•Upp till 6 förval kan användas separat för de olika
ingångskällorna
Du kan även lägga till fina detaljer som detaljförbättring
och kantförbättring.
Oöverträffad audio- och videokvalitet
Frekvens
Ljudstyrka
Bandbredd vid uppspelning av en
44,1/48 kHz-signal (till exempel från
en CD-skiva)
Frekvens
Ljudstyrka
Bandbredd vid
uppspelning av en
88,2/96 kHz-signal
Stöd för bi-amp-anslutningar och
utökning med hjälp av extern
effektförstärkare
Om du vill kunna få en ännu högre ljudkvalitet kan du
ansluta framhögtalare med stöd för utökning med hjälp
av extern effektförstärkare, eller utöka ditt system
genom att ansluta en extern effektförstärkare (till
exempel en Hi-Fi-förstärkare).
Mer information finns under ”Avancerad
högtalarkonfiguration” (s. 24).
De bästa utökningsmöjligheterna
bland Yamahas produkter
Genom att ansluta en extern effektförstärkare kan du
utnyttja de mest kraftfulla möjligheterna hos CINEMA
DSP – det tredimensionella ljudfältet hos ett
11.2-kanalsystem.
(Exempel)
Flerzonsfunktion
Flerzonsfunktionen (s. 91) gör det möjligt att spela upp
olika ingångskällor i det rum där enheten är placerad
(huvudzonen) och i ett annat rum (till exempel Zone2).
(Följande exempel visar hur flerzonsfunktionen kan
användas.)
Lyssna på musik via högtalare i ett annat rum
När du lyssnar på en flerkanalig uppspelning i ditt
vardagsrum kan någon samtidigt lyssna på musik via
högtalare i ett annat rum.
Titta på video via en TV i ett annat rum
(HDMI-anslutning)
När du lyssnar på en flerkanalig uppspelning i ditt
vardagsrum kan någon samtidigt titta på video och
lyssna på musik via en HDMI-anslutning och en TV i ett
annat rum.
Utökningsbar för att möta olika behov
Extern effektförstärkare
Vardagsrum (huvudzon)
Arbetsrum (till
exempel Zone2)
Vardagsrum (huvudzon)
Kök (till exempel
Zone4)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv10
Frontpanel
1MAIN ZONE z-knapp
Slår på/stänger av receivern (standby).
2Indikator för vänteläge
Tänds under följande förutsättningar när enheten
är i standby-läge:
•HDMI Control är aktiverad (s. 124)
•Standby Through är aktiverad (s. 125)
•Network Standby är aktiverad (s. 126)
•En iPod laddas (s. 77)
3Frontpanelens display
Visar information (s. 12).
4Fjärrkontrollsensor
Tar emot fjärrkontrollsignaler (s. 5).
5PURE DIRECT-knapp
Aktiverar/inaktiverar Pure Direct (s. 69).
6INPUT-ratt
Väljer en ingångskälla.
7Frontpanellucka
För att skydda kontroller och jack (s. 11).
8VOLUME-ratt
Justerar volymen.
Delarnas namn och funktioner
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
USB
YPAO MIC
PHONES
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2ZONE 3ZONE 4
ZONE CONTROL
SILENT CINEMA
VIDEO
5V2.1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI IN
OPTICAL
INFO
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
45231
6
8
7
Öppna frontpanelluckan
•När du ska använda kontroller eller uttag bakom
frontpanelluckan, tryck lätt på nederdelen av luckan för att
öppna den. Luckan ska vara stängd när kontroller eller uttag
bakom frontpanelluckan inte används. (Var försiktig så du inte
klämmer fingrarna.)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv11
■Bakom frontpanelluckan
9ON SCREEN-knapp
Visar bildskärmsmenyn på TV:n.
0Knappar för navigering i menyer
MarkörknapparVälj en meny eller parameter.
ENTERBekräftar en vald post.
RETURNÅtergår till föregående skärm.
AOPTION-knapp
Visar alternativmenyn (s. 99).
BDISPLAY-knapp
Visar statusinformation på TV:n (s. 98).
CTONE/BALANCE-knapp
Justerar balansen på högfrekvensområdet och
lågfrekvensområdet i utljudet (s. 100).
Justerar volymbalansen för höger/vänster kanal för Zone2
eller Zone3 (s. 97).
DSTRAIGHT-knapp
Aktiverar/inaktiverar läget för rak avkodning (s. 68).
EPROGRAM-knappar
Välj ett ljudprogram eller en surrounddekoder (s. 64).
FSCENE-knappar
Välj registrerad ingångskälla, ljudprogram och olika
inställningar med ett tryck. Används också för att slå på
receivern när den är i standby-läge (s. 62).
GMULTI ZONE-knappar
ZONE 2–4Aktiverar/inaktiverar ljudutmatningen till
respektive zon (s. 96).
ZONE CONTROLÄndrar vilken zon som styrs av knapparna
och rattarna på frontpanelen (s. 96).
HINFO-knapp
Används för att välja vilken information som ska visas på
frontpanelens display (s. 98).
IMEMORY-knapp
Registrerar förval av FM/AM-stationer (s. 71).
JKnapparna FM och AM
Växlar mellan FM och AM (s. 70).
KPRESET-knappar
Välj en förvald FM/AM-station (s. 71).
LTUNING-knappar
Välj önskad radiofrekvens (s. 70).
MUSB-jack
Används för att ansluta en USB-lagringsenhet (s. 81) eller
en iPod (s. 77).
NYPAO MIC-jack
För anslutning av den medföljande YPAO-mikrofonen (s. 50).
OPHONES-jack
För anslutning av hörlurar.
PVIDEO AUX-jack
Används för att ansluta en enhet, som en videokamera och
en spelkonsol (s. 44, 45) eller en smartphone (s. 44).
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2ZONE 3ZONE 4
ZONE CONTROL
SILENT CINEMA
VIDEO
5V2.1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI/
OPTICAL
INFO
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
MHL
5V
1A
BEJL9ACDHIK0FG
MNOP
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv12
Frontpanelens display (indikatorer)
1HDMI
Tänds när HDMI-signaler matas in eller ut.
IN
Tänds när HDMI-signaler matas in.
OUT1/OUT2
Anger att HDMI OUT-jacken för närvarande matar ut en
HDMI-signal.
2STEREO
Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i stereo.
TUNED
Tänds när receivern tar emot en FM/AM-radiosignal.
HD
(Endast USA-modellen)
Tänds när receivern tar emot en HD Radio-signal.
3ZONE-indikatorer
Tänds när Zone2, Zone3 eller Zone4 är aktiverad (s. 96).
4PARTY
Tänds när receivern är i partyläget. (s. 97)
5Informationsdisplay
Visar aktuell status (som ingångens och ljudlägets namn).
Du kan växla mellan informationen genom att trycka på INFO
(s. 98).
6MUTE
Blinkar när ljudet är dämpat.
7Volymindikator
Visar aktuell volym.
8ADAPTIVE DRC
Tänds när Adaptive DRC (s. 100) är aktiverad.
9ENHANCER
Tänds när Compressed Music Enhancer (s. 69) är aktiverad.
0CINEMA DSP-indikator
(RX-A3030)
”CINEMA DSP HD” tänds när CINEMA DSP (s. 65) är
aktiverad. ”CINEMA DSP !” tänds när CINEMA DSP HD³
är aktiverad.
(RX-A2030)
”CINEMA DSP” tänds när CINEMA DSP (s. 65) är aktiverad.
”CINEMA DSP n” tänds när CINEMA DSP 3D är aktiverad.
ASLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad.
BMarkörindikatorer
Visar vilka av fjärrkontrollens markörknappar som för tillfället
används.
CIndikator för högtalare
Indikerar de högtalarutgångar från vilka signaler matas ut.
AFramhögtalare (L)
SFramhögtalare (R)
DCenterhögtalare
FSurroundhögtalare (L)
GSurroundhögtalare (R)
HBakre surroundhögtalare (L)
JBakre surroundhögtalare (R)
KBakre surroundhögtalare
ZFrämre/bakre närvarohögtalare (L)
XFrämre/bakre närvarohögtalare (R)
CSubwoofer (1)
VSubwoofer (2)
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPLSBRSBPR
SW1
SL
SW2
SR
PL
CLR
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNEDPARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
2
87
6
09BCB
1
5
A
34
(RX-A3030,
USA-modellen)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv13
Bakpanel
1PHONO-jack
För anslutning till en skivspelare (s. 43).
2DC OUT-jack
För anslutning till ett valfritt tillbehör.
3NETWORK-jack
För anslutning till ett nätverk (s. 46).
4AV 1–4-jack
För anslutning till video-/ljudenheter och för inmatning av
video-/ljudsignaler (s. 41).
5AV OUT-jack
För utmatning av video/ljud till en inspelningsenhet
(t.ex. en videobandspelare) (s. 47).
6MONITOR OUT/ZONE OUT-jack
(kompositvideo/S-video)
För anslutning till en TV som stöder kompositvideo eller
S-video och för utmatning av videosignaler (s. 39) eller för
anslutning till en videomonitor i en annan zon som används
för Zone2 eller Zone3 (s. 93).
7HDMI OUT 1-jack
För anslutning till en HDMI-kompatibel TV och för utmatning
av video-/ljudsignaler (s. 35). Vid användning av ARC kan
TV-ljudsignalerna även matas in via HDMI OUT 1-jacket.
8HDMI OUT 2 (ZONE OUT)-jack
För anslutning till en HDMI-kompatibel TV och för utmatning
av video-/ljudsignaler (s. 40) eller för anslutning till en
HDMI-kompatibel enhet som används för Zone2 eller Zone4
(s. 94).
9COMPONENT VIDEO (AV 1–4)-jack
För anslutning till video-/ljudenheter som stöder
komponentvideo och för inmatning av video-/ljudsignaler
(s. 41).
0HDMI (AV 1–7)-jack
För anslutning till enheter som hanterar HDMI-uppspelning
och för inmatning av video-/ljudsignaler (s. 41).
AMONITOR OUT/ZONE OUT-jack
(komponentvideo)
För anslutning till en TV som stöder komponentvideo och för
utmatning av videosignaler (s. 39) eller för anslutning till en
videomonitor som används i Zone2 eller Zone3 (s. 93).
BREMOTE IN/OUT 1–2-jack
För anslutning till en infraröd signalmottagare/-sändare med
vars hjälp du kan styra receivern och övriga enheter från ett
annat rum (s. 95).
CTRIGGER OUT 1–2-jack
För anslutning till enheter som stöder triggerfunktionen (s. 48).
DRS-232C-kontakt
Detta är en utgång för utökad styrning för anpassad installation.
Rådgör med återförsäljaren för närmare information.
EVOLTAGE SELECTOR
(Endast allmän modell) Ställ omkopplaren i det läge som
motsvarar den lokala nätspänningen (s. 48).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPBPR
YPBPR
YPBPR
MONITOR OUT/ZONE OUT
INOUTINOUT
AV 1
AV 3
REMOTE
12
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV O UT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
OPTICAL
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.P R ESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
COAXIAL
6
L
RL
R
R
R
L
L
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
EXTRA SP2
12V0.1A
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
21378D56CAB904
E
*Områdena runt video-/ljudutgångarna är
vitmarkerade på enheten för att förhindra
felaktiga anslutningar.
(RX-A3030, USA-modellen)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv14
FANTENNA-jack
För anslutning till FM- och AM-antenner (s. 45).
GAUDIO 1–4-jack
För anslutning till ljuduppspelningsenheter och för inmatning
av ljudsignaler (s. 43).
HMULTI CH INPUT-jack
För anslutning till en enhet som stöder utmatning och
inmatning av flerkanalsljudsignaler (s. 47).
IZONE OUT/PRE OUT-jack (RX-A3030)
För anslutning till en extern förstärkare som används för
Zone2 eller Zone3 och för utmatning av ljudsignaler (s. 92)
eller för anslutning till en extern effektförstärkare för främre
eller bakre närvarokanaler (s. 33).
ZONE OUT-jack (RX-A2030)
För anslutning till en extern förstärkare som används för
Zone2 eller Zone3 och för utmatning av ljud (s. 92).
JPRE OUT-jack
För anslutning till en subwoofer med inbyggd förstärkare
(s. 22) eller till en extern effektförstärkare (s. 33).
KSPEAKERS-kontakter
För anslutning till högtalare (s. 18).
