizárólagháztartásbeli,helyiségekbentör-
ténőhasználatrakészült.
Veszély! / Figyelmeztetés!
Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet
Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó
kábelevagyakülsőburkolataszemmelláthatólagsérült.
Haatápkábelsérült,acserétakészülékgyártójának
vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem
kikerülésecéljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett
szakember végezheti.A helytelenül elvégzett javítás
ahasználószámárakomolyveszélytjelenthet.Meghi-
básodáseseténforduljonaszakszervízhez.
Az áramütés veszélyének az elkerülése céljából
ahálózatikábelt,acsatlakozódugótvagyaszendvics-
sütőbármelyikmásrészétnemerítsevízbevagymás
folyadékba.
Akészülékethasználhatjákgyermekek(decsaknyolc
évnélidősebbek),pszichikai,érzékelésivagymentális
képességeikbenkorlátozottszemélyek,valamintazok,
akiknemrendelkeznekkellőtapasztalattaléstudással,
azonban ilyen esetben a biztonságukért felelős sze-
mélynekmindigfelügyelniekellőket,vagyelőzetesen
ismertetniekellalehetségesveszélyeketésabizton-
ságravonatkozószabályokat,ésátkelladniaakészü-
lék biztonságos használatát lehetővé tevő útmutatót.
Nemszabadmegengedni,hogygyermekekjátszanak
aberendezéssel.Nyolcévfelettigyermekektisztíthat-
ják és karbantarthatják a berendezést, de kizárólag
megfelelőfelügyeletmellett.
Anyolcévalattigyermekektartózkodjanakazárammal
működőberendezésekhasználatától.
Haaszendvicssütőtnemhasználja vagyatisztítása
előtt,húzzakiacsatlakozódugójátakonnektorbólés
várjameg,mígakészülékkihűl.
Netegyenaszendvicssütőrevagyabelsejébealufóliát
vagymáscsomagolóanyagot,mivelazáramütéstvagy
tüzetokozhat.
Akészülékműködéseközbenazegyeshozzáférhető
részeinagyonfelmelegedhetnek.
Ellenőrízze, a fenti utasításokat betartását.
Műszaki adatok
Aműszakiparamétereketaterméknévlegesadattáblájatar-
talmazza.
Aszendvicssütőazérvényesszabványoknakmegfelel.
A berendezés eleget tesz aABIZOTTSÁG 1275/2008/EK
SZ. RENDELETÉNEK az ekoprojektre vonatkozó követel-
ményekről.
Akészülékazalábbiirányelveknekmegfelelő:
Kisfeszültségűelektromosberendezések(LVD)
–2006/95/EC.
Elektromágneseskompatibilitás(EMC)–2004/108/EC.
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van
ellátva.
15GW26-007_v03
A szendvicssütő kezelése és működése
Aszendvicssütőelsőhasználataelőtt:
vegyekiacsomagolásából,
ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett feszültség
értékemegfelel-eahálózatifeszültségnek,
tisztítsamegakészüléketakülsőésbelsőfelületeiteny-
hénnedvesruhávalvagypapírtörülközővelletörölve,
kapcsoljabekb.15percre,hogyagyártásifolyamatból
származóanyagmaradványokateltávolítsa.Ezutánkap-
csoljakiakészüléketéshagyjateljesenkihűlni.
Aszendvicssütőtovábbihasználatasorán:
tegyeszáraz,laposfelületre,akonnektorhozközel,
dugjabea csatlakozódugóta konnektorba(ekkorfel-
gyulladapiroslámpa),
várjameg,mígazöldlámpafelgyullad(ezkb.3–4percig
tart),amiaztjelenti,hogyasütőlapokelértékaszend-
vicskészítéséhezszükségeshőmérsékletet,
nyissakiaszendvicssütőt,
tegyen egy szelet kb. 1 cm vastagságú toastkenyeret,
avajjalvagymászsíradékkalmegkentoldalávalaszend-
vicssütőalsósütőlapjára,
abehelyezettkenyérszeletrehelyezzeráatöbbianyagot,
aszendvicsenlévőanyagokrahelyezzeráamásiksze-
letkenyeret,abekentoldalávalfelfelé,
óvatosanzárjabeaszendvicssütőt;abbanazesetben,
haakészülékbezárásanehézségekbeütközne,atúlzott
mennyiségű anyagok egy részét távolítsa el; a szend-
vicssütőbezárásanemlehetnehézkes,mivelazasérü-
lésétokozhatja,
néhányperc elteltével(asütésiidőazadottszendvics
elkészítési receptjétől vagy az egyéni ízlésektől függ)
nyissakiaszendvicssütőtésvegyekiakészszendvi-
cset.Aszendvicskivételekorügyeljen,hogy:
neégessemegmagát(akészüléksütőlapjaiforrók),
ne sértse meg a sütőlapok bevonatát – használjon
fábólvagyműanyagbólkészült,amagashőnekellen-
állókonyhaieszközöket,
a sütés befejezése után kapcsolja ki a készüléket,
ahálózaticsatlakozódugójátkihúzvaakonnektorból.
A szendvicsek fogyasztásakor közvetlenül az
elkészítésük után vigyázzon arra, nehogy meg-
égesse magát, mivel a szendvicsek, a bennük
lévő töltelékek és anyagok forróak lehetnek.
A szendvicssütő tisztítása és karbantartása
Aszendvicssütőkülönlegeskarbantartástnemigényel.
Aszendvicssütőttisztánkelltartaniéstárolásakorismeg
kellőrizniatisztaságot,mivela készülék élelmiszerrel
érintkezik.
A szendvicssütő tisztítása előtt a hálózati csatlakozó
dugóját húzza ki a konnektorból és várja meg, míg
akészülékteljesenkihűl.
Előszörtöröljeleaszendvicssütőtpuhaésenyhénbened-
vesítettruhával,majdtöröljeszárazrapuha,tisztaruhával.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
26Z010 Típus 26Z011 Típus
A készülék jellemzői
A szendvicssütő lehetővé teszi a melegszendvicsek
gyors elkészítését. A szendvicssütőben egy vagy két
toastkenyérbőlkészültszendvicsetlehetsütni.Aszendvics-
sütősütőlapjainégy darabháromszögalakúrészrevannak
felosztva és különleges tapadásmentes bevonattal rendel-
keznek.Afémbőlkészültelemeknekaműanyagrészekkel
való összekapcsolása a szendvicssütőnek érdekes külsőt
biztosít.Aszendvicssütőnkétműködésjelzőlámpatalálható,
amelyekazalábbiakatjelzik:
piros–akészüléknekahálózathozvalócsatlakoztatása,
zöld–akészüléksütésrekészállapota.
A szendvicssütő szerkezeti felépítése
1
Pirosjelzőlámpa
2
Zöldjelzőlámpa
3
Felsőrész
4
Alsórész
5
Zárómechanizmus
6
Alsósütőlap
7
Felsősütőlap
16 GW26-007_v03
Nehasználjonolyantisztítószereket,amelyekakészü-
lékkülsejétvagyasütőlapokbevonatátmegkarcolhatják
vagyazokonsérüléstokozhatnak.
Ajánlott ételreceptek
ALMÁSTOAST(1adag)
1 evőkanál almadzsem,
1 kiskanál porcukor,
1 kiskanál fahéj,
2 szelet toastkenyér.
Tegyebeatoastkenyér-szeletetavajjalbekentoldalával
lefelé a szendvicssütőbe. A kenyérszeletet kenje meg
azegylaposevőkanálnyidzsemmel.Szórjamegcukor-
ralésfahéjjal.Tegyeráamásik, afelső oldalánvajjal
megkent kenyérszeletet. Zárja be a szendvicssütőt és
süsseaszendvicsetkb.5percenkeresztül.Aszendvics
fogyasztásasoránügyeljenarra,hogyaszendvicstölte-
lékenelegyentúlforró,mertazégésisérüléstokozhat.
BANÁNOSFALAT(2adag)
1 kiskanál porcukor,
1 meghámozott banán,
4 szelet toastkenyér.
Tegyenbe a szendvicssütőbe két szelet toastkenyeret
a vajjal bekent oldalukkal lefelé. A banánt vágja ketté
hosszában és a félbevágott darabokat helyezze
akenyérszeletekre.Szórjará a porcukrot.Tegyerájuk
amásik,afelsőoldalukonvajjalmegkentkenyérszele-
teket.Zárjabeaszendvicssütőtéssüsseaszendvicse-
ketkb.5percenkeresztül.Csakatöltelékkihűléseután
tálalja.
WALESISAJTOSPÍRÍTÓS(1adag)
1 kiskanál erős mustár,
1–2 szelet sajt,
2 szelet toastkenyér.
Tegyebeatoastkenyér-szeletetavajjalbekentoldalával
lefeléaszendvicssütőbe.Akenyérszeletretegyeráasaj-
tot.Asajtszeletetkenjebemustárral.Tegyeráamásik,
afelsőoldalánvajjalmegkentkenyérszeletet.Zárjabe
aszendvicssütőtéssüsse aszendvicsetkb.5 percen
keresztül.Aszendvicsetnefogyasszatúlforrón.
BACONÖS-PARADICSOMOSFALAT(1adag)
2 szelet bacon,
1 darabokra vágott paradicsom,
1 kiskanál összevágott petrezselyemzöld,
2 szelet toastkenyér.
Abacontpírítsamegaserpenyőn.Távolítsaelabőrét
ésabacontvágjadarabokra.Keverjeösszeabacon-és
paradicsomdarabkákatvalamintapetrezselyemzöldjét.
A kenyérszeletet egyik felével tegye be a bacon zsír-
jába,majdhelyezzebeszendvicssütőbe,azsírosfelével
lefelé.A kenyérszeletretegyeráatölteléket.Tegyerá
amásikkenyérszeletet,abaconzsírjábaáztatottfelével
felfelé.Zárjabeaszendvicssütőtéssüsseaszendvicset
kb. 5 percen keresztül. Csak a töltelék kihűlése után
tálalja.
TOJÁSRÁNTOTTA(1adag)
1 tojás,
1 evőkanál tej,
1 kiskanál összevágott petrezselyemzöld vagy zöld-
hagyma,
1 kiskanál vaj vagy margarin,
2 szelet toastkenyér,
Só és bors.
Keverjeösszeatojást,tejet,petrezselymet,sótésbor-
sot.Olvasszafelavajatésadjahozzáazösszekevert
anyagokat, majd keverje egészen addig míg a tojás
megkocsonyásodik.
Tegyebeatoastkenyér-szeletetavajjalbekentoldalával
lefelé a szendvicssütőbe. Kenje szét rajta a tojásrán-
tottát.Tegyeráamásik,afelsőoldalánvajjalmegkent
kenyérszeletet. Zárja be a szendvicssütőt és süsse
a szendvicset kb. 5 percen keresztül. Csak a töltelék
kihűléseutántálalja.
CSIRKEINDIÁNMÓDRA(4adag)
1 pohárnyi apróra vágott csirkehúsdarabok,
4 evőkanál paradicsomos fűszer vagy chilli
1 kiskanál reszelt hagyma,
1 kiskanál Worcestershire szósz,
1 kiskanál curry fűszerkeverék,
1 evőkanál vaj,
8 szelet toastkenyér.
Olvasszamegavajataserpenyőnésadjahozzáatöbbi
hozzávalót.Kb.2–3percigsüsseközepestűzön.
Tegyebeatoastkenyér-szeletetavajjalbekentoldalával
lefeléaszendvicssütőbe.Akenyérszeletenkenjeszétaz
elkészített2–3evőkanálnyitölteléket.Tegyeráamásik,
afelsőoldalánvajjalmegkentkenyérszeletet.Zárjabe
aszendvicssütőtéssüsse aszendvicsetkb.5 percen
keresztül.Csakatöltelékkihűléseutántálalja.
Aszendvicssütőmindenegyeshasználataelőttasütő-
lapokról távolítsa el az ott felgyülemlett morzsákat és
ételmaradékokat.
17
GW26-007_v03
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő
helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag
gyűjtőkonténerbe.Ahálózatbólvalókikap-
csolás után a használt készüléket szét-
szerelni, a műanyag alkatrészeket leadni
másodlagosnyersanyagfelvásárlóhelyen.
AfémalkatrészeketleadniaMÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem
rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal-
taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori,
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes
jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására,
vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból tör-
ténő módosítására.
18 GW26-007_v03
Stimaţi Clienţi!
Văfelicitămpentrucăaţialesaparatulnostruşivăurămbun-
venitînrândulutilizatorilordeprodusealermeiZelmer.
Citiţicuatenţieurmătoareleinstrucţiunideutilizare.Oatenţie
deosebităsecuvinesăacordaţiindicaţiilorprivindsiguranţa.
Păstraţiinstrucţiuniledeutilizarepentrualeputeafolosişi
maitârziu,întimpulutilizării ulterioareaprăjitoruluipentru
sandvişuri.
Indicaţii privind siguranţa
RO
Atenţie!
Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea
bunurilor
Conectaţi prăjitorul pentru sandvişuri numai la priza
uneireţeleelectricedecurentalternativ230V,prevă-
zutăcucontactdeprotecţie.
Nu scoateţi ştecărul din priza electrică trăgând de
cabluldealimentare.
Nutreceţicabluldealimentarepestesuprafeţetăioase
şiaveţigrijăsănuserăsucească.
Nu deplasaţi prăjitorul pentru sandvişuri trăgând de
cabluldealimentare.
Nulăsaţicabluldealimentaresăatingăpărţilecarese
înerbântăaleprăjitoruluidepâine.
Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu
comutatoridetimpexternisaucuunsistemseparatde
controldeladistanţă.
Pentru luarea produselor din prăjitor, folosiţi cel mai
bineustensiledebucătăriedelemn,neascuţite.
Nu aşezaţi prăjitorul pentru sandvişuri pe ochiurile
înerbântate ale aparatelor cu gaz sau electrice, în
cuptorulerbintesauînapropiereaacestora.
Nu aşezaţi prăjitorul în apropierea materialelor uşor
inamabile,precumperdelele,feţeledemasăşialtele.
Acestlucruarputeaprovocaincendii.
Indicaţie
Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire
la utilizare
PrăjitorulpentrupîineesteunaparatdinclasaI,pre-
văzutcucabludealimentarecuînvelişdeprotecţieşi
ştecărcucontactdeprotecţie.
Aparatulestedestinatnumaiutilizăriicasnice,îninte-
riorulîncăperilor.
Pericol! / Avertizare!
Ne respectarea poate conduce la leziuni
Nufolosiţiaparatuldacăobservaţideteriorărialecablu-
luidealimentaresaualecarcaseisale.
Dacăcabluldealimentarealmaşiniisevadefecta,va
trebuisăeînlocuitcuuncablunoulaproducătorsau
launpunctdeservisspecializatsaudecătrepersonal
calicatpentruaevitasituaţiipericuloase.
