N’utiliser que la pièce à six pans du bas pour visser
le détecteur 0
2
.
Only use lower hex piece to screw in the 0
2
sensor.
Usare solo il raccordo esagonale inferiore per
avviare il sensore O
2
.
Utilizar sólo la tuerca hexagonal inferior para
atronillar el sensor O
2
.
A
lleen lagere zeskant voor het vast-schroeven van
de O
2
sensor gebruiken.
3.
2.
A
bgasstutzen
Buse des fumées
Waste gas pipe
Uscita di fumi
Salida de humos
A
fvoerstomp
1.
Innerer Gummiring zur
Montage entfernen.
Retirer la bague en caoutchouc
avant de procéder au montage.
Remove inner rubber ring
before mounting.
Per il montaggio rimuovere
l'anello di gomma interno.
Para el montaje, quitar anillo
interior de goma.
Binnenste rubberring voor de
montage verwijderen.
O2-Sonde muss gleichmässig im Schutz-
rohr verteilt sein.
Disposer la sonde o2 uniformément dans
le tube de protection.
O2 probe must be distributed uniformly in
the protective pipe.
La sonda per O2 deve essere distribuita
uniformemente nel tubo protettivo.
Sonda O2 tiene que estar uniformemente
en el tubo protector.
02-sonde moet gelijkmatig in
debeschermbuis verdeeld zijn.
Die Netzspannung darf nicht ausgeschaltet werden. Der Sauerstoffsensor muss auch im Sommerbetrieb beheizt werden (Leistungsaufnahme ca. 1 Watt).
La tension de réseau ne doit pas être mise hors circuit. La sonde d'oxygène doit aussi être chauffé pendant l'été (puissance absorbée env. 1 watt).
The mains voltage should not be switched off. The oxygen sensor must be heated in summer operation too (power consumption approx. 1 watt).
La tensione di rete non dev'essere staccata. Il sensore per l'ossigeno dev'essere riscaldato anche nel funzionamento estivo (potenza assorbita ca. 1 Watt).
La tensión de red no debe desconectarse. La sonda de oxígeno tiene que ser calentada incluso durante el funcionamiento de verano (consumo aprox. 1 W).
De nets
p
annin
g
ma
g
niet uit
g
eschakeld worden. De zuurstofsonde moet ook in zomerbedri
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Ygnis VARINO GRANDE at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Ygnis VARINO GRANDE in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 4,43 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.