LAC IN-jack
För anslutning av den medföljande nätkabeln (s. 48).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPBPR
YPBPR
YPBPR
MONITOR OUT/ZONE OUT
INOUTINOUT
AV 1
AV 3
REMOTE
12
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV O UT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
OPTICAL
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.P R ESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
COAXIAL
6
L
RL
R
R
R
L
L
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
EXTRA SP2
12V0.1A
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
KLGFIJH
*Områdena runt video-/ljudutgångarna är
vitmarkerade på enheten för att förhindra
felaktiga anslutningar.
(RX-A3030, USA-modellen)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv15
Fjärrkontroll
1Fjärrkontrollsignalsändare
Överför infraröda signaler.
2SOURCE z-knapp
Sätter på/stänger av en extern enhet.
SOURCE/RECEIVER-knapp
Används för att välja vilken enhet (denna eller en extern
enhet) som ska styras via fjärrkontrollen (s. 140). Du kan
styra den här enheten när den här knappen lyser orange,
och en extern enhet när knappen lyser grönt.
RECEIVER z-knapp
Slår på/stänger av receivern (standby).
3Displayfönster
Visar information vid användning av fjärrkontrollen.
4Knappar för val av ingång
Välj en ingångskälla för uppspelning.
AV 1–7AV 1–7-jack
V-AUXVIDEO AUX-jack (på frontpanelen)
AUDIO 1–4AUDIO 1–4-jack
PHONOPHONO-jack
MULTIMULTI CH INPUT-jack
USBUSB-jack (på frontpanelen)
NETNETWORK-jack (tryck upprepade gånger för
att välja en önskad nätverkskälla)
TUNERFM/AM-radio
[A], [B], [C]Ändrar inställningen för vilken extern enhet som
ska styras med hjälp av fjärrkontrollen utan att
växla ingångskälla.
5SCENE-knappar
Välj registrerad ingångskälla, ljudprogram och olika
inställningar med ett tryck. Används också för att slå på
receivern när den är i standby-läge (s. 62).
6PROGRAM-knappar
Välj ett ljudprogram (s. 64).
7Knappar för manövrering av externa enheter
Används för att styra uppspelning och andra funktioner hos
externa enheter (s. 140).
8ON SCREEN-knapp
Visar bildskärmsmenyn på TV:n.
9Knappar för navigering i menyer
MarkörknapparVälj en meny eller parameter.
ENTERBekräftar en vald post.
RETURNÅtergår till föregående skärm.
0MODE-knapp
Växlar läget för manövrering av iPod (s. 79).
(Endast USA-modellen) Väljer ett HD Radio-program (s. 72).
APRESET-knappar
Välj en förvald FM/AM-station (s. 71).
BKnappar för TV-styrning
Används för att välja ingång och volym, samt styra andra
funktioner för en TV (s. 139).
CVOLUME-knappar
Justera volymen.
DMUTE-knapp
Stänger av ljudutmatningen.
EOPTION-knapp
Visar alternativmenyn (s. 99).
FLIGHT-knapp (gäller endast RX-A3030)
Aktiverar bakgrundsljus för knapparna på fjärrkontrollen
i ca 10 sekunder.
GDISPLAY-knapp
Visar statusinformation på TV:n (s. 98).
HKnappar för ljudläge
Välja ett ljudläge (s. 64).
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-AUX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
D
E
G
F
1
4
2
5
3
6
C
7
B
8
7
:
9
H
A
(RX-A3030)
FUNKTIONER➤Delarnas namn och funktionerSv16
■Knappar under fjärrkontrollens lock
IKnappar för ljudläge
Välja ett ljudläge (s. 64).
JINFO-knapp
Används för att välja vilken information som ska visas på
frontpanelens display (s. 98).
KSifferknappar
Används för inmatning av numeriska värden, t.ex. en
radiofrekvens.
LZONE-knapp
Ändrar vilken zon som styrs av fjärrkontrollen (s. 96).
MPARTY-knapp
Sätter på/stänger av partyläget (s. 97).
NHDMI OUT-knapp
Väljer vilka HDMI OUT-jack som ska användas för utmatning
av video/ljud (s. 61).
OManövreringsknappar för radio
Styr enhetens FM/AM-radio (s. 70).
MEMORYRegistrerar förval av FM/AM-stationer.
FMVäxlar till FM-radio.
AMVäxlar till AM-radio.
TUN./CHVälj önskad radiofrekvens.
PSLEEP-knapp
Sätter receivern i standby-läge automatiskt när en viss tid har
gått (insomningstimer). Tryck upprepade gånger för att ställa
in tiden (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, off).
QLEVEL-knapp
Justerar volymen för respektive högtalare (s. 119).
RSETUP-knapp
Växlar fjärrkontrollens läge till inställningsläget (s. 138).
•Om du vill kunna styra externa enheter med fjärrkontrollen måste du
först registrera en fjärrkontrollkod för varje enhet innan du kan börja
använda den (s. 138).
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-AUX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMORY
INFOAM
PA RT Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
M
N
P
Q
R
I
K
J
L
O
(RX-A3030)
FÖRBEREDELSER➤Grundläggande inställningarSv17
FÖRBEREDELSER
Nu är alla förberedelser klara. Nu är det bara att njuta av filmer, musik, radio och annat innehåll med din receiver!
Grundläggande inställningar
1Ansluta högtalare (s. 18)
Grundläggande högtalarkonfiguration (s. 19)
Välj högtalarplaceringar och anslut högtalarna till receivern.
Avancerad högtalarkonfiguration (s. 24)
Optimera systemet med bi-amp-anslutningar, kanalutökning (med en extern effektförstärkare) eller
flerzonskonfigureringar.
2Ansluta en TV (s. 35)
Anslut en TV till receivern.
3Ansluta uppspelningsenheter (s. 41)
Anslut videoenheter (BD/DVD-spelare m.m.) och ljudenheter (CD-spelare m.m.) till receivern.
4Ansluta FM/AM-antennerna (s. 45)
Anslut de medföljande FM/AM-antennerna till receivern.
5Ansluta till ett nätverk (s. 46)
Anslut enheten till ett nätverk.
6Ansluta andra enheter (s. 47)
Anslut externa enheter, till exempel inspelningsenheter.
7Ansluta nätkabeln (s. 48)
När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett vägguttag.
8Välja bildskärmsspråk (s. 49)
Välj ett önskat bildskärmsspråk.
9
Automatisk optimering av
högtalarinställningarna (YPAO) (s. 50)
Optimera högtalarinställningar som volymbalans och akustiska parametrar så att de passar ditt rum (YPAO).
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv18
Receivern har 9 inbyggda förstärkare. Du kan ansluta 2 till 11 högtalare och upp till 2 subwoofers för att optimera ljudet i rummet.
Du kan också optimera systemet med bi-amp-anslutningar, kanalutökning (med en extern effektförstärkare) eller flerzonskonfigureringar (s. 24).
Respektive högtalares funktioner
•Använd Idealisk placering av högtalare (bilden till höger) som referens. Du behöver inte placera högtalarna exakt
som i det här diagrammet eftersom receiverns YPAO-funktion optimerar högtalarinställningarna (till exempel
avstånden) automatiskt för din högtalarplacering.
•Om du bara använder en bakre surroundhögtalare placerar du den rakt bakom lyssningsplatsen (mellan ”SBL” och
”SBR” i bilden).
•Receivern skapar främre Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av fram-, mitt- och surroundhögtalarna för att
kunna återge tredimensionella ljudfält, även när inga främre närvarohögtalare är anslutna. Vi rekommenderar att du
använder främre närvarohögtalare för att kunna uppleva ljudfältet fullt ut (och bakre närvarohögtalare för att skapa
ytterligare rymd i ljudet).
•(Gäller endast RX-A3030)
Receivern skapar bakre Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av fram-, mitt- och surroundhögtalarna för
att kunna återge naturliga tredimensionella ljudfält när främre närvarohögtalare är anslutna men inga bakre
närvarohögtalare.
Idealisk placering av högtalare
1Ansluta högtalare
Observera
•Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. Om du använder högtalare på 6 ohm ska du ställa in högtalarimpedansen på receivern till ”6 Ω MIN”. I det här fallet kan du också använda högtalare
på 4 ohm som framhögtalare. Mer information finns i avsnittet ”Stalla in impedansen för högtalare” (s. 21).
HögtalartypFörk.Funktion
Fram (L)1
Återger ljud för höger/vänster framkanal (stereoljud).
Fram (R)2
Center 3Återger ljud för mittkanalen (som filmdialog och sång).
Surround (L)4Återger surroundljud för höger/vänster kanal. Surroundhögtalare
återger också ljud för den bakre surroundkanalen när det inte
används några bakre surroundhögtalare.
Surround (R)5
Bakre surround (L)6
Återger bakre surroundljud för höger/vänster kanal.
Bakre surround (R)7
Front Presence (L)E
Återger effektljud för CINEMA DSP. Tillsammans med CINEMA DSP
HD³ (RX-A3030) eller CINEMA DSP 3D (RX-A2030) (s. 65) återger
närvarohögtalarna ett naturligt tredimensionellt ljudfält i rummet.
Front Presence (R)R
Rear presence (L)T
Rear presence (R)Y
Subwoofer9
Återger ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa effekter) och förstärker
basen från andra kanaler.
Den här kanalen räknas som ”0.1”. Du kan ansluta 2 subwoofers till
receivern och placera dem till höger och vänster (eller fram och
bak) i rummet.
E
12
39
4
6
TY
5
9
R
7
0,3 m eller mer
1,8 m
0,5 m till 1 m
1,8 m
0,5 m till 1 m
10°~30°10°~30°
1,8 m1,8 m
1
Anslutning av högtalare
23456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv19
Grundläggande högtalarkonfiguration
■Placera högtalare i rummet
Placera högtalarna och subwoofern i rummet baserat på antalet högtalare. I det här avsnittet beskrivs exemplen med högtalarplaceringar.
❑9.2+2-kanalsystem (med både bakre surroundhögtalare och
närvarohögtalare)
Det här högtalarsystemet skapar tillsammans med receivern ett mycket naturligt,
tredimensionellt ljudfält, oavsett vad du lyssnar på.
•De bakre surroundhögtalarna och de bakre närvarohögtalarna matar inte ut ljud samtidigt. Receivern
aktiverar automatiskt de högtalare som ska användas för det valda ljudprogrammet (s. 65).
•(Gäller endast RX-A3030)
Du kan skapa ett 11-kanalsystem genom att ansluta en extern effektförstärkare (s. 25).
❑9.2-kanalsystem (med bakre närvarohögtalare)
Det här högtalarsystemet använder de främre och bakre närvarohögtalarna för att återge
ett mycket naturligt tredimensionellt ljudfält och passar perfekt för 5.1-kanalljud.
E
9
R
12
39
45
67
TY
E
9
R
12
39
45
TY
1
Anslutning av högtalare
23456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv20
❑9.2-kanalsystem (med bakre surroundhögtalare)
Det här högtalarsystemet använder de främre närvarohögtalarna för att återge ett
naturligt tredimensionellt ljudfält och ger dig även möjlighet att njuta av utökat
surroundljud med hjälp av de bakre surroundhögtalarna.
•(Gäller endast RX-A3030)
Det här högtalarsystemet skapar bakre Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av fram-, mitt- och
surroundhögtalarna för att kunna återge ett naturligt tredimensionellt ljudfält.
❑7.1-kanalsystem (med främre närvarohögtalare)
Det här högtalarsystemet använder de främre närvarohögtalarna för att återge ett
naturligt tredimensionellt ljudfält och passar perfekt för 5.1-kanalljud.
•(Gäller endast RX-A3030)
Det här högtalarsystemet skapar bakre Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av fram-, mitt- och
surroundhögtalarna för att kunna återge ett naturligt tredimensionellt ljudfält.
❑7.1-kanalsystem (med bakre surroundhögtalare)
Det här högtalarsystemet skapar främre Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av
fram-, mitt- och surroundhögtalarna för att skapa tredimensionella ljudfält, och du kan
också njuta av utökat surroundljud med bakre surroundhögtalare.
❑5.1-kanalsystem
Det här högtalarsystemet skapar främre Virtual Presence Speaker (VPS) med hjälp av
fram-, mitt- och surroundhögtalarna för att kunna återge ett tredimensionellt ljudfält och
passar perfekt för 5.1-kanalljud.
21
39
45
9
67
ER
1
Anslutning av högtalare
23456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv21
❑Främre 5.1-kanalsystem
Det här högtalarsystemet använder de främre närvarohögtalarna för att återge ett
naturligt tredimensionellt ljudfält och receivern skapar de virtuella surroundhögtalarna
med hjälp av framhögtalarna så att du kan njuta av flerkanaligt surroundljud (Virtual
CINEMA DSP).