Reparaţiileaparatuluitrebuieefectuatenumaidecătre
personalulcalicat.Reparaţiileexecutateînmodneco-
respunzătorpotreprezentaunrealpericolpentruutili-
zator.Incazulîncareapardefecţiuni,adresaţi-văunui
punctspecializatdeservis.
Pentruaevitapericoluldeelectrocutare,nuintroduceţi
înapăsauînoricealtlichidcabluldealimentare,şte-
cărulsauoricealtăparteaprăjitoruluipentrusandvi-
şuri.
Acestdispozitivpoatefolositdecătrecopii(copiicare
au depăşit vârsta de optani),decătrepersoanecu
capacităţizice,senzorialesaumentalelimitatesaude
cătrepersoanecarenuauexperienţăsaunucunosc
dispozitivulsau,cuexcepţiacazuluiîncareutilizarea
acestuiaarelocsubsupravegheresauînconformitate
cuinstrucţiuneadeutilizareadispozitivului,transmisă
decătrepersoanelerăspunzătoaredesiguranţaaces-
tora.Nulăsaţicopiisăsejoacecudispozitivul.Seper-
mitecadispozitivulsăecurăţatşiîntreţinutdecătre
copii dar numai în cazul în care aceştia au depăşit
vârstadeoptanişicucondiţiacăaceştiavorsupra-
vegheaţicorespunzător.
Depozitaţiaparatulcucabluldepartedelocurilelacare
auaccescopiiicuvârstadesuboptani.
Cândprăjitorulpentrusandvişurinuesteutilizatsau
înainte de a începe curăţarea sa, scoateţi ştecărul
cablului de alimentare din priza electrică şi aşteptaţi
pânăserăceşte.
Nu acoperiţi şi nu aşezaţi în prăjitorul pentru sand-
vişuri ambalaje din folii metalice sau alte materiale;
existăpericoluldeelectrocutaresaudeprovocarede
incendii.
Întimpulfuncţionăriiaparatului,temperaturasuprafeţe-
lorexterioarepoateridicată.
Asiguraţi-vă aţi înţeles bine indicaţiile prezentate
mai devreme.
Date tehnice
Parametriitehnicisuntînscrişipeetichetacuspecicaţiiteh-
niceaprodusului.
Prăjitorul pentru sandvişuri îndeplineşte cerinţele normelor
învigoare.
DispozitivulîndeplineştecerinţeleORDONANŢEICOMISIEI
(WE)NR1275/2008înceeacepriveştecerinţelecuprivire
laeco-proiect.
Aparatulesteînacordcucerinţeledirectivelor:
Aparatelectricdejoasătensiune(LVD)–2006/95/EC.
Compatibilitateelectromagnetică(EMC)–2004/108/EC.
ProdusulareînscrisînsemnulCEpeetichetadespecicaţii
tehnice.
19GW26-007_v03
Utilizarea şi funcţionarea prăjitorului pentru
sandvişuri
Înaintedeprimautilizareaprăjitoruluitrebuiesă:
scoateţiaparatuldinambalaj,
vericaţidacătensiuneaînscrisăpeaparatcorespunde
celeidinreţea,
curăţaţiaparatul,săştergeţisuprafeţeleinterioareşicele
interioarecuocârpăuşorumezităsaucuunprosopde
hârtie,
conectaţiprăjitorulcirca15minutelareţeauaelectrică,
pentru a elimina toate elementele impure rămase din
procesul de producţie. Pe urmă scoateţi prăjitorul din
prizăşilăsaţi-lpânăserăceştecomplet.
Întimpulfolosiriiprăjitoruluipentrusandvişuri,trebuie:
să-laşezaţipeosuprafaţăplată,uscată,aproapedeo
prizăareţeleielectrice,
să introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza
reţeleielectrice(seaprindeatuncibeculeţulroşu),
săaşteptaţipânăseaprindebeculeţuldeculoareverde
(dureazăcirca3–4minute),ceeacesemnicăfaptulcă
plăciledeînerbântareauatinstemperatura care per-
miteprăjireasandvişurilorînprăjitor,
sădeschideţiprăjitorulpentrusandvişuri,
săaşezaţifeliiledetoast,cuogrosimedecca1cm,cu
parteaunsăcuuntsaucualtăgrăsimepeplacainferi-
oarădeînerbântareaprăjitorului,
aşezaţiproduselecucarevreţisăpreparaţisandvişurile
peacestefelii,
aşezaţi peste aceste produse cea de a doua felie de
pâine,cuparteaunsăcuuntsaualtăgrăsimeînsus,
închideţicugrijăprăjitorulpentrusandvişuri;încazulîn
careobservaţicăseînchidegreu,maiscoateţidinpro-
duselecucaredoriţisăpreparaţisandvişurile;nueste
binecaprăjitorulsăseînchidăînmodforţat,deoarece
acestlucrupoareprovocadeteriorareasa,
dupătrecereacâtorvaminute(timpuldeprăjiredepinde
de reţeta după care sunt pregătite sandvişurile şi de
preferinţeleutilizatorului),deschideţiprăjitorulşiscoateţi
sandvişulprăjit.Cândscoateţisandvişuriledin prăjitor,
trebuiesăaveţigrijă:
sănuvăfrigeţi(plăciledeînerbântaresunterbinţi),
să nu deterioraţi stratul protector de pe plăcile de
înerbântare – trebuie să folosiţi ustensile de lemn
saudemaseplasticerezistentelatemperaturiînalte,
după încheierea prăjirii, deconectaţi prăjitorul scoţând
ştecărulcabluluidealimentaredinprizaelectrică.
Aveţi grijă nu frigeţi când consumaţi
sandvişurile imediat după prăjirea lor, deoarece
acestea (atât feliile de pâine cât şi produsele cu
care le-aţi preparat) pot  erbinţi.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tip 26Z010 Tip 26Z011
Caracteristicile aparatului
Prăjitorulpentrusandvişuripermiteprepararearapidăaunor
sandvişuricalde,cuunconţinutdivers.Înprăjitorpotpră-
jiteunulsaudouăsandvişurisaudouăsandvişuricutoasturi.
Plăcilecareseînerbântăsuntcompartimentateîntreispaţii
triunghiulareşiacoperitecuunstratspecial,careîmpiedică
sandvişurile prăjite să se lipească de suprafaţa care se
înerbântă. Combinarea elementelor metalice cu cele din
materiale plastic contribuie la aspectul plăcut, interesant
alprăjitoruluipentrusandvişuri.Peprăjitorsunt amplasate
douăbeculeţedecontrolcareindică:
Celdeculoareroşie–conectareaaparatuluilareţeaua
electrică,
Celdeculoareverde–faptulcăaparatulestegatapentru
aprăjiprodusele.
Structura prăjitorului pentru sandvişuri
1
Beculeţdeculoareroşie
2
Beculeţdeculoareverde
3
Parteadedeasupra
4
Parteadejos
5
Închizător
6
Placădeînerbântareinferioară
7
Placădeînerbântaresuperioară
20 GW26-007_v03
Curăţarea şi păstrarea prăjitorului pentru
sandvişuri
Prăjitorulnunecesităcondiţiispecialedepăstrare.
Prăjitorultrebuiepăstratcurat,deoareceintrăîncontact
cuproduselealimentare.
Înainte de a începe curăţarea prăjitorului, trebuie să
scoateţiştecăruldinprizaelectricăîisăaşteptaţipânăla
răcireacompletăaaparatului.
Maiîntâiştergeţiprăjitorulpentrusandvişuricuocârpă
moale,uşorumezită,peurmăcuunamoale,uscatăşi
curată.
Nu folosiţi substanţe de curăţare care pot zgâria sau
deteriorasuprafaţeleexterneşicelealeplăcilordeîner-
bântare.
Înaintedeecareutilizareaprăjitorului,trebuiesăînde-
părtaţidepeplăciledeînerbântarerimiturileşirestu-
rileadunate.
Exemple de reţete culinare
„CORN”CUMERE(oporţie)
O lingură de gem de mere,
O liguriţă de zahăr pudră,
O linguriţă de scorţişoară,
Două felii de toast.
Introduceţi felia de toast în prăjitor cu partea unsă cu
untînjos,spreplacă.Întindeţipefelieolingurădegem.
Presăraţizahărulpudrăşiscorţişoara.Puneţideasupra
oaltăfeliedetoastcuparteaunsăcuuntînsus.Închi-
deţiprăjitorulşilăsaţisăseprăjeascătotultimpode5
minute.Trebuie să aveţi grijă la consumare, să nu e
umpluturapreaerbinteşisăvăfrigeţi.
GUSTARECUBANANE(2porţii)
1 linguriţă de zahăr pudră,
1 banană decojită,
4 felii de toast.
Introduceţidouăfeliidetoastînprăjitor,cupărţileunse
cuuntînjos,spreplacă.Tăiaţibananaînjumătatepe
lungşiaşezaţijumătăţilepefeliiledetoast.Presăraţicu
zahărpudră.Puneţideasupraoaltăfeliedetoastcupar-
teaunsăcuuntînsus.Închideţiprăjitorulşilăsaţitotulsă
seprăjeascătimpde5minute.Consumaţidupăces-a
răcitumplutura.
TOASTCUBRÂNZĂŞIMUŞTAR(oporţie)
O linguriţă de muştar iute,
1–2 felii de brânză galbenă,
Două felii de toast.
Introduceţi o felie de toast cu partea unsă cu unt în
jos,înprăjitor.Aşezaţipefeliadepâinebrânza.Ungeţi
brânzacumuştar.Puneţideasupraofeliedepâinecu
parteaunsăcuuntînsus.Închideţiprăjitorulşilăsaţisă
seprăjească5minute.Nuconsumaţisandvişurilecând
suntpreaerbinţi.
GUSTARECUŞUNCĂŞIROŞII(oporţie)
2 felii de şuncă,
O roşie tăiată felii,
O linguriţă de pătrunjel tăiat,
Două felii de toast.
Prăjiţişuncaîntigaie.Scoateţipieleaşităiaţişuncaîn
felii.Adăugaţilaşuncăfeliilederoşieşipătrunjelul.
Întingeţifeliadepâineîngrăsimeadelaşuncăşiintro-
duceţi-o în prăjitor, cu partea unsă în jos, spre placă.
Aşezaţi compoziţia pe felia de toast. Puneţi deasupra
ofeliedepâinetrecutăpringrăsime,cuparteaunsăîn
sus. Închideţi prăjitorul şi lăsaţi să se prăjească circa
5minute.Consumaţidupăces-arăcitumplutura.
SCROB(oporţie)
Un ou,
O lingură de lapte,
O lingurită de pătrunjel tocat sau de ceapă verde,
O linguriţă de unt sau de margarină,
Două felii de toast,
Sare şi piper.
Amestecaţi oul, laptele, pătrunjelul, sarea şi piperul.
Topiţiuntulşiadăugaţilaelcompoziţiapregătită,ames-
tecaţipânăoulsegăteşte.
Introduceţiofeliedetoastînprăjitor,cuparteaunsăcu
untînjos,spreplacă.Întindeţipefeliadetoastscrobul.
Puneţideasupraoaltăfeliedepâinecuparteaunsăcu
untînsus. Închideţiprăjitorulşi lăsaţisăse prăjească
circa5minute.Consumaţidupăcecompoziţias-arăcit.
PUIINDIAN(4porţii)
Un pahar de pui tăiat subţire,
4 linguri de sos de roşii sau chili,
1 linguriţă de ceapă tocată,
1 linguriţă de sos de tip Worcestershire,
1 linguriţă de curry praf,
1 lingură de unt,
8 felii de toast.
Topiţiuntulîntigaieşiadăugaţitoateingredientele.Prăjiţi
timpde2–3minutelafocmediu.
Introduceţifeliadetoastînprăjitorcuparteaunsăcuunt
însus.Închideţiprăjitorulşiprăjiţitimpdecirca5minute.
Consumaţidupăcecompoziţias-arăcit.
21
GW26-007_v03
Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediu-
lui înconjurător.Acest lucru nu este nici dicil nici scump.
În acest scop: cutia de carton duceţi-o
la maculatură, pungile din polietilen (PE)
aruncaţi-leîncontainerpentruplastic.
Aparatulfolositduceţi-llapunctuldecolec-
tarecorespunzătordeaorececomponentele
periculoasecaresegăsescînaparatpot
periculoasepentrumediulînconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă-
rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa
sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul
în orice moment fără o informare prealabilă în scopul adaptării
la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de
construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
22 GW26-007_v03
Уважаемые Пользователи!
ПоздравляемВассвыборомнашегоустройстваипри-
ветствуемсредипользователейтоварамиZelmer.
Просимвнимательноознакомитьсяснастоящейинструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо-
ватьсявходедальнейшейэксплуатацииприбора.
Указания по технике безопасности
и правильной эксплуатации
RU
Внимание!
Несоблюдение грозит порчей имущества
Подключайте сэндвич-тостер только к сети пере-
менноготока230Vсзаземлением.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
провод.
Следитезатем,чтобыпитающийпроводнесопри-
касалсяскакими-либоострымикраямиинедопу-
скайтедоперегибовпровода.
Перемещая прибор, не тяните за питающий про-
вод.
Убедитесь,чтопитающийэлектропроводнесопри-
касаетсяскакой-либогорячейповерхностью.
Устройствонепредназначенодляработысисполь-
зованием внешних выключателей-таймеров или
отдельнойсистемыдистанционногоуправления.
Чтобы не повредить покрытия нагревательных
пластин, пользуйтесь неострыми кухонными при-
надлежностями-лучшевсего,деревянными.
Не ставьте тостер рядом с обогревательными
приборами,открытымогнемиливблизи кухонной
плиты,атакжевтаких местах,гдеприборможет
соприкасатьсясгорячейдуховкойилимикроволно-
войпечью.
Непользуйтесьтостеромрядомслегковоспламе-
няющимисяпредметами(например,шторами,обо-
ями,одеждой,полотенцамиит.п.)инеоставляйте
егобезприсмотра.
Указания
Информация о продукте и указания по экс-
плуатации
Сэндвич-тостер имеет I класс изоляциии. Питаю-
щийэлектропроводивилкаимеютзаземление.
Сэндвич-тостер предназначен исключительно для
домашнегопользования,внутрипомещений.
Опасность! / Предупреждение!
Несоблюдение грозит травмами
Не включайте прибор, если питающий подсоеди-
нительный провод или корпус имеют видимые
повреждения.
Еслибудетповреждённеотделяемыйкабельпита-
ния, то его должен заменить производитель или
специализированная ремонтная мастерская либо
квалифицированноелицовоизбежаниевозникно-
венияопасности.
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированныеспециалисты.Неправильновыпол-
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
дляпользователя.Вслучаепоявлениянеполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисныйпункт.
Непогружайтепитающийпровод,вилкуисампри-
борвводуилидругиежидкости,т.к.этоможетпри-
вестикпоражениюэлектрическимтоком.
