•Łatwa kontrola parametrów podczas gry, możliwa dzięki czterem wygodnym suwakom, pozwalającym kontro-
lować filtry, poziomy głośności, efekty, generatory obwiedni i inne parametry (strona 53).
•Wbudowany arpeggiator, który pozwala zastosować nie tylko typowe przebiegi rytmiczne, ale także specjalne,
realistycznie brzmiące „zagrywki” – takie jak akordy gitarowe albo tryle fletu (strona 45).
•Tryb Master pozwala wykorzystać S90 jako typową klawiaturę sterującą (z niezależnymi strefami), a także umożliwia
łatwe przełączanie między trybami Voice/Performance oraz Sequence Play podczas gry na żywo (strona 48).
•Wyjątkowo prosty oraz intuicyjny interfejs z dwoma rzędami przycisków: [F1]-[F6] oraz [SF1]-[SF5] (strona 32).
•Funkcja Remote Control, pozwalająca na sterowanie sekwencerem programowym z poziomu panelu S90.
Wyłączanie śladów, kontrola odtwarzania (Play, Stop, itd.), miksowanie zarówno śladów audio, jak i MIDI
(do 16 śladów) za pomocą suwaków S90, kontrola panoramy i korekcji, sterowanie efektami – wszystko to
można wykonać, nie dotykając myszki komputera (strona 57).
•Trzy złącza Modular Synthesis Plug-in System pozwalają rozszerzyć możliwości dzięki zastosowaniu zupełnie
nowego sposobu syntezy lub przetwarzania dźwięku. Karty rozszerzeń rozszerzają polifonię, dodają nowe
algorytmy efektowe i nowe brzmienia, a także zwiększają liczbę kanałów MIDI, obsługiwanych przez instru-
ment. Ponadto S90 posiada zaprogramowane wcześniej specjalne brzmienia, pozwalające korzystać z nowych
możliwości natychmiast po zainstalowaniu odpowiedniego rozszerzenia (strona 25).
•Duża liczba wejść i wyjść – w tym definiowalne wyjścia, wejścia audio, gniazda MIDI, złącze USB do wieloportowego
połączenia z komputerem oraz czytnik kart SmartMedia, pozwalający na wygodne zarządzanie danymi.
•Miejsce na opcjonalne złącze mLAN – nowy interfejs cyfrowy firmy YAMAHA, utworzony w technologii,
pozwalającej na przesyłanie danych audio i MIDI za pomocą jednego szerokopasmowego połączenia.
•Naturalna, 88-klawiszowa ważona klawiatura typu Balanced Hammer Effect Keyboard (wyposażona w funkcję
Aftertouch), stworzona w oparciu o wieloletnie doświadczenie firmy YAMAHA w budowaniu fortepianów.
6
O podręczniku
Niniejszy podręcznik składa się z następujących rozdziałów:
nPodstawy (strona 12)
Rozdział ten jest przeglądem głównych cech i funkcji S90; służy także wprowadzeniu Państwa w podstawowe
sposoby wykorzystywania instrumentu.
nKrótki przewodnik (strona 36)
Rozdział ten opisuje wszystkie podstawowe funkcje.
nSłownik (strona 98)
Encyklopedia wiedzy o S90. Tutaj wyjaśnione są wszystkie parametry i funkcje.
nDodatek (strona 114)
W tym rozdziale zawarte są szczegółowe informacje dotyczące S90 – MIDI, instrukcja instalacji dodatkowego
wyposażenia, komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu, sposoby rozwiązywania problemów oraz specyfikacja
parametrów instrumentu.
nInstallation Guide (oddzielna książka)
W dodatku tym znajdują się opisy instalacji oprogramowania, zawartego na dołączonej płycie CD-ROM.
nData List (oddzielna książka)
Tutaj zawarte są listy wszystkich potrzebnych danych i parametrów, takie jak lista brzmień, lista elementów,
lista brzmień Performance oraz implementacja MIDI.
Numery Odnośników
Oprócz zwykłych odniesień do numerów stron w instrukcji znajdują się specjalne numerowane Odnośniki
(np. Ref. #15). Pozwalają one na szybkie dotarcie do informacji na temat odpowiednich parametrów, znaj-
dujących się w Tabeli Parametrów na stronie 93. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 96.
Nazwy dźwięków w niniejszej instrukcji zaczerpnięte są z terminologii angielskiej. Dlatego też litera „B” oznacza
dźwięk „H”. Polskie „B” jest zawsze jednoznacznie określane jako „A#” (Ais). Oznaczenia oktaw należy interpre-
tować w stosunku do oktawy razkreślnej oznaczanej cyfrą „3” (C3 = c razkreślne).
ll
ll
lKopiowanie fragmentów dostępnych na rynku utworów muzycznych lub/oraz plików audio jest prawnie zabro-
nione za wyjątkiem użytku domowego.
ll
ll
lRazem z instrumentem zawarte jest oprogramowanie i dane, do których prawa autorskie posiada firma
YAMAHA, bądź też posiada na nie odpowiednią licencję. Do przedmiotów tych praw należą wszystkie bez
wyjątku programy, pliki stylów, pliki MIDI, pliki WAV oraz nagrania dźwiękowe. Jakiekolwiek użycie ich bez
upoważnienia do innych celów, niż osobisty użytek, jest niezgodne z prawem. PROSZĘ NIE WYKONYWAĆ,
NIE ROZPOWSZECHNIAĆ ANI NIE UŻYWAĆ NIELEGALNYCH KOPII.
ll
ll
lIlustracje i przykłady komunikatów wyświetlacza przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter
instruktażowy i mogą w pewnym stopniu odbiegać od komunikatów wyświetlanych w rzeczywistości przez
instrument.
ll
ll
lNazwa „mLAN” i jej logo są znakami zastrzeżonymi Yamaha Corporation.
ll
ll
lNazwy firm i produktów wymienione w niniejszej instrukcji są zastrzeżoną własnością odpowiednich podmiotów
prawnych.