❑2.1-kanalsystem
Även om inga surroundhögtalare är anslutna skapar receivern de virtuella
surroundhögtalarna med hjälp av framhögtalarna så att du kan njuta av flerkanaligt
surroundljud (Virtual CINEMA DSP).
•Lägg till mitthögtalaren om du vill konfigurera ett 3.1-kanalsystem.
■Ställa in impedansen för högtalare
Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. Om du använder
högtalare på 6 ohm ställer du in högtalarimpedansen på ”6 Ω MIN”. I det här fallet kan
du också använda högtalare på 4 ohm som framhögtalare.
1
Innan du ansluter högtalarna ska du ansluta nätkabeln till ett
vägguttag.
2
Håll ned STRAIGHT på frontpanelen och tryck på MAIN ZONE z.
3
Kontrollera att ”SPEAKER IMP.” visas på frontpanelens display.
4
Välj ”6 Ω MIN” genom att trycka på STRAIGHT.
5
Försätt receivern i standby-läge genom att trycka på MAIN ZONE z
och dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
Nu kan du ansluta högtalarna.
MAIN ZONE zSTRAIGHT
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPLSBRSBPR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PAR TY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
8MIN
SPEAKERIMP.
1
Anslutning av högtalare
23456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv22
■Ansluta högtalare
Anslut högtalarna som du har placerat ut i rummet till receivern.
Högtalare som kan anslutas
Om du har 9 högtalare använder du två av dem som bakre surroundhögtalare (*1) eller
bakre närvarohögtalare (*2). Om du har sju högtalare använder du två av dem som
bakre surroundhögtalare (*3) eller främre närvarohögtalare (*4). Om du har fem
högtalare använder du två av dem som surroundhögtalare (*5) eller främre
närvarohögtalare (*6).
•Du kan också ansluta upp till 2 subwoofers (med inbyggd förstärkare) till receivern. Om du vill använda
2 subwoofrar konfigurerar du inställningen ”SWFR Layout” (s. 118) på ”Setup”-menyn när du har kopplat
in nätkabeln i ett vägguttag.
•Information om att förbättra högtalarljudet med en extern effektförstärkare (Hi-fi-förstärkare osv.) finns
i ”Ansluta en extern effektförstärkare” (s. 33).
Kablar som behövs för anslutning (finns i handeln)
Högtalarkablar (x antalet högtalare)
Ljudstiftkabel (två för att ansluta två subwoofers)
Bild över anslutningar
Referera till följande bild när du ansluter högtalarna till receivern.
•Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ansluter du den till SINGLE-jacket (L-jacket).
Observera
•Innan du ansluter högtalarna ska du dra ut receiverns nätkabel från vägguttaget och stänga av
subwoofern.
•Se till att trådarna i högtalarkabeln inte vidrör de andras eller kommer i kontakt med metalldelarna på
receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts visas ”Check SP
Wires” på frontpanelens display när receivern slås på.
RumHögtalartypFörk.
Högtalarsystem (antal kanaler)Power Amp
Assign
(s. 116)
9+29752
Huvudzon
Fram (L)1●●●●●
Basic
(grundinställning)
Fram (R)2●●●●●
Center 3●●●●
Surround (L)4●●●c*5
Surround (R)5●●●c*5
Bakre surround (L)6●c*1c*3
Bakre surround (R)7●c*1c*3
Front Presence (L)E●●c*4c*6
Front Presence (R)R●●c*4c*6
Rear presence (L)T●c*2
Rear presence (R)Y●c*2
–
+
–
+
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
RL
RL
R
R
R
L
L
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
EXTRA SP2
12
3
45
99
T
67
Y
ER
Receivern (baksida)
1
Anslutning av högtalare
23456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv23
❑Ansluta högtalarkablar
Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används för att ansluta
minuskontakten (–) på receivern till minuskontakten på högtalaren, och den andra
används för anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är färgade för att tydligt
visa var de ska kopplas in ansluter du den svarta kabeln till minuskontakten och den
andra kabeln till pluskontakten.
aSkala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de
blottade trådarna.
bLossa högtalarkontakten.
cFör in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan (uppe till höger eller
nere till vänster) av kontakten.
dDra åt utgången.
Använda en banankontakt
(Endast modeller för USA, Kanada, Kina, Australien samt allmänna modeller)
aDra åt högtalarkontakten.
bFör in en banankontakt så långt det går i högtalarkontakten.
❑Ansluta subwoofern (med inbyggd förstärkare)
Anslut subwoofern med en ljudstiftkabel.
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (röd)
– (svart)
FRONT
+
a
b
Banankontakt
(
SINGLE
)
PRE OUT
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
(
REAR
)
SUBWOOFER
(
FRONT
)
Ljudstiftkabel
1
Anslutning av högtalare
23456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta högtalareSv24
Avancerad högtalarkonfiguration
Förutom den grundläggande högtalarkonfigurationen (s. 19) kan du också förbättra systemet med följande högtalarkonfigurationer.
•Följande förklaring utgår från att du inte har ändrat ”HDMI”-parametrarna (s. 124) på ”Setup”-menyn.
•HDMI-styrning fungerar endast med HDMI OUT 1-jacket.
•Använd en HDMI-kabel som stöder ARC.
•Om du ansluter en TV till receivern via en HDMI-kabel så kan all videoinmatning till receivern återges på
TV:n, oavsett vilken metod som används för att ansluta videoenheten till receivern. Mer information finns
under ”Videosignalflöde” (s. 159).
•Du kan ansluta ytterligare en TV eller en projektor via HDMI OUT 2-jacket (s. 40).
2Ansluta en TV
Om HDMI-styrning
Med HDMI-styrning kan du styra externa enheter via HDMI. Om du ansluter en TV
som stöder HDMI-styrning till receivern via en HDMI-kabel kan du styra
på-/avslagning av receivern och justera volymen med TV:ns fjärrkontroll. Du kan
också styra uppspelningsenheter (till exempel en BD/DVD-spelare som är
kompatibel med HDMI-styrning) som är anslutna till receivern med en HDMI-kabel.
Mer information finns i avsnittet ”HDMI-styrning” (s. 161).
Om Audio Return Channel (ARC)
Med ARC kan ljudsignaler överföras i båda riktningarna genom HDMI-styrning.
Om du ansluter en TV som stöder HDMI-styrning och ARC till receivern med en
HDMI-kabel innebär det att du kan återge video/ljud på TV:n eller återge TV-ljud på
receivern.
Stöder din TV
Audio Return Channel (ARC)?
Stöder din TV
HDMI-styrning?
Har din TV ett
HDMI-ingångsjack?
■ Anslutningsmetod 3 (s. 38)
■ Anslutningsmetod 2 (s. 37)
■ Anslutningsmetod 1 (s. 35)
■ Anslutningsmetod 4 (s. 39)
Ja
Ja
Ja
Nej
Nej
Nej
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDI O 4AUDI O 3AUDIO 2AUDI O 1
(2 TV)
FRONT
SURROUND
5
COAXIAL
6
RL
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC(ZONE OUT)
12
HDMI
ARC
HDMI
HDMI
HDMI OUT 1-jack
HDMI-ingång
(ARC-kompatibel)
Receivern
(baksida)
TV
12
Anslutning av TV
3456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta en TVSv36
❑Nödvändiga inställningar
Innan du kan använda HDMI-styrning och ARC måste du konfigurera följande inställningar.
Mer information om inställningar och hur du använder din TV finns i bruksanvisningen för TV:n.
1
Anslut först externa enheter (som en TV och uppspelningsenheter)
och nätkabeln till receivern. Slå sedan på receivern, TV:n och
uppspelningsenheterna.
2
Ställ in inställningarna på receivern.
aKontrollera att ARC är aktiverat på TV:n.
bÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
cTryck på ON SCREEN.
dAnvänd markörknapparna för att välja ”Setup” och tryck sedan på ENTER.
eAnvänd markörknapparna (e/r) för att välja ”HDMI”.
fAnvänd markörknapparna (q/w) för att välja ”HDMI Control” och tryck sedan på ENTER.
gAnvänd markörknapparna och välj ”On”.
hTryck på ON SCREEN.
3
Konfigurera inställningarna för HDMI-styrningen.
aAktivera HDMI-styrning på TV:n och uppspelningsenheterna (till exempel BD/DVD-spelare
som är kompatibla med HDMI-styrning).
bStäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och uppspelningsenheterna.
cSlå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter på strömmen till TV:n.
dÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
eKontrollera följande.
På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald. Om den inte är
det väljer du ingångskällan manuellt.
På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.
fKontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom att använda TV:ns
fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera TV:ns ljudvolym.
Nu är de nödvändiga inställningarna klara.
När du väljer ett TV-program med TV-fjärrkontrollen växlas ingångskällan på receivern
automatiskt till ”AUDIO 1” och TV-ljudet spelas upp på receivern.
Om du inte hör något TV-ljud kontrollerar du att ”ARC” (s. 124) på ”Setup”-menyn har ställts in
på ”On”.
•Om HDMI-styrningen inte fungerar korrekt kan du försöka med att först stänga av och sedan slå på
enheterna igen (eller koppla ur och sedan koppla in deras nätkablar igen). Det kan lösa problemet.
•Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för TV:ns
ljudutgångsinställningar.
•Om det uppstår ljudavbrott när du använder ARC ställer du in ”ARC” (s. 124) på ”Setup”-menyn till ”Off”
och använder en ljudkabel (digital optisk kabel eller stereostiftkabel) för att överföra TV-ljudet till receivern
(s. 37).
•TV-ljudingången är som standard konfigurerad till ”AUDIO 1” vid leveransen. Om du har anslutit några
externa enheter till AUDIO 1-jacken ändrar du ”TV Audio Input” (s. 124) på ”Setup”-menyn när du vill ändra
TV-ljudingång. Innan du kan använda funktionen SCENE (s. 62) måste du ändra inmatningen för
SCENE(TV).
RETURNDISPLAY
ENTER
ON SCREEN
OPTION
ON SCREEN
Markörknappar
ENTER
12
Anslutning av TV
3456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta en TVSv37
■Anslutningsmetod 2 (HDMI-styrningskompatibel TV)
Anslut TV:n till receivern med en HDMI-kabel och en ljudkabel (digital optisk kabel eller
stereostiftkabel).
•Följande förklaring utgår från att du inte har ändrat ”HDMI”-parametrarna (s. 124) på ”Setup”-menyn.
•HDMI-styrning fungerar endast med HDMI OUT 1-jacket.
•Om du ansluter en TV till receivern via en HDMI-kabel så kan all videoinmatning till receivern återges på
TV:n, oavsett vilken metod som används för att ansluta videoenheten till receivern. Mer information finns
under ”Videosignalflöde” (s. 159).
•Du kan ansluta ytterligare en TV eller en projektor via HDMI OUT 2-jacket (s. 40).
❑Nödvändiga inställningar
Innan du kan använda HDMI-styrning måste du konfigurera följande inställningar.
Mer information om inställningar och hur du använder din TV finns i bruksanvisningen
för TV:n.
1
Anslut först externa enheter (som en TV och uppspelningsenheter)
och receiverns nätkabel. Slå sedan på receivern, TV:n och
uppspelningsenheterna.
2
Ställ in inställningarna på receivern.
aÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
bTryck på ON SCREEN.
cAnvänd markörknapparna för att välja ”Setup” och tryck sedan på ENTER.
dAnvänd markörknapparna (e/r) för att välja ”HDMI”.
eAnvänd markörknapparna (q/w) för att välja ”HDMI Control” och tryck sedan på
ENTER.
fAnvänd markörknapparna och välj ”On”.
gTryck på ON SCREEN.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
SURROUND
5
COAXIAL
6
RL
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC(ZONE OUT)
12
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
HDMI
HDMI
OO
L
R
L
R
Receivern
(baksida)
HDMI OUT 1-jack
AUDIO 1
(OPTICAL or AUDIO)-jack
Ljudutgång (digital optisk eller
analog stereo)
TV
HDMI-ingång
RETURNDISPLAY
ENTER
ON SCREEN
OPTION
ON SCREEN
Markörknappar
ENTER
12
Anslutning av TV
3456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta en TVSv38
3
Konfigurera inställningarna för HDMI-styrningen.
aAktivera HDMI-styrning på TV:n och uppspelningsenheterna (till exempel en
BD/DVD-spelare som är kompatibel med HDMI-styrning).
bStäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och uppspelningsenheterna.
cSlå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter på TV:n.
dÄndra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
eKontrollera följande.
På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald. Om den
inte är det väljer du ingångskällan manuellt.
På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.
fKontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom att använda TV:ns
fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera TV:ns ljudvolym.
Nu är de nödvändiga inställningarna klara.