Прибороммогутпользоватьсядетиввозрастене
менее8лет,лицасограниченнымифизическими,
сенсорными либо психическими способностями,
а также лица, не обладающие достаточным опы-
томилизнаниями,причемонимогутпользоваться
приборомтолькоподприсмотромлиц,отвечающих
заихбезопасностьилипослепредоставленияим
информацииовозможнойопасностиивсоответ-
ствиисинструкциямипобезопасномуприменению
прибора.Неразрешайтедетямигратьсприбором.
Уходиочисткаприборадетьмидопускаютсялишь
вслучае,когдаонистаршевосьмилетинаходятся
подприсмотром.
Храните устройство вместе с проводом в месте,
недоступномдлядетейдовосьмилет.
Всегдаотсоединяйтеприборотсети, еслиВыим
непользуетесь,илипередочисткой.Дайтетостеру
полностьюостыть.
Ненакрывайтетостеринекладитевнегофольгу,
посудуидругиепредметы,таккаконимогутстать
причиной пожара или поражения электрическим
током.
Некоторые части прибора нагреваются во время
работы.
Убедитесь, что Вам понятны все привед енные
выше указания.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Прибор отвечает требованиям РЕГЛАМЕНТА №
1275/2008/ЕСКОМИССИИпотребованиямкэкопроекту.
Сэндвич-тостер ZELMER отвечает требованиям дей-
ствующихнорм:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD)
–2006/95/EC.
Директивапоэлектромагнитнойсовместимости(EMC)
–2004/108/EC.
ПрибормаркированзнакомсоответствияCE.
23GW26-007_v03
Принцип действия и обслуживание
сэндвич-тостера
Передпервымвключениемсэндвич-тостера:
аккуратновыньтетостеризупаковки,
убедитесь, что напряжение питания, указанное на
маркировке,соответствуетнапряжениюэлектросети,
протрите наружные и внутренние поверхности при-
боравлажнойтряпочкойилибумажнымполотенцем,
включите прибор на ок. 15 минут, чтобы очистить
от отстатков производственного процесса. Затем
выключитеприборидайтеемуполностьюостыть.
Входедальнейшейэксплуатациисэндвич-тостера:
поставьте прибор вблизи сетевой розетки на твер-
дой,чистойисухойповерхности,
вложитевилкусетевогопитающегопроводавсете-
вуюрозетку(загоритсяиндикаторкрасногоцвета),
подождите,показагоритсяиндикаторзеленогоцвета
(ок.3–4минут),этоуказываетнато,чтонагреватель-
ныепластинныразогрелисьдотемпературы,которая
позволяетназапеканиевтостересэндвичей,
положите на нижнюю нагревательную пластину
тостераломтикхлебатолщинойок.1см,смазанный
масломилидругимжиром,
положитенахлебначинку,
накройте вторым ломтиком, намазанной стороной
вверх,
аккуратно закройте тостер. В случае, если возник-
нут трудности с закрытием тостера, снимите часть
начинки. Тостер не может закрываться с трудом.
Посколькуэтоможетпривестикегоповреждению,
через несколько минут (в зависимости от рецепта
бутербродаиВашеговкуса)откройтетостеривыньте
запеченныйсэндвич.Будьтеосторожны:
непритрагивайтеськгорячимнагревательным
пластинам,
чтобы не повредить тефлоновое покрытие
нагревательныхпластин,пользуйтесьдеревян-
ными или пластиковыми принадлежностями,
стойкимиквысокойтемпературе,
закончив запекание, выньтевилкупитающегоэлек-
тропроводаизрозетки.
Если вы хотите подать бутерброды сразу
же после запекания, будьте осторожны
и не обожгитесь, поскольку бутерброды,
начинка и другие ингредиенты могут
быть горячие.
Очистка и консервация
Сэндвич-тостернетребуетособойконсервации.
Сэндвич-тостер необходимо содержать и хранить
вчистоте,посколькуонпредназначендляприготов-
ленияпищи.
Передочисткойвсегдаотсоединяйтетостеротсети
идайтеемуполностьюостыть.
Протирайте корпус тостера сначала мягкой, слегка
влажнойтряпочкой,азатемчистой,сухойтряпочкой.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tип 26Z010 Tип 26Z011
Описание прибора
Сэндвич-тостерпредназначендлябыстрогоприготовления
горячихсэндвичей(бутербродов)сначинкой.Можноприго-
товитьодинилисразудвасэндвича.Нагревательныепла-
стинытостерадля4-хтреугольныхбутербродовпокрыты
антипригарным тефлоновым покрытием. Сочетание
металлическихипластиковыхэлементовпридаетприбору
интересный внешний вид. На корпусе сэндвич-тостера
имеютсядвасветоиндикатора,которыесигнализируют:
красный–подсоединениеприбораксети,
зеленый–готовностьприборакработе.
Устройство сэндвич – тостера
1
Индикаторкрасногоцвета
2
Индикаторзеленогоцвета
3
Верхнийкорпус
4
Нижнийкорпус
5
Зажим-блокировка
6
Нижняянагревательнаяпластина
7
Верхняянагревательнаяпластина
24 GW26-007_v03
Нерекомендуетсяиспользоватьчистящиесредства,
которыемогутпоцарапатьилиповредитьнаружную
поверхность корпуса и антипригарное тефлоновое
покрытиенагревательныхпластин.
Перед каждым включением прибора необходимо
очиститьегоотскопившихсякрошекиостатковсэнд-
вичей.
Рецепты
ЯБЛОЧНЫЕРОГАЛИКИ(1порция)
1 ст. ложка яблочного джема,
1 ч. ложка сахарной пудры,
1 ч. ложка корицы,
2 ломтика хлеба для тостов.
Положитьломтикхлеба(намазаннойсторонойвниз)
всэндвич-тостер.Намазатьджемом,посыпатьсаха-
ром и корицей. Накрыть вторым ломтиком хлеба
(намазаннойсторонойвверх).Закрытьтостеризапе-
катьок.5минут.Будьтеосторожны.Необожгитесь
горячейначинкой.
БАНАНОВАЯЗАКУСКА(2порции)
1 ч. ложка сахарной пудры,
1 очищенный банан,
4 ломтика хлеба для тостов.
Положить 2 ломтика хлеба (намазанной стороной
вниз) в сэндвич-тостер. Разрезать банан на две
части и положить половинки на ломтики. Посыпать
сахаром.Накрытьвторымломтикомхлеба(намазан-
нойсторонойвверх).Закрытьтостеризапекатьок.
5минут.Подавать,когданачинкаостынет.
ВАЛИЙСКИЕГРЕНКИССЫРОМ(1порция)
1 ч. ложка острой горчицы,
1–2 ломтика сыра,
2 ломтика хлеба для тостов.
Положитьломтикхлеба(намазаннойсторонойвниз)
в сэндвич-тостер. Положить на хлеб сыр. Смазать
сыр горчицей. Накрыть вторым ломтиком хлеба
(намазаннойсторонойвверх).Закрытьтостеризапе-
катьок.5минут.Будьтеосторожны.Необожгитесь
горячимбутербродом.
ЗАКУСКАСГРУДИНКОЙИПОМИДОРАМИ(1порция)
2 ломтика грудинки,
1 нарезанный помидор,
1 ч. ложка зелени петрушки,
2 ломтика хлеба для тостов.
Обжаритьгрудинкунасковороде.Снятькожуимелко
порезать.Смешатьгрудинку,помидорипетрушку.
Окунуть ломтик хлеба в жир, оставшийся от обжа-
ривания грудинки, и положить в тостер, смазанной
сторонойвниз.Положитьнахлебначинку.Накрыть
вторым ломтиком хлеба, смазанным жиром, выто-
пленнымизгрудинки(намазанной стороной вверх).
Закрыть тостер и запекать ок. 5 минут. Подавать
послетого,какначинкаостынет.
ЯИЧНИЦА(1порция)
1 яйцо,
1 ст. ложка молока,
1 ч. ложка зелени петрушки или зеленого лука,
1 ч. ложка масла или маргарина,
2 ломтика хлеба для тостов,
соль, перец по вкусу.
Смешать яйцо, молоко, петрушку, соль и перец.
Растопить масло и вливать приготовленную смесь,
постояннопомешивая,покаяйцонесгустеет.
Положить ломтик хлеба (намазанной стороной
вниз)всэндвич-тостер. Положитьнахлеб яичницу.
Накрыть вторым ломтиком хлеба (намазанной сто-
ронойвверх).Закрытьтостеризапекатьок.5минут.
Подаватьпослетого,какначинкаостынет.
ЦЫПЛЕНОКПО-ИНДЕЙСКИ(4порции)
1 стакан порезанного мяса цыпленка,
4 ст. ложки чили или томатной приправы,
1 ч. ложка тортого лука,
1 ч. ложка соуса Worcestershire (или подобного),
1 ч. ложка приправы curry,
1 ст. ложка масла,
8 ломтиков хлеба для тостов.
Растопитьмаслонасковороде,положитьвсеингре-
диентыижарить2–3минутынасреднемогне.
Положитьломтикхлеба(намазаннойсторонойвниз)
всэндвич-тостер.Положитьнахлеб2–3ст.ложки
приготовленнойначинки.Накрытьвторымломтиком
хлеба(намазаннойсторонойвверх).Закрытьтостер
и запекать ок. 5 минут. Подавать после того, как
начинкаостынет.
25
GW26-007_v03
Экология – Позаботимся о среде
Каждый пользователь может сделать
свойвкладвохрануокружающейсреды.
Это не трудно и не дорого. С этой
целью:
Картоннуюупаковкупередайтенамаку-
латуру, мешки из полиэтилена (PE)
выкиньтевконтейнердляпластика.
Использованный прибор отдайте в соответствующий
пунктхранения,потомучтоопасныеэлементы,которые
находятсявприборе,могутбытьугрозойдлясреды.
Не выбрасывайте вместе с бытовым мусором!!!
Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз-
можный ущерб, причиненный в результате использования при-
бора не по назначению или неправильного обращения с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди-
фикацию прибора в любой момент без предварительного
уведомления, с целью приведения в соответствие с нормами
закона, стандартами, директивами или из конструкционных,
коммерческих, эстетических и других соображений.
26 GW26-007_v03
Уважаеми клиенти!
ПоздравявамеВизаизбораидобредошлисредпотре-
бителитенапродуктиZelmer.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо-
треба.Особеновниманиеобърнете на препоръките за
безопасност.Молязапазете инструкцията заупотреба,
задаможетедаяползватеиповременапо-нататъш-
нотоизползваненауредазасандвичи.
Препоръки за безопасност
BG
Внимание!
Неспазването води до материални щети
Включвайте уреда за сандвичи само към мрежа
с променлив ток 230 V, към контакт със заземя-
ване.
Неизваждайтещепселаотконтактасдърпанеза
кабела.
Не прекарвайте захранващия кабел над остри
ръбовеинегопритискайте.
Непремествайтеуредазасандвичисдърпанеза
захранващиямукабел.
Внимавайтезахранващияткабелданеседопира
догорещитечастинауредазасандвичи.
Устройствотонеепредназначенозаработасупо-
треба на външни временни изключватели или на
отделнасистемазадистанционнарегулация.
Заизважданенапродуктитесепрепоръчваизполз-
ванетонадървени,неострикухненскиприбори.
Не слагайте уреда за сандвичи върху нагрени
газовиилиелектрическикотлони,внагрянафурна
илиблизодотезиуреди.
Не слагайте уреда да сандвичи близо до лесно
запалими материали като например пердета,
покривкиидруги,товаможедапредизвикапожар.
Указание
IИнформация за продукта и указания каса-
ещи неговото използване
Уредътзасандвичиеуред откласІ,съсзахран-
ващкабелспредпазножилоищепселспредпазен
контакт.
Уредътепредназначенсамоза домашноизполз-
ване,взатворенипомещения.
Опасност! / Предупреждение!
Неспазването води до наранявания
Не включвайте уреда, ако захранващият кабел
еповреденилизабележитеповреданакорпуса.
Аконеотключаемиятзахранващкабелсеповреди,
тойследвадаезамененприпроизводителя,вспе-
циалистичноремонтнопредприятиеилиотквали-
фициранолице,задасеизбегнеопасност.
Уредът може да бъде поправян само от обучени
специалисти. Неправилно извършените поправки
могатдапричинятсериознаопасностзапотреби-
теля.Вслучайнанеизправностсеобърнете към
специализирансервиз.
Не потапяйте захранващия кабел, щепсела или
коятоидабилодругачастнауредаза сандвичи
въвводаилидругатечност,заданесестигнедо
токовудар.
Уредът може да бъде използван от деца (но не
по-малкиотосемгодини),хораснамаленифизи-
чески,сензорниилиумствениспособностиилица
безсъответнияопитизнаниязаизползванетона
тозиуред,нотоватрябвадасеизвършвасамопод
надзораналица,отговорнизатяхнатабезопасност
илиследкатоимеобясненозавъзможнитерискове
иинструкциитезаупотребанауреда,позволяващи
безопаснотоизползваненаоборудването.Непоз-
волявайтенадеца да сииграятсуреда. Почист-
ваненауредаиизвършваненадействия попод-
дръжкатаотдецатасеразрешавасамозадецана
възрастповечеотосемгодинииприусловие,чеса
подадекватеннадзор.
Съхранявайте устройството заедно с кабела на
място,недостъпнозадецадоосемголини.
Когато уредът за сандвичи не се използва или
преди да започнете да го почиствате, извадете
щепселаназахранващиякабелотконтактаиизча-
кайтеуредътдаизстине.
Непокривайтеинеслагайтевуредазасандвичи
опаковкиотметалнофолиоилидругиматериали,
товаможедадоведедотоковударилипожар.
По време на работата на уреда температурата
на неговите външни повърхности може да бъде
висока.
Уверете се, че сте разбрали горепосочените
упътвания.
Технически данни
Техническитепараметрисададенинаинформационната
табелканауреда.
Уредътзасандвичиотговарянаизискваниятанасъот-
ветнитестандарти.
УредътесъобразенсРЕГЛАМЕНТАНАКОМИСИЯТА(ЕС)
NR1275/2008касаещизискваниятазаекопроектиране.
Уредътотговарянаизискваниятанадирективите:
Нисковолтовисъоръжения(LVD)–2006/95/EC.
Електромагнитнасъвместимост(EMC)–2004/108/EC.
УредътеобозначенсъсзнакCE на информационната
табелка.
27GW26-007_v03
Употреба и работа на уреда за сандвичи
Предипървотоизползваненауредазасандвичи:
извадетегоотопаковката,
проверете дали напрежението, дадено на уреда,
отговарянанапрежениетонамрежата,
почистете уреда, като претриете неговите външни
и вътрешни повърхности с леко влажна кърпа или
хартиенакърпа,
включете го за около 15 минути, за да отстраните
всички остатъци от производствения процес. След
товаизключетеуредаигооставетедаизстинеизцяло.
