DGX-620/520, YPG-625/525 Manual de instrucciones 111
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios
4 Desconecte el cable USB.
5 Reinicie el equipo.
6 V uelva a instalar el controlador .
A TENCIÓ N
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
LEA A TENT AMENTE ESTE A CUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
("A CUERDO") ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTW ARE. SÓLO PODRÁ
UTILIZAR ESTE SOFTW ARE EN VIR TUD DE LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL PRESENTE A CUERDO. EL PRESENTE ES UN
A CUERDO ENTRE USTED (COMO P AR TICULAR O COMO PERSONA
JURÍDICA) Y Y AMAHA CORPORA TION ("Y AMAHA").
LA R O TURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA
A CEPT ACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE
A CUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO INST ALE, NI COPIE NI UTILICE DE
NINGÚN MODO ESTE SOFTW ARE.
1. CESIÓ N DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Y amaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de
la información de software (”SOFTW ARE”) que acompañan a este Acuerdo. El
término SOFTW ARE abarca todas las actualizaciones del software y de la
información adjunta. El SOFTW ARE es propiedad de Y amaha y/o sus otorgantes
de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las
provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a
declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTW ARE,
dicho SOFTW ARE seguirá estando protegido por las leyes de cop yright
pertinentes.
• Puede utilizar el SOFTW ARE en un solo ordenador.
• Puede realizar una copia del SOFTW ARE en formato para lectura mecánica
exclusi vamente con fines de copia de seguridad, si el SOFTW ARE se encuentra
en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia de
seguridad, debe reproducirse el aviso de cop yright de Y amaha y cualquier otra
inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTW ARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del
SOFTW ARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario
haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTW ARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de
in vestigar el secreto de fabricación, ni desmontar , descompilar o derivar de
cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTW ARE por
ningún método.
• Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler , préstamo o
distribución del SOFTW ARE, en parte o en su totalidad, o la creación de
trabajos deriv ados del SOFTW ARE.
• No puede transmitir electrónicamente el SOFTW ARE de un ordenador a otro,
ni compartir el SOFTW ARE con otros ordenadores conectados a una red.
• No puede utilizar el SOFTW ARE para distribuir información ilícita o que
vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTW ARE sin autorización
de Y amaha Corporation.
La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI
para canciones, obtenida por medio del SOFTW ARE, está sometida a las
restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar .
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá utilizarse para fi nes
comerciales sin autorización del propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no puede duplicarse,
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada en
público sin autorización del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá
eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica
(watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZA CIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el
SOFTW ARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente
Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática e
inmediata, sin previo a viso de Y amaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario
deberá destruir inmediatamente el SOFTW ARE adquirido bajo licencia, así como
la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. GARANTÍ A LIMIT ADA DEL SOPORTE
Con respecto al SOFTW ARE vendido en un soporte material, Y amaha garantiza
que el soporte material en el que está grabado el SOFTW ARE no tendrá ningún
defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso y por
un período de catorce (14) días a partir de la fecha del recibo, como aparece en la
copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Y amaha será la sustitución
del soporte defectuoso si se devuelve a Y amaha o a un distribuidor autorizado de
Y amaha dentro del período de catorce días con una copia del recibo. Y amaha no se
hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente, abuso o mal
uso. EN LA MEDID A PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, Y AMAHA
DENIEGA EXPRESAMENTE TOD AS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS CON
RESPECTO AL SOPOR TE MA TERIAL, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD E IDONEID AD P ARA UNA
DETERMINAD A FINALID AD.
5. DENEGA CIÓ N DE GARANTÍ A DEL SOFTW ARE
Usted con viene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTW ARE por su
cuenta y riesgo. El SOFTW ARE y la documentación correspondiente se
suministran "T AL CUAL" y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE
CU ALESQUIERA O TRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE
A CUERDO, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TOD AS LAS
GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTW ARE, EXPRESAS, E
IMPLÍCIT AS, INCLUIDO SIN LIMIT ACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD, IDONEID AD P ARA UNA
DETERMINAD A FINALID AD Y LA NO VULNERA CIÓN DE DERECHOS
DE TERCER OS. DE MANERA CONCRET A, PERO SIN LIMIT ACIÓN DE
CU ANTO ANTECEDE, Y AMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTW ARE
SA TISF AGA SUS REQUISIT OS, QUE EL FUNCIONAMIENT O DEL
SOFTW ARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERR ORES, O QUE
LOS DEFECTOS DEL SOFTW ARE PUED AN SER CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMIT AD A
LAS OBLIGA CIONES DE Y AMAHA EN VIR TUD DEL PRESENTE
A CUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTW ARE EN
VIR TUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. Y AMAHA NO SE
RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE O TRAS
PERSONAS DE D AÑOS, INCLUIDOS SIN LIMIT ACIONES LOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, A CCESORIOS O EMERGENTES, NI DE
GASTOS, PÉRDID A DE BENEFICIOS O DE DA TOS NI DE
CU ALESQUIERA O TR OS DAÑOS DIMAN ANTES DEL USO, USO
INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTW ARE, INCLUSO SI SE
HA ADVER TIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS D AÑOS A Y AMAHA O
A UN DISTRIBUIDOR AUT ORIZADO. En ningún caso la responsabilidad total
de Y amaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción
(contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) podrá superar la suma pagada
por el SOFTW ARE.
7. SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas ("SOFTW ARE DE
O TRAS MARCAS") al SOFTW ARE. Si, en el material impreso o en la
información electrónica que acompaña al Software, Y amaha identificase software e
información pertenecientes a la categoría de SOFTW ARE DE O TRAS MARCAS,
usted con viene y acepta en que deberá atenerse a las provisiones contenidas en los
Acuerdos suministrados con el SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS y que la parte
proveedora del SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las garantías
o asumirá las responsabilidades relacionadas con o dimanantes del SOFTW ARE
DE O TRAS MARCAS. Y amaha no se hace responsable del SOFTW ARE DE
O TRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él.
• Y amaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTW ARE DE O TRAS
MARCAS. ADEMÁS, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TOD AS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS, INCLUID AS SIN LIMIT A CIONES LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD E IDONEID AD
P ARA UNA FIN ALIDAD DETERMIN ADA, con respecto al SOFTW ARE DE
O TRAS MARCAS.
• Y amaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTW ARE DE
O TRAS MARCAS.
• Y amaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños,
incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o emergentes, ni de
gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños
dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTW ARE DE
O TRAS MARCAS.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con
independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los
desacuerdos o procedimientos se realizará ante el T ribunal de Distrito de T okio,
Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en
virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás
cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
9. A CUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las partes
con respecto al uso del SOFTW ARE y de los materiales impresos que acompañan
al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos o
contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación con el
contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente
Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén firmadas
por un representante autorizado de Y amaha.
• Para eliminar estos archiv os con el Explorador, seleccione
”Opciones de carpeta” del menú Herramientas (V er) y seleccione
”Mostrar todos los archivos (y carpetas)”.
• \WINDOWS\INF\O THER\1039.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb .dr v
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb .sys
NO T A
458