När du väljer ett TV-program med TV-fjärrkontrollen växlas ingångskällan på receivern
automatiskt till ”AUDIO 1” och TV-ljudet spelas upp på receivern.
•Om HDMI-styrningen inte fungerar korrekt kan du försöka med att först stänga av och sedan slå på
enheterna igen (eller koppla ur och sedan koppla in deras nätkablar igen). Det kan lösa problemet.
•Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för TV:ns
ljudutgångsinställningar.
•TV-ljudingången är konfigurerad på fabriken till ”AUDIO 1”. Om du har anslutit några externa enheter till
AUDIO 1-jacken ändrar du ”TV Audio Input” (s. 124) på ”Setup”-menyn när du vill ändra TV-ljudingång.
Innan du kan använda SCENE-funktionen (s. 62) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
■Anslutningsmetod 3 (TV med HDMI-ingångsjack)
Anslut TV:n till receivern med en HDMI-kabel och en ljudkabel (digital optisk kabel eller
stereostiftkabel).
Om du väljer ”AUDIO 1” som ingångskälla genom att trycka på AUDIO 1 eller
SCENE(TV) på fjärrkontrollen spelas TV-ljudet upp på receivern.
•Om du ansluter en TV till receivern via en HDMI-kabel så kan all videoinmatning till receivern återges på
TV:n, oavsett vilken metod som används för att ansluta videoenheten till receivern. Mer information finns
under ”Videosignalflöde” (s. 159).
•Om du har anslutit externa enheter till AUDIO 1-jacken ansluter du TV:n till ett av AUDIO 2–4-jacken. Innan
du kan använda funktionen SCENE (s. 62) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
•Du kan ansluta ytterligare en TV eller en projektor via HDMI OUT 2-jacket (s. 40).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDI O 4AUDI O 3AUDI O 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
SURROUND
5
COAXIAL
6
RL
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC(ZONE OUT)
12
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
HDMI
HDMI
OO
L
R
L
R
Receivern
(baksida)
HDMI OUT 1-jack
AUDIO 1
(OPTICAL or AUDIO)-jack
Ljudutgång (digital optisk eller
analog stereo)
TV
HDMI-ingång
12
Anslutning av TV
3456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta en TVSv39
■Anslutningsmetod 4 (TV som saknar HDMI-ingångsjack)
Beroende på vilka videoingångar som finns på din TV väljer du någon av följande
anslutningar.
Om du väljer ”AUDIO 1” som ingångskälla genom att trycka på AUDIO 1 eller
SCENE(TV) på fjärrkontrollen spelas TV-ljudet upp på receivern.
•Om du ansluter din TV till receivern med någon annan kabel än HDMI går det inte att återge videosignaler
som överförs till receivern via HDMI på TV:n. Dessutom kan analoga videosignaler som matas ut till TV:n
skilja sig åt beroende på inställningen ”Analog to Analog Conversion” på ”Setup”-menyn. Mer information
finns under ”Videosignalflöde” (s. 159).
•Om du har anslutit externa enheter till AUDIO 1-jacken ansluter du TV:n till ett av AUDIO 2–4-jacken. Innan
du kan använda funktionen SCENE (s. 62) måste du ändra inmatningen för SCENE(TV).
❑COMPONENT VIDEO-anslutning (med en komponentvideokabel)
❑S VIDEO-anslutning (med en S-videokabel)
❑VIDEO-anslutning (kompositvideo, med en videostiftkabel)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5
A
YPBPR
YPBPR
YPBPR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
A
V OUT
OPTICAL
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
AUDI O 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
C
E
SURROUND BACKSURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
COAXIAL
6
L
RL
R
L
SINGLE
PRE OUT
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP2
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
YPBPR
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPBPR
COMPONENT VIDEO
OO
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Receivern
(baksida)
MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)-jack
Videoingång
(komponentvideo)
AUDIO 1
(OPTICAL or AUDIO)-jack
Ljudutgång (digital optisk eller
analog stereo)
TV
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AU DIO 2AUDIO 1
(2 TV)
SURROU
N
5
COAXIAL
6
R
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
MONITOR OUT/
ZONE OUT
S VIDEO
OO
L
R
L
R
S
S
Receivern
(baksida)
MONITOR OUT (S VIDEO)-jack
Videoingång (S-video)
AUDIO 1
(OPTICAL or AUDIO)-jack
Ljudutgång (digital optisk eller
analog stereo)
TV
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
SURROU
N
5
COAXIAL
6
R
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
MONITOR OUT/
ZONE OUT
VIDEO
V
V
OO
L
R
L
R
Receivern
(baksida)
MONITOR OUT (VIDEO)-jack
Videoingång (S-video)
AUDIO 1
(OPTICAL or AUDIO)-jack
Ljudutgång (digital optisk eller
analog stereo)
TV
12
Anslutning av TV
3456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta en TVSv40
■Ansluta ytterligare en TV eller en projektor
Enheten har två HDMI-utgångsjack. Om du ansluter ytterligare en TV eller en projektor
till receivern via en HDMI-kabel kan du växla vilken TV (eller projektor) som ska
användas för att visa videosignaler med hjälp av fjärrkontrollen (s. 61).
•HDMI-styrning fungerar inte med HDMI OUT 2-jacket.
•Om du har ställt in ”Zone2” eller ”Zone4” för ”HDMI OUT2 Assign” (s. 129) på ”Setup”-menyn kan du
ansluta en videomonitor till Zone2 eller Zone4 via HDMI OUT 2-jacket och spela upp video och ljud med
hjälp av videomonitorn (s. 94).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
SURROUND
5
COAXIAL
6
RL
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
HDMI
HDMI OUT
ARC(ZONE OUT)
12
HDMI
HDMI
Receivern
(baksida)
HDMI OUT 2-jack
HDMI-ingång
Projektor
TV (redan ansluten)
TV
12
Anslutning av TV
3456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv41
Receivern är utrustad med flera typer av ingångsjack, t.ex. HDMI-ingångsjack, till vilka
du kan ansluta olika typer av uppspelningsenheter. På följande sidor finns information
om hur du ansluter en iPod eller en USB-lagringsenhet.
•Ansluta en iPod (s. 77)
•Ansluta en USB-lagringsenhet (s. 81)
Ansluta videoenheter (som BD/DVD-spelare)
Anslut videoenheter, som BD/DVD-spelare, digitalboxar och spelkonsoler, till receivern.
Beroende på vilka video-/ljudutgångar som finns på din videoenhet väljer du någon av
följande anslutningar. Du rekommenderas att använda en HDMI-anslutning om
videoenheten har en HDMI-utgång.
•Videoinmatning till receivern via HDMI kan inte återges på en TV om den är ansluten till receivern med
någon annan kabel än HDMI.
•Följande förklaring utgår från att du inte har ändrat inställningen ”Input Assignment” (s. 129) på
”Setup”-menyn. Om det behövs kan du koppla jacken COMPONENT VIDEO (A, B, C, D),
COAXIAL (a, b, f) och OPTICAL (c, d, e) till en annan ingångskälla.
•Om du använder mer än en ljudanslutning för en ingångskälla bestäms ljudsignalen som spelas upp på
receivern baserat på inställningen ”Audio Select” (s. 102) på ”Option”-menyn.
■HDMI-anslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en HDMI-kabel.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 1–7 på fjärrkontrollen matas
video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
■Komponentvideoanslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en komponentvideokabel och en ljudkabel
(antingen en digital koaxialkabel, en digital optisk kabel eller en stereostiftkabel). Välj
en uppsättning ingångsjack (på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din
videoenhet har.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 1–4 på fjärrkontrollen matas
video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
3Ansluta uppspelningsenheter
U
T)
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6AV 7
TRI
G
O
U
YPBPR
YPBPR
YPBPR
MONITOR OUT/ZONE OUT
INOUTINOUT
AV 3
REMOTE
12
COMPONENT VIDEO
C
AV 4
D
1
2
A
UDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
U
RROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
RL
L
R
R
L
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP2
12V
HDMI
HDMI
HDMI
Receivern (baksida)
HDMI-utmatning
Videoenhet
HDMI (AV 1–7)-jack
Utgångsjack på en videoenhet
Ingångsjack på receivern
VideoLjud
Komponentvideo
Digital koaxialAV 1–2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Digital optiskAV 3–4 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Analog stereoAV 1–4 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3
YPBPRYPBPR
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OU
T
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L
RL
SINGLE
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
YPBPR
YPBPR
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Receivern
(baksida)
AV 1–4
(COMPONENT VIDEO)-jack
Videoutgång
(komponentvideo)
Videoenhet
Ljudutgång (någon av digital optisk,
digital koaxial, analog stereo)
Något av jacken AV 1–2
(COAXIAL), AV 3–4
(OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO)
123
Anslutning av uppspelningsenheter
456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv42
■S-videoanslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en S-videokabel och en ljudkabel (antingen en
digital koaxialkabel, en digital optisk kabel eller en stereostiftkabel). Välj en uppsättning
ingångsjack (på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din videoenhet har.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 1–4 på fjärrkontrollen matas
video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
■Kompositvideoanslutning
Anslut en videoenhet till receivern med en videostiftkabel och en ljudkabel (antingen en
digital koaxialkabel, en digital optisk kabel eller en stereostiftkabel). Välj en uppsättning
ingångsjack (på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din videoenhet har.
Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 1–4 på fjärrkontrollen matas
video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
Utgångsjack på en videoenhet
Ingångsjack på receivern
VideoLjud
S-video
Digital koaxialAV 1–2 (S VIDEO + COAXIAL)
Digital optiskAV 3–4 (S VIDEO + OPTICAL)
Analog stereoAV 1–4 (S VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
S VIDEO
S
S
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
Receivern (baksida)
AV 1–4
(S VIDEO)-jack
Videoutgång (S-video)
Videoenhet
Ljudutgång (någon av digital optisk,
digital koaxial, analog stereo)
Något av jacken AV 1–2
(COAXIAL), AV 3–4
(OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO)
Utgångsjack på en videoenhet
Ingångsjack på receivern
VideoLjud
Kompositvideo
Digital koaxialAV 1–2 (VIDEO + COAXIAL)
Digital optiskAV 3–4 (VIDEO + OPTICAL)
Analog stereoAV 1–4 (VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
CC
L
R
L
R
OO
V
V
Receivern (baksida)
AV 1–4 (VIDEO)-jack
Videoutgång
(kompositvideo)
Videoenhet
Ljudutgång (någon av digital optisk,
digital koaxial, analog stereo)
Något av jacken AV 1–2
(COAXIAL), AV 3–4
(OPTICAL), AV 1–4 (AUDIO)
123
Anslutning av uppspelningsenheter
456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv43
Ansluta ljudenheter (CD-spelare m.m.)
Ansluta ljudenheter som CD-spelare, MD-spelare och en skivspelare till receivern.
Beroende på vilka ljudutgångar som finns på din ljudenhet väljer du någon av följande
anslutningar.
•Följande förklaring utgår från att du inte har ändrat inställningen ”Input Assignment” (s. 129) på
”Setup”-menyn. Om det behövs kan du koppla jacken COAXIAL (a, b, f) och OPTICAL (c, d, e) till en
annan ingångskälla.
•Om du använder mer än en ljudanslutning för en ingångskälla bestäms ljudsignalen som spelas upp på
receivern baserat på inställningen ”Audio Select” (s. 102) på ”Option”-menyn.
Om du väljer ingångskälla genom att trycka på AV 1–4, AUDIO 1–4 eller PHONO på
fjärrkontrollen kommer receivern att återge ljudet som spelas upp på ljudenheten.
Utgångsjack för ljud på ljudenhetenUtgångsjack för ljud på receivern
Digital koaxial
AV 1–2 (COAXIAL)
AUDIO 2 (COAXIAL)
Digital optisk
AV 3–4 (OPTICAL)
AUDIO 1 (OPTICAL)
Analog stereo
AV 1–4 (AUDIO)
AUDIO 1–4 (AUDIO)
Skivspelare (PHONO)PHONO
När du ansluter en skivspelare
•Receiverns PHONO-jack är kompatibelt med an MM-pickup. Använd en tillsatstransformator om du vill
ansluta skivspelaren med en MC-pickup med låg utsignal.
•Signalbrus kan minskas om du ansluter skivspelaren till receiverns GND-utgång.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDI O 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
SURROUND
5
COAXIAL
6
RL
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
R
L
PHONO
GND
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
CC
L
R
L
R
OO
L
R
L
R
Ljudutgång (någon av digital optisk,
digital koaxial, analog stereo)
Något av jacken AV 1–4, AUDIO 1–4
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO)
Receivern
(baksida)
Videoenhet
PHONO-jack
Ljudutgång (PHONO)
Skivspelare
Jordledning
123
Anslutning av uppspelningsenheter
456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta uppspelningsenheterSv44
Ansluta till jacken på frontpanelen
Använd VIDEO AUX-jacket för att ansluta en uppspelningsenhet tillfälligt till receivern.