7
Spis operacji
Dzięki temu wygodnemu i przejrzystemu spisowi szybko dotrą Państwo do informacji dotyczących interesujących
Państwa funkcji lub zagadnień. W celu ułatwienia korzystania ze spisu zastosowano podział na główne kategorie.
nSłuchanie/Granie
• Słuchanie utworów demonstracyjnych.......................... Odtwarzanie utworów demonstracyjnych (strona 19)
• Granie przy użyciu brzmień.................................................................................................................. (strona 36)
• Wybieranie brzmień z określonej grupy instrumentów......Korzystanie z funkcji Voice Category (strona 38)
• Odtwarzanie utworów z karty pamięci ................................................................................................(strona 75)
• Konwersja plików MIDI z formatu SMF 1 na SMF 0.........Dodatek Installation Guide oraz plik PDF File
Utility Owner's Manual
• Wykorzystywanie instrumentu jako klawiatury sterującej................................................................. (strona 48)
• Podział klawiatury – Przypisywanie brzmieniom stref klawiatury
• w trybie Master .................................................................................................................................(strona 51)
• w trybie Performance .......................................................................................................................(strona 42)
• w trybie Voice.............................................................................................. parametr Note Limit (strona 62)
• Nakładanie na siebie dwóch brzmień (łączenie partii)
• w trybie Master .................................................................................................................................(strona 51)
• w trybie Performance ....................................................................................................................... (strona 42)
• Zmiana partii przypisanej do klawiatury
• w trybie Master .....................................................................................................................parametr TransCh
• w trybie Sequence Play...............................................................................wybór ścieżki utworu (strona 76)
• Regulacja czułości na siłę uderzenia (ustawienie globalne).............................................................. (strona 87)
• Zmiana zależności między siłą uderzenia a dynamiką – uzyskiwanie dużej dynamiki
przy delikatnej grze lub niewielkiej dynamiki przy dużej sile uderzenia (dla każdego
z brzmień Voice/Performance)......................................................parametry Velocity Depth i Velocity Offset
• Granie przy użyciu arpeggiatora ...........................................................................................................(strona45)
• Włączanie i wyłączanie parametru Arpeggio MIDI OUT
• Funkcje przycisków numerycznych (NUMBER)............................................................................... (strona 30)
• Struktura pamięci – gdzie przechowywane są ustawienia..........................................................(strona 25 i 27)
• Struktura brzmień Voice/Performance................................................................................................ (strona 26)
• Typy filtrów .............................................................................................................................................(strona 63)
!Proszę wybrać typ pliku (83) i nazwę pliku, który ma
zostać załadowany.
Jeśli wybrano plik typu „All”, „All Voice”, „Plugin All
Bank 1-3”, „Us ARP”, „Chain” lub „Voice Editor”,
proszę przejść do punktu #. W przypadku plików
innych typów proszę przejść do punktu ".
Jeśli wybrano typ pliku „All” na wyświetlaczu pojawi się pole
„, without System”. Jeśli pole to będzie zaznaczone i zostanie
wykonana operacja odczytu, zostaną załadowane wszystkie
dane z wyjątkiem ustawień systemowych w trybie Utility.
"Proszę wybrać dane, które mają zostać załadowane
oraz określić ich lokalizację docelową w pamięci S90.
Jeśli np. wybrano typ pliku „Voice”, proszę postępo-
wać zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Jeśli wybrano plik typu Prf również pojawi się folder
„wirtualny” – tak jak w powyższym przykładzie. Proszę
wybrać odpowiedni plik i nacisnąć przycisk [ENTER]
– pojawi się lista ustawień Prf. Proszę wybrać żądane
ustawienie oraz określić lokalizację docelową.
Korzystanie z kart pamięci
86
#Aby wykonać operację ładowania, proszę nacisnąć
przycisk [ENTER]. Po zakończeniu operacji na wy-
świetlaczu pojawi się komunikat „Completed”, a na-
stępnie ekran powróci do swojej poprzedniej postaci.
Proszę nie wyłączać instrumentu ani nie usuwać karty pamięci
podczas odczytywania pliku.
Dane są ładowane automatycznie powodując nadpisanie
wszelkich informacji wcześniej zapisanych w odpowiednich
komórkach pamięci. Dlatego proszę pamiętać o zapisywaniu
ważnych danych na karcie pamięci przed załadowaniem innych
danych.
Dzięki wyposażeniu S90 w funkcję Auto Load mogą Państwo
określić, jakie dane z karty pamięci mają być ładowane auto-
matycznie podczas włączania instrumentu. Więcej szczegółów
na temat funkcji Auto Load znajduje się na stronie 84.
[F4] Zmiana nazwy pliku (RENAME)
Przy pomocy tej funkcji mogą Państwo zmieniać nazwy
plików zawartych na karcie pamięci, używając do ośmiu
znaków alfanumerycznych.
Pliki są nazywane zgodnie z konwencją obowiązującą w sy-
stemie MS-DOS (strona 84).