При по-нататъшното използване на уреда за сан-
двичинаправетеследното:
поставетеговърхусуха,равнаповърхностблизодо
електрическиконтакт,
пъхнетещепселаназахранващиякабелвелектриче-
скияконтакт(тогаващесветнечервенатаконтролна
лампа),
изчакайтедасветнезеленатаконтролналампа(това
траеоколо3-4минути),коетоозначава,ченагрева-
телните плочи са достигнали температура, подхо-
дящазапрепичаневуредазасандвичи,
отворетеуреда,
сложетееднафилияхлябзатостерсдебелинаоколо
1смсъсстраната,намазанасмаслоилидругамаз-
нинаоткъмдолнатанагревателнаплочанауреда,
сложетевърхуфилиятаплънката,
покрийте плънката с другата филия с намазаната
йстрананагоре,
внимателнозатворетеуреда;вслучайчеуредътсе
затваря трудно, трябва да се отстрани излишната
плънка;уредътнебивадасезатварясусилие,тъй
катотоваможедадоведедоповредатаму,
следняколкоминути(времетонапрепичанезависи
отрецептата,покоятосеприготвятсандвичитеиот
предпочитанията на потребителя) отворете уреда
иизвадетепрепечениясандвич.Приизважданена
сандвичаотуредавнимавайте:
данесеизгорите(нагревателнитеплочинауреда
сагорещи),
данеповредитеповърхносттананагревателните
плочи – използвайте дървени или пластмасови
прибори,устойчивинависокатемпература,
следприключваненапрепичанетоизключетеуреда,
катоизвадитещепселаназахранващиякабелоткон-
такта.
При консумиране на сандвичите веднага
след приключване на печенето внима-
вайте да не се изгорите, тъй като сандви-
чите, плънката или добавките може да се
горещи.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tип 26Z010 Tип 26Z011
Характеристика на уреда
Уредътзасандвичидававъзможност забързопригот-
вяненатоплисандвичисплънка.Вуредазасандвичи
могат да се препекат един или два сандвича от хляб
затостер.Нагревателнитеплочинауредазасандвичи
саразделениначетиритриъгълникаииматспециална
повърхност, която предпазва сандвичите от залепване
към нагревателната плоча. Съчетанието на метални
елементиспластмасовичастиправиуредазасандвичи
интересеннавъншенвид.Науредазасандвичиимадве
контролнилампи,коитосигнализиратсъответно:
червената–включваненауредакъмзахранването,
зелената–готовностнауредазаработа.
Конструкция на уреда за сандвичи
1
Червенаконтролналампа
2
Зеленаконтролналампа
3
Горенкорпус
4
Доленкорпус
5
Елементзазатваряне
6
Долнанагревателнаплоча
7
Горнанагревателнаплоча
28 GW26-007_v03
Почистване и поддръжка на уреда за
сандвичи
Уредътзасандвичинеизискваособенаподдръжка.
Уредътзасандвичитрябвадасеподдържа исъхра-
нявачист,тъйкатоимаконтактсхранителнипродукти.
Предидазапочнетепочистванетона уредазасан-
двичи,извадетещепсела назахранващиякабелот
контактаиизчакайтеуредътизцялодаизстине.
Първо претрийте уреда за сандвичи с мека, леко
влажна кърпа, а след това го изтрийте със суха,
мека,чистакърпа.
Неизползвайтепочистващипрепарати,коитомогат
да надраскат или повредят външните повърхности
иповърхносттананагревателнитеплочи.
Преди всяко използване на уреда за сандвичи
е необходимо да отстраните от нагревателните
плочисъбралитесетрохииостатъци.
Примерни кулинарни рецепти
ЯБЪЛКОВСЛАДКИШ(1порция)
1 супена лъжица ябълков мармалад,
1 лъжица пудра захар,
1 лъжичка канела,
2 филии хляб за тостер.
Сложетефилияхлябзатостерсъсстраната,нама-
занасмаслонадолукъмуреда.Намажетефилията
с 1 равна лъжица мармалад. Посипете със захар
иканела.Покрийтеясдругатафилияснамазаната
йсмаслострананагоре.Затворетеуредаипечете
около5минути.Приконсумираненафилиитевнима-
вайтеплънкатаданеепрекаленогореща,тъйкато
можетедасеизгорите.
БАНАНОВИХАПКИ(2порции)
1 лъжица пудра захар,
1 обелен банан,
4 филии хляб за тостер.
Сложете две филии хляб за тостер със страните,
намазани с масло надолу към уреда. Разрежете
банана надлъжно на половина и сложете половин-
ките на филиите. Посипете със захар. Покрийте
я с другата филия с намазаната й с масло страна
нагоре. Затворете уреда и печете около 5 минути.
Сервирайте,следкатоплънкатаизстине.
УЕЛСКИСАНДВИЧСЪССИРЕНЕ(1порция)
1 лъжица люта горчица,
1–2 тънки резена кашкавал,
2 филии хляб за тостер.
Сложетефилияхлябзатостерсъсстраната,нама-
зана с масло надолу към уреда. Сложете върху
филията кашкавал. Намажете кашкавала със гор-
чица. Покрийте я с другата филия с намазаната
йсмаслострананагоре.Затворетеуредаипечете
около5минути.Неяжтесандвича,акоепрекалено
горещ.
ХАПКИСБЕКОНИДОМАТИ(1порция)
2 резена бекон,
1 нарязан домат,
1 лъжичка нарязан магданоз,
2 филии хляб за тостер.
Запържетебеконав тиган.Махнетекожата инаре-
жетебеконанапарченца.Смесетебекона,доматите
имагданоза.
Натопетефилияхлябвмазнинатаотбеконаиясло-
жете със страната, натопена в мазнината, надолу.
Сложетевърхуфилиятаплънка.Покрийтеясфилия
снатопенатавмазнинатаотбеконастрананагоре.
Затворете уреда и печете около 5 минути. Серви-
райте,следкатоплънкатаизстине.
29
GW26-007_v03
БЪРКАНИЯЙЦА(1порция)
1 яйце,
1 супена лъжица мляко,
1 лъжичка нарязан магданоз или див чесън,
1 лъжица масло или маргарин,
2 филии хляб за тостер,
Сол и пипер.
Разбъркайте яйцето, млякото, магданоза, солта
ипипера.Разтопетемаслотоиналейтевнегопри-
готвенатасмес,бъркайте,докатояйцетонесепре-
сече.
Сложетефилияхлябзатостерсъсстраната,нама-
зана с масло надолу към уреда. Намажете фили-
ятасбърканитеяйца. Покрийтеясдругата филия
с намазаната й с масло страна нагоре. Затворете
уреда и печете около 5 минути. Сервирайте, след
катоплънкатаизстине.
ПИЛЕПОИНДИАНСКИ(4порции)
1 чаша нарязано пиле,
4 лъжици домати на прах или чили,
1 лъжица рендосан лук,
1 лъжица сос от типа Уорчестър,
1 лъжица къри на прах,
1 супена лъжица масло,
8 лъжици хляб за тостер.
Разтопете маслото в тиган и добавете всички със-
тавки.Пържете2–3минутинасреденогън.
Сложетефилияхлябзатостерсъсстраната,нама-
занасмаслонадолукъмуреда.Намажетенафили-
ятахляб2–3супенилъжициотприготвенатаплънка.
Покрийтеясдругатафилияснамазанатайсмасло
страна нагоре. Затворете уреда и печете около
5минути.Сервирайте,следкатоплънкатаизстине.
Екология – Грижа за околната среда
Всекиползвателможедадопринесеза
опазванетона околнатасреда. Товане
е трудно, нито скъпо. За да го постиг-
нете: изхвърлете картонената опаковка
вконтейнерзарециклираненахартиени
отпадъци; полиетиленовите пликове
изхвърлетевконтейнерзапластмаса.
Когато стане непригоден, занесете уреда в подходящ
център за унищожаване, защото съдържа опасни еле-
менти,коитомогатданавредятнаоколнатасреда.
Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!
Вносителят/производителят не отговаря за евентуални
повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъ-
ответстващ на неговото предназначение, или неправилната
му употреба.
Вносителят/производителят си запазва правото да моди-
фицира уреда във всеки момент, без предварително уведом-
ление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти,
директиви или по конструктивни, търговски, естетически
и други причини.
30 GW26-007_v03
Шановні Клієнти!
ВітаємоВасізвиборомнашогопристроюталаскавопро-
симодоспільнотикористувачівтоварівZelmer.
Просимостараннопрочитатицюінструкціюзобслугову-
вання.Особливуувагутребазвернутинавказівкизбез-
пеки.Інструкціюзкористуванняпросимозберегти,щоб
занеобхідністюскористатисянеюпідчаскористування
тостеромумайбутньому.
Вказівки з безпеки
UA
Увага!
Недотримання загрожує псуванням майна
Тостерпідключайтетількидорозеткиперемінного
струму230V,оснащеноїзахиснимштифтом.
Невитягайтевилкузрозеткитримаючизапровід.
Забороняється перетягувати живильний кабель
черезгострікраїтапіддаватийогоздавлюванню.
Не пересувайте тостер, тягнучи за живильний
кабель.
Недопускайте,щобживильнийкабельдоторкався
догарячихчастинтостера.
Пристрійнепризначенийдляроботизвикористан-
нямзовнішніхвимикачів-таймерівабоокремоїсис-
темидистанційногоуправління.
Длявийманняпродуктівкращезавсекористуйтесь
дерев’яними,негостримикухоннимиприборами.
Непокладайтетостернарозігрітугазовуабоелек-
тричнуплиту,урозігрітудуховкуабопоблизуцього
обладнання.
Не покладайте тостер поблизу легкозаймистих
матеріалів,тобтозанавісок,скатертинтаінших,це
можепривестидовиникненняпожежі.
Вказівки
Інформація про продукт і вказівки по екс-
плуатації
ТостерєобладнаннямкласуI, оснащенимприєд-
нувальним кабелем з захисною жилою та вилкою
ззахиснимконтактом.
Обладнанняпризначеневиключнодлядомашнього
використання,усерединіприміщень.
Небезпека! / Попередження!
Недотримання загрожує травмами
Не користуйтесь обладнанням, якщо живильний
провідабокорпуспомітнопошкоджені.
Якщобудепошкодженийневід‘єднувальнийкабель
живлення,тойогоповинензамінитивиробникабо
спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфіко-
ванаособазметоюуникненнявиникненнянебез-
пеки.
Ремонтобладнанняможевиконуватисятількипід-
готовленимперсоналом.Неправильнопроведений
ремонт може привести до виникнення серйозної
небезпеки для користувача. У разі виявлення
дефектів,требазвернутисязапорадоюдоспеціа-
лізованогосервісногоцентру.
Незанурюйтеживильнийкабель,вилкуабобудь-
яку іншу частину тостера у воду або іншу рідину,
для попередження ураження електричним стру-
мом.
Цей прилад можуть використовувати діти від
8 років, особи із обмеженими фізичними, сенсо-
моторними та психічними можливостями, а також
особи,щонемаютьвідповідногодосвідутазнань,
і в такому випадку використання має відбуватись
виключнопіднаглядомосіб,щовідповідаютьзаїх
безпеку,абопісляпопередньогопоясненняможли-
вихзагрозтапередачіінструкцій,якіуможливлюють
безпечневикористанняприладу.Несліддозволяти
дітям грати з приладом. Чистка приладу, а також
виконаннязаходівпозберіганнюдітьмидозволено
лишедлядітейвідвосьмироківізаумовизапев-
неннявідповідногонаглядузаними.
Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення
умісці,недоступномудлядітейвікомдо8років.
Якщонекористуєтесьтостером або передпочат-
комочищування, витягнітьвилкуприєднувального
кабелю з розетки і зачекайте до охолодження
обладнання.
Не прикривайте і не покладайте у тостер упаку-
ваннязметалевоїплівкиабоіншихматералів,це
несе ризик ураження електричним струмом або
пожежі.
Під час праці обладнання температура доступних
поверхоньможебутивисокою.
Необхідно упевнитися, що вищенаведені вказівки
є зрозумілими.
Технічні дані
Технічніпараметривказанінащиткупродукту.
Тостервиконуєвимогистандартів.
ПриладвиконуєвимогиРОЗПОРЯДЖЕННЯКОМІСІЇ(WE)
№1275/2008щодовимог,якістосуютьсяекопроекту.
Обладнаннявідповідаєвимогамдиректив:
Електрообладнаннянизькоїнапруги(LVD)
–2006/95/EC.
Електромагнітнасумісність(EMC)–2004/108/EС.
ПродуктпозначензнакомCEнащитку.
31GW26-007_v03
Обслуговування i робота тостера для
бутербродів
Передпершимзапускомтостера,необхідно:
вийнятийогозупакування,
перевіритичинапруга,вказананатостерівідповідає
значеннюнапругиумережі,
очиститиобладнання,протираючийогозовнішні та
внутрішніповерхнілегкозволоженоюганчіркоюабо
пареровимрушником.
включитийогонаблизько15хвилиндлявидалення
будь-якихрештків,щопоходятьзвиробничого про-
цесу. Потім виключити тостер і залишити його до
повногоохолодження.
Підчасподальшогокористуваннятостреом,потрібно:
установити його на сухій, плоскій поверхні поблизу
розетки,
уставте вилку приєднувального кабелю до розетки
(тодізапалитьсячервоналампочка),
зачекайте до моменту запалення лампочки зеле-
ногокольору(цепродовжуєтьсябл.3–4хвилин),що
позначає,щонагрівніплитидосяглитемпературу,яка
дозволяєобжарюватиутостерібутерброди,
відкрититостер,
покластишматокхлібадлятостівтовщиноюблизько
1смстороною,змазаноюмасломабоіншимжиром,
нанижнюнагрівнуплитутостера,
покластинашматокхлібадобавки,
прикрити добавки другим шматком хліба змазаною
стороноюуверх,
обережнозакрититостер;yразіпроблемззакриттям
тостера,необхідноусунутинадмірдобавок;hеможе
бутипроблемззакриттямтостера,цеможепривести
дойогопошкодження,
через декілька хвилин (час обжарювання залежить
від рецептури, за якою готують бутерброди і від
уподобань користувача) відкрити тостер і вийняти
бутерброди. При вийманні бутербродів з тостера,
необхідно:
недопускатиопіків(нагрівніплититостераєгаря-
чим),
не допускати пошкодження тефлонового шару
нагрівних плит – користуйтесь дерев’яними або
пластиковимистоловимиприборами,стійкимидо
високоїтемператури,
післяобжарювання,виключітьтостершляхомвитягу-
ваннявилкиживильногокабелюзрозетки.
При споживанні бутербродів безпосеред-
ньо після закінчення обжарювання, будьте
обережними, не дрпускайте опіків, тому що
бутерброди, начинка чи добавки можуть
бути гарячими.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tип 26Z010 Tип 26Z011
Характеристика обладнання
Тостердлябутербродівнадаєможливістьшвидкообжа-
ритибутербродизначинокю.Утостеріможнаобжарю-
ватиодинабодвабутербродиізспеціальногохлібадля
тостів.Нагрівніплититостерарозділеніначотиритри-
кутнізонизтефлоновимпокриттям,щозахищаєобжа-
рені бутерброди відпригорання до нагрівної поверхні.