Använd USB-jacket till att ansluta en iPod eller en USB-lagringsenhet.Mer information
finns i ”Ansluta en iPod” (s. 77) eller ”Ansluta en USB-lagringsenhet” (s. 81).
Innan du ansluter något avbryter du eventuell uppspelning och dämpar volymen på
receivern.
❑HDMI-anslutning
Anslut en HDMI-kompatibel mobil enhet (till exempel en spelkonsol eller en
videokamera) till receivern via en HDMI-kabel.
Om du väljer ”V-AUX” som ingångskälla genom att trycka på V-AUX på fjärrkontrollen
matas video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
•Om du vill titta på video som matas in till VIDEO AUX (HDMI/MHL IN)-jacket måste du ansluta TV:n till
HDMI OUT-jacket på receivern (s. 35–38).
•Ta fram en HDMI-kabel som passar till utgångsjacken på enheten.
•När ”USB” har valts som ingångskälla matas de videosignaler som matas in till VIDEO AUX-jacken ut från
HDMI OUT- och MONITOR OUT (VIDEO) som standard.Du kan ändra inställningen för videoutmatning
under ”Video Out” (s. 105) på ”Input”-menyn.
❑MHL-anslutning
Anslut en MHL-kompatibel mobil enhet (till exempel en smartphone) till receivern via en
MHL-kabel. Du kan spela upp video i fullt HD-format och flerkanalsljud som har lagrats
på den mobila enheten. VIDEO AUX (HDMI/MHL IN)-jacket på receivern gör det möjligt
att mata in video och ljud direkt från den mobila enheten till receivern.
Om du väljer ”V-AUX” som ingångskällan genom att trycka på V-AUX matas video/ljud
som spelas upp på den mobila enheten ut från receivern.
•Om du vill titta på video som matas in till VIDEO AUX(HDMI/MHL IN)-jacket så måste du ansluta TV:n till
receiverns HDMI OUT-jack (s. 35 till 38).
•Ta fram en MHL-kabel som passar den mobila enhetens jack.
•Om du inte kan höra ljud som spelas upp på den mobila enheten kontrollerar du volymen för enheten.
•Du kan styra den mobila enheten med menyknapparna, knapparna för manövrering av externa enheter
och sifferknapparna på fjärrkontrollen. Vissa funktioner är dock inte kompatibla, beroende på den mobila
enheten eller dess program Använd i så fall kontrollerna på den mobila enheten.
•Om ”Standby Through” (s. 125) i menyn ”Setup” är inställd på ”On” kan du återge video/ljud för den mobila
enheten på TV:n eller styra den mobila enheten med receiverns fjärrkontroll, även när receivern är i
standby-läge
•Receivern strömförsörjer den mobila enheten under följande förhållanden.
–När receivern är på.
–När receivern är i standby-läge när ”Standby Through” (s. 125) i menyn ”Setup” är inställd på ”On”.
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
VIDEO AUX
SILENT CINEMA
VIDEO
5V2.1A
RLAUDIO
HDMI/
OPTICAL
MHL
5V
1A
HDMI
Spelkonsol
Videokamera
Receivern (framsida)
ENTER
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
VIDEO AUX
ZONE 2ZONE 3ZONE 4
ZONE CONTROL
SILENT CINEMA
VIDEO
5V2.1A
RLAUDIO
HDMI/
OPTICAL
MHL
5V
1A
MHL
MHL
Mobil enhet
MHL-utgång
Receivern (framsida)
123
Anslutning av uppspelningsenheter
456789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta FM/AM-antennernaSv45
❑Anslutningar för kompositvideo och ljud
(digital optisk och analog stereo)
Anslut en uppspelningsenhet (till exempel en spelkonsol eller videokamera) till
receivern via en videostiftkabel och en ljudkabel (en digital optisk kabel eller en
stereostiftkabel).
Om du väljer ”V-AUX” som ingångskällan genom att trycka på V-AUX matas video/ljud
som spelas upp på enheten ut från receivern.
•Om du ansluter videoenheter till både VIDEO AUX (HDMI/MHL IN)-jacket och VIDEO AUX
(VIDEO/AUDIO)-jacken matar enheten ut video-/ljudinmatning via VIDEO AUX (HDMI/MHL IN)-jacket.
Anslut de medföljande FM/AM-antennerna till receivern.
Fäst änden på FM-antennen på en vägg och placera AM-antennen på en platt yta.
ENTER
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
VIDEO AUX
ZONE 2ZONE 3ZONE 4
ZONE CONTROL
SILENT CINEMA
VIDEO
5V2.1A
RLAUDIO
HDMI/
OPTICAL
MHL
5V
1A
VRL
O
Spelkonsol
Videokamera
Receivern (framsida)
4Ansluta FM/AM-antennerna
•Antennjackens placering kan variera beroende på i vilken region du köpt receivern.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5
YP
B
P
R
YP
B
P
R
YP
B
P
R
MONITOR OUT/ZONE OUT
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
SURROUND BACKSURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
5
COAXIAL
6
L
RL
R
L
SINGLE
PRE OUT
FRONT
SURROUNDSU
R
(S
I
EXTRA SP2
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
FM-antenn
AM-antenn
Receivern (baksida)
123
Anslutning av uppspelningsenheter
4
Anslutning av FM/AM-antenn
56789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta till ett nätverkSv46
Montera AM-antennen
Ansluta AM-antennen
•Rulla ut precis så mycket som behövs av antennkabeln från AM-antennen.
•Kabeln till AM-antennen har ingen polaritet.
Anslut enheten till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel)
(finns i handeln).
Du kan använda receivern för att lyssna på Internetradio eller spela upp musikfiler som
finns lagrade på medieservrar, till exempel datorer eller Network Attached
Storage-enheter (NAS).
•Om du använder en router som har stöd för DHCP tilldelas receivern automatiskt nätverksparametrar
(IP-adress m.m.) utan att du behöver konfigurera några nätverksinställningar. Du behöver bara konfigurera
nätverksinställningarna om din router inte har stöd för DHCP eller om du vill konfigurera nätverksparametrarna
manuellt (s. 125).
•I ”Network” (s. 134) på ”Information”-menyn kan du kontrollera att receivern har tilldelats
nätverksparametrar (IP-adress m.m.) korrekt.
•Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter
(t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall
säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt.
•Varje server måste vara ansluten till samma undernät som enheten.
•Om du vill använda tjänsten via Internet rekommenderas att du har en bredbandsanslutning.
Tryck nedFör inSläpp
5Ansluta till ett nätverk
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV
4
YPBPR
Y
YP
BPR
M
O
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
AUDI O 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESEN
S
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SURROUND BACKSURROUND
ZONE
2
R
5
COAXIAL
6
L
RL
R
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Nätverkskabel
Dator
Receivern (baksida)
Mobil enhet (till
exempel iPhone)
1234
Anslutning av FM/AM-antenn
5
Nätverksanslutning
6789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta andra enheterSv47
Ansluta inspelningsenheter
Du kan ansluta inspelningsenheter för ljud och video till AV OUT-jacken. De här jacken
matar ut ljud-/videosignaler som har valts som inmatning.
•AV OUT-jacken kan inte mata ut video-/ljudinsignaler via HDMI- eller COMPONENT VIDEO-jacken.
•Använd endast AV OUT-jacken för att ansluta inspelningsenheter.
Ansluta en enhet med analog flerkanalsutmatning
Du kan ansluta en analog enhet för flerkanalsutmatning, t.ex. en DVD-spelare och en
SACD-spelare, till MULTI CH INPUT-jacken.
Om du väljer ”MULTI CH” som ingångskälla genom att trycka på MULTI på
fjärrkontrollen matas ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.
•Du kan välja en videokälla som ska visas när ”MULTI CH” väljs som ingångskälla med hjälp av ”Video Out”
(s. 105) på ”Input”-menyn. Om du ansluter en videoenhet (till exempel en DVD-spelare) till MULTI CH
INPUT-jacken använder du ingångsjacket som anges i ”Video Out” för videoanslutningen.
•Eftersom receivern inte omdirigerar signaler som matas in till MULTI CH INPUT-jacken för att kompensera
för frånvaron av högtalare, gör du lämpliga inställningar som passar högtalarkonfigurationen på den
externa enheten (till exempel en DVD-spelare).
•Om ”MULTI CH” har valts som ingångskälla kan du inte välja ljudläge eller använda tonkontroll.
6Ansluta andra enheter
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV O UT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
OPTICAL
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
SURROU
N
5
COAXIAL
6
R
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OPTICAL
AV OUT
R
L
V
L
R
L
R
OO
S
S
V
Receivern (baksida)
AV OUT-jack
Video-/ljudingång
Video-/ljudinspelningsenhet
O
RK
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3
YPBPRYPBP
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
AV 3AV 4
OPTICAL
4
OPTICAL
3
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZO
N
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZON
F.P RE
S
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L
RL
SINGLE
E
NNA
R
adio
AM
(4 RADIO)
MULTI CH INPUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
L
R
L
R
L
R
Receivern (baksida)
MULTI CH
INPUT-jack
Kanalutmatning
(Mitt)
Enhet med analog
flerkanalsutmatning
(Subwoofer)
(Bakre
surround)
(Surround)
(Fram)
123456
Övriga anslutningar
789
FÖRBEREDELSER➤Ansluta nätkabelnSv48
Ansluta en enhet som är kompatibel med
triggerfunktionen
Med triggerfunktionen kan du styra en extern enhet tillsammans med manövreringen av
receivern (till exempel slå på/av och val av ingång). Om du har en Yamaha-subwoofer
med stöd för en systemanslutning eller en enhet med ett triggeringångsjack kan du
använda triggerfunktionen genom att ansluta den externa enheten till ett av TRIGGER
OUT-jacken.
•Du kan konfigurera triggerfunktionsinställningarna i ”Trigger Output1” och ”Trigger Output2” (s. 130) på
”Setup”-menyn.
När alla anslutningarna är klara ansluter du den medföljande nätkabeln till enheten och
sedan till ett vägguttag.
AV 6AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
OUTINOUT
REMOTE
12
AC IN
1
2
CENTERFRONT
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
R
R
L
L
SUBWOOFER
CENTER
C
K
L
E)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
12V0.1A
TRIGGER
OUT
1
2
12V0.1A
Receivern
(baksida)
TRIGGER OUT
1–2-jack
Systemanslutningsingång
Yamaha-subwoofer med stöd
för systemanslutning
7Ansluta nätkabeln
Innan du ansluter nätkabeln (Endast allmän modell).
Välj det läge för VOLTAGE SELECTOR som överensstämmer med den lokala
nätspänningen. Nätspänningarna är 110–120/220–240 V växelspänning, 50/60 Hz.
•Kontrollera att du har ställt in VOLTAGE SELECTOR på receivern innan nätkabeln kopplas in
i vägguttaget. Felaktig inställning av VOLTAGE SELECTOR kan skada receivern och skapa brandfara.
AV 5AV 6AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
PR
O
UT
INOUTINOUT
REMOTE
12
AC IN
1
2
CENTERFRONT
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
R
ESENCE
R
R
L
L
L
P
RE OUT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
12V0.1A
VOLTAGE SELECTOR
220V-
240V
110V-
120V
Receivern (baksida)
VOLTAGE SELECTOR
AV 6AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
OUTINOUT
REMOTE
12
AC IN
1
2
CENTERFRONT
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
R
R
L
L
SUBWOOFER
CENTER
C
K
L
E)(FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
12V0.1A
Till ett vägguttag
Receivern (baksida)
123456
Övriga anslutningar
7
Anslutning av nätkabel
89
FÖRBEREDELSER➤Välja bildskärmsspråkSv49
Välj något av språken engelska (standard), japanska, franska,
tyska, spanska, ryska, italienska eller kinesiska som bildskärmsspråk.
1
Tryck på RECEIVER z för att slå på receivern.
2
Slå på TV:n och välj TV-ingången för visning av
video från receivern.
3
Tryck på ON SCREEN.
4
Använd markörknapparna för att välja ”Setup” och
tryck sedan på ENTER.
5
Använd markörknapparna (e/r) till att välja
”Language” och markörknapparna (q/w) till att
välja språk.
6
Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.
7
Du lämnar menyn genom att trycka på ON SCREEN.
•Information på frontpanelens display visas bara på engelska.