[F5] Usuwanie plików (DELETE)
Przy pomocy tej funkcji mogą Państwo usuwać pliki z kar-
ty pamięci. Proszę wybrać żądany plik, a następnie nacis-
nąć przycisk [ENTER].
Proszę wybrać typ pliku.
Proszę wybrać plik.
Proszę wybrać typ pliku.
Proszę wybrać plik.
Tutaj proszę zmienić nazwę
pliku (strona 34).
Jeśli chcą Państwo stworzyć nowy folder proszę nacisnąć przycisk
[F6], aby nadać mu nazwę. Więcej szczegółów na temat nadawania
nazw znajduje się na stronie 34 w rozdziale „Podstawy”.
Korzystanie z kart pamięci
87
Czułość na siłę uderzenia
Mogą Państwo określić czułość klawiatury, aby dopasować ją do różnych stylów gry i indywidualnych preferencji.
!Proszę nacisnąćprzycisk [UTILITY], aby przejść w tryb Utility.
"Proszę nacisnąć przyciski [F1]
#
[SF2], aby przywołać ekran KBD.
#Proszę przy pomocy przycisków kursora wybrać parametr Vel Curve, a następnie przy pomocy przycisków [INC/
YES] oraz [DEC/NO] wybrać odpowiednie ustawienie (patrz poniżej).
$Proszę nacisnąć przycisk [EXIT], aby wyjść z trybu Utility.
Proszę nigdy nie wyłączać zasilania podczas zapisywania danych do pamięci Flash ROM (kiedy na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat
„Executing...” lub „Please keep power on”). Utrata zasilania podczas zapisu danych może spowodować utratę wszystkich danych użytkownika,
a nawet niemożność uruchomienia instrumentu (na skutek uszkodzenia danych w pamięci Flash ROM).
norm
Dynamika jest proporcjonalna do
siły uderzenia w klawisze.
soft
Ta krzywa pozwala zwiększyć dy-
namikę, zwłaszcza dla niższych
wartości siły głosu. Innymi słowy
granie z mniejszą siłą daje dźwięk
głośniejszy niż w przypadku krzy-
wej „norm”. Pozwala na większą kon-
trolę w niskim zakresie głośności.
hard
Ta krzywa pozwala zmniejszyć
dynamikę w porównaniu z krzywą
„norm”. Pozwala na grę delikat-
nym dźwiękiem przy dużej sile
uderzenia.
wide
To ustawienie pozwala zastosować
odmiennie ukształtowane krzywe
dla niskich i wysokich zakresów siły
uderzenia. Pozwala względnie roz-
szerzyć zakres dynamiki, zmniejsza-
jąc wpływ siły uderzenia na brzmie-
nie w niższym zakresie dynamiki,
a zwiększając w wyższym.
fixed
To ustawienie pozwala grać ze stałą
dynamiką (określoną za pomocą pa-
rametru Fixed Velocity) niezależnie
od siły uderzenia. Można użyć tego
ustawienia np. do emulacji klasycz-
nych organów lub upewnienia się, że
wszystkie dźwięki będą brzmiały jed-
nakowo głośno.
Określenie czułości jest możliwe również dla kontrolera zadęcia
(UTILITY [F1]
#
[SF1] BCCurve).
Czułość na siłę uderzenia
88
Drzewo funkcji
Drzewo funkcji
Numery odnośników pozwalają szybko i łatwo odnaleźć odpowiednie opisy w tabeli parametrów (strona 92) oraz
w rozdziale „Słownik” (strona 98). Więcej szczegółów na temat ekranów informacji znajduje się na stronie 33. Więcej
szczegółów na temat funkcji Category Search znajduje się na stronie 38. Więcej szczegółów na temat trybu Job
znajduje się na stronie 70. Więcej szczegółów na temat operacji Store znajduje się na stronie 73. Więcej szczegółów
na temat obsługi kart pamięci znajduje się na stronie 82.
89
Drzewo funkcji
90
Drzewo funkcji
91
Drzewo funkcji
92
Tabela parametrów
Poniższa tabela pozwala szybko i łatwo znaleźć wymagany
parametr – określając jego lokalizację w trybie Edit oraz
sposoby jego przywołania.
Ekrany ustawień parametrów są przywoływane za po-
mocą przycisków funkcyjnych ([F1]
#
[F6]) oraz subfun-
kcyjnych ([SF1]
#
[SF5]). Poniższa tabela ułatwia wy-
wołanie żądanego parametru w odpowiednim trybie.
Pozwala także określić, w jakich trybach dostępne są
podobne lub powiązane parametry.
Tabela może się również przydać jeśli zechcą Państwo
zdublować ustawienia jednego z parametrów brzmienia
Voice, np. na identyczne parametry ustawienia Prf lub
kiedy chcą Państwo dokonać szczegółowych i złożonych
ustawień Prf zachowując jednocześnie ustawienia para-
metrów brzmień Voice.
Każdemu parametrowi przypisano numery stron oraz
odnośników, dzięki czemu łatwo jest odszukać w instrukcji
odpowiednie wyjaśnienia. Korzystając z S90 wystarczy
zanotować aktualny tryb, status edycji (Common, Part,
itd.) oraz numer funkcji – a następnie posłużyć się tabelą.
nKorzystanie z tabeli
• Parametry na ekranie są ułożone zgodnie z odpowied-
nimi przyciskami funkcyjnymi ([F1]
#
[F6]) – z których
każdy reprezentowany jest przez ciemne wiersze
w tabeli. Np. mogą Państwo zauważyć, że parametr
Mono/Poly (trzeci parametr w sekcji F1) przyporząd-
kowany jest przyciskowi [F1]. Podobnie parametr Pan
(drugi w sekcji F2) przywoływany jest przez naciśnięcie
przycisku [F2].