Поєднання металевих елементів з пластмасовими
частинаминадає цікавийзовнішнійвиглядтостера.На
тостерівстановленідвіконтрольнілампочки,щосигна-
лізують:
червона–підключенняобладнаннядомережі,
зелена–готовністьобладнаннядообжарення.
Складові частини тостера
1
Лампочкачервоногокольору
2
Лампочказеленогокольору
3
Верхнійкорпус
4
Нижнійкорпус
5
Зачіпка
6
Нагрівнаплитанижня
7
Нагрівнаплитаверхня
32 GW26-007_v03
Очищення і зберігання тостера
Тостер для бутербродів не вимагає детальної кон-
сервації.
Тостерналежитьзберігатиучистоті,томущовінмає
контактзхарчовимипродуктами.
Перед очищуванням тостера необхідно витягнути
вилкуприєднувальногокабелю зрозеткиі зачекати
доповногоохолодженняобладнання.
Зпочаткупротертитостерм’якоюілегкозволоженою
ганчіркою, a потім витерти досуха м’якою, чистою
ганчіркою.
Незастосовуватимиючізасоби,щоможутьпривести
доутворенняподряпинабопошкодженнязовнішніх
поверхоньтатефлоновепокриттянагрівнихплит.
Перед кожним використанням тостера, усуньте
знагрівнихплитнагромадженірешткиікрихітки.
Прикладові кулінарні рецептури
ЯБЛУЧНІРОГАЛИКИ(1порція)
1 столова ложка яблучного джему,
1 ложечка цукру – пудри,
1 ложечка кориці,
2 шматки хліба для тостів.
Покластиутостершматокхлібадлятостівстороною,
змазаною маслом униз. Розвести на шматку хліба
1плоскуложечкуджему.Посипатицукром–пудрою
ікорицею.Прикритидругимшматкомхліба,стороною
змазаною маслом уверх. Закрити тостер і обжарю-
ватиблизько5хвилин.Приспоживаннібудьтеобе-
режнимидляпопередженняопіків,начинкаібутерб-
родможутьбутищегарячими.
БАНАНОВІЗАКУСКИ(2порції)
1 ложечка цукру – пудри,
1 очищений банан,
4 шматки хліба для тостів.
Покластиутостердвашматкихлібадлятостівсторо-
нами,змазанимимасломуниз.Розрізатибананвпо-
перекнаполовинуіпокласти половинкинашматки
хліба. Посипати цукром. Прикрити другим шматком
хліба, стороною змазаною маслом уверх. Закрити
тостер і обжарювати близько 5 хвилин. Споживати
післяохолодженняначинки.
ВАЛЛІЙСЬКАГРІНКАЗСИРОМ(1порція)
1 ложечка гострої гірчиці,
1–2 шматки жовтого сира,
2 шматки хліба для тостів.
Покластиутостершматокхлібадлятостівстороною,
змазаною маслом униз. На шматок хліба покласти
сир.Сирзмазатигірчицею.Прикритидругимшмат-
комхліба,стороноюзмазаноюмасломуверх.Закрити
тостеріобжарюватиблизько5хвилин.Неспоживати
надтогарячогобутерброду.
ЗАКУСКАЗГРУДИНКОЮТАПОМІДОРАМИ(1порція)
2 шматки грудинки,
1 порізаний помідор,
1 ложечка порізаного листя петрушки,
2 шматки хліба для тостів.
Присмажити грудинку на сковороді. Усунути шкірку
i порізати грудинку на шматки. Змішати разом гру-
динку,помідорілистяпетрушки.
Змочитишматокхлібаужирівідгрудинкиiпокласти
йоговтостер,змоченоюстороноюуниз.Нашматок
хлібананестифарш,Прикритишматкомхліба,сторо-
ноюзмоченоюужирівідгрудинкиуверх.Закрититос-
теріобжарюватиблизько5хвилин.Споживатипісля
охолодженняначинки.
33
GW26-007_v03
Екологія – Давайте дбати про навколишнє
середовище
Кожналюдинаможезробитисвійвнесок
усправуохорониприроди.Цезовсімне
складноінепотребуєвитрат.Дляцього
слід: здати картонну упаковку у пункт
прийому макулатури, а поліетиленові
пакетивикинутиуконтейнердляпласт-
маси.
Зношенийпристрійслідвіддатиувідповіднийпунктпри-
йому, адже його конструктивні елементи можуть бути
небезпечнимидлянавколишньогосередовища.
Не викидайте пристрій разом з побутовими відхо-
дами!!!
ЯЄЧНЯ(1порція)
1 яйце,
1 столова ложка молока,
1 ложечка порізаного листя петрушки або зеленої
цибулі,
1 ложечка масла або маргарина,
2 шматки хліба для тостів,
Сіль і перець.
Змішати яйце, молоко, листя петрушки, сіль та
перець.Розплавитимаслоідодати доньогоприго-
товленусуміш,змішуватидозсіданняяйця.
Покластиутостершматокхлібадлятостівстороною,
змазаною маслом униз. На шматку хліба розвести
яєчню. Прикрити другим шматком хліба, стороною
змазаною маслом уверх. Закрити тостер і обжарю-
ватиблизько5хвилин.Споживатипісляохолодження
начинки.
ІНДІАНСЬКЕКУРЧА(4порції)
1 склянка порізаного курчати,
4 ложки томатної приправи або чілі,
1 ложечка тертої цибулі,
1 ложечка соусу Worcestershire,
1 ложечка сухої приправи карі (curry),
1 столова ложка масла,
8 шматків хліба для тостів.
Розплавити масло у сковороді і додати усі компо-
ненти.Смажитипротягом2–3хвилиннасередньому
вогні.
Покластиутостершматокхлібадлятостівстороною,
змазаною маслом униз. На шматку хліба розвети
2–3столові ложкиприготовленої начинки.Прикрити
другим шматком хліба,стороноюзмазаноюмаслом
уверх.Закрититостеріобжарюватиблизько5хви-
лин.Споживатипісляохолодженняначинки.
Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли
внаслідок використання обладнання не за його призначенням
або його неналежного обслуговування.
Імпортер/виробник застерігає собі право модифікувати виріб
у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для при-
стосування до правових положень, стандартів, директив або
у зв’язку з конструкційними, торговельними, естетичними та
іншими причинами.
Транспортування і зберігання
Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма
видамитранспортувідповіднодовимогтаправилякі
діютьнаконкретномувидітранспорту.
Під час перевезення повинна бути усунена можли-
вістьпереміщенннявиробіввсерединітарнспорного
засобу.
Під час транспротування залізницею перевезення
повинноздійснюватисяукритихвагонахабоконтей-
нерахдрібнимичиповагоннимивідправками.
Під час транспортування виробів на пласких піддо-
нахвимогидотранспортування повинні відповідати
ГОСТ26663,абоГОСТ19848–вразізавстосування
ящиковихпіддонів.
Способиізасобикріплення, схеми рзміщення упко-
ванихвиробів(кількістьярусів,рядів)утранспортних
засобахзазначенінаупаковці.
Виробиповиннізберігатисяуопалювальнихскладских
приміщеннях при температурі +5°С – +40°С. Умови
зберіганняповиннівидповідати–1(Л)ГОСТ15150.
Умови складування виробів зазначені у технічних
умовах.
34 GW26-007_v03
Gerbiamieji Klientai!
Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės,
kadtapoteZelmerproduktųnaudotoju.
Prašomeatidžiaiperskaitytišiąaptarnavimoinstrukciją.Ypa-
tingądėmesįreikiaskirtisaugosnurodymams.Vartojimoins-
trukcijąprašomeišsaugoti,kadgaletumėtjapasinaudotitaip
patvėlesniosumuštiniųkeptuvoeksploatavimometu.
Darbo saugos nurodymai
Būtina įsitikinti ar gerai supratote žemiau pateiktus
norodymus.
LT
Atjungiantkištukąnuoelektrostinklorozetėsnetrauk
užlaido.
Saugokmaitinimolaidąnuoaštriųbriaunųirnestatyk
joįsugniaužimopavojų.
Netraukiokkeptuvotempdamasjįužmaitinimolaido.
Neleisk,kadmaitinimolaidasliestųsisukarštomiskep-
tuvodalimis.
Įranganėraskirtadarbuisuišoriniaislaikoišjungikliais
arbaatskiranuotolinioreguliavimosistema.
Sumuštinių keptuvo nedėk ant įkaitintų dujinių deg-
tuvųarbaantelektriniųkaitintuvų,nestatykjoįkarštą
orkaitęarbašiųįrenginiųartumoje.
Nestatykkeptuvoartidegiųmedžiagų,tokiųkaiplangų
užuolaidos,staltiesėsirpan.,-taigalisukeltigaisrą.
Nurodymas
Informacija apie produktą ir naudojimo
nurodymai
Keptuvas,taiIklasėsįrenginys,aprūpintasprijungimo
laidusuapsauginegyslairkištukuturinčiuapsauginį
ižeminimokontaktą.
Prietaisasyraskirtasvartotivientiknaminiameūkyje.
Pavojus! / Įspėjimai!
Nesilaikymas gali sukelti pažeidimus
Nevartokįrenginio,jeigumaitinimolaidasyrapažeistas
arbajeigukorpuseyramatomisužalojimai.
Neatjungiamojo maitinimo laido pažeidimo atveju,
pavojuiišvengti,jistuributipakeistasnaujupasgamin-
tojąarbaspecializuotojetaisykloje,arbagalitaipada-
rytiatitinkamaikvalikuotasasmuo.
Prietaiso remontą gali atlikti tik apmokytas persona-
las,siekiantišvengti pavojaus.Dėlnetinkamai atliktų
remontodarbųgalikiltipavojusnaudotojui.Pasireiškus
gedimams,reikiakreiptisįspecializuotąservisą.
Nenardink maitinimo laido, kištuko nei bet kokių kitų
keptuvodaliųvandenyjearbakituoseskysčiuose–tai
leisišvengtielektrossmūgiopavojaus.
Prietaisu gali naudotis vaikai (nuo aštuonerių metų
amžiaus), asmenys, kuriems būdingi sumažėję zi-
niai,jutimoarbaprotiniaigebėjimai,arbatie,kuriems
trūkstapatirtiesiržinių,tikjeiužjųsaugąatsakingas
asmuo naudojimo metu juos prižiūri, arba iš anksto
perspėjoapiegalimuspavojusirnurodėkaipsaugiai
naudotisprietaisu.Prižiūrėkite,kadvaikainežaistųsu
prietaisu. Valyti ar prižiūrėti prietaisą leidžiama vai-
kamsnuoaštuoneriųmetųamžiausirsusąlyga,kad
jiemsbussuteikiamaatitinkamapriežiūra.
Jeigusumuštiniųkeptuvasnėravartojamasarbaruo-
šiamasijįvalyti,būtinaištrauktiprijungiamojolaidokiš-
tukąišelektrostinklorozetėsirpalauktikoljisatauš.
Neapdengkeptuvobeinedėkįjovidųmetaliniųfolijų
pakuočių arba kitokių medžiagų, tai gresia elektros
smūgiuarbagaisru.
Keptuvodarbometujoprieinamųpaviršiųtemperatūra
galibūtiaukšta.
Dėmesio!
Darbo taisyklių ir saugumo pažeidimas gali
sukelti sukelti įrengimo gedimą!
Sumuštiniųkeptuvąjungtiksu230Vįtamposkintamo-
siossrovėstinklorozeteturinčiaapsauginįįžeminimo
kontaktą.
Techniniai duomenys
Techniniai parametrai yra pateikti gaminio nominalių duo-
menųskydelyje.
Sumuštiniųkeptuvasatitinkaatitinkamųnormųreikalavimus.
Prietaisas atitinka KOMISIJOS REGLAMENTO (EB)
NR.1275/2008nuostatasdėlekologinioprojektavimoreika-
lavimų.
Gaminysatitinkažemiaupateiktųdirektyvųreikalavimus:
Žemositamposirangos(LVD)–2006/95/EC.
Elektromagnetiniosuderinamumo(EMC)–2004/108/EC.
GaminysnominaliųduomenųskydelyjeyrapaženklintasCE
ženklu.
Gaminio charakteristika
Sumuštiniųkeptuvasleidžiagreitparuoštišiltussumuštinius
suįdaru.Keptuvegalimakeptivienąarbadutostinėsduonos
pagrinduparuoštussumuštinius.Keptuvokaitrinėsplokštės
yrapadalytosįketuristrikampėsformossektoriuspadengtus
specialiu sluoksniu, kurio dėka kepami sumuštiniai nepri-
limpapriekaitriniopaviršiaus.Atitinkamasmetaliniųirplas-
tmasiniųgaminioelementųsujungimas suteikia sumuštinių
keptuvuimaloniąišorinęišvaizdą.Keptuvoviršutinėjedalyje
yradvikontrolinėslemputės,kuriossignalizuoja:
raudona–gaminioprijungimąprieelektrostinklo,
žalia–keptuvoparengtieskepimuibūklę.
35GW26-007_v03
Sumuštinių keptuvo konstrukcija
1
Raudonosspalvoslemputė
2
Žaliosspalvoslemputė
3
Viršutiniskorpusas
4
Apatiniskorpusas
5
Fiksatorius
6
Apatinėkaitrinėplokštė
7
Viršutinėkaitrinėplokštė
Sumuštinių keptuvo aptarnavimas ir
funkcionavimas
Priešpirmąjįkeptuvopanaudojimąreikia:
išimtijįišpakuotės,
patikrintiarpateiktagaminioduomenųskydelyjeįtampa
atitinkaelektrostinkloįtampą.
nuvalytiįrenginį,tuotikslunušluostantjoišoriniusirvidi-
niuspaviršiuslengvaivandeniusudrėkintašluostearba
popieriniurankšluosčiu,
įjungtikeptuvąmaždaug 15minučiųlaiko trukmei,kad
pašalintibetkokiasgamybinioprocesokilmėsliekanas.
Potoišjungtikeptuvąirpaliktijį,kadvisiškaiatauštų.
Tolesniokeptuvovartojimotikslureikia:
pastatytijįantsauso,plokščiopaviršiaus,artiprieelek-
trostinklorozetės,
įkištiprijungiamojolaidokištuką įelektrostinklorozetę
(topasekmėjeužsižiebsraudonalemputė),
palauktikolužsižiebsžalialemputė(taiužimaapie3-4
minutes), o tai reiškia, kad kaitrinės plokštės pasiekė
temperatūrąleidžiančiąkeptikeptuvėjesumuštinius,
atidarytikeptuvą,
padėtimaždaug1cmstoriotostinėsduonosriekęsviestu
arbakitokiųriebalųsluoksniupateptupaviršiumantapa-
tinėskaitrinėskeptuvoplokštės,
uždėtiantpadėtosriekėspriedus,
uždengti priedus antra iš viršaus patepta sviestu arba
kitokiaisriebalaistostinėsduonosrieke,
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tipas 26Z010 Tipas 26Z011
atsargiaiuždarytikeptuvą;jeigukeptuvąuždarytisunku,
reikiapašalintipriedųperteklių;keptuvasturiužsidarinėti
lengvai,priešinguatvejuyragalimasjosužalojimas,
kelioms minutėms praėjus (kepimo laikas priklauso
nuo receptūros pagal kurią sumuštiniai yra ruošiami ir
nuovartotojopomėgių),keptuvąreikiaatidarytiirišimti
apkeptąsumuštinį.Išimantsumuštinįiškeptuvodarytitai
ytinatsargiai:
kadnenusiplikyti(kaitrinėskeptuvoplokštėsyralabai
karštos),
kad nepažeisti kaitrinių plokščių paviršiaus dangos
sluoksnio – reikia vartoti medinę arba plastmasinę,
atspariąaukštaitemperatūrai,mentelę,
užbaiguskepimąišjungtikeptuvą,tuotikslu ištraukiant
prijungiamojolaidokištukąišelektrostinklorozetės.