8Välja bildskärmsspråk
12345678
Inställning av språk
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
RECEIVE
R
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
ON SCREEN ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv50
Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic
Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och
avståndet mellan dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan
optimeras automatiskt högtalarinställningar som volymbalans och
akustik till att passa rummet.
•Receiverns YPAO-funktion använder sig av YPAO-R.S.C.- teknik (Reflected
Sound Control) som gör det möjligt att återskapa naturliga ljudfält, till exempel ett
rum som är designat för akustisk perfektion.
•Var uppmärksam på följande när YPAO används.
–Använd YPAO efter att du har anslutit en TV och högtalare till receivern.
–Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli
skrämda av testtonerna. Undvik också att använda denna funktion sent på
kvällen då det kan vara störande för andra.
–Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen.
–Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen.
–Anslut inte hörlurar.
1
Tryck på RECEIVER z för att slå på receivern.
2
Slå på TV:n och välj TV-ingången för visning av
video från receivern.
3
Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå.
Om övergångsfrekvensen är justerbar ställer du in
den på maxläget.
4
Konfigurera inställningen ”Power Amp Assign”
(s. 116) på ”Setup”-menyn i enlighet med din
högtalarkonfiguration.
För den grundläggande högtalarkonfigurationen (s. 19):
ställ in den till ”Basic” (grundinställning).
För någon av de avancerade högtalarkonfigurationerna
(s. 24): ställ in den till lämplig inställning.
5
Placera YPAO-mikrofonen på lyssningsplatsen
(i samma höjd som dina öron) och anslut den till
YPAO MIC-jacket på frontpanelen.
9Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
ER
Receivern (framsida)
YPAO-
mikrofon
Öronhöjd
Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd
på lyssningsplatsen (i samma höjd
som dina öron kommer att befinna
sig). Vi rekommenderar att du
använder ett stativ för att hålla uppe
mikrofonen. Du kan använda
stativskruvarna för att stabilisera
mikrofonen. (Här avses inte
mikrofonens riktning.)
YPAO MIC-
jack
123456789
Automatisk högtalarinställning
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
RECEIVE
R
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
RECEIVER z RECEIVER z
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv51
Följande bild visas på TV:n.
•Du kan avbryta åtgärden genom att koppla ur YPAO-mikrofonen innan
mätningen startar.
6
Välj mätmetoder om du vill.
aAnvänd markörknapparna och välj ”Multi Position” (s. 51) eller
”Angle” (s. 52) (gäller endast RX-A3030) och tryck sedan på
ENTER.
bAnvänd markörknapparna för att välja en inställning och tryck
sedan på ENTER.
•Om markörknapparna inte fungerar kan fjärrkontrollen vara inställd på att
styra externa enheter. I sådana fall trycker du på SOURCE/RECEIVER
(för att lysa upp knappen i orange färg) och använder sedan
markörknapparna.
Nu är förberedelserna klara. Se nästa sida om hur du påbörjar
mätningen.
När ”Multi Position” har inställningen ”Yes”:
”Mäta vid flera lyssningsplatser (multimätning)” (s. 55)
När ”Multi Position” har inställningen ”No”:
”Mäta vid en lyssningsplats (enkelmätning)” (s. 53)
❑Multi Position
Väljer multimätning eller enkelmätning.
Inställningar
•Om du utför en multimätning optimeras högtalarinställningarna så att du kan få
surroundljud inom ett större utrymme.
•Om du utför en multimätning placerar du först YPAO-mikrofonen på den
lyssningsplats där du kommer befinna dig oftast.
Yes
Välj det här alternativet om du kommer att ha flera
lyssningsplatser eller om du vill att andra ska
kunna lyssna på surroundljud. Du kan utföra
mätningar på upp till 8 olika platser i rummet.
Högtalarinställningarna optimeras för att passa
området som definieras av de uppmätta platserna
(multimätning).
No
(grundinställning)
Välj det här alternativet om lyssningsplatsen alltid
är densamma. Utför mätningarna på en enda
plats. Högtalarinställningarna optimeras för att
passa platsen (enkelmätning).
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
AV
A
U
D
I
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
3
4
PR
OGR
A
M
V
O
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
RETURN
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
N
SC
REE
N
O
PTI
O
N
ENTER
SOURCE/RECEIVER
123456789
Automatisk högtalarinställning
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv52
❑Angle
(Gäller endast RX-A3030)
Aktiverar/inaktiverar vinkelmätning.
Inställningar
ab
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Multimätning
(5 lyssningsplatser)
Multimätning (2 lyssningsplatser +
främre/bakre)
Multimätning (1 lyssningsplats +
främre/bakre/höger/vänster)
Enkelmätning
Yes
Aktiverar vinkelmätning. Receivern mäter
varje högtalares vinkel sett från
lyssningsplatsen och justerar
högtalarparametrarna så att CINEMA DSP
kan skapa mer effektiva ljudfält.
No (grundinställning)Inaktiverar vinkelmätning.
123456789
Automatisk högtalarinställning
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv53
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
AV
A
U
D
I
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
3
4
PR
OGR
A
M
V
O
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
N
SC
REE
N
O
PTI
O
N
ENTER
RETURN
Mäta vid en lyssningsplats (enkelmätning)
Följ instruktionerna nedan för mätning när ”Multi Position” har
inställningen ”No”.
•Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår
(cirka 5 minuter).
•Ställ dig i ett hörn i rummet eller gå ut ur det.
•Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande (t.ex. W-1) visas,
se avsnitten ”Felmeddelanden” (s. 59) eller ”Varningsmeddelanden” (s. 60).
1
Starta mätningen genom att välja ”Measure” med
hjälp av markörknapparna och trycka på ENTER.
Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Om du vill påbörja
mätningen direkt trycker du på ENTER igen.
•Tryck på RETURN om du vill avbryta mätningen tillfälligt.
Följande skärm visas på TV:n när mätningen är slutförd.
(RX-A2030)
(RX-A3030 [när vinkelmätningen är inaktiverad])
Gå vidare till steg 3.
(RX-A3030 [när vinkelmätningen är aktiverad])
Gå vidare till steg 2.
2
Utför vinkelmätningen.
aAnvänd markörknapparna för att välja ”YES” och tryck sedan
på ENTER.
Välj ”NO” om du vill avbryta vinkelmätningen.
bPlacera den medföljande mikrofonfoten på lyssningsplatsen och
placera YPAO-mikrofonen i positionen ”1”.
•Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att placera mikrofonfoten
i öronhöjd. Använd stativskruvarna för att skruva fast mikrofonfoten.
•Flytta inte mikrofonfoten innan den tredje vinkelmätningen är slutförd.
FRONT
DIRECTION
Mikrofonfot
123456789
Automatisk högtalarinställning
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv54
cTryck på ENTER för att starta en första vinkelmätning.
Följande skärm visas på TV:n när den första vinkelmätningen
är slutförd:
dUtför vinkelmätningen för positionerna ”2” och ”3” på samma sätt.
Följande skärm visas på TV:n när den tredje vinkelmätningen
är slutförd:
3
Använd markörknapparna för att välja
”Save/Cancel” och tryck sedan på ENTER.
•Tryck på ”Result” om du vill visa mätresultaten. Mer information finns under
”Visa mätresultaten” (s. 57).
4
Om du vill spara resultatet från mätningen ska du
använda markörknapparna (e/r) och välja ”SAVE”.
Tryck sedan på ENTER.
De justerade högtalarinställningarna tillämpas.
•Om du vill avsluta mätningen utan att spara resultatet väljer du ”CANCEL”.
5
Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.
Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig.
Observera
•Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att
den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (till exempel ovanpå
AV-utrustning).
123456789
Automatisk högtalarinställning
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
AV
A
U
D
I
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
3
4
PR
OGR
A
M
V
O
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
RETURN
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
N
SC
REE
N
O
PTI
O
N
ENTER
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv55
Mäta vid flera lyssningsplatser
(multimätning)
Följ instruktionerna nedan för mätning när ”Multi Position” har
inställningen ”Yes”.
•Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår. Det tar
cirka 15 minuter att mäta 8 lyssningsplatser.
•Ställ dig i ett hörn i rummet eller gå ut ur det.
•Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande (t.ex. W-1) visas,
se avsnitten ”Felmeddelanden” (s. 59) eller ”Varningsmeddelanden” (s. 60).
1
Starta mätningen genom att välja ”Measure” med
hjälp av markörknapparna och trycka på ENTER.
Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Om du vill påbörja
mätningen direkt trycker du på ENTER igen.
•Tryck på RETURN om du vill avbryta mätningen tillfälligt.
Följande skärm visas på TV:n när mätningen av den första
platsen är slutförd:
2
Flytta YPAO-mikrofonen till nästa lyssningsplats
och tryck på ENTER.
Upprepa steg 2 till dess att mätningar (upp till 8) har gjorts
vid alla lyssningsplatser.
3
När mätningen har utförts för alla platserna
använder du markörknapparna till att välja
”CANCEL” och trycker på ENTER.
När du har gjort mätningar på 8 lyssningsplatser visas
följande skärm automatiskt:
(RX-A2030)
(RX-A3030 [när vinkelmätningen är inaktiverad])
Gå vidare till steg 5.
(RX-A3030 [när vinkelmätningen är aktiverad])
Gå vidare till steg 4.
123456789
Automatisk högtalarinställning
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
AV
A
U
D
I
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
3
4
PR
OGR
A
M
V
O
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
N
SC
REE
N
O
PTI
O
N
ENTER
RETURN
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv56
4
Utför vinkelmätningen.
aAnvänd markörknapparna för att välja ”YES” och tryck sedan på
ENTER.
Välj ”NO” om du vill avbryta vinkelmätningen.
bPlacera den medföljande mikrofonfoten på den lyssningsplats
där du kommer befinna dig oftast och placera YPAO-mikrofonen
i position ”1”.
•Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att placera mikrofonfoten
i öronhöjd. Använd stativskruvarna för att skruva fast mikrofonfoten.
•Flytta inte mikrofonfoten innan den tredje vinkelmätningen är slutförd.
cTryck på ENTER för att starta en första vinkelmätning.
Följande skärm visas på TV:n när den första vinkelmätningen
är slutförd:
dUtför vinkelmätningen för positionerna ”2” och ”3” på samma sätt.
Följande skärm visas på TV:n när den tredje vinkelmätningen är
slutförd:
5
Använd markörknapparna för att välja
”Save/Cancel” och tryck sedan på ENTER.
•Tryck på ”Result” om du vill visa mätresultaten. Mer information finns under
”Visa mätresultaten” (s. 57).
6
Spara mätresultatet genom att välja ”SAVE” med
hjälp av markörknapparna och trycka på ENTER.
De justerade högtalarinställningarna tillämpas.
•Om du vill avsluta mätningen utan att spara resultatet väljer du ”CANCEL”.
FRONT
DIRECTION
Mikrofonfot
123456789
Automatisk högtalarinställning
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
AV
A
U
D
I
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
3
4
PR
OGR
A
M
V
O
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
RETURN
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
N
SC
REE
N
O
PTI
O
N
ENTER
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv57
7
Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.
Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig.
Visa mätresultaten
Du kan visa YPAO-mätresultaten.
1
Efter mätningen väljer du ”Result” med hjälp av
markörknapparna och trycker på ENTER.
•Du kan också välja ”Result” via ”Auto Setup” (s. 113) på ”Setup”-menyn som
visar de föregående mätresultaten.
Följande bild visas.
1Mätresultatposter
2Mätresultatinformation
3Antalet platser som uppmätts (vid multimätning)
2
Välj en post med hjälp av markörknapparna.
•En högtalare där det har uppstått någon form av problem märks ut med ett
meddelande i en röd ruta.
3
Om du vill sluta visa resultaten och återgå till
föregående skärm trycker du på RETURN.
Observera
•Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att
den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (till exempel ovanpå
AV-utrustning).
2
3
1
Wiring
Varje högtalares polaritet
Normal: Högtalarkabeln är ansluten med rätt polaritet
(+/–).
Reverse: Högtalarkabeln kan vara ansluten med
polariteten omkastad (+/–).
Size
Varje högtalares storlek (övergångsfrekvensen för
subwoofern)
Large: Högtalaren kan återge lågfrekventa signaler på
ett effektivt sätt.
Small: Högtalaren kan inte återge lågfrekventa signaler
på ett effektivt sätt.
DistanceAvståndet från lyssningsplatsen till varje högtalare.
LevelJustering av utnivå för varje högtalare.
Angle
(Gäller endast RX-A3030)
Varje högtalares vinkel vid lyssningsplatsen.