• Ciemny wiersz każdego przycisku funkcyjnego poka-
zuje nazwę zakładki przypisanej przyciskowi w odpo-
wiednim trybie (wskazanym przez tytuł kolumny). Np.
parametr Mono/Poly znajduje się na zakładce GENE-
RAL (w menu Voice Edit – Common), a także w za-
kładce Voice (w menu Prf Edit oraz Seq. Play Mixing
Edit).
• Patrząc na wiersz Mono/Poly zauważą Państwo cztery
pola odpowiadające przyciskowi [SF2]. Oznacza to,
że parametr ten może zostać przywołany przez naciś-
nięcie przycisku [F1], a nastęnie [SF2] w odpowiednim
trybie Edit.
•Zasadniczo większość pól tabeli zawiera wpisy tłustym
drukiem, co oznacza, że parametr może zostać przy-
wołany z zaznaczonej lokacji (przez naciśnięcie przy-
cisku). Wpis zwykłą czcionką oznacza, że parametr
nie jest dostępny przez odpowiedni przycisk funkcyjny,
lecz może zostać przywołany za pomocą innego przy-
cisku funkcyjnego. Np. parametr ArpSwitch na dole
sekcji F1 posiada wpis „F3
#
SF1” co oznacza, że może
zostać przywołany (w trybie Voice Edit – Common)
przez naciśnięcie przycisku [F3], a nastęnie [SF1].
• Kiedy podobny efekt może zostać uzyskany lub różne
parametry występują we wspólnym kontekście, wpis
znajduje się w nawiasach. Numery stron i odnośników
odpowiadają standardowym parametrom (tłustym
drukiem); jeśli natkną się Państwo na wpis w nawia-
sach, proszę szukać odnośników w sekcji odpowied-
niego przycisku funkcyjnego.
•Wpisy oznaczone „Direct” oznaczają, że na odpo-
wiednich ekranach nie ma zakładek subfunkcyjnych
i wartość parametru może zostać ustalona bezpo-
średnio z ekranu funkcyjnego.
nPrzykłady użycia
• Sprawdzenie jakie parametry są dostępne w pewnych
trybach:
Proszę spojrzeć na kolumnę Voice Edit – Element –
Normal; jeśli na przecięciu tej kolumny i wiersza
odpowiedniego parametru znajduje się wpis, oznacza
to, iż dany parametr jest dostępny w tym trybie.
• Odnalezienie parametru w tabeli:
Proszę skorzystać z listy parametrów i funkcji na
stronie 98. Wszystkie parametry są tam podane w po-
rządku alfabetycznym wraz z odpowiadającymi im
przyciskami funkcyjnymi. W ten sposób uzyskują Pań-
stwo informację, w jakiej sekcji tabeli (odpowiadającej
właściwemu przyciskowi funkcyjnemu) należy szukać
wybranego parametru.
• Określenie jakie tryby edycji zawierają pewien para-
metr:
Proszę wybrać parametr i określić kolumny, na prze-
cięciu z którymi w tabeli pojawiają się wpisy. Np. para-
metr LFO Speed (drugi parametr w sekcji F5) jest
dostępny zarówno w trybie Voice Edit – Common
(Normal) oraz Voice Edit – Element. Mogą Państwo
również zauważyć, że parametr ten nie jest dostępny
w przypadku brzmień perkusyjnych.
• Możliwość sprawdzenia lub edycji wartości pewnego
parametru w wybranym trybie:
Załóżmy, że chcą Państwo zmienić wartość parametru
Pan w ustawieniu Prf, lecz zmiana ta ma dotyczyć
jedynie wybranego brzmienia (Elementu), a nie całego
ustawienia Prf. Po pierwsze proszę się upewnić, że są
Państwo w „punkcie wyjścia”, tzn. w jednym z trybów
Play (jeśli przywołali Państwo ekran Prf Common,
gdzie ustalana jest wartość parametru Pan dotycząca
całego ustawienia Prf, proszę opuścić ten ekran).
Następnie proszę sprawdzić w tabeli wpisy odpowia-
dające wierszowi parametru Pan (w sekcji F2) oraz
sprawdzić kolumny Voice Edit – Element – Normal.
Zobaczą Państwo, że parametrowi Pan odpowiada
wpis „[F4]
#
[SF1]”. Oznacza to, że aby zmienić war-
tość parametru Pan wybranego Elementu, należy
przejść w tryb Voice Edit Element, po czym nacisnąć
przycisk [F4], a następnie [SF1].
Tabela parametrów
93
Tabela parametrów
94
Tabela parametrów
95
Tabela parametrów
96
Paramety posiadające tę samą nazwę w różnych trybach mogą posiadać odmienne zakresy wartości w zależności
od trybu.
Więcej szczegółów na temat parametrów efektów znajduje się w oddzielnym dodatku Data List.
Więcej szczegółów na temat trybu Job znajduje się na stronie 70; więcej szczegółów na temat operacji Store
znajduje się na stronie 73; więcej szczegółów na temat obsługi kart pamięci znajduje się na stronie 82.
Więcej szczegółów na temat trybu Sqp znajduje się na stronie 75.
