599658
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
2
bkdifpe
YDP-135
Weitere Informationen über das Aufstellen des Keyboard-Ständers finden Sie in den Anweisungen
am Ende dieses Handbuchs.
Bedienungsanleitung
DE
sion
ation
* A0
esia
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 2 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
2
bkdifpe
YDP-135 Bedienungsanleitung
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 2 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
3
bkdifpe
YDP-135 Bedienungsanleitung
(weee_eu)
(standby)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden
Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen
Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung
zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen,
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt,
die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren
Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer
für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach
der sachgerechten Entsorgungsmethode.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på
apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
irroita koko laitetta verkosta.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 3 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
4
bkdifpe
DMI-3 1/2
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung
an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments
aufgedruckt.
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 35). Die
Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung
oder Überhitzung des Instruments führen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie
Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren
Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern.
Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort
außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechniker prüfen.
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird,
verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten
oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter
(wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die
herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine
Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort
die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechniker überprüfen.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen
Sie ihn heraus.
Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem
Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand
verursachen.
Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen
Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechniker überprüfen.
Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem
plötzlichen Tonausfall.
Stromversorgung/Netzadapter
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 4 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
5
bkdifpe
DMI-3 2/2
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei
Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an
eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen
und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an,
wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie
am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren
Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam durch. In der
Dokumentation wird der Montagevorgang erklärt. Die Missachtung der
richtigen Reihenfolge bei der Montage des Instruments kann zur
Beschädigung des Instruments oder sogar zu Verletzungen führen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein
unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
Wenn Sie das Instrument transportieren oder bewegen, sollten daran immer
zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Wenn Sie allein versuchen, das
Instrument hochzuheben, können Sie sich einen Rückenschaden zuziehen,
sich oder andere Personen in anderer Weise verletzen oder das Instrument
selbst beschädigen.
Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument
bewegen.
Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen
verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten
oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort
aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das
Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das
Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst
alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte
ein- oder ausschalten.
Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf
die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich
erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in Schlitze an der
Tastaturabdeckukng oder am Instrument. Achten Sie auch darauf, sich
an der Tastaturabdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen
die Schlitze der Tastaturabdeckung, des Bedienfelds oder der Tastatur.
Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden
am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen
verursachen.
Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab,
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine
übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere
Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können
bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder
ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Achten Sie auf einen sicheren Stand der Bank, damit sie nicht versehentlich
umstürzt.
Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank und stellen Sie sich nicht auf die
Bank. Die Verwendung der Bank als Werkzeug oder Trittleiter oder für andere
Zwecke kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die Möglichkeit
eines Unfalls oder von Verletzungen zu vermeiden.
Wenn die Schrauben der Bank sich nach längerer Benutzung lockern,
so ziehen Sie die Schrauben regelmäßig mit Hilfe des mitgelieferten
Werkzeugs fest.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Auch im Standby-Zustand des Netzschalters weist das Instrument noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
(bottom)
Stromversorgung/Netzadapter
Zusammenbau
Aufstellort
Verbindungen
Vorsicht bei der Handhabung
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang enthalten
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den
Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Das Typenschild dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des
Geräts. Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich auf dem
Typenschild oder in der Nähe davon. Sie sollten diese Seriennummer
an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch
als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines
Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 5 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
6
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifpe
Über die Bedienungsanleitungen
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Buch)
Quick Operation Guide (Kurzbedienungsanleitung) (gesondertes Blatt)
Diese Kurzanleitung beschreibt die einzelnen Funktionen, die den Bedientasten und den Tastaturtasten zugewiesen
sind.
Online-Materialien (herunterladbar aus dem Internet)
Die folgenden Anschauungsmaterialien können von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden. Rufen
Sie die Yamaha Manual Library auf, und geben Sie im Feld „Model Name" die Bezeichnung Ihres Modells ein (zum
Beispiel YDP-135), um nach den Bedienungsanleitungen suchen zu können.
MIDI Reference (MIDI-Referenz)
„MIDI Reference“ (MIDI-Referenz) enthält Informationen zu MIDI, z. B. MIDI Data Format (MIDI-Datenformat) und MIDI
Implementation Chart (MIDI-Implementionstabelle).
MIDI Basics (Grundlagenwissen zu MIDI) (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Wenn Sie mehr über MIDI und seine Einsatzmöglichkeiten wissen möchten, können Sie in diesem Einführungsbuch
nachlesen.
Hinweise und Informationen
HINWEIS
Um eventuelle Fehlfunktionen bzw. eine Beschädigung des Produkts oder von Daten oder sonstige Sachschäden
auszuschließen, befolgen Sie bitte sorgfältig die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Wartung
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen
elektrischen Geräten. Anderenfalls können das Instrument und/oder das in der Nähe befindliche Gerät Rauschstörungen
erzeugen.
Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise
direktem Sonnenlicht, der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des
Instrumentenkörpers oder eine Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden. (Empfohlener
Betriebstemperaturbereich: 5 – 40 °C bzw. 41 – 104 °F.)
Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da sich andernfalls das Bedienfeld
verfärben könnte.
Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel
oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Bei extremem Wechsel von Temperatur oder Luftfeuchtigkeit kann Kondensation auftreten, und es bildet sich ein Niederschlag
von Wasser auf dem Instrument. Falls das Wasser nicht entfernt wird, könnten die Holzteile das Wasser aufnehmen und
dadurch beschädigt werden. Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem weichen Tuch ab.
Speichern von Daten
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder einen Bedienungsfehler verloren gehen. Speichern Sie wichtige
Daten auf einem externen Gerät wie einem Computer.
Information
Zum Urheberrecht
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI-
und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme des privaten Gebrauchs strengstens untersagt.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt
sind, oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien,
MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen
Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist nach geltenden Gesetzen nicht gestattet.
Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DIE ANFERTIGUNG, WEITERGABE ODER VERWENDUNG
ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Über Funktionen/Daten, die Bestandteil des Instruments sind
Die Länge bzw. das Arrangement einiger Preset-Songs wurde bearbeitet, weswegen sie möglicherweise etwas anders
klingen als das jeweilige Original.
Zum Handbuch
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Illustration und können vom tatsächlichen Aussehen
auf Ihrem Gerät abweichen.
Die in diesem Handbuch genannten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen
der betreffenden Firmen.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 6 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
7
bkdifpe
Inhalt
Einführung
Über diese Bedienungsanleitung...........6
Inhalt ......................................................7
Features .................................................. 8
Zubehör ..................................................8
Bedienelemente und Anschlüsse ...........9
Vor der Verwendung
des Digitalpianos..................................10
Tastaturabdeckung ...................................................... 10
Notenablage ............................................................... 10
Einschalten des Instruments......................................... 11
Einstellen der Lautstärke .............................................. 11
Verwendung von Kopfhörern ...................................... 12
Anhören der Demo-Songs ...................13
Anhören der 50 voreingestellten
Pianosongs ........................................... 14
Anhören von Songs, die vom Computer
heruntergeladen wurden ..................... 15
Auswählen und Spielen von Voices...... 16
Auswählen von Voices ................................................. 16
Einsatz der Pedale........................................................ 17
Klangvariationen hinzufügen – Reverb......................... 18
Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) ................ 19
Transponierung ........................................................... 20
Feinabstimmen der Tonhöhe ....................................... 20
Verwenden des Metronoms......................................... 21
Einstellen der Anschlagdynamik
(Anschlagempfindlichkeit) der Tastatur ........................ 22
Aufzeichnen Ihres Spiels ...................... 23
Aufzeichnen Ihres Spiels .............................................. 23
Wiedergabe von aufgezeichneten Spieldaten............... 24
Löschen von aufgezeichneten Spieldaten..................... 24
Anschließen von MIDI-Instrumenten .. 25
Über MIDI................................................................... 25
MIDI-Anwendungen.................................................... 25
Anschließen des Digitalpianos an einen Computer ...... 26
Übertragen von Song-Daten zwischen
dem Computer und dem Digitalpiano......................... 26
Daten sichern und Einstellungen initialisieren .............. 27
MIDI-Funktionen.................................. 28
Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals.................. 28
Local Control On/Off .................................................. 28
Program Change On/Off............................................. 29
Control Change On/Off .............................................. 29
Fehlerbehebung................................... 30
Zubehör (Unter Umständen in Ihrem
Land nicht lieferbar.) ........................... 30
Montage des Keyboardständers.......... 31
INDEX................................................... 34
Technische Daten................................. 35
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 7 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
8
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Features
Zubehör
*1 Die PRODUCT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars.
*2 Je nach Region im Lieferumfang enthalten oder optional
Stimmen des Instruments
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier muss dieses Instrument nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt
gestimmt.
Transport
Bei einem Umzug können Sie dieses Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausstand transportieren. Das
Instrument kann im aufgebauten Zustand transportiert werden, oder Sie können es in seine Einzelteile zerlegen.
Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder stellen sie auf eine der
Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keiner übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus.
GHS- (Graded Hammer Standard) Tastatur
Dieses Yamaha-Digitalpiano ist mit einer „GHS- (Graded-Hammer-Standard-) Spezialtastatur mit mattschwarzen
Decklagen“ ausgestattet.
Die GHS-Tastatur bietet ein naturgetreues Spielgefühl wie auf einem echten Flügel, indem sie dessen
schwereren Anschlag im unteren Bereich der Tastatur und seinen leichteren Anschlag im oberen Bereich
simuliert.
Die mattschwarzen Decklagen unterstreichen das luxuriöse und elegante Erscheinungsbild des Pianos.
Dynamisches AWM-Stereo-Sampling
Der Klang dieses Digitalpianos kommt dem Klang eines echten akustischen Klaviers um vieles näher.