123456789
Automatisk högtalarinställning
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
RECEIVE
R
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
ENTER
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv58
Läsa in föregående YPAO-justeringar
på nytt
När de manuellt konfigurerade högtalarinställningarna inte är
lämpliga följer du anvisningarna nedan för att ignorera de manuella
inställningarna och läsa in de föregående YPAO-justeringarna
på nytt.
1
På ”Setup”-menyn väljer du ”Speaker”, ”Auto
Setup” och ”Result” (s. 112).
2
Använd markörknapparna för att välja ”Setup
Reload” och tryck sedan på ENTER.
3
Du lämnar menyn genom att trycka på ON SCREEN.
123456789
Automatisk högtalarinställning
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
C
E
RE
C
EIVE
R
AV
A
U
D
I
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
3
4
PR
OGR
A
M
V
O
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
RETURN
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
PTI
O
N
ON SCREEN
ENTER
Markörknappar
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv59
Felmeddelanden
Om det visas några felmeddelanden under mätningen, lös problemet och utför YPAO igen.
FelmeddelandeOrsakÅtgärd
E-1: No Front SPFramhögtalare har inte kunnat hittas.
Följ instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Kontrollera därefter
högtalaranslutningarna.
E-2: No Sur. SPDet går inte att hitta en av surroundhögtalarna.
E-3: No F.PRNS SPDet går inte att hitta en av de främre närvarohögtalarna.
E-4: SBR → SBLEn bakre surroundhögtalare är endast ansluten till R-sidan.
Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska du ansluta den till SINGLE-jacket (L-sidan). Följ
instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Anslut sedan högtalaren på nytt.
E-5: NoisyDet är för mycket störande ljud.
Se till att det är tyst i rummet och följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen igen. Om du väljer
”PROCEED” kör YPAO-mätningen igen och bortser från allt oväsen som känns av.
E-6: Check Sur.
Bakre surroundhögtalare är anslutna, men inga
surroundhögtalare har anslutits.
Surroundhögtalare måste vara anslutna om bakre surroundhögtalare ska kunna används. Följ instruktionerna
på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Anslut sedan högtalarna på nytt.
E-7: No MICYPAO-mikrofonen har kopplats bort.Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-jacket och följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen igen.
E-8: No SignalYPAO-mikrofonen kunde inte upptäcka testtonerna.
Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-jacket och följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen
igen. Om detta fel upprepas, kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.
E-9: User CancelMätningen har avbrutits.Följ anvisningarna på skärmen för att starta mätningen igen. Om du vill avbryta mätningen väljer du ”EXIT”.
E-10: Internal ErrorEtt internt fel har uppstått.
Följ instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng sedan av och slå på receivern. Om detta fel
upprepas, kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.
E-11: No R.PRNS SPDet går inte att hitta en av de bakre närvarohögtalarna.
Följ instruktionerna på skärmen för att avsluta YPAO och stäng av receivern. Kontrollera därefter
högtalaranslutningarna.
123456789
Automatisk högtalarinställning
FÖRBEREDELSER➤Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)Sv60
Varningsmeddelanden
Om ett varningsmeddelande visas efter mätningen kan du ändå spara mätresultatet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Vi rekommenderar att du kör YPAO en gång till för att kunna använda receivern med de optimala högtalarinställningarna.
VarningsmeddelandeOrsakÅtgärd
W-1: Out of Phase
En högtalarkabel kan vara ansluten med polariteten omkastad
(+/–).
Välj ”Wiring” i ”Result” (s. 57) och kontrollera kabelanslutningarna (+/–) för den högtalare som anges som
”Reverse”. Om högtalaren har anslutits på fel sätt stänger du av receivern och återansluter sedan
högtalarkabeln. Beroende på vilken typ av högtalare du använder och rummets beskaffenhet kan detta
meddelande visas även om högtalarna är korrekt anslutna. I det här fallet behöver du inte bry dig om
meddelandet.
W-2: Over Distance
En högtalare står längre bort än 24 meter från
lyssningsplatsen.
Välj ”Distance” i ”Result” (s. 57) och flytta högtalaren som anges som ”>24.00m (>80.0ft)” så att den står
inom 24 meter från lyssningsplatsen.
W-3: Level ErrorDet är en avsevärd skillnad mellan volymen från högtalarna.
Kontrollera användningsmiljön och kabelanslutningarna (+/–) för varje högtalare, samt volymen för
subwoofern. Vi rekommenderar att likadana högtalare eller högtalare med så lika specifikationer som möjligt
används.
123456789
Automatisk högtalarinställning
UPPSPELNING➤Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelningSv61
UPPSPELNING
1
Slå på de externa enheterna (som en TV eller en
BD/DVD-spelare) som är anslutna till receivern.
2
Använd knapparna för val av ingång och välj en
ingångskälla.
3
Starta uppspelningen på den externa enheten eller
välj en radiostation.
Se bruksanvisningen som medföljde den externa enheten.
Mer information om följande åtgärder finns på de
motsvarande sidorna.
•Lyssna på FM/AM-radio (s. 70)
•Spela upp musik från en iPod (s. 77)
•Spela upp musik från en USB-lagringsenhet (s. 81)
•Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver
(dator/NAS) (s. 84)
•Lyssna på Internetradio (s. 87)
•Spela upp musik från iTunes/en iPod via ett nätverk
(AirPlay) (s. 89)
4
Tryck på VOLUME för att justera volymen.
•Om du vill stänga av ljudutmatningen trycker du på MUTE. Tryck på MUTE
igen för att sätta på ljudet.
•Om du vill justera diskanten/basen använder du ”Option”-menyn eller
TONE/BALANCE på frontpanelen (s. 100).
Val av ingång via bildskärm
aTryck på ON SCREEN.
bAnvänd markörknapparna för att välja ”Input” och tryck sedan
på ENTER.
cVälj en ingångskälla med hjälp av markörknapparna och tryck
på ENTER.
Välja ett HDMI-utgångsjack
1
Tryck på HDMI OUT för att välja ett HDMI OUT-jack.
När du trycker på knappen växlar du vilket HDMI OUT-jack
som ska användas för signalutmatning.
•Du kan även välja ett HDMI-utgångsjack genom att välja en scen (s. 62).
•När ”OUT 1+2” är valt matar receivern ut videosignaler med den högsta
upplösningen som båda de anslutna TV-apparaterna (eller projektorerna) har stöd
för. (Om du till exempel har anslutit en TV med 1080p till HDMI OUT 1-jacket och
en TV med 720p till HDMI OUT 2-jacket matar receivern endast ut 720p.)
•Om HDMI OUT 2-jacket är tilldelat Zone2 eller Zone4 (s. 129) kan du slå på eller
av varje zon genom att trycka upprepade gånger på HDMI OUT.
Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning
OUT 1+2
Matar ut samma signal i både HDMI OUT 1-jacket
och HDMI OUT 2-jacket.
OUT 1
Matar ut signalerna i det valda HDMI OUT-jacket.
OUT 2
OffInga signaler matas ut via HDMI OUT-jacken.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPLSBRSBPR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PAR TY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
OUT1+2
HDMIOUTSel.
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETU
PZONE
87
SLEEP
9
SOU
R
CE
RE
C
EIVE
R
TU
N.
/
CH
HDMI OUTHDMI OUT
ON SCREEN ON SCREEN
ENTER
MUTE
VOLUME
[
C
]
[
A
]
[
B
]
Markörknappar
Knappar för val
av ingång
UPPSPELNING➤Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)Sv62
SCENE-funktionen gör det möjligt att välja tilldelad ingångskälla, ljudprogram, HDMI-utgång och andra inställningar med ett enda tryck.
Du kan använda upp till 12 scener att registrera dina favoritinställningar och byta dem beroende på uppspelningskälla.
1
Tryck på SCENE.
Ingångskällan och inställningarna som är registrerade med
motsvarande scen är valda. Receivern slås på automatiskt
när den är i standby-läge.
Som standard är följande inställningar registrerade för varje scen.
•Du kan välja SCENE 1–4 genom att trycka på SCENE på fjärrkontrollen.
Du kan också skapa 8 scener (SCENE 5–12) och välja dessa från ”Scene”-menyn
(s. 106).
Val av scen via bildskärm
aTryck på ON SCREEN.
bAnvänd markörknapparna för att välja ”Scene” och tryck sedan
på ENTER.
cVälj en scen med hjälp av markörknapparna och tryck på
ENTER.
Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)
SCENE (SCENE-knapp)1 (BD/DVD)2 (TV)3 (NET)4 (RADIO)
Input
Input (s. 61)AV 1AUDIO 1NET RADIOTUNER
Audio Select (s. 102)AutoAuto——
HDMI OutputHDMI Output (s. 61)OUT 1+2OUT 1+2OUT 1+2OUT 1+2
Mode
Sound Program (s. 64)Sci-FiSTRAIGHT9ch Stereo9ch Stereo
Pure Direct Mode (s. 121)AutoAutoAutoAuto
Enhancer (s. 69)OffOnOnOn
Enhancer Hi-Res Mode (s. 102)OnOnOnOn
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
RECEIVE
R
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
ON SCREEN ON SCREEN
ENTER
SCENE
Markörknappar
UPPSPELNING➤Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)Sv63
Konfigurera scentilldelningar
1
Konfigurera receivern med de inställningar
(t.ex. ingångskälla och ljudprogram) som du vill
tilldela en scen.
2
Håll ned önskad SCENE-knapp tills ”SET Complete”
visas på frontpanelens display.
3
Om du vill styra motsvarande uppspelningsenhet
när du har valt scenen håller du ned den aktuella
SCENE-knappen och knappen för val av ingång
i mer än 3 sekunder.
När inställningen har slutförts visas ”OK” på fjärrkontrollens display.
•Om du ännu inte har registrerat fjärrkontrollkoden för uppspelningsenheten finns
information i avsnittet ”Registrera fjärrkontrollkoder för uppspelningsenheter”
(s. 139) om hur du gör registreringen.
•Funktionen SCENE-länkuppspelning gör det möjligt att starta uppspelningen
på en extern enhet som är ansluten till receivern via HDMI. Du aktiverar
SCENE-länkuppspelning genom att ange enhetstypen i ”Device Control” (s. 107)
på ”Scene”-menyn.
Välja inställningar som ska tas med
i scentilldelningarna
Utöver det som tilldelas scenerna som grundinställning (Input,
HDMI Output och Mode) kan du också ta med följande inställningar
i scentilldelningarna i ”Detail” (s. 108) på ”Scene”-menyn.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPLSBRSBPR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PAR TY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SETComplete
SCENE1
SoundTone Control, Adaptive DRC
Surround
CINEMA DSP 3D Mode, Dialogue Lift, Dialogue
Level, Subwoofer Trim, Extended Surround
VideoVideo Mode, Video Adjustment
VolumeMaster Volume
LipsyncLipsync, Delay
Speaker SetupSetting Pattern, PEQ Select
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
RECEIVE
R
SCENE
[
C
]
[
A
]
[
B
]
Knappar för
val av ingång
UPPSPELNING➤Välja ljudlägeSv64
Receivern har ett antal olika ljudprogram och surrounddekodrar
med vilka du kan lyssna på dina uppspelningskällor med ditt
favoritljudläge (till exempel ljudfälteffekt eller stereouppspelning).
❑Välja ett lämpligt ljudprogram för filmer
•Kategorin MOVIE THEATER (s. 66):
Tryck upprepade gånger på MOVIE.
•Kategorin ENTERTAINMENT (s. 66):
Tryck upprepade gånger på ENTERTAIN.
Det här läget aktiverar ljudfältseffekter som är optimerade för
användning med videokällor som filmer, TV-program och spel.
❑Välja ett lämpligt ljudprogram för musik eller
stereoåtergivning
•Kategorin CLASSICAL (s. 67):
Tryck upprepade gånger på CLASSICAL.
•Kategorin LIVE/CLUB (s. 67):
Tryck upprepade gånger på LIVE/CLUB.
•Kategorin STEREO (s. 67):
Tryck upprepade gånger på STEREO.
Det här läget aktiverar ljudfältseffekter som är optimerade för
lyssning på musikkällor eller stereouppspelning.
❑Välja en surrounddekoder
•Tryck upprepade gånger på SUR.DECODE.
Det här läget är avsett för obehandlad flerkanalig uppspelning från
2-kanaliga källor (s. 68).
❑Växla till läget för rak avkodning
•Tryck på STRAIGHT.
Den här läget låter dig lyssna på obehandlat ljud via
ursprungskanalerna (s. 68).
❑Växla till läget Pure Direct
•Tryck på PURE DIRECT.
Det här läget gör det möjligt att lyssna på ett naturtroget hifi-ljud
genom att minska det elektriska bruset från andra kretsar (s. 69).