Vaišinantis sumuštiniais betarpiškai po
išėmimo keptuvo yra būtinas atsargumas
sumuštinis, įdaras arba priedai gali būti labai
karšti ir galima nusiplikyti.
Keptuvo valymas ir konservavimas
Sumuštinių keptuvas nereikalauja ypatingo konserva-
vimo.
Keptuvą reikia laikyti švaroje, kadangi turi kontaktą su
maistu.
Priešpradedantkeptuvąvalyti,reikiaištrauktiprijungia-
mojolaidokištukąišelektrostinklorozetėsirpalauktikol
įrenginysvisiškaiatauš.
Visųpirmapertrintikeptuvąminkštuirlengvaisudrėkintu
skudurėliu,opotonusausintijįsausa,minkštairšvaria
šluoste.
Nevartoti valymo priemonių, kurios gali suraižyti arba
pažeistiišoriniusįrenginiopaviršius ir kaitriniųplokščių
dangossluoksnį.
Prieškiekvienąkeptuvopanaudojimąreikianuokaitrinių
plokščiųpaviršiauspašalintisusikaupusiustrupinėliusir
maistolikučius.
36 GW26-007_v03
Pavyzdiniai kulinariniai receptai
OBUOLINIAIRIESTAINIAI(1porcija)
1 šaukštas obuolių džemo,
1 šaukštelis cukraus pudros,
1 šaukštelis cinamono,
2 riekės tostinės duonos.
Įdėtiįkeptuvątostinėsduonosriekęsviestupateptapuse
nukreiptaįapačią.Paskleistiriekėspaviršiuje1plokščiai
(bekaupo)pripildytądžemošaukštą.Apiberticukrumir
cinamonu.Uždengtiduonosriekesviestupateptapuse
nukreiptaįviršų.Uždarytikeptuvąirkeptipermaždaug
5 minutes. Vaišinantis sumuštiniu žiūrėti, kad įdaras
nebūtųpernelygkarštas,kadangigalimanusiplikyti.
UŽKANDISIŠBANANŲ(2porcijos)
1 šaukštelis cukraus pudros,
1 nuluptas bananas,
4 riekės tostinės duonos.
Įdėtiįkeptuvądvitostinėsduonosriekessviestupatep-
tomispusėmis nukreiptomisįapačią.Perpjautibananą
skersai per pus ir padėti pusiukes ant riekių.Apiberti
cukrum. Uždengti duonos riekėmis sviestu pateptomis
pusėmis nukreiptomis į viršų. Uždaryti keptuvą ir kepti
permaždaug5minutes.Ataušusįdaruigalimavaišintis.
VALŲSKREBUTISSUSŪRIU(1porcija)
1 šaukštelis aštrių garstyčių,
1-2 riekelės geltono sūrio,
2 riekės tostinės duonos.
Įdėti į keptuvą tostinės duonos riekę sviestu patepta
pusenukreiptaįapačią.Padėtiantduonossūrioriekelę.
Pateptisūrįgarstyčiomis.Uždengtiduonosriekesviestu
pateptapusenukreiptaįviršų.Uždarytikeptuvąirkepti
permaždaug5minutes.Vaišintis,kaisumuštinisnebus
pernelygkarštas.
UŽKANDISSUŠONINEIRPOMIDORAIS(1porcija)
2 riekelės šoninės,
1 supjaustytas pomidoras,
1 šaukštelis sukapotų petražolių lapelių,
2 riekės tostinės duonos.
Šoninęapkeptikeptuvėje. Pašalinti odelęirsupjaustyti
šoninę į gabaliukus. Sumaišyti šoninę, pomidorus ir
petražoles.
Pamirkyti duonos riekę šoninės riebaluose ir padėti
įkeptuvąpamirkytapusenukreiptaįapačią.Padėtiant
riekės paruoštą įdarą. Uždengti duonos rieke šoninės
riebaluose pamirkyta puse nukreipta į viršų. Uždaryti
keptuvąirkeptipermaždaug5minutes.Vaišintissumuš-
tiniuįdaruiataušus.
KIAUŠINIENĖ(1porcija)
1 kiaušinis
1 šaukštas pieno,
1 šaukštelis sukapotų petražolių lapelių arba laiškinių
svogūnų,
1 šaukštelis sviesto arba margarino,
2 riekės tostinės duonos.
Druska ir pipirai.
Sumaišytikiaušinįsupienu,petražolėmis,druskairpipi-
rais.Paruoštąmišinįįdėtiįsulydytąsviestąirmaišytikol
kiaušinienėpradėstirštėti.
Įdėti į keptuvą tostinės duonos riekę sviestu patepta
pusenukreiptaįapačią.Kiaušinienępaskleistiantriekės
paviršiaus.Uždengtiduonosriekesviestupateptapuse
nukreiptaįviršų.Uždarytikeptuvąirkeptipermaždaug
5minutes.Vaišintissumuštiniuįdaruiataušus.
INDĖNŲVIŠČIUKAS(4porcijos)
1 stiklinė sukapotos vištienos,
4 šaukštai pomidorų arba čili prieskonių,
1 šaukštelis sutrintų svogūnų,
1 šaukštelis Worcestershire rūšies padažo,
1 šaukštelis curry prieskonių miltelių,
1 šaukštas sviesto,
8 riekės tostinės duonos.
Sulydyti sviestą keptuvėje ir įdėti visus komponentus.
Keptiper2-3minutesantvidutiniškosugnies.
Įdėti į keptuvą tostinės duonos riekę sviestu patepta
pusenukreiptaįapačią.Paskleistiriekėspaviršiuje2-3
šaukštusparuoštoįdaro.Uždengtiduonosriekesviestu
pateptapusenukreiptaįviršų.Uždarytikeptuvąirkepti
permaždaug5minutes.Vaišintissumuštiniuįdaruiatau-
šus.
37
GW26-007_v03
Importuotojas/gamintojas neatsako galimą žalą, atsiradusią dėl
gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros.
Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išanksti-
nio įspėjimo keisti gaminio modikaciją, siekdamas pritaikyti gaminio
charakteristikas galiojančioms teisės normoms, direktyvoms, o taip
pat dėl priežasčių, susijusių su prietaiso konstrukcija, estetinėmis,
prekybos ir kitomis sąlygomis.
Ekologija – rūpinkimės aplinka!
Kiekvienas vartotojas gali prisidėti prie
aplinkosaugos. Tai nėra nei sunku nei
pernelyg brangu. Tuo tikslu: kartoninę
pakuotę perduok i makulatūros surin-
kimo punktą, polietileno (PE) maišelius
įmeskįplastmasiųkaupimokonteinerį.
Susidėvėjusįgaminįperduokį atitinkamą atliekųsurinkimo
punktą, kadangi esantys gaminyje pavojingi komponentai
galisukeltipavojųaplinkai.
Neišmesk kartu su komunalinėmis atliekomis!!!
38 GW26-007_v03
Cienījamie Klienti!
Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam
Zelmerlietotājuvidū.
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli
Zelmeraksesuāri.Tietikaizstrādātispeciālišimproduktam.
Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi
uzmanīgiievērojietdrošībasnoteikumus.Lūdzam saglabāt
lietošanasinstrukciju,laiJūsvarētutolietotarīvēlākāslie-
tošanaslaikā.
Norādījumi par drošību
Pārliecinieties, vai drošības noteikumu norādes Jums
ir skaidras un saprotamas.
LV
Uzmanību!
Neievērošanas gadījumā var izraisīt kaitējumus
Jūsu īpašumam
Sviestmaizes tosters pieslēgt tikai pie maiņstrāvas
elektroapgādesligzdu230V,apgādātuaraizsardzības
mietiņu.
Nedrīkst atslēgt kontaktdakšu no ligzdas, vilkšot ar
vadu.
Nedrīkst vilkt elektrības vadu uz asām malām un to
saspiest.
Nedrīkstvilktierīciarelektrībasvadu.
Neatļaut, lai elektrības vads pieskartu kārstu ierīces
elementu.
Ierīcenavparedzētadarbamarārējiemlaikaizslēdzē-
jiemvaiatšķirīgutālvadībasregulācijassistēmu.
Nedrīkst novietot ierīci uz karstiem gāzes vai elek-
triskiem radziņiem, sasildītā cepeškrāsnī vai pie tām
iekārtām.
Nedrīkstnovietotierīcipieviegliuzliesmojošiemmate-
riāliem,piem. aizkariem,galdautiem uncitiem, jotas
varierosinātugunsgrēku.
Norādījums
Informācija par produktu un lietošanas
pamācība
TostersirI.klasesierīce,apgādātaarelektrībasvadu
araizsardzībasvaduunkontaktdakšuaraizsardzības
mietiņu.
Ierīceirparedzētatikaimājsaimniecībaslietošanai.
Bīstami! / Uzmanību!
Neievērošanas gadījumā var rasties veselības
traucējumi
Nedrīkstlietot ierīci,kadelektrībasvadsirbojātsvai
redzamibojātsierīceskorpuss.
Jabarošanasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamām
situācijām,tasjānomainaražotājam,servisapārstāvim
vaikvalicētiemspeciālistiem.
Ierīces remontu var veikt tikai kvalicēta apkope.
Nepareizs remonts var izraisīt nopietnas briesmas
lietotājam.Jaierīceiirkādsdefektskontaktējietarspe-
cializētoservisapunktu.
Nedrīkstiegremdētelektrībasvadu,kontaktdakšuvai
jebkurucituierīceselementuūdenīvaicitāšķidrumā,
jotasvarbūtparelektrošokaiemeslu.
Šo ierīci var izmantot bērni (vecumā no astoņiem
gadiem), personas ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiemvaiarnepietiekamupieredziunzināša-
nām, tikai tad, ja par viņu drošību atbildīgā persona
lietošanas laikā viņus uzrauga, vai ir viņus iepriekš
brīdinājusi par iespējamām briesmām un apmācī-
jusikādrošiizmantot ierīci. Jānodrošina, laiarierīci
nevarēturotaļātiesbērni.Ierīcestīrīšanuunapkopes
darbusdrīkstveiktbērnivecumānoastoņiemgadiem
unarnosacījumu,kaviņiemtiksnodrošinātaatbilstoša
uzraudzība.
Kadierīcenavlietotavaipirmstīrīšanasuzsākšanas
atslēgtelektrībasvada kontaktdakšuunpagaidīt līdz
ierīcesatdzišanai.
Nedrīkstapsegtierīciunnovietottāiepakojumusno
metālafolijasvainocitiemmateriāliem,tasvarbūtpar
elektrošokavaiugunsgrēkaiemeslu.
Ierīcesdarbalaikāpieejamasvirsmastemperatūravar
būtaugsta.
Tehniskās informācijas
Tehniskieparametriiruzrādītiuznominālāstabuliņas.
Tostersatbilstattiecīgonormuprasībām.
Ierīce atbilst KOMISIJAS REGULAS (EK) NR. 1275/2008
nosacījumiemattiecībāuzekodizainaprasībām.
Ierīceatbilstdirektīvuprasībām:
Elektriskaszemspriegumaierīces(LVD)–2006/95/EC.
Elektromagnētiskasaderība(EMC)–2004/108/EC.
ProduktsirapzīmētsarCEzīmiuznominālāstabuliņas.
Ierīces raksturojums
Sviestmaizestostersatļaujātrisagatavotsiltassviestmaizes
arpildījumu.Ierīcēvarapceptvienuvaidivassviestmaizes
notostamaizes.Ierīcessildīšanasplātnītesirsadalītasuz
četriemtrīsstūrurajoniem,apsegtasarspeciāloslāni,kurš
sargāceptassviestmaizesnopielipšanaspiesildīšanasvirs-
mas.Metālaelementusavienojumsarplastmasaselemen-
tiemdodierīceiinteresantuārējoizskatu.Uztosteraatrodas
divaskontroleslampiņas,kurassignalizē:
sarkana-ierīcespieslēgšanupieelektroapgādes,
zaļa-ierīcesgatavībucepšanai.
39GW26-007_v03
Sviestmaizes tostera konstrukcija
1
Sarkanalampiņa
2
Zaļalampiņa
3
Augšējaiskorpuss
4
Apakšējaiskorpuss
5
Āķis
6
Apakšējasildīšanasplātnīte
7
Augšējasildīšanasplātnīte
Sviestmaizes tostera apkalpošana un darbība
Pirmspirmāsierīcesiedarbināšanas:
noņemttonoiepakojuma,
pārbaudīt,vaispriegumsnorādītsuzierīces,atbilstelek-
trībastīklaspriegumam,
notīrītierīcinoārpusesuniekšāarvieglimiklulupatuvai
papīradvieli,
ieslēgtierīciuzapm.15minūtēm,laipilnīgilikvidētvisas
atliekaspēcražošanasprocesa.Pēctamizslēgtierīciun
atstātlīdzpilnīgaiatdzišanai.
Tālākāslietošanaslaikā:
uzstādītierīciuzsausas,plakanasvirsmaspieelektrības
ligzdas,
pieslēgtelektrībasvadakontaktdakšupieligzdas (sar-
kanalampiņauzliesmos),
pagaidīt līdz zaļās lampiņas uzliesmošanai (3-4 minū-
tes),kasnozīme,kasildīšanasplātnītessasniedzatem-
peratūru,kuraatļaujapceptsviestmaizesierīcē,
atvērttosteru,
novietottostamaizesšķēli, arbiezumuapm.1 cm, ar
sviestuvaicitutauku,uztosterasildīšanasplātnītes,
uzliktuzšķēlespiedevu,
apsegt piedevas ar otro šķēli, ar sviestu vai tauku uz
augšu,
uzmanīgislēgttosteri;gadījumā,kadirgrūtislēgtierīci,
noņemtpiedevupārmēru;tostersnevargrūtislēgties,jo
tasvarierosinātbojājumus,
pēc dažādām minūtēm (cepšanas laiks ir atkarīgs no
receptes,saskaņāarkurusviestmaizesirsagatavotas,
unnolietotājaprasībām)atvērttosteruunnoņemtsviest-
maizi.Noņemšotsviestmaizi,esietuzmanīgi:
lai neapdedzināties (sildīšanas plātnītes ir ļoti kar-
stas),
lainebojātsildīšanasplātnītesvirsmu-lietojietkoka
vaiplastmasasinstrumentus,izturīguspretaugstām
temperatūrām,
pēccepšanaspabeigšanasizslēgtierīci,atslēgšotelek-
trībasvadunoelektroapgādes.
Sviestmaizes ēšanas laikā tieši pēc cepšanas
- esiet ļoti uzmanīgi, jo sviestmaizes pildījums
vai piedevas var būt karsti.
Ierīces tīrīšana un konservācija
Sviestmaizestosterunavvajadzīgisevišķikonservēt.
Turētunglabāttosterutīrumā,jotaskontaktēsarpārti-
kasproduktiem.
Pirmstosteratīrīšanasatslēgtelektrībasvadakontakt-
dakšuno ligzdasunpagaidītlīdzierīcespilnīgaiatdzi-
šanai.
Pirmkārtierīcinotīrītarmīkstuunvieglimiklulupatu,pēc
tamnosusinātarmīkstu,tīrulupatu.
Nelietottīrīšanaslīdzekļus,kurivarieskrāpēt vai bojāt
ārējuvirsmuunsildīšanasplātnesvirsmu.
Pirmskatrāsierīceslietošanasizvāktnosildīšanasplāt-
nesdrupatasunatliekas.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tips 26Z010 Tips 26Z011
40 GW26-007_v03
Ekoloģija – Gādāšana par vidi
Katrs lietotājs var palīdzēt pasargāt vidi.
Tasnavgrūtiundārgi.Laitodarīt:kartona
iepakojumunododmakulatūrai,polietilēna
(PE)maisuizmestuzkonteineraplastma-
sassavākšanai.
Izlietotu daļu atdod attiecīgā glabāšanas
punktā, jo ierīcē esošie bīstami elementi
varbūtpardrauduvidei.
Nedrīkst izmest ierīci ar komunāliem atkritumiem!!!
Parauga kulinārijas receptes
ĀBOLURADZIŅI(1porcija)
1 karote ābolu džema
1 tējkarote cukura pūdera,
1 tējkarote kanēļa,
2 tosta maizes šķēles.
Novietot tosta maizes šķēli, ar sviestu uz apakšu, tos-
terā.Uz šķēlesizsmērēt1plakanudžemakaroti.Apbērt
arcukuruunkanēli.Segtarmaizesšķēles,arsviestuuz
augšu.Slēgttosteruunceptapm.5minūtes.Ēšanaslaikā
esietuzmanīgi,jopildījumsvarbūtļotikarsts.
BANĀNUUZKOŽAMIE(2porcijas)
1 tējkarote cukura pūdera,
1 nomizots banāns,
4 tosta maizes šķēles.
Novietotdivastostamaizesšķēles,arsviestuuzapakšu,
tosterā.Pārgrieztbanānušķērsāmuzpusēm,uzliktpuses
uz šķēlēm.Apbērtarcukuru. Segt ar maizes šķēles, ar
sviestuuzaugšu.Slēgttosteruunceptapm.5 minūtes.
Pasniegtpēcpildījumaatdzīšanas.
VELSIEŠUTOSTSARSIERU(1porcija)
1 tējkarote asas sinepes,
1-2 siera šķēles,
2 tosta maizes šķēles.
Novietottostamaizesšķēli,arsviestuuzapakšu,tosterā.
Uzmaizesuzliktsieru.Izsmērētsinepes.Segtarmaizes
šķēles,arsviestuuzaugšu.Slēgttosteruunceptapm.5
minūtes.Neēstpārākkarstosviestmaizi.
UZKOŽAMIEARŽĀVĒTSKRŪTSUNTOMĀTIEM
(1porcija)
2 krūts šķēles,
1 griezts tomāts,
1 tējkarote grieztas pētersīļa lapas
2 tosta maizes šķēles.
Apceptžāvētskrūtsuzpannas.Atgrieztmizuunpagriezt
krūts uz gabaliņiem. Samaisīt krūts, tomātu un pētersīļa
lapas.
Maizes šķēli iemērkt krūts taukos un novietot tosterā,
ariemērktopusiuzapakšu.Uzliktpildījumu.Segtarsviest-
maizi,ariemērktopusiuzaugšu.Slēgttosteruunceptapm.
5minūtes.Pasniegtpēcpildījumaatdzīšanas.
CEPTAS OLAS (1porcija)
1 ola,
1 karote piena,
1 tējkarote grieztas pētersīļa lapas vai maurloka,
1 tējkarote sviesta vai margarīna,
2 tosta maizes šķēles,
Sāls un piparkrūms.
Samaisītolu,pienu,pētersīli,sāliunpiparkrūmu.Izkausēt
sviestuunpielietsamaisījumā,samaisītlīdzolassabiezi-
nāšanai.
Novietottostamaizesšķēli,arsviestuuzapakšu,tosterā.
Izsmērēt ceptas olas uz maizes šķēles. Segt ar maizes
šķēles,arsviestuuzaugšu.Slēgttosteruunceptapm.5
minūtes.Pasniegtpēcpildījumaatdzīšanas.
INDIĀŅUCĀLĒNS(4porcijas)
1 glāze griezta cālēna,
4 karotes tomātu garšvielas vai čili,
1 tējkarote rīvēta sīpola,
1 tējkarote Worcestershire mērces,
1 tējkarote karija pulvera,
1 karote sviesta,
8 tosta maizes šķēles.
Izkausētsviestupannāunpievienotvisusastāvdaļu.Cept
2-3minūtesuzvidējasuguns.
Novietottostamaizesšķēli,arsviestuuzapakšu,tosterā.
Izsmērēt uz maizes šķēles 2-3 karotes sagatavota pildī-
juma.Segtar maizesšķēles,ar sviestuuzaugšu.Slēgt
tosteru un cept apm. 5 minūtes. Pasniegt pēc pildījuma
atdzīšanas.
Importētājs/ražotājs nenes atbildību par iespējamo zaudējumu, kas
nodarīts izmantojot ierīci ne pēc nozīmes vai arī pie nepareizas ierī-
ces ekspluatācijas.
Importētājs/ražotājs saglabā savas tiesības ierīces modikācijai jeb-
kurā momentā, bez iepriekšējā paziņojuma, ar mērķi ievērot tiesiskās
normas, normatīvus aktus, direktīvas vai konstruktīvu izmaiņu ieve-
šanu, kā arī pēc komerciāliem, estētiskiem un citiem iemesliem.
41GW26-007_v03
Austatud Kliendid!
Õnnitlememeieseadme valimisepuhulning teretulemast
Zelmeritoodetekasutajatehulka.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati
originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud
spetsiaalseltselletootejaoks.
Palumejärgnevkasutusjuhendtähelepanelikultläbilugeda.
Palumepöörataerilisttähelepanupöörake ohutusjuhistele.
Palumekasutusjuhendalleshoida,etvõiksitesedakasutada
kaseadmehilisemakasutamisekäigus.
Ohutusjuhised
Tuleb veenduda, et alljärgnevatest juhtnööridest on
aru saadud.
ET
Tähelepanu!
Eiramine põhjustab vara kahjustusi
Lülitavõileivagrilleranditultvahelduvvooluvõrku230V,
millelonkaitsepolt.
Äravõtapistikutkontaktisttoitejuhtmesttõmmates.
Ära tõmba toitejuhet üle teravate äärte ega pigista
sedakokku.
Äratõstavõileivagrillitoitejuhtmest.
Ära lase toitejuhtmel puudutada tuliseid võileivagrilli
osi.
Seadepoleettenähtudtöötamisekskoosvälisteajalü-
lititegavõieraldikaugreguleeritavateseadmetega.
Ärgepangevõileivagrillikuumadelegaasi-võielektri-
pliidi keedualadele, mikrolaineahju, kuuma praeahju
võinendeseadmetelähedusse.
Ärgepangevõileivagrillikergestisüttivatematerjalide,
naguaknakardinad,laualinadjms.lähedusse,etmitte
tekitadatulekahju.
Märkus
Informatsioon toote kohta ja kasutamist käsit-
levad märkused
AurukeetjakuulubIklassiseadmetehulka,talonüle-
pingekaitsegatoitejuhejapistik.
Seadeonmõeldudainultkodusekskasutamiseks.
Ohtlik! / Hoiatus!
Eiramine põhjustab vigastusi
Ärakasutaseadet,kuitoitejuhevõikorpusonnähta-
valtkahjustatud.
Kui seadme toitejuhe on vigastatud, tuleb see ohu
vältimiseks välja vahetada tootja poolt või vastavas
remonditöökojasvõipädevaisikupoolt.
Seadetvõibremontidaainultvastavaväljakoolitusega
personel.Ebaõietitehtudparandustöödvõivadpõhjus-
tadatõsisthädaohtukasutajale.Võivadpõhjustadaka
garantiitühistamise.Tööhäiretetekkelpöördugevas-
tavaZELMERiteeninduspunktipoole.
Ärapanetoitejuhet,kontaktivõimuidvõileivagrilliele-
mentevettevõiteisevedelikku,etmittesaadaelekt-
rilööki.
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8-ndast elu-
aastast,füüsiliste,tundelistevõipsüühilistepuuetega
või vastava kogemuste ja teabeta isikud juhul, kui
nad on nende ohutuse eest vastutavate isikute järe-
levalveallvõineileoneelnevaltselgitatudvõimalikke
ohtusid ning tutvustatud ohutut seadme kasutamist.
Mittelubadalastelseadmegamängida.Seadetvõivat
puhastadalapsedalates8-ndasteluaastastningainult
täiskasvanujärelevalveall.
Kuiteeikasutaseadetvõikaennesellepuhastamist,
võtke toitejuhtme pistik vooluvõrgust ja oodake, kuni
seadeonjahtunud.
Ärge katke ega pange võileivagrilli metallfooliumist
pakendeidvõimuidmateriale,kuna nadvõivadpõh-
justadaelektrilöökivõitulekahjut.
Seadmetöötamiseajalvõibsellevälispinnatempera-
tuurollavägakõrge.
Tehnilised andmed
Tehnilisedandmedpaiknevadtooteandmesildil.
Aurukeetjavastabkehtivatenormidenõuetele.
SeadevastabKOMISJONIMÄÄRUSES(EL)NR1275/2008
kehtestatudökodisaininõuetele.
Seadevastaballjärgnevatedirektiividenõuetele:
Madalpingedirektiiv(LVD)–2006/95/EC.
Elektrimagnetilineühilduvus(EMC)–2004/108/EC.
ToodeonmärgistatudCEtähistusegaandmesildil.
Seadme iseloomustus
Võileivagrill võimaldab kiiret täidisega võileibade valmis-
tamist. Võileivagrillil võib grillida ühe või kaks röstileivast
võileiba.Võileivagrillikütteplaadidonjaotatudneljakskom-
nurkseksosaksjaonkaetudspetsiaalsekihiga,misväldib
grillitud võileibade kinnitumist kütteplaadi külge. Metallele-
mentidejatehismaterjalikombinatsioonannabvõileivagrillile
huvitava välimuse. Kütteplaadil on kaks kontrolllampi mis
signaliseerivad:
punane–seadmeühendamistvooluvõrku,
roheline–seadmevalmisolekutgrillimiseks.
42 GW26-007_v03
Võileivagrilli ehitus
1
Punanelamp
2
Rohelinelamp
3
Üleminekorpus
4
Alumniekorpus
5
Kinnitus
6
Aluminekütteplaat
7
Üleminekütteplaat
Võileivagrilli kasutamine ja töö
Enneesimestkasutamisttuleb:
võttavõileivagrillpakendist,
kontrollida,kasseadmelantudpingevastabvooluvõrgu
omale,
seadepuhastada,pühkidessedaväljast–jaseestpoolt
kergeltniisutatudlapigavõipaberrätikuga,
lülitadaseadesisse umbes15minutiks, eteemaldada
kõiktootmisprotsessijäägid.Seejärellülitageseadevälja
jajätkeseejahtuma.
Võileivagrilliedasisekasutamisekäigustuleb:
paigutada see kuivale, tasasele pinnale võrgukontakti
lähedusse,
panna toitejuhtme pistik võrgukontakti (hakkab põlema
punanelamp),
oodata,kunihakkabpõlemarohelinelamp(miskestab
umbes3–4minutit),mistähendab,etkütteplaatidetem-
peratuurvõimaldabvõileibadegrillimist,
avadavõileivagrill,
panna umbes 1 cm paksusega röstileiva viil, mis on
määritudvõigavõimuurasvaga,võileivagrillialumisele
plaadile,
lisadaviilulelisandid,
katta lisandid teise leivaviiluga, rasvainega määritud
poolegaülespoole,
panna võileivagrill ettevaatlikult kinni; juhul, kui tekib
raskusivõileivagrillisulgemisega,tulebeemaldadaliigne
hulk lisandeid; võileivagrill ei peaks sulguma raskelt,
kunaseevõibpõhjustadaseadmekahjustumise,
pärastmõne minutimöödumist(grillimiseksvajalikaeg
sõltub võileibade valmistamise retseptist ja kasutaja
eelistustest) tuleb võileivagrill avada ja grillitud võileib
sellestväljavõtta.Võileibadeväljavõtmiseltulebpöörata
tähelepanu,et:
mitteendpõletada(võileivagrillikütteplaadidonkuu-
mad),
mitte kahjustada kütteplaate – kasutage puidust või
tehismaterjalidest köögiriistu, mis on vastupidavad
kõrgetemperatuurisuhtes,
pärast grillimise lõpetamist tuleb võileivagrill välja lüli-
tada,eemaldadestoitejuhtmepistikukontaktist.
Äsja grillitud võileibu süües olge ettevaatlikud,
et end mitte põletada, kuna võileivad ja nende
lisandid võivad olla kuumad.
Võileivagrilli puhastamine ja hooldus
Võileivagrilleivajaerilisthooldust.
Võileivagrilli tuleb hoida ja säilitada puhtana, kuna ta
puutubkokkutoiduainetega.
Enne võileivagrilli puhastamist tuleb võtta toitejuhtme
pistikkontaktistja oodata,kuniseade ontäielikultjah-
tunud.
Kõigepealt tuleb seadet puhastada pehme ja niiske
lapiga,seejärelkuivatadapehme,puhtalapiga.
Ärgekasutagepuhastusvahendeid,misvõivadkriimus-
tadavõikahjustadavälispindavõikütteplaate.
Enne iga kasutamist tuleb kütteplaatidelt eemaldada
sinnakogunenudtoidujäägidjapuru.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Tüüp 26Z010 Tüüp 26Z011
43
GW26-007_v03
Kaitseme keskkonda
Igakasutajavõibkaasaaidatakeskkonnakaitsele.Seeeiole
raskeegakulukas.Selleks:
Andkepapistpakendidmakulatuuri.Polüe-
tüleenist (PE) kotid visake plastikmaterja-
lidekonteinerisse.