W trybach Prf/Mixing ustawienia parametrów Voice Common Arpeggio/Effect/Controller są ignorowane,
ponieważ brane są pod uwagę ustawienia globalne Prf/Mixing. Ustawienia efektów i arpegiatora pochodzące
z trybu Voice mogą jednak zostać skopiowane do ustawień Prf/Mixing w trybie Job (strona 70).
Suwaki mogą być wykorzystane w funkcji Quick Edit do edycji poniższych parametrów; jednak zmiany te nie
modyfikują bezpośrednio (i trwale) wartości parametrów odpowiednich Elementów/partii, a jedynie tymcza-
sowo je zmieniają.
Zmiany poniższych parametrów dokonane za pomocą kontrolerów Quick Edit nie modyfikują bezpośrednio
(i trwale) wartości odpowiednich parametrów, a jedynie tymczasowo je zmieniają.
Numery odnośników znajdują
się na następujących stronach:
Tabela parametrów
97
Lista parametrów/funkcji
Tabela parametrów
98
Słownik (Lista funkcji)
Poniższa lista opisuje i objaśnia przeznaczenie każdego parametru. Dodatkowe szczegóły zawarte są w odpowiednich przypisach, oznaczonych na marginesie
gwiazdką (*). Kolumna „Numer strony” odnosi się do numerów stron w instrukcji, na których przedstawiono odpowiednie przykłady wykorzystania parametrów,
dodatkowe szczegóły i inne informacje. Numery odnośników w instrukcji są przypisane odpowiednim elementom drzewa funkcji (strona 88) oraz tabeli parametrów
(strona 92). Dzięki numerom odnośników mogą Państwo szybko odnaleźć w tabeli odpowiednie funkcje i parametry.
Więcej szczegółów na temat komunikatów na wyświetlaczu i wyboru trybu znajduje się na stronie 30. Więcej szczegółów na temat trybu Play znajduje się na stronach 36, 41 oraz 48.
Nazwa (do 10 znaków) oraz kategoria.
Brzmienie/partia jest monofoniczne (jedna nuta jednocześnie) lub polifoniczne (kilka nut jednocześnie).
Reakcja modułu na dwie następujące po sobie te same nuty. Wartość „single” powoduje ucięcie pierwszej nuty, wartość
„multi” pozwala na jej wybrzmienie.
System strojenia danego brzmienia. Zazwyczaj jest ustawiony na 00 (równomiernie temperowany), jednak dostępnych jest
31 innych systemów strojenia.
Regulacja głównego (globalnego) korektora graficznego. Te ustawienia są traktowane jako offset ustawień korektora dla
poszczególnych brzmień/partii (z wyjątkiem ustawienia „MID”). Istnieje możliwość kontroli suwakami.
Włącza i wyłącza efekt Portamento (płynne przejście między dźwiękami).
Czas trwania efektu Portamento. Wyższe wartości wydłużają przejście między dźwiękami. Efekt jest stosowany zgodnie
z ustawieniem „TimeMode”.
Włącza i wyłącza efekt Portamento dla poszczególnych partii.
Wartość „fingr” powoduje powstawanie efektu Portamento tylko w przypadku artykulacji legato. Wartość „full” uniezależnia
efekt Portamento od artykulacji.
Wartość „rate” uzależnia czas trwania efektu Portamento od interwału (odległości) między dźwiękami. Wartość „time”
umożliwia kontrolowanie czasu trwania efektu Portamento za pomocą parametru „Time” (niezależnego od interwału).
Wybór rzędu parametrów CONTROL FUNCTION, dostępnych po wybraniu programu.
Głębokość efektu Chorus, kontrolowana przez suwak przypisany parametrowi Chorus Send.
Zakres (w półtonach; 12 – jedna oktawa) odstrojenia dokonywanego za pomocą pokrętła Pitch Bend. Dla brzmień Plug-in
możliwe jest oddzielne określenie górnego i dolnego odstrojenia.
Bezpośrednie ustalenie i zapamiętanie wartości każdego suwaka Assign Controller (A, B, 1 oraz 2).
Wybór krzywej reakcji dynamiki na siłę zadęcia (w przypadku korzystania z kontrolera zadęcia). Aspekt dźwięku, kontro-
lowany za pomocą zadęcia jest wybierany na ekranie Control Set ([F4]
!
[SF1/2/3]) w trybie Normal Voice Common Edit.
Transpozycja klawiatury, dokonywana w oktawach. Ustawienie to może zostać przywrócone do wartości domyślnych za
pomocą przełącznika nożnego (UTILITY [F4]
!
[SF3] FS=101).
Transpozycja klawiatury w półtonach. Wpływa na wysyłane dane MIDI.
Wybór krzywej dynamiki (określającej zależności między siłą uderzenia w klawisze a dynamiką dźwięku). Wartość „fixed”
ustala dynamikę wszystkich nut na wartość parametru Fixed Velocity.
99
Jeśli wybrano krzywą dynamiki „fixed”, wszystkie zagrane nuty będą miały stałą dynamikę o tej wartości. Wpływa na wysyłane MIDI.
Określa efekty, wyłączane za pomocą przycisku [EFFECT BYPASS].
Włącza i wyłącza funkcję Auto Load. Po jej włączeniu S90 automatycznie ładuje do pamięci użytkownika zawartość
odpowiednich plików, znajdujących się na karcie pamięci umieszczonej w czytniku. Rejestracji folderu na karcie pamięci
(zawierającego odpowiednie pliki) dokonuje się za pomocą przycisku [SF5].
Wybór domyślnego (po włączeniu) trybu i banku pamięci; pozwala to na określenie stanu, w jakim S90 znajdzie się po
uruchomieniu. Automatycznie przywoływany jest pierwszy program z wybranego banku.
Określa, czy stan/położenie wybranego kontrolera (pokrętło modulacji, przełącznik nożny, docisk) jest utrzymywany lub
resetowany przy przełączaniu się między brzmieniami.
Przypisanie każdek strefie kanału MIDI, przez który wysyłane są dane (do zewnętrznego sekwencera, modułu brzmie-
niowego lub innego urządzenia).
Określa, czy komunikaty MIDI strefy są transmitowane do bloku modułu brzmieniowego każdej partii.
Określa, czy komunikaty MIDI strefy są transmitowane do zewnętrznego portu MIDI lub USB.
Wybór sposobu wysyłania każdego elementu/klawisza/partii. W trybie Drum Key Edit parametr ten jest dostępny tylko
wtedy, gdy parametr „Type” ma wartość „pre wave”. W trybie Performance dostępnych jest siedem partii: cztery partie
wewnętrznego modułu brzmieniowego oraz trzy partie zainstalowanych kart Plug-in.
Normal Element – wybór brzmienia/kategorii (strona 36) wykorzystywanego przez Element.
Performance/Mixing Part – wybór numeru brzmienia dla każdej partii (oddzielny dodatek Data List).
Plug-in Element – wybór numeru brzmienia karty.
Czas (opóźnienie) między naciśnięciem klawisza a odtworzeniem dźwięku.
Wybór efektu Insertion (1 lub 2) przetwarzającego każdy element/klawisz. Wartość „thru” pozwala ominąć blok efektów
Insertion; parametr ten odpowiada ustawieniu „EL/KEY: OUT ([F6]
!
[SF1])” w trybie Normal Common Edit; zmiana
wartości jednego z tych parametrów automatycznie zmienia wartość drugiego.
Określa najwyższą i najniższą nutę zakresu klawiatury.
Określa minimalne i maksymalne wartości dynamiki, na które odpowiada Element.
Zakres przejścia (łagodne lub gwałtowne) między Elementami w zależności od dynamiki (dotyczy to wyłącznie Elementów
wykorzystujących jedynie pewien zakres dynamiki – Velocity Limit). Wartości minimalne pozwalają na tworzenie gwał-
townych przejść, wartości maksymalne – gładkie przechodzenie między Elementami przy pomocy dynamiki.
Określa, czy wybrany klawisz będzie wykorzystywał próbkę, czy normalne brzmienie.
Drum Key – parametr ten jest dostępny gdy parametr Type (powyżej) ma wartość „voice”. Można wybrać dowolny bank
Normal, nie można wybrać brzmienia Plug-in.
Plug-in Element – określa bank brzmień karty.
Performance/Mixing Part – określa bank brzmień (strona 36) dla każdej partii.
Włącza i wyłącza odbiór komunikatów Note Off (Key Off).
Przypisuje ten sam numer dźwiękom perkusyjnym wykluczającym się nawzajem (takich jak otwarty i zamknięty hi-hat).
Określa wrażliwość brzmienia na dynamikę (wpływ siły uderzenia na głośność).
Wartość dodawana lub odejmowana do rzeczywistej dynamiki.
Transpozycja dźwięku w półtonach (12: jedna oktawa). Nie wpływa na wysyłane dane MIDI.
Każda partia otrzymuje komunikaty MIDI na określonym tutaj kanale. Partie z ustawieniem „Off” nie reagują na dane MIDI.
100
Reguluje poziom głośności.
Określa położenie w przestrzeni stereofonicznej.
L63 (skrajnie lewe) – C (środek) – R63 (skrajne prawe)
Decyduje, czy wykorzystywane są indywidualne ustawienia panoramy każdego Elementu (dokonane w trybie Voice Edit).
Reguluje poziom sygnału wysyłanego z bloku Insertion Effect 1/2 (lub omijającego blok) do efektu Reverb.
Reguluje poziom sygnału wysyłanego z bloku Insertion Effect 1/2 (lub omijającego blok) do efektu Chorus.
Reguluje poziom sygnału, wysyłanego z wybranej partii do efektu Variation, pozwalając na szczegółową kontrolę poziomu
efektu Variation we wszystkich partiach.
Reguluje poziom sygnału wysyłanego z bloku Insertion Effect 1/2 (lub omijającego blok) do efektu Reverb – dotyczy brzmień Drum Voice (wszystkich klawiszy).
Reguluje poziom sygnału wysyłanego z bloku Insertion Effect 1/2 (lub omijającego blok) do efektu Chorus – dotyczy brzmień Drum Voice (wszystkich klawiszy).
Służy do określenia barwy dźwięku. Możliwe jest zastosowanie pięciopasmowej korekcji do wszystkich partii lub wszystkich
Elementów wybranego brzmienia.
Określa poziom nieprzetworzonego (dry) sygnału wybranej partii, co pozwala regulować poziom efektów pomiędzy partiami.
Decyduje o tym, które ze źródeł zewnętrznego sygnału audio będzie wykorzystywane przez S90: gniazda A/D INPUT czy złącze
mLAN (o ile zainstalowano opcjonalne rozszerzenie mLAN8E). Można wykorzystywać tylko jedno źródło jednocześnie.
Jeśli wykorzystywane są gniazda A/D INPUT, parametr ten określa, czy wykorzystywany jest sygnał z gniazda mikrofonowego (mic), czy liniowego (line).
Reguluje wzmocnienie sygnału na gniazdach wyjściowych. Niższe wartości pozwalają na dodatkową kontrolę za pomocą
suwaka MASTER VOLUME.
Służy do ustawiania parametrów, związanych z opcjonalnym roszerzeniem mLAN8E.
Określa stan parametru CONTROL FUNCTION podczas zmiany programów Master.
Reguluje ustawienia stroju w półtonach (12: jedna oktawa).
Służy do strojenia precyzyjnego.
Losowo zmienia strój Elementu przy każdym naciśnięciu klawisza.
127 – maksymalny zakres zmian
0 – żadnej zmiany
Określa, w jakim stopniu dynamika gry wpływa na zmiany wysokości, sterowane za pomocą generatora obwiedni wysokości
(Pitch EG). Ustawienia dodatnie powodują przyspieszenie zmian przy większej dynamice gry (duże wartości Velocity).
Ustawienia ujemne odwracają efekt. Parametr ma wpływ tylko na wybrany Segment.
Określa czułość poziomu PEG (stopnia zmian PEG) na dynamikę gry. Parametr Curve pozwala wybrać jedną spośród
pięciu różnych krzywych dynamiki (przedstawionych na wyświetlaczu), określających wpływ dynamiki na PEG.
Określa czułość poziomu PEG (stopnia zmian PEG) na dynamikę gry.
Opisują zmiany wysokości od momentu naciśnięcia klawisza do momentu, w którym dźwięk przestaje brzmieć.
101
Określa czułość efektu Key Follow (interwału pomiędzy sąsiednimi nutami). Przy ustawieniu +100 sąsiadujące nuty są odstrojone
o jeden półton (100 centów) od siebie. Przy ustawieniu 0 wszystkie nuty maję tę samą wysokość (np. dla brzmień perkusyjnych
itp.). Przy ustawieniu +50, jedna oktawa jest rozciągnięta na 24 nuty. W przypadku wartości ujemnych ustawienia są odwrócone.
Określa podstawową wysokość dźwięku (numer nuty), wykorzystywaną przez parametr PitchSens (powyżej). Numer nuty
w tym ustawieniu ma tę samą wysokość, co normalnie (100%).
Określa czułość czasu PEG (szybkości zmian PEG) na dynamikę gry.
Określa podstawową wysokość dźwięku (numer nuty), wykorzystywaną przez parametr EGTimeSens (powyżej). Jeśli
zostanie zagrana nuta centralna, czas PEG jest zgodny z aktualnymi ustawieniami. Dla pozostałych nut szybkość jest
uzależniona od odległości zagranej nuty od nuty podstawowej.
Służy do wyboru banku Arpeggio.
pre1: preset1, pre2: preset2, user: dane użytkownika (strona 83), zapisane przez syntezator MOTIF (załadowane z karty pamięci).
Określa typ Arpeggio. Dwuliterowy przyrostek przed nazwą wskazuje główną kategorię Arpeggio.
Reguluje tempo Arpeggio. Jeśli włączono MIDI Sync (Utility [F5]
!
[SF3]), parametr ten ma wartość „MIDI” i nie
można jej zmienić. W trybie Sequence Play tempo Arpeggio jest zsynchronizowane z tempem utworu (strona 76).
Włącza i wyłącza Arpeggio. Parametr ten może być kontrolowany za pomocą przełącznika nożnego (Utility [F4]
!
[SF3] FS=96).
Określa, kiedy odtwarzanie Arpeggio jest „podtrzymane”. Jeśli parametr ma wartość „on”, Arpeggio jest odtwarzane bez
przerwy, nawet jeśli klawisze zostaną puszczone – aż do momentu naciśnięcia innego klawisza. Parametr ten może być
kontrolowany za pomocą przełącznika nożnego (Utility [F4]
!
[SF3] FS=97).
Określa sposób, w jaki gra na klawiaturze wpływa na odtwarzanie Arpeggio.
Reguluje głośność Arpeggio lub sposób reagowania na dynamikę gry.
Określa najwyższą i najniższą nutę zakresu Arpeggio.
Określa nawiększą i najmniejszą wartość z zakresu velocity arpeggiatora. Pozwala to sterować arpeggiatorem za pomocą
dynamiki.
Reguluje czas odtwarzania Arpeggio. Np. wartość 200% oznacza dwukrotne wydłużenie czasu odtwarzania i zmniejszenia
tempa o połowę. Z kolei wartość 50% oznacza skrócenie czasu odtwarzania o połowę i dwukrotne zwiększenie tempa.
Określa proporcje dynamiki Arpeggio do oryginalnej dynamiki. Np. ustawienie 100% nie wprowadza żadnych zmian.
Określa proporcje długości nut Arpeggio do oryginalnej długości. Np. ustawienie 100% nie wprowadza żadnych zmian.
Jeśli parametr ma wartość „on”, dane Arpeggio są wysyłane do gniazda MIDI OUT.
Określa kanał MIDI transmisji danych Arpeggio.
KbdCh – dane Arpeggio są wysyłane przez kanał KBDTransCh ([F5]
tworzenie, edycję i odtwarzanie utworów przy pomocy komputera.
DemoSongS90 Demo SongsUtwory demonstracyjne dla SQ01, wykorzystujące S90 jako moduł brzmieniowy.
Plug_Ves90_ Voice Editor dla S90 (*1)Program umożliwiający edycję brzmień S90 przy pomocy komputera.
Fu_ File Utility (*1)Program ułatwiający zarządzanie zawartością kart pamięci S90.
Aa_ Auto Arranger (*3)Program umożliwiający tworzenie partii akompaniamentu do utworów zare-
jestrowanych w sekwencerze, za pomocą określenia typu utworu (rodzaju
muzycznego) oraz stylu wykonania. W ten sposób można wykonywać partie
solowe na S90 z towarzyszeniem sekcji akompaniamentu Auto Arrangera
(zaleca się użycie karty Plug-in PLG100-XG).
RemoteCubase Setup file for CubaseSzablony do sterowania sekwencerem, zainstalowanym na komputerze.
Logic Setup file for Logic(strona 6)
Sonar Setup file for SONAR/
Cakewalk ProAudio
(*1) Programy dostarczone są z instrukcjami w formacie PDF/online. Aby otworzyć instrukcję w formacie PDF proszę wybrać z menu odpowiedniego programu [Help] pozycję
[Manual].
(*2) Firma Yamaha nie jest w stanie zagwarantować stabilnej pracy tych programów ani zapewnić pomocy technicznej.
(*3) Ten program jest rozszerzeniem programu podstawowego (SQ01 lub inny).
• Nazwa i logo Adobe oraz nazwa i logo Acrobat są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated.
Minimalne wymagania systemowe
W zależności od systemu operaacyjnego, wymagania minimalne mogą być wyższe od podanych poniżej.
SQ01/Voice Editordla S90/File Utility
System operacyjny:Windows 98/98SE/Me/2000/XP Home Edition/XP Professional
Procesor:Pentium (lub Celeron) 450 MHz lub szybszy (166 MHz lub szybszy dla Voice Editor lub File Utility jako
samodzielnych programów)
Pamięć RAM:64 MB lub więcej (zalecane 128 MB; 32 MB lub więcej dla Voice Editor lub File Utility jako samodzielnych
programów)
Miejsce na dysku:300 MB lub więcej
Ekran:800x600, kolor 16-bitowy lub lepsze ustawienia
Sterownik MIDI USB
Komputer:IBM/AT lub zgodny (wyposażony w interfejs USB)
System operacyjny:Windows 98/98SE/Me/2000/XP Home Edition/XP Professional
Procesor:Pentium (lub Celeron) 166 MHz lub szybszy
Pamięć RAM:32 MB lub więcej
Miejsce na dysku:2MB lub więcej
Informacje dotyczące wymagań oprogramowania innego niż wymienione znajduje się w pomocy odpowiednich programów.
Oprogramowanie do S90
133
Instalacja
oprogramowania
Acrobat Reader
Instalacja programu Acrobat Reader umożliwia czytanie
załączonych instrukcji w formacie PDF.
Jeśli na komputerze znajduje się starsza wersja programu Acro-
bat Reader, należy ją odinstalować przed rozpoczęciem instalacji
nowej wersji.
1.Proszę dwa razy klinąć folder „Acroread_”. Pojawią
się cztery foldery dla różnych wersji językowych.
2.Proszę wybrać odpowiedni język i dwa razy kliknąć
odpowiedni folder.
3.Proszę dwa razy klinąć plik ar***.exe (gwiazdki ozna-
czają wersję językową i numer wersji programu). Poja-
wi się okno dialogowe Acrobat Reader Setup.
4.Proszę kontynuować instalację zgodnie z instrukcjami,
pojawiającymi się na ekranie.
Po zakończeniu instalacji, w menu Start/Programy
pojawi się folder Acrobat. Więcej informacji na temat
korzystania z programu znajduje się w [Reader Guide]
w menu [Help].
Sterownik USB MIDI
Aby kontrolować S90 za pomocą komputera przez kabel
USB, konieczne jest zainstalowanie sterownika MIDI
USB. Umożliwia on obustronną wymianę danych MIDI
pomiędzy programem sekwencerowym a S90 za pośred-
nictwem kabla USB.
##
##
#Użytkownicy Windows 98/Me.................strona 133
##
##
#Użytkownicy Windows 2000/XP.............strona 134
lInstalacja sterownika w systemie Windows 98/Me
1.Proszę włączyć komputer.
2.Proszę włożyć płytę CD-ROM do napędu CD.
3.Proszę się upewnić, że S90 jest wyłączony, a następnie
za pomocą kabla USB podłączyć komputer (lub hub
USB) do S90. Po włączeniu S90 na ekranie komputera
pojawi się komunikat „Znaleziono nowy sprzęt”. Jeśli
tak się nie stanie, proszę kliknąć „Dodaj nowy sprzęt”
w Panelu sterowania.
Dla użytkowników Windows Me: proszę zaznaczyć opcję
„Automatycznie szukaj najlepszego sterownika (zalecane)”
i kliknąć [Dalej]. System sam wyszuka i zainstaluje sterownik.
Proszę przejść do punktu 8. Jeśli system nie wykryje stero-
wnika, proszę wybrać „Szukaj w podanym katalogu (zaawan-
sowane)” i podać główny katalog płyty CD-ROM (np. D:\).
4.Proszę kliknąć [Dalej].
Poniższe okno dialogowe pozwala określić sposób insta-
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Yamaha S90 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Yamaha S90 in the language / languages: Polish as an attachment in your email.
The manual is 12,96 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.