Zwei der Klavier-Voices, „Grand Piano 1“ und „Grand Piano 2“, sind mit völlig neuen Samples ausgestattet,
die von einem Konzertflügel aufgenommen wurden. Die Voice „Electric Piano“ enthält mehrere Samples für
unterschiedliche Velocities (Dynamic Sampling); d. h. je nach Schnelligkeit oder Stärke des Tastenanschlags
werden unterschiedliche Samples verwendet.
Bedienungsanleitung (dieses Buch)
Quick Operation Guide (Kurzbedienungsanleitung)
(gesondertes Blatt)
„50 Greats for the Piano“ (Notenheft)
Anwender-/Produktregistrierung als Online-Mitglied*
1
Sitzbank*
2
Netzadapter*
2
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 8 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
9
bkdifp`e
Bedienelemente und Anschlüsse
PHONES
MIDI
INOUT
PEDAL
Rückseite
Seite mit den hohen
Tas te n
Seite mit den tiefen
Tas te n
Tastaturseite
Tas ta tu rse it e
[ ] (Standby/Ein)-Schalter................. Seite 11
Dieser Schalter schaltet das Gerät ein ( ) oder auf
Standby ( ).
[DEMO/SONG]-Taste...................... Seite 13, 14
Hören Sie sich Demo-Songs für jede Voice und
50 Preset-Songs für Klavier an.
[PIANO/VOICE]-Taste..................... Seite 16, 19
Treffen Sie Ihre Wahl aus 6 internen Klängen,
einschließlich Grand Piano 1 und 2.
Sie können auch zwei Voices miteinander
kombinieren.
[METRONOME]-Taste .......................... Seite 21
Steuern Sie die Metronom-Funktionen.
Tasten [+], [–] ........................... Seite 13, 16, 21
Mit diesen Tasten können Sie einen gewünschten
Preset-Song für die Wiedergabe auswählen. Mit ihnen
können Sie auch die Voice umschalten oder das
Tempo ändern.
[[REC]-Taste ......................................... Seite 23
Damit können Sie Ihr Spiel aufzeichnen.
[PLAY]-Taste......................................... Seite 24
Geben Sie Ihr aufgezeichnetes Spiel wieder.
[MASTER VOLUME]-Regler..................Seite 11
Stellen Sie mit Hilfe dieses Reglers den
Lautstärkepegel ein.
[FUNCTION] .................................. Seite 20, 28
Halten Sie die [DEMO/SONG]- und [PIANO/VOICE]-
Tasten gedrückt, und drücken Sie zum Einstellen der
MIDI- oder „Transpose“-Parameter die
entsprechenden Tasten.
Buchsen [PHONES]..............................Seite 12
Zu Übungszwecken können Sie hier einen
handelsüblichen Stereo-Kopfhörer anschließen.
MIDI-Buchsen [IN] [OUT]..................... Seite 25
Hier können Sie ein MIDI-Gerät anschließen,
um verschiedene MIDI-Funktionen zu nutzen.
[PEDAL]-Buchse.................................. Seite 33
Schließen Sie das Pedalkabel an.
DC IN-Buchse....................................... Seite 33
Schließen Sie hier den mitgelieferten Netzadapter an.
Pedale ....................................................Seite 17
Verwenden Sie diese Pedale, wenn Sie Noten
ausklingen lassen oder mit weicherem und weniger
klarem Klang spielen möchten.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 9 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
10
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Vor der Verwendung des Digitalpianos
Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung leicht an, schieben Sie sie
nach oben, und lassen Sie sie nach oben gleiten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran, und senken
Sie sie vorsichtig über die Tasten.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie
vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Abdeckung und Instrument niemand
(weder Sie noch andere, vor allem aber keine Kinder) die Finger einklemmt.
Legen Sie auf der Tastaturabdeckung keine Gegenstände wie Metallteile oder Papier ab. Kleine Gegenstände, die auf
der Tastaturabdeckung abgelegt werden, können beim Öffnen der Abdeckung in das Instrument hineinfallen, und unter
Umständen ist es anschließend äußerst schwierig oder gar unmöglich, sie daraus zu entfernen. Mögliche Folgen sind ein
elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder ernsthafte Schäden am Instrument. Falls dies doch geschieht, schalten
Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Das Instrument muss daraufhin
von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüft werden.
Notenablage
So klappen Sie die Notenablage auf:
1 Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie
sie so weit wie möglich zu sich heran.
2 Klappen Sie die beiden Metallstützen links und
rechts an der Rückseite der Notenablage
herunter.
3 Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den
Metallstützen aufliegt.
So klappen Sie die Notenablage ein:
1 Ziehen Sie die Notenablage so weit wie
möglich zu sich heran.
2 Heben Sie die beiden Metallstützen an der
Rückseite der Notenablage nach oben.
3 Senken Sie die Notenablage langsam nach
hinten ab, bis sie aufliegt.
VORSICHT
Benutzen Sie die Notenablage nicht in halb aufgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage herunterklappen, lassen
Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie vorsichtig ab.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen
oder Schließen der Abdeckung nicht
die Finger einzuklemmen.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 10 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
Vor der Verwendung des Digitalpianos
11
bkdifp`e
Einschalten des Instruments
1 Vergewissern Sie sich, dass der Schalter [ ] (Standby/Ein) ausgeschaltet und [MASTER VOLUME]
auf die Position „MIN“ gesetzt ist.
2 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an die Buchse DC IN angeschlossen ist (Seite 33).
3 Stecken Sie den Stecker am anderen Ende des Netzkabels in eine gewöhnliche Netzsteckdose.
4 Drücken Sie den Schalter [ ] (Standby/Ein) rechts neben der Tastatur, um das Gerät
einzuschalten.
Die Spannungsanzeige links unterhalb der Tastatur leuchtet auf.
Durch erneutes Drücken des Schalters [ ] (Standby/On) schalten Sie das Instrument wieder aus.
Die Netzanzeige erlischt.
WARNUNG
Benutzen Sie in jedem Fall eine geeignete Netzsteckdose.
Verwenden Sie auf jeden Fall einen als geeignet angegebenen Netzadapter. Die Verwendung eines anderen
Netzadapters kann Fehlfunktion, Überhitzung oder einen Brand verursachen.
VORSICHT
Auch wenn der [ ]-Schalter (Standby/Ein) ausgeschaltet wurde, fließt eine geringe Menge Strom.
Wenn Sie das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht verwenden, oder wenn möglicherweise Blitzgefahr besteht,
sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Einstellen der Lautstärke
Nach Beginn der Song-Wiedergabe können Sie mit dem Regler [MASTER VOLUME] die gewünschte Lautstärke einstellen.
VORSICHT
Verwenden Sie dieses Instrument nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden.
Geringere
Lautstärke.
Höhere
Lautstärke.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 11 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
Vor der Verwendung des Digitalpianos
12
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Verwendung von Kopfhörern
Schließen Sie Kopfhörer an eine der Buchsen [PHONES] an.
Das Gerät verfügt über zwei Buchsen [PHONES].
Sie können zwei normale Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur
einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden
Buchsen Sie ihn anschließen.)
Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker
in eine dieser Buchsen gesteckt wird.
VORSICHT
Spielen Sie das Instrument nicht für längere Zeit mit Kopfhörern und
hoher Lautstärke, Sie könnten Ihr Gehör schädigen.
PHONES
Standard-Stereo-Klinkenstecker
Unterseite der Tastatur
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 12 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
13
bkdifp`e
Anhören der Demo-Songs
Weitere Informationen zum
Einstellen des Tempos für die
Wiedergabe von Demo-Songs
finden Sie auf Seite 21.
Daten der Demo-Songs
werden nicht über MIDI
übertragen.
Mit den bereitgestellten Demo-Songs demonstriert das Instrument die Voices auf
wirkungsvolle Weise.
1 Drücken Sie die [DEMO/SONG]-Taste, um die Wiedergabe
zu starten.
Der Demo-Song für die momentan ausgewählte Voice wird damit gestartet.
Die Wiedergabe der Demo-Songs beginnt mit dem ausgewählten Song und wird
in folgender Reihenfolge fortgesetzt: weitere Voice-Demo-Songs, gefolgt von den 50
voreingestellten Piano-Songs sowie eventuell vom Computer geladenen Songs. Die
Wiedergabe kehrt dann zum ersten Demo-Song zurück und wird solange wiederholt,
bis Sie sie anhalten.
So wählen Sie einen Demo-Song aus.
Drücken Sie während der Wiedergabe eines Demo-Songs die Taste [+] oder [-],
um den nächsten bzw. vorigen Demo-Song auszuwählen und abzuspielen.
Zum Auswählen eines bestimmten der sechs Voice-Demo-Songs halten Sie
die DEMO/SONG-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C1–F1 an.
2 Drücken Sie die [DEMO/SONG]-Taste, um die Wiedergabe
anzuhalten.
Demo-Songs
„Original” sind eigene Songs von Yamaha (©2011 Yamaha Corporation).
Demo-Songs, ausgenommen „Original"-Songs, sind neu arrangierte Auszüge aus Originalkompositionen.
Taste Name der Voice Titel Komponist
C1 Grand Piano 1 „Eintritt“ Waldszenen Op. 82 R. Schumann
C
1 Grand Piano 2 Original Original
D1 E.Piano Original Original
D
1 Harpsichord Gavotte J. S. Bach
E1 Church Organ Original Original
F1 Strings Original Original
Tiefste Taste C1 F1
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 13 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
14
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
Dieses Digitalpiano enthält Spieldaten für 50 Piano-Songs sowie für Voice-Demo-Songs. Sie können diese Stücke
einfach anhören oder das beiliegende Notenheft „50 Greats for the Piano“ mit den entsprechenden Partituren zum
Üben und Erlernen der Songs verwenden.
Sie können die Preset-Songs
auf der Tastatur begleiten.
Außerdem können Sie die auf
der Tastatur gespielte Voice
umschalten.
Informationen zum Ändern
des Tempos bei der
Wiedergabe von Preset-Songs
finden Sie auf Seite 21.
Das Standardtempo wird
automatisch eingestellt,
wenn ein neuer Preset-Song
ausgewählt wird oder die
Wiedergabe eines neuen
Preset-Songs beginnt.
Wenn Sie einen anderen
Song auswählen (oder wenn
während der fortlaufenden
Wiedergabe ein anderer Song
ausgewählt wird), wird der
entsprechende Reverb-Typ
eingestellt.
Daten der 50 Preset-Songs
für Klavier werden nicht über
MIDI übertragen.
1 Wählen Sie die Nummer des Songs, den Sie abspielen
möchten, aus dem mitgelieferten Notenheft „50 Greats
for the Piano” aus.
Die Nummern der einzelnen Preset-Songs für Klavier sind den Tasten C2 - C
6
zugeordnet.
2 Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt, und schlagen Sie
eine der Tasten C2 - C#6 an, um den gewünschten Song
auszuwählen und anzuhören.
Der ausgewählte Song wird wiedergegeben.
Die Wiedergabe der Preset-Songs für Klavier beginnt mit dem ausgewählten
Song und wird in folgender Reihenfolge fortgesetzt: andere Preset-Songs für
Piano, anschließend von einem Computer heruntergeladene Songs (sofern
vorhanden) und dann Voice-Demo-Songs. Die Wiedergabe kehrt dann zum
ersten Piano-Preset-Song zurück und wird solange wiederholt, bis Sie sie
anhalten.
Wenn Sie alle Preset-Songs (sofern vorhanden) der Reihe nach anhören möchten,
halten Sie die Taste [DEMO/SONG] gedrückt und drücken die Taste D6.
Drücken Sie während der Wiedergabe eines Songs die Taste [+] oder [–], um zum
nächsten oder vorherigen Song zu wechseln.
3 Drücken Sie die [DEMO/SONG]-Taste, um die Wiedergabe
anzuhalten.
Song:
Auf diesem Instrument
werden Spieldaten als
„Song“ bezeichnet. Zu den
Songs gehören die Demo-
Songs und die 50 Preset-
Songs für Klavier.
Höchste
Taste (C7)
Fortgesetzte
Wiedergabe aller
Songs (D6)
Song 1 Song 10 Song 20 Song 30 Song 40
C3 C4 C5
C2
Song 50 (C
6)
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 14 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
15
bkdifp`e
Anhören von Songs, die vom Computer
heruntergeladen wurden
Sie können Song-Daten von Ihrem Computer zu diesem Instrument übertragen und die Songs abspielen.
(Weitere Informationen zum Laden von Song-Daten vom Computer finden Sie auf Seite 26.)
Sie können bis zu 10 Songs
oder bis zu 307 kB Daten vom
Computer laden.
Verwenden Sie die folgende
Tabelle, um die Song-Titel
aufzuschreiben, die Sie vom
Computer geladen haben.
Voreinstellung:
Kanäle 1 + 2
Die „Voreinstellung" bzw.
Werkseinstellung liegt beim
erstmaligen Einschalten des
Instruments vor.
Informationen zum Ändern
des Tempos bei der
Song-Wiedergabe finden
Sie auf Seite 21.
1 Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt, und schlagen Sie
eine der Tasten D
6 - C7 an, um einen Song für die Wiedergabe
auszuwählen.
Die Song-Nummern (1 bis 10) sind den Tasten D
6 - C7 zugeordnet (siehe die
nachstehende Abbildung).
Der ausgewählte Song wird wiedergegeben. Die Wiedergabe der vom Computer
geladenen Demo-Songs beginnt mit dem ausgewählten Song und wird in folgender
Reihenfolge fortgesetzt: beliebige andere vom Computer heruntergeladene Songs,
anschließend Demo-Songs und dann 50 Preset-Songs für Klavier. Die Wiedergabe
kehrt dann zu den ersten, vom Computer heruntergeladenen Songs zurück und wird
solange wiederholt, bis Sie sie anhalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe eines Songs die Taste [+] oder [–], um zum
nächsten oder vorherigen Song zu wechseln.
2 Drücken Sie die [DEMO/SONG]-Taste, um die Wiedergabe
anzuhalten.
Auswählen eines Song-Wiedergabekanals
Wenn ein vom Computer geladener Song eine Voice verwendet, die von diesem
Instrument nicht unterstützt wird, kann es sein, dass die ursprünglich zugeordnete
Voice nicht richtig wiedergegeben wird. In diesem Fall kann durch Umschalten des
Song-Wiedergabekanals von „All“ auf „1 + 2“ ein natürlicherer Klang erzielt werden.
Auswählen der Song-Wiedergabekanäle 1 + 2:
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie
gleichzeitig die Taste C7 an.
Die Kanäle 1 + 2 erzeugen den Klang.
Auswählen aller Song-Wiedergabekanäle:
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie
gleichzeitig die Taste B6 an.
Alle Kanäle von 1 bis 16 erzeugen den Klang.
Tast
e
Song-Titel
D
6
E6
F6
F
6
G6
G
6
A6
A
6
B6
C7
Song 1
D
6
C7 (höchste Taste)
Song 10
Höchste Taste
C7
Höchste Taste
B6
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 15 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
16
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Auswählen und Spielen von Voices
Auswählen von Voices
Um die Eigenschaften der
einzelnen Voices kennen zu
lernen, hören Sie sich die
Demo-Songs für jede Voice
an. (Seite 13)
Wenn Sie eine Voice
auswählen, werden Reverb-
Typ und Reverb-Intensität
(Seite 18), die für diese Voice
am besten geeignet sind,
automatisch eingestellt.
Drücken Sie die [PIANO/VOICE]-Taste und lassen Sie sie wieder los, um die Voice
„Grand Piano 1“ auszuwählen.
Halten Sie die [PIANO/VOICE]-Taste gedrückt, und drücken Sie dann die Taste [+] oder [–],
um eine andere Voice auszuwählen.
Wenn Sie eine bestimmte Voice direkt auswählen möchten, halten Sie die Taste
[PIANO/VOICE] gedrückt und schlagen dann eine der Tasten C1 - F1 an.
Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler, um den Lautstärkepegel einzustellen,
während Sie auf der Tastatur spielen.
Voice:
Auf diesem Instrument
bedeutet Voice soviel wie
„Klang“ oder „Klangfarbe“.
C
1D
1
C1 D1 E1 F1
Tiefste Taste
Taste Name der Voice Beschreibung
C1 Grand Piano 1
Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Ideal geeignet für klassische
Kompositionen und alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Klaviers
benötigt wird.
C
1 Grand Piano 2
Räumlicher und klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet für
Popmusik.
D1 E.Piano
Ein durch FM-Synthese erzeugter Sound eines elektronischen Klaviers. Gut
geeignet für Popmusik.
D
1 Harpsichord
Cembalo, das häufigste Tasteninstrument in der Barockmusik. Da die Saiten des
Cembalos gezupft werden, gibt es keine Anschlagempfindlichkeit.
E1 Church Organ
Ein typischer Pfeifenorgelklang (8 Fuß + 4 Fuß + 2 Fuß). Gut geeignet für sakrale
Musik aus dem Barock.
F1 Strings
Voluminöses Streicherensemble mit großer Besetzung. Probieren Sie diese Voice
einmal im Dual-Modus zusammen mit einer Klavier-Voice aus.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 16 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
Auswählen und Spielen von Voices
17
bkdifp`e
Einsatz der Pedale
Wenn das Dämpferpedal nicht
funktioniert, vergewissern Sie
sich, dass das Pedalkabel
ordnungsgemäß an die
Haupteinheit angeschlossen
ist (Seite 33).
Organ- und Strings-Voices
(Orgel- und Streicher-Voices)
klingen so lange nach, wie
das Sostenuto-Pedal gehalten
wird.
Dämpferpedal (rechts)
Das Dämpferpedal funktioniert genau wie das
Dämpferpedal eines akustischen Klaviers. Wenn das
Dämpferpedal betätigt wird, werden die Noten länger
gehalten. Durch Loslassen des Pedals werden die
gehaltenen Noten sofort unterbrochen (gedämpft).
Sostenuto-Pedal (Mitte)
Wenn Sie eine Note oder einen Akkord auf der Tastatur
spielen und das Sostenuto-Pedal betätigen, während
die Noten noch gehalten werden, klingen diese solange
aus, bis das Pedal losgelassen wird (wie bei Betätigung
des Dämpferpedals). Alle anschließend gespielten
Noten werden nicht gehalten. Auf diese Weise können
Sie beispielsweise einen Akkord halten und gleichzeitig
andere Noten „staccato“ spielen.
Soft-Pedal (links)
Das Soft- oder auch Leisepedal reduziert die Lautstärke und bewirkt eine leichte
Änderung der Klangfarbe der Noten, die gespielt werden, während das Pedal
gedrückt wird. Das Soft-Pedal hat keine Auswirkung auf Tasten, die vor seiner
Betätigung angeschlagen wurden.
Wenn Sie das Haltepedal an
dieser Stelle betätigen,
werden die bis zum Loslassen
des Pedals gespielten Noten
länger gehalten.
Wenn Sie das Sostenuto-Pedal
hier betätigen, während Sie
die Taste gedrückt halten,
klingt die Note so lange aus,
wie Sie das Pedal gedrückt
halten.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 17 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
Auswählen und Spielen von Voices
18
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Klangvariationen hinzufügen – Reverb
Mit dieser Taste können Sie verschiedene digitale Halleffekte auswählen, die eine realistische akustische Atmosphäre
erzeugen und dem Klang zusätzliche Tiefe und Ausdruck verleihen.
Auswählen eines Reverb-Typs
Halten Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten
C2 - E2 an, um einen Reverb-Typ auszuwählen.
Einstellen der Reverb-Intensität
Die Voreinstellungen des
Reverb-Typs (einschließlich
„Off“ bzw. „Aus“) und
Hallanteil sind für jede Voice
verschieden.
Intensitätsbereich des
Reverb-Effekts:
0 (kein Effekt) - 20
(max. Intensität)
Stellen Sie die Reverb-Intensität für die ausgewählte Voice ein, indem Sie eine der
Taste n C3 - G
4 anschlagen, während Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt halten.
Der Wertebereich für die Intensität liegt zwischen 0 und 20.
Halten Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie die Taste A4 an, um den
Halleffekt auf die am besten geeignete Intensität für die ausgewählte Voice einzustellen.
Taste Reverb-Typ Beschreibung
C2
Room
(Raumeffekt)
Mit dieser Einstellung wird dem Klang ein Halleffekt
hinzugefügt, der dem akustischen Nachhall in einem
Raum ähnelt.
C
2
Hall1
(Saaleffekt 1)
Für einen „größeren“ Halleffekt verwenden Sie die
Einstellung „Hall 1“. Dieser Effekt simuliert den natürlichen
Nachhall eines kleinen Konzertsaals.
D2
Hall2
(Saaleffekt 2)
Um einen sehr großen Halleffekt zu erzielen, verwenden
Sie die Einstellung „Hall 2“. Dieser Effekt simuliert den
natürlichen Nachhall eines großen Konzertsaals.
D
2
Stage
(Bühne)
Simuliert den Nachhall einer Bühnenumgebung.
E2 Off (Aus) Es wird kein Effekt angewendet.
C
2D
2
C2 D2 E2
Tiefste Taste
Tiefste Taste
C3:
G
4: Intensität 20
A4
Je höher die gespielte Taste,
desto höher die Intensität.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 18 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
Auswählen und Spielen von Voices
19
bkdifp`e
Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus)
Sie können zwei Voices kombinieren und gleichzeitig spielen, um einen dichteren und strukturierteren Klang zu erzeugen.
1 Aktivieren Sie den Dual-Modus.
Sie können dieselbe Voice
im Dual-Modus nicht
überlagern. Wählen Sie
zwei unterschiedliche Voices.
Reverb im Dual-Modus
Der Reverb-Typ für Voice 1 hat
Vorrang. (Wenn der Voice 1
zugewiesene Reverb-Typ
auf „Off" gesetzt ist, wird
der Voice 2 zugewiesene
Reverb-Typ wirksam.)
Drücken Sie, während Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt halten, zwei
Klaviertasten im Bereich zwischen C1 und F1 gleichzeitig (oder drücken
und halten Sie eine Taste und drücken zusätzlich die andere), um die beiden
gewünschten Voices auszuwählen.
Weitere Informationen darüber, welche Voices welchen Tasten zugewiesen sind,
finden Sie im Abschnitt über das „Auswählen von Voices” (Seite 16).
Die der tieferen Taste zugewiesene Voice wird als Voice 1 bezeichnet, die der höheren
Taste zugewiesene als Voice 2.
Im Dual-Modus können Sie für die Voices 1 und 2 folgende Einstellungen vornehmen:
Einstellen der Oktavlage
Sie können die Tonhöhe für Voice 1 und Voice 2 unabhängig voneinander in
Oktavschritten nach oben und unten verschieben.
Je nachdem, welche Voices Sie im Dual-Modus miteinander kombinieren, klingt
die Kombination möglicherweise besser, wenn eine der Voices um eine Oktave nach
oben oder unten verschoben wird.
Halten Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten
C5 - F5 an.
Einstellen der Balance
Sie können die Lautstärke-Balance zwischen den beiden Voices anpassen. Sie
können z. B. eine Voice als Haupt-Voice etwas lauter einstellen und die andere Voice
etwas leiser hinzumischen.
Halten Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten
F
5 - F
6 an. Die Einstellung „0“ erzeugt ein ausgewogenes Verhältnis der beiden
Voices des Dual-Modus.
Einstellungen unter dem Wert „0" erhöhen die Lautstärke von Voice 2 in Bezug auf
Voice 1, Einstellungen über dem Wert „0" erhöhen die Lautstärke von Voice 1 in Bezug
auf Voice 2.
2 Beenden Sie den Dual-Modus, und kehren Sie zum normalen
Spielmodus zurück.
Zur Rückkehr zum normalen Spielmodus mit einer Voice drücken Sie die
[PIANO/VOICE]-Taste.
C1
F1
Tiefste Taste
C5 F5
Höchste Taste
Voice 1
C5 –1
C
50
D5 +1
Voice 2
D
5–1
E5 0
F5 +1
-5
-6 -4 -2
+1 +3 +6
-3 -1 0 +2 +4 +5
F
5C6
Höchste Taste
F
6
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 19 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
Auswählen und Spielen von Voices
20
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Transponierung
Mit Hilfe der Transponierungsfunktion Ihres Digitalpianos können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in
Halbtonintervallen um bis zu 6 Halbtöne nach oben oder unten verschieben. Auf diese Weise können Sie die
Tonhöhe der Tastatur problemlos an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente anpassen.
Wenn Sie den Wert für die Transponierung beispielsweise auf „5“ einstellen, wird beim Anschlagen der Taste C der Ton F
erzeugt. So können Sie einen Song in C-Dur spielen, und dieses Instrument transponiert ihn automatisch nach F-Dur.
Einstellen des Betrags der Transponierung
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie
eine der Tasten F
2 - F
3 an, um den gewünschten Wert der Transponierung einzustellen.
Tonhöhe nach unten transponieren (in Halbtonschritten)
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen
Sie eine beliebige Taste zwischen F
2 und B2 an.
Tonhöhe nach oben transponieren (in Halbtonschritten)
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen
Sie eine beliebige Taste zwischen C
3 und F
3 an.
Wiederherstellen der Standardtonhöhe
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen
Sie gleichzeitig die Taste C3 an.
Feinabstimmen der Tonhöhe
Sie können eine Feinabstimmung der Tonhöhe des gesamten Instruments vornehmen. Diese Funktion ist nützlich,
wenn Sie das Digitalpiano zusammen mit anderen Instrumenten oder mit Musik von CDs spielen.
Einstellen der Tonhöhe
Hz (Hertz):
Diese Maßeinheit bezieht
sich auf die Frequenz eines
Klangs und gibt an, wie oft
eine Schallwelle pro Sekunde
schwingt.
Einstellbereich:
427,0 – 453,0 Hz
Standardtonhöhe:
440,0 Hz
åÜÜÉ=ÉêÜÜÉå=Eáå=pÅÜêáííÉå=îçå=ìåÖÉÑ®Üê=MIO eòFW
Halten Sie die Tasten A-1, B-1 und C0 gedrückt, und schlagen Sie eine beliebige
Taste zwischen C3 und B3 an.
åÜÜÉ=îÉêêáåÖÉêå=Eáå=pÅÜêáííÉå=îçå=ìåÖÉÑ®Üê=MIO eòFW
Halten Sie die Tasten A-1, B-1 und C#0 gedrückt, und schlagen Sie eine beliebige
Taste zwischen C3 und B3 an.
wìêÅâëÉíòÉå=~ìÑ=ÇáÉ =pí~åÇ~êÇíçåÜÜÉ
Halten Sie die Tasten A-1, B-1, C0 und C#0 gedrückt, und schlagen Sie eine
beliebige Taste zwischen C3 und B3 an.
Transponieren:
Ändern der Tonart. Bei der
Transponierung wird auf
diesem Instrument die
Tonhöhe der gesamten
Tastatur verschoben.
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
-6 -4 -2 +1
+3 +6
F
2C3
Tiefste Taste
F
3
Transponierung nach unten Transponierung
nach oben
Normale Tonhöhe
Erhöhen der
Tonhöhe
Verringern der
Tonhöhe
Auf Standardtonhöhe
zurücksetzen
B3C3
C
0A-1
B-1B-1
A-1
A-1 C0
B-1
C
0
C0
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 20 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
Auswählen und Spielen von Voices
21
bkdifp`e
Verwenden des Metronoms
Ihr Digitalpiano verfügt über ein zum Üben sehr praktisches, eingebautes Metronom (ein Gerät, mit dem ein exaktes
Tempo vorgegeben wird).
1 Drücken Sie die [METRONOME]-Taste, um das Metronom
einzuschalten.
Starten Sie das Metronom.
Festlegen der Taktart
Voreinstellung:
120
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten
C3 - F3 an.
Der erste Schlag wird mit einem Glockenton betont; die anderen Schläge ertönen
als Klicks. Die Standardeinstellung ist 0/4 (C3). Bei dieser Einstellung hören Sie
bei jedem Schlag ein Klickgeräusch.
Einstellen des Tempos
Das Tempo des Metronoms und für die Preset-Song-Wiedergabe kann zwischen
32 und 280 BPM (Taktschläge bzw. Beats pro Minute) eingestellt werden.
Um den Tempowert in Einerschritten zu erhöhen:
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und schlagen Sie die Taste C
5 an.
Verringern des Tempowerts in Einerschritten:
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und schlagen Sie die Taste B4 an.
Erhöhen des Tempowerts in Zehnerschritten:
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und schlagen Sie die Taste D5 an.
Verringern des Tempos in Zehnerschritten:
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und schlagen Sie die Taste A
4 an.
Jeder der folgenden Tastaturtasten ist eine Nummer zugeordnet.
Halten Sie die Taste [METRONOME] gedrückt, und drücken Sie nacheinander drei
der Tasten C4 - A4, um eine gewünschte dreistellige Zahl einzugeben.
Beginnen Sie die Eingabe mit der äußersten linken Ziffer. Um beispielsweise das
Tempo „95“ einzugeben, drücken Sie die Tasten C4 (0), A4 (9) und F4 (5) in dieser
Reihenfolge.
Taste Taktmaß
C3 0/4
C
32/4
D3 3/4
D
34/4
E3 5/4
F3 6/4
C
3
C3
Höchste Taste
D
3
D3 E3 F3
METRONOME
024579
8631
A
4
C4
Höchste Taste
C
5
F4 A4 C5 D5B4
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 21 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
Auswählen und Spielen von Voices
22
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Einstellbereich:
C1 (1) ~ G2 (20)
Zurücksetzen des Tempos auf den Standardwert:
Halten Sie die Taste [METRONOME] gedrückt, und schlagen Sie die Taste C5 an.
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke des Metronomklangs verändern.
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten
C1 - G2 an, um die Lautstärke festzulegen.
2 Drücken Sie die Taste [METRONOME], um das Metronom
auszuschalten.
Einstellen der Anschlagdynamik
(Anschlagempfindlichkeit) der Tastatur
Diese Einstellungen ist bei
einigen Voices, wie z.B.
Orgelklängen, deaktiviert.
Voreinstellung:
B6 (Medium)
Sie können einstellen, wie der Lautstärkepegel auf unterschiedlich starke Tastenanschläge
reagiert oder sich ändert (Anschlagdynmaik der Tastatur). Wählen Sie die gewünschte
Anschlagempfindlichkeit für die Voices, Songs oder Ihren Wünschen gemäß. (Diese
Einstellung wirkt sich nicht auf den Widerstand der Tastatur aus.)
Halten Sie die [PIANO/VOICE]-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten
A6 – C7 an, um die gewünschte Anschlagempfindlichkeit auszuwählen.
24 7
1356
9
11
8
10
12
14 16 19
15 17 18 2013
Tiefste Taste C1 G2
Je höher die gespielte Taste, desto höher die Lautstärke.
Taste
Einstellung der
Anschlagem-
pfindlichkeit
Beschreibung
A6
Fixed (Fest
eingestellt)
Die Lautstärke ändert sich nicht, egal wie hart oder
weich Sie die Tasten anschlagen.
A
6 Soft (Weich)
Die Lautstärke ändert sich sehr wenig, wenn Sie die
Tasten hart oder weich anschlagen.
B6 Medium (Mittel)
Dies ist die Standard-Anschlagsempfindlichkeit des
Klavierklanges. (Dies ist die Voreinstellung.)
C7 Hard (Hart)
Die Lautstärke ändert sich sehr deutlich von pianissimo
bis fortissimo für dynamischen und dramatischen
Ausdruck. Sie müssen die Tasten sehr hart anschlagen,
um einen lauten Klang zu erzeugen.
A6 C7
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 22 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
23
bkdifp`e
Aufzeichnen Ihres Spiels
Mithilfe dieser Funktion können Sie Ihr Spiel als „User-Song“ aufnehmen. Es steht nur ein User-Song zur Verfügung.
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um Ihr Spiel aufzuzeichnen und wiederzugeben.
Aufzeichnen Ihres Spiels
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass die
aufgezeichneten Daten nicht
gelöscht werden!
Nach der Aufnahme Ihres
Spiels leuchtet die Taste
[PLAY]. Solange dieses
Lämpchen eingeschaltet
ist, werden durch weitere
Aufnahmen die aufgezeich-
neten Daten gelöscht.
Sie können den
Aufnahmemodus nicht
aktivieren, während ein
Demo-Song abgespielt wird.
User-Song-Daten werden nicht
über MIDI übertragen.
Aufnahmekapazität
Die „Aufnahmekapazität
ist die Höchstmenge an
Spieldaten, die Sie aufzeichnen
können. Die
Aufnahmekapazität dieses
Instruments beträgt 65 KB
(ungefähr 11.000 Noten).
HINWEIS
Nach dem Stoppen der
Aufzeichnung in Schritt 4 kann
es eine Weile dauern, bis die
aufgezeichneten Daten
gespeichert sind; in dieser Zeit
blinken die Anzeigelämpchen
[REC] und [PLAY]. Schalten Sie
das Gerät in dieser Situation nie
aus. Andernfalls gehen alle
aufgezeichneten Daten verloren.
Wenn das Metronom bereits
bei Aufnahmebeginn
eingeschaltet war, können
Sie sich mit Ihrem Spieltempo
an das Metronom halten,
ohne dass das Ticken des
Metronoms aufgenommen
wird.
Sie können den aufgezeich-
neten User-Song auf einem
Computer speichern.
Außerdem können Sie die
User-Song-Daten von einem
Computer laden und auf
diesem Instrument abspielen.
(Siehe Seite 26.)
1 Legen Sie alle Anfangseinstellungen fest, wie beispielsweise
für Voice und Taktart.
Nehmen Sie die Einstellungen für Voice (Seite 16 und 19), Taktart (Seite 21) und alle
anderen gewünschten Einstellungen (Reverb usw,) nach Bedarf vor.
Nehmen Sie alle sonstigen gewünschten Einstellungen vor (Reverb, usw.).
Stellen Sie mit dem [MASTER VOLUME]-Regler die Lautstärke auf einen angenehmen
Hörpegel ein. Mit dem [MASTER VOLUME]-Regler können Sie den Lautstärkepegel
auch während der Wiedergabe nachregeln.
2 Drücken Sie die [REC]-Taste, um die Aufnahmebereitschaft
zu aktivieren.
Die Anzeige der [REC]-Taste blinkt.
Drücken Sie die [REC]-Taste noch einmal, wenn Sie den Aufnahmemodus verlassen
möchten.
3 Starten Sie die Aufnahme.
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf der Tastatur spielen.
Alternativ können Sie zum Starten der Aufnahme die [PLAY]-Taste drücken.
4 Drücken Sie die Taste [REC], um die Aufnahme zu stoppen.
Ändern der Einstellungen für den aufgezeichneten User-Song
Bis auf die Taktart können Sie die Anfangseinstellungen des aufgezeichneten User-
Songs ändern. Aktivieren Sie dazu den Record-Modus, und nehmen Sie gewünschten
Einstellungsänderungen vor. Stoppen Sie die Aufzeichnung anschließend, ohne auf
der Tastatur zu spielen.
Ein Beispiel: Wenn Sie die Voice des User-Songs ändern möchten, drücken Sie die
[REC]-Taste, um den Aufnahmemodus zu aktivieren (siehe Schritt 2), und wählen
Sie dann eine andere Voice aus (siehe Schritt 1). Drücken Sie, ohne auf der Tastatur
zu spielen, die [REC]-Taste, um die Aufnahme anzuhalten (siehe Schritt 4).
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 23 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
Aufzeichnen Ihres Spiels
24
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Wiedergabe von aufgezeichneten Spieldaten
Wenn der User-Song keine
Daten enthält, können Sie
durch Drücken der [PLAY]-
Taste auch keine Wiedergabe
starten.
1 Drücken Sie die Wiedergabetaste [PLAY].
Der aufgenommene User-Song wird abgespielt.
2 Drücken Sie die [PLAY]-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Wenn der User-Song bis zum Ende abgespielt ist, kehrt das Instrument automatisch
in den vorherigen Modus zurück.
Zum Stoppen der Wiedergabe mitten im Song drücken Sie die [PLAY]-Taste.
Löschen von aufgezeichneten Spieldaten
Sie können den aufgezeichneten User-Song löschen.
1 Drücken Sie die [REC]-Taste, um die Aufnahmebereitschaft
zu aktivieren.
Die Anzeige der [REC]-Taste blinkt.
Drücken Sie die [REC]-Taste erneut, wenn Sie den Löschvorgang abbrechen
möchten.
2 Löschen Sie den Song.
Drücken Sie die [PLAY]-Taste, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie dann,
ohne auf der Tastatur zu spielen, die Taste
[REC], um die Aufzeichnung zu stoppen.
Der aufgenommenen User-Song wird gelöscht.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 24 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
25
bkdifp`e
Anschließen von MIDI-Instrumenten
Ihr Digitalpiano besitzt MIDI-Anschlüsse. Mit den MIDI-Funktionen haben Sie die Möglichkeit, das Potenzial des
Instruments für Aufnahmen und die Wiedergabe von Musik zu erhöhen.
Über MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein globaler Formatstandard für die Übertragung und den Empfang von
Spieldaten zwischen elektronischen Musikinstrumenten.
Wenn Sie Musikinstrumente, die MIDI unterstützen, über MIDI-Kabel verbinden, können Sie Spiel- und Einstellungsdaten
zwischen mehreren Instrumenten übertragen. MIDI bietet Ihnen außerdem anspruchsvollere Spielmöglichkeiten als bei
der Verwendung von nur einem Musikinstrument.
Welche MIDI-Daten
übertragen oder empfangen
werden können, hängt vom
Typ der MIDI-Geräte ab.
Bitte lesen Sie in der „MIDI-
Implementationstabelle“ im
Internet nach, (siehe „MIDI-
Referenz“ auf Seite 6), welche
MIDI-Daten und -Befehle Ihre
Geräte übertragen oder
empfangen können.
Sie benötigen ein spezielles
MIDI-Kabel (optional), um eine
MIDI-Verbindung herzustellen.
MIDI-Kabel sind in den
meisten Musikfachgeschäften
erhältlich.
MIDI-Anwendungen
Mit den MIDI-Funktionen können Sie Spieldaten zwischen MIDI-Geräten übertragen, Song-Daten von einem
angeschlossenen Computer in Ihr Instrument laden und User-Song-Daten an einen Computer senden und dort speichern.
Übertragen von Spieldaten von und zu einem anderen MIDI-Gerät
Die Voice-Demo-Songs,
50 Preset-Songs für Klavier
oder User-Songs können nicht
von diesem Instrument an ein
anderes MIDI-Gerät gesendet
werden.
Übertragen von MIDI-Daten von und zu einem Computer
Weitere Informationen zum
Übertragen und zum Empfang
von Song-Daten finden Sie
unter „Übertragen von
Song-Daten zwischen
dem Computer und dem
Digitalpiano” auf Seite 26.
MIDI
INOUT
Ihr Digitalpiano MIDI-Instrument
MIDI-Buchse
[OUT]
Buchse
MIDI IN
MIDI-Buchse
[IN]
Optionale
MIDI-Kabel
Buchse
MIDI OUT
POWER
IN
OUT
Computer Ihr Digitalpiano
Buchse
MIDI IN
Buchse
MIDI OUT
UX16 (optional)
USB-Port
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 25 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
Anschließen von MIDI-Instrumenten
26
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Anschließen des Digitalpianos an einen Computer
Wenn Sie das Digitalpiano über die MIDI-Anschlüsse an einen Computer anschließen, können Sie zwischen dem
Piano und dem Computer MIDI-Daten übertragen. Diese Verbindung erfordert eine Installation der passenden
Anwendungs-Software im Computer.
Wenn Sie die Software „Musicsoft Downloader“ auf dem Computer installieren, können Sie auch zwischen dem
Digitalpiano und dem Computer Song-Daten übertragen (siehe nächster Abschnitt).
Instrument an den USB-Port eines Computers anschließen
Schalten Sie zunächst sowohl
dieses Instrument als auch
den Computer aus, bevor Sie
die Verbindung zwischen den
beiden Geräten herstellen.
Nachdem Sie die Verbindung
hergestellt haben, schalten
Sie zuerst den Computer ein
und dann dieses Instrument.
Wenn dieses Instrument als
Klangerzeuger eingesetzt
wird, werden Spieldaten mit
Voices, die auf diesem
Instrument nicht vorhanden
sind, eventuell nicht korrekt
wiedergegeben.
Verwenden Sie ein optionales USB-MIDI-Interface (z. B. das UX16 von Yamaha), um
die MIDI-Buchsen dieses Instruments mit dem USB-Port des Computers zu verbinden.
Um Ihr MIDI-Instrument vom Computer aus steuern zu können, müssen Sie den
USB-MIDI-Treiber auf dem Computer ordnungsgemäß installieren. Der USB-MIDI-
Treiber ist eine Softwareanwendung, die die Übertragung von MIDI-Signalen zwischen
der Sequenzersoftware auf dem Computer und dem angeschlossenen MIDI-Instrument
ermöglicht. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-
Schnittstellengerätes.
Übertragen von Song-Daten zwischen dem Computer
und dem Digitalpiano
Zusätzlich zu den Demo-Songs und den 50 Preset-Songs für Klavier, die auf diesem Instrument gespeichert sind,
können Sie Daten für einen anderen Song spielen, indem Sie ihn von einem angeschlossenen Computer laden.
Sie können Daten von diesem Instrument, (wie z. B. aufgenommene Songs), auf einem
Computer speichern sowie die gespeicherten Daten vom Computer zurück in das
Instrument laden.
Um diese Funktion verwenden zu können, müssen Sie zunächst den „Musicsoft
Downloader“ (kostenlose Software) unter der folgenden URL von der Yamaha-Website
herunterladen und auf Ihrem Computer installieren.
http://download.yamaha.com/
Bitte besuchen Sie die oben genannte URL, um die neuesten Informationen über die
Anforderungen an das Computersystem zu erhalten.
Weitere Informationen zum Übertragen von Daten finden Sie unter „Übertragung von
Daten zwischen Computer und Instrument (für ungeschützte Daten)“ in der mit Musicsoft
Downloader bereitgestellten Hilfedatei.
POWER
MIDI
INOUT
Computer
Ihr Digitalpiano
SMF (Standard MIDI File)
Diese Datei hat ein beliebtes
Sequenzformat (zum Auf-
zeichnen von Spieldaten).
Diese Datei wird manchmal
als „MIDI-Datei“ bezeichnet.
Die Dateierweiterung lautet
„MID“. Songs im SMF-
Format können Sie mit
Musiksoftware oder einem
Sequenzer abspielen, der
SMF unterstützt. Dieses
Instrument unterstützt SMF
ebenfalls.
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 26 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
Anschließen von MIDI-Instrumenten
27
bkdifp`e
Während Musicsoft
Downloader in Betrieb ist,
leuchten die Anzeigen der
Tasten [REC] und [PLAY].
Schließen Sie das Fenster von
Musicsoft Downloader und
beenden Sie die Anwendung,
bevor Sie dieses Instrument
verwenden.
Ändern Sie den Dateinamen
nicht manuell über einen
Computer. Die Datei kann
dann nicht als der User-Song
geladen werden.
Anforderungen für Song-Daten, die von einem Computer in dieses Instrument
geladen werden können
Sie können die geladenen Songs (Seite 15) und geladenen User-Songs (Seite 24)
spielen.
Daten, die Sie von diesem Instrument an einen Computer übertragen können
HINWEIS
Schalten Sie dieses Instrument während der Datenübertragung nicht aus, und ziehen
Sie die Kabel nicht ab. Andernfalls werden die gesendeten Daten nicht gespeichert.
Außerdem kann der Betrieb des Flash-Speichers instabil werden, wodurch beim Ein-
oder Ausschalten des Instruments der gesamte Speicherinhalt gelöscht werden kann.
Daten sichern und Einstellungen initialisieren
Sichern der Daten im Flash-Speicher
Sicherungsdaten für Metro-
nomlautstärke und Taktmaß,
Anschlagsempfindlichkeit und
Stimmung sind in der Datei
namens „YDP-135.BUP“
enthalten und in diesem
Instrument gespeichert. Sie
können die Backup-Daten
zwischen dem Instrument und
einem Computer übertragen.
Folgende Daten und Parameter werden im Flash-Speicher dieses Instrument gespeichert.
Diese Daten bleiben erhalten, wenn Sie das Instrument ausschalten.
Initialisieren der Einstellungen
Falls dieses Instrument eine
Betriebsstörung oder
Fehlfunktion hat, schalten Sie
das Instrument aus, und
führen Sie dann das
Initialisierungsverfahren
durch.
Wenn Sie die Einstellungen initialisieren, werden sämtliche Daten, ausgenommen die
von einem Computer geladenen Songs, initialisiert und auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Halten Sie die Taste C7 (höchste Taste) gedrückt, und schalten Sie das Instrument ein.
Die Daten (ausgenommen Song-Daten, die vom Computer geladen wurden) werden
initialisiert.
HINWEIS
Schalten Sie dieses Instrument nicht aus, während es die Daten in seinem internen
Speicher initialisiert (d. h. während die Lämpchen der Tasten [REC] und [PLAY] blinken).
Bitte beachten Sie, dass die Initialisierung der Einstellungen Ihren aufgenommenen
Song (User-Song) löscht.
Anzahl der Songs: Bis zu 10 Songs plus ein User-Song
Maximale Datengröße: Insgesamt 307 kB
Datenformat: SMF-Format 0 und YDP-135.BUP (User-Song)
User-Song: YDP-135.BUP
Song-Daten (sobald sie vom Computer geladen wurden)
Sicherungsdaten
Metronomlautstärke
Taktart des Metronoms
Anschlagempfindlichkeit
Stimmung
Aufgezeichnete Spieldaten (User-Song)
C7
Höchste Taste
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 27 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
28
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
MIDI-Funktionen
Sie können MIDI-Parameter einzeln einstellen.
Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals
Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Systems müssen die MIDI-Kanäle der Sende- und Empfangsgeräte angepasst werden,
damit die Daten ordnungsgemäß übertragen werden.
Mit diesem Parameter können Sie den Kanal einstellen, über den das Digitalpiano MIDI-Daten sendet oder empfängt.
Im Dual-Modus werden die
Daten von Voice 1 auf dem
dieser Voice zugeordneten
Kanal und die Daten von
Voice 2 auf der nächst-größe-
ren Kanalnummer im Ver-
gleich zum angegebenen
Kanal gesendet. In diesem
Modus werden keine Daten
übertragen, wenn der Über-
tragungskanal auf „Off“
gesetzt ist.
Programmwechsel und ande-
res, wie beispielsweise emp-
fangene Kanalmeldungen,
haben keine Auswirkungen
auf die Bedienfeld-Einstellun-
gen dieses Instruments oder
auf die Noten, die Sie auf der
Tastatur spielen.
Daten für den Demo-Song,
50 Preset-Songs für Klavier
und User-Songs können nicht
über MIDI übertragen werden.
Sendekanal festlegen
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen
Sie gleichzeitig eine der Tasten C1 – E2 an.
Empfangskanal festlegen
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen
Sie gleichzeitig eine der Tasten C4 – F5 an.
Local Control On/Off
„Local Control“ bzw. Lokalsteuerung bezieht sich auf die Tatsache, dass dieses Digitalpiano normalerweise seinen eigenen
Klangerzeuger steuert – so können die internen Voices direkt von der Tastatur aus gespielt werden. Diese Situation wird als
„Local Control On“ bezeichnet, da der Klangerzeuger lokal von seiner eigenen Tastatur gesteuert wird.
Die Lokalsteuerung kann jedoch deaktiviert werden, so dass die Tastatur dieses Digitalpianos die internen Voices nicht
spielt, die entsprechenden MIDI-Informationen aber dennoch über die MIDI-Buchse [OUT] übertragen werden, wenn
auf der Tastatur Noten gespielt werden. Gleichzeitig reagiert der interne Klangerzeuger auf MIDI-Informationen, die über
die MIDI-Buchse [IN] empfangen werden.
Wenn die Lokalsteuerung
ausgeschaltet ist, spielt die
Tastatur dieses Instruments
die internen Voices nicht.
Voreinstellung: On
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen
Sie gleichzeitig die Taste C6 an.
Durch mehrfaches Anschlagen der Taste C6 schalten Sie die Lokalsteuerung ein
und aus.
Der MIDI-Empfangskanal ist auf „ALL“ eingestellt:
Es steht ein „Multi-Timbre“-Empfangsmodus zur Verfügung. In diesem Modus
empfängt dieses Instrument vom angeschlossenen MIDI-Gerät auf einem, mehreren
oder allen 16 MIDI-Kanälen verschiedene Parts und spielt Mehrkanal-Song-Daten.
Der MIDI-Empfangskanal ist auf „1+2“ eingestellt:
Es steht ein Empfangsmodus „1+2“ zur Verfügung. Er ermöglicht lediglich auf Kanal 1
und 2 einen gleichzeitigen Empfang – so kann dieses Instrument über Kanal 1 und 2
von einem Computer oder Sequenzer empfangene Song-Daten wiedergeben.
1356810
24 79111416
121315 1356810
24 79111416
12 1315
1+2
Zum Einstellen der
Sendekanäle
(C1
D
2)
Zum Einstellen der
Empfangskanäle
(C4F5)
D
2C1
E2
C4
E5
F5
ALLOff
Tiefste Taste
C6
Höchste Taste
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 28 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
MIDI-Funktionen
29
bkdifp`e
Program Change On/Off
Normalerweise reagiert dieses Instrument auf MIDI-Programmwechsel, die es von einer externen Tastatur oder einem
anderen MIDI-Gerät empfängt. Dadurch wird die Voice mit der entsprechenden Nummer auf dem entsprechenden Kanal
ausgewählt (die Tastatur-Voice ändert sich nicht). Darüber hinaus sendet dieses Instrument normalerweise auch immer
einen MIDI-Programmwechsel, wenn eine seiner Voices ausgewählt wird. Dadurch wird die Voice oder das Programm
mit der entsprechenden Nummer auf dem externen MIDI-Gerät ausgewählt, falls das Gerät so eingerichtet ist, dass es
MIDI-Programmwechsel empfängt und darauf reagiert.
Durch diese Funktion ist es möglich, den Empfang und die Übertragung von Programmwechseln zu unterbinden, so dass
an diesem Instrument Voices ausgewählt werden können, ohne dass sich dies auf das externe MIDI-Gerät auswirkt.
Wenn Sie Informationen über
die Programmwechselnum-
mern jeder einzelnen Voice
benötigen, lesen Sie bitte den
Abschnitt „MIDI-Datenformat“
im Internet (siehe „MIDI Refe-
rence“ auf Seite 6).
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie
gleichzeitig die Taste C
6 an. Durch mehrfaches Anschlagen der Taste C
6 schalten
Sie die Programmwechsel-Übertragung ein und aus.
Control Change On/Off
MIDI-Controller-Daten sind MIDI-Informationen im Zusammenhang mit dem Ausdruck des Spiels (wie z. B. Informationen
zum Dämpferpedal).
Sie können von diesem Instrument aus MIDI-Control-Change-Daten senden, um den Betrieb des angeschlossenen
MIDI-Geräts zu steuern. (Ein Beispiel: Wenn Sie das Dämpferpedal dieses Instruments betätigen, sendet dieses
Instrument MIDI-Controller-Daten.)
Außerdem reagieren die MIDI-Spieldaten dieses Instruments auf MIDI-Control-Change-Daten, die es vom
angeschlossenen MIDI-Gerät empfängt. (Zu diesem Zeitpunkt wird die Voice, die Sie auf der Tastatur spielen,
von den Control-Change-Daten nicht beeinflusst.)
Die Möglichkeit, MIDI-Controller-Daten zu senden und zu empfangen, ist manchmal sehr nützlich. Schalten Sie
die Funktion „Control Change“ ein, um diese Option nutzen zu können. Wenn Sie sie nicht benötigen, schalten
Sie die Funktion aus.
Voreinstellung: On
Informationen zu Controller-
Daten, die mit diesem
Instrument verwendet
werden können, finden
Sie unter „MIDI-Datenformat“
im Internet (siehe „MIDI
Reference" auf Seite 6).
Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie
gleichzeitig die Taste D6 an. Durch mehrfaches Anschlagen der Taste D6 schalten Sie
die Controller-Übertragung ein und aus.
C
6
Höchste Taste
D6
Höchste Taste
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 29 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
30
YDP-135 Bedienungsanleitung
bkdifp`e
Fehlerbehebung
Zubehör (Unter Umständen in Ihrem Land nicht lieferbar.)
Sitzbank BC-100
Eine bequeme Sitzbank, die im Stil auf Ihr Yamaha-Digitalpiano abgestimmt ist.
UX16
USB-MIDI-Schnittstelle
HPE-150
Kopfhörer
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Dieses Instrument lässt sich nicht
einschalten.
Dieses Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Stecken Sie den Adapterstecker in die Buchse am Instrument und
den Adapterstecker in eine ordnungsgemäß installierte
Netzsteckdose (Seite 33).
Der Lautsprecher bzw. Kopfhörer erzeugt
Störgeräusche.
Das Rauschen wird möglicherweise durch Interferenzen mit einem
in der Nähe dieses Instruments betriebenen Mobiltelefon verursacht.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, oder verwenden Sie es in einem
größeren Abstand von diesem Instrument.
Die Grundlautstärke ist gering, oder es ist
kein Ton zu hören.
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie mit Hilfe des
Reglers [MASTER VOLUME] die gewünschte Lautstärke ein.
Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer an einer der Kopfhörerbuchsen
angeschlossen ist (Seite 12).
Vergewissern Sie sich, dass Local Control (Seite 28) auf „On"
geschaltet ist.
Das Dämpferpedal zeigt keine Wirkung.
Möglicherweise ist das Pedalkabel nicht ordnungsgemäß an die
[PEDAL]-Buchse angeschlossen. Schließen Sie das Pedalkabel
ordnungsgemäß so an, dass der metallische Teil des Kabelsteckers
nicht mehr sichtbar ist (Seite 33).
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 30 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
31
bkdifp`e
Montage des Keyboardständers
VORSICHT
Achten Sie darauf, keine Teile zu verwechseln und alle Teile richtig herum anzubringen. Halten Sie sich bei der Montage
bitte an die nachfolgend angegebene Reihenfolge.
Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Montieren Sie den Ständer auf einer harten und ebenen Bodenfläche mit ausreichend Platz.
Achten Sie darauf, nur die mitgelieferten Schrauben zu verwenden und Schrauben der richtigen Größe in die Löcher an
den richtigen Stellen einzusetzen. Die Verwendung falscher Schrauben kann eine Beschädigung oder Fehlfunktion des
Produkts zur Folge haben.
Ziehen Sie nach der Montage der einzelnen Bauteile die Schrauben fest.
Um den Ständer auseinander zu nehmen, führen Sie die folgend erläuterten Arbeitsschritte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und
vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist.
1 Bringen Sie C an D und E an (mit den Fingern
festdrehen).
1-1 Lösen Sie das zusammengeschnürte Pedalkabel,
und ziehen Sie es vorsichtig gerade. Werfen Sie
den Kabelbinder nicht weg. Sie benötigen ihn
später bei Schritt 6.
1-2 Richten Sie D und E am jeweiligen Ende
von C aus.
1-3 Bringen Sie D und E an C an, indem Sie
die langen Schrauben (6 × 20 mm)
mit den Fingern festdrehen.
Legen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) zum
Anziehen der Schrauben bereit.
B
A
DE
C
Enthält gebündeltes
Pedalkabel
Netzadapter
Montagebauteile
6 × 20 mm lange
Schrauben × 4
6 ×16 mm kurze
Schrauben × 4
4 ×12 mm lange dünne
Schrauben × 2
4 × 20 mm
Schneidschrauben ×4
Kabelbefestigungen × 2
L
C
D
E
1-2
1-3
1-1
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 31 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
32
Montage des Keyboardständers
bkdifp`e
2 Bringen Sie B an.
Je nachdem, welches Digitalpiano-Modell Sie gekauft
haben, kann sich die Oberflächenfarbe einer Seite
von B von der Farbe der anderen Seite unterscheiden.
Platzieren Sie B in diesem Fall so, dass diejenige
Seite zum Spieler zeigt, deren Oberflächenfarbe D
und E entspricht.
2-1 Legen Sie die untere Seite von B auf den
jeweiligen Fuß von D und E, und bringen
Sie dann die obere Seite an D und E an.
2-2 Bringen Sie die obere Seite von B an D und E an,
indem Sie die dünnen Schrauben (4 × 12 mm)
mit den Fingern festdrehen.
2-3 Drücken Sie jeweils den unteren Teil von D und
von E von außen gegeneinander, und befestigen
Sie die unteren Enden von B mit zwei
Schneidschrauben (4 × 20 mm).
2-4 Stecken Sie die anderen zwei Schneidschrauben
(4 × 20 mm) zum Befestigen von B in die
beiden anderen Schraubenlöcher.
2-5 Ziehen Sie die in Schritt 2-2 eingedrehten
Schrauben an der Oberseite von B fest an.
3 Ziehen Sie die in Schritt 1-3 eingedrehten
Schrauben an C fest an.
4 Montieren Sie A.
5 Befestigen Sie A.
5-1 Justieren Sie die Position von A so, dass das linke
und das rechte Ende von A von vorn betrachtet an
D und E gleich weit überstehen.
5-2 Befestigen Sie A, indem Sie die kurzen
Schrauben (6 × 16 mm) von vorne festziehen.
R
L
B
D
E
2-2, 2-5
2-1
2-3
2-4
2-3
Legen Sie die
Unterkante der
Rückwand auf
den jeweiligen
Fuß.
B
C
3
VORSICHT
Es besteht die Gefahr, dass Sie sich zwischen
der Hauptbaugruppe und der Vorderwand oder
den Seitenteilen die Finger einklemmen; seien
Sie daher besonders vorsichtig, und lassen Sie
die Hauptbaugruppe nicht fallen.
Halten Sie das Keyboard immer so, wie in der
Abbildung dargestellt.
A
B
D
E
Mindestens
10 cm
Mindestens
10 cm
Achten Sie darauf, die Hauptbaugruppe
beim Auflegen auf den Unterbau
mindestens 10 cm von den seitlichen
Enden entfernt zu greifen.
5-1
5-2
A
Überstand
von A
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 32 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
Montage des Keyboardständers
33
bkdifp`e
6 Schließen Sie das Pedalkabel an.
6-1 Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels hinten
in die [PEDAL]-Buchse.
6-2 Bringen Sie die Kabelführungen wie abgebildet
an der Rückwand an, und klemmen Sie das Kabel
dann darin ein.
6-3
Verwenden Sie einen Kabelbinder, um eventuell lose
Schlaufen des Pedalkabels zu befestigen.
7 Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät an.
7-1 Stecken Sie den DC-Stecker des Netzadapters in
die DC IN-Buchse, und befestigen Sie die übrige
Kabellänge am Kabelhaken, so dass der Stecker
nicht versehentlich herausgezogen werden kann.
VORSICHT
Biegen Sie das Kabel nicht zu sehr, wenn Sie das Kabel
an der Kabelbefestigung aufhängen. Anderenfalls kann
ein elektrischer Schlag oder ein Brand ausgelöst werden.
8 Stellen Sie den Feststellfuß ein.
Drehen Sie am Feststellfuß, bis er festen Kontakt zum
Boden hat.
Überprüfen Sie nach der Abschluss der
Montage bitte Folgendes:
Pedalkabel anschließen
Schließen Sie das Pedalkabel ordnungsgemäß so an,
dass der metallische Teil des Kabelsteckers nicht
mehr sichtbar ist. Anderenfalls funktioniert das Pedal
möglicherweise nicht richtig.
6-1
6-3
6-2
MIDI
Schließen Sie das Kabel
ordnungsgemäß so an,
dass der metallische Teil
des Steckers nicht mehr
sichtbar ist.
Sind Bauteile übrig geblieben?
Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch
und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
Steht das Instrument in ausreichendem Abstand von
Türen und anderen beweglichen Objekten?
Stellen Sie das Instrument an einem geeigneten
Ort auf.
Klappert das Instrument, wenn Sie daran rütteln?
Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Klappert der Pedalkasten, oder gibt er nach, wenn
Sie auf die Pedale treten?
Drehen Sie die Verstellvorrichtung, bis sie fest auf
dem Fußboden aufsitzt.
Sind Pedalkabel und Netzkabel fest in die Buchsen
eingesteckt?
Überprüfen Sie die Verbindung.
Falls die Hauptbaugruppe beim Spielen auf der
Tastatur knarrt oder anderweitig instabil ist, schauen
Sie sich nochmals die Montagebilder an, und ziehen
Sie sämtliche Schrauben nach.
Wenn Sie das Instrument nach der Montage bewegen,
fassen Sie es immer am Boden der Haupteinheit an.
VORSICHT
Heben Sie nicht an der Tastaturabdeckung oder am
Oberteil an. Ein unsachgemäßer Umgang kann zu
Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen.
Tastaturabdeckung
Oberteil
Nicht hier
festhalten
Hier
festhalten.
Nicht hier
festhalten
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 33 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
34
bkdifpe
INDEX
Numerics
50 Preset-Songs für Klavier ........................................14
A
Anschlagempfindlichkeit ............................................22
Anschließen eines Computers ....................................26
Aufzeichnen Ihres Spiels ...........................................23
B
Backup ....................................................................27
C
Control Change ........................................................29
D
Dämpferpedal ..........................................................17
DC IN ........................................................................9
DEMO/SONG .......................................................9, 13
Dual-Modus .............................................................19
E
Einstellen
Anschlagdynamik der Tastatur
............................22
Lautstärke (Metronom) .......................................22
Reverb-Intensität ...............................................18
Tempo (Metronom) ............................................21
Einstellungen initialisieren ..........................................27
F
Fehlerbehebung .......................................................30
H
Hall (s. a. Reverb) .....................................................18
K
Keyboardständer ......................................................31
Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) ................19
Kopfhörer .................................................................12
L
Local Control ............................................................28
Löschen eines aufgezeichneten Songs .......................24
M
MASTER VOLUME ................................................9, 11
METRONOM ............................................................21
METRONOME- ...........................................................9
MIDI ........................................................................25
MIDI Data Format (MIDI-Datenformat) ...........................6
MIDI IN/OUT ..............................................................9
MIDI-Anschlüsse ......................................................25
MIDI-Implementationstabelle ........................................6
MIDI-Kabel ...............................................................25
Montage ..................................................................31
Musicsoft Downloader ...............................................26
N
Netzschalter POWER .............................................9, 11
Notenablage ............................................................25
P
PEDAL .......................................................... 9, 17, 33
PHONES ..............................................................9, 12
PIANO/VOICE ......................................................9, 16
PLAY ................................................................... 9, 24
Preset-Songs
50 Piano-Preset-Songs
................................... 14
Program Change ......................................................29
R
REC ....................................................................9, 23
S
SMF ........................................................................26
Soft-Pedal ................................................................ 17
Song .......................................................................13
Song-Wiedergabekanal .............................................15
Sostenuto-Pedal .......................................................17
Standard-MIDI-Datei .................................................26
Starten/Anhalten der Wiedergabe
50 Preset-Songs für Klavier
................................14
Demo-Songs .....................................................13
User-Song ........................................................ 24
Vom Computer heruntergeladene Songs .............. 15
Stimmung
Feinabstimmen der Tonhöhe
..........................20
T
Tastaturabdeckung ...................................................10
Technische Daten .....................................................35
Tempo .....................................................................21
Transponierung ........................................................20
Transport ................................................................... 8
U
Übertragen von Song-Daten ...................................... 26
User-Song ...............................................................23
V
Voice .......................................................................16
Vom Computer heruntergeladene Songs .....................15
Voreinstellung ..........................................................15
W
Wiedergabe von aufgezeichneten Spieldaten ..............24
Z
Zubehör .............................................................. 8, 30
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 34 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
YDP-135 Bedienungsanleitung
35
bkdifp`eco^kw£pfpm^kfp`e
Technische Daten
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Technischen Daten und Beschreibungen dienen lediglich der
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige
Ankündigung zu ändern. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder das Zubehör nicht in jedem Land gleich sind,
setzen Sie sich im Zweifelsfall bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Größe/
Gewicht
Breite 1357 mm [53-7/16"]
Höhe (mit Notenablage) 815 mm [32-1/16"] (969 mm [38-1/8"])
Tiefe 422 mm [16-5/8"]
Gewicht 37 kg (81 lbs., 9 oz)
Bedienungs-
oberfläche
Tastatur
Anzahl der Tasten 88
Art
GHS- (Graded Hammer Standard) Tastatur mit
mit mattschwarzen Decklagen
Touch Sensitivity
(Anschlagempfindlichkeit)
Hart / mittel / weich / fest eingestellt
Pedal
Anzahl der Pedale 3
Funktionen Dämpfer- , Sostenuto-, Leise-Pedal
Bedienfeld Sprache Englisch
Gehäuse
Tastaturabdeckung Schiebedeckel
Notenablage Ja
Voices
Klangerzeugung Klangerzeugungstechnologie AWM Stereo Sampling
Polyphonie Polyphonie (max.) 64
Voreinstellung Anzahl der Voices 6
Effekte
Typen Hall (s. a. Reverb) Ja
Part Dual Ja
Songs
Voreinstellung Anzahl der Preset-Songs 6 Demo-Songs, 50 Preset-Songs für Klavier
Aufnehmen
Anzahl der Songs 1
Anzahl der Spuren 1
Datenkapazität Ein Song 65 kB (ca. 11.000 Noten)
Aufnahmefunktion Ja
Datenformat
Wiedergabe Originalformat, Standard MIDI File- (SMF) Format 0
Aufnahme Originalformat
Funktionen
Allgemeine
Bedienungseleme
nte
Metronom Ja
Tempobereich 32 - 280
Transponierung –6 - 0 - +6
Stimmung Ja
Speicherung
und
Anschluss-
möglichkeiten
Speicherung Interner Speicher
User-Song: Ein Song 65 kB
Herunterladen von Song-Daten von einem Computer: bis zu 10
Songs; maximale Gesamtgröße 307 kB
Anschlussmöglich
keiten
Kopfhörer ×2
MIDI IN/OUT
Verstärker
und
Lautsprecher
Verstärker 6 W × 2
Lautsprecher Oval (12 cm × 6 cm) × 2
Leistungsaufnahme 18 W
Zubehör
Bedienungsanleitung, „50 Greats for the Piano" (Notenheft),
Quick Operation Guide,
Sitzbank (je nach Land mitgeliefert oder optional),
Anwender-/Produktregistrierung als Yamaha-Online-Mitglied
PA-3C Netzadapter (je nach Erwerbsland mitgeliefert oder
als Zubehör)
PA-150 oder gleichwertig
Technische Daten
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 35 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
DIC565
F
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2011 Yamaha Corporation
105MV***.*_**A0
Printed in Indonesia
WZ44580
YDP-135_en_s_om_a0.book Page 2 Monday, May 23, 2011 3:15 PM
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha YDP-135R at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha YDP-135R in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha YDP-135R

Yamaha YDP-135R Quick start guide - English - 2 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - English - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - English - 6 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - English - 4 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - German - 4 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Dutch - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Danish - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - French - 38 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - French - 4 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Italian - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Polish - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Portuguese - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Swedish - 36 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Spanish - 4 pages

Yamaha YDP-135R User Manual - Spanish - 38 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info