Andkekasutatudseadeülevastavasseladus-
tamiskohta, kuna seadmes olevad ohtlikud
elemendidvõivadkahjustadakeskkonda.
Ärge visake seadet välja olmejäätmetega!!!
Toiduretseptide näiteid
ÕUNASARVED(1portsjon)
1 spl. õunamoosi,
1 tl. tuhksuhkrut,
1 tl. kaneeli,
2 röstileiva viilu.
Pange röstileiva viil, võiga määritud poolega allapoole,
võileivagrilli. Määrige viilule 1 spl. õunamoosi. Puistake
sellele suhkur ja kaneel. Katke see leivaviiluga, võiga
määritudpoolegaülespoole.Sulgegevõileivagrilljagrillige
umbes5minutit.Leibasüüespööraketähelepanu,ettäidis
eioleksliigakuum,etmitteendpõletada.
BANAANISNÄKID(2portsjonit)
1 tl. tuhksuhkrut,
1 kooritud banaan,
4 röstileiva viilu.
Pangekaksröstileivaviilu,võiga määritudpooltegaalla-
poole,võileivagrilli.Lõigakebanaanpikkipooleksjaase-
tage banaanipoolikud viiludele. Puistake sellele suhkur.
Katkeseeleivaviiluga,võigamääritudpoolegaülespoole.
Sulgegevõileivagrilljagrilligeumbes5minutit.Serveerige
pärasttäidisejahtumist.
WALES’ITOOSTJUUSTUGA(1portsjon)
1 tl. teravat sinepit,
1–2 juustuviilu,
2 röstileiva viilu.
Pangeröstileivaviil,võigamääritudpoolegaallapoole,või-
leivagrilli.Lisageleivaviilulejuust.Määrige see sinepiga.
Katkeleivaviiluga,võigamääritudpoolegaülespoole.Sul-
gegevõileivagrilljagrilligeumbes5minutit.Ärgeservee-
rigeliigakuumavõileiba.
SUUPISTEDPEEKONIJATOMATITEGA(1portsjon)
2 peekoniviilu,
1 tükeldatud tomat,
1 tl. hakitud petersellerivarsi,
2 röstileiva viilu.
Praadigepeekonitkergeltpannil.Eemaldagenahkjalõi-
gake viilud tükkideks. Lisage peekonitükkidele tomat ja
petersell.
Kastke leivaviil peekonirasva ja pange see võileivagrilli,
määritud poolega allapoole. Lisage leivaviilule täidis.
Katke teise leivaviiluga, peekonirasva kastetud poolega
ülespoole.Sulgegevõileivagrilljagrilligeumbes5minutit.
Serveerigepärasttäidisejahtumist.
OMLETT(1portsjon)
1 muna,
1 spl. piima,
1 tl. hakitud peterselli või murulauku,
1 tl. võif või margariini,
2 röstileiva viilu,
Sool ja pipar.
Segagemunad,piim,petersell,sooljapipar.Sulatagevõi
jalisageseesegule,segadeskunimunahüübimiseni.
Pange röstileiva viil, võiga määritud poolega allapoole,
võileivagrilli.Lisageselleleomlett.Katkeseeleivaviiluga,
võiga määritud poolega ülespoole. Sulgege võileivagrill
jagrilligeumbes5minutit.Serveerigepärasttäidisejah-
tumist.
INDIAANI KANA(4portsjonit)
1 klaas tükeldatud kanaliha,
4 tl. tomatimaitseainet või tšillit,
1 tl. riivitud sibulat,
1 tl. Worcestershire tüüpi kastet,
1 tl. karripulbrit,
1 spl. võid,
8 röstileiva viilu.
Sulatagevõipanniljalisagekõikelemendid.Praadige2–3
minutitkeskmiseltulel.
Pange röstileiva viil, võiga määritud poolega allapoole,
võileivagrilli. Lisage viilule 2–3 spl. eelnevalt valmistatud
täidist. Katke see leivaviiluga, võiga määritud poolega
ülespoole.Sulgegevõileivagrilljagrilligeumbes5minutit.
Serveerigepärasttäidisejahtumist.
Importija/tootja ei võta enda peale vastutust kahjude eest, mis on
põhjustatud toote kasutusjuhendi eiramisest või toote mitteotstarbe-
lisest kasutamisest.
Importija/tootja jätab endale õiguse toote muutmiseks mistahes ajal ja
sellest eelnevalt informeerimata, selleks et toode vastaks õigusees-
kirjadele, normidele, direktiivide nõuetele või muul põhjusel (ehitus,
kaubandus, esteetika jm).
44 GW26-007_v03
Dear Customers!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcomeamongtheusersofZelmerproducts.
Weurgethatyoureadthisuser’smanualcarefully.Special
attentionneedstobepaidtothesafetyprecautions.Please
savethismanualsoitcanbereferredtoinyourfutureuseof
thesandwichmaker.
Safety precautions
EN
Ensurethatthepowercorddoesnottouchhotpartsof
thesandwichmakeratanytime.
The appliance is not intended to be operated by
meansofanexternaltimerorseparateremote-control
system.
Usenotsharp,thebestwoodenutensilstoremovethe
food.
Donotplacethesandwichmakeronhotgasorelectric
burners,inahotovenorneartheseappliances.
Do not place the sandwich maker near ammable
materialssuch ascurtains,tablecloths,orotherasit
maycausere.
Tip
Product information and tips on its use
ThesandwichmakerisaclassIapplianceequipped
withaconnectingcordwithaprotectiveconductorand
aplugwithanearthpin.
The appliance is intended solely for household use,
indoors.
Danger! / Warning!
Risk of injury
Donotusetheapplianceifthepowercordisdamaged
orthesandwichmakercaseisvisiblydamaged.
If the non-detachable part of the cord is damaged,
itshould bereplaced bythe produceror ata proper
servicepointorbyaqualiedpersoninordertoavoid
anyhazards.
Theappliancecanberepairedbyqualiedstaffonly.
Incorrectlyperformedrepairmaycauseserioushazard
to the user. In case of any defects, it is advised to
returntheappliancetoanauthorisedservicefacility.
Donotimmersethepowercord,theplugoranyother
partofthesandwichmakerinwateroranotherliquid
soastoavoidelectricchock.
This appliance can be used by children aged from
8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseofthe applianceinasafe
way and understand the hazards involved. Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaning and user
maintenanceshallnotbemadebychildrenunlessthey
areolderthan8andsupervised.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildren
lessthan8years.
Whenthesandwichmakerisnotin useorisbefore
cleaning,unplugitfromtheoutletandallowtocool.
Do notcoverthesandwichmakerwithorputintoit
packagingmadeofmetalfoilorothermaterials,asit
involvesariskofelectricshockorre.
Wheninuse,thetemperatureoftheaccessibleparts
oftheappliancemaybehigh.
Warning!
Risk of property damage
Plug the sandwich maker into a 230 V alternating
currentsocketequippedwithanearthpinonly.
Donotunplugfromthesocketbypullingthecord.
Donotmovethepowercordagainstsharpedgesor
putitatriskofgettingsquashed.
Donotmovethesandwichmakerbypullingitbythe
powercord.
Make sure you understand well above mentioned
instructions.
Technical data
Thetechnicalparametersaregivenonthedataplateofthe
product.
The sandwich maker meets the requirements of the
standardsinforce.
This device complies with Commission Regulation (EC)
no.1275/2008oneco-designrequirements.
The appliance is compliant with the requirements of the
followingdirectives:
TheLowVoltageDirective(LVD)–2006/95/EC.
ElectromagneticCompatibility(EMC)–2004/108/EC.
TheproductisafxedwithaCEMarkonthedataplate.
Characteristics of the appliance
Amakerenablesaquickpreparationofwarmeswithlling.
Oneortwoslicesoftoastingbreadcanbetoastedatatime.
Theheatingplatesofthesandwichmakeraredividedinto
fourtriangularspacesandarecoveredwithateoncoating
whichpreventsthesandwichestoastedfromadheringtothe
heatingplate.Connectingmetalelementswithpartsmade
of plastics creates an interesting exterior of the sandwich
maker.Therearetwocontrollightsonthesandwichmaker
whichsignalasfollows:
red–poweron,
green–readytotoast.
45GW26-007_v03
The structure of the sandwich maker
1
Redlight
2
Greenlight
3
Upperbody
4
Lowerbody
5
Fastener
6
Lowerheatingplate
7
Upperheatingplate
Operation and functioning of the maker
Beforeusingthesandwichmakerforthersttime:
removeallpackaging,
check that the voltage specied on the appliance is
compliantwiththemainsvoltage,
clean the appliance by wiping its outside and inside
surfaceswithadampclothopapertowel,
turnitonfor15minutessoastoremoveallresiduefrom
the manufacturing process; next switch the sandwich
makeroffandallowittocool.
Infurtheroperationofthesandwichmaker:
placeitonadry,atsurfacenearamainssocket,
insert the plug of the connecting cord into the mains
socket(theredcontrollampwillcomeon),
pleasewaituntilthegreencontrollampcomeson(ittakes
about3–4minutes)whichmeansthattheheatingplates
havereachedtheappropriatetemperatureforpreparing
sandwiches,
openthesandwichmaker,
take an about 1 cm thick, buttered (or smeared with
another type of fat) slice of toasting bread and place
itbutteredsidedownonthelowerheatingplateofthe
sandwichmaker,
placellingonthesliceofbread,
cover the lling with another slice of bread, buttered
sideup,
carefullyclosethesandwichmaker;incaseitisdifcult
toclosethesandwichmaker,removeexcesslling;the
sandwichmakershouldnotclosewithdifcultyasitmay
causedamagetoit,
afterafewminutes(toastingtimedependsonthetypeof
recipeoruser’spreferences),openthesandwichmaker
and take out the toasted; when taking the out of the
sandwichmaker,becarefulnotto:
burn yourself (the heating plates of the sandwich
makerarehot),
damage the teon coating on the heating plates
– use wooden or plastic cutlery resistant to high
temperatures,
whenthetoastingisnished,turnthesandwichmaker
offbyunpluggingtheplugoftheconnectingcordfrom
thesocket.
When consuming es immediately after they
have been toasted, be careful not to burn
yourself, as the es or the lling may be hot.
Cleaning and maintenance of the sandwich
maker
The sandwich maker does not require special
maintenance.
Thesandwichmakershouldbekeptandstoredclean,as
ithascontactwithfood.
Beforeyoustartcleaningthesandwichmaker,remove
theplugoftheconnectingcordfromthesocketandallow
theappliancetocooldowncompletely.
First,wipethesandwichmakerwithasoftdampcloth,
andnextdryitupwithasoftcleancloth.
Do not use any detergents which might scratch or
damagetheexternalsurfacesortheteoncoatingofthe
heatingplates.
Removealltheaccumulatedcrumbsandleftoversfrom
theheatingplatesofthesandwichmakerbeforeevery
use.
1
1
2
2
3
3
7
6
4
4
5
5
Type 26Z010 Type 26Z011
46 GW26-007_v03
Sample recipes
APPLE CROISSANTS(1serving)
1 tbs apple jam,
1 tsp icing sugar,
1 tbs cinnamon,
2 slices toasting bread.
Placeasliceoftoastingbreadinthesandwichmaker,
buttered side down. Spread 1 at tablespoon of jam
onthetoast.Sprinklewithsugarandcinnamon.Cover
withasliceofbread,placingitbutteredsideup.Close
the sandwich maker and toast for about 5 minutes.
Becarefulwhenconsumingthe soastoavoidgetting
burntasthellingmightbetoohot.
BANANASNACKS(2servings)
1 tsp icing sugar,
1 peeled banana,
4 slices toasting bread.
Placetwoslicesoftoastingbread,butteredsidedown,
inthesandwichmaker.Slicethebananainhalfdownits
lengthandplacethehalvesonthebreadslices.Sprinkle
withsugar.Coverwithasliceofbread,butteredsideup.
Closethesandwichmakerandtoastforabout5minutes.
Servewhenthellinghascooleddown.
WELSH CHEESE TOASTIE(1serving)
1 tsp hot mustard,
1–2 slices cheese,
2 slices toasting bread.
Placeasliceoftoasting bread,butteredsidedown,in
thesandwichmaker.Placecheeseonthesliceofbread.
Spreadthecheesewithmustard.Coverwithasliceof
bread,butteredsideup.Closethesandwichmakerand
toastforabout5minutes.Donotconsumeaveryhot.
BACONANDTOMATOSNACK(1serving)
2 rashers bacon,
1 sliced tomato,
1 tsp chopped parsley,
2 slices toasting bread.
Fry the bacon on a frying pan. Remove the skin and
chopthebaconintosmallpieces.Mixthebacon,tomato
andparsleytogether.
Soakthesliceofbread in thefatfromthebacon and
placeinthesandwichmaker,soakedsidedown.Putthe
llingonthesliceofbread.Coverwithasliceofbread,
thebaconfatsoakedsideup.Closethesandwichmaker
andtoastforabout5minutes.Servewhenthellinghas
cooleddown.
SCRAMBLEDEGGS(1serving)
1 egg,
1 tbs milk,
1 tsp chopped parsley or chives,
1tsp butter or margarine,
2 slices toasting bread,
Salt and pepper.
Mix the egg, milk, parsley, salt and pepper. Melt the
butterandaddthemixturepreparedbefore,mixuntilthe
eggsets.
Placeasliceoftoastingbreadinthesandwichmaker,
butteredsidedown. Spreadthescrambled eggonthe
slice of bread. Cover with a slice of bread, buttered
sideup.Closethesandwichmakerandtoastforabout
5minutes.Servewhenthellinghascooleddown.
INDIAN CHICKEN(4servings)
1 cup chopped chicken,
4 tbs tomato powder or chili powder,
1 tsp grated onion,
1 tsp Worcestershire sauce,
1 tsp curry powder,
1 tbs butter,
8 slices toasting bread.
Meltthebutteronafryingpanandaddalltheingredients.
Fryforabout2–3minutesovermediumheat.
Placeasliceoftoastingbreadinthesandwichmaker,
butteredsidedown.Spread2–3tablespoonsofthelling
preparedbeforeonthesliceofbread.Coverwithaslice
ofbread,butteredsideup. Close the sandwich maker
andtoastforabout5minutes.Servewhenthellinghas
cooleddown.
47
GW26-007_v03
Ecology – Environment protection
Eachusercanprotectthenaturalenvironment.Itisneither
difcultnorexpensive.
In order to do it: put the cardboard packing into recycling
papercontainer;putthepolyethylene(PE)
bagsintocontainerforplastic.
When worn out, dispose the appliance
to particular disposal centre, because of
thedangerouselementsofthisappliance,
which can be hazardous for natural
environment.
Do not dispose into the domestic waste disposal!!!
The manufacturer/importer does not accept any liability for any
damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product
any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives,
or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without
notifying in advance.
GW26-007_v03
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Zelmer 26Z010 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Zelmer 26Z010 in the language / languages: English, Polish as an attachment in your email.

The manual is 1,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info