❑Aktivera Compressed Music Enhancer
•Tryck på ENHANCER.
Det här läget låter dig lyssna på komprimerad musik med
ytterligare djup och bredd (s. 69).
Val av ljudprogram/surrounddekoder via bildskärmen
aTryck på ON SCREEN.
bAnvänd markörknapparna för att välja ”Sound Program” och
tryck sedan på ENTER.
cVälj ett ljudprogram/surrounddekoder med hjälp av
markörknapparna och tryck på ENTER.
•Du kan även växla mellan ljudprogram och surrounddekodrar genom att trycka
på PROGRAM.
•Du kan ändra inställningarna för ljudprogrammen och surrounddekodern på
”Sound Program”-menyn (s. 109).
•Ljudläget kan användas separat för de olika ingångskällorna.
•Du kan kontrollera vilka högtalare som för närvarande återger ljud genom att titta
på högtalarindikatorerna på receiverns frontpanel (s. 12) eller på ”Audio
Raderar den funktion som har tilldelats en knapp via
inlärning.
145
EX-IR
Utökat läge för IR-koder. Det här funktionen kan
endast användas av auktoriserade installatörer vid
anpassade installationer.
—
SETUP
PRESET
Objektnamn
PRESET
----
”----” (tom) eller så har koden redan registrerats
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
SOU
R
CE
RECEIVE
R
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
SETUP
TV z
ENTER
Markörknappar
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv139
5
Använd sifferknapparna eller markörknapparna för
att ange den fyrsiffriga fjärrkontrollkoden och tryck
sedan på ENTER.
När fjärrkontrollkoden har registrerats visas ”OK” på
displayen.
Om ”ERROR” visas har registreringen misslyckats. Börja
om igen från steg 3.
6
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka på SETUP.
❑TV-styrning
När du har registrerat en fjärrkontrollkod för en TV kan du styra den
med hjälp av knapparna för TV-styrning, oavsett vilken
ingångskälla som har valts på enheten.
■Registrera fjärrkontrollkoder för
uppspelningsenheter
Du kan använda enhetens fjärrkontroll för att styra en
uppspelningsenhet om du har registrerat fjärrkontrollkoden för
uppspelningsenheten. Eftersom koderna registreras för respektive
knapp för val av ingångskälla, kan du välja den ingångskälla och
enhet som du vill styra på samma gång.
•Som standardinställning används förstärkarkoden (Yamaha: 5098) för alla
knappar för val av ingång. Den här inställningen gör det möjligt att använda
fjärrkontrollen för att styra HDMI-kompatibla enheter som är anslutna till enheten.
(Den här funktionen fungerar inte alltid beroende på specifikationerna för den
externa enheten.)
•Om du tilldelar en fjärrkontrollkod för en extern enhet en [A]-, [B]- eller [C]-knapp
kan du styra enheten via fjärrkontrollen utan att behöva växla ingångskälla genom
att trycka på knappen.
1
Använd ”Sökning efter fjärrkontrollkod” på
CD-ROM-skivan för att söka efter tillgängliga
fjärrkontrollkoder för uppspelningsenheten.
•Om det finns flera fjärrkontrollkoder börjar du med att registrera den första
koden i listan. Om denna kod inte fungerar provar du övriga koder i tur och
ordning.
2
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 2.
3
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”PRESET” och tryck sedan på ENTER.
4
Tryck på motsvarande knapp för val av ingång och
tryck sedan på ENTER.
Du trycker t.ex. på AV1 för att ange fjärrkontrollkoden för
den uppspelningsenhet som är ansluten till AV1-jacket.
5
Använd sifferknapparna eller markörknapparna för
att ange den fyrsiffriga fjärrkontrollkoden och tryck
sedan på ENTER.
När fjärrkontrollkoden har registrerats visas ”OK” på
displayen.
Om ”ERROR” visas har registreringen misslyckats. Börja
om igen från steg 3.
Knappar för
TV-styrning
INPUTVäxlar till videoingången för TV:n.
MUTEStänger av ljudet från TV:n.
TV VOLJustera volymen på TV:n.
TV CHAnvänds för att byta kanal på TV:n.
TV zSätter på/stänger av TV:n.
PRESET
5098
Koden har redan registrerats
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
SOU
R
CE
RECEIVE
R
SETUP
ENTER
Knappar för val
av ingång
Knappar för
TV-styrning
Sifferknappar
Markörknappar
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv140
6
Upprepa steg 4 och 5om du vill ställa in en annan
fjärrkontrollkod.
7
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka på SETUP.
•Mer information om hur du registrerar en fjärrkontrollkod till en SCENE-knapp
finns i avsnittet ”Konfigurera scentilldelningar” (s. 63).
❑Styrning av uppspelningsenhet
När du har registrerat fjärrkontrollskoden för din uppspelningsenhet
kan du styra den med hjälp av följande knappar, efter att du har valt
ingångskälla eller scen.
•Genom att trycka på SOURCE/RECEIVER kan du välja vilken enhet (receivern
eller en extern enhet) som ska styras med knapparna för navigering i menyer,
DISPLAY- och sifferknapparna. Du kan styra receivern när SOURCE/RECEIVER
lyser orange, och en extern enhet när SOURCE/RECEIVER lyser grönt. Om du till
exempel registrerar fjärrkontrollkoden för din externa enhet på TUNER kan du
styra den inbyggda FM/AM-radion i den här enheten när SOURCE/RECEIVER
lyser orange och den externa enheten när SOURCE/RECEIVER lyser grönt.
•Dessa knappar fungerar bara när motsvarande funktion är tillgänglig på
uppspelningsenheten och om enheten kan styras med en infraröd fjärrkontroll.
Programmera från andra fjärrkontroller
(inlärning)
Fjärrkontrollen för receivern kan ta emot fjärrkontrollsignaler från
andra infraröda fjärrkontroller och lära in fjärrkontrollmanövreringen.
Om du inte kan hitta en fjärrkontrollskod för uppspelningsenheten
eller om en knapp på fjärrkontrollen inte fungerar efter att du har
registrerat fjärrkontrollskoden kan du använda inlärningsfunktionen
för att tilldela varje knapp en funktion.
1
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 1.
2
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”LEARN” och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på någon av följande knappar beroende på typ
av enhet:
För uppspelningsenhet: tryck på knappen för val av
ingång (motsvarande ingångsjacken som enheten är
ansluten till).
För TV: tryck på TV z.
SOURCE z
Sätter på/stänger av
uppspelningsenheten.
Knappar för
navigering
i menyer
MarkörknapparVälj ett objekt.
ENTERBekräftar en vald post.
RETURNÅtergår till föregående skärm.
DISPLAYVäxlar information på displayen.
MODEVäxlar mellan olika lägen.
Knappar för
manövrering av
externa enheter
TOP MENUVisar toppmenyn.
POP-UP/MENUVisar popup-menyn.
sStoppar uppspelning.
dStoppar uppspelningen tillfälligt.
a
Startar uppspelningen av den valda
låten/videon.
h
Söker framåt/bakåt (genom att
hålla ned).
j
f
Hoppar framåt/bakåt.
g
SifferknapparAnge numeriska värden.
Knappar för
TV-styrning
Kontrollera TV:n (s. 139).
LEARN
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
SETUP
TV z
MODEMODE
DISPLAYDISPLAY
ENTER
SOURCE/RECEIVER
Knappar för
navigering i menyer
Markörknappar
Knappar för
TV-styrning
Sifferknappar
Knappar för
manövrering av
externa enheter
Knappar för
manövrering av
externa enheter
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv141
4
Tryck på ENTER.
5
Rikta de infraröda sändarna på fjärrkontrollerna mot
varandra.
6
Utför följande steg (a och b) inom 10 sekunder.
aPå receivern trycker du på någon av följande knappar som du
vill tilldela en funktion.
För uppspelningsenhet: SOURCE z, knappar för
manövrering i menyer, DISPLAY, MODE, knappar för
manövrering av externa enheter, sifferknappar
För TV: Knappar för TV-styrning
bTryck på den knapp på fjärrkontrollen för den externa enhet som
funktionen ska läras in från till dess att ”OK” visas på displayen.
Om ”NG” visas har inlärningen misslyckats. Börja om igen
från steg 4.
7
Gör om steg 3 till 6 tills alla önskade funktioner har
lärts in.
8
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka på
SETUP.
•Den här fjärrkontrollen kan lära in ungefär 200 funktioner (det faktiska
antalet kan bli lägre beroende på vilka signaler som används). Om ”FULL”
visas i displayen måste du radera några redan inlärda funktioner för att
frigöra minnesutrymme för de nya funktionerna.
Redigera namn på enheter
Du kan redigera de enhetsnamn eller scennamn som visas på
fjärrkontrollens display.
1
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 1.
2
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”RENAME” och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på någon av följande knappar för att välja en
enhet eller en scen.
För uppspelningsenhet: tryck på knappen för val av
ingång (motsvarande ingångsjacken som enheten är
ansluten till).
För TV: tryck på TV z.
För AV-receiver (receivern): tryck på RECEIVER z.
För en scen: tryck på någon av SCENE-knapparna.
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-AU X
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
MUTE
Fjärrkontroll för extern enhet
5 till 10 cm från varandra
Anmärkning
•Om du trycker på RECEIVER z i steg 3 kan du tilldela funktioner för en
extern receiver till knapparna för navigering i menyer, knapparna för
manövrering av externa enheter eller sifferknapparna. Då går det dock inte
längre att styra receivern med de här knapparna. Om du behöver återställa
fjärrkontrollskoden för receivern utför du följande steg:
aTryck på SETUP.
bAnvänd markörknapparna (q/w) för att välja ”CLEAR” och tryck sedan
på ENTER.
cAnvänd markörknapparna (q/w) för att välja ”LEARN” och tryck sedan
på ENTER.
dTryck på RECEIVER z.
eTryck ned ENTER till dess att ”OK” visas på displayen.
fDu lämnar Setup-menyn genom att trycka på SETUP.
RENAME
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
SOU
R
CE
RECEIVE
R
SETUP
TV z
MODEMODE
DISPLAYDISPLAY
ENTER
SCENE
RECEIVER z RECEIVER z
Knappar för val
av ingång
Knappar för
navigering i menyer
Markörknappar
Knappar för
TV-styrning
Sifferknappar
Knappar för
manövrering av
externa enheter
Knappar för
manövrering av
externa enheter
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv142
•Du kan redigera scennamnet för en zon genom att trycka på den aktuella
SCENE-knappen och sedan trycka på ZONE för att välja en zon.
4
Tryck på ENTER.
5
Använd markörknapparna för att ändra namnet.
Använd markörknapparna (e/r) för att välja den position
i namnet du vill redigera.
Använd markörknapparna (q/w) för att välja ett tecken
(A till Z, a till z, 0 till 9, blanksteg eller symboler).
6
Tryck på ENTER för att registrera det nya namnet.
När det nya namnet har registrerats visas ”OK” på
displayen.
7
Upprepa steg 3 till 6 om du vill redigera ytterligare
ett enhetsnamn (eller scennamn).
8
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka på
SETUP.
Utföra flera funktioner i följd med ett
enda kommando (makro)
Makrofunktionen gör det möjligt att utföra flera olika funktioner i följd.
Om du till exempel vill lyssna på en CD-skiva kan du slå på
CD-spelaren, välja motsvarande ingång på receivern och starta
uppspelningen på CD-spelaren genom att trycka på en enda knapp.
■Aktivera makrofunktioner
1
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 1.
2
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”MACRO” och tryck sedan på ENTER.
3
Använd markörknapparna (q/w) för att välja ”ON”
och tryck sedan på ENTER.
4
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka
på SETUP.
•Du kan stänga av makrofunktionerna genom att välja ”OFF” i steg 3.
BD/DVD
MACRO
ON
RECEIVER
”MACRO” tänds (när makrofunktioner aktiveras)
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOU
R
CE
RE
C
EIVE
R
AV
A
UDI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
TU
N.
/
CH
SETUP
ZONE
ENTER
SCENE
Markörknappar
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv143
Som standard är följande makrofunktioner tillgängliga när du
trycker på en knapp för makrofunktioner och makrofunktioner är
aktiverade.
■Programmering av makrofunktioner
Du kan programmera upp till 10 fjärrkontrollkommandon för varje
knapp för makrofunktioner. Om du trycker på en knapp för
makrofunktioner kommer de olika funktionerna att utföras i tur och
ordning enligt programmeringen för fjärrkontrollkommandon.
•Innan du programmerar makrofunktionerna måste du registrera
fjärrkontrollkoderna (s. 138) eller tilldela varje knapp en funktion med hjälp av
inