sans les avoir préalablement enregistrés. Assurez-vous de sauvegarder les
données importantes dans la mémoire (utilisateur) interne (voir page 126).
•Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un
dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les
données importantes sur un périphérique de stockage USB.
•N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous
enregistrez des données dans la mémoire interne (le message « Executing...
» (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser
l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran) car vous risquez de perdre
toutes les données utilisateur ou d'entraîner le blocage du système.
Cela signifie que le synthétiseur risque de ne pas démarrer correctement,
même lors de la prochaine mise sous tension.
Sauvegarde du périphérique de stockage USB
•Pour éviter toute perte de données due à un support endommagé, nous vous
recommandons d'enregistrer toutes les données importantes sur deux
périphériques de stockage USB.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus
qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
Introduction
6Mode d’emploi
Introduction
Toutes nos félicitations et nos remerciements pour avoir fait l'acquisition du synthétiseur de production musicale S90 ES
de Yamaha ! Vous disposez désormais de l'un des instruments de production de musique les plus puissants, les plus
polyvalents et offrant la meilleure qualité sonore au monde.
Nous nous sommes efforcés de mettre toute notre technologie en matière de synthétiseur et notre savoir-faire musical dans
un instrument – et nous y sommes parvenus. Le nouveau S90 ES met à votre disposition les dernières nouveautés en
matière de sons et de rythmes tout en vous permettant de créer les vôtres. En outre, l'instrument vous fournit une palette
d'outils puissants et conviviaux pour jouer, combiner et contrôler ces sons et rythmes dynamiques, en temps réel, pendant
que vous jouez !
Prenez le temps de lire soigneusement ce manuel. Il contient des informations importantes sur la méthode à suivre pour tirer
le meilleur parti de cet instrument formidable.
Jetez-vous à l'eau et savourez le plaisir !
Accessoires
Les éléments suivants sont livrés avec le S90 ES. Vérifiez que l'emballage contient tout ce qui suit.
❏ Câble d'alimentation
❏ Mode d'emploi (ce manuel)
❏ Liste des données
❏ Etiquette autocollante pour la carte d'extension mLAN16E en option
Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement proposées à titre
d'informations et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha
détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires
respectifs. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels
informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements
audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois
en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraîne des poursuites
judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE Diffuser OU D'UTILISER DES COPIES
ILLEGALES.
Cet instrument est à même d'utiliser différents types/formats de données musicales et convertit
préalablement les données au format correct en vue de leur utilisation. Il est dès lors possible que les
données ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au départ.
La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter,
les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
• Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
• Les noms de sociétés et de produits qui figurent dans ce mode d'emploi sont des marques
commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
nDans les réglages par défaut, c'est le mode Master (Principal) qui est sélectionné. Pour plus de détails sur les modes,
reportez-vous à la section « Modes » à la page 12.
Dans ce mode, vous pouvez jouer du clavier et écouter les sons du programme sélectionné. Lorsque
l'instrument est sous tension, le programme « Wide River » — proposant un son de piano naturel
et mélodieux combiné à des arpèges rythmiques et à un synthétiseur d'ambiance — est
automatiquement appelé.
Notez la présence de l'indication « Performance:USER1:001(A01) » en haut à droite de l'écran.
Elle indique que la performance 001 de la banque utilisateur 1 est actuellement sélectionnée.
Une « performance » est l'un des types de programmes du S90 ES. Comme vous le verrez ci-dessous,
l'instrument possède également d'autres types de programmes : des voix et des multis.
nPour plus de détails sur les banques, reportez-vous à la page 30. Veuillez noter que les performances et les multis possèdent
uniquement des banques utilisateur (aucune autre banque n'est disponible).
Maintenant que vous avez correctement configuré le S90 ES, vous êtes prêt à l'utiliser.
nLorsque vous êtes prêt à mettre le S90 ES hors tension, prenez soin de couper l'alimentation du périphérique externe
(ou de diminuer son volume) avant d'éteindre le S90 ES.
MASTER VOLUME
F1
SF1
Réglez le volume à l'aide du curseur
MASTER VOLUME (Volume principal).
Commande de contraste
Réglez le contraste de l'écran à
l'aide de la commande Contrast.
Indique que le mode Master est sélectionné.
Indique le nom et le numéro du
programme sélectionné.
Indique le type de programme sélectionné.
Utilisation du clavier
11
Mode d’emploi
Sélection et reproduction des sons
Le S90 ES propose trois types de programmes différents pour la reproduction des sons : voix,
performances et multis. La différence fondamentale entre ces programmes réside dans leur utilisation —
pour jouer du clavier ou pour créer des morceaux comportant plusieurs parties.
Vous pouvez choisir parmi 128 voix, performances et multis différents dans le mode Master. Pour modifier
le numéro de programme souhaité, utilisez la touche [INC/ YES] ou [DEC/NO] ou le cadran de données.
Modifiez le numéro de programme, puis essayez de reproduire les différents types de voix ou de
performances. Lorsqu'une voix est attribuée au numéro de programme sélectionné, l'indication « Voice »
(Voix) apparaît en haut de l'écran. Lorsqu'une performance est assignée, c'est l'indication
« Performance » qui s'affiche.
nBien qu'il soit possible d'utiliser un multi pour jouer du clavier, le multi est avant tout conçu pour créer, enregistrer et reproduire
un morceau à plusieurs parties. Pour plus de détails concernant l'utilisation de cette fonction, reportez-vous à la page 70.
Tandis que vous reproduisez les diverses voix et performances, notez les différences entre elles — en
particulier la manière dont certaines performances offrent un son beaucoup plus riche et complexe que
les voix.
Nous venons de vous présenter les opérations du mode Master qui est appelé lors de la mise sous tension.
Le S90 ES a d'autres modes de fonctionnement. Nous décrivons ces modes et expliquons leur utilisation
dans la section suivante.
Pour jouer du clavier
Voix :
Ce programme contient un son
d'instrument de base, tel qu'un
piano, une guitare, une basse,
un kit de batterie, etc.
Performance :
Ce programme vous permet de
combiner plusieurs voix — soit
dans une couche de texture riche,
soit séparément (dans différentes
parties du clavier, par exemple)
pour reproduire plusieurs parties
simultanément.
Pour créer des morceaux
de plusieurs parties
Multi :
Ce programme vous permet de
reproduire plusieurs pistes à partir
d'un séquenceur externe en
utilisant de nombreuses voix
différentes simultanément.
DEC/NOINC/YES
Passe au numéro précédentPasse au numéro suivant
Passe au numéro suivant
Passe au numéro précédent
Modes
12Mode d’emploi
Modes
Le S90 ES possède plusieurs modes de fonctionnement que vous
pouvez sélectionner à l'aide des six touches de mode. L'utilisation
de chaque mode dépend de votre application musicale. Pour
jouer du clavier de manière traditionnelle, vous devez utiliser le
mode Voice ou Performance. Si vous créez de la musique, et plus
particulièrement des arrangements à plusieurs parties, utilisez les
modes Multi et Sequence Play (Reproduction de séquence).
Pour effectuer des réglages généraux pour l'instrument et
sauvegarder les données importantes, utilisez les modes Utility
(Utilitaire) et File (Fichier). Un mode Master spécial est proposé
pour rappeler instantanément les modes souhaités et les réglages
correspondants d'une simple pression sur une touche, sans devoir
d'abord sélectionner un mode.
nAppuyez sur la touche [MULTI/SEQ PLAY] pour basculer entre les modes Multi et Sequence Play.
VOICEMASTER
PERFORM
MULTI/
SEQ PLAY
FILEUTILITY
EDITJOBSTORE
COMPARE
REMOTEEFFECT
BYPASSARPEGGIO
123
456
23
4
4
4
4
56
1Utilisation du clavier
à l'aide d'une voix
Mode Voice
Touche [VOICE]
Le S90 ES possède un tas de sons dynamiques
de grande qualité — également appelés des
« voix ». Vous pouvez reproduire ces voix,
une par une, depuis le clavier en mode Voice.
Le S90 ES vous permet également de créer
vos propres voix originales.
Utilisation du clavier
avec plusieurs voix
Mode Performance
Touche [PERFORM]
Le mode Performance vous permet de reproduire
plusieurs voix ensemble dans une couche ou de
reproduire des voix différentes depuis des
plages distinctes du clavier. Chacune de ces
combinaisons de voix est appelée une
« performance ». Grâce à ce mode, vous pouvez
créer des sons en couches de texture riche ou
reproduire deux parties différentes
simultanément (par exemple, piano et guitare),
ce qui est particulièrement utile lorsque vous
jouez en solo.
Création de jeux de
programmes originaux
Mode Master
Touche [MASTER]
Vous pouvez utiliser le mode Master de deux
façons :
• Enregistrement de vos programmes préférés
Cette fonction vous permet d'enregistrer des
réglages que vous utiliser souvent dans le mode
Voice, Performance ou Multi et de rappeler
instantanément le mode et ses réglages
personnalisés d'une simple pression sur une
touche, sans devoir d'abord sélectionner un mode.
• Utilisation en tant que clavier principal
Cette fonction vous permet de diviser le clavier
en quatre sections distinctes — comme si vous
jouiez sur quatre claviers MIDI différents.
Sauvegarde de données
Mode File
Touche [FILE]
Le mode File vous permet d'enregistrer les
données du S90 ES sur le périphérique de
stockage USB ainsi que de charger les
données du périphérique USB sur le S90 ES.
Vous pouvez stocker vos données sur le
S90 ES ; cependant, pour une conservation
en toute sécurité, Yamaha vous recommande
de sauvegarder toutes les données
importantes sur un périphérique de
stockage USB.
Configuration des
paramètres système
Mode Utility
Touche [UTILITY]
Le mode Utility vous permet de définir des
paramètres qui s'appliquent à l'ensemble du
système du S90 ES. Ces paramètres sont
applicables à l'ensemble des voix, performances
et multis.
* Les réglages de chaque voix, performance ou
multi peuvent être effectués dans le mode Voice,
Performance ou Multi correspondant.
Enregistrement via un
séquenceur externe
Mode Multi
Touche [MULTI/SEQ PLAY]
Le mode Multi vous permet d'utiliser le S90 ES
en tant que générateur de sons multi-timbres
pour la reproduction de morceaux du
séquenceur. En affectant une voix différente à
chaque piste d'un fichier de morceau sur votre
séquenceur externe, vous pouvez reproduire des
enregistrements complexes d'ensembles
comportant plusieurs parties.
Reproduction de fichiers MIDI
Format SMF (Standard MIDI File) uniquement
Mode Sequence Play
Touche [MULTI/SEQ PLAY]
Dans le mode Sequence Play, vous pouvez
reproduire des données de morceau créées sur
un séquenceur externe en utilisant le S90 ES en
tant que générateur de sons multi-parties. Vous
pouvez reproduire plusieurs fichiers SMF dans
l'ordre, ainsi que reproduire directement des
fichiers enregistrés sur un périphérique de
stockage USB sans devoir charger les données
sur le S90 ES.
Instructions de base
13
Mode d’emploi
Instructions de base
Les voix — éléments de base du S90 ES
Les voix, qui sont créées dans le mode Voice, sont l'élément sonore de base pour les autres modes du S90 ES.
Les programmes Performance et Multi sont constitués de différentes voix, qui sont combinées pour des
applications d'enregistrement de morceaux ou de performances spécifiques. Le S90 ES propose un choix
extrêmement vaste de voix prédéfinies conçues pour quasiment tous les styles musicaux. Parcourez les voix
pour découvrir vos préférées. Une fois que vous les aurez explorées et que vous vous sentirez à l'aise avec,
essayez d'étendre votre créativité et d'utiliser les fonctions d'édition pour créer vos propres voix originales.
Combinaison de plusieurs voix pour créer une performance ou un multi
Pour reproduire plusieurs voix différentes simultanément, sélectionnez une performance. Pour utiliser le S90 ES
en tant que générateur de sons multi-timbres avec votre séquenceur, sélectionnez un multi. Le S90 ES propose
un jeu complet de 128 performances et 64 multis spécialement programmés. Grâce aux multis, vous pouvez
utiliser le S90 ES pour reproduire des fichiers de morceau MIDI depuis un périphérique USB connecté.
Mode Master — création d'une configuration du clavier principale ou rappel
instantané des programmes souhaités
Le mode Master vous permet d'enregistrer vos voix, performances et multis préférés ensemble dans des
programmes Master faciles à sélectionner. Peu importe le mode utilisé— Voice, Performance ou Multi —, vous
pouvez les sélectionner instantanément et automatiquement lorsque vous rappelez le programme Master
approprié.
Le mode Master peut également être utilisé pour diviser le clavier en quatre sections, chacune avec sa propre
voix, comme si vous jouiez sur quatre claviers MIDI différents.
Commande à distance pratique de votre logiciel informatique
Le panneau du S90 ES sert aussi de surface de commande pratique pour votre système musical informatique.
Utilisez les touches et les curseurs pour contrôler les fonctions de transport de la console de mixage audio et du
séquenceur dans votre logiciel MIDI/audio. Cette approche extrêmement intuitive vous met aux commandes de
votre studio virtuel — un niveau de contrôle que ne peut atteindre un clavier ou une souris. Ces fonctions sont
disponibles pour tout logiciel de séquençage informatique et logiciel Multi Part Editor (Page 77) compatible avec
la fonction Remote Control (Commande à distance).
Réglages généraux et sauvegarde des données
Alors que les modes Voice, Performance et Multi mettent à votre disposition des commandes pour utiliser et
modifier les programmes du S90 ES, le mode Utility est l'endroit où vous pouvez effectuer les réglages généraux
de l'instrument (par exemple, ajuster les commandes de transposition et de réglage précis ou basculer entre le
fonctionnement MIDI et USB). Vous pouvez également archiver les données importantes du S90 ES sur un
périphérique de stockage USB pour les conserver en toute sécurité.
Sélection d'une voix prédéfiniePage 30
Création d'une nouvelle voixPage 44
Sélection d'une performance prédéfiniePage 34
Création d'une nouvelle performancePage 36, 53
Création d'un morceau à l'aide d'un multi et de votre ordinateurPage 70
Reproduction d'un fichier MIDIPage 96
Réglages du mode MasterPage 90
Commande à distance du logicielPage 77
Réglages généraux du systèmePage 163
Sauvegarde des données importantesPage 126
Voilà qui conclut notre brève présentation des opérations et fonctions du base du S90 ES. Profitez des sons
dynamiques et authentiques de l'instrument tout en jouant et en créant de la musique dessus. Prenez soin
de suivre les références ci-dessus et partez à la découverte d'autres fonctions passionnantes et performantes
du S90 ES.
Principales caractéristiques
14Mode d’emploi
Principales caractéristiques
●Un clavier de 88 touches à marteaux gradués doté d'une réponse naturelle au toucher (avec modification
ultérieure), résultat de notre longue expérience et de notre savoir-faire en matière de fabrication de pianos.
●Un vaste choix de voix dynamiques et authentiques. Utilisez la fonction Category Search (Recherche par
catégorie) pour trouver rapidement les sons dont vous avez besoin, d'après le type de l'instrument.
●Une fonction Half Damper (Amortissement) qui vous permet de contrôler avec précision la chute du son et de
recréer de manière expressive les caractéristiques complexes des instruments acoustiques, en particulier le
piano et les instruments à corde.
●Inclut le nouveau paramètre Damper Resonance (Résonance d'étouffoir) — un effet d'insertion qui reproduit la
richesse harmonique et les caractéristiques uniques du son d'un véritable piano à queue lorsque vous utilisez
la pédale fort.
●Un accordage étiré utilisé sur de nombreuses voix (le même type d'accordage que celui utilisé sur un véritable
piano acoustique).
●Une fonction Arpeggio (Arpèges), qui reproduit automatiquement diverses séquences de phrases en réponse
aux notes jouées. Cette fonction vous permet de rappeler facilement divers motifs de mélodies et de rythmes
(parmi les 1 700 types existants), source d'inspiration immédiate pour la création et l'interprétation de
morceaux.
●Un mode Multi polyvalent, qui vous permet de configurer le S90 ES pour reproduire plusieurs parties
d'instrument à partir de votre logiciel de séquençage, en vous offrant tous les sons dont vous avez besoin pour
réaliser des morceaux complets au son professionnel. En outre, la bibliothèque de multis correspondante vous
permet de rappeler instantanément et automatiquement les instruments adaptés au type de musique choisi.
●Un traitement des effets étendu, avec Reverb (Réverbération) (20 types), Chorus (Chœur) (49 types), huit blocs
d'insertion distincts (possédant chacun deux blocs pour un total de 117 types), Master Effect (Effet principal)
(8 types) et un égaliseur numérique (égaliseur de parties à trois bandes et égaliseur principal à cinq bandes).
●Un contrôle général en temps réel avec quatre curseurs de commande, grâce auxquels vous pouvez régler le
filtre, les niveaux, les effets, le générateur d'enveloppe (EG), etc., tout en jouant.
●Un mode Master, pour utiliser le S90 ES comme contrôleur maître du clavier (avec des zones indépendantes)
et faire facilement basculer l'instrument entre les modes Voice/Performance Play (Reproduction de voix/
performance) et Multi Play (Reproduction de multis) lors de performances en live.
●Une fonction Remote Control, pour utiliser votre logiciel de séquençage préféréà partir du S90 ES.
●Trois logements pour le système plug-in de synthèse modulaire, qui vous permettent de mettre le S90 ES à
niveau avec un synthétiseur entièrement nouveau ou un moteur de traitement des sons. Ces cartes plug-in
vous proposent davantage de voix, d'effets, de polyphonie et de parties instrumentales. En outre, des voix
plug-in spéciales sont déjà programmées et stockées dans le S90 ES et peuvent être reproduites dès
l'installation de la carte adéquate.
●Un panneau arrière complet de connexions d'entrée/sortie autorise une flexibilité d'interface maximale.
Ces connexions incluent des sorties attribuables, des entrées A/N, MIDI et deux USB. Il est par ailleurs
possible d'installer une carte mLAN16E en option.
●Deux connecteurs USB : USB TO HOST (USB vers hôte) pour la connexion à un ordinateur, et USB TO DEVICE
pour la connexion à des périphériques de stockage, tels qu'un lecteur de disque dur ou un disque flash.
●Compatibilité avec les puissants logiciels Voice Editor et Multi Part Editor de Yamaha, qui assurent l'édition
complète et intuitive de tous les paramètres depuis l'ordinateur.
Utilisation du mode d'emploi
15
Mode d’emploi
Utilisation du mode d'emploi
Configuration et utilisation..................................................................................................................................Page 8
Cette section vous explique tout ce que vous devez savoir pour commencer à utiliser le S90 ES, depuis la configuration et la
mise sous tension à l'exécution d'opérations de base.
Commandes et connecteurs..............................................................................................................................Page 16
Cette section fournit toutes les explications relatives aux touches et commandes du S90 ES.
Dans cette section didactique, vous pouvez faire une promenade guidée à travers les différentes fonctions de l'instrument et
apprendre comment l'utiliser pour jouer.
Structure de base..............................................................................................................................................Page 108
Cette section propose une vue d'ensemble détaillée des principales fonctions et caractéristiques de cet instrument et vous
explique comment ces dernières s'adaptent les unes aux autres.
Informations sur les options d'installation, les spécifications, les messages d'erreur, etc.
Résolution des problèmes...............................................................................................................................Page 189
Si le S90 ES ne fonctionne pas comme prévu ou si vous rencontrez des problèmes de son ou de fonctionnement, reportez-
vous à cette section avant de contacter votre fournisseur Yamaha ou le service après vente concerné. Les problèmes les
plus fréquents ainsi que leurs solutions y sont expliqués de manière simple et pratique.
Liste des données (livret fourni à part)
Ce manuel contient différentes listes importantes comme la liste des voix, la liste des effets et le tableau d'implémentation MIDI.
Différentes pages et menus s'affichent sur l'écran LCD de cet instrument en fonction du mode ou de la fonction
sélectionné(e). Dans ce manuel, on utilisera des flèches dans les instructions pour indiquer, en abrégé, la procédure
d'appel de certains écrans ou fonctions. Par exemple, les instructions ci-dessous signifient : 1) appuyez sur la touche
[VOICE] ; 2) sélectionnez une voix normale ; 3) appuyez sur la touche [EDIT] ; 4) sélectionnez un élément ; 5) appuyez
sur la touche [F1] OSC ; et 6) appuyez sur la touche [SF2] OUTPUT.
[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F1] OSC → [SF2] OUTPUT
nLorsqu'un message de confirmation (page 26) ou une fenêtre Control Function (Fonction de contrôle, page 42) apparaît à l'écran, appuyez sur
la touche [EXIT] pour sortir de cet état, puis suivez les instructions comme dans l'exemple ci-dessus. De la même façon, appuyez sur la touche
[REMOTE] pour sortir du mode Remote Control, puis suivez les instructions comme dans l'exemple ci-dessus lorsque le S90 ES se trouve dans
le mode Remote Control.
16Mode d’emploi
Commandes et connecteurs
Panneau avant
nLors du réglage du paramètre suivant sur « 0, » chaque note correspond au nom de note indiqué dans les illustrations. [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2]
KBD → Octave. Reportez-vous à cette illustration pour régler les paramètres possédant des valeurs de nom de note, comme Note Limit (Limite de notes).
1Clavier
Le clavier est équipé d'une fonction de réponse au toucher
(toucher initial et modification ultérieure). Grâce à la
fonction de toucher initial, l'instrument perçoit la force avec
laquelle vous appuyez sur les touches et l'utilise pour
affecter le son de différentes manières, selon la voix
sélectionnée. La fonction de modification ultérieure permet
à l'instrument de mesurer la pression que vous appliquez
aux touches lorsque vous appuyez dessus et de s'en servir
pour agir sur le son de diverses façons, en fonction de la
voix sélectionnée.
Il est en outre possible d'affecter un certain nombre de
fonctions à la modification ultérieure pour chacune des voix
(page 62).
2Molette de variation de tonPage 41
Contrôle l'effet de variation de ton. Vous pouvez également
attribuer d'autres fonctions à ce contrôleur.
3Molette de modulationPage 41
Contrôle l'effet de modulation. Vous pouvez également
attribuer d'autres fonctions à ce contrôleur.
4Curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal)
Ajuste le volume principal. Déplacez le curseur vers le haut
pour augmenter le niveau de sortie des prises OUTPUT L/R
(Sortie G/D) et PHONES (Casque).
5Curseurs de commande 1 – 4Page 42
Ces quatre curseurs extrêmement polyvalents vous
permettent de régler divers aspects ou paramètres de la
voix actuellement sélectionnée. Utilisez les touches de
fonction de commande situées au-dessus pour modifier le
paramètre réglé par les curseurs de commande.
nSi tous les curseurs de commande sont réglés sur le niveau minimal,
il se peut que l'instrument n'émette aucun son, même lorsque vous jouez
au clavier. Dans ce cas, vous devez remonter tous les curseurs jusqu'au
niveau approprié.
nLe curseur [MASTER VOLUME] permet de régler le niveau de sortie de
l'instrument. De son côté, le curseur de commande règle la valeur du
volume MIDI de l'élément ou de la partie correspondant(e).
6Touches de fonction de commandePage 43
Utilisez les touches de fonction de commande pour
modifier le paramètre réglé par les curseurs de
commande.
7Commande du contraste LCDPage 10
Utilisez cette commande pour régler l'écran LCD et obtenir
une lisibilité optimale.
8Touches de fonctions [F1] – [F6]Page 23
Situées directement sous l'écran LCD, ces touches
appellent les fonctions correspondantes indiquées sur
l'écran. Dans la hiérarchie d'affichage, ces fonctions [F]
Cette section vous explique comment modifier les sons à l'aide des contrôleurs du S90 ES. En cas d'utilisation des
contrôleurs externes, reportez-vous à la page 59.
Molette de variation de ton
Utilisez la molette de variation de ton pour faire varier les notes vers le haut (en faisant tourner la molette à l'opposé de vous)
ou le bas (en la faisant tourner vers vous) tandis que vous jouez du clavier. La molette de variation de hauteur de ton est
auto-centrée et revient donc automatiquement à la hauteur de ton normale lorsqu'elle est relâchée. Essayez de manipuler la
molette tandis que vous appuyez sur une note du clavier.
Dans le cas d'une performance, le réglage Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) dépend du réglage de la voix
attribuée à chaque partie (effectué en mode Voice).
n•Le réglage Pitch Bend Range de chaque voix peut être modifié dans l'écran « OTHER » ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL →
[SF5] OTHER) et être stocké en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store.
•Le réglage Pitch Bend Range vous permet également de régler la molette pour faire varier les notes vers le haut ou le bas dans la direction opposée
(autrement dit, la hauteur de ton diminue lorsque vous déplacez la molette vers le haut).
nDes fonctions autres que Pitch Bend peuvent être affectées à la molette de variation de ton dans l'écran « CTL SET » ([VOICE] → [EDIT] →
[COMMON] → [F4] CTL SET). Ces réglages peuvent être stockés en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store. Même si une fonction
différente est attribuée à cette molette, la fonction Pitch Bend reste disponible et des messages de variation de ton continuent d'être générés lorsque
la molette est utilisée.
Molette de modulation
Même si la molette de modulation est généralement utilisée pour appliquer un effet de vibrato au son, d'autres fonctions
et effets sont attribués à la molette dans le cas de nombreuses voix prédéfinies. Plus vous déplacez cette molette vers le
haut, plus l'effet appliqué au son est important. Testez la molette de modulation avec diverses voix prédéfinies tout en jouant
au clavier.
Dans le cas d'une performance, l'effet de la molette de modulation dépend du réglage de la voix attribuée à chaque partie
(effectué en mode Voice).
nPour éviter d'appliquer accidentellement des effets à la voix actuelle, vérifiez que la molette de modulation est réglée sur le minimum avant de
commencer à jouer.
nDifférentes fonctions peuvent être affectées à la molette de modulation dans l'écran « CTL SET » ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET).
Ces réglages peuvent être stockés en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store.
Augmentation de la hauteur de ton
Diminution de la hauteur de ton
Molette de variation de ton
Maximum
Minimum
Molette de modulation
GuiderapideUtilisationduS90ES
Utilisation des contrôleurs du S90 ES
42Mode d’emploi
Curseurs de commande
Modification des sons
Les curseurs de commande sont des fonctions très performantes pour les performances en live dans la mesure où ils vous
permettent de modifier la clarté et les caractéristiques tonales de la voix, de la performance ou du multi en cours en temps
réel, tandis que vous jouez. Le déplacement d'un curseur vers l'avant augmente l'effet et vers l'arrière le diminue.
Les curseurs peuvent être utilisés pour différents « jeux » de fonctions. Vous pouvez sélectionner le jeu de fonctions à
attribuer aux curseurs en appuyant sur la touche de fonction Control (comme illustré ci-dessous).
Jeux de fonctions attribués aux curseurs de commande
*Dans le cas des voix de batterie, cela modifie le temps de chute de toutes les notes jouées, qu'elles soient maintenues ou relâchées.
**Disponible uniquement lorsque Zone Switch (Commutateur de zone) est réglé sur « on » en mode Master (page 92).
Lorsque vous appuyez sur l'une des touches de fonction Control, le ou les voyants des touches s'allument en fonction du
tableau ci-dessus et l'état des curseurs de commande (fonctions actuellement attribuées et valeurs définies) s'affiche sur
l'écran LCD. L'aspect du curseur à l'écran correspond à l'état actuel de la commande qui lui est attribuée. Lorsque le
graphique d'un curseur apparaît à l'écran avec un ombre, le curseur de commande correspondant sur le panneau affecte le
son comme indiqué. Un graphique de curseur sans ombre indique que la position du curseur de commande actuel diffère
de la valeur réelle du paramètre. Dans ce cas, le déplacement du curseur n'affecte pas le son tant que le curseur n'atteint
pas la valeur actuelle du paramètre (après quoi le graphique du curseur a une ombre).
ATTACKDétermine le temps d'attaque du son. Par exemple, vous pouvez
régler une voix de cordes de sorte que le volume du son monte
graduellement en paramétrant un temps d'attaque long ; il suffit de
tourner ce curseur vers le haut.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F5] EG → ATK
(AEG)
page 149
RELEASE
Détermine le temps de relâchement du son. Une rotation du curseur vers le
haut spécifie un temps de relâchement long et (en fonction de la voix
sélectionnée) assure un certain maintien du son une fois la touche relâchée.
Pour un relâchement bref, dans lequel le son est coupé brusquement,
paramétrez un temps de relâchement court.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F5] EG → REL
(AEG)
page 149
SWINGAjuste l'effet de swing de la reproduction de l'arpège.[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → Swing
page 151
GATE TIMEAjuste la durée (longueur) des notes de l'arpège. [PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → GateTimeRate
page 151
VELOCITYAjuste la vélocité des notes de l'arpège. [PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → VelocityRate
page 151
UNITMULTIPLY
Ajuste le temps de reproduction de l'arpège en fonction du tempo.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → UnitMultiply
page 151
LODétermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de basse fréquence de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → LOW
page 150
LO MIDDétermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence moyenne inférieure de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → LOW MID
page 150
HI MIDDétermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence moyenne supérieure de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → HIGH MID
page 150
HIDétermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de haute fréquence de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → HIGH
page 150
ASSIGN AAjuste les paramètres attribués à ces curseurs dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN. page 165
ASSIGN B
ASSIGN 1Dépend des réglages de la voix attribuée à la performance sélectionnée.page 151
ASSIGN 2
PART1-4Règle la balance de niveau entre les parties.[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
Sélection de partie → [F2] OUTPUT → [SF1] VOL/PAN →
Volume
page 153
Astuce
GuiderapideModificationd'unprogramme
Edition de performance
56Mode d’emploi
Stockage/enregistrement de la performance créée
Le stockage (enregistrement) de la performance s'effectue en deux étapes : le stockage de la performance éditée dans la
mémoire interne et l'enregistrement des performances stockées sur un périphérique de stockage USB.
A la mise hors tension de l'instrument, les performances utilisateur enregistrées en mode Performance Store ne sont pas
effacées. Il n'est dès lors pas nécessaire de sauvegarder les données sur un périphérique de stockage USB ; vous pouvez
toutefois recourir à la fonction Save pour les enregistrer sur un autre support afin de disposer d'une copie de sauvegarde ou
à des fins d'organisation.
Stockage de la performance éditée en tant que performance utilisateur dans la
mémoire interne
Sélectionnez un numéro de performance à l'aide du cadran
de données ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Lorsque vous exécutez l'opération de stockage, les paramètres
présents dans la mémoire de destination sont écrasés. Les données
importantes doivent toujours être sauvegardées sur un périphérique de
stockage USB distinct.
L'écran vous demande confirmation. Pour annuler
l'opération de stockage, appuyez sur la touche [DEC/NO].
Une fois la performance stockée, le message
« Completed » s'affiche et le système revient à l'écran
Performance Play.
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant que les
messages « Executing... » ou « Please keep power on » s'affichent.
La mise hors tension de l'instrument à ce stade risque de provoquer le
blocage du système, d'empêcher le démarrage normal lors de la
prochaine mise sous tension et d'entraîner la perte de toutes les
données utilisateur.
Si vous sélectionnez une autre performance sans stocker la voix en
cours d'édition, celle-ci sera perdue. Prenez soin de stocker la
performance éditée avant d'en sélectionner une autre.
PerformanceEdit
STOCKERENREGISTRER
Périphériquede
stockageUSB
Performance001
Performance002
Performance003
Performance128
Mémoireinterne
PerformanceEdit
STOCKERENREGISTRER
Périphériquede
stockageUSB
Performance001
Performance002
Performance003
Performance128
Mémoireinterne
Stockage individuel des
performances éditées
Toutes les données de
performance utilisateur
contenues dans la
mémoire interne peuvent
être enregistrées dans
un fichier unique.
[PERFORM] → [STORE]
1Une fois la performance éditée, appuyez sur la
touche [STORE] pour passer en mode
Performance Store.
2Sélectionnez la mémoire de destination de la
performance.
3Appuyez sur la touche [ENTER].
ATTENTION
DEC/NOINC/YES
EXITENTER
EXECUTE
4Pour exécuter l'opération de stockage,
appuyez sur la touche [INC/YES].
DEC/NOINC/YES
EXITENTER
EXECUTE
ATTENTION
ATTENTION
GuiderapideModificationd'unprogramme
Edition de performance
57
Mode d’emploi
Enregistrement des performances éditées sur un périphérique de
stockage USB
Les opérations de base sont identiques à celles du mode Voice (page 51).
Cependant, n'oubliez pas de spécifier le paramètre Type sur « All ». Lorsque ce dernier est réglé sur « All », exécutez
l'opération Save pour enregistrer toutes les données créées, y compris les performances et les voix qui leur sont attribuées,
sous forme de fichier unique (extension : S7A).
Chargement de données de performance depuis le périphérique de
stockage USB
Les instructions suivantes expliquent comment rappeler les données enregistrées à l'aide du type de fichier « All »
(extension : S7A) à partir du périphérique de stockage USB via la fonction Load.
Si le périphérique est divisé en plusieurs partitions, sélectionnez la partition spécifique à utiliser. Si le périphérique dispose
de plusieurs supports insérés (tels que des disques), sélectionnez un numéro de logement spécifique.
Le fichier « All » contient toutes les performances.
Si vous voulez charger toutes les performances, réglez le paramètre Type sur « All ». Dans ce cas, toutes les données
pouvant être créées sur cet instrument sont chargées à l'étape 5 ci-dessous. Si vous voulez charger une performance
spécifique, réglez Type sur « Performance ».
Lorsque le paramètre Type (type de fichier) est réglé sur « All » et que l'opération de chargement est exécutée, toutes les données pouvant être
créées sur l'instrument sont chargées. Cela signifie que toutes les données existantes dans la mémoire utilisateur sont automatiquement écrasées
et perdues. Prenez soin de sauvegarder les données importantes sur un périphérique de stockage USB avant toute opération de chargement,
en particulier lorsque la valeur de Type est spécifiée sur « All ».
nSi le réglage de Type (type de fichier) est paramétré sur « Performance » et l'opération de chargement exécutée alors que les voix utilisateur
attribuées aux performances enregistrées dans le fichier ont été modifiées par une opération d'édition, le son des performances pourra ne pas être
reproduit correctement.
[FILE] → [F2] SAVE
[FILE] → [F3] LOAD
1Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File. Appuyez sur la touche [F1] CONFIG, puis sur la
touche [SF2] CURRENT.
2Appuyez sur la touche [F3] LOAD pour appeler l'écran Load.
3Sélectionnez le type de fichier à charger.
Performance001
Performance002
Performance003
Performance128
Extensiondefichier:S7A
MémoireinterneMémoireinterne
Périphérique
destockageUSB
Performance001
Performance002
Performance003
Performance128
Chargement d'une
performance donnée lorsque
le paramètre Type est réglé
sur « Performance ».
Toutes les performances
sont chargées lorsque la
valeur de Type est spécifiée
sur « All ».
ATTENTION
GuiderapideModificationd'unprogramme
Edition de performance
58Mode d’emploi
Positionnez le curseur sur le fichier (extension : S7A) sauvegardé au cours de l'opération expliquée au cours des
précédentes instructions. Si le fichier souhaité a été enregistré dans un dossier spécifique, entrez le nom de ce dernier
et sélectionnez le fichier. Pour les détails sur la sélection de dossier, reportez-vous à la section « Informations
complémentaires »à la page 170. Si vous avez spécifié le paramètre Type sur « All »à l'étape 3, passez à l'étape 5.
Si vous avez réglé le paramètre Type sur « Performance »à l'étape 3, exécutez les opérations dans l'encadré suivant,
puis passez à l'étape 5.
Une fois que les données ont été chargées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
Lors de l'enregistrement ou du chargement de données, veuillez respecter les précautions suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique de stockage USB.
• Ne pas débrancher ou déconnecter le périphérique de stockage USB.
• Ne jamais mettre hors tension ni l'instrument ni les périphériques concernés.
4Sélectionnez le fichier («») à charger.
Lorsque le paramètre Type est spécifié sur « Performance » :
Lorsque le paramètre Type est réglé sur « Performance », vous pouvez spécifier et charger une performance
spécifique depuis un fichier (extension S7A).
L'opération de chargement de données sur ce synthétiseur efface et remplace automatiquement les données existantes dans la mémoire
utilisateur.
5Appuyez sur la touche [SF1] EXEC pour charger effectivement le fichier.
ENTER
EXECUTE
Positionnez le curseur sur le fichier
(extension : S7A) sauvegardé au
cours de l'opération expliquée à la
page précédente.
Toutes les performances contenues
dans le fichier sélectionné sont
répertoriées à l'écran. Positionnez le
curseur sur la performance souhaitée.
Sélectionnez la performance
à charger.
Sélectionnez le numéro de la performance
de destination.
ATTENTION
ATTENTION
GuiderapideUtilisationdescontrôleurs-coursavancé
Contrôleurs pris en charge par le S90 ES
59
Mode d’emploi
Contrôleurs pris en charge par le S90 ES
Vous pouvez commander les paramètres de son, de volume, de hauteur de ton, etc. à l'aide des contrôleurs du panneau
avant aussi bien que des contrôleurs externes reliés aux différentes prises situées sur le panneau arrière.
Contrôleurs du S90 ES
■ Molette de variation de hauteur de ton / Molette de modulation
Contrôlent la hauteur de ton ou le vibrato. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41.
■ Curseurs de commande
Contrôlent différents paramètres. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 42.
Contrôleurs en option branchés sur le panneau arrière du S90 ES
■ Contrôleur de souffle
Vous pouvez connecter un contrôleur de souffle (BC3) proposé en option sur la prise BREATH (Souffle) du panneau arrière
et l'utiliser pour commander différents paramètres sur l'instrument, en particulier ceux qui sont contrôlés par le souffle d'un
joueur d'instrument à vent, notamment les dynamiques, le timbre, la hauteur de ton, le son, etc. Le contrôleur de souffle
convient parfaitement à l'expression réaliste des voix d'instruments à vent.
■ Sélecteur au pied (attribuable)
Un sélecteur au pied Yamaha FC4 ou FC5 fourni en option et connectéà la prise FOOT SWITCH ASSIGNABLE (Sélecteur au
pied attribuable) peut être affectéà différents paramètres. Il peut être utilisé pour les commandes de type sélecteur
(activation/désactivation), comme par exemple Portamento Switch, pour incrémenter/décrémenter le numéro de voix ou de
performance, démarrer/arrêter le séquenceur ou activer/désactiver la fonction d'arpège.
■ Sélecteur au pied (maintien)
Un sélecteur au pied FC3, FC4 ou FC5, fourni en option, peut être connectéà la prise SUSTAIN (Maintien) sur le panneau
arrière pour commander le maintien. Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que vous jouez ont un maintien
prolongé. Le S90 ES dispose également d'une fonction Half Damper (Pédale à mi-course) spéciale, destinée à affiner la
commande de maintien.
Utilisation des contrôleurs – Cours avancé
Plug-in SLOT
GREEN
YELLOW
ORANGE
USB
TO DEVICETO HOSTTHRUOUTIN
MIDI
ASSIGNABLE OUTPUTOUTPUT
BREATH
PHONES
ASSIGNABLE SUSTAIN
FOOT SWITCH
FOOT PEDAL
A/D INPUTGAIN
21
FOOT CONTROLLER
L
R
LL/MONO
RR
BREATHASSIGNABLE SUSTAIN
FOOT SWITCH
FOOT PEDAL
21
FOOT CONTROLLER
VOLUME 1VOLUME 2VOLUME 3VOLUME 4
ZONE 1ZONE 2ZONE 3ZONE 4
FC7
FC7
FC3/FC4/FC5
FC4/FC5
BC3
Molette de variation
de ton Molette de
modulation
Curseurs de commande
Contrôleurs sur le panneau avant
Panneau arrière du S90 ES
Contrôleurs en option
GuiderapideUtilisationdescontrôleurs-coursavancé
Contrôleurs pris en charge par le S90 ES
60Mode d’emploi
Lorsque la fonction Half Damper est activée (FC3 uniquement)
Vous avez la possibilité d'utiliser la fonction Half Damper en connectant le contrôleur au pied FC3 fourni en option. Cette
fonctionnalité reproduit la commande affinée de la pédale de maintien d'un piano acoustique et sert à contrôler la variation
de maintien dans le temps : en appuyant complètement sur la pédale, vous prolongez le son alors que si vous relâchez la
pédale à mi-course, vous assourdirez légèrement le son maintenu. L'utilisation efficace de la fonction Half Damper vous
permet de jouer des sons de piano de manière plus expressive et réaliste.
Lorsque la fonction Half Damper est désactivée (off)
En activant/désactivant le sélecteur au pied (maintien), vous avez la possibilité de commander la coupure du son ou la
poursuite de sa reproduction, même lorsque les touches sont relâchées.
N'oubliez pas qu'il n'est pas souhaitable d'utiliser le sélecteur au pied de maintien avec tous les sons, dans toutes les
situations. Ainsi, les sons d'orgue, qui ne possèdent pas de chute naturelle, sont émis en continu à un niveau égal tant que
le sélecteur au pied de maintien reste enfoncé. En revanche, de nombreux autres sons bénéficient de l'effet de maintien,
comme le piano, qui possède une chute naturelle en cas de maintien d'une note.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Half Damper avec les paramètres suivants :
nGardez à l'esprit qu'il faut activer deux paramètres distincts préalablement à l'utilisation de la fonction Half Damper.
nLe réglage d'activation/désactivation (on/off) de la fonction Half Damper affecte les réglages AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude). Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 114.
nLe réglage par défaut du paramètre SusPedal est « FC (Half On) ». En utilisant FC4 ou FC5, veillez à modifier ce réglage selon le sélecteur au pied concerné.
■ Contrôleur au pied
Un contrôleur au pied en option (tel que le FC7), connectéà la prise FOOT CONTROLLER (Contrôleur au pied) sur le
panneau arrière, peut être affectéà la commande de différents paramètres. Lorsque vous utilisez un contrôleur au pied pour
la commande de paramètres, vos mains restent libres pour le jeu au clavier (ou pour utiliser d'autres contrôleurs), ce qui est
extrêmement commode lorsque vous jouez en live.
Contrôle de voix avec la fonction Controller Set (Jeu de contrôleurs)
Chacune des voix présélectionnées du S90 ES est programmée selon des affectations appropriées de molette de
modulation et de curseur de commande, afin de régler le son et les effets de la façon qui s'adapte le mieux à la voix
sélectionnée.
Par exemple, vous pouvez appliquer l'effet de chœur à l'aide de la molette de modulation sur une voix de piano et
commander le paramètre du temps de chute via le curseur de commande sur une voix de guitare basse. Les réglages de
tous les contrôleurs sont appelés « Controller Set ». Ils peuvent être stockés avec la voix utilisateur.
1Element Switch (Sélecteur d'élément)
Détermine si le contrôleur affecte chaque élément séparément.
Gardez à l'esprit que certaines destinations affectent la voix toute entière (tous les éléments). Dans ce cas, le paramètre
Element Switch s'affiche avec la mention « ---- » et ne peut pas être modifié. Ceci s'applique uniquement aux voix normales.
2Source (contrôleur)
Détermine le contrôleur souhaité. Pour les détails sur les abréviations de contrôleur, reportez-vous à la page 131.
Le numéro indiqué entre parenthèses se rapporte au numéro de changement de commande généré lors du déplacement
de contrôleur.
3Destination (fonction)
Détermine la fonction affectée à Source (contrôleur). Pour plus de détails sur les abréviations et types de paramètres,
reportez-vous à la liste des commandes dans la Liste des données fournie séparément.
[VOICE] →Sélection de voix→ [EDIT] → Sélection d'élément → [SF3] AEG → Paramètre d'activation de la fonction Half
Damper (page 138)
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET (page 131)
1
2
3
4
Activez l'écran de chaque jeu de contrôleurs à l'aide des touches [SF1] à [SF3].
GuiderapideUtilisationdescontrôleurs-coursavancé
Contrôleurs pris en charge par le S90 ES
61
Mode d’emploi
4Depth (Profondeur)
Détermine le degré de contrôle possible du paramètre sélectionné en Destination. Dans le cas de valeurs négatives,
le fonctionnement du contrôleur est inversé.
nLe jeu de contrôleurs édité en mode Voice Edit est disponible lorsque la voix correspondante est sélectionnée en modes Performance et Multi.
nLes fonctions attribuées au contrôleur par la fonction Controller Set s'appliquent uniquement au bloc du générateur de sons interne. Dans le cas où
des instruments MIDI externes sont connectés, l'utilisation des contrôleurs génère des messages de changement de commande MIDI, comme illustré
dans le paramètre Source.
nMême si une fonction différente est attribuée à cette molette, la fonction Pitch Bend (Variation de hauteur de ton) reste disponible et des messages de
variation de hauteur de ton continuent d'être générés lorsque la molette est utilisée.
Contrôle de l'ensemble du système avec ASSIGN A et ASSIGN B
Les réglages ASSIGN A et ASSIGN B (Curseurs de commande 1 et 2) vous permettent de commander les fonctions qui
influent sur l'ensemble des voix, des performances et des multis.
Vous pouvez stocker les réglages ASSIGN A et ASSIGN B comme réglages système en appuyant sur la touche [STORE].
nLes paramètres ASSIGN A et ASSIGN B sont communs à la totalité des voix, des performances et des multis. La modification des réglages ASSIGN A
et ASSIGN B peut entraîner des modifications au niveau des données stockées de voix, de performance et de multi utilisateur.
1ASSIGN A, ASSIGN B
Déterminent les numéros de changement de commande générés lors de la commande des paramètres ASSIGN A et
ASSIGN B (Curseurs de commande 1 et 2). Normalement, il n'y a pas lieu de modifier ces paramètres. Les fonctions
générales utilisées pour les numéros de commande sont indiquées entre parenthèses.
2Destination (fonction)
Détermine les fonctions affectées aux paramètres ASSIGN A et ASSIGN B. Pour plus de détails sur les abréviations et types
de paramètres, reportez-vous à la liste des commandes dans la Liste des données fournie séparément.
Affectation de plusieurs fonctions à un contrôleur
Il est possible d'avoir un seul contrôleur affectant différents aspects du son simultanément. Par exemple, réglez le
paramètre Source de Control Set 1 sur MW (molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFO-PM
(Profondeur de modulation de la hauteur de l'OBF pour l'élément). Ensuite, paramétrez également le paramètre Source
de Control Set 2 sur MW, mais réglez le paramètre Destination sur ELM PAN (Panoramique d'élément). Dans cet
exemple, lorsque vous déplacez la molette de modulation vers le haut, la modulation de la hauteur de ton augmente en
conséquence et l'élément est simultanément balayé de gauche à droite.
Les réglages suivants peuvent s'effectuer à partir des pages de paramètres indiqués ci-dessus.
* Disponible uniquement lorsque la carte mLAN16E fournie en option est installée.
●Exemple de connexion lorsque la carte mLAN16E proposée en option est installée
(sorties analogique et numérique)
n•Le branchement d'un casque n'affecte pas la sortie audio des prises OUTPUT (L/MONO et R).
•Le son contrôlé par le casque est identique au son des prises OUTPUT L/MONO et R.
•Les parties/touches de batterie attribuées aux prises ASSIGNABLE OUTPUT ou aux connecteurs mLAN ne sont pas produites via les prises
OUTPUT L/MONO et R.
•Les effets système (Reverb, Chorus), l'égaliseur principal et l'effet principal ne sont pas appliqués à la sortie du son via les prises ASSIGNABLE OUTPUT ou
les connecteurs mLAN de la carte mLAN16E. (Seuls l'égaliseur de parties et l'effet d'insertion sont appliqués).
•La sortie sur les prises ASSIGNABLE OUTPUT et les connecteurs mLAN de la carte mLAN16E n'est pas affectée par le curseur [MASTER VOLUME].
•En mode Voice, les voix Normal ne peuvent pas être reproduites via les prises ASSIGNABLE OUTPUT ou les connecteurs mLAN de mLAN16E.
Entrée audio
■ Raccordement d'un microphone ou d'un équipement audio aux prises d'entrée A/D INPUT
(entrée analogique).
Il est possible de raccorder à ces prises pratiquement n'importe quel périphérique audio, comme par exemple, un microphone,
une guitare, une basse, un lecteur CD ou un synthétiseur. Dans ce cas, le signal d'entrée audio peut être mixé et produit en tant
que partie AUDIO IN de la performance ou du multi. Pour les détails, reportez-vous à la section « Utilisation du son du microphone
et des périphériques audio »à la page 38.
■ Entrée numérique via l'interface mLAN16E proposée en option
L'interface mLAN16E fournie en option vous permet de raccorder cet instrument à un périphérique mLAN ou à un ordinateur, ce qui
autorise un transfert rapide des données audio et MIDI entre les périphériques par le biais d'un simple câble de connexion
IEEE 1394.
Indications
de l'écran
Prises de sortieStéréo/MonoIndications
de l'écran
Prises de sortieStéréo/Mono
L&ROUTPUT L et RStéréoasLASSIGNABLE OUTPUT LMono
asL&R ASSIGNABLE OUTPUT L et RStéréoasRASSIGNABLE OUTPUT RMono
as1&2Sorties audio 1 et 2 de mLAN16EStéréo (1 : L, 2 : R)*as1Sortie audio 1 de mLAN16EMono*
as3&4Sorties audio 3 et 4 de mLAN16EStéréo (3 : L, 4 : R)*as2Sortie audio 2 de mLAN16EMono*
as5&6 Sorties audio 5 et 6 de mLAN16EStéréo (5 : L, 6 : R)*|
|
|
|
||
||
as7&8 Sorties audio 7 et 8 de mLAN16EStéréo (7 : L, 8 : R)*as7Sortie audio 7 de mLAN16EMono*
as9&10 Sorties audio 9 et 10 de mLAN16EStéréo (9 : L, 10 : R)*|
|
|
|
||
||
as11&12Sorties audio 11 et 12 de mLAN16EStéréo (11 : L, 12 : R)*as13Sortie audio 13 de mLAN16EMono*
as13&14Sorties audio 13 et 14 de mLAN16EStéréo (13 : L, 14 : R)*as14Sortie audio 14 de mLAN16EMono*
Le raccordement de cet instrument à un ordinateur via MIDI ouvre tout un univers de possibilités musicales, comme
l'utilisation d'un logiciel séquenceur pour enregistrer et reproduire des compositions avec les sons du S90 ES ou
l'utilisation du logiciel Voice Editor/Multi Part Editor pour créer et éditer vos propres voix/multis personnalisés.
Connexion à l'aide d'un câble USB
Les messages MIDI peuvent être transférés entre le logiciel séquenceur et le S90 ES à l'aide d'un câble USB.
Cependant, les données audio ne peuvent pas être transmises ou reçues via un connecteur USB sur le S90 ES.
Lorsque vous utilisez une connexion USB, veillez à régler le paramètre suivant sur « USB ».
nLes câbles USB disposent de connecteurs différents à chaque extrémité : le type A et le type B. Lors de la connexion de ce synthétiseur à l'ordinateur,
raccordez le type A à votre ordinateur et le type B au connecteur USB TO HOST. Lors de la connexion de ce synthétiseur à l'ordinateur, raccordez le
type A à votre ordinateur et le type B au connecteur USB TO HOST.
nSi vous activez la fonction Remote Control (Commande à distance) du S90 ES pour contrôler les opérations sur un logiciel séquenceur, vous devrez
utiliser la connexion USB.
Pour utiliser l'instrument avec un ordinateur via une connexion USB, vous devez installer le pilote MIDI USB
approprié. Vous pouvez télécharger le pilote adéquat à partir de notre site Web :
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
Système d'exploitation : Windows XP Edition professionnelle/familiale, Mac OS X 10.2-10.4.0
* Ces informations sont d'application à partir de mai 2005. Pour obtenir les toutes dernières informations, consultez le
site Web ci-dessus.
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER → MIDI IN/OUT = USB
Canal MIDI et port MIDI
Les données MIDI sont attribuées à l'un des 16 canaux, lesquels permettent à ce synthétiseur de jouer simultanément
16 parties différentes. Alors qu'un câble MIDI est équipé pour traiter les données sur un total de seize canaux
simultanément, une connexion USB dispose d'une capacité de gestion supérieure, grâce à l'utilisation de ports MIDI.
Chaque port MIDI prend en charge seize canaux et la connexion USB autorise la gestion d'un nombre maximum de
huit ports, ce qui vous permet d'utiliser jusqu'à 128 canaux (8 ports x 16 canaux) sur votre ordinateur.
nCe synthétiseur peut reconnaître et utiliser jusqu'à trois ports à la fois.
nEn cas de connexion USB, veillez à faire correspondre le port de transmission MIDI et le port de réception MIDI ainsi que le canal de
transmission MIDI et le canal de réception MIDI.
Synchronisation avec un séquenceur externe (Maître et Esclave)
Lors de l'utilisation de plusieurs périphériques MIDI, les réglages de tempo de ces derniers doivent être synchronisés
par un signal d'horloge.
Le périphérique défini sur l'horloge interne sert de référence à tous les périphériques connectés, et on l'appelle
l'instrument « maître ». Les périphériques connectés réglés sur l'horloge externe sont qualifiés de dispositifs
« esclaves ». Si vous utilisez les données de reproduction d'un séquenceur externe pour activer la fonction d'arpège
sur le S90 ES, veillez à définir le paramètre de synchronisation MIDI en mode Utility, de façon à utiliser l'horloge externe
(comme indiqué ci-dessous).
En outre, veillez à ce que le séquenceur MIDI externe soit paramétré sur « master » ou synchronisation interne.
nCertains séquenceurs ne peuvent pas envoyer de signaux d'horloge à un périphérique externe pendant que la reproduction est interrompue.
Lorsque le réglage « MIDI Sync » est spécifié sur « MIDI », la fonction d'arpège est disponible uniquement lorsque le S90 ES reçoit des signaux
nVeuillez utiliser l'interface MIDI correspondant à votre ordinateur. Si votre ordinateur dispose d'un port USB, assurez-vous de connecter l'ordinateur et
le S90 ES via l'USB. (Le taux de transfert de données est plus rapide par ce biais que via MIDI, et vous aurez de plus accès à plusieurs ports MIDI.)
Activation/désactivation de Local Control en cas de connexion à un ordinateur
Lorsque vous connectez ce synthétiseur à un ordinateur, les données de performance au clavier sont généralement
envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par celui-ci pour être lues par le bloc générateur de son. Si le paramètreLocal
Control est réglé sur « on » en mode Utility, il est possible que vous entendiez un son « double », car le générateur de
son reçoit les données de performance directement du clavier et de l'ordinateur. Utilisez les suggestions de réglages
ci-dessous comme ligne directrice ; certaines instructions spécifiques peuvent différer en fonction de votre ordinateur
et du logiciel utilisé.
• Lorsque MIDI « Echo » (MIDI Thru) est réglé sur « on » sur le logiciel/ordinateur :
nLorsque vous transmettez ou recevez des données exclusives au système (par exemple avec la fonction Bulk Dump (Transfert en bloc)), utilisez
l'exemple de configuration ci-dessous en vous assurant que la fonction MIDI « Echo » (MIDI Thru) du logiciel informatique est réglée sur « off ».
• Lorsque MIDI « Echo » (MIDI Thru) est réglée sur « off » sur le logiciel/ordinateur :
nMême si cela n'apparaît pas dans l'illustration ci-dessus, le S90 ES reçoit des données MIDI et y répond à partir de l'application (séquenceur),
quel que soit le réglage de Local Control sur l'instrument.
*MIDI « Echo » est une fonction de séquenceur qui « répercute » les données reçues sur l'entrée MIDI IN (ou les renvoie telles quelles) sur la sortie MIDI
OUT. Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée « MIDI Thru ».
nPour plus d'informations sur MIDI Echo, reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel.
Le mode Multi vous permet de configurer le S90 ES en générateur de son multitimbre en vue de son utilisation avec des
logiciels de musique ou des séquenceurs externes. Si chaque piste d'un fichier de morceaux MIDI utilise un canal MIDI
différent, vous pourrez affecter chacune des parties d'un multi séparément à ces canaux respectifs. De cette façon,
il devient possible de reproduire les données du morceau sur un séquenceur, chaque piste jouant une voix différente.
Vous pouvez créer un multi contenant jusqu'à 16 parties à l'aide d'un générateur de son interne. L'installation de cartes
plug-in vous offre l'opportunité de créer un multi contenant un total de 34 parties (page 117).
Etant donné qu'il n'existe qu'une seule banque de multis présélectionnés, vous avez la possibilité de sélectionner un multi
directement sans spécifier de banque.
nA propos de la banque utilisateur de multis
Ce générateur de son est livré avec un jeu complet de 32 multis utilisateur spécialement programmés et disponibles dans la banque utilisateur.
Si un multi au sein d'une banque utilisateur (voix utilisateur) est remplacé, la voix utilisateur sera perdue. Lorsque vous enregistrez un multi édité,
veillez à ne pas écraser des multis utilisateur importants. Vous pouvez stocker jusqu'à 64 multis dans la banque utilisateur.
Reproduction de multi
Le mode Multi Play vous permet de sélectionner et de reproduire le multi de votre choix. Pour plus d'informations sur les
multis, reportez-vous à la page 109. Vous apprendrez ici à reproduire les fichiers de morceaux de votre logiciel séquenceur
avec le S90 ES.
Configuration relative à l'utilisation
d'un ordinateur
nDans l'explication de l'exemple ci-dessous, le S90 ES est
connectéà un ordinateur via l'USB. Vous pouvez également vous
servir à cet effet de câbles MIDI ou mLAN (IEEE1394).
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
Système d'exploitation : Windows XP Edition
professionnelle/familiale, Mac OS X 10.2-10.4.0
* Ces informations sont d'application à partir de mai 2005. Pour
obtenir les toutes dernières informations, consultez le site Web
ci-dessus.
Pour les détails sur la procédure d'installation, reportez-
vous au manuel d'installation inclus dans le fichier
téléchargé.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 67.
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant que les
messages « Executing... » ou « Please keep power on » s'affichent.
La mise hors tension de l'instrument à ce stade risque de provoquer le
blocage du système, d'empêcher le démarrage normal lors de la
prochaine mise sous tension et d'entraîner la perte de toutes les
données utilisateur.
Utilisation des sons du S90 ES pour
reproduire un morceau à partir d'un
séquenceur
Paramétrez selon les besoins le port et le canal MIDI de
chaque piste dans le fichier de morceaux du séquenceur.
Réglages du port MIDI
Si vous utilisez le générateur de son interne du S90 ES,
réglez le port MIDI de chaque piste du séquenceur sur
« 1 ». Si vous utilisez des voix stockées sur carte plug-in,
réglez le port MIDI de la piste (ou des pistes) sur le même
numéro que celui qui est spécifié pour le paramètre
« PORT NO. » (Numéro de port).
Réglages des canaux MIDI
Faites correspondre les canaux de transmission MIDI du
séquenceur avec les canaux de réception des parties de
multi (étape 6). Les canaux de réception de multi peuvent
être définis sur l'écran [F1] VOICE en mode Multi Part Edit
(page 159).
nLes ports MIDI 1 à 8 de l'USB sont appelés « YAMAHA USB
IN/OUT 0-1 » - « YAMAHA USB IN/OUT 0-8 » sous Windows et
« YAMAHA S90 ES Port 1 » - « YAMAHA S90 ES Port 8 » sous
Reproduction de fichiers MIDI (Mode Sequence Play)
96Mode d’emploi
Le mode Sequence Play (Reproduction de séquence) vous permet de reproduire directement des données de morceau SMF
(Standard MIDI File) sans faire appel à un ordinateur ou à un séquenceur externe. Il vous suffit de charger vos données de
morceau MIDI (Format 0) sur un périphérique de stockage USB, tel qu'un memory stick USB ou un lecteur flash, et de le connecter
au S90 ES. C'est très pratique pour les performances en live, dans la mesure où vous pouvez enregistrer les parties rythmiques de
base d'un morceau préalablement, puis jouer la mélodie et des parties solos sur ces rythmes pendant leur reproduction lors de
votre performance. Vous pouvez également définir l'ordre de reproduction en demandant au S90 ES de rappeler les morceaux
dans l'ordre correct pour vous.
nLes réglages du mode Sequence Play ne peuvent pas être stockés sur le S90 ES. Si vous devez les sauvegarder, enregistrez-les sur un périphérique de stockage
USB en mode File.
nPrenez-soin de connecter une carte du périphérique de stockage USB contenant les données de morceau appropriées.
nLe S90 ES est compatible avec le format 0 des fichiers MIDI standard et peut reproduire ce type de données.
N'essayez jamais de retirer ou d'insérer un périphérique de stockage USB lorsque vous êtes dans le mode Sequence Play.
Définition de l'ordre de reproduction des fichiers MIDI (Chain)
L'écran Chain (Chaîne) ([F1] CHAIN) vous permet de spécifier l'ordre des fichiers MIDI à reproduire, déterminer le multi à utiliser
pour chaque morceau et interrompre la reproduction du fichier MIDI si nécessaire. Ces réglages sont exécutés dans l'ordre en
fonction des numéros d'étape d'enchaînement spécifiés. Vous pouvez programmer 100 étapes d'enchaînement au maximum,
après quoi la reproduction revient à 001.
Si plusieurs supports (par ex., disques, cartes) sont insérés en
même temps dans le périphérique, sélectionnez le numéro du
logement. Si le périphérique est divisé en plusieurs partitions,
sélectionnez le numéro de la partition.
Pour plus d'informations sur la sélection d'un dossier,
reportez-vous à la section « Informations complémentaires »
à la page 170.
nUne chaîne peut uniquement reproduire des fichiers de morceau
contenus dans le même répertoire.
A l'étape 6 ci-dessous, vous pouvez sélectionner le fichier de
morceau MIDI spécifique dans le dossier que vous avez
spécifié ici.
Paramètres
Reproduction de fichiers MIDI
(Mode Sequence Play)
ATTENTION
Numéro d'étape d'enchaînementRéglage à exécuter
1
Appuyez une ou deux fois sur la touche
[MULTI/SEQ PLAY] (Multi/Reproduction de
séquence) pour passer en mode Sequence
Play.
2Connectez le périphérique de stockage USB,
puis appuyez sur la touche [F1] CHAIN pour
ouvrir l'écran CHAIN.
3
Appuyez sur la touche [SF4] GET (Recevoir) et
sélectionnez le dossier contenant les fichiers
MIDI souhaités, puis appuyez sur la touche
[ENTER] (Entrée).
4Appuyez sur la touche [F5] OK.
5Utilisez les touches [▲] et [▼] pour
sélectionner le numéro d'étape
d'enchaînement.
6Utilisez les touches [DEC/NO], [INC/YES] et le
cadran de données pour attribuer le paramètre
suivant à chaque étape d'enchaînement.
MIDISélectionne le fichier MIDI souhaité dans le dossier choisi à
l'étape 4.
Multi name
(Nom du
multi)
Spécifie le multi à utiliser pour la reproduction du fichier
MIDI, en vous permettant de définir les voix à utiliser pour
la reproduction ou le morceau suivant.
skip
(Sauter)
Saute cette étape d'enchaînement ; la reproduction passe
à l'étape suivante.
end (Fin)Revient au numéro d'étape d'enchaînement 001.
stop (Arrêt)Arrête la reproduction du fichier MIDI.
Reproduction de fichiers MIDI (Mode Sequence Play)
98Mode d’emploi
Modification des réglages de transmission pour chaque canal MIDI
Lorsque vous utilisez un multi avec les cartes plug-in ou un générateur de sons externe, vous devez configurer les ports de
transmission appropriés et déterminer si les données de reproduction sont transmises ou non au générateur de sons interne/
externe dans l'écran [F2] OUTPUT (Sortie). Vous pouvez définir les réglages OUTPUT pour chaque numéro d'étape
d'enchaînement.
OUT CH (Canal de transmission MIDI)
Affiche le canal de transmission MIDI. Le repère « M » indique les canaux assourdis et « S » les canaux en solo.
PORT (Port de transmission)
Détermine le port de transmission pour chaque canal MIDI. Lorsque ce paramètre est réglé sur « off », les données MIDI sont
envoyées sans données de port. Gardez à l'esprit que ce paramètre est uniquement disponible pour les canaux affectés aux
parties plug-in 1 à 3 (pour les cartes à partie unique installées) ou aux parties plug-in 17 à 32 (pour les cartes à plusieurs parties
installées).
nLes parties du générateur de sons interne du S90 ES sont automatiquement réglées sur le port 1.
INT SW (Commutateur interne)
Détermine si les données MIDI sont ou non envoyées au générateur de sons interne. Lorsque vous utilisez le générateur de sons
interne du S90 ES ou des cartes plug-in, réglez ce paramètre sur « on ». Lorsqu'il est réglé sur « off », le générateur de sons ou les
cartes plug-in ne peuvent pas être reproduites à l'aide des canaux MIDI correspondants.
EXT SW (Commutateur externe)
Détermine si les données MIDI sont ou non envoyées au générateur de sons externe. Lorsque vous utilisez un générateur de sons
externe, réglez ce paramètre sur « on ». Lorsqu'il est réglé sur « off », le générateur de sons externe ne peut pas être reproduit à
l'aide des canaux MIDI correspondants.
Modification des réglages de tous les canaux simultanément
Vous pouvez modifier les réglages de tous les canaux MIDI simultanément en maintenant la touche [SF1] ALL enfoncée tout
en procédant à la modification. De la même manière, si vous changez le réglage tout en maintenant la touche [SF2] 1-8 ou [SF3]
9-16 enfoncée, vous pouvez modifier tout le groupe correspondant de canaux MIDI (1-8 ou 9-16) en une fois.
En cas de modification des réglages dans l'écran OUTPUT
Gardez à l'esprit que les réglages OUTPUT de la dernière étape d'enchaînement sélectionnée dans le mode Sequence Play
sont conservés, même si vous choisissez le mode Multi. Autrement dit, en fonction des réglages OUTPUT rappelés par la
dernière étape d'enchaînement, vous risquez d'obtenir un son inattendu ou incorrect la prochaine fois que vous jouerez du
clavier en mode Multi. Vérifiez toujours les réglages OUTPUT et configurez-les comme il se doit lorsque vous repassez du mode
Sequence Play au mode Multi.
Assourdissement/reproduction solo du canal de transmission MIDI
nDans le mode Sequence Play, vous pouvez assourdir ou isoler le son de reproduction des données de morceau MIDI. Par contre, la reproduction du clavier ne
peut pas être assourdie ou isolée.
■ Pour assourdir un canal de transmission MIDI
1.Appuyez sur la touche [MUTE] (Assourdir) pour que
son voyant s'allume.
Pour désactiver la fonction Mute, appuyez de nouveau sur la
touche [MUTE] (le voyant s'éteint).
2.Appuyez sur une des touches numériques [1] - [16]
pour sélectionner le canal de transmission à assourdir.
Le canal de transmission correspondant est assourdi (son
voyant s'éteint) et ne produit aucun son. Lorsque vous
réappuyez sur la même touche, l'assourdissement du canal
est annulé (son voyant s'allume).
■ Pour assourdir un canal de transmission MIDI
Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur une
des touches numériques [1] - [16] pour reproduire le canal
correspondante en solo. Une fois le canal à reproduire en solo
sélectionné, le voyant de la touche [MUTE] clignote, indiquant
par-là que la fonction Solo est activée. Lorsque la fonction Solo est
activée, vous pouvez modifier le canal isolé simplement en
appuyant sur la touche numérique correspondante de [1] à [16].
Astuce
Astuce
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
4
3
21
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
4
3
21
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
GuiderapideUtilisationdelacarteplug-in
Utilisation de cartes plug-in
99
Mode d’emploi
Les cartes plug-in vous offrent un potentiel fabuleux de souplesse et de puissance de son. Une fois installées, ces cartes
fonctionnent en toute transparence dans le système du synthétiseur : vous pouvez utiliser leurs sons et leurs fonctions
comme si elles avaient été directement intégrées à l'instrument, en usine.
Retrouvez ci-dessous la description des cartes disponibles et compatibles avec le synthétiseur.
Il est possible d'installer sur le S90 ES un total de trois cartes plug-in. Celles-ci ne constituent pas seulement des sources de
voix supplémentaires ; ce sont de véritables générateurs de son modifiables, qui étendent les spécifications du système
pour offrir, par exemple, une polyphonie maximale.
En outre, elles vous permettent d'utiliser d'autres systèmes de synthèse que l'AWM2. Vous pouvez reproduire des voix plug-
in de la même manière que des voix internes ordinaires et les utiliser en tant que parties d'une performance ou d'un multi.
Ce synthétiseur est compatible avec le système plug-in de synthèse modulaire (voir ci-dessous).
Cartes plug-in disponibles
Il existe trois types de cartes plug-in compatibles avec ce système de synthèse modulaire : cartes plug-in à partie unique,
cartes plug-in à parties multiples et cartes plug-in d'effets. Grâce à ces cartes, vous pouvez construire votre propre système
en fonction des sons de votre choix.
Cartes plug-in à partie unique
Les cartes plug-in à partie unique vous permettent d'ajouter
un synthétiseur ou un générateur de son monotimbre
totalement différent (page 115) et de reproduire les voix de
ce dernier en utilisant une seule partie de l'instrument.
Certaines cartes vous offrent l'opportunité d'utiliser d'autres
systèmes de synthèse que l'AWM2.
●Carte plug-in de modélisation physique analogique
(PLG150-AN)
Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique
analogique, dernière technologie en matière de son numérique,
pour reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs analogiques.
Une fois que cette carte est installée, vous disposez d'une
commande en temps réel sur la reproduction des sons d'un
synthétiseur conventionnel aussi bien que des sons les plus
récents que l'on peut entendre dans les discothèques actuelles.
●Carte plug-in pour piano (PLG150-PF/PLG150-AP)
Ces cartes disposent de générateurs de sons AWM2 formant une
mémoire de formes d'onde massive (16 Mo), dédiée à la
reproduction des sons de piano. La carte PLG150-PF propose 136
sons stéréo, parmi lesquels un certain nombre de sons de pianos
acoustiques et électriques. La carte PLG150-AP dispose, quant à
elle, de 32 sons stéréo, dont une grande variété de sons de pianos
acoustiques authentiques et d'une qualité exceptionnelle, ainsi
qu'une palette de sons de piano dotés d'effets inhabituels. Chaque
carte vous permet d'étendre la polyphonie de l'instrument de 64
notes maximum. Vous pouvez même installer deux cartes de ce
type afin de doubler la polyphonie (128 notes).
●Carte plug-in DX/TX avancée (PLG150-DX)
Les sons du DX7 sont disponibles sur cette carte plug-in.
Contrairement aux générateurs de son de type PCM, cette carte
fait appel au très puissant système de synthèse FM, celui-là même
que l'on retrouve sur les synthétiseurs de la série DX, ce qui lui
confère une souplesse et un dynamisme exceptionnels en terme
de création de sonorités. Les sons sont compatibles avec ceux du
DX7 et la carte peut même recevoir des données du DX7 via la
fonction de transfert de blocs de données MIDI.
●Carte plug-in acoustique virtuelle (PLG150-VL)
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des
instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant
ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les
techniques de synthèse conventionnelles de type PCM. Lorsque
vous jouez ces sons avec une commande MIDI Wind (WX5)
proposée en option, vous pouvez même capturer certains des
effets physiques des instruments à bois utilisés.
●Carte plug-in pour batterie (PLG150-DR)/carte plug-in
pour percussions (PLG150-PC)
Une fois connectée et installée, la carte PLG150-DR/PLG150-PC
se transforme en source sonore complémentaire de l'AWM2,
directement utilisable par le générateur de son hôte ou le
synthétiseur et proposant jusqu'à 88 voix de batterie/percussion.
Grâce à la fonction de traitement d'effet intégrée, cette carte
dispose de deux blocs d'effets distincts, Insertion et Reverb,
applicables à chacun des kits.
Carte plug-in à parties multiples
Les cartes plug-in à parties multiples vous permettent
d'ajouter au S90 ES un générateur de son multitimbral
complètement indépendant (page 115) et d'étendre la
capacité de voix et de polyphonie de l'instrument grâce à
l'ajout de seize parties instrumentales entières.
●Carte plug-in XG (PLG100-XG)
Cette carte plug-in est un générateur de son XG à 16 parties. Vous
pouvez reproduire des fichiers de morceau XG/GM grâce à la
grande diversité de sons et d'effets de cette carte.
Carte plug-in d'effets
Les cartes plug-in d'effets vous permettent d'ajouter au
synthétiseur hôte un bloc d'effets tout à fait différent.
●Carte plug-in d'harmonie vocale (PLG100-VH)
Avec cette carte, vous pouvez ajouter des harmonies aux parties
sélectionnées à l'aide de quatre types d'effets. Les parties de chœur
pour harmonies vocales peuvent être créées automatiquement à
partir d'accords préparés et stockés en tant que données MIDI.
Vous pouvez également utiliser le synthétiseur comme vocodeur en
branchant un microphone tout en jouant au clavier.
Utilisation de cartes plug-in
A propos du Système plug-in de synthèse modulaire
Le système plug-in de synthèse modulaire de Yamaha offre aux synthétiseurs, générateurs de son et cartes son
compatibles de puissantes possibilités d'expansion et de mise à niveau. De cette façon, vous pouvez tirer facilement et
efficacement parti des toutes dernières avancées technologiques en matière de synthèse et d'effets, et suivre de près
l'évolution rapide et variée de la production musicale moderne.
GuiderapideUtilisationdelacarteplug-in
Utilisation de cartes plug-in
100Mode d’emploi
Utilisation d'une carte plug-in à partie unique
Installez sur le S90 ES une carte plug-in à partie unique telle que PLG150-AN, PLG150-AP, PLG150-PF, PLG150-DX,
PLG150-VL, PLG150-DR ou PLG150-PC et reproduisez la voix plug-in en mode Voice Play.
Reportez-vous à la sectionpage 184.
L'indicateur du logement correspondant s'allume dans le coin
supérieur droit du panneau avant. Il indique que la carte a été
installée avec succès.nSi le numéro du port MIDI est réglé sur « 1 » ou « off », la voix
plug-in pourra être entendue en même temps que la voix interne
lors de la reproduction d'un multi en mode Multi/Sequence Play.
Pour éviter cela, vérifiez que le numéro du port MIDI de la carte
plug-in est paramétré sur « 2 » ou « 3 », en particulier lorsque
vous passez en mode Multi/Sequencer Play.
Pour prévenir tout problème de ce type lorsque vous utilisez
conjointement une carte plug-in à partie unique et une carte plug-
in à parties multiples, réglez chaque carte sur un numéro de port
MIDI différent.
La voix plug-in est sélectionnée de la même manière qu'une voix
normale (page 30) si ce n'est que vous choisissez ici une des
banques PLG (plug-in). Appuyez sur la touche PLG correspondant
au logement dans lequel la carte plug-in est installée.
Vous devez également sélectionner une banque sur la carte plug-
in. Appuyez sur la touche [F2] BANK pour appeler l'écran de
sélection des banques de cartes plug-in, puis sélectionnez la
banque de votre choix.
nPour plus de détails sur la structure des banques de chaque carte
plug-in, reportez-vous au mode d'emploi de la carte plug-in
concernée. Pour ce qui est de la banque PLGPRE (plug-in
présélectionnée), reportez-vous à la liste des voix plug-in. En ce
qui concerne la banque de voix enregistrées sur carte
représentée par « 035/000 », reportez-vous à la liste/carte des
voix. Les banques PLGUSR (plug-in utilisateur) renferment les voix
que vous avez éditées et stockées en tant que voix utilisateur.
nLa reproduction des voix contenues dans les banques plug-in
utilisateur (PLG1USR, PLG2USR, PLG3USR) ne fera retentir aucun
son si la carte plug-in vient d'être installée. Ces banques ne sont
disponibles que lorsque vous éditez une voix plug-in et la stockez
en tant que voix plug-in utilisateur.
1Mettez d'abord l'instrument hors tension puis
installez-y une carte plug-in à partie unique.
2Mettez le S90 ES sous tension.
3Vérifiez le statut des cartes plug-in installées
dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG →
[SF1] STATUS.
STRINGS
PLG 1
SLOT 1SLOT 2SLOT 3
BRASS
PLG 2
REED/PIPE
PLG 3
Le nom de la carte plug-in installée s'affiche.
VOICEMASTER
PERFORM
MULTI/
SEQ PLAY
FILEUTILITY
SF1
F1
SF2
F2F3F4F5F6
SF3SF4SF5
INFORMATION
4Réglez le port MIDI de la carte plug-in installée
sur « 2 » ou « 3 » dans l'écran [UTILITY] → [F6]
PLUG → [SF2] MIDI.
5Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en
mode Voice Play et sélectionnez une voix
plug-in.
6Jouez au clavier.
STRINGS
PLG 1
SLOT 1SLOT 2SLOT 3
BRASS
PLG 2
REED/PIPE
PLG 3
GuiderapideUtilisationdelacarteplug-in
Utilisation de cartes plug-in
101
Mode d’emploi
Reproduction des sons de la carte PLG150-VL à l'aide du contrôleur de souffle
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel
par la carte PLG150-VL, offrant ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les techniques de
synthèse conventionnelles de type PCM. Lorsque vous jouez ces sons avec un contrôleur de souffle fourni en option,
vous pouvez même capturer certains des effets physiques des instruments à bois utilisés.
1Installez la carte PLG150-VL sur le S90 ES.
2Branchez le contrôleur de souffle BC3 au
connecteur BREATH situé sur le panneau
arrière (page 59).
3Mettez le S90 ES sous tension.
4Réglez les paramètres liés à la carte plug-in en
mode Utility, comme indiqué aux étapes 3 et 4
des instructions de la page précédente.
5Réglez la courbe du contrôleur de souffle via
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG →
Paramètre BCCurve (page 163).
6Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en
mode Voice Play et sélectionnez une voix plug-in
de la carte PLG150-VL.
7Reproduisez la voix et soufflez dans le contrôleur
de souffle pour modifier l'expressivité du son.
Vous pouvez également utiliser le contrôleur à vent
MIDI WX5 pour reproduire la voix plug-in de la carte
PLG150-VL. Connectez le contrôleur WX5 au S90 ES
à l'aide d'un câble MIDI.
nLorsque vous utilisez un contrôleur de souffle et qu'aucun son
ne retentit, vérifiez que le paramètre BrthMode est réglé sur
« BC/WC » dans l'écran [F4] NATIVE, en mode Element Edit.
Edition sur une carte plug-in à partie unique
● Voix plug-in et voix enregistrées sur carte
Les voix d'une carte plug-in à partie unique installée sur ce synthétiseur sont de deux types : les voix enregistrées sur
carte et les voix plug-in. Les voix sur carte sont les voix non traitées, non altérées de la carte plug-in, autrement dit,
la « matière première » des voix plug-in. Par contre, les voix plug-in sont des voix éditées, stockées sur carte, c'est-à-
dire des voix spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur le synthétiseur hôte.
Dans la mesure où le S90 ES contient des voix plug-in présélectionnées pour toutes les cartes plug-in, vous pouvez
appeler et reproduire les voix appropriées pour chaque carte directement après avoir installé celle-ci.
● Edition de voix plug-in
Cette procédure est essentiellement identique à l'édition de voix normales. Contrairement aux voix normales, les voix
plug-in n'ont qu'un seul élément àéditer. Par ailleurs, il est possible que certains autres paramètres ne soient pas
disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 143.
● Edition de voix stockée sur carte
Les voix stockées sur carte peuvent être éditées à l'aide du logiciel fourni avec chaque carte plug-in. Il est impossible
d'éditer ces voix sur le S90 ES.
Astuce
BREATHASSIGNABLE SUSTAIN
FOOT SWITCH
FOOT PEDAL
S90 ES
Connecteur MIDI OUT
Connecteur MIDI IN
Câble MIDI
WX5
GuiderapideUtilisationdelacarteplug-in
Utilisation de cartes plug-in
102Mode d’emploi
Utilisation d'une carte plug-in à parties multiples
Cette section explique comment reproduire un morceau au format XG, en mode Multi, à l'aide de la carte plug-in PLG100-XG.
Pour tirer le meilleur parti de ces instructions, vous devriez, bien entendu, préparer l'instrument pour la reproduction des
données de morceaux XG (fichier MIDI standard) en le reliant à un ordinateur.
Reproduction à l'aide d'une carte
plug-in à parties multiples
Reportez-vous à la page 184 pour plus de détails.
nSi le numéro du port MIDI est réglé sur « 1 » ou « off », la voix
plug-in pourra être entendue en même temps que la voix interne
lors de la reproduction d'un multi en mode Multi/Sequence Play.
Pour éviter cela, vérifiez que le numéro du port MIDI de la carte
plug-in est paramétré sur « 2 » ou « 3 », en particulier lorsque
vous passez en mode Multi/Sequencer Play.
Pour éviter tout problème de ce type lorsque vous utilisez
conjointement une carte plug-in à partie unique et une carte
plug-in à parties multiples, réglez chaque carte sur un numéro de
port MIDI différent.
Vous devez régler le port de transmission de chaque piste
sur le morceau XG sur le même numéro de port que celui
que vous avez sélectionnéà l'étape 4.
Pour les détails sur la connexion du S90 ES à l'ordinateur,
reportez-vous à la page 67.
Edition de partie sur une carte plug-in
à parties multiples
La procédure d'édition des parties 17 à 32 de la carte
plug-in à parties multiples est fondamentalement identique
à celle des parties internes 1 à 16. Reportez-vous pour
cela à la page 44.
Cependant, veuillez noter que les réglages des parties
plug-in 17 à 32 ne s'appliquent pas à un multi spécifique
mais à tous les multis. En outre, les effets d'insertion et les
effets système ne s'appliquent pas aux parties plug-in
d'une carte à parties multiples.
1
Après avoir mis l'instrument hors tension,
installez la carte plug-in à parties multiples
PLG100-XG dans le logement 3 du
synthétiseur.
2Mettez le S90 ES sous tension.
3Vérifiez l'état des cartes plug-in installées
dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG →
[SF1] STATUS.
4Réglez le port MIDI de la carte PLG100-XG sur
« 2 » ou « 3 » dans l'écran [UTILITY] → [F6]
PLUG → [SF2] MIDI.
Le nom de la carte plug-in installée s'affiche.
5Appuyez sur la touche [MULTI/SEQ PLAY]
pour passer en mode Multi.
6Reproduisez le morceau XG depuis le logiciel
du séquenceur sur l'ordinateur.
GuiderapideUtilisationdelacarteplug-in
Utilisation de cartes plug-in
103
Mode d’emploi
Utilisation d'une carte plug-in d'effets
Dans les explications ci-dessous, la carte plug-in d'harmonie vocale PLG100-VH est utilisée pour appliquer des effets
d'harmonie au son du microphone en mode Performance.
nPour les multis, les paramètres liés à la carte plug-in d'effets peuvent être édités en mode Multi Play ou Multi Edit.
nVeuillez noter qu'il est impossible d'utiliser la carte plug-in d'effets en mode Voice.
Reportez-vous à la page 184 pour plus de détails.
nIl est recommandé d'utiliser un microphone dynamique standard.
(Le S90 ES ne prend pas en charge les microphones à
condensateur alimentés en fantôme.)
Pour les détails, reportez-vous aux étapes 4 à 9 de la page 38.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
carte PLG100-VH.
1Après avoir mis l'instrument hors tension,
installez la carte plug-in d'effets PLG100-VH
dans le logement 1.
2Branchez le microphone dans la prise A/D
INPUT située sur le panneau arrière.
3Mettez le S90 ES sous tension.
4
Appuyez sur la touche [PERFORM] pour
passer en mode Performance Play,
sélectionnez la performance de votre choix et
réglez les paramètres liés au microphone.
5Vérifiez l'état des cartes plug-in installées
dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG →
[SF1] STATUS.
6
Sélectionnez « PartAD » en tant que partie à
laquelle l'effet d'insertion plug-in est affecté
dans l'écran CONNECT ([PERFORM] → [F3]
EFFECT → [SF1] CONNECT).
A/D INPUT
L
R
GAIN
Positionnez le curseur ici et sélectionnez la partie.
7Sélectionnez le type d'effet d'insertion plug-in.
8Réglez les paramètres correspondants depuis
l'écran Plug-in Effect ([PERFORM] → [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT → [SF3] PLG-EF).
9Chantez ou parlez dans le microphone pour
vérifier le son de l'effet et ajustez les réglages
selon les besoins.
10
Si vous le souhaitez, stockez les réglages du
son du microphone et de la carte PLG100-VH
en tant que performance en mode
Performance Store (page 56).
Positionnez le curseur ici et sélectionnez la partie.
A/D INPUT
L
R
GAIN
GuiderapideConseils
Conseils
104Mode d’emploi
Cette section décrit les fonctions très utiles proposées sur le S90 ES.
Conseils
Comparaison du son avant édition
avec le son édité (fonction Compare
(Comparer))
Cette fonction pratique vous permet de basculer entre la
voix éditée et celle d'origine non modifiée, ce qui permet
d'écouter la différence entre les deux et de mieux
entendre l'effet de vos modifications sur le son.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans tous les modes
Edit (Voice/Performance/Multi).
1Dans le mode Edit (le voyant [EDIT] est allumé),
appuyez sur la touche [EDIT] de manière à ce que
son voyant clignote.
L'indicateur [C] apparaît en haut de l'écran (à la
place de l'indicateur [E]) et la performance d'origine
non modifiée est restaurée en vue du contrôle.
2Appuyez à nouveau sur la touche [EDIT] pour
désactiver la fonction « Compare » et restaurer
les paramètres d'origine du programme modifié.
Comparez le son éditéà celui d'origine en répétant
les étapes 1 et 2.
nLorsque la fonction Compare est active, vous ne pouvez
pas effectuer de modifications.
Fonction Edit Recall (Rappel
d'édition)
Si vous éditez un programme et que vous sélectionnez
un autre programme sans enregistrer celui que vous
avez édité, toutes les modifications apportées
seront perdues.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall
pour restaurer le programme édité avec les dernières
modifications.
1Appuyez sur la touche [JOB] (Tâche) dans le
mode correspondant pour passer en mode Job.
2Appuyez sur la touche [F2] RECALL (Rappeler)
pour appeler l'écran Recall.
3Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
Si vous souhaitez annuler l'opération, appuyez sur la
touche [DEC/NO].
4Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération Edit Recall et restaurer le programme.
Astuce
EDITJOBSTORE
COMPARE
Astuce
Assourdissement/solo d'un élément
de la voix (dans le mode Normal
Voice Edit uniquement)
■ Assourdissement d'un élément
1Vérifiez que le voyant de la touche [MUTE]
est allumé dans le mode Normal Voice Edit.
S'il clignote, appuyez sur la touche [MUTE].
2Appuyez sur une des touches [9] - [12] que vous
voulez assourdir et éteignez son voyant.
Appuyez sur la touche pour l'activer et la désactiver
tour à tour.
■ Isolement d'un élément
1Dans le mode Normal Voice Edit, maintenez la
touche [SOLO] enfoncée tout en appuyant sur
l'une des touches numériques [9] à [12] pour
isoler l'élément correspondant.
Une fois que vous avez sélectionné l'élément à isoler,
le voyant de la touche [SOLO] clignote, indiquant
que la fonction Solo est activée. Seul l'élément
sélectionné peut alors être reproduit.
2Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau
sur la touche [SOLO].
Astuce
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
4
3
21
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
Dans l'exemple ci-dessous, l'élément 3 est assourdi.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
4
3
21
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
Appuyez sur les touches simultanément.
Dans l'exemple ci-dessous, l'élément 3 est assourdi.
GuiderapideConseils
Conseils
105
Mode d’emploi
Assourdissement/isolement d'une
partie de multi/performance
■ Assourdissement d'une partie
1Vérifiez que le voyant de la touche [MUTE]
est allumé.
S'il clignote, appuyez sur la touche [MUTE].
2Appuyez sur une des touches [1] - [4] du mode
Performance ou sur une des touches [1] - [16]
du mode Multi que vous voulez assourdir et dont
vous voulez éteindre le voyant.
■ Isolement d'une partie
1Appuyez sur une des touches [1] - [4] du mode
Performance ou sur une des touches [1] - [16]
du mode Multi que vous voulez isoler tout en
maintenant la touche [SOLO] enfoncée.
Une fois que vous avez sélectionné la partie à isoler,
le voyant de la touche [SOLO] clignote, indiquant
que la fonction Solo est activée. Seule la partie
sélectionnée peut alors être reproduite.
2Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau
sur la touche [SOLO].
nLorsque vous sélectionnez un multi dans le mode Master,
les réglages Mute/Solo s'appliquent non pas à chaque
partie mais à chaque canal de transmission MIDI.
Les détails sont les mêmes que pour les réglages Mute/Solo
du mode Sequence Play.
Astuce
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
4
3
21
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
Dans l'exemple ci-dessous, la partie 3 est assourdie.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
421
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
Appuyez sur les touches simultanément.
Dans l'exemple ci-dessous, la partie 3 est assourdie.
Réglage du canal de transmission
MIDI du clavier
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] pour que son
voyant s'allume, puis sur une des touches numériques
[1] - [16] pour changer le canal de transmission MIDI du
clavier dans n'importe quel mode.
nVous pouvez également régler le canal de transmission
du clavier MIDI du mode Voice ou Performance à partir du
mode Utility ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH →
KBDTransCh).
Réglage de transposition du clavier
Vous pouvez transposer la hauteur de ton du clavier vers
le haut ou le bas par pas d'un demi-ton ou d'une octave.
1Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en
mode Utility.
2Appuyez sur la touche [F1] GENERAL, puis sur la
touche [SF2] KBD.
3Déplacez le curseur « Octave » si vous voulez
transposer la note d'une octave. Déplacez le
curseur « Transpose » si vous voulez transposer
la note d'un demi-ton.
4Modifiez la valeur du paramètre à l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran
de données.
5Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker
les réglages en tant que réglages système du
mode Utility.
Si vous coupez l'alimentation sans effectuer le stockage,
les réglages en cours d'édition seront perdus.
Astuce
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
8
7
6
5
4
3
21
16
15
14
1213
11
10
9MUTE
TRACK
SELECT
SOLO
Astuce
SF1
F1
SF2
F2F3F4F5F6
SF3SF4SF5
INFORMATION
ATTENTION
GuiderapideConseils
Conseils
106Mode d’emploi
Paramétrage du chargement automatique d'un fichier lors de la mise sous tension de
l'instrument
Le S90 ES est très simple d'emploi et vous permet de créer très rapidement des voix, des performances et des
multis. Il peut toutefois arriver que la création et l'édition de données s'étalent sur plusieurs sessions. Dans ce cas, il
peut s'avérer intéressant que l'instrument charge automatiquement les fichiers appropriés lorsque vous mettez
l'instrument sous tension, de manière à reprendre facilement votre session d'édition.
nPar défaut, le paramètre Auto Load (Chargement automatique) est activé lorsque le synthétiseur sort d'usine.
nLes types de fichier qui peuvent être chargés automatiquement sont « All », « Plugin All Bulk 1 », « Plugin All Bulk 2 » et « Plugin All Bulk 3 ».
1Modifiez le nom des fichiers que vous voulez charger automatiquement lors de la mise sous tension
comme décrit ci-dessous, puis enregistrez-les dans un dossier unique ou dans le répertoire racine.
2Passez en mode Utility et appelez l'écran Auto Load ([UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER).
3Paramétrez « Auto Load » sur on et appuyez sur la touche [SF5] GET.
4Sélectionnez le dossier enregistréà l'étape 1.
Si le périphérique comprend plusieurs supports, sélectionnez le numéro du logement. Si le périphérique est divisé en
plusieurs partitions, sélectionnez le numéro de la partition.
5Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker les réglages en tant que réglages système du mode Utility.
Type de fichierNom du fichier
AllAUTOLOAD.S7A
Plugin All Bulk 1 (pour le logement 1)AUTOLD1.W2B
Plugin All Bulk 2 (pour le logement 2)AUTOLD1.W2B
Plugin All Bulk 3 (pour le logement 3)AUTOLD1.W2B
Astuce
Enregistrez les données après l'édition.Mettez l'instrument
hors tension.
Les fichiers enregistrés sont automatiquement chargés
lorsque vous remettez l'instrument sous tension.
Périphérique de stockage USBPériphérique de stockage USB
EnregistrementChargement automatique
GuiderapideConseils
Conseils
107
Mode d’emploi
Sélection de programmes depuis un ordinateur
Vous pouvez sélectionner des voix/performances/multis de cet instrument depuis le logiciel de votre ordinateur en
spécifiant les messages MIDI suivants. Dans chaque mode, lors du changement de programme, les trois messages
MIDI suivants doivent être envoyés au S90 ES.
• Bank Select MSB (Changement de commande 000)
• Bank Select LSB (Changement de commande 032)
• Program Change
Par exemple, pour sélectionner la voix n˚12 de PRE2 dans le mode Voice, envoyez les messages MIDI suivants.
1Transmettez une valeur Bank Select MSB (Changement decommande000) de 63.
2Transmettez une valeur Bank Select LSB (Changement decommande032) de 1.
3Transmettez une valeur Program Change de 12.
Pour plus de détails sur les valeurs affectées aux numéros Bank Select MSB/LSB et Program Change de ce
synthétiseur, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
nLorsque vous changez de voix au sein d'une même banque ou performance, vous pouvez le faire via un message Program Change.
Lorsque vous changez de multi, vous devez envoyer des messages Bank Select MSB/LSB avant le message Program Change.
nLorsque vous changez de mode (et que vous passez par exemple du mode Voice au mode Multi), transmettez le message de changement de
mode approprié (exclusif au système) avant le message Bank Select MSB au S90 ES (page 183).
Astuce
Structure interne (Présentation générale du système)
108
Structure de base
Mode d’emploi
Structure de base
Cette section vous offre un aperçu général, facile à comprendre, du S90 ES, avec sa vaste gamme de fonctionnalités
sophistiquées, ses fonctions de performance et de commande MIDI et son système de gestion des fichiers, très pratique
pour le traitement des données originales créées à l'aide de l'instrument.
Structure interne (Présentation générale du système)
Ce synthétiseur est constitué de plusieurs blocs, comme illustré ci-dessous.
Bloc du contrôleur
Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de hauteur de ton et de modulation,des curseurs de commande, etc.
Le clavier en lui-même ne génère pas de sons mais produit/envoie des informations sur l'activation/la désactivation des
notes, la vitesse et autres informations (messages MIDI) au bloc du générateur de son du synthétiseur lorsque vous jouez
des notes. Les contrôleurs génèrent/envoient également des messages MIDI. Le bloc du générateur de son du synthétiseur
produit des sons en fonction des messages MIDI transmis depuis le clavier et les contrôleurs.
Contrôleurs pris en charge par le S90 ES
Les contrôleurs que vous pouvez utiliser sur le synthétiseur sont présentés ci-dessous, suivis de leur page de référence :
Activation de note (touche activée)Touche relâchée (touche désactivée)
Niveau
(Volume)
Temps
d'atta-
que
Temps
de
chute 1
Temps
de
chute 2
Activation de note (touche activée)Touche relâchée (touche désactivée)
Niveau
d'attaqueFonction
Half Damper
désactivée
(off)Fonction
Half Damper
activée
Temps
de
relâchement
Temps de
sustain
Temps
Niveau
de chute 1
Niveau de sustain
(Niveau de chute 2)
Enfoncement de la pédaleRelâchement de la pédale
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
115
Mode d’emploi
Générateur de son mono-timbre (mode Voice/Performance) et générateur de
son multitimbre (mode Multi)
Le bloc du générateur de son interne fonctionne de deux façons différentes (mono-timbre ou multitimbre) en fonction du
mode sélectionné. La différence entre les deux types de fonctionnement se situe au niveau de capacité de prendre en
charge plusieurs canaux MIDI en même temps.
●Générateur de sons mono-timbre (mode Voice/Performance)
Un générateur de son « mono-timbre » reçoit des données sur un seul canal MIDI et reproduit une seule partie
instrumentale.
C'est de cette façon que fonctionne le générateur de son interne en modes Voice et Performance.
nPour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement mono-timbre (modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh
●Générateur de son multitimbre (mode Multi)
Un générateur de son « multitimbre » reçoit simultanément des données sur un certain nombre de canaux MIDI et reproduit
de multiples parties instrumentales. Cela permet de reproduire des données de morceau MIDI sur plusieurs canaux,
comme par exemple, sur un séquenceur MIDI ou un ordinateur, en affectant chaque partie interne à une piste ou un canal
spécifique pour la reproduction. C'est de cette façon que fonctionne le générateur de son interne en mode Multi.
nLe réglage du canal de réception MIDI pour une opération multitimbre (mode Multi) se fait en mode Multi via la procédure suivante.
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → [EDIT] → Sélection de partie → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh
Polyphonie maximale
La polyphonie maximale fait référence au nombre maximum de notes pouvant être entendues simultanément sur le générateur de son
interne de l'instrument. La polyphonie maximale de ce synthétiseur est de 128 notes. Lorsque le bloc du générateur de son interne
reçoit un nombre de notes supérieur à la polyphonie maximale, les notes jouées précédemment sont coupées. C'est particulièrement
perceptible avec les voix qui ont une longue chute ou un long maintien.
En outre, la polyphonie maximale s'applique au nombre d'éléments de voix utilisés et non au nombre de voix. Lorsque des voix
normales, incluant jusqu'à quatre éléments, sont utilisées, il est possible que le nombre maximum de notes jouées simultanément soit
inférieur à 128.
nLorsqu'une carte plug-in est installée, la reproduction des voix plug-in n'affecte pas la polyphonie maximale du S90 ES. Pour plus de détails sur
la polyphonie maximale des cartes plug-in, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte.
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
116Mode d’emploi
Structure des parties du bloc du générateur de son
Le S90 ES reproduit les sons dans le bloc du générateur de son en réponse aux messages MIDI reçus des contrôleurs externes ou
du séquenceur. Les messages MIDI sont affectés à seize canaux indépendants, qui permettent à l'instrument de jouer
simultanément seize parties différentes via les seize canaux MIDI. Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de
Les multiples sources sonores du synthétiseur (générateur de son interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI
disponibles sur l'instrument.
nLe câble USB gère jusqu'à huit ports MIDI distincts. Cependant, le S90 ES prend en charge un total de trois ports MIDI.
nUne connexion via un câble MIDI unique ne permet pas de traiter des données sur plusieurs ports MIDI.
■ Structure des parties du bloc du générateur de son en mode Voice
Dans ce mode, une voix est jouée à l'aide d'une partie unique. Cette partie est également utilisée en cas de sélection de la voix
plug-in. Le bloc du générateur de son du mode Voice reçoit des données MIDI sur un canal unique. C'est la raison pour laquelle
les données de morceau d'un séquenceur externe comprenant plusieurs canaux MIDI ne sont pas reproduites correctement
sous ce mode. Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur pour jouer de l'instrument, assurez-vous d'utiliser le
mode Multi.
n•Pour régler le canal de réception MIDI en fonctionnement mono-timbre (modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] → Ecran MIDI → BasicRcvCh
•En mode Voice, l'instrument reconnaît uniquement les données transmises via le port MIDI 1.
nIl est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) en mode Voice.
■ Structure des parties du bloc du générateur de son en mode Performance
Ce mode vous permet de jouer une performance (dans laquelle plusieurs voix ou parties sont combinées sous la forme d'une
couche ou d'autres configurations). Si sept parties sont, au total, disponibles dans ce mode (comme illustré ci-dessous), vous ne
pourrez en utiliser que quatre simultanément. Par ailleurs, même si ce mode vous permet de jouer plusieurs parties en même
temps, toutes les parties sont réglées pour recevoir les données sur un canal MIDI unique, comme en mode Voice. C'est la raison
pour laquelle les données de morceau d'un séquenceur externe comprenant plusieurs canaux MIDI ne sont pas reproduites
correctement sous ce mode. Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur pour jouer de l'instrument, assurez-vous
d'utiliser le mode Multi.
n•Pour régler le canal de réception MIDI en fonctionnement mono-timbre (modes Voice et Performance), appliquez la procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh
•En mode Performance, l'instrument reconnaît uniquement les données transmises via le port MIDI 1.
nIl est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100-XG) en mode Performance.
PortMIDI
ModeVoice
Partie1
Bloc du générateur de son
PortMIDI1
Partie1
Partie2
Partie3
Partie4
Partie5
Partie13
PLG2(partie15)
PLG3(partie14)
PLG1(partie16)
Bloc du générateur de son
Mode Performance
Parties pour le générateur de
son interne
Parties pour les cartes
plug-in à partie unique
Les parties 5-13 ne sont pas utilisées.
Ces sept parties (1, 2, 3, 4, PLG1, PLG2, PLG3) sont
réservées au mode Performance. Vous ne pouvez
toutefois en utiliser que quatre à la fois. Les parties
sélectionnées à l'aide du paramètre « PartSw » (dans
l'écran [PERFORM] → Sélection de performance→
[EDIT] → Sélection de partie → [F1] VOICE → [SF1]
VOICE) seront reproduites.
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
117
Mode d’emploi
■ Structure des parties du bloc du générateur de son en mode Multi/Sequence Play
Ce mode vous permet d'utiliser plusieurs parties et d'attribuer des voix différentes pour la reproduction de chaque partie. Dans la mesure
où des canaux MIDI différents peuvent être définis pour chaque partie du bloc du générateur de son, vous pouvez utiliser un séquenceur
MIDI externe pour reproduire les sons. Comme le montre l'illustration ci-dessous, les données de séquence de chaque piste reproduisent
les parties correspondantes (celles auxquelles a été attribué le même canal MIDI) dans le bloc du générateur de son.
Le mode Multi peut comprendre 48 parties. Le nombre de parties réellement utilisées est cependant de 34 au maximum, comme
nous le verrons plus tard dans l'exemple.
Cet exemple s'applique à l'installation d'une carte plug-in à parties multiples et deux cartes plug-in à partie unique, et à l'affectation de la
carte plug-in à parties multiples au « Port 3 » et les cartes plug-in à partie unique au « Port 2 ».
Lorsque vous utilisez le générateur de son interne du S90 ES, réglez le port MIDI de chacune des pistes du séquenceur sur « 1 ». Gardez
à l'esprit que les données reçus sur les ports 2 ou 3 ne sont pas audibles sur le bloc du générateur de son interne. Le générateur de sons
de la carte plug-in installée peut être utilisé via un des ports MIDI 1 - 3.
Le réglage du canal de réception MIDI pour une opération multitimbre (mode Multi) se fait en mode Multi via la procédure suivante.
Vous pouvez régler l'attribution des numéros de port de la carte plug-in à l'aide de la procédure suivante.
nLa carte plug-in ne vous permet d'utiliser qu'une seule voix à la fois. Veuillez noter que vous ne pouvez pas attribuer plusieurs voix de la carte plug-in à plusieurs
parties en même temps.
nLa carte plug-in à parties multiples ne peut être installée que dans le logement 3 (PLG3).
nLe son de la voix et des paramètres associés (volume, panoramique, etc.) dépend des paramètres de partie de la partie actuellement sélectionnée. D'autres
réglages, tels que les contrôleurs et les types d'effet, correspondent aux paramètres communs du multi en cours.
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de multi→ [EDIT] → Sélection de partie → [F1] VOICE → [SF2]
MODE → ReceiveCh
[UTILITY] → [F6] PLUG → [SF2] MIDI
PortMIDI1
Partie1
Partie2
Partie14
Partie15
Partie16
Partie1
Partie2
Partie14
Partie15
Partie16
Partie1
Partie2
Partie14
Partie15
Partie16
(pourlegénérateurdesons
interne/lacarteplug-in)
PortMIDI2
(pourlacarteplug-in)
PortMIDI3
(pourlacarteplug-in)
Bloc du générateur de son
Mode Multi
Carteplug-inà
plusieursparties
Carteplug-inà
partieunique
(Canalderéception=2)
Partie2
Partie1
(Canalderéception=3)
Partie3(Canalderéception=4)
Partie4(Canalderéception=1)
....
Partie15(Canalderéception=5)
Partie16(Canalderéception=6)
PLG1(partie16)
PortMIDI1
PortMIDI2
(Canalderéception=16)
Partie15
(Canalderéception=8)
(Canalderéception=7)
(Canalderéception=10)
(Canalderéception=13)
....
(Canalderéception=14)
Partie1
(Canalderéception=15)
PortMIDI3
Partie32(Partie16)
Partie17(Partie1)
Partie18(Partie2)
Partie19(Partie3)
Partie20(Partie4)
Partie31(Partie15)
....
Piste1Canaldetransmission=1(Port1)
Piste2Canaldetransmission=2(Port1)
Piste3Canaldetransmission=3(Port1)
Piste4Canaldetransmission=4(Port1)
Piste5Canaldetransmission=5(Port1)
Piste6Canaldetransmission=6(Port1)
Piste7Canaldetransmission=7(Port3)
Piste8Canaldetransmission=8(Port3)
Piste9Canaldetransmission=9
(Portdésactivé)
Piste10Canaldetransmission=10(Port3)
Piste11Canaldetransmission=11
(Portdésactivé)
Piste12Canaldetransmission=12
(Portdésactivé)
Piste13Canaldetransmission=13(Port3)
Piste14Canaldetransmission=14(Port3)
Piste15Canaldetransmission=15(Port3)
Piste16Canaldetransmission=16(Port2)
Générateur
desonsinterne
Séquenceur externe (exemple)
L'illustration suivante montre des exemples de
réglages possibles lors de l'utilisation d'un
séquenceur ou d'un logiciel pour reproduire les
données du S90 ES.
Bloc du générateur de son (exemple)
Ces parties ne sont pas utilisées.
Les parties 1-16 du port MIDI de la carte plug-in à parties
multiples correspondent aux parties 17-32 d'un multi.
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
118Mode d’emploi
Partie d'entrée audio (AUDIO IN)
Les modes Performance et Multi ont la capacité de gérer le signal d'entrée audio (tel que celui d'un microphone ou
d'une guitare) en tant que partie. Différents paramètres, comme par exemple le volume, le panoramique et l'effet
peuvent être affectés à cette partie et le son émis en même temps que d'autres parties. D'autres réglages disponibles
permettent de déterminer la manière dont les signaux d'entrée stéréo sont traités, ainsi que l'affectation de la sortie de
la partie audio. Ces paramètres sont réglés et enregistrés pour chaque performance ou multi. Veuillez noter que la
partie d'entrée audio n'est pas disponible en mode Voice.
Les paramètres des parties ci-dessus peuvent être réglés à l'aide des opérations suivantes.
nLes effets d'insertion de ce synthétiseur peuvent être appliqués à la partie d'entrée A/N, mais pas à la partie d'entrée mLAN.
Bloc d'effets
Ce bloc applique des effets à la sortie du générateur de son, en traitant et en renforçant le son grâce à une technologie DSP
(Digital signal processing - traitement des signaux numériques) de pointe.
Structure des effets
Le traitement des effets de ce synthétiseur englobe les effets suivants : effets système, effets d'insertion, effet principal,
égaliseur de parties et égaliseur principal.
■ Effets système (Reverb, Chorus)
Les effets système sont appliqués au son global, qu'il s'agisse d'une voix, d'une performance complète ou d'un multi.
Avec les effets système, le son de chaque partie est envoyéà l'effet, en fonction du niveau d'envoi des effets de chaque
partie. Le son traité (dit « altéré») est renvoyéà la console de mixage, en fonction du niveau de retour, et émis, après avoir
été mixé avec le son « pur » non traité. Cela vous permet d'obtenir un équilibre optimal entre le son de l'effet et le son
original des parties.
Reverb
Les effets Reverb (Réverbération) ajoutent une ambiance chaleureuse au son, simulant les réflexions des lieux de
performances réels, tels qu'une salle de concert ou une petite discothèque. Au total, il y a 20 types de réverbération
différents.
Chorus
Les effets Chorus (Chœur) utilisent différents types de traitement de modulation, dont l'effet de bruit d'accompagnement et
de synchroniseur de phases, afin d'enrichir le son de diverses manières. Au total, 49 types sont disponibles, dont des effets
de réverbération et de retard.
■ Effets d'insertion A, B
Les effets d'insertion peuvent être appliqués individuellement à chaque partie. Les effets d'insertion sont principalement
utilisés pour traiter directement une partie individuelle. La profondeur de l'effet est obtenue en réglant l'équilibre altéré/pur.
Comme un effet d'insertion ne peut être appliqué qu'à une partie bien précise, il convient de l'utiliser pour les sons que vous
voulez modifier de manière radicale ou pour ceux qui utilisent un effet non destinéà d'autres sons. Vous pouvez également
régler la balance de manière à entendre le son de l'effet uniquement, et ceci en réglant la fonction Wet (avec effet) sur 100 %.
Ce synthétiseur propose huit jeux d'effets d'insertion (un jeu est constitué de deux unités A et B). Ils peuvent être appliqués
à toutes les parties de la performance et à huit parties (maximum) du multi.
En tout, il y a 117 types d'effets chorus différents.
nEn mode Voice, vous ne disposez que d'un seul jeu d'effets d'insertion.
nEn ce qui concerne les parties AUDIO IN, les effets d'insertion ne s'appliquent pas aux parties mLAN.
Partie d'entrée A/NCette partie (une partie stéréo) est générée à partir de l'équipement audio externe connectéà la prise
A/D INPUT.
Parties d'entrée mLAN (lorsque la carte
mLAN16E proposée en option est
installée)
Ces quatre parties stéréo sont générées à partir d'un équipement audio externe compatible avec
mLAN, branchéà la prise mLAN via un câble IEEE1394 unique.
En mode Performance[PERFORM]→Sélection de performance→[EDIT]→[COMMON]→[F5] AUDIO IN
En mode Multi[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi)→Sélection de multi→[EDIT]→[COMMON]→[F5]
AUDIO IN
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
119
Mode d’emploi
■ Effets d'insertion plug-in
Il s'agit d'un système d'effets spéciaux, disponible uniquement lorsqu'une carte plug-in de type d'effets est installée
(page 101). Les effets de la carte plug-in ne sont pas disponibles en mode Voice.
■ Master Effect (Effet principal)
Ce bloc applique des effets au signal de sortie stéréo final du son d'ensemble. Au total, 8 différents types d'effets principaux
vous sont proposés.
■ Equalizer (Egaliseur) (EQ)
En général, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs pour s'adapter aux
caractéristiques de la salle ou pour modifier le caractère tonal du son. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquence,
ce qui vous permet de procéder à des ajustements en augmentant ou en diminuant le niveau de chaque bande.
En ajustant le son que vous produisez en fonction du genre musical (la musique classique étant plus raffinée, la pop plus
saccadée et le rock plus dynamique), vous pouvez faire ressortir les caractéristiques propres à la musique que vous jouez
et améliorer ainsi votre performance.
Trois sections EQ distinctes sont disponibles sur l'instrument : Element EQ (Egaliseur d'élément), Part EQ (Egaliseur de
partie) et Master EQ (Egaliseur principal).
● Element EQ (Egaliseur d'élément)
L'égaliseur d'éléments est appliquéà chaque élément de la voix normale et à chaque touche de la voix de batterie. Vous
pouvez spécifier la forme à utiliser parmi les deux formes décrites ci-dessous et définir les paramètres correspondants.
Contournement (Désactivation) des effets
Lorsque vous activez la touche [EFFECT BYPASS] (Ignorer l'effet), vous pouvez contourner l'effet ou les effets spécifiés.
Depuis l'écran suivant, vous sélectionnez l'effet ou les effets à ignorer en utilisant la touche [EFFECT BYPASS].
[UTILITY] → [F1] GENERAL → {SF3] EF BYPS
Contrôle de l'effet principal à l'aide des curseurs de commande
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches [ARP FX] et [EQ] (les deux voyants s'allument), vous pouvez contrôler les
curseurs de commande afin d'ajuster les paramètres liés à l'effet principal spécifiés dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF5]
MEF du mode Utility.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → Sélection d'élément/sélection de touche → [F6] EQ
Egaliseur en crête
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer
le signal en fonction du réglage de fréquence spécifié.
Egaliseur en plateau
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer
le signal pour des fréquences supérieures ou inférieures
au réglage de fréquence spécifié.
nOutre les commandes de gain individuelles, vous disposez
également d'un paramètre de niveau général qui atténue ou
accentue l'ensemble de la plage de fréquence.
–
+
0
Gain
Fréquence
–
+
0
GainFaiblegainGainélevé
BassefréquenceHautefréquence
Fréquence
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
120Mode d’emploi
● Part EQ (Egaliseur de parties)
Cet égaliseur à trois bandes est appliquéà chaque partie de la performance ou du multi. Les bandes haute fréquence et
basse fréquence sont en plateau. et la bande moyenne en crête.
nL'égaliseur de parties n'est pas disponible en mode Voice.
● Master EQ (Egaliseur principal)
L'égaliseur principal est appliqué au son global final de l'instrument (après effets). Dans cet égaliseur, toutes les bandes
peuvent être paramétrées pour offrir une courbe en crête. Les bandes inférieures et supérieures peuvent également être
configurées pour présenter une courbe en plateau (comme illustré ci-dessous).
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] → Sélection de partie → [F3] EQ
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de multi → [EDIT] → Sélection de partie → [F3] EQ
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de multi → [EDIT] → [COMMON] → [F2] MEQ/MEF → [SF1] MEQ
Egaliseur pour lequel toutes les bandes sont
paramétrées en crête
Egaliseur pour lequel les bandes LOW et HIGH
sont paramétrées en plateau
–
+
0
LOWHIGHMID
Gain
3bandes
Q(largeurdebandedelafréquence)
Fréquence
LOWHIGHHIGHMIDMIDLOWMID
–
+
0
Gain
3bandes
Q(largeurdebandedelafréquence)
Fréquence
LOWHIGHHIGHMIDMIDLOWMID
–
+
0
Gain
5bandes
Q(largeurdebandedelafréquence)
Fréquence
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
121
Mode d’emploi
Connexion d'effets dans chaque mode
● En mode Voice
En mode Voice, les paramètres d'effet sont définis pour chaque voix et les réglages sont stockés en tant que voix utilisateur.
Notez que les paramètres Master Effect et Master EQ sont définis pour toutes les voix du mode Utility. Une fois que les
réglages des paramètres Master Effect et EQ ont été effectués, vous pouvez les sauvegarder en tant que réglages système
en appuyant sur la touche [STORE].
nL'effet d'insertion plug-in (lorsque la carte plug-in d'effet a été installée) n'est pas disponible en mode Voice.
AAA
BBB
Ins A to B
Réglages
Ins B to APara
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON]
→ [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT
Bloc du générateur
de son
Sortie d'effet des
éléments 1 à 4
EL : OUT 1-4
Elément ou touche
Egaliseur d'élément
Détermine quel effet
d'insertion (A ou B) est utilisé
pour traiter séparément
chaque élément (touche).
Le réglage « thru » vous
permet d'ignorer les effets
d'insertion de l'élément
spécifique.
Réglages : insA, insB, thru
Effets d'insertion
Ins A Ctgry, Ins B Ctgry
(Insertion effect Category -
Catégorie d'effet d'insertion),
Ins A Type, Ins B Type
(Insertion effect Type - Type
d'effet d'insertion)
Détermine le type d'effet pour
l'insertion A ou B.
Ins EF Connect
(Insertion Effect Connect -
Connexion de l'effet d'insertion)
Détermine l'acheminement des
effets pour les effets d'insertion
A et B. Le graphique de l'écran
montre les changements de
réglage, ce qui vous donne une
image claire du routage du signal.
Effets système (Reverb et Chorus)
Chorus Ctg (Chorus Effect Category - Catégorie d'effet de chœur), Chorus Typ
(Chorus Effect Type - Type d'effet de chœur)
Reverb Typ (Reverb Effect Type - Type d'effet de réverbération)
Définit le type d'effet pour le chœur.
Chorus Send (Envoi de chœur), Reverb Send (Envoi de réverbération)
Détermine le niveau du son (à partir de l'insertion A ou B ou du signal ignoré) envoyéà
l'effet Chorus/Reverb.
Réglages : 0 - 127
Chorus Return (Retour de chœur), Reverb Return (Retour de réverbération)
Chorus Pan (Panoramique de chœur), Reverb Pan (Panoramique de réverbération)
Définit le niveau de retour et la valeur de position stéréo de l'effet Chorus/Reverb.
Réglages : 0 - 127, L63 (entièrement à gauche) - C (centre) - R63 (entièrement à droite)
Chorus to Reverb (Chœur vers réverbération)
Détermine le niveau d'envoi du signal transmis depuis l'effet de chœur vers l'effet de
réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
Reverb Send
Chorus Send
Effet principal
[VOICE] → [UTILITY] → [F3]
VOICE → [SF2] MEF (pour
toutes les voix)
[VOICE] → [UTILITY] → [F3]
VOICE → [SF1] MEQ (pour
toutes les voix)
[VOICE] → Sélection de
voix → [EDIT] → [COMMON]
→ [F1] GENERAL → [SF3]
MEQ OFS
Reverb Return
Chorus Return
Egaliseur
principalSortie
nLa connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix
plug-in.
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
122Mode d’emploi
● En mode Performance
Les paramètres d'effets en mode Performance sont réglés pour chaque performance.
A
B
[PERFORM] → Sélection de performance→ [EDIT]
→ [COMMON] → [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT
Bloc du générateur
de son
Partie 1
Effet d'insertion
(VCE INS)
Effet d'insertion plug-in
(PLG-EF)
Effets système (Reverb et Chorus)
Chorus Ctg (Chorus Effect Category), Chorus Typ (Chorus Effect Type)
Reverb Typ (Reverb Effect Type)
Définit le type d'effet pour le chœur.
Chorus Send, Reverb Send
Détermine le niveau du son (à partir de l'insertion A ou B ou du signal ignoré) envoyéà
l'effet Chorus/Reverb.
Réglages : 0 - 127
Chorus Return, Reverb Return
Chorus Pan, Reverb Pan
Définit le niveau de retour et la valeur de position stéréo de l'effet Chorus/Reverb.
Réglages : 0 - 127, L63 (entièrement à gauche) - C (centre) - R63 (entièrement à droite)
Chorus to Reverb
Détermine le niveau d'envoi du signal transmis depuis l'effet de chœur vers l'effet de
réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
Reverb Return
Chorus Return
Effet principal
*5
Egaliseur
principal
[PERFORM] → Sélection de performance→ [EDIT]
→ [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF
Partie 1
Part EQ *3
Lorsque la carte
PLG100-VH est installée
Partie d'entrée audio
Le type de connexion d'insertion
dépend du réglage de la voix affectée à
la partie sélectionnée.
*1Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué.
L'effet d'insertion dépend du réglage de la voix affectée à la partie
sélectionnée.
[PERFORM] → Sélection de performance→ [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT → [SF2] INS SW
nParmi toutes les parties d'entrée audio, l'effet d'insertion
peut uniquement être appliquéà la partie d'entrée A/N.
*2Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in
s'applique parmi les parties 1-4, les parties plug-in 1-3 et la partie
d'entrée audio (paramètre Plug EF Part).
Réglages : Part 01 - Part 04, Part AD, Part P2 - Part P3, off”
*3[PERFORM] → Sélection de performance→ [EDIT] →
Sélection de partie → [F3] EQ
*4[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] OUT
*5[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEQ
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS
*1
*1
*2
*2
Sortie
*4
Reverb Send
Chorus Send
*2
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
123
Mode d’emploi
● En mode Multi
Les paramètres d'effet en mode Performance sont réglés pour chaque multi.
nL'effet d'insertion, l'effet d'insertion plug-in et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties 17-32 (via la carte plug-in à parties multiples
PLG100-XG).
nL'égaliseur de parties ne peut pas être appliqué aux parties de la carte plug-in.
nLes effets système (Reverb, Chorus), l'égaliseur principal et l'effet principal ne sont pas appliqués à la sortie du son via les prises ASSIGNABLE
OUTPUT ou les connecteurs mLAN sur la carte mLAN16E. (Seuls l'égaliseur de parties et l'effet d'insertion sont appliqués.)
A
B
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) →
Sélection de multi→ [EDIT] → [COMMON] → [F6]
EFFECT → [SF1] CONNECT
Bloc du générateur
de son
Parties 1-16
Effet d'insertion
de la partie 1
(VCE INS)
Effet d'insertion plug-in
(PLG-EF)
Effets système (Reverb et Chorus)
Chorus Ctg (Chorus Effect Category), Chorus Typ (Chorus Effect Type)
Reverb Typ (Reverb Effect Type)
Définit le type d'effet pour le chœur.
Chorus Send, Reverb Send
Détermine le niveau du son (à partir de l'insertion A ou B ou du signal ignoré) envoyéà
l'effet Chorus/Reverb. Ces paramètres peuvent être réglés en mode Multi Play (*4)
Réglages : Réglages : 0 - 127
Chorus Return, Reverb Return
Chorus Pan, Reverb Pan
Définit le niveau de retour et la valeur de position stéréo de l'effet Chorus/Reverb.
Réglages : 0 - 127, L63 (entièrement à gauche) - C (centre) - R63 (entièrement à droite)
Chorus to Reverb
Détermine le niveau d'envoi du signal transmis depuis l'effet de chœur vers l'effet de
réverbération.
0 ~ 127
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection
du mode Multi) → Sélection de
multi → [EDIT] → [COMMON] →
[F2] MEQ/MEF → [SF2] MEF
Partie plug-in 1-3
(Lorsque la carte plug-in
à partie unique
est installée)
Lorsque la carte
PLG100-VH est installée
Partie d'entrée audio
*1[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de multi →
[EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT → [SF2] INS SW
nParmi toutes les parties d'entrée audio, l'effet d'insertion peut
uniquement être appliquéà la partie d'entrée A/N.
Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique
parmi les parties 1-16, les parties plug-in 1-3 et la partie d'entrée audio
(paramètre Plug EF Part).
Réglages : Part 01 - Part 04, Part AD, Part P2 - Part P3, off”
*2Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué parmi les
parties 1-16, les parties plug-in 1-3 et la partie d'entrée audio. L'effet
d'insertion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée.
*3[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) →
Sélection du multi → [EDIT] → Sélection de partie → [F3] EQ
*4[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) →
Sélection de multi → [F4] EF SEND
*5[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de
*6[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de
multi → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS
Bloc du générateur de son
Parties 17-32
(Lorsque la carte plug-in à parties
multiples PLG100-XG est installée)
Partie 1
Part EQ *3
*4
Reverb Send
Chorus Send
Reverb Return
Chorus Return
Effet principal
5*
Egaliseur
principalSortie
*2
*2
*2
*1
*1
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
124Mode d’emploi
Arpège
Cette fonction vous permet de lancer automatiquement des phrases musicales et rythmiques à l'aide de la voix
actuellement sélectionnée, en appuyant simplement sur une ou plusieurs notes du clavier. La séquence arpégée change
également en réponse aux notes ou aux accords réels que vous jouez, de sorte que vous disposez d'une grande variété de
phrases musicales et d'idées particulièrement inspirantes, tant au niveau de la composition que de la performance.
nUn seul type d'arpèges peut être reproduit en même temps, en mode Performance ou Multi , ce qui vous permet de reproduire simultanément
plusieurs parties du générateur de son.
Catégories de types d'arpèges
Les types d'arpèges sont répartis en 18 catégories, répertoriées ci-dessous.
Types de reproduction d'arpèges
Le S90 ES propose au total 1787 types d'arpèges répartis en 18 catégories, qui possèdent toutes leur propre type de
reproduction conçu pour être utilisé avec des types particuliers de voix, comme décrit ci-dessous.
● Arpèges pour voix normales
Appartenant à l'ensemble des catégories sauf DrPC et Cntr, ces types d'arpèges créés en vue d'utiliser des voix normales
proposent les deux types de reproduction suivants.
nIl est impossible de distinguer les deux types de reproduction ci-dessus par le nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
nDans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix normales, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous
les utilisez avec des voix de batterie.
Ecran LCDNom de catégorieDescription
SeqSynth SequenceDifférentes phrases d'arpèges adaptées aux voix de synthétiseur.
ChSqSynth Chord SequenceDifférentes phrases d'accords rythmiques ou voix de synthétiseur.
HySqSynth Hybrid SequenceDifférents types d'arpèges programmés de manière à ce que les phrases de basse soient reproduites avec
les touches inférieures et les accords ou les mélodies avec les touches médianes ou supérieures. Ces types
d'arpèges sont particulièrement utiles dans le cas de combinaisons de voix partagées. Il existe en outre des
types de vélocité hybride (« HybVel... ») proposant différentes phrases pour différentes plages de vélocité,
de sorte que vous pouvez modifier la phrase d'arpèges en fonction de la force de votre jeu au clavier.
APKbAcoustic Piano & KeyboardDifférents types d'arpèges adaptés au piano et à d'autres voix de clavier, comme par exemple le piano
électrique et le clavecin.
OrgnOrganDifférents types d'arpèges adaptés aux voix d'orgue.
GtPl Guitar & PluckedDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de guitare et de harpe.
GtKMGuitar - Keyboard Mega VoiceDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de guitare Keyboard Mega (voir la remarque ci-dessous).
BassBassDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de basse ou de basse de synthèse.
BaKM Bass - Keyboard Mega VoiceDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de basse Keyboard Mega (voir la remarque ci-dessous).
Strn StringsDifférents types d'arpèges adaptés aux cordes et aux voix en pizzicato.
Bras BrassDifférents types d'arpèges adaptés aux voix des cuivres.
RdPp Reed & PipeDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de saxophone et de flûte.
Lead Synth LeadDifférents types d'arpèges adaptés aux voix principales du synthétiseur.
PdMeSynth Pad & Musical FXDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de pad de synthèse et aux voix à effets musicaux spéciaux,
notamment les sons de percussion.
CPrcChromatic PercussionDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de percussion chromatique.
DrPcDrum & PercussionDifférents types d'arpèges adaptés aux voix de batterie et de percussion (kits de batterie).
CombCombinationDifférents types d'arpèges adaptés aux performances. Il s'agit de combinaisons d'arpèges, avec des phrases
distinctes adaptées aux voix de batterie, aux voix de basse et aux instruments privilégiant les accords et les
mélodies.
CntrControlDifférents types d'arpèges essentiellement programmés avec des données de changement de commande et
de variation de hauteur de ton. Ces types d'arpèges modifient le timbre ou la hauteur du son au lieu de
reproduire des notes spécifiques. En fait, certains types ne contiennent absolument aucune donnée de note.
Lorsque vous utilisez un type d'arpèges appartenant à cette catégorie, réglez le paramètre KeyMode sur
« direct » dans chacun des modes concernés.
Reproduction des notes jouées
uniquement
L'arpège est reproduit uniquement à l'aide de la note jouée et de ses notes d'octave.
Reproduction d'une séquence
programmée en fonction de l'accord joué
Ces types d'arpèges disposent de plusieurs séquences adaptées à un type d'accord donné. Même si vous
n'enfoncez qu'une seule note, les arpèges sont reproduits à l'aide de la séquence programmée, ce qui signifie
que des notes autres que celles jouées sont susceptibles d'être entendues. L'ajout de notes à celles qui sont
déjà maintenues modifie la séquence en conséquence. En d'autres termes, les arpèges sont reproduits en
fonction de l'accord joué.
Structure de base
Structure interne (Présentation générale du système)
125
Mode d’emploi
● Arpèges pour voix de batterie/percussion — Catégorie : DrPc
Ces types d'arpèges sont spécialement programmés pour être utilisés avec des voix de batterie et vous offrent un accès
direct à divers motifs rythmiques. Trois différents types de reproduction vous sont proposés.
nIl est impossible de distinguer les trois types de reproduction ci-dessus par le nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
nDans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix de batterie, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si
vous les utilisez avec des voix normales.
● Arpèges pour performances — Catégorie : Comb
Les types d'arpèges appartenant à la catégorie « Comb » sont programmés de manière à déclencher différents arpèges :
arpèges pour voix normale et arpèges pour voix de batterie, en fonction de la note jouée. Ces types sont particulièrement
utiles en mode Performance, dans lequel plusieurs voix (voix de batterie et voix normale) sont combinées en une couche.
Ils vous permettent en effet de lancer les arpèges pour la voix normale et la voix de batterie en même temps.
● Arpèges contenant essentiellement des événements autres que des notes — Catégorie : Cntr
Ces types d'arpèges sont initialement programmés avec des données de changement de commande et de variation de
hauteur de ton. Ils sont utilisés pour modifier le timbre ou la hauteur de ton du son, et non pour jouer des notes spécifiques.
En fait, certains types ne contiennent absolument aucune donnée de note. Lorsque vous utilisez un type d'arpèges
appartenant à cette catégorie, réglez le paramètre KeyMode sur « direct » avec les opérations suivantes.
Paramètres associés aux arpèges
Vous pouvez régler les paramètres associés aux arpèges depuis les écrans suivants, en fonction du mode sélectionné.
● Mode Voice
nLes paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges sont définis pour chaque voix en mode Voice. Dans les autres modes, ils peuvent
toutefois être réglés pour chaque performance ou multi.
● Mode Performance
● Mode Multi
nVous pouvez activer la reproduction d'arpèges pour plusieurs parties simultanément à condition que ces dernières aient le même canal de réception.
Reproduction d'un motif de batterieQuelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est lancé.
Reproduction d'un motif de batterie,
en plus des notes jouées
(instruments de batterie affectés)
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est lancé. L'ajout de notes à une note déjà maintenue
produit des sons supplémentaires (instruments de batterie affectés) pour le motif de batterie.
Reproduction des seules notes jouées
(instruments de batterie affectés)
La reproduction d'une ou de plusieurs notes lance un motif rythmique utilisant uniquement les notes jouées
(instruments de batterie affectés). Gardez à l'esprit que même si vous jouez les mêmes notes, le motif rythmique
déclenché peut varier en fonction de l'ordre dans lequel celles-ci sont jouées. Cela vous permet d'accéder à
des motifs rythmiques différents en utilisant les mêmes instruments, mais en modifiant l'ordre dans lequel vous
jouez les notes.
Mode Voice[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP → [SF1] TYPE → KeyMode
Mode Performance[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP → [SF1] TYPE → KeyMode
Mode Multi[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → Sélection de multi → [EDIT] → [COMMOM] → [F3] ARP →
[SF1] TYPE → KeyMode
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection de voix[VOICE] → Sélection de voix → [F6] ARPPage 128
Le mode Voice Play vous permet d'effectuer diverses opérations générales d'édition sur la voix sélectionnée. Pour des opérations d'édition plus
détaillées et plus complètes, utilisez le mode Voice Edit (Edition de voix). A part quelques exceptions, vous pouvez stocker tous les réglages de
paramètres dans la mémoire interne en tant que voix utilisateurs.
nLes modes Voice Play et Voice Edit vous permettent de régler les paramètres de chaque voix. Vous pouvez régler les paramètres de toutes les voix (par exemple,
Master EQ et Master Effect) depuis l'écran [UTILITY] → [F3] VOICE du mode Utility.
nLes paramètres qui portent le même nom dans les modes Voice Play et Voice Edit ont des fonctions et des réglages identiques.
nSi vous sélectionnez une voix plug-in, certains paramètres ne seront pas disponibles pour l'édition, même s'ils sont décrits ici.
Mode Voice Play (Reproduction de voix)[VOICE] → Sélection d'une voix
[F1] PLAY (Lecture)
TCH (Transmit Channel)
(Canal de transmission)
Indique le canal de transmission MIDI du clavier.
Vous pouvez changer le canal de transmission MIDI du clavier en appuyant d'abord sur la touche
[TRACK SELECT] pour que son voyant s'allume, puis sur une des touches NUMBER [1] - [16]. Vous pouvez
également le changer à l'aide de l'opération suivante : [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → KBDTransCh.
OCT (Octave)Indique le réglage des octaves du clavier.
Ce réglage peut également être modifié grâce à l'opération suivante : [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2]
KBD → Octave.
ASA (ASSIGN A) (Attribution A),
ASB (ASSIGN B)
Indique les fonctions attribuées aux différents curseurs de contrôle (portant la mention « ASSIGN A »
et « ASSIGN B ») lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] (Panoramique/Envoi) et [TONE] (Timbre)
sont allumés. Les fonctions sont attribuées à l'aide de l'opération suivante : [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2]
ASSIGN.
nLes réglages TCH (Transmit Channel), OCT (Octave), ASA (ASSIGN A) et ASB (ASSIGN B) ne s'appliquent pas à toutes les voix. De ce fait, ils ne sont pas stockés
sous forme de voix individuelle dans le mode Voice Store (page 46).
AS1 (ASSIGN 1),
AS2 (ASSIGN 2)
Indique les fonctions attribuées aux curseurs de contrôle respectifs (représentés par « ASSIGN 1 »
et « ASSIGN 2 ») lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés. Les fonctions sont
attribuées en réglant les paramètres communs de Voice Edit à l'aide de l'opération suivante :
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET.
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) (Arpège 1) -
[SF5] ARP5 (Arpeggio 5)
Vous pouvez attribuer à ces touches les types d'arpèges souhaités et les rappeler à tout moment pendant votre
performance au clavier. Reportez-vous à la page 39 du Guide rapide.
[F2] BANK (Banque)
Cet écran n'est disponible que lorsqu'une carte plug-in est installée et qu'une voix de cette carte est sélectionnée.
Cet écran vous permet de sélectionner une banque spécifique sur la carte plug-in et de déterminer si vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix enregistrée sur
carte. Les voix enregistrées sur carte sont des voix non traitées et non altérées de la carte plug-in : elles constituent en quelque sorte la « matière première » des voix
plug-in. Les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire qui ont été spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur ce synthétiseur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 101.
Réglages : Les sélections suivantes sont disponibles, par exemple, lorsqu'une voix plug-in utilisant la carte plug-in installée dans le logement 1 est sélectionnée : PLG1USR
(Voix plug-in utilisateur), PLGPRE1 (Voix plug-in prédéfinie), 032/000, ... (Indique les valeurs MSB/LSB de Bank Select pour la voix sur carte. Ces valeurs varient selon la
carte plug-in installée.)
[F3] EFFECT (Effet)
En appuyant sur la touche [F3] EFFECT en mode Voice Play, vous rappelez le même écran EFFECT que dans le mode Voice Edit ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON] →
[F6] EFFECT). Cet écran vous permet de définir des paramètres d'effet pour la voix actuellement sélectionnée. Reportez-vous à la page 133.
[F4] PORTA (Portamento)
Cet écran vous permet de sélectionner une reproduction monophonique ou polyphonique et de définir les paramètres Portamento.
La fonction Portamento sert à créer une transition de hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante.
Mono/PolyDétermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique
(plusieurs notes à la fois).
Réglages : mono, poly
nLorsque vous appuyez sur la deuxième note tout en maintenant la première enfoncée et que les paramètres
PortaSw et Mono/Poly sont activés, le son de la deuxième note débute après la transition de la première note ou
ne démarre pas du point de départ de l'EG (AEG/PEG/FEG), mais du point de l'EG (AEG/PEG/FEG) atteint par la
première note. C'est ainsi que l'on obtient une performance legato. Vous pouvez définir le degré de legato à l'aide
de l'opération suivante : [VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF4] PORTA → LegatoSlope
(page 129).
PortaSw (Portamento Switch)
(Commutateur de portamento)
Détermine si un effet de portamento est appliqué ou non à la voix actuellement sélectionnée.
Réglages : off, on
PortaTime (Portamento Time) (Durée du
portamento)
Définit la durée de transition de la hauteur. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long.
Réglages : 0 ~ 127
PortaMode (Portamento Mode)
(Mode Portamento)
Définit le mode Portamento. Le comportement du mode Portamento varie selon que le paramètre Mono/Poly est
réglé sur « mono » ou « poly ».
Réglages :fingered (à plusieurs doigts), fulltime (total)
fingered............Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de
relâcher la précédente).
fulltime..............Le portamento est toujours appliqué.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix) Edition d'une voix normale Common Edit (Edition commune)
128Mode d’emploi
Il existe trois types de voix : les voix normales, les voix de batterie et les voix plug-in (si une carte plug-in est installée). La section suivante
montre comment éditer les différents types de voix et décrit les paramètres disponibles. Veuillez noter que les paramètres disponibles pour
l'édition varient selon le type de voix (voix normale, voix de batterie ou voix plug-in).
Edition d'une voix normale
Lorsque vous sélectionnez une voix normale, les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs aux
quatre éléments) et Element Edit (paramètres d'éléments individuels).
Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre éléments de la voix normale sélectionnée.
Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les réglages de la fréquence de coupure et de la résonance du
filtre. Les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages aux réglages AEG et FEG en mode Voice Edit.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63 (sauf --- ci-dessus)
[F6] ARP (Arpeggio) (Arpège)
Cet écran contient les réglages de base de la reproduction des arpèges, y compris les réglages Type et Tempo. Pour ce qui est des touches [SF1] - [SF5],
reportez-vous aux explications de l'écran [F1] PLAY.
Bank,
Ctgr (Category),
Type
Ces trois paramètres déterminent le type d'arpèges. Le préfixe à trois chiffres qui précède le nom de type
indique le numéro au sein de la catégorie sélectionnée.
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
TempoDétermine le tempo des arpèges. Lorsque MIDI Sync ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync)
est réglé sur « MIDI », « MIDI » apparaît ici et ne peut pas être réglé.
Réglages : 1 ~ 300
VelLimit (Velocity Limit)
(Limite de vélocité)
Détermine la vélocité la plus faible et la plus élevée capable de déclencher la reproduction d'arpèges.
Les arpèges sont exécutés lorsque vous jouez les notes à des vélocités comprises dans cette plage.
Réglages : 1 ~ 127
nLes touches jouées en dehors des limites sont entendues normalement sans arpège.
Switch (Commutateur)Détermine si la fonction Arpeggio est activée ou désactivée. Vous pouvez également l'activer ou la
désactiver à partir du panneau avant, à l'aide de la touche [ARPEGGIO].
Réglages : off, on
Hold (Maintien)Détermine si la reproduction d'arpèges est « maintenue » ou non. Lorsque ce paramètre est réglé sur « on »,
l'arpège est automatiquement reproduit en cycle, même si vous retirez vos doigts des touches. Le cycle se
poursuit jusqu'à ce que vous enfonciez la touche suivante.
Réglages : sync-off (voir ci-dessous), off, on
sync-off............Lorsque le maintien est réglé sur « sync-off », la reproduction de la fonction Arpeggio se poursuit en
silence, même lorsque vous relâchez les touches. En appuyant sur n'importe quelle touche, vous réactivez
la reproduction d'arpèges. En d'autres termes, vous pouvez maintenir ou relâcher la touche pour
« désassourdir » ou « assourdir » la reproduction d'arpèges (et non la lancer ou l'arrêter).
Mode Voice Edit (Edition de voix)[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT]
Common Edit (Edition commune)[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → [COMMON]
[F1] GENERAL
[SF1] NAME (Nom)Cet écran vous permet d'attribuer une catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) à la voix sélectionnée
et de créer un nom pour la voix. Le nom de la voix peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom à une voix, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation »à la page 27.
[SF2] PLY MODE (Play mode)
(Mode Play)
Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages pour le générateur de sons de ce synthétiseur et d'attribuer
différentes valeurs au réglage Micro Tuning (Accord micro).
Mono/PolyDétermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes
à la fois).
Réglages : mono, poly
KeyAsgnMode
(Key Assign Mode)
(Mode d'affectation de touche)
Lorsque ce paramètre est réglé sur « single » (unique), il est impossible de reproduire deux fois la même note.
C'est utile lorsque plusieurs occurrences de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message
de désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence de la même note,
réglez ce paramètre sur « multi ».
Réglages : single, multi
M. TuningNo.
(Micro Tuning Number)
(Numéro d'accord micro)
Définit le système d'accord de la voix. Ce paramètre doit normalement être réglé sur 00 (gamme normale) ;
cependant, des systèmes d'accord supplémentaires sont disponibles pour diverses applications et effets
d'accord.
Réglages : Reportez-vous à la liste des accords micro à la page 147.
M. TuningRoot
(Micro Tuning Root)
(Note fondamentale de
l'accord micro)
Détermine la note fondamentale de l'accord micro réglé ci-dessus.
sort..................Lorsque vous jouez des notes spécifiques (par exemple, les notes d'un accord), la même séquence est
reproduite, quel que soit l'ordre dans lequel vous jouez les notes.
thru..................Lorsque vous jouez des notes spécifiques (par exemple, les notes d'un accord), la séquence obtenue varie en
fonction de l'ordre des notes.
direct...............Les événements de note de la séquence d'arpèges ne sont pas reproduits ; seules les notes jouées au clavier
sont audibles. Ce réglage est destinéàêtre utilisé avec des données d'arpège autres que des notes ; comme les
changements de commande ou la variation de ton. Lorsque l'arpège est reproduit, ces événements sont
appliqués au son de la performance au clavier. Utilisez ce réglage lorsque le type d'arpège comprend des
données autres que des notes ou que le type de catégorie « Ctrl » est sélectionné.
sortdirect.........L'arpège est reproduit en fonction du réglage « sort » actuel et la note jouée est également entendue.
thrudirect.........L'arpège est reproduit en fonction du réglage « thru » actuel et la note jouée est également entendue.
nCertains types d'arpège de la catégorie « Cntr » ne possèdent pas d'événements de note (page 170). Lorsqu'un
arpège de ce type est sélectionné et que KeyMode est réglé sur « sort » ou « thru », aucun son n'est émis, même si
vous enfoncez la note depuis le clavier.
nAvec les paramètres « sort » et « thru », l'ordre dans lequel les notes sont jouées dépend des données de séquence
des arpèges.
VelMode (Velocity Mode)
(Mode Vélocité)
Détermine la vélocité de la reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de votre jeu.
Réglages : original, thru
original.............La fonction Arpeggio est reproduite aux vélocités prédéfinies présentes dans les données de séquence des
arpèges.
thru..................L'arpège est reproduit en fonction de la vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous jouez les notes avec force,
le volume de reproduction de l'arpège augmente.
[SF2] LIMIT (Limite)
NoteLimit (Limite de note)
Définit les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges. Les notes jouées dans cette
plage déclenchent l'arpège.
Réglages : C -2 ~ G8
nVous pouvez également créer une plage de déclenchement de l'arpège inférieure et supérieure, avec une plage de
notes « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, une limite de notes « C5 - C4 »
permet de déclencher la fonction Arpeggio en jouant des notes dans deux plages séparées :
C -2 à C4 et C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur l'arpège.
nVous pouvez également définir directement la plage à partir du clavier en maintenant la touche [INFORMATION]
enfoncée tout en appuyant sur les touches souhaitées.
nVeuillez garder à l'esprit qu'aucun son n'est produit lorsque KeyMode est réglé sur « sort » ou « thru » et que les notes
jouées sont en dehors de la plage de notes définie ici.
VelocityLimit (Limite de vélocité)Définit la vélocité la plus basse et la plus élevée de la plage de vélocité de l'arpège. Ce paramètre permet de
contrôler la réaction de l'arpège à la force de votre jeu.
Réglages : 1 ~ 127
nVous pouvez également créer des plages de déclenchement inférieure et supérieure distinctes pour la reproduction
d'arpèges, avec un « vide » de vélocité au milieu, en définissant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite de
vélocité de 93 - 34 vous permet de jouer l'arpège à partir de deux plages de vélocité distinctes : légère (1 - 34) et forte
(93 - 127). Les notes jouées à des vélocités moyennes (entre 35 et 92) ne jouent pas l'arpège.
[SF3] PLAY FX
(Effet de reproduction)
Ces paramètres Play Effect vous permettent de contrôler la reproduction de l'arpège de manière utile et
intéressante. En modifiant la synchronisation et la vélocité des notes, vous pouvez modifier la « sensation »
rythmique de l'arpège.
UnitMultiply (Unit Multiply)
(Multiplication d'unité)
Règle la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la durée de la
reproduction est doublée (et le tempo divisé par deux). Par contre, si vous choisissez une valeur de 50 %, la durée
est divisée par deux (et le tempo doublé). La durée normale de reproduction d'un arpège est de 100 %.
Réglages : 50%, 66%, 75%, 100%, 133%, 150%, 200%
SwingRetarde les notes sur les temps pairs (rappel de temps) de manière à créer une sensation de swing.
Réglages : -120 ~ +120
QuntValue (Quantize Value)
(Valeur de quantification)
Détermine les temps en fonction desquels les données de note de la séquence d'arpèges sont alignées ou les
temps des données de la séquence d'arpèges auxquels le swing est appliqué.
Réglages :
QuntStrength
(Quantize Strength) (Force de
quantification)
Détermine la « force » avec laquelle les événements de note sont tirés vers les temps de quantification les plus
proches. Un réglage de 100 % produit une synchronisation exacte réglée via le paramètre QuntValue ci-dessus,
alors qu'un réglage de 0% se traduit par une absence de quantification.
Réglages : 0% ~ 100%
VelocityRate (Taux de vélocité)Détermine le décalage de la vélocité de la reproduction de l'arpège par rapport à la valeur d'origine. Par exemple,
lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont utilisées. Lorsque les valeurs des paramètres
sont inférieures à 100 %, la vélocité des notes de l'arpège diminue et lorsqu'elles sont supérieures, elle augmente.
Réglages : 0% ~ 200%
nIl est impossible de diminuer ou d'augmenter la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à 127 ; toutes les valeurs en
dehors de cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale ou maximale.
Triplecroche
Trioletdedoublescroches
Doublecroche
NoireTrioletdecroches
Croche
Trioletdenoires
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix) Edition d'une voix normale Common Edit (Edition commune)
131
Mode d’emploi
GateTimeRate
(Taux de temps de suspension)
Détermine le décalage du temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège par rapport à la valeur d'origine.
Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées. Un réglage inférieur à 100 % réduit
les temps de suspension des notes des arpèges, tandis qu'un réglage supérieur à 100 % les allonge.
Réglages : 0% ~ 200%
nIl est impossible de réduire le temps de suspension au-delà d'une valeur minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors
de cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale.
[F4] CTL SET (Controller Set) (Jeu de contrôleurs)
[SF1] SET1/2 - [SF3] SET5/6Dans la mesure où il est possible d'attribuer six jeux de contrôleurs à chaque voix, trois pages (Sets 1/2, Sets
3/4 et Sets 5/6) sont fournies. Pour plus d'informations sur les jeux de contrôleurs, reportez-vous à la page 60.
ElementSw
(Commutateur d'élément)
Détermine si le contrôleur sélectionné affecte ou non chaque élément individuel.
Réglages : Activation des éléments 1 à 4 (« 1 »à« 4 ») ou désactivation (« - »)
nCe paramètre est désactivé lorsque le réglage Dest (Destination) décrit ci-dessous est réglé sur un paramètre non lié
aux éléments de voix.
SourceDétermine le contrôleur du panneau à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Ce contrôleur sert alors à régler
le paramètre défini dans Destination ci-dessous.
Réglages : PB (Molette de variation du ton), MW (Molette de modulation), AT (Modification ultérieure), FC1 (Contrôleur au pied 1),
FS (Commutateur au pied), RB (Contrôleur de ruban), BC (Contrôleur de souffle), AS1 (
curseur de commande
ASSIGN 1),
AS2 (
curseur de commande
ASSIGN 2), FC2 (Contrôleur au pied 2)
n
N'oubliez pas que, contrairement aux autres contrôleurs, les curseurs de commande ASSIGN A et B peuvent tous deux
être attribués à une fonction commune pour l'ensemble du système de ce synthétiseur, et non à des fonctions différentes
pour chaque voix individuelle. Reportez-vous également au mode Utility (page 165).
Dest (Destination)Détermine le paramètre qui est contrôlé par le contrôleur source (ci-dessus).
Réglages : Pour obtenir une liste complète des paramètres et des commandes disponibles, reportez-vous à la Liste des données
fournie à part.
Depth (Profondeur)Détermine dans quelle mesure le contrôleur source affecte le paramètre Destination. Pour les valeurs négatives,
le fonctionnement du contrôleur est inversé ; les valeurs maximales du contrôleur produisent des modifications
minimales du paramètre.
Réglages : -64 ~ 0 ~+63
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator) (Oscillateur basse fréquence)
Vous pouvez effectuer une série de réglages liés à l'OBF depuis ces écrans. Comme son nom le suggère, l'OBF crée des formes d'onde de basse fréquence.
Ces formes d'ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre ou l'amplitude en vue de créer des effets tels que le vibrato, le wah et le trémolo.
Dénominateur : détermine le nombre maximum d'étapes.
Réglages : 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16
[F6] EFFECT (Effet)
nPour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Voice, reportez-vous à la page 121. Pour plus d'informations sur les types d'effet, reportez-vous à la liste des types
d'effets dans la Liste des données fournie à part.
[SF1] CONNECT (Connexion)Cet écran vous donne un contrôle complet de tous les effets. Pour plus de détails sur les paramètres,
reportez-vous à la page 121.
[SF2] INS A (Insertion A)Ces réglages permettent d'ajuster les différents paramètres des blocs d'effets.
Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la liste des types d'effets disponible dans la Liste des données
fournie à part.
Veuillez noter que le menu du bloc d'effets correspondant disparaît lorsque le type « thru » est sélectionné.
[SF3] INS B (Insertion B)
[SF4] REVERB (Réverbération)
[SF5] CHORUS (Chœur)
Element Edit
(Edition d'élément)
[VOICE] → sélection d'une voix normale → [EDIT] → sélection d'un élément
[F1] OSC (Oscillator) (Oscillateur)
[SF1] WAVE (Onde)Cet écran vous permet de sélectionner la forme d'onde ou le son souhaités pour l'élément.
ElementSw (Element Switch)
(Sélecteur d'élément)
Détermine si l'élément actuellement sélectionné est activé ou désactivé.
Réglages : off (désactivé), on (activé)
Wave No. (Waveform Number)
(Numéro de forme d'onde),
WaveCtgry (Waveform Category)
(Catégorie de forme d'onde)
Détermine la forme d'onde de l'élément sélectionné. Reportez-vous à la liste des formes d'onde disponible dans
la Liste des données fournie à part.
[SF2] OUTPUT (Sortie)Cet écran vous permet de régler certains paramètres de sortie de l'élément sélectionné.
KeyonDelay (Retard d'activation
de note)
Détermine le temps (retard) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est
entendu. Vous pouvez définir des temps de retard différents pour chaque élément.
Réglages : 0 ~ 127
DelayTempoSync
(Synchronisation du tempo
de retard)
Détermine si le paramètre KeyOnDelay est synchronisé sur le tempo de l'arpège ou sur le mode Sequence Play.
Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)
DelayTempo (Tempo du retard)Détermine la synchronisation du paramètre KeyOnDelay lorsque DelayTempoSync est activé.
Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (doubles croches pointées), 8th 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches pointées),
4th (noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd.
(noires pointées) 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ; cinq noires
par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ; sept noires par temps),
4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps)
InsEffectOut
(Insertion Effect Output)
(Sortie d'effet d'insertion)
Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le réglage « thru »
vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifique. (Ce paramètre est le même que « EL : OUT »
de l'écran [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT du mode Normal Common Edit. Un réglage effectué ici modifie aussi
Level Sensitivity et Center KeyEG Time Sensitivity et Center Key
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix) Element Edit (Edition d'élément)
139
Mode d’emploi
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator) (Oscillateur basse fréquence)
Cet écran vous offre un jeu complet de commandes de l'OBF pour chaque élément individuel. L'OBF peut servir à créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et
d'autres effets spéciaux. Il suffit pour cela de l'appliquer aux paramètres de hauteur de ton, de filtre et d'amplitude.
Wave (Onde)Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour modifier le son.
Réglages : saw, tri, squ
Speed (Vitesse)Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est grande.
Réglages : 0 ~ 63
KeyOnReset (Réinitialisation de
l'activation des notes)
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est jouée.
Réglages : off, on
KeyonDelay
(Retard d'activation de note)
Détermine le temps de retard entre le moment où vous jouez une note sur le clavier et celui où l'OBF entre en jeu.
Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long.
Réglages : 0 ~ 127
PMod
(Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur de ton)
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son.
Plus la valeur est importante, plus la modulation est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FMod
(Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation
du filtre)
Définit la profondeur selon laquelle la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) la fréquence de coupure du filtre.
Plus la valeur est importante, plus la modulation du filtre est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
(Profondeur de modulation
de l'amplitude)
Définit la profondeur selon laquelle la forme d'onde de l'OBF fait varier (module) l'amplitude ou le volume du son.
Plus la valeur est importante, plus la modulation de l'amplitude est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FadeInTime (Temps d'ouverture
par fondu sonore)
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le temps de retard
d'activation de note écoulé).
Plus la valeur est élevée, plus l'ouverture par fondu sonore est lente.
Réglages : 0 ~ 127
[F6] EQ (Egaliseur)
TypeDétermine le type d'égaliseur. Ce synthétiseur propose un vaste choix de types d'égaliseur, qui peuvent servir non
seulement à améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère du son. Les paramètres et
réglages disponibles dépendent du type d'égaliseur sélectionné.
Définit le niveau sonore de la touche de batterie (le signal ignoré) envoyéà l'effet de réverbération. Un réglage de
« 0 » n'entraîne aucune réverbération du son de la touche de batterie. Ce paramètre n'est disponible que lorsque
Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
Réglages : 0 ~ 127
ChoSend (Chorus Send)
(Envoi de chœur)
Définit le niveau sonore de la touche de batterie (le signal ignoré) envoyéà l'effet de chœur. Un réglage de « 0 »
n'entraîne aucun effet de chœur sur le son de la touche de batterie. Ce paramètre n'est disponible que lorsque
Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
Réglages : 0 ~ 127
OutputSel (Output Select)
(Sélection de la sortie)
Définit la (les) sortie(s) spécifique(s) pour le signal d'une touche de batteroe individuelle. Vous pouvez envoyer le
signal de sortie de chaque touche de batterie individuelle via une prise de sortie spécifique située sur le panneau
arrière. Ce paramètre n'est disponible que lorsque Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
Réglages : Voir page 49.
[SF5] OTHER (Autre)Cet écran vous permet de définir divers paramètres déterminant la manière dont les notes individuelles de la voix
de batterie réagissent aux données du clavier et MIDI.
AssignMode (Mode d'attribution)Lorsque ce paramètre est réglé sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. C'est utile
lorsque plusieurs occurrences de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message de
désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence de la même note,
réglez ce paramètre sur « multi ».
Réglages : single, multi
RcvNoteOff (Receive Note Off)
(Réception de désactivation
de note)
Détermine si la touche de batterie sélectionnée réagit ou non aux messages MIDI de désactivation de note.
Réglages : off, on
nCe paramètre est uniquement disponible si le paramètre Type (écran [F1] OSC → [SF1] WAVE) est réglé sur « pre wav ».
AlternateGroup
(Groupe alternatif)
Définit le groupe alternatif auquel la touche est affectée. Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne
peuvent pas être reproduits physiquement en même temps. C'est le cas notamment des sons de batterie couplés.
Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée de touches en les attribuant au même groupe alternatif. Il est
possible de définir jusqu'à 127 groupes alternatifs. Vous pouvez également sélectionner « off » si vous souhaitez
permettre la reproduction simultanée de sons.
Réglages : off, 1 ~ 127
nCe paramètre est uniquement disponible si le paramètre Type (écran [F1] OSC → [SF1] WAVE) est réglé sur « pre wav ».
[F2] PITCH
[SF1] TUNE (Accord)Cet écran vous permet de définir divers paramètres liés à la hauteur de ton pour la touche sélectionnée.
Coarse (Brut)Détermine la hauteur de ton de chaque onde de touche de batterie (ou voix normale) par demi-tons.
Réglages : -48 ~ +48
n
Si une voix normale a été affectée à la touche, ce paramètre règle la position de sa note (et non de sa hauteur)
par rapport à la note C3.
Fine (Fin)Règle avec précision la hauteur de ton de chaque onde de touche de batterie (ou voix normale).
Réglages : -64 ~ +63
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
(Sensibilité à la vélocité)
Ce paramètre est uniquement disponible si le paramètre Type (écran [F1] OSC → [SF1] WAVE) est réglé sur
« pre wav ».
Pitch (Hauteur de ton)Détermine la manière dont la hauteur de la touche de batterie sélectionnée réagit à la vélocité. Dans le cas de
valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la hauteur est élevée. Pour les valeurs négatives, plus vous jouez fort,
plus la hauteur de ton est basse.
Réglages : -64 ~ +63
[F3] FILTER (Filtre)
[SF1] CUTOFF (Coupure)Ce synthétiseur vous permet d'appliquer un filtre passe-bas et un filtre passe-haut à chaque touche de batterie
individuelle, ce qui vous donne un contrôle sonore exceptionnellement précis et complet de la voix de batterie.
Réglages : Ce paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE.
LPFCutoff (Coupure du LFP)Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Réglages : 0 ~ 255
LPFReso (Résonance du LFP)Définit la quantité de résonance (accentuation harmonique) appliquée au signal à la fréquence de coupure.
Réglages : 0 ~ 127
HPFCutoff (Coupure du HPF)Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Réglages : 0 ~ 255
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
(Sensibilité à la vélocité)
Ce paramètre est uniquement disponible si le paramètre Type (écran [F1] OSC → [SF1] WAVE) est réglé sur
« pre wav ».
LPFCutoff (Coupure du LFP)Définit la sensibilité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas à la vélocité. Dans le cas de réglages positifs,
plus vous appuyez avec force sur le clavier, plus la fréquence de coupure est élevée. Dans le cas de réglages
négatifs, plus vous jouez fort, plus la fréquence de coupure est faible.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix) Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) Key Edit
142Mode d’emploi
[F4] AMP (Amplitude)
[SF1] LVL/PAN (Level/Pan)
(Niveau/Panoramique)
Cet écran vous permet non seulement d'effectuer des réglages de niveau et de panoramique de base pour le son
de chaque touche de batterie individuelle, mais il vous propose également des paramètres précis inhabituels
permettant d'affecter la position panoramique.
LevelDéfinit le niveau de sortie de la touche de batterie sélectionnée (onde). Ce paramètre vous permet d'effectuer des
réglages précis de l'équilibre des divers sons de la voix de batterie.
Réglages : 0 ~ 127
PanDéfinit la position panoramique stéréo de la touche de batterie sélectionnée (onde). Ce réglage sert également de
position panoramique de base pour les paramètres Alternate et Random.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
AlternatePan
(Panoramique alternatif)
Définit l'étendue du balayage de la note alternativement à droite et à gauche pour chacune des notes jouées.
Le réglage Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base.
Réglages : L64 ~ 0 ~ R63
nCe paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE.
RandomPan
(Panoramique aléatoire)
Définit l'étendue du balayage aléatoire de la note à droite et à gauche pour chacune des notes jouées.
Le paramètre Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique centrale.
Réglages : 0 ~ 127
nCe paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE.
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
(Sensibilité à la vélocité)
Level (Niveau)Détermine la sensibilité du niveau de sortie du générateur d'enveloppe d'amplitude à la vélocité. Des réglages
positifs entraînent une augmentation du niveau de sortie lorsque vous jouez avec plus de force sur le clavier.
Des valeurs négatives produisent l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[SF3] AEG
(Amplitude Envelope Generator)
(Générateur d'enveloppe
d'amplitude)
AttackTime (Temps d'attaque)Réglages : 0 ~ 127
Decay1Time (Temps de chute 1)Réglages : 0 ~ 127
Decay1Lvl (Niveau de chute 1)Réglages : 0 ~ 127
Decay2TimeRéglages : 0 ~ 126, hold
[F6] EQ (Egaliseur)
Identique au mode Normal Voice Element Edit. Voir page 139.
nCe paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE.
Niveaud'attaqueNiveaud'attaque
Activation
denote
Temps
d'attaque
Tempsde
chute1
Tempsde
chute2
Temps
d'attaque
Tempsde
chute1
Tempsde
chute2
Niveaudechute1Niveaudechute1
Activation
denote
Niveau
TempsTemps
Niveau
Decay2Time=0 – 126Decay2Time=hold
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix) Plug-in Voice Edit (Edition de viox plug-in) Common Edit
143
Mode d’emploi
Plug-in Voice Edit (Edition de viox plug-in)
Ces paramètres sont globalement les mêmes que ceux du mode Normal Voice Edit. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont
qu'un seul élément àéditer.
nEn fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi de votre carte plug-in.
nPour plus de détails sur la gamme de cartes plug-in actuellement disponible, reportez-vous à la page 99.
Common Edit[VOICE] → sélection d'une voix plug-in → [EDIT] → [COMMON]
[F1] GENERAL
[SF1] NAME (Nom)Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 128.
[SF2] PLY MODE (Play mode)
(Mode Lecture)
Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 128.
Veuillez noter que le paramètre Micro Tuning n'est pas disponible dans le mode Plug-in Voice Common Edit.
[SF3] MEQ OFS
(Master EQ Offset)
(Décalage de l'EQ principal)
Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 129.
[SF4] PORTA (Portamento)Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 129.
Veuillez noter que les paramètres Portamento Mode, Time Mode et Legato Slope ne sont pas disponibles dans le
mode Plug-in Voice Common Edit.
[SF5] OTHER (Autre)Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 129.
Contrairement au mode Normal Voice Edit, il est impossible de régler les plages supérieure et inférieure
indépendamment l'une de l'autre.
[F2] OUTPUT (Sortie)
Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 129.
[F3] ARP (Arpeggio) (Arpège)
[SF1] TYPEIdentique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 131.
[SF2] LIMIT (Limite)
[SF3] PLAY FX
(Effet de reproduction)
[F4] CTL SET (Controller Set) (Jeu de contrôleurs)
[SF1] SET1/2 (Jeu 1/2)Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 131.
Veuillez noter que le paramètre Element Switch n'est pas disponible dans le mode Plug-in Voice Common Edit.
[SF2] MW (Modulation Wheel)
(Molette de modulation)
Cet écran vous permet de définir la manière dont la voix plug-in réagit à la molette de modulation, en modifiant la
profondeur de contrôle du filtre, la hauteur et l'amplitude (volume).
Filter (Filtre)Définit la profondeur de contrôle de la molette de modulation sur la fréquence de coupure du filtre. Des valeurs
négatives produisent un fonctionnement inverse de la molette de modulation (autrement dit, le déplacement de la
molette vers le haut réduit la modulation).
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur)
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton. Plus la valeur
est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FMod (Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation du
filtre)
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la coupure du filtre. Plus la
valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de
l'amplitude)
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est
élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
[SF3] AT (After Touch)
(Modification ultérieure)
Ce synthétiseur vous propose un jeu complet de commandes de modification ultérieure des voix plug-in, ce qui
vous permet de modifier les valeurs de hauteur et de filtre et de créer des effets de modulation (hauteur, filtre et
amplitude), simplement en appuyant sur les touches avec force.
Pitch (Hauteur de ton)Définit la profondeur du contrôle de la modulation ultérieure du clavier sur la hauteur. Vous pouvez régler une
valeur allant jusqu'à deux octaves (en demi-tons).
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
Filter (Filtre)Définit la profondeur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la fréquence de coupure du filtre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur)
Définit la profondeur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la modulation de la hauteur de ton.
Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FMod (Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation du
filtre)
Définit la profondeur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la modulation de coupure du filtre.
Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix) Plug-in Voice Edit (Edition de viox plug-in) Element Edit
144Mode d’emploi
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de
l'amplitude)
Définit la profondeur du contrôle de la modification ultérieure du clavier sur la modulation de l'amplitude.
Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
[SF4] AC (Assignable Control)
(Contrôleur attribuable)
Cet écran vous permet d'attribuer des numéros de changement de commande MIDI (tels que Src) et de
déterminer dans quelle mesure les contrôleurs attribués affectent le filtre et les effets de modulation (hauteur, filtre
et amplitude).
Src (Source )Détermine le numéro de changement de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et AMod.
Réglages : 0 ~ 95
Filter (Filtre)Détermine la profondeur du contrôle des numéros de changement de commande (sélectionnés dans le paramètre
Src ci-dessus) sur la fréquence de coupure du filtre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (définis dans le paramètre Src
ci-dessus) sur la modulation de hauteur. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FMod (Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation du
filtre)
Détermine la profondeur du contrôle des messages de changement de commande (définis dans le paramètre Src
ci-dessus) sur la modulation de coupure du filtre. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est
importante.
Réglages : 0 ~ 127
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de
l'amplitude)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (définis dans le paramètre Src
ci-dessus) sur la modulation de l'amplitude. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est
importante.
Réglages : 0 ~ 127
[F6] EFFECT (Effet)
Identique au mode Normal Voice Common Edit. Voir page 133.
Veuillez noter que les réglages EL : OUT ne sont pas disponibles dans l'écran [SF1] CONNECT et que le réglage parallèle (Insertion Connection) n'est pas
disponible dans l'écran [SF1] CONNECT.
Element Edit[VOICE] → sélection d'une voix plug-in → [EDIT] → sélection d'un élément
[F1] OSC (Oscillator) (Oscillateur)
[SF1] WAVE (Onde)Cet écran vous permet de sélectionner la voix enregistrée sur carte de votre choix utilisée pour l'élément de la voix
plug-in. N'oubliez pas qu'une voix plug-in ne possède qu'un seul élément.
Bank (Banque)Détermine la banque de la voix enregistrée sur carte.
Réglages : Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de
détails.
Number (Numéro)Détermine le numéro de la voix enregistrée sur carte.
Réglages : Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de
détails.
[SF5] OTHER (Autre)
VelocityDepth (Profondeur de
vélocité)
Détermine la sensibilité de la voix plug-in à la vélocité. Pour des valeurs élevées, plus vous jouez fort, plus le
volume de la voix est important.
Réglages : 0 ~ 127
VelocityOffset (Décalage de
vélocité)
Ce réglage vous permet de spécifier une valeur de décalage pour Velocity Depth (ci-dessus). Autrement dit, vous
pouvez augmenter la vélocité relative (ou le niveau) de la voix d'une valeur déterminée de manière à ce que toutes
les notes jouées aient cette vélocité supplémentaire.
Réglages : 0 ~ 127
NoteShift (Glissement de note)Détermine la valeur de transposition de la voix plug-in ou la valeur (en demi-tons) en fonction de laquelle la hauteur
de ton est augmentée ou diminuée. La plage de hauteur de ton est de deux octaves, vers le haut ou le bas.
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
[F2] PITCH (Hauteur de ton)
Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages de temps et de niveau pour le PEG, qui déterminent la manière dont la hauteur de la voix plug-in varie dans le
temps.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran.
[F3] FILTER
HPFCutoff (High Pass Filter
Cutoff frequency) (Fréquence de
coupure du filtre passe-haut)
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Niveau
initial
0
Niveaude
relâchement
Hauteurdetoninitiale
Temps
d'attaque
Tempsde
relâchement
Désactivation
denote
Temps
Hauteur
deton
INITATKDCY1DCY2RELDEPTH
TIME---Attack time------Release time
LEVELInitial level---------Release level---
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Edit (Edition de voix)
145
Mode d’emploi
[F4] NATIVE (Natif)
Grâce à l'installation d'une carte plug-in sur le synthétiseur, vous pouvez créer une voix plug-in en éditant à la fois des paramètres natifs (paramètres exclusifs à
cette carte) et des paramètres uniques (spécialement liés au synthétiseur).
En appuyant sur [F4], vous accédez aux paramètres natifs de la carte plug-in. Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in utilisée. Pour plus de détails
sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au mode d'emploi ou à l'aide en ligne de votre carte plug-in.
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator) (Oscillateur basse fréquence)
Cet écran vous permet de définir les paramètres de base de l'OBF afin de moduler la hauteur de ton et créer ainsi un effet de vibrato et d'autres effets spéciaux.
Speed (Vitesse)Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Des valeurs positives augmentent le vitesse et des valeurs
négatives la réduisent.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Delay (Retard)Détermine le temps (retard) qui s'écoule entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où
l'OBF entre en jeu. Les valeurs positives augmentent le retard et les valeurs négatives le réduisent.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur)
Définit le degré de contrôle de la forme d'onde de l'OBF sur la hauteur. Les valeurs positives augmentent le degré
de contrôle et les valeurs négatives le réduisent.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[F6] EQ (Egaliseur)
Cet écran vous permet d'appliquer des réglages d'égalisation à la voix plug-in. C'est un égaliseur
en plateau à doubles bandes, l'une pour les hautes fréquences et l'autre pour les basses.
nPour plus de détails sur l'EQ, reportez-vous à la page 119.
LowFreq (Low Frequency)
(Basse fréquence)
Définit le point de plateau des basses fréquences. Le niveau des signaux inférieurs à cette fréquence est
accentué ou atténué de la valeur du paramètre LowGain.
Réglages : 32 Hz ~ 2,0 kHz
LowGain (Low Gain) (Faible gain)Détermine le degré d'accentuation/atténuation à appliquer aux signaux dont la fréquence est inférieure
à LowFreq.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
HighFreq (High Frequency)
(Haute fréquence)
Définit le point de plateau des hautes fréquences. Le niveau des signaux supérieurs à cette fréquence est
accentué ou atténué de la valeur du paramètre HighGain.
Réglages : 500 Hz ~ 16,0 kHz
HighGain (High Gain) (Gain élevé)Définit le degré d'accentuation/atténuation des signaux dont la fréquence est supérieure au paramètre HighFreq.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
LowFreq
LowGain
HighFreq
HighGain
Fréquence
-
+
0
Gain
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Voice Job (Tâche de voix)
146Mode d’emploi
Le mode Voice Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize et Copy. Après avoir défini les paramètres comme requis
dans l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
Cette fonction vous permet d'enregistrer dans la mémoire utilisateur la voix éditée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 50 de la section Guide rapide.
Mode Voice Job (Tâche de voix)[VOICE] → sélection d'une voix → [JOB]
[F1] INIT (Initialize) (Initialiser)
Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres de voix. Elle vous également d'initialiser sélectivement certains
paramètres, tels que les réglages communs, les réglages de chaque élément/touche de percussion, etc. C'est très utile lors de la création d'une voix entièrement
nouvelle.
Type de paramètre à initialiserAll : Toutes les données des modes Common Edit et Element (Key) Edit
Common : Données du mode Common Edit
EL (1-4) : Données des paramètres Element Edit correspondants
Si l'option « without Wave » est cochée, les ondes attribuées aux éléments (touches) ne sont pas initialisées.
nSi vous voulez pouvoir sélectionner « Common », « EL » ou « without Wave », la case « ALL » doit être désélectionnée.
nSi vous cochez la case alors qu'une voix de batterie est sélectionnée, vous pouvez sélectionner une touche de batterie
spécifique.
[F2] RECALL (Edit Recall) (Rappel d'édition)
Si vous éditez une voix et sélectionnez une autre voix sans enregistrer la voix éditée, toutes les modifications apportées seront perdues. Dans ce cas, vous
pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour restaurer la voix éditée avec les dernières modifications.
[F3] COPY (Copier)
Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres Common et Element/Drum Key d'une
voix quelconque dans celle que vous éditez. C'est particulièrement utile si vous créez une voix et
que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre voix.
Type de données à copier
Common : Données du mode Common Edit
Element (1-4) : Données des paramètres Element Edit correspondants
Key C0-C6 : Données des paramètres Key Edit correspondants
Procédure de copie
1.Sélectionnez la voix source.
Lorsque « Current » est sélectionné dans Source Voice (Voix source), la voix source est identique
à la voix de destination. Si vous souhaitez copier un élément dans un autre élément de la même
voix, sélectionnez « Current ».
2.Sélectionnez la voix de destination (voix actuelle).
Si le type de la voix source (normale/batterie/plug-in) diffère de celui de la voix en cours d'édition
(destination), vous ne pourrez copier que les paramètres communs.
3.Si « Element » ou « Key » est sélectionné dans Source Voice, sélectionnez la partie/touche à
copier dans la voix de destination.
4.Appuyez sur la touche [ENTER].
[F4] BULK (Bulk Dump) (Transfert en bloc)
Cette fonction vous permet d'envoyer les réglages de tous les paramètres édités pour la voix actuellement sélectionnée vers un ordinateur ou un autre instrument
MIDI en vue de l'archivage des données.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 126.
nPour pouvoir exécuter le transfert des données en bloc, vous devez régler correctement le numéro du périphérique MIDI, en procédant comme suit : [UTILITY] → [F5] MIDI
→ [SF1] CH → DeviceNo.
Mode Voice Store (Stockage de voix)[VOICE] → sélection d'une voix → [STORE]
Voix source
Voix de destination (voix actuellement sélectionnée)
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Informations complémentaires
147
Mode d’emploi
■ Informations complémentaires
Liste des accords micro
Exemple de réglage de l'échelle du filtre
La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling
(Echelle du filtre) est de prendre un exemple. Pour les réglages
affichés dans l'exemple d'écran ci-dessous, la valeur de base de
la fréquence de coupure est 64 et les différentes valeurs de
décalage aux points de rupture sélectionnés modifient cette
valeur en conséquence. Les modifications spécifiques de la
fréquence de coupure sont représentées dans le graphique
ci-dessous. La fréquence de coupure varie de manière linéaire
entre les points de rupture successifs, tel qu'illustré.
Exemple de réglage de l'échelle d'amplitude
La meilleure manière de comprendre le paramètre Amplitude
Scaling (Echelle d'amplitude) est d'utiliser un exemple.
Pour les réglages présentés dans l'exemple ci-dessus, la valeur
de base de l'amplitude (volume) de l'élément sélectionné est 80 et
les diverses valeurs de décalage aux points de rupture modifient
cette valeur de base en conséquence. Les modifications
spécifiques de l'amplitude sont représentées dans le graphique
ci-dessous. L'amplitude varie de manière linéaire entre les points
LPF24A (ci-après), ce filtre peut produire un effet de
résonance plus prononcé.
LPF24A (Filtre passe-bas analogique
de 24 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique numérique avec des
caractéristiques semblables à celles d'un filtre de
synthèse analogique à 4 pôles.
LPF18 (filtre passe-bas de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles
LPF18s (Filtre passe-bas décalé de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles Ce filtre a
une pente de coupure plus douce que le
type LPF18.
LPF12 (filtre passe-bas de 12 dB/oct)
Filtre passe-bas de 12 dB/oct. Ce filtre est conçu
pour être utilisé en association avec un filtre
passe-haut.
LPF6 (filtre passe-bas de 6 dB/oct)
Filtre passe-bas de 6 dB/oct à 1 pôle. Pas de
résonance. Ce filtre est conçu pour être utilisé en
association avec un filtre passe-haut.
HPF24D (Filtre passe-haut numérique
de 24 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 24 dB/oct avec un
son numérique caractéristique. Ce filtre peut
produire un effet de résonance prononcé.
HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 12 dB/oct
BPF12D (Filtre passe-bande numérique
de 12dB/oct)
BPFw (Filtre passe-bande large)
BPF de 12 dB/oct qui combine des filtres HPF et
LPF afin de permettre des réglages de largeur de
bande plus larges.
BPF6 (Filtre passe-bande de 6 dB/oct)
BEF12 (Filtre d'élimination de bande
de 12 dB/oct)
BEF6 (Filtre d'élimination de bande
de 6 dB/oct)
Dual LPF (Filtre passe-bas double)
Deux filtres passe-bas de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual HPF (Filtre passe-haut double)
Deux filtres passe-haut de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual BPF (Filtre passe-bande double)
Deux filtres passe-bande de 6 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual BEF (Filtre d'élimination de bande double)
Deux filtres d'élimination de bande de 6 dB/oct
connectés en série.
LPF12 + BPF6 (filtre passe-bas de 12 dB/oct +
filtre passe-bande de 6 dB/oct)
Combinaison de filtre passe-bas et de filtre
passe-haut.
thru (contournement)
Les filtres sont ignorés et le signal n'est pas affecté
du tout.
[VOICE] → [EDIT] → sélection d'un élément → [F3] FILTER → [SF1] TYPE → Type (page 135)
Résonance
Ces fréquences « passent »
au travers du filtre.
Résonance
LPF18
LPF18s
Résonance
Résonance
Résonance
Résonance
12db/oct
Résonance
Plage de coupure
Plage de coupure
Plage que le filtre laisse passer
Niveau
Fréquence
La largeur peut
être augmentée
Plage de coupure
Plage de coupure
Plage que le filtre laisse passer
Niveau
Fréquence
6db/oct
Résonance
Plage de coupure
Plage de coupure
Plage que le filtre laisse passer
Niveau
Fréquence
Plage de coupure
Plage que le filtre
laisse passer
Niveau
Fréquence
Plage que le filtre
laisse passer
Fréquence centrale
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Ni
veau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
Niveau
Fréquence
Distance
La fréquence de coupure inférieure
est réglée directement à l'écran.
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Play (Reproduction de performance)
149
Mode d’emploi
Mode Performance
Le mode Performance Play vous permet d'effectuer diverses opérations d'édition générales sur la performance sélectionnée. Pour
procéder à des opérations d'édition plus précises et complètes, utilisez le mode Performance Edit.
nLes paramètres qui portent le même nom dans les modes Performance Play et Performance Edit ont des fonctions et des réglages identiques.
Mode Performance Play
(Reproduction de performance)
[PERFORM] → sélection d'une performance
[F1] PLAY (Lecture)
TCH (Transmit Channel) (Canal
de transmission)
Identique au mode Voice Play.
Ces paramètres sont disponibles en modes Voice et Performance, quelle que soit la voix ou la performance
sélectionnée.
OCT (Octave)
ASA (ASSIGN A) (Attribution A),
ASB (ASSIGN B)
nLes réglages TCH (Transmit Channel), OCT (Octave), ASA (ASSIGN A) et ASB (ASSIGN B) ne s'appliquent pas à toutes les performances. De ce fait, ils ne sont pas
stockés sous forme de performance individuelle en mode Performance Store (page 156).
AS1 (ASSIGN 1),
AS2 (ASSIGN 2)
Indique les valeurs obtenues par l'utilisation des curseurs de commande respectifs (portant la mention
« ASSIGN 1 » et « ASSIGN 2 ») lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés.
Les fonctions attribuées à ces curseurs dépendent du réglage de voix affectée à chaque partie de la
performance.
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1)
(Arpège 1) -
[SF5] ARP5 (Arpeggio 5)
Vous pouvez attribuer à ces touches les types d'arpèges souhaités et les rappeler à tout moment pendant
votre performance au clavier. Reportez-vous à la page 39 du Guide rapide.
[F2] VOICE (Voix)
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie et déterminer la plage de notes dans laquelle elle sera jouée.
[SF1] ADD INT
(Add Internal Voice)
(Ajouter une voix interne)
Appuyez sur cette touche pour attribuer une voix interne à la partie sélectionnée.
[SF2] ADD PLG
(Add Plug-in Voice)
(Ajouter une voix plug-in)
Appuyez sur cette touche pour attribuer une voix plug-in à la partie sélectionnée.
[SF3] DELETE (Supprimer)Appuyez sur cette touche pour supprimer l'affectation de voix pour la partie sélectionnée et laisser ainsi la
partie vide.
[SF4] LIMIT L (Note Limit Low)
(Limite de note inférieure)
Ce paramètre définit la note la plus grave de la plage sur laquelle la voix de la partie sélectionnée est audible.
Pour définir la note, maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur la touche désirée du clavier.
[SF5] LIMIT H (Note Limit High)
(Limite de note supérieure)
Cette touche définit la note la plus aiguë de la plage sur laquelle la voix de la partie sélectionnée est audible.
Pour définir la note, maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur la touche désirée du clavier.
[F3] EFFECT (Effet)
En appuyant sur la touche [F3] EFFECT en mode Performance Play, vous appelez le même écran EFFECT que dans le mode Performance Edit ([PERFORM]
→ [EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT). Cet écran vous permet de définir des paramètres d'effet pour la performance actuelle. Voir page 122.
[F4] PORTA (Portamento)
Cet écran vous permet de définir les paramètres Portamento. La fonction Portamento sert à créer une transition de hauteur en douceur entre la première
note jouée au clavier et la suivante.
PortaSw (Portamento Switch)
(Commutateur de portamento)
Détermine si le portamento est activé ou désactivé pour toutes les parties. (Il s'agit d'un commutateur global
qui écrase les réglages des parties individuelles définis sous Part Switch ci-après.)
Réglages : off, on
PortaTime (Portamento Time)
(Durée du portamento)
Définit la durée de transition de la hauteur. Ce paramètre décale le même paramètre qu'en mode Part Edit
(page 152). Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PartSwitch (Commutateur de
partie)
Détermine si le portamento est activé ou désactivé pour chaque partie. Ce paramètre n'est disponible que
Cet écran contient les réglages EG de base (volume et filtre) de la performance, ainsi que les réglages de résonance et de fréquence de coupure du filtre.
Les réglages définis ici s'appliquent en tant que décalages aux réglages de l'AEG et du FEG dans le mode Performance Edit (pages 154, 155).
Les paramètres sont les mêmes qu'en mode Voice Play. Voir page 128.
[F6] ARP (Arpeggio) (Arpège)
Cet écran contient les réglages de base de la reproduction des arpèges, y compris les réglages Type et Tempo. Veuillez noter que le mode Performance
vous permet d'activer ou de désactiver la reproduction d'arpèges pour chaque partie séparément.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Voice Play page 128) à l'exception du paramètre suivant.
PartSw (Commutateur de partie)Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie sélectionnée. La reproduction d'arpèges est
activée pour les parties dont les cases sont cochées.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Edit (Edition de performance) Common Edit
150Mode d’emploi
Les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs aux quatre parties) et Part Edit (paramètres de
parties individuelles).
Mode Performance Edit
(Edition de performance)
[PERFORM] → sélection d'une performance → [EDIT]
Common Edit[PERFORM] → sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON]
[F1] GENERAL
[SF1] NAME (Nom)Cet écran vous permet d'attribuer la catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) de la performance
sélectionnée et d'attribuer un nom à la performance. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour des
instructions détaillées sur l'attribution d'un nom à une performance, reportez-vous à la section « Principe
d'utilisation Ȉ la page 128.
[SF3] MEQ OFS
(Master EQ Offset) (Décalage de
l'EQ principal)
Détermine les valeurs de décalage de l'égaliseur principale dans l'écran [F2] OUT/MEF → [SF2] MEQ. Vous
pouvez ajuster le niveau de chacune des quatre bandes (à l'exception de « MID »). Lorsque la touche [EQ] est
activée, vous pouvez également ajuster ces réglages directement à l'aide des curseurs de commande.
[SF4] PORTA (Portamento)Cet écran vous permet de régler les paramètres liés au mode Portamento.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Play. Voir page 129.
[SF5] OTHER (Autre)Cet écran vous permet d'afficher les fonctions des curseurs de commande et des paramètres associés.
A l'exception de la hauteur de ton, que vous ne pouvez pas définir ici, ces paramètres sont similaires à ceux du
GAINDétermine le niveau de gain de la fréquence (définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation de
la fréquence sélectionnée.
Réglages : -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Q (Caractéristique de la
fréquence)
Fait varier le niveau de signal lors du réglage de la fréquence afin de créer diverses caractéristiques de courbe
de fréquence.
Réglages : 0,1 ~ 12,0
nPour plus de détails sur l'EQ, reportez-vous à la page 119.
[SF3] MEF (Master Effect)
(Effet principal)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'effet principal.
Switch (Commutateur)Détermine si l'effet principal est appliqué ou non à la performance sélectionnée.
Réglages : off, on
TypeDétermine le type d'effet principal.
Réglages : Reportez-vous à la liste des types d'effet dans la Liste des données fournie à part.
nLes paramètres disponibles varient en fonction du type d'effet sélectionné, à l'exception des deux paramètres ci-dessus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
Liste des données fournie à part.
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Edit (Edition de performance) Common Edit
151
Mode d’emploi
[F3] ARP (Arpeggio) (Arpège)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la fonction d'arpèges.
[SF1] TYPEComme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 129.
[SF2] LIMIT (Limite)
[SF3] PLAY FX (Play Effect)
(Effet de reproduction)
[SF4] OUT CH (Output Channel)
(Canal de sortie)
Dans cet écran, vous pouvez définir un canal de sortie MIDI distinct pour les données de reproduction de
l'arpège, ce qui vous permet d'entendre le son des arpèges depuis un synthétiseur ou un générateur de
sons externe.
OutputSwitch (Commutateur de
sortie)
Lorsque OutputSwitch est activé, les données de reproduction des arpèges sont émises via MIDI.
Réglages : on, off
TransmitCh (Canal de
transmission)
Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction des arpèges. Lorsque ce paramètre est
réglé sur « KbdCh », les données de reproduction d'arpèges sont produites via le canal de transmission du
[F4] CTL ASN (Controller Assign) (Attribution du contrôleur)
Vous pouvez attribuer des numéros de changement de commande aux contrôleurs répertoriés ci-dessous, ce qui vous permet d'utiliser les contrôleurs
matériels du clavier pour modifier le son des périphériques MIDI externes, via les messages MIDI appropriés. Lorsque le S90 ES reçoit des données de
changement de commande correspondant aux réglages effectués ici, le générateur de sons interne répond comme si les contrôleurs de l'instrument étaient
utilisés.
BC (Breath Controller)
(Contrôleur de souffle)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous appliquez la pression du souffle au
contrôleur de souffle branché au connecteur BREATH.
RB (Ribbon Controller)
(Contrôleur de ruban)
Le S90 ES ne possède pas de contrôleur de ruban. Il répond toutefois comme s'il avait un contrôleur de ruban
en cas de réception de messages de changement de commande sur le numéro de changement de commande
déterminé dans ce paramètre.
AS1 (Assign 1),
AS2 (Assign 2)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous contrôlez les curseurs de commande
3 et 4 tandis que les voyants [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés.
FC1 (Foot Controller 1)
(Contrôleur au pied 1),
FC2 (Foot Controller 2)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous utilisez le contrôleur au pied
connectéà la prise FOOT CONTROLLER.
nGardez à l'esprit que les fonctions de ces contrôleurs réglées ici ne sont pas modifiées pour le générateur de sons interne. Les attributions de contrôleurs du S90 ES
lui-même dépendent des réglages des voix affectées à chaque partie.
[F5] AUDIO IN (Entrée audio)
L'entrée du signal audio depuis la prise A/D INPUT et le connecteur mLAN (lorsque la carte mLAN16E en option a été installée sur le synthétiseur) peuvent
être traités en tant que parties d'entrée audio. Vous pouvez appliquer à ces parties divers paramètres tels que des réglages d'effet, tout comme pour les
autres parties.
nPour plus de détails sur les parties d'entrée audio, reportez-vous à la page 118.
[SF1] OUTPUT (Sortie)
VolumeDétermine le niveau de sortie de la partie d'entrée audio.
Réglages : 0 ~ 127
Pan (Panoramique)Détermine la position de balayage stéréo de la partie d'entrée audio.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
RevSend (Envoi de
réverbération)
Détermine le niveau d'envoi du signal de la partie d'entrée audio envoyéà l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
ChoSend (Envoi de chœur)Détermine le niveau d'envoi du signal de la partie d'entrée audio envoyéà l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
DryLevelDétermine le niveau de la partie d'entrée audio qui n'a pas été traitée avec les effets système (Reverb, Chorus).
Réglages : 0 ~ 127
nPour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Performance, reportez-vous à la page 122.
Mono/StereoDétermine la configuration du signal de la partie d'entrée audio ou la manière dont le ou les signaux sont
acheminés (stéréo ou mono).
Réglages : stereo, L mono, R mono, L+R mono
stereo..............Les canaux L et R de l'entrée audio sont utilisés.
L (left) mono....Seul le canal L de l'entrée audio est utilisé.
R (right) mono.Seul le canal R de l'entrée audio est utilisé.
L+R mono.......Les canaux L et R de l'entrée audio sont mixés et traités en mono.
OutputSel (Sélection de la sortie)Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la partie d'entrée audio.
Réglages : Voir page 63.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Edit (Edition de performance) Part Edit (Edition de partie)
152Mode d’emploi
Ces paramètres sont destinés àéditer les parties individuelles qui constituent une performance.
Pour basculer entre l'écran des parties 1 - 4 auxquelles les voix internes sont affectées et l'écran des parties plug-in (PLG1 - 3) auxquelles
sont attribuées les voix plug-in, appuyez sur la touche [F6].
nLorsqu'une voix plug-in est attribuée à une partie de la performance sélectionnée, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles
en fonction de la carte plug-in installée.
[SF2] INS TYPE (Insertion Type)
(Type d'insertion)
Cet écran est uniquement disponible lorsque le paramètre AD (partie A/N) est activé depuis l'écran [F6]
EFFECT → [SF2] INS SW. Le type et la connexion de l'effet d'insertion appliquéà la partie A/N peuvent être
réglés depuis cet écran.
InsEF Connect
(Insertion Effect Connection)
(Connexion de l'effet d'insertion)
Comme dans l'écran CONNECT du mode Voice Edit ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT →
[SF1] CONNECT). Veuillez noter que le paramètre InsEF Connect ne peut pas être réglé sur « parallel » ici.
nLorsque vous sélectionnez les types d'effet de cet écran, [SF3] INS A et [SF4] INS B s'affichent et vous pouvez régler les
paramètres des effets.
InsA Ctgry (Insertion A Category)
(Catégorie d'insertion A)
InsA Type (Insertion A Type)
(Type d'insertion A)
InsB Ctgry (Insertion B Category)
InsB Type (Insertion B Type)
nParmi les parties d'entrée audio, les effets d'insertion peuvent uniquement être appliqués à la partie A/N.
[F6] EFFECT (Effet)
Ce menu vous donne un contrôle complet de tous les effets. Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Performance, reportez-vous à la page 122.
[SF1] CONNECT (Connection)
(Connexion)
Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 122.
[SF2] INS SW (Insertion Switch)
(Commutateur d'insertion)
Les effets d'insertion peuvent être appliqués à huit parties maximum. Cet écran vous permet de déterminer à
quelles parties les effets d'insertion sont appliqués.
[SF3] PLG-EF (Plug-in Effect)
(Effet plug-in)
Cet écran vous permet de régler les paramètres liés à l'effet d'insertion plug-in lorsque la carte d'effets plug-in
PLG100-VH est installée sur le synthétiseur. Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec la carte PLG100-VH.
[SF4] REVERB (Réverbération)Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la liste des types d'effets figurant dans la Liste des données fournie
à part.
[SF5] CHORUS (Chœur)
Part Edit (Edition de
partie)
[PERFORM] → sélection d'une performance → [EDIT] → sélection d'une partie
[F1] VOICE (Voix)
[SF1] VOICE
PartSw (Part Switch)
(Commutateur de partie)
Détermine si chaque partie est activée ou désactivée. Dans la mesure où une performance peut contenir
jusqu'à quatre parties, vous pouvez sélectionner quatre parties parmi les parties 1 - 4 et les parties plug-in 1 - 3.
Réglages : on, off
Bank (Banque)Détermine la banque de voix (page 30) pour chaque partie.
Pour plus de détails sur la banque de voix plug-in, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre carte
plug-in.
Number (Numéro)Détermine le numéro du programme de voix de chaque partie.
Pour plus de détails sur le numéro du programme de la voix plug-in, reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec votre carte plug-in.
[SF2] MODE
Mono/PolyDétermine la méthode de reproduction de la voix de chaque partie — monophonique (notes individuelles
uniquement) ou polyphonique (plusieurs notes).
Réglages : mono, poly
nCe paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle une voix de batterie est affectée.
ArpSwitch (Arpeggio Switch)
(Commutateur d'arpège)
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie actuellement sélectionnée.
Réglages : on, off
[SF3] LIMIT (Limite)
NoteLimitH (Note Limit High)
(Limite de notes supérieure)
Détermine pour chaque partie la note la plus grave et la note la plus aiguë de la plage du clavier. La partie
n'est audible que lorsque les notes jouées sont dans la plage spécifiée.
Réglages : C-2~G8
nSi vous spécifiez la note la plus aiguë d'abord et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », dans ce cas la
plage de notes sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 ».
nVous pouvez définir la note en appuyant sur le clavier tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée.
NoteLimitL (Note Limit Low)
(Limite de notes inférieure)
VelLimitH (Velocity Limit High)
(Limite de vélocité supérieure)
Détermine les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité au sein de laquelle chaque partie doit
répondre. La partie n'est audible que lorsque les notes jouées sont dans la plage de vélocité spécifiée.
Réglages : 1~127
nSi vous spécifiez la valeur maximale d'abord et la valeur minimale ensuite (par exemple « 93 à 34 »), la plage de
vélocité sera la suivante : « 1 à 34 » et « 93 à 127 ».
VelLimitL (Velocity Limit Low)
(Limite de vélocité inférieure)
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Edit (Edition de performance) Part Edit (Edition de partie)
153
Mode d’emploi
[SF4] PORTA (Portamento)Détermine les paramètres de portamento de chaque partie. La fonction Portamento sert à créer une transition
de hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante.
Switch (Commutateur)Détermine si le portamento est activé ou désactivé.
Réglages : off, on
Time (Durée)Définit la durée de transition de la hauteur. Plus la valeur est élevée, plus la durée de transition est longue.
Réglages : 0 ~127
ModeDéfinit le mode Portamento.
Réglages :fingr (à plusieurs doigts), full (à plein temps)
fingr (fingered)..........Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de
relâcher la précédente).
full (full time).............Le portamento est toujours activé.
nLe réglage Mode n'est pas disponible pour la partie plug-in.
nLes paramètres portamento ci-dessus ne sont pas disponibles pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée.
[SF5] OTHER (Autre)
PB (Pitch Bend) Upper (Variation
de ton supérieure),
PB (Pitch Bend) Lower (Variation
de ton inférieure)
Détermine la longueur et la direction de la plage de variation de ton. Les détails sont les mêmes que pour les
paramètres Common Edit du mode Normal Voice (page 129).
Réglages : -48 ~0 ~+24
PB (Pitch Bend) Range (Plage de
variation de ton)
Ce paramètre est disponible pour les parties plug-in 1 - 3. Il détermine la plage de variation de ton (en demi-
tons) de la molette de variation de ton. Contrairement au réglage Pitch Bend des parties 1 - 4 auxquelles les
voix normales internes sont attribuées et qui est décrit ci-dessus, les plages supérieure et inférieure des
parties de voix de batterie et des parties plug-in ne peuvent pas être réglées séparément.
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
VelSensDpt
(Velocity Sensitivity Depth)
(Profondeur de la sensibilitéà la
vélocité)
Détermine dans quelle mesure le volume du
générateur de sons répond à la force de
votre jeu.
Plus la valeur est élevée, plus la variation du
volume en réponse à la force de votre jeu est
grande (comme illustréà droite).
Réglages : 0 ~ 127
VelSensOfst
(Velocity Sensitivity Offset)
(Décalage de la sensibilitéà la
vélocité)
Détermine la valeur de l'ajustement des vélocités jouées pour l'effet de vélocité réel obtenu. Vous pouvez ainsi
augmenter ou diminuer toutes les vélocités de la même valeur, ce qui vous permet de compenser
automatiquement une force de jeu trop grande ou trop faible.
Réglages : 0 ~ 127
[F2] OUTPUT (Sortie)
[SF1] VOL/PAN (Volume/Pan)
(Volume/Panoramique)
VolumeDétermine le volume de chaque partie tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre du niveau
des parties.
Réglages : 0~127
PanDétermine la position de balayage stéréo de chaque partie.
Détermine si les réglages de panoramique individuels de chaque voix (effectués via [VOICE] → [EDIT] →
sélection d'un élément → [F4] AMP → [SF1] LVL/PAN → Pan) sont appliqués ou non. Lorsque ce paramètre
est sur « off », la position de balayage de base de la partie sélectionnée est réglée sur « center ».
Réglages : on, off
nCe paramètre n'est pas disponible pour les parties plug-in.
[SF2] EF SEND (Effect Send)
(Envoi d'effet)
Cet écran vous permet de régler le niveau d'envoi et le niveau du son sans effet envoyé aux effets système de
chaque partie. Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Performance, reportez-vous à la page 122.
RevSend (Reverb Send)
(Envoi de réverbération)
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de réverbération de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle
précis de l'équilibre de la réverbération entre les parties.
Réglages : 0~127
ChoSend (Chorus Send)
(Envoi de chœur)
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de chœur de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle précis
de l'équilibre du chœur entre les parties.
Réglages : 0~127
127
0127
Profondeur=127
Profondeur=32
Profondeur=64
Profondeur=0
Lorsque Offset (ci-dessous) est
paramétré sur 64 :
Vélocité réelle
obtenue (affectant le
générateur de sons)
Vélocitéà laquelle vous jouez une note
127
01276412764127
64
127
0
127
0
Lorsque Depth (ci-dessus) = 64 et Offset = 32Lorsque Depth (ci-dessus) = 64 et Offset = 64Lorsque Depth (ci-dessus) = 64 et Offset = 96
Vélocité réelle
obtenue (affectant le
générateur de sons)
Vélocitéà laquelle vous jouez une note
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Edit (Edition de performance) Part Edit (Edition de partie)
154Mode d’emploi
Dry Level (Niveau sans effet)Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de
contrôler l'équilibre global des effets entre les parties.
Réglages : 0~127
[SF3] SELECT (Output Select)
(Sélection de sortie)
Cet écran vous permet d'attribuer des parties individuelles au son depuis des connecteurs de sortie
indépendants (prises).
OutputSel (Output Select)
(Sélection de la sortie)
Détermine la ou les sorties spécifiques pour chaque partie. Vous pouvez définir l'envoi de la voix de chaque
partie par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière.
Réglages : Voir page 63.
InsEF (Insertion Effect)
(Effet d'insertion)
Détermine si les effets d'insertion sont ou non appliqués au signal de sortie provenant du panneau arrière.
Réglages : on, off
[F3] EQ (Egaliseur)
Cet écran vous permet d'ajuster les réglages EQ de chaque partie. Veuillez noter que les deux types d'écran répertoriés ci-dessous sont disponibles et que
vous pouvez basculer de l'un à l'autre en appuyant sur la touche [SF5]. Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ;
utilisez celui avec lequel vous vous sentez le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre parties
• Ecran affichant tous les paramètres d'une partie
N'oubliez pas que comme les paramètres disponibles ne peuvent pas tous être affichés en même temps dans l'écran affichant quatre parties, vous devez
utiliser les curseurs pour faire défiler l'écran pour visualiser et définir d'autres paramètres.
Pour plus de détails sur les connexions d'effets concernant l'EQ en mode Performance, reportez-vous à la page 122.
nCet écran n'est pas disponible pour les parties plug-in.
LowFreq (Low Frequency)
(Basse fréquence)
Détermine la fréquence centrale de la bande inférieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Réglages : 50,1 ~ 2,00 K
LowGain (Low Gain)
(Faible gain)
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande inférieure de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32
MidFreq (Middle Frequency)
(Moyenne fréquence)
Détermine la fréquence centrale de la bande moyenne de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Réglages : 139,7 ~ 10,1 K
MidGain (Middle Gain)
(Gain moyen)
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande moyenne de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32
MidReso (Middle Resonance)
(Résonance moyenne)
Détermine la résonance appliquée à la fréquence centrale de la bande moyenne de l'EQ.
Réglages : 0 ~ 31
HighFreq (High Frequency)
(Haute fréquence)
Détermine la fréquence centrale de la bande supérieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Réglages : 503,8 ~ 14,0 K
HighGain (High Gain)
(Gain haute fréquence)
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande supérieure de l'EQ.
Réglages : -32 ~ +32
[F4] TONE (Timbre)
Vous pouvez définir les paramètres relatifs à la hauteur de ton et au timbre de chaque partie. N'oubliez pas que les réglages effectués ici sont appliqués
sous forme de décalages aux réglages Voice Edit.
[SF1] TUNE (Accord)
NoteShift (Glissement de note)Détermine le réglage de la hauteur de ton (transposition de note) de chaque partie par demi-tons.
Réglages : -24 ~ +24
Detune (Désaccordage)Détermine le réglage affiné de chaque partie.
Réglages : -12,8 Hz ~+12,7 Hz
[SF2] FILTER (Filtre)Gardez à l'esprit que les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages aux réglages de filtre
dans les paramètres Element Edit de la voix de chaque partie.
Cutoff (Coupure)Détermine la fréquence de coupure de chaque partie. Ce paramètre est disponible pour le filtre passe-bas
lorsque le filtre utilisé par la partie est une combinaison du filtre passe-bas et du filtre passe-haut.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
ResonanceDétermine la valeur de résonance du filtre ou l'accentuation de la fréquence de coupure de chaque partie.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FEGDepth (Profondeur du FEG)Détermine la profondeur du générateur d'enveloppe de filtre (valeur de la fréquence de coupure) pour
chaque partie.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
nLe paramètre « FEG Depth » n'est pas disponible pour les parties plug-in.
nPour plus de détails sur le filtre, reportez-vous à la page 113.
[SF3] FEG
(Filter Envelope Generator)
(Générateur d'enveloppe de filtre)
Cet écran vous permet de définir les paramètres du FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) pour chaque partie.
Gardez à l'esprit que les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages aux réglages de filtre
dans les paramètres Element Edit de la voix de chaque partie.
Attack (Attack Time)
(Temps d'attaque)
Définit les différents paramètres du FEG pour chaque partie.
Pour plus de détails sur le FEG, reportez-vous à la page 113.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
nCes paramètres ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie et les parties PLG.
Decay (Decay Time)
(Temps de chute)
Sustain (Sustain Level)
(Niveau de maintien)
Release (Release Level)
(Niveau de relâchement)
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Edit (Edition de performance) Part Edit (Edition de partie)
155
Mode d’emploi
[SF4] AEG
(Amplitude Envelope Generator)
(Générateur d'enveloppe
d'amplitude)
Cet écran vous permet de définir les paramètres AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) pour chaque
partie.
Attack (Attack Time)
(Temps d'attaque)
Définit les différents paramètres de l'AEG pour chaque partie.
Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la page 114.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
nLes paramètres Sustain et Release ne sont pas disponibles pour les parties de voix de batterie. Le paramètre Sustain
n'est pas disponible pour les parties plug-in.
Decay (Decay Time)
(Temps de chute)
Sustain (Sustain Level)
(Niveau de maintien)
Release (Release Level)
(Niveau de relâchement)
[F5] RCV SW (Receive Switch) (Commutateur de réception)
Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI, comme les messages de changement de commande
et de changement de programme. Lorsque le paramètre adéquat est sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Veuillez noter que les deux types d'écran répertoriés ci-dessous sont disponibles et que vous pouvez basculer de l'un à l'autre en appuyant sur la touche
[SF5]. Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ; utilisez celui avec lequel vous vous sentez le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre parties
• Ecran affichant tous les paramètres d'une partie
N'oubliez pas que comme les paramètres disponibles ne peuvent pas tous être affichés en même temps dans l'écran affichant quatre parties, vous devez
utiliser les curseurs pour faire défiler l'écran pour visualiser et définir d'autres paramètres.
Réglages : Voir ci-dessous. Les paramètres marqués d'un astérisque (*) ne sont pas disponibles pour la partie plug-in.
CtrlChange (Control Change)
(Changement de commande)
Indique tous les messages de changement de commande.
PB (Pitch Bend) (Plage de
variation de ton)
Messages MIDI générés à l'aide de la molette de variation de ton.
MW (Modulation Wheel) (Molette
de modulation)
Messages MIDI générés à l'aide de la molette de modulation.
RB (Ribbon Controller)
(Contrôleur de ruban)*
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de ruban.
ChAT (Channel After Touch)
(Modification ultérieure de
canal)
Messages MIDI générés en appuyant sur la note du clavier et en la maintenant enfoncée.
FC1 (Foot Controller 1)
(Contrôleur au pied 1)*
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur au pied en option connecté au panneau arrière.
FC2 (Foot Controller 2)*
Sus (Sustain) (Maintien)Messages MIDI générés à l'aide de la commande au pied en option connectée à la prise SUSTAIN du
panneau arrière.
FS (Footswitch) (Commutateur
au pied)*
Messages MIDI générés à l'aide du commutateur au pied en option connectéà la prise ASSIGNABLE du
panneau arrière.
AS1 (Assign1) (Attribuable 1)*,
AS2 (Assign2)*
Messages MIDI générés à l'aide des curseurs de commande ASSIGN1 et ASSIGN2 tandis que les voyants
[PAN/SEND] et [TONE] sont allumés.
BC (Breath Controller)
(Contrôleur de souffle)*
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de souffle en option connectéà la prise BREATH du panneau
arrière.
Exp (Expression)Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur au pied en option connecté au panneau arrière.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Performance Job (Tâche de performance)
156Mode d’emploi
Le mode Performance Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize et Copy. Après avoir défini les paramètres comme
requis dans l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
nParmi les parties audio affichées dans l'écran Job, Audio 1 correspond à la partie d'entrée A/N. Lorsque la carte mLAN16E en option est installée,
Audio 2, 3, 4 et 5 correspondent aux parties d'entrée de mLAN.
Cette fonction vous permet de stocker la performance éditée dans la mémoire utilisateur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 56 de la section Guide rapide.
Mode Performance Job
(Tâche de performance)
[PERFORM] → sélection d'une performance → [JOB]
[F1] INIT (Initialize) (Initialiser)
Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les paramètres de performance sur leurs valeurs par défaut. Elle vous permet également d'initialiser certains
paramètres, tels que les réglages communs, les réglages de chaque partie, etc., ce qui est très pratique lorsque vous créez une toute nouvelle
performance.
Type de paramètre à initialiserAll : Toutes les données de la performance
Common : Données du mode Common Edit
Part 1-4 : Données des paramètres Part Edit de la partie interne correspondante
PLG 1-3 : Données des paramètres Part Edit de la partie plug-in correspondante
Audio 1-5 : Données des paramètres Part Edit de la partie audio correspondante
nSi vous voulez pouvoir sélectionner « Common », « Part » ou « Audio », la case « ALL » doit être désélectionnée.
[F2] RECALL (Edit Recall) (Rappel d'édition)
Si vous éditez une performance et que vous en sélectionnez une autre sans enregistrer celle que vous venez d'éditer, toutes les modifications seront
perdues. Dans ce cas, utilisez Edit Recall pour récupérer la performance et vos dernières éditions.
[F2] RECALL (Edit Recall)
Si vous éditez une performance et que vous en sélectionnez une autre sans enregistrer celle que vous venez d'éditer, toutes les modifications seront
perdues. Dans ce cas, utilisez Edit Recall pour récupérer la performance et vos dernières éditions.
[F3] COPY (Copier)
Vous pouvez copier les réglages de paramètres de partie d'une performance dans une partie
donnée de la performance en cours d'édition. Cette fonction est particulièrement utile si vous
créez une performance et que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre.
Type de données à copier
Part 1-4 : Données des paramètres Part Edit de la partie interne correspondante
Part P1-P3 : Données des paramètres Part Edit de la partie plug-in correspondante
Part A1-A5 : Données des paramètres Part Edit de la partie audio correspondante
Procédure de copie
1.Sélectionnez le performance source.
Lorsque « Current » (Actuel) est sélectionné dans Source Performance (Performance source),
celle-ci est identique à la performance de destination. Si vous souhaitez copier une partie
dans une autre partie de la même performance, sélectionnez « Current ».
2. Sélectionnez le type de performance source (les données que vous voulez copier).
3. Sélectionnez les parties qui seront remplacées par la partie copiée dans le paramètre
Destination Performance (Performance de destination).
Si vous choisissez Arp (Arpeggio) ou Effect, les données d'arpèges ou les réglages d'effet de
la voix affectée à la partie source sont copiés.
4. Appuyez sur la touche [ENTER].
[F4] BULK (Bulk Dump) (Transfert en bloc)
Cette fonction vous permet d'envoyer tous les réglages de paramètres édités de la performance actuellement sélectionnée vers un ordinateur ou un autre
instrument MIDI en vue de l'archivage des données. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 126.
Pour pouvoir exécuter le transfert des données en bloc, vous devez régler correctement le numéro du périphérique MIDI, en procédant comme suit : [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1]
CH → DeviceNo.
Mode Performance Store
(Stockage de performance)
[PERFORM] → sélection d'une performance → [STORE]
Performance source
Performance de destination (performance actuellement
sélectionnée)
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Multi Play (Reproduction de multi)
157
Mode d’emploi
Mode Multi
Mode Multi Play
(Reproduction de multi)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi
[F1] PLAY (Lecture)
Track (Piste)Affiche le numéro de la partie sélectionnée.
Les notes que vous jouez en mode Multi sont transmises sur le même canal MIDI que le numéro de piste
correspondant.
Vous pouvez changer le numéro de piste en appuyant sur la touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste) (le
voyant s'allume), puis sur une des touches numériques [1] - [16].
nLa sélection d'une des parties PLG 1-3 affiche la piste 1-3. La sélection d'une des parties plug-in à plusieurs parties 17-
32 affiche la piste 1-16. Par exemple, la partie PLG 1-3 affiche la piste 1-3). Lorsque vous sélectionnez la partie plug-in
à plusieurs parties 17-32, la piste 1-16 s'affiche.
OCT (Octave)Identique au mode Performance Play (page 149).
ASA (Assign A), ASB (Assign B)
AS1 (Assign 1), AS2 (Assign 2)
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) – [SF5]
ARP5 (Arpeggio 5)
[F2] VOL/PAN (Volume/Panoramique)
PANDétermine la position du panoramique stéréo pour chaque partie.
Réglages : Réglages : L63 - L01, C, R01 - R63
VOLUMEDétermine le volume de chaque partie tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre du niveau
des parties.
Réglages : 0 - 127
[F3] VOICE (Voix)
Détermine les voix à attribuer à chaque partie. Sélectionnez la partie qui détermine la banque de voix et le numéro de voix à l'aide de la même procédure
que dans le mode Voice (page 24 ).
nLa fonction Category Search ne peut pas être sélectionnée pour sélectionner les voix des parties plug-in à plusieurs parties 17 à 32 (lorsque la carte PLG 100-XG est
installée).
nVous pouvez également changer VOICE NUM (Numéro de voix) ou BANK MSB/LSB (MSB/LSB de sélection de banque) directement à l'aide du cadran de données.
[F4] EF SEND (Effect Send) (Envoi d'effet)
Détermine le niveau d'envoi ou le niveau sans effet transmis aux effets système de chaque partie.
REV SEND (Reverb Send)
(Envoi de réverbération)
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de réverbération/chœur de la partie sélectionnée, tout en vous offrant un
contrôle précis de l'équilibre de la réverbération/du chœur entre les parties.
Réglages : 0 - 127
CHO SEND (Chorus Send)
(Envoi de chœur)
DRY LVL (Dry Level)
(Niveau sans effet)
Détermine le niveau sans effet (niveau non traité) de la partie sélectionnée en vous offrant un contrôle précis
de l'équilibre entre le son d'origine non traité des parties et le son de réverbération/chœur.
Réglages : 0 - 127
[F5] ARP (Arpeggio) (Arpège)
Vous pouvez sélectionner l'écran Arpeggio depuis l'écran [F1] Play (Lecture). Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Play.
nSeules les voix normales peuvent être éditées.
[F5] VCE ED (Multi Voice Edit) (Edition de la voix du multi) (lorsqu'un écran autre que [F1] PLAY est ouvert)
Vous pouvez sélectionner l'écran VCE ED depuis n'importe quel écran, à l'exception de [F1] Play. Appuyez sur la touche [F5] VCE ED en mode Multi pour
passer en mode Multi Voice Edit (page 161). Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran d'origine.
nSeules les voix normales peuvent être éditées.
[F6] F/ J(lorsque l'écran [F1] PLAY est affiché)
Appuyez sur la touche [F1] pour reproduire le morceau MIDI attribué au dernier numéro d'étape d'enchaînement sélectionné dans le mode Sequence Play.
[F6] 17-32/PLG1-3/1-16 (lorsqu'un écran autre que [F1] PLAY est affiché)
Vous pouvez basculer entre les écrans correspondant à trois types de parties en appuyant sur cette touche. Les parties 1-16 sont des parties du
générateur de sons interne, les parties 17-32 des parties plug-in à plusieurs parties de la carte PLG100-XG installée en option et les parties PLG 1-3 des
parties plug-in de la carte plug-in à partie unique installée en option.
nVeuillez noter que les réglages des parties plug-in à plusieurs parties (17-32) s'appliquent non pas à un seul multi, mais à tous.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Multi Edit Common Edit
158Mode d’emploi
Mode Multi Edit[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi → [EDIT]
Common Edit[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection d'un multi → [EDIT] →
[COMMON]
Ces paramètres servent à apporter des modifications globales (ou communes) à l'ensemble des parties du multi sélectionné.
nLes opérations Common Edit ne peuvent pas être exécutées sur les parties plug-in à plusieurs parties 17 à 32.
[F1] GENERAL
[SF1] NAME (Nom)Détermine le nom du multi en cours d'édition. Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la
page 27.
[SF3] MEQ OFS
(Master EQ Offset) (Décalage de
l'EQ principal)
Ajuste les paramètres d'égalisation principale (générale) du multi tout entier. Les réglages effectués ici
s'appliquent sous la forme de décalage aux réglages EQ (à l'exception de « MID ») depuis l'écran [F2] MEQ/
MEF ci-dessous.
Réglages : -64 - +63
[SF5] OTHER (Autre)Détermine les réglages des curseurs de commande.
Ces paramètres sont les mêmes que dans le mode Voice. Vous ne pouvez toutefois pas définir la plage de
[SF1] MEQ (Master EQ)Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 150).
[SF2] MEF (Master Effect)
[F3] ARP (Arpeggio) (Arpège)
[SF1] TYPECes paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 151).
[SF2] LIMIT (Limite)
[SF3] PLAY FX (Play Effect)
(Effet de reproduction)
[SF4] OUT CH (Output Channel)
(Canal de sortie)
[F4] CTL ASN (Control Assign) (Affectation de commande)
Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 151).
[F5] AUDIO IN (Entrée audio)
[SF1] OUTPUT (Sortie)Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 151).
[SF2] INS SW
[F6] EFFECT (Effet)Pour plus de détails sur les connexions d'effet en mode Multi, reportez-vous à la page 123.
[SF1] CONNECT (Connexion)Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 152).
[SF2] INS SW
(Insertion Effect Switch)
(Commutateur d'effet
d'insertion)
[SF3] PLG-EF (Plug-in Effect)
(Effet plug-in)
[SF4] REVERB (Réverbération)
[SF5] CHORUS (Chœur)
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Multi Edit Part Edit (Edition de partie)
159
Mode d’emploi
Part Edit (Edition de partie)[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection d'un multi → [EDIT] →
sélection d'une partie
Ces paramètres sont destinés àéditer les différentes parties constituant un multi.
Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre les écrans des différentes parties :
• Ecran pour les parties 1 - 16 auxquelles les voix internes sont attribuées.
• Ecran pour les parties plug-in à plusieurs parties (17 - 32) auxquelles les voix de la PLG100-XG sont attribuées.
• Ecran pour les parties plug-in (PLG1 - 3) auxquelles les voix plug-in de la carte plug-in à partie unique sont attribuées.
nVeuillez noter que les réglages des parties plug-in à plusieurs parties (17 - 32) s'appliquent non pas à un seul multi, mais à tous.
nLorsqu'une des parties plug-in à plusieurs parties (17 - 32) est sélectionnée, certains paramètres ne peuvent pas être édités.
[F1] VOICE (Voix)
[SF1] VOICEDétermine la voix à attribuer à chaque partie. Sélectionnez la partie qui détermine la banque de voix et le
numéro de voix à l'aide de la même procédure que dans le mode Voice (page 73 ).
nPour sélectionner la partie souhaitée, déplacez le curseur à l'aide des touches [<][>] ou reportez-vous à la page 72.
nLa fonction Category Search ne peut pas être sélectionnée pour sélectionner les voix des parties plug-in à plusieurs
parties 17 à 32 (lorsque la carte PLG 100-XG est installée).
nVous pouvez également changer VOICE NUM (Numéro de voix) ou BANK MSB/LSB (MSB/LSB de sélection de banque)
directement à l'aide du cadran de données.
[SF1] MODE
Mono/PolyDétermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes
à la fois).
Réglages : mono, poly
nCe paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle une voix de batterie est affectée.
ArpSwitch (Arpeggio Switch)
(Sélecteur d'arpèges)
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie actuellement sélectionnée.
Réglages : off, on
nLe paramètre Arpeggio Switch n'est appliqué qu'à une seule partie à la fois. Il ne peut pas l'être à plusieurs parties
simultanément. Seules les parties ayant le même canal de réception peuvent être appliquées simultanément.
nLe paramètre « ArpeggioSW » n'est pas disponible pour les parties plug-in à plusieurs parties 17 - 32.
ReceiveCh (Receive Channel)
(Canal de réception)
Détermine le canal de réception MIDI de la partie sélectionnée. Les données MIDI pouvant provenir de
plusieurs canaux à la fois, réglez ce paramètre de manière à le faire correspondre au canal sur lequel sont
envoyées les données de contrôle souhaitées.
Réglages : 01 - 16, off
[SF3] LIMIT (Limite)Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 152).
[SF4] PORTA (Portamento)
[SF5] OTHER (Autre)
[F2] OUTPUT (Sortie)
[SF1] VOL/PAN (Volume/
Panoramique)
Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 153).
[SF2] EF SEND (Envoi d'effet)
[SF3] SELECT (Sélection)
[F3] EQ (Egaliseur)
Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 154).
[F4] TONE (Timbre)
Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Edit (page 154).
[F5] RCV SW (Receive Switch) (Commutateur de réception)
Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI, comme les messages de changement de commande
et de changement de programme.
Lorsque le paramètre adéquat est sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Veuillez noter que les deux types d'écran répertoriés ci-dessous sont disponibles et que vous pouvez basculer de l'un à l'autre en appuyant sur la touche [SF5].
Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ; utilisez celui avec lequel vous vous sentez le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre parties
Ce type d'écran montre l'état du réglage Receive Switch de quatre parties à la fois. Activez ou désactivez la partie souhaitée, en fonction du type de
données MIDI correspondant. Pour afficher et modifier un autre jeu de quatre parties, appuyez sur la touche numérique appropriée, de [1] à [16]. N'oubliez
pas que comme tous les paramètres disponibles ne peuvent pas être affichés en même temps, vous devrez utiliser les curseurs pour faire défiler l'écran
pour visualiser et définir d'autres paramètres.
• Ecran affichant tous les paramètres d'une partie
Ce type d'écran affiche tous les réglages Receive Switch d'une partie sélectionnée. Réglez le type de données MIDI souhaité sur « on » ou sur « off » pour
la partie sélectionnée. Pour sélectionner d'autres parties, utilisez les touches numériques [1] - [16] (en vérifiant que la touche [TRACK SELECT] est activée).
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Multi Job (Tâche de multi)
160Mode d’emploi
Cette fonction vous permet de stocker dans la mémoire utilisateur le programme de multi que vous avez édité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 76 de la section Guide rapide.
Mode Multi Job
(Tâche de multi)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi → [JOB]
Le mode Multi Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize (Initialiser) et Copy (Copier). Après avoir défini les
paramètres comme l'exige l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
nParmi les parties audio affichées dans l'écran Multi Job (Tâche de multi), Audio Part 1 (Partie audio 1) correspond à la partie d'entrée A/N. Lorsque la carte mLAN16E en
option est installée, les parties audio 2 - 5 correspondent à des parties d'entrée du mLAN.
[F1] INIT (Initialize) (Initialiser)
Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres de multi. Elle vous permet également d'initialiser de manière
sélective certains paramètres, tels que des réglages communs, des réglages pour chaque partie, etc., ce qui est très pratique lorsque vous créez un tout
nouveau programme de multi.
Type de paramètre à initialiserGM..................Initialise les voix des parties sélectionnées ci-dessous, comme si elles étaient réinitialisées par un message GM
System On.
All....................Toutes les données des modes Common Edit et Part Edit
Common..........Données du mode Common Edit
Part 1-16..........Données des paramètres Part Edit de la partie interne correspondante
PLG 1-3...........Données des paramètres Part Edit de la partie plug-in correspondante
Audio 1-5.........Données des paramètres Part Edit de la partie audio correspondante
nSi vous voulez pouvoir sélectionner « Common », « Part », « PLG » ou « Audio », la case « All » doit être
désélectionnée.
[F2] RECALL (Edit Recall) (Rappel d'édition)
Si vous éditez un programme de multi et que vous sélectionnez un autre programme sans enregistrer celui que vous avez édité, toutes les modifications
apportées seront perdues. Dans ce cas, vous pouvez utiliser Edit Recall pour récupérer le programme de multi et vos dernières modifications.
[F3] COPY (Copier)
Vous pouvez copier les réglages de paramètres de partie d'un multi dans une partie donnée du multi en cours d'édition. C'est utile si vous créez un multi et
que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'un autre multi.
Type de données à copierPart 1-4............Données de chaque édition de partie des parties internes
Part P1-P3.......Données de chaque édition de partie des parties plug-in
Part A1-A5.......Données de chaque édition de partie des parties audio
La procédure est la même que dans le mode Performance. Voir page 156.
[F4] BULK (Bulk Dump) (Transfert en bloc)
Cette fonction vous permet d'envoyer tous les réglages de paramètres édités pour le programme de multi actuellement sélectionné vers un ordinateur ou un
autre instrument MIDI en vue de l'archivage des données.
nPour procéder au transfert en bloc, vous devez choisir le numéro de périphérique MIDI correct. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 126.
[F5] PF COPY (Performance Copy) (Copie de performance)
Cette opération bien pratique vous permet de copier certains réglages des quatre parties d'une performance dans le programme de multi en cours
d'édition.
C'est utile lorsqu'une performance donnée possède des réglages que vous souhaitez utiliser dans votre programme de multi. Utilisez cette tâche pour
copier les réglages requis.
Les réglages du canal de réception MIDI sont définis de manière à correspondre aux réglages du canal de base (page 165). Lorsque le canal de base est
réglé sur « omni », le canal de réception est réglé sur 1. Pour sélectionner un groupe de paramètres à copier, cochez la case appropriée dans l'écran.
nToutes les parties de la performance sont copiées en une seule fois. Veuillez noter qu'il est impossible de copier une partie spécifique ou plusieurs parties.
Mode Multi Store
(Stockage de multi)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi → [STORE]
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Multi Voice Edit (Edition de voix de multi) Common Edit (Edition commune)
161
Mode d’emploi
Mode Multi Voice (Voix de multi)
nVous pouvez sélectionner le mode Multi Voice depuis n'importe quel écran, à l'exception de [F1] Play.
En mode Multi Voice Edit, vous pouvez modifier les paramètres détaillés de la voix normale attribuée à chaque partie.
Ils sont identiques à ceux des modes Voice Common Edit (page 128) et Voice Element Edit (page 133).
Veuillez noter que certains paramètres ne peuvent pas être édités en mode Multi Voice Edit.
Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre éléments de la voix normale sélectionnée.
Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Voice Common Edit (page 128). Veuillez noter que certains paramètres ne peuvent pas
être édités en mode Multi Voice Edit.
Ces paramètres permettent d'éditer les éléments individuels qui constituent une voix normale.
Ces paramètres sont identiques à ceux du mode Voice Element Edit (page 133). Veuillez noter que certains paramètres ne peuvent pas
être édités en mode Multi Voice Edit.
Si vous éditez une voix de multi et que vous sélectionnez une voix de multi, un programme de multi ou un multi différent(e) sans enregistrer
celui que vous avez édité, toutes les modifications apportées seront perdues. Ces modifications sont également effacées si la partie
actuelle à laquelle la voix de multi éditée est affectée reçoit un changement de programme en provenance d'un instrument MIDI externe.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour restaurer les dernières modifications de la voix de multi en appuyant sur la
touche [ENTER].
Dans la mesure où un tampon de rappel de la voix de multi est préparé pour chaque partie du multi actuel, vous pouvez spécifier la partie
à laquelle la voix de multi à rappeler est attribuée avant d'exécuter l'opération Edit Recall.
Cette fonction vous permet de stocker dans la mémoire utilisateur la voix de multi que vous avez éditée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 50 de la section Guide rapide.
Mode Multi Voice Edit
(Edition de voix de multi)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi → [F3] VOICE → sélection d'une voix normale →
[F5] VCE ED
Common Edit (Edition
commune)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi)→ sélection d'un multi→ [F3] VOICE→
sélection d'une voix normale→ [F5] VCE ED→ [COMMON]
Element Edit[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi)→ sélection d'un multi→ [F3] VOICE→
sélection d'une voix normale→ [F5] VCE ED→ sélection d'un élément
Mode Multi Voice Job
(Tâche de voix de multi)
(Edit Recall) (Rappel d'édition)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi → [F3] VOICE → sélection d'une voix normale →
[F5] VCE ED → [JOB]
Mode Multi Voice Store
(Stockage de voix de multi)
[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionner le mode Multi) → sélection
d'un multi → [F3] VOICE → sélection d'une voix normale →
Mode Sequence Play[MULTI/SEQ PLAY] (sélectionnez le mode Sequence Play)
[F1] CHAIN (Chaîne)
Détermine la manière dont les fichiers SMF sont reproduits. Vous pouvez attribuer les fichiers SMF et les réglages de multi souhaités aux numéros d'étape
d'enchaînement de votre choix (ordre de reproduction). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 96.
[SF4] GET (Recevoir)Détermine le numéro de logement, la partition et le répertoire (dossier) souhaités.
[SF5] DEMOReproduit les morceaux de démonstration du S90 ES. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 29.
[F2] OUTPUT (Sortie)
Ces réglages s'appliquant à chacun des numéros d'étape d'enchaînement et vous permettent de spécifier le numéro de port et de préciser si les messages
MIDI sont envoyés ou non au générateur de sons interne/externe.
nLes réglages OUTPUT sélectionné lors de la dernière étape d'enchaînement sont appliqués au mode Multi.
nVous pouvez modifier les réglages de tous les canaux simultanément en modifiant le paramètre tout en maintenant la touche [SF1] ALL enfoncée.
Vous pouvez également modifier les réglages des canaux 1 - 8 ou 9 - 16 simultanément en modifiant le paramètre tout en maintenant la touche [SF2] 1-8 ou [SF3] 9-16
enfoncée.
PORTDétermine le port de transmission MIDI pour la piste correspondante. Les données de reproduction des pistes
désactivées sont envoyées sans désignation de port via MIDI.
Lorsque vous utilisez le bloc du générateur de sons interne, le réglage Port est disponible pour les pistes
attribuées aux parties plug-in 1-3 (lorsque la carte plug-in à partie unique est installée) et aux parties plug-in à
plusieurs parties 17-32 (lorsque la carte PLG100-XG est installée). Les pistes qui utilisent les parties du
générateur de sons interne du synthétiseur sont automatiquement réglées sur le port 1.
Réglages : off, 1-3
nLes données du port peuvent uniquement être envoyées par le biais de la borne USB, et non via la borne MIDI OUT,
même si la piste correspondante est réglée sur un numéro de port spécifique.
INT SW (Internal Switch
(Commutateur interne))
Détermine si les messages MIDI de chaque canal sont envoyés au générateur de sons interne.
Réglages : on, off
EXT SW (External Switch
(Commutateur externe))
Détermine si les messages MIDI de chaque canal sont envoyés au périphérique externe.
Réglages : on, off
[F4] TEMPO
Détermine le tempo de reproduction du fichier SMF. Pour modifier la valeur, maintenez la touche [F4] TEMPO enfoncée tout en utilisant le cadran de données
ou les touches [INC/YES]/[DEC/NO].
[F5] MEAS (Mesure)
Modifie le numéro de la mesure actuelle. Pour modifier la valeur, maintenez la touche [F5] MEAS enfoncée tout en utilisant le cadran de données ou les
touches [INC/YES]/[DEC/NO].
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Utility
163
Mode d’emploi
Mode Utility (Utilitaire)
Le mode Utility possède toute une série de réglages importants relatifs au fonctionnement général du S90 ES. Ces réglages peuvent
également être enregistrés. Pour cela, il suffit d'appuyer sur la touche [STORE], dans n'importe quel mode (à l'exception du mode Utility
Job (Tâche d'utilitaire)), puis de stocker les données dans la mémoire interne sous forme de réglages système.
Ce mode vous permet de définir des paramètres qui s'appliquent à tout le système du S90 ES.
Il s'agit en fait d'un sous-mode des modes Voice/Performance/Multi/Sequence Play. Appuyez sur la touche [UTILITY] dans chaque mode
pour passer en mode Utility et appuyez sur la touche [EXIT] après avoir défini vos réglages pour revenir au mode précédent.
Mode Utility[UTILITY]
[F1] GENERAL
[SF1] TG (Tone Generator)
(Générateur de sons)
Cet écran vous permet d'effectuer des réglages généraux pour le générateur de sons interne. Ces réglages
n'affectent pas les messages MIDI transmis à l'instrument MIDI externe.
VolumeDétermine le volume général de l'instrument.
Réglages : 0~127
NoteShift (Glissement de note)Détermine la valeur du décalage de la hauteur de ton de l'ensemble des notes (en demi-tons).
Réglages : -24~0~+24
Tune (Accord)Détermine le réglage fin (par pas de 0,1 centième) du son général du générateur de sons interne.
Réglages : -102,4~+102,3
BCCurve
(Breath Controller Curve)
(Courbe du contrôleur de
souffle)
Ces quatre courbes déterminent la manière dont le son du générateur de sons interne réagit à l'utilisation d'un
contrôleur de souffle. Ce réglage affecte les paramètres Destination lorsque le paramètre Source est réglé sur
« BC », les deux paramètres pouvant être définis dans les écrans CTL SET ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON]
→ [F4] CTL SET).
Le graphique qui s'affiche à l'écran montre la courbe de réponse du contrôleur. (La ligne horizontale
représente les valeurs de contrôle de souffle reçues et la ligne verticale la réponse réelle du générateur de
sons interne.)
Réglages : thru, soft, hard , wide
[SF2] KBD (Keyboard) (Clavier)Cet écran vous permet de définir les paramètres liés au clavier. Ces réglages affectent les messages MIDI
générés par l'utilisation du clavier.
OctaveDétermine la valeur en octaves du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas.
Réglages : -3~0~+3
Transpose (Transposition)Détermine la valeur en demi-tons du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas.
Réglages : -11~ 0 ~+11
nSi vous transposez les notes au-delà des limites de la plage de notes (C-2 et G8), les notes des octaves adjacentes
seront utilisées. Par exemple, une note transposée en F9 deviendra F8.
VelCurve (Velocity Curve)
(Courbe de vélocité)
Ces cinq courbes déterminent le mode de production et de transmission effective de la vélocité en fonction de
la force avec laquelle vous jouez sur le clavier.
Le graphique qui s'affiche à l'écran indique la courbe de réponse à la vélocité. (La ligne horizontale représente
les valeurs de vélocité reçues (la force de votre jeu) et la ligne verticale les valeurs de vélocité réelles
transmises aux générateurs de sons internes/externes.)
Réglages : norm, soft, hard, wide, fixed
norm (normal).......Cette « courbe » linéaire produit une correspondance univoque entre la force de frappe sur le clavier
(vélocité) et le changement réel de son.
soft........................Cette courbe produit une réponse accrue, en particulier pour les vélocités plus faibles. En d'autres termes,
un toucher plus léger entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « norm ».
hard......................Cette courbe produit une réponse plus importante, en particulier pour les vélocités plus fortes. En d'autres
termes, un toucher plus lourd entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « norm ».
wide......................Ce réglage fournit des courbes de réponse opposées pour les vélocités plus faibles et plus fortes. Il élargit la
plage dynamique apparente du contrôleur, en produisant un changement de son moins important dans la
plage plus faible et un changement plus important dans la plage plus forte.
fixed......................Ce réglage produit un changement de son de la même intensité (défini sous Fixed Velocity ci-après), quelle
que soit la force de frappe.
FixedVelocity (Vélocitéfixe)Ce paramètre est uniquement disponible si vous sélectionnez la courbe de vélocité«fixed » ci-dessus.
La vélocité de la note que vous jouez est fixée à la valeur définie ici.
Réglages : 1 ~ 127
[SF3] EF BYPS (Effect Bypass)
(Contournement d'effet)
Cet écran vous permet de sélectionner le(s) effet(s) spécifique(s) à ignorer lorsque la touche [EFFECT
BYPASS] est activée.
Insertion
FInternal (Interne)Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [EFFECT BYPASS] l'est également, l'effet d'insertion interne
est ignoré.
FPLG-EF (Plug-in Effect)
(Effet plug-in)
Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [EFFECT BYPASS] l'est également, l'effet d'insertion ou de
variation des cartes plug-in est ignoré.
nCe paramètre n'affecte pas certaines cartes plug-in.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Utility
164Mode d’emploi
System (Système)
FReverb (Réverbération)Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [EFFECT BYPASS] l'est aussi, l'effet de réverbération est ignoré.
FChorus (Chœur)Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [EFFECT BYPASS] l'est aussi, l'effet de chœur est ignoré.
MasterLorsque ce paramètre est activé et que la touche [EFFECT BYPASS] l'est aussi, l'effet Master est ignoré.
nPour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 118.
[SF4] OTHER (Autre)
AutoLoad (Chargement
automatique)
Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non. Lorsqu'elle est activée, l'instrument charge
automatiquement les fichiers spécifiés (depuis le périphérique de stockage USB) vers la mémoire utilisateur,
à condition qu'il soit sous tension. Pour plus de détails sur la fonction Auto Load, reportez-vous à la page 106.
Réglages : on, off
PowerOnMode
(Mode d'activation)
Ce réglage détermine le mode d'activation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de
sélectionner l'état qui est appelé automatiquement lors de la mise sous tension.
Réglages : performance, voice (USR1), voice (PRE1), GM, last, master
performance....Mode Performance Play (performance utilisateur 001)
voice (USR1)....Mode Voice Play (voix utilisateur « USR1: 001 »)
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → PowerOnMode (page 164)
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode File
168Mode d’emploi
Mode File
Le mode File vous propose des outils permettant de transférer les données entre l'instrument et le périphérique de stockage USB.
nPour les détails sur les périphériques de stockage USB, reportez-vous à la page 20.
nPour obtenir de plus amples informations sur les relations entre les données créées sur ce synthétiseur et les fichiers à enregistrer, consultez la page 171.
nPour plus d'informations sur la sélection de fichier/dossier ou la création de dossier, reportez-vous à la page 170.
Mode File[FILE]
[F1] CONFIG
[SF1] CURRENTCet écran vous permet de régler les paramètres du périphérique actuellement reconnu (périphérique de
stockage USB).
USB DeviceSélectionne la partition du périphérique. Vous pouvez transférer des fichiers entre la partition du logement
sélectionné ci-dessous et le S90 ES.
FSlotSi vous utilisez un périphérique de stockage USB compatible avec plusieurs supports, sélectionnez le numéro
du logement. La partition souhaitée peut être sélectionnée dans l'encadré de droite.
StatusIndique l'état du périphérique de stockage reconnu par le synthétiseur.
FFreeIndique la capacité de mémoire inutilisée (libre) sur le périphérique actuel.
FTotalIndique la capacité de mémoire totale du périphérique actuel.
[SF2] FORMATAvant d'utiliser un nouveau périphérique de stockage USB avec ce synthétiseur, vous devez d'abord formater
ce dernier. Utilisez cette opération pour formater le périphérique de stockage USB et lui attribuer une étiquette
de volume. Pour obtenir les instructions sur le formatage, reportez-vous à la page 170.
SlotSélectionne le logement auquel il faut accéder lorsque le périphérique de stockage USB connecté prend en
charge différents supports.
Réglages : CARD, USB.
TypeSpécifie la partition à formater.
Réglages : all, partition1 ~ 4
Volume LabelAttribue un nom à Volume Label (Etiquette de volume). Pour obtenir les instructions concernant l'attribution de
nom, reportez-vous à la page page 27 de la section « Principe d'utilisation ».
[F2] SAVE
Cette opération vous permet d'enregistrer vos fichiers sur un
périphérique de stockage USB.
Pour obtenir les instructions sur l'enregistrement de fichiers contenant
différents types de données, reportez-vous aux pages suivantes :
TYPEVous pouvez enregistrer, sur un même fichier, toutes les données créées sur ce synthétiseur ou uniquement un
type particulier de données. Ce paramètre détermine le type de données à enregistrer sur un fichier unique.
Réglages : Reportez-vous à la section « Informations complémentaires » de la page page 171.
[SF1] EXECExécute l'enregistrement du fichier dans le dossier sélectionné.
nLa touche [ENTER] sur le panneau sert à appeler le contenu du dossier sélectionné.
[SF2] SETNAMECopie le nom du fichier/dossier sélectionné dans la zone de sélection du fichier/dossier dans la colonne du
nom de fichier.
[F6] NEWCrée un nouveau dossier dans le dossier actuellement sélectionné.
[F3] Load
Cette opération vous permet de charger des fichiers depuis un
périphérique USB sur le synthétiseur.
TYPEVous pouvez charger sur le synthétiseur tous les types de données enregistrées dans un fichier unique sur un
périphérique de stockage USB ou seulement un type de données spécifique. Ce paramètre détermine le type
de données à charger depuis un fichier unique.
Réglages : Reportez-vous à la section « Informations complémentaires » de la page page 171.
[SF1] EXECExécute le chargement du fichier.
nLa touche [ENTER] sur le panneau sert à appeler le contenu du dossier sélectionné.
Nom du fichier
Zone de sélection du
fichier/dossier
Zone de sélection du fichier/dossier
Zone de sélection du
fichier/dossier
Indique le dossier (répertoire) actuellement sélectionné.
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode File
169
Mode d’emploi
[F4] Rename
Cet écran vous permet de renommer les fichiers et dossiers
contenus sur le périphérique de stockage USB sélectionné,
en utilisant un total de huit caractères alphanumériques.
Les fichiers sont nommés d'après la convention de dénomination
MS-DOS. Si le nom du fichier contient des espaces ou d'autres
caractères non reconnus dans MS-DOS, ceux-ci seront
automatiquement remplacés par une marque de soulignement « _ »
lors de l'enregistrement.
[SF1] EXECExécute l'attribution d'un nouveau nom au fichier.
nLa touche [ENTER] sur le panneau sert à appeler le contenu du dossier sélectionné.
[SF2] SETNAMECopie le nom du fichier/dossier sélectionné dans la zone de sélection du fichier/dossier dans la colonne du
nom de fichier.
[F6] NEWCrée un nouveau dossier dans le dossier actuellement sélectionné.
[F5] Delete
Cet écran vous permet de supprimer des fichiers et des
dossiers depuis le périphérique de stockage USB sélectionné.
Sélectionnez le fichier ou dossier souhaité comme indiqué
ci-dessous puis appuyez sur la touche [SF1] EXEC.
nAvant de supprimer un dossier, vous devez supprimer préalablement tous
les fichiers et sous-dossiers qu'il contient.
N'oubliez pas que seuls les dossiers vides de fichiers et de sous-dossiers
peuvent être supprimés.
Sélectionnez le type de fichier souhaité.
Zone de sélection du
fichier/dossier
Sélectionnez le fichier/
dossier à renommer.
Nom du fichier
Renommez le fichier/dossier sélectionné ici.
Sélectionnez le type de fichier souhaité.
Zone de sélection du
fichier/dossier
Sélectionnez le fichier ou
le dossier à supprimer.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Informations complémentaires
170Mode d’emploi
■ Informations complémentaires
Sélection de fichier ()/dossier ()
Les illustrations et instructions ci-après vous montrent comment
sélectionner des fichiers et des dossiers sur les périphériques de
stockage USB en mode File.
Formatage d'un périphérique de stockage USB
Avant d'utiliser un nouveau périphérique de stockage USB avec
ce synthétiseur, vous devez d'abord le formater. Suivez les
instructions ci-dessous.
Si des données sont déjà enregistrées sur le périphérique de stockage
USB, veillez à ne pas formater ce dernier car toutes les données
enregistrées au préalable seront détruites.
1Connectez un périphérique de stockage USB sur le
connecteur USB TO DEVICE.
Si nécessaire, insérez le support adéquat dans le logement du
périphérique de stockage USB.
2Appuyez sur le mode [FILE] pour passer en mode File.
3Appuyez sur la touche [F1] CONFIG, puis sur la touche
[SF3] FORMAT pour ouvrir l'écran Format (Formatage).
4Sélectionnez le logement et la partition à formater.
Précisez le numéro du logement, dans l'angle supérieur droit
de l'écran, et sélectionnez la partition à formater à
l'emplacement de la valeur Type, sur la seconde ligne
de l'écran.
5Réglez le paramètre Volume Label.
Déplacez le curseur sur « Volume Label » et saisissez une
étiquette de volume.
Pour obtenir les instructions concernant l'attribution de nom,
reportez-vous à la page 53 de la section « Principe
d'utilisation ».
6Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
Pour annuler le formatage, appuyez sur la touche [DEC/NO].
7Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche.
Une fois le formatage terminé, le message « Completed »
s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
Pendant l'opération de formatage, veillez à respecter les
précautions suivantes :
• Ne jamais retirer ni éjecter le support du périphérique de
stockage USB.
• Ne jamais débrancher ni déconnecter aucun périphérique.
• Ne jamais mettre le S90 ES ni les périphériques concernés
hors tension.
nSi vous exécutez l'opération Format en mode File, le périphérique
de stockage USB sera formaté au format MS-DOS ou Windows.
Il est possible que le périphérique de stockage USB ne soit pas
compatible avec d'autres périphériques, tels qu'un ordinateur
Macintosh ou une caméra numérique.
Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaitéà l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données.
Pour revenir au niveau
directement supérieur,
appuyez sur la touche
[EXIT].
Pour appeler le contenu d'un
dossier, mettez ce dernier en
surbrillance et appuyez sur la
touche [ENTER].
Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaitéà l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données.
ATTENTION
ATTENTION
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode File
171
Mode d’emploi
Types de fichiers pris en charge par le S90 ES
Types de fichiers susceptibles d'être enregistrés par l'instrument sur le périphérique de stockage USB [FILE] → [F2] SAVE → TYPE
nUn fichier « All » ne comporte pas de données « Plugin All Bulk 1-3 ».
Types de fichier susceptibles d'être chargés depuis un périphérique de stockage USB sur l'instrument [FILE] → [F3] LOAD → TYPE
nLes fichiers « All » et « All Voice » enregistrés sur les modèles S90, MOTIF ES ou MOTIF peuvent être chargés sur le S90 ES (*.W4A, *.W7A, *.W2A, *.W4V, *.W7V, *.W2V).
Cependant, les voix risquent de ne pas se reproduire avec les mêmes sonorités que ceux de l'instrument d'origine, étant donné que le contenu des formes d'onde
présélectionnées et la structure des effets varient entre les deux séries d'instruments.
TYPEExtension de fichierDescription
All*.S7AToutes les données de la mémoire utilisateur interne de ce synthétiseur sont traitées en tant que fichier
unique, et peuvent être sauvegardées.
All Voice*.S7VToutes les données de voix utilisateur contenues dans la mémoire utilisateur interne du synthétiseur sont
traitées en tant que fichier unique, et peuvent être sauvegardées.
Chain*.S7CEn mode Sequence Play, les données de chaîne peuvent être sauvegardées.
Plugin All Bulk 1-3*.W2BToutes les données stockées sur une carte plug-in (données de voix enregistrées sur carte et créées à
l'aide du logiciel d'édition livré avec la carte plug-in, et réglages relatifs à la carte en mode Utility) sont
traitées comme un fichier unique, et peuvent être enregistrées. Les numéros 1, 2 et 3 correspondent aux
logements plug-in.
Voice Editor*.S7EToutes les données de voix utilisateur stockées dans des banques utilisateur sont traitées comme un fichier
unique et enregistrées. Le fichier sauvegardé peut être chargé sur le logiciel Voice Editor (page 77) de
votre ordinateur.
TYPEExtension de fichierDescription
All*.S7ALes fichiers de type « All » peuvent être chargés et restaurés sur l'instrument.
Lorsque la case située à gauche de « without System » (Sans système) est cochée, seuls les réglages du
mode Utility ne sont pas chargés.
All Voice*.S7V
(*.W7V, *.W4V, *.W2V)
Les fichiers de type « All Voice » peuvent être chargés et restaurés sur l'instrument.
Voice*.S7A, *.S7V
(*.W7A, *.W4A, *.W2A,
*.W7V, *.W4V, *.W2V)
Une voix spécifique contenue dans un fichier enregistré selon les types « All » ou « All Voice » peut être
sélectionnée de façon individuelle et chargée sur l'instrument. Il faut noter que les icônes des fichiers de
type « All » et « All Voice » deviennent (en tant que dossiers virtuels) lorsque ce type de fichier est
sélectionné (Guide rapide, page page 52).
Performance*.S7AUne performance spécifique contenue dans un fichier enregistré selon le type « All » peut être sélectionnée
de façon individuelle et chargée sur l'instrument. Vous remarquerez que l'icône du fichier « ALL »
devient (en tant que dossier virtuel) lorsque ce type de fichier est sélectionné (Guide rapide, page 58).
Chain*.S7CLes fichiers de type « Chain » peuvent être chargés et restaurés sur l'instrument.
Plugin All Bulk 1-3*.W2BUn fichier enregistré sous le type « Plugin All Bulk 1, 2, 3 » peut être chargé et restauré sur la carte plug-in
installée sur l'instrument. Il est à noter que les mêmes cartes plug-in doivent être installées dans les mêmes
logements spécifiés lors de l'enregistrement du fichier.
Voice Editor*.S7ELes données de voix éditées via le logiciel Voice Editor (page 77) installé sur votre ordinateur peuvent être
chargées sur l'instrument.
User Arp*.W7GLes fichiers de type « Usr ARP » enregistrés à l'aide du MOTIF ES de Yamaha peuvent être chargés et
restaurés sur l'instrument.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Master Play (Reproduction de piste maître)
172Mode d’emploi
Mode Master (Principal)
Le mode Master Play vous permet d'effectuer toute une série d'opérations générales d'édition sur la piste maître choisie. Pour des
opérations d'édition plus précises et complètes, utilisez le mode Master Edit (Edition de piste maître). Les paramètres édités sont stockés
dans la mémoire interne sous forme de piste maître utilisateur, à l'exception de certains paramètres.
Mode Master Play
(Reproduction de piste maître)
[MASTER] → sélection d'une piste maître
[F1] PLAY (Lecture)
OCT (Octave)Indique le réglage des octaves du clavier.
Ce réglage peut également être modifié grâce à l'opération suivante : [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2]
KBD → Octave.
ASA (ASSIGN A) (Attribution A),
ASB (ASSIGN B)
Indique les fonctions attribuées aux différents curseurs de contrôle (portant la mention « ASSIGN A »
et « ASSIGN B ») lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] (Panoramique/Envoi) et [TONE] (Timbre) sont
allumés. Les fonctions sont attribuées depuis l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN.
nLes réglages OCT (Octave), ASA (ASSIGN A) et ASB (ASSIGN B) ne peuvent être attribués indépendamment à chaque piste maître. De ce fait, ils ne sont pas
stockés sous forme de piste maître individuelle en mode Master Store (Stockage de piste maître) (page 175).
AS1 (ASSIGN 1),
AS2 (ASSIGN 2)
Indique les valeurs obtenues par l'utilisation des curseurs de commande respectifs (portant la mention
« ASSIGN 1 » et « ASSIGN 2 ») lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés.
Les fonctions attribuées à ces curseurs dépendent du réglage de la voix sélectionnée comme programme de
la piste maître.
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1)
(Arpège 1) –
[SF5] ARP5 (Arpeggio 5)
Vous pouvez appeler les types d'arpèges en appuyant sur les touches auxquelles ils sont affectés.
Le type d'arpège affectéà chaque touche dépend du programme (Voice, Performance, Multi) sélectionné en
tant que piste maître.
[F2] MEMORY (Mémoire)
Cet écran vous permet de définir les paramètres de base de la piste maître, y compris le mode appelé avec la piste maître et le numéro de programme.
ModeDétermine le mode appelé lorsque le numéro de piste maître est sélectionné.
Réglages : Voice, Performance, Multi/SeqPlay.
MemoryDétermine le numéro de programme appelé lorsque la piste maître est sélectionnée.
Réglages :
Lorsque le mode est réglé sur Voice : sélectionnez une banque et un numéro de voix. Reportez-vous aux instructions de la page 30.
Lorsque le mode est réglé sur Performance : sélectionnez un numéro de performance . Reportez-vous aux instructions de la page 34.
Lorsque le mode est réglé sur Multi : sélectionnez un numéro de multi. Reportez-vous aux instructions de la page 71.
ZoneSwitchCe paramètre détermine si la fonction Zone est utilisée (on) ou non (off). Reportez-vous à la page 93 pour plus
de détails sur la fonction Zone.
nLorsque le réglage Mode est défini sur « Voice » ou sur « Performance » et que le sélecteur Zone Switch est activé,
seule la zone 1 peut être utilisée dans le réglage par défaut (la reproduction des zones 2-4 ne produit aucun son). Il est
possible d'utiliser ces zones en réglant différents paramètres dans le mode Master Edit.
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Master Edit (Edition de piste maître) Common Edit
173
Mode d’emploi
Le mode Master Edit est divisé en deux catégories : Common Edit, qui permet de régler les paramètres communs aux quatre zones,
et Zone Edit, qui permet de régler les paramètres propres à chaque zone.
Lorsque Zone Switch est réglé sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play, seul Common Edit est disponible.
Ces paramètres servent à apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre zones de la piste maître sélectionnée.
Ces paramètres servent àéditer les zones individuelles qui constituent une piste maître. Le réglage Zone Edit est uniquement disponible
lorsque Zone Switch est réglé sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play.
Mode Master Edit
(Edition de piste maître)
[MASTER] → sélection d'une piste maître → [EDIT]
Common Edit[MASTER] → sélection d'une piste maître → [EDIT] → [COMMON]
[F1] NAME (Nom)
Cet écran permet de créer un nom pour la piste maître. Pour obtenir des instructions sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 27 de la section
« Principe d'utilisation ».
[F2] OTHER (Autre)
Slider (Curseur)Cet écran vous permet de définir quelle rangée de fonctions de curseur sera éclairée et
sélectionnée.
Réglages :
pan...........................La sélection de la piste maître allume le voyant [PAN/SEND], en vue de commander la rangée Pan/Send.
tone..........................La sélection de la piste maître allume le voyant [TONE], en vue de commander la rangée Tone.
assign.......................La sélection de la piste maître allume les voyants [PAN/SEND] et [TONE], en vue de commander la rangée
Assign.
MEQofs ou partEQ...La sélection de la piste maître allume le voyant [EQ], ce qui permet de commander la rangée EQ. Lorsque
le mode est réglé sur Voice, MEQofs est disponible Lorsqu'il est réglé sur Performance ou Multi, partEQ est
disponible.
MEF..........................La sélection de la piste maître allume les voyants [ARP FX] et [EQ], ce qui permet de commander la rangée
Master Effects.
arpFx.........................La sélection de la piste maître allume le voyant [ARP FX], ce qui permet de commander la rangée Arpeggio FX.
vol.............................La sélection de la piste maître allume le voyant [VOLUME], en vue de commander la rangée Volume.
zone..........................La sélection de la piste maître n'allume pas de voyant et appelle automatiquement les fonctions de curseur
réglées spécifiquement pour chacune des zones (page 91?). Ce paramètre n'est disponible que lorsque
Zone Switch est réglé sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play.
Zone Edit (Edition de
zone)
[MASTER] → sélection d'une piste maître → [EDIT] → sélection d'une zone
[F1] TRANS (Transmit) (Transmission)
Cet écran vous permet de définir le mode de transmission des messages MIDI par chacune des zones lorsque vous jouez au clavier.
TransCh (Transmit Channel)
(Canal de transmission)
Détermine le canal de transmission MIDI pour chaque zone.
Réglages : 1 ~ 16
TGSwitch
(Tone Generator Switch)
(Commutateur du générateur
de sons)
Détermine l'activation ou la désactivation de la transmission des données MIDI au générateur de sons interne
pour chacune des zones.
Réglages : on, off
MIDISwitch (Commutateur MIDI) Détermine si des données MIDI sont ou non transmises à un périphérique MIDI externe pour chacune des
zones.
Réglages : on, off
[F2] NOTE
Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à la hauteur de ton et au clavier pour chaque zone, ce qui vous permet de configurer des partages
de zone et de déterminer la plage de hauteur de ton pour chaque zone.
OctaveDétermine la valeur, en octaves, du décalage de la plage de la zone vers le haut ou le bas.
Réglages : -3 ~ 0 (par défaut) ~ +3
Transpose (Transposition)Détermine la valeur, en demi-tons, du décalage de la plage de la zone vers le haut ou le bas.
Réglages : -11 ~ 0 (par défaut) ~ +11
NoteLimitH, L (High, Low)
(Limite de notes inférieure/
supérieure)
Détermine les notes les plus basses et les plus hautes de la plage de notes pour chaque zone. La zone
sélectionnée n'est audible que lorsque vous jouez des notes comprises dans cette plage.
Réglages : C -2 ~ G8
nVous pouvez également définir directement la plage à partir du clavier en maintenant la touche [INFORMATION]
enfoncée tout en appuyant sur les touches souhaitées.
ModeVoiceMode
PerformanceModeMultiModeUtilityModeFileModeMaster
ModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Master Edit (Edition de piste maître) Zone Edit (Edition de zone)
174Mode d’emploi
[F3] TX SW (Transmit Switch) (Commutateur de transmission)
Cet écran vous permet de définir la façon dont la lecture de chaque zone individuelle affecte la transmission de divers messages MIDI (messages de
changement de commande et de changement de programme, par exemple). Quand le paramètre concerné est réglé sur « on », la reproduction de la zone
sélectionnée transmet les messages MIDI correspondants.
Notez que vous disposez de deux types d'écran différents (voir ci-après). Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ;
utilisez celui avec lequel vous vous sentez le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre zones
• Ecran affichant tous les paramètres d'une zone
N'oubliez pas qu'il est impossible d'afficher tous les paramètres disponibles en même temps dans les quatre écrans de zones et que vous devez par
conséquent utiliser les commandes de curseurs pour faire défiler l'écran afin de visualiser et de définir les autres paramètres.
Réglages :
Bank (TG) (Banque)Détermine si les messages de sélection de banque MSB/LSB doivent être transmis au générateur de sons
interne.
PC (TG)Détermine si les messages de changement de programme doivent être transmis au générateur de sons
interne.
Bank (MIDI)Détermine si les messages de sélection de banque MSB/LSB doivent être transmis au générateur de sons
externe via MIDI.
PC (MIDI)Détermine si les messages de changement de programme doivent être transmis au générateur de sons
externe via MIDI.
PB (Pitch Bend) (Plage de
variation de ton)
Détermine si les messages de variation de ton doivent être transmis aux générateurs de sons interne et
externe.
MW (Modulation Wheel) (Molette
de modulation)
Détermine si les messages MIDI générés par l'utilisation de la molette de modulation doivent être transmis aux
générateurs de sons interne et externe.
ChAT (Channel Aftertouch)
(Modification ultérieure de
canal)
Détermine si les messages de modification ultérieure de canal générés en appuyant sur les touches doivent
être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
BC (Breath Controller)
(Contrôleur de souffle)
Détermine si les messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de souffle connecté au contrôleur BREATH
doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
Slider (Curseur)Détermine si les messages MIDI générés en utilisant les curseurs doivent être transmis aux générateurs de
sons interne et externe.
FC1 (Foot Controller1)
(Contrôleur au pied 1)
FC2 (Foot Controller2)
Détermine si les messages MIDI générés en appuyant sur le contrôleur au pied fourni en option doivent être
transmis aux générateurs de sons interne et externe.
Vol (Volume)Détermine si les messages de volume doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
Pan (Panoramique)Détermine si les messages de panoramique doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
Sus (Sustain) (Maintien)Détermine si les messages de maintien générés en appuyant sur le commutateur au pied connectéà la prise
SUSTAIN doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
FS (Footswitch)
(Commutateur au pied)
Détermine si les messages MIDI générés en appuyant sur le commutateur au pied connectéà la prise
ASSIGNABLE doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
[F4] PRESET (Prédéfini)
Cet écran vous permet d'effectuer les réglages relatifs aux voix pour chaque zone, dans le
numéro de programme de piste maître sélectionné. Ainsi, le fait de sélectionner une piste maître
différente appelle automatiquement un jeu de voix et de réglages relatifs aux voix tout à fait
différents pour les quatre zones.
nA l'aide de la touche [F6] SEND (Envoyer), vous pouvez déterminer si les réglages de l'écran PRESET sont
directement appliqués ou non.
Si la touche [F6] SEND est activée ( ), tous les messages MIDI sont envoyés depuis le S90 ES
dès que vous avez changé les différents paramètres de l'écran.
Si la touche [F6] SEND est désactivée ( ), tous les messages MIDI sont envoyés depuis le
S90 ES après que vous avez stocké la piste maître éditée, lorsque vous sélectionnez à nouveau la
piste maître.
Les paramètres désactivés dans l'écran [F1] TRANS ou [F3]TX SW ne peuvent cependant pas être
envoyés.
BankMSB,
BankLSB,
PgmChange (Program Change)
(Changement de programme)
Détermine l'affectation de voix à chaque zone de la piste maître sélectionnée.
Réglages : Reportez-vous à la liste des voix disponible dans la Liste des données fournie à part.
VolumeDétermine le niveau de sortie de la voix dans chaque zone.
Réglages : 0 ~ 127
Pan (Panoramique)Définit la position de balayage stéréo de la voix dans chaque zone.
Réglages : L64 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
[F5] CS (Control slider) (Curseur de commande)
Cet écran vous permet de déterminer les numéros de changement de commandes utilisés pour les curseurs de chaque zone. Ces paramètres ne sont
accessibles que si le paramètre Slider (dans l'écran [F2] OTHER de Common Edit) est réglé sur « zone ».
Réglages : off, 1~95
ModeVoice
Mode
Performance
ModeMultiModeUtilityModeFileModeMasterModeMulti
Voice
Mode
SequencePlay
Référence
Mode Master Job (Tâche de la piste maître)
175
Mode d’emploi
Le mode Master Job propose deux fonctions bien pratiques (appelées « tâches ») : la première vous permet de réinitialiser les données de
la piste maître et la deuxième de transmettre les données éditées de la piste maître à un périphérique ou un ordinateur MIDI externe.
Après avoir défini les paramètres comme requis dans l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
Cette fonction vous permet de stocker la piste maître éditée dans la mémoire utilisateur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 126 de la section Guide rapide.
Mode Master Job (Tâche de la piste maître)[MASTER] → [JOB]
[F1] INIT (Initialize) (Initialiser)
Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres de la piste maître sur leurs réglages par défaut. Elle sert également à initialiser certains paramètres
de manière sélective (par exemple, des réglages communs, des réglages propres à une zone , etc.), ce qui est très utile lorsque vous créez une toute
nouvelle piste maître.
Type de paramètres (pour l'initialisation) : All, Common, Zone
[F4] BULK (Bulk Dump) (Transfert en bloc)
Cette fonction vous permet d'envoyer tous les réglages de paramètres édités pour la piste maître actuellement sélectionnée à un ordinateur ou à un autre
périphérique MIDI en vue de l'archivage des données. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 126.
nPour pouvoir exécuter le transfert des données en bloc, vous devez régler correctement le numéro du périphérique MIDI, en procédant comme suit : [UTILITY] →
[F5] MIDI → [SF1] CH → DeviceNo.
Mode Master Store
(Stockage de piste maître)
[MASTER] → sélection d'une piste maître → [STORE]
ALLTous les paramètres de la piste maître sélectionnée sont initialisés.
Common
(Commun)Tous les réglages communs des paramètres de la piste maître sélectionnée sont initialisés.
ZoneVous pouvez initialiser le réglage Zone sur l'un des trois types suivants.
Split
Partage la plage du clavier en Zone 1 et Zone 2. Le réglage « UpperCh » détermine le canal de transmission MIDI de la plage supérieure du clavier et
« LowerCh » celui de la plage inférieure du clavier. « SplitPoint » détermine le nombre de notes (C2 ~ G8) qui sépare les limites supérieure et inférieure
du clavier.
4ZoneInitialise les quatre zones.
LayerPermet de disposer deux parties en couche à l'aide de Zone 1 et Zone 2. Les réglages « UpperCh » et « LowerCh » déterminent respectivement le canal
de transmission MIDI de chacune des deux zones.
Ecrans d'information
176Mode d’emploi
Annexe
Annexe
Ecrans d'information
Les écrans d'information sont des outils pratiques qui vous permettent d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages
correspondants à chaque mode. Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur latouche [INFORMATION] pour appeler
l'écran d'information de ce mode.
Mode Voice
Bank
Indique la banque MSB/LSB (page 180) de la banque de
voix actuellement sélectionnée.
EL 1234
Indique la voix actuellement sélectionnée, le statut
d'activation/désactivation de quatre éléments et le statut
(page 128) mono/poly.
Porta (Portamento)
Indique le statut d'activation/désactivation du sélecteur
Portamento de la voix actuellement sélectionnée.
PB (Pitch Bend)
Indique la limite supérieure/inférieure de la plage de
variation de ton.
InsA (Insertion A), InsB (Insertion B)
Rev (Reverb), Cho (Chorus)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 121).
Mode Performance
Bank
Indique la banque MSB/LSB (page 180) de la banque de
performances actuellement sélectionnée.
1 (Carte plug-in 1), 2 (Carte plug-in 2),
3 (Carte plug-in 3)
Indique le statut d'installation de la carte plug-in
correspondante. Le nom de la carte plug-in s'affiche à
droite du numéro de logement correspondant. Lorsque le
réglage PolyExpand (page 167) est spécifié en mode
Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement.
Ins (Insertion), InsPLG (Insertion plug-in)
Indiquent respectivement les numéros de parties
auquelles l'effet d'insertion et l'effet d'insertion plug-in
s'appliquent (lorsque la carte PLG100-VH est installée).
Rev (Réverbération), Cho (Chœur)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 122).
Mode Multi
PlugInfo/Port (statut d'installation de la carte plug-in)
Indique le numéro de carte plug-in et son numéro de port
MIDI (page 167) à droite du numéro de logement. Lorsque le
paramètre PolyExpand (page 167) est activé en mode Utility,
« P » est indiquéà gauche du numéro de logement.
Ins (Insertion), InsPLG (Insertion plug-in)
Indiquent respectivement les numéros de parties
auxquelles l'effet d'insertion et l'effet d'insertion plug-in
s'appliquent (lorsque la carte PLG100-VH est installée).
Mode Sequence Play
Play Dir (Répertoire reproduit)
Indique le numéro de logement et l'étiquette de volume du
répertoire du périphérique USB utilisé en mode Sequence
Play, et indique le chemin du répertoire.
Current Dir (Répertoire en cours)
Indique le répertoire actuellement sélectionné.
Ecrans d'information
177
Mode d’emploi
Annexe
Mode Utility
PlugInfo/Port (statut d'installation de la carte plug-in)
Indique le numéro de carte plug-in et son numéro de port
MIDI (page 167) à droite du numéro de logement. Lorsque le
paramètre PolyExpand (page 167) est activé en mode Utility,
« P » est indiquéà gauche du numéro de logement.
MIDI IN/OUT
Détermine la/les borne(s) de sortie physique(s) utilisée(s)
pour transmettre et recevoir des données MIDI.
Cependant, l'écran suivant s'affiche dans l'écran [F1]
GENERAL → [SF4] OTHER.
AutoLoad Dir (Répertoire de la fonction Auto Load)
Indique le numéro de logement et l'étiquette de volume du
répertoire du périphérique USB utilisé par la fonction Auto
Load ainsi que le chemin du répertoire.
Mode File
USB Free
Indique le volume de l'espace mémoire actuellement
disponible (inutilisé) sur le périphérique de stockage USB
connecté.
Slot, Volume Label
Indiquent respectivement le numéro de logement et
l'étiquette de volume du répertoire du périphérique de
stockage USB utilisé en mode File.
Current Dir (Répertoire en cours)
Indique le répertoire actuellement sélectionné.
Mode Master
Mode
Indique le mode et le numéro de programme mémorisés
pour la piste maître actuellement sélectionnée.
ZoneSwitch
Indique le statut (activé/désactivé) du sélecteur de zones.
ZoneTCH (Canal de transmission de zone)
Indique le canal de transmission MIDI de chaque zone
(lorsque le sélecteur Zone Switch est activé).
Mode Remote Control
Reportez-vous à la page 83 pour plus de détails.
Annexe
Messages de l'afficheur
178Mode d’emploi
Messages de l'afficheur
Affichage LCDDescription
Are you sure? [YES]/[NO] (Etes-vous sûr ?
Oui/Non)
Demande de confirmation de l'exécution d'une opération donnée.
Arpeggio type stored. (Type d'arpèges
stocké)
Le type d'arpèges actuellement sélectionné a été stocké sur l'une des touches [SF1] à [SF5].
Bad USB device. (Périphérique USB
défectueux)
Le périphérique de stockage USB est inutilisable. Formatez-le et essayez à nouveau.
Bulk protected. (Protection des données
en bloc)
Les blocs de données sont reçus alors que le paramètre RcvBulk (Réception en bloc) est réglé sur
« protect » (protéger). (Voir page 166).
Can't make folder. (Impossible de créer
un dossier)
Aucun autre répertoire ne peut plus être créé en dessous du niveau actuel.
Completed. (Terminé)La tâche de chargement, d'enregistrement, de formatage ou toute autre tâche est terminée.
Device number is off. (Numéro du
périphérique désactivé)
Les données en bloc ne peuvent pas être transmises ou reçues car le numéro du périphérique est
désactivé (« off »).
Device number mismatch. (Numéro de
périphérique inapproprié)
Les données en bloc ne peuvent pas être transmises/reçues, car les numéros de périphérique ne
correspondent pas.
Effect plug-in is not in slot 1. (La carte plug-
in d'effets n'est pas dans le logement 1)
La carte plug-in d'effet ne fonctionne pas car elle n'est pas installée dans le logement 1.
Executing... (Exécution en cours)Une opération de formatage ou une tâche est en cours d'exécution. Veuillez patienter.
File already exists (Ce fichier existe déjà).Il existe déjà un fichier portant le même nom que celui que vous êtes en train d'enregistrer.
File not found. (Fichier non trouvé)Impossible de trouver le type de fichier spécifié.
Folder is too deep. (Fichier trop éloigné)Les répertoires situés en dessous de ce niveau sont inaccessibles.
Folder not empty. (Dossier avec données) Vous essayez de supprimer un dossier qui contient des données.
Illegal USB device. (Périphérique USB
non valide)
Le périphérique de stockage USB a été incorrectement formaté.
Illegal file. (Fichier non valide)Le fichier spécifié pour le chargement est inutilisable par le S90 ES ou ne peut être chargé dans le mode
actuellement sélectionné.
Illegal file name. (Nom de fichier invalide)Le nom de fichier spécifié n'est pas valide.
Incompatible USB device (Périphérique
USB incompatible)
Un périphérique USB qui ne peut être utilisé par le S90 ES a été relié au connecteur USB TO DEVICE.
MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein)Echec du traitement des données MIDI dûà un trop grand nombre de données reçues en même temps.
MIDI checksum error. (Erreur des données
de contrôle MIDI)
Une erreur s'est produite lors de la réception des données en bloc.
MIDI data error. (Erreur de réception MIDI)Une erreur s'est produite lors de la réception des données MIDI.
Multi plug-in is not in slot 3. (La carte plug-in
à parties multiples n'est pas dans le
logement 3)
La carte plug-in à parties multiples ne fonctionne pas parce qu'elle n'est pas installée dans le logement 3.
No response from USB device. (Pas de
réponse du périphérique USB)
Le périphérique USB reliéà la borne USB TO DEVICE ne répond pas.
Not empty folder. (Ce dossier n'est pas vide)Vous essayez de supprimer un dossier qui contient des données.
Now checking plug-in board. (Vérification en
cours de la carte plug-in)
Le S90 ES est en train de vérifier l'état d'installation de la carte plug-in à la mise sous tension.
Now loading... (xxxx) (Chargement en cours)Indique qu'un fichier est en cours de chargement.
Now saving... (xxxx) (Enregistrement
en cours)
Indique qu'un fichier est en cours d'enregistrement.
Now scanning autoloaded files. (Balayage en
cours des fichiers chargés automatiquement)
Balayage des fichiers spécifiés pour la fonction Auto Load.
Now working... (Travail en cours)Exécution de la réorganisation de la mémoire après annulation de l'opération de chargement ou
d'enregistrement en appuyant sur la touche [EXIT].
Overwrite? [YES]/[NO] (Ecraser ? Oui/Non)Une opération d'enregistrement risque d'écraser les données présentes sur le périphérique de stockage
USB, et ce message vous demande de confirmer si vous voulez poursuivre l'opération ou non. Appuyez sur
[INC/YES] ou [DEC/NO] selon les besoins.
Please keep power on. (Veuillez laisser
l'appareil sous tension)
Les données sont en cours d'enregistrement dans la mémoire interne. N'essayez jamais de mettre l'appareil
hors tension pendant l'écriture de données sur la mémoire interne. La mise hors tension de l'instrument à ce
stade entraînerait la perte de toutes les données utilisateur et le blocage du système. Cela risque
également d'empêcher le démarrage normal du S90 ES lors de sa prochaine mise sous tension.
Please stop sequencer. (Veuillez arrêter le
séquenceur)
L'opération que vous tentez d'exécuter ne peut être réalisée pendant la reproduction du séquenceur.
PLG100 not supported. (La carte PLG100
n'est pas prise en charge)
La fonction Plug-in All Bulk Save ne s'applique pas aux cartes de la série PLG100.
Plug-in1 communication error. (Erreur de
communication sur plug-in 1)
La carte plug-in qui a été installée dans le logement 1 ne fonctionne pas.
Plug-in1 type mismatch. (Type plug-in 1
inapproprié)
La voix utilisateur créée à l'aide de la carte plug-in précédemment installée dans le logement 1 (mais qui en
a été retirée) a été sélectionnée.
Annexe
Messages de l'afficheur
179
Mode d’emploi
Plug-in2 communication error. (Erreur de
communication sur plug-in 2)
La carte plug-in qui a été installée dans le logement 2 ne fonctionne pas.
Plug-in2 type mismatch. (Type plug-in 2
inapproprié)
La voix utilisateur créée à l'aide la carte plug-in précédemment installée dans le logement 2 (mais qui en a
été retirée) a été sélectionnée.
Plug-in3 communication error. (Erreur de
communication plug-in 3)
La carte plug-in qui a été installée dans le logement 3 ne fonctionne pas.
Plug-in3 type mismatch. (Type plug-in 3
inapproprié)
La voix utilisateur créée en utilisant la carte plug-in précédemment installée dans le logement 3 (mais qui en
a été retirée) a été sélectionnée.
Power on mode stored. (Mode d'activation
stocké)
Le réglage du numéro de programme automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension a été
stocké.
Read only file. (Fichier en lecture seule)Vous avez essayé de supprimer, de renommer ou de modifier un fichier en lecture seule.
Receiving MIDI bulk. (Réception de blocs de
données MIDI)
Le S90 ES est en train de recevoir des blocs de données MIDI.
System memory crashed. (Incident dans la
mémoire système)
Echec de l'écriture de données sur la mémoire interne.
This Performance uses User Voices. (Cette
performance fait appel à des voix utilisateur)
La performance que vous venez de charger contient des données de voix utilisateur. Vérifiez que la voix
que vous avez enregistrée existe dans la banque de voix utilisateur appropriée.
Too many favorites. (Trop de favoris)Vous avez tenté d'affecter plus de 257 voix à la catégorie Favorite.
Transmitting MIDI bulk. (Transmission de
données MIDI en bloc)
Le S90 ES est en train de transmettre des blocs de données MIDI.
Unknown file format. (Format de fichier
inconnu)
Le format de fichier est inconnu.
USB connection terminated. Press [ENTER]
(Connexion USB interrompue. Appuyez sur
[ENTER])
Une rupture de connexion est intervenue dans le périphérique de stockage USB, provoquée par un courant
électrique anormal. Déconnectez le périphérique de stockage USB du connecteur USB TO DEVICE puis
appuyez sur la touche [ENTER].
USB device connecting. (Périphérique USB
en cours de connexion)
Reconnaissance en cours du périphérique de stockage USB connectéà la borne USB TO DEVICE.
USB device full. (Périphérique USB plein)Le périphérique de stockage USB est plein et les données ne peuvent plus être sauvegardées. Utilisez un
nouveau périphérique de stockage USB ou libérez de l'espace en effaçant les données inutiles contenues
sur le périphérique.
USB device not ready. (Périphérique USB
non prêt)
Un périphérique de stockage USB est incorrectement inséré dans le S90 ES ou connectéà l'instrument.
USB device read/write error. (Erreur de
lecture/d'écriture sur le périphérique USB)
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'écriture sur le périphérique de stockage USB.
USB device unformatted. (Périphérique USB
non formaté)
Le disque n'est pas formaté ou son format est inutilisable par le S90 ES.
USB device write protected. (Périphérique
USB protégé en écriture)
Le périphérique de stockage USB est protégé en écriture ou vous avez essayé d'écrire sur un support en
lecture seule, comme par exemple un CD-ROM.
USB power consumption exceeded.
(Dépassement de la consommation
d'énergie du périphérique USB)
La consommation d'énergie du périphérique de stockage USB relié au connecteur USB TO DEVICE
dépasse la valeur réglementaire.
USB transmission error. (Erreur de
transmission USB)
Une erreur est intervenue lors de la communication avec le périphérique de stockage USB.
Utility stored. (Utilitaire stocké)Les réglages en mode Utility ont été stockés.
Affichage LCDDescription
A propos de la norme MIDI
180Mode d’emploi
Annexe
A propos de la norme MIDI
« MIDI » est un acronyme de « Musical Instrument Digital Interface » et est une norme internationale qui permet le transfert des données
de performance et de voix ainsi que d'autres types de données entre différents instruments de musique. La communication des
données est assurée même entre des instruments de musique et des équipements de fabricants différents.
Ce synthétiseur peut contrôler d'autres périphériques MIDI en transmettant des données liées aux notes ainsi que différents types
de données de contrôleur. Il peut également être contrôlé par des messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le
mode de générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et, bien sûr,
reproduisent les voix spécifiées pour les diverses parties.
De nombreux messages MIDI repris dans les sections « A propos de la norme MIDI » et « Format des données MIDI » (dans les
Listes des données fournie séparément) sont représentés par des nombres décimaux, binaires ou hexadécimaux.
Les valeurs hexadécimales sont signalées par un « H » au début de la ligne de données ou à la fin des valeurs. La mention « n »
indique également qu'il s'agit d'un nombre entier.
Canaux MIDI
Les données MIDI sont transférées vers 16 canaux numérotés
de 1 à 16. Il est ainsi possible de transférer les données de
performance MIDI pour un maximum de 16 « parties »
différentes via un seul câble MIDI.
Les canaux MIDI peuvent être assimilés à des canaux de
télévision. Chaque poste de télévision envoie ses programmes
sur un canal distinct. Votre poste TV reçoit différents programmes
simultanément de plusieurs stations et vous sélectionnez le canal
correspondant au programme de votre choix.
L'appareil MIDI fonctionne selon le même principe de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI à l'instrument
récepteur sur un canal MIDI spécifique (MIDI Transmit Channel)
via un câble MIDI unique.
Si le canal MIDI de l'instrument récepteur (canal de réception
MIDI) correspond au canal de transmission, le son émis par
l'instrument récepteur dépendra des données envoyées par
l'instrument émetteur. Pour plus d'informations sur la configuration
du canal de transmission MIDI et du canal de réception MIDI,
reportez-vous à la page page 65.
Canal MIDI etport MIDI
Les données MIDI sont affectées à l'un des seize canaux.
Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de
« ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize
canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 67.
Messages MIDI transmis/
reconnus par ce synthétiseur
Les messages MIDI se divisent en deux groupes : les messages
de canaux et les messages système. Vous trouverez ci-dessous
une explication des différents types de messages MIDI que ce
synthétiseur peut recevoir et transmettre.
nCertaines explications sont d'ordre général et ne sont pas
nécessairement fournies en fonction de leur lien avec le S90 ES.
Pour les détails sur le comportement du S90 ES à la réception de
message MIDI, reportez-vous à la section « Format des données MIDI »
et à la « Feuille d'implémentation MIDI » dans la Liste des données
fournie séparément.
Messages de canaux
Les messages de canaux contiennent des données
correspondant à la performance au clavier pour le canal
en question.
■ Note On/Off (Activation/désactivation de note)
Messages générés lorsque vous jouez au clavier.
Note On : message généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : message généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui
correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité
qui dépend de la force avec laquelle la touche est enfoncée.
Plage de réception des notes = C-2 (0) – G8 (127), C3 = 60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note On est reçue)
■ Control Change (Changement de commande)
Les messages de changement de commande vous permettent
de sélectionner une banque de voix et de contrôler le volume,
la position panoramique, la modulation, le temps de portamento,
la clarté et d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire
de numéros de changement de commande spécifiques
correspondants respectivement à ces différents paramètres.
Bank Select MSB (MSB de sélection de banque)
(Changement de commande n˚000)
Bank Select LSB (Sélection de banque LSB)
(Changement de commande n˚032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de voix de
variation, en combinant et en envoyant les MSB et LSB à partir
d'un périphérique externe. Les messages MSB et LSB ont des
fonctions différentes selon le mode du générateur de son.
Les numéros MSB permettent de sélectionner le type de voix
(voix normale ou voix de batterie) et les numéros LSB les
banques de voix. Une nouvelle sélection de banque ne devient
effective qu'à la réception du message de changement de
programme suivant.
Pour plus d'informations sur les banques et les programmes,
reportez-vous à la « Voice List » incluse dans la Liste des
données fournie séparément.
1
Bulletin météorologique
Infos
2
2
Infos
CanaldetransmissionMIDI2CanalderéceptionMIDI2
Câble
MIDI
A propos de la norme MIDI
181
Mode d’emploi
Annexe
Modulation Wheel (Molette de modulation)
(Changement de commande n˚001)
Les données MIDI sont produites lors de l'utilisation d'une
molette de modulation. Réglez cette valeur sur 127 pour
produire un vibrato maximal et sur 0 pour désactiver la
fonction de vibrato.
Portamento Time (Temps de portamento)
(Changement de commande n˚005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento,
ce glissement continu de la hauteur de ton entre deux notes
jouées successivement. Réglez cette valeur sur 127 pour
obtenir le temps de portamento maximal ou sur 0 pour obtenir
le temps de portamento minimal. Lorsque le paramètre
Portamento Switch (Sélecteur de portamento) (Changement
de commande n˚065) est réglé sur « on », la valeur spécifiée
ici permet de régler la vitesse du changement de hauteur.
Data Entry MSB (Entrée de données MSB)
(Changement de commande n˚006)
Data Entry LSB (Entrée de données LSB)
(Changement de commande n˚038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre
spécifié par RPN MSB/LSB page 182) et NRPN MSB/LSB
(page 182). Cette valeur est représentée par deux numéros de
données de changement de commande : MSB et LSB.
Main Volume (Volume principal) (Changement de
commande n˚007)
Détermine le volume de chaque partie séparément. Réglez
cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur
0 pour couper le son.
Pan (Balayage panoramique) (Changement de
commande n˚010)
Messages qui contrôlent la position de balayage stéréo de
chaque partie (pour la sortie stéréo). Réglez cette valeur sur
127 pour positionner le son à l'extrême droite et sur 0 pour le
placer à l'extrême gauche.
Expression (Changement de commande n˚011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au
cours de la performance. Réglez cette valeur sur 127 pour
produire le volume maximal et sur 0 pour couper le son.
Hold1 (Maintien 1) (Changement de commande n˚064)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet de
maintien. Les notes jouées lorsque la pédale est enfoncée
sont maintenues. Spécifiez cette valeur dans la plage 64 - 127
pour activer le maintien et dans la plage 0 - 63 pour le
désactiver. Lorsque la fonction de maintien est activée,
les notes jouées seront maintenues même dans le cas de
réception de messages Note Off.
nLa fonction Half Damper vous permet d'affiner le contrôle de la durée de
maintien sur une plage de 1 – 127, selon le degré de pression continue
que vous exercez sur la pédale.
Portamento (Changement de commande n˚065)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation du
portamento. Spécifiez cette valeur dans la plage 64 - 127 pour
activer le portamento et dans la plage 0 - 63 pour le désactiver.
Si l'effet portamento est activé et le paramètre Mono/Poly réglé
sur « mono », il sera possible de jouer un legato expressif.
En d'autres termes, lorsque vous jouez une note avant de
relâcher la suivante, la hauteur de ton glisse doucement de
note en note et les enveloppes (PEG, FEG et AEG) continuent
de s'appliquer de note en note, ce qui simule le comportement
naturel des instruments acoustiques. La vitesse du glissement
de hauteur est déterminée par le temps de portamento
(Changement de commande n˚005).
Sostenuto Pedal (Pédale de sostenuto)
(Changement de commande n˚066)
Messages qui contrôlent l'activation/la désactivation de l'effet
de sostenuto. Réglez cette valeur entre 64 -127 pour activer le
sostenuto et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées puis
d'appuyer sur la pédale de sostenuto et de la maintenir
enfoncée entraîne le maintien de ces notes lorsque vous jouez
les notes suivantes et ce, jusqu'à ce que vous relâchiez
la pédale.
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Changement de commande n˚071)
Messages qui règlent la résonance du filtre définie pour
chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de
décalage ajoutée ou soustraite aux données de voix.
Release Time (Temps de relâchement) (Changement
de commande n˚072)
Messages qui règlent le temps de relâchement de l'AEG défini
pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage ajoutée ou
soustraite aux données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (Changement de
commande n˚073)
Messages qui règlent le temps d'attaque de l'AEG défini pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage ajoutée ou
soustraite aux données de voix.
Brightness (Clarté) (Changement de
commande n˚074)
Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre définie
pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de
décalage ajoutée ou soustraite aux données de voix.
Decay Time (Temps de chute) (Changement de
commande n˚075)
Messages qui règlent le temps de chute de l'AEG défini pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage ajoutée ou
•Reproduction des morceaux de démonstration..........................................................................................................page 29
•Reproduction d'un fichier de morceaux MIDI (mode Sequence Play).......................................................................page 96
•Sélection et reproduction de voix................................................................................................................................page 30
•Sélection et reproduction de voix sur carte plug-in....................................................................................................page 99
•Sélection et reproduction de performance.................................................................................................................page 34
•Reproduction de deux ou trois voix simultanément (mode Performance)..................................................................page 36
•Reproduction de différents sons du S90 ES et des périphériques MIDI reliés depuis le clavier du
S90 ES (mode Master)................................................................................................................................................page 91
■ Sélection de programme
•Sélection de voix.........................................................................................................................................................page 30
•Sélection de performance...........................................................................................................................................page 34
•Sélection des sons de votre choix, basés sur le type d'instrument (fonction Category Search)................................page 32
•Sélection de multi........................................................................................................................................................page 70
•Sélection de piste maître.............................................................................................................................................page 90
•Sélection d'un type d'arpège......................................................................................................................................page 40
•Structure des effets et flux des signaux....................................................................................................................page 118
•Désactivation des effets (touche [EFFECT BYPASS])...............................................................................................page 119
■ Utilisation de l'égaliseur (EQ)
•Egaliseurs du S90 ES................................................................................................................................................page 119
•Réglage de l'égaliseur pour chaque élément/partie
•Types de filtre du S90 ES..........................................................................................................................................page 148
•Contrôleurs du S90 ES................................................................................................................................................page 41
•Contrôleurs externes pouvant se connecter au S90 ES.............................................................................................page 59
•Modification de la fonction de contrôleur (Jeu de contrôleurs)..................................................................................page 60
•Modification du numéro de commande affectée au contrôleur..................................................................................page 62
•Réglage de la plage de variation de hauteur de ton
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower ............................................................page 129
[PERFORM]] → [EDIT] → Sélection de partie → [F1] VOICE → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower ...................................................page 153
Annexe
Index de l'application
194Mode d’emploi
•Utilisation d'une pédale de sustain.............................................................................................................................page 60
•Passage d'un programme à l'autre à l'aide du sélecteur au pied
•Utilisation d'un contrôleur de souffle...........................................................................................................................page 59
•Réglage de la courbe du souffle qui détermine l'incidence de la force du souffle (lors de l'utilisation d'un
•Maintien de l'effet d'un contrôleur même en cas de changement de voix
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → CtrlRest = hold .............................................................................................pages 164
■ Production sonore de la partie ou de la voix spécifiée uniquement
•Assourdissement temporaire de chaque élément/partie................................................................................pages 104, 105
■ Réception de données audio depuis un microphone, un autre instrument ou périphérique audio
•A propos de l'organisation des parties d'entrée audio.............................................................................................page 118
•Raccordement d'un microphone ou d'un équipement audio aux prises d'entrée A/D INPUT...................................page 38
[MULTI/SEQ PLAY] (Sélection du mode Multi) → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN .................................................................page 158
•Application d'un effet d'harmonie vocale au son du microphone à l'aide de la carte plug-in PLG100-VH.............page 103
■ Utilisation de cartes plug-in
•Installation de la carte plug-in proposée en option..................................................................................................page 184
•Vérification du statut des cartes plug-in installées
[UTILITY] → [F6] PLUG → [SF1] STATUS ...........................................................................................................................page 167
•Vérification des ports de réception des cartes plug-in installées
•Reproduction d'un morceau XG à l'aide de la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG .................................page 102
•Application d'un effet d'harmonie vocale au son du microphone à l'aide de la carte plug-in PLG100-VH.............page 103
Annexe
Index de l'application
195
Mode d’emploi
■ Création de données
•Création de voix originales..........................................................................................................................................page 44
•Création de performances originales..................................................................................................................pages 36, 53
•Création de multis originaux.......................................................................................................................................page 72
•Création de pistes maître originales............................................................................................................................page 90
•Edition de voix normale en mode Multi (Multi Voice Edit)...........................................................................................page 73
•Chargement des données d'arpèges créées sur le S90 ES.....................................................................................page 172
■ Stockage/enregistrement des données créées
•Enregistrement de vos voix originales........................................................................................................................page 50
•Enregistrement de vos performances originales........................................................................................................page 56
•Enregistrement de vos multis originaux......................................................................................................................page 76
•Enregistrement de vos pistes maître originales........................................................................................................page 126
■ Récupération des données perdues
•Comparaison du programme avant édition avec le programme qui vient d'être édité (fonction Compare)..............page 26
•Rappel d'une performance éditée mais non enregistrée (lors de la sélection d'une autre performance)
•Factory Reset (réglages programmés en usine)........................................................................................................page 21
•Formatage des supports de stockage USB..............................................................................................................page 168
•Initialisation d'un programme
Chaque mode → [JOB] → [F1] INT ..........................................................................................................pages 146, 156, 160, 175
■ Réglages liés à la hauteur de ton (Tune, Note Shift, etc.)
Réglage du canal de transmission MIDI depuis le clavier (à l'aide de la touche [TRACK SELECT]
et des touches numériques [1] – [16])....................................................................................................................page 105
•Sélection du port de transmission depuis le clavier en mode Voice ou Performance
En modes Voice et Performance, le port de transmission est spécifié sur 1.
•Sélection des ports de transmission du clavier en mode Multi.
En mode Multi, le port de transmission dépend des derniers réglages d'étape de chaîne sélectionnés
en mode Sequence Play...........................................................................................................................................page 98
•Réglage du canal MIDI des données de reproduction d'arpèges.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Yamaha S90ES at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Yamaha S90ES in the language / languages: French as an attachment in your email.
The manual is 5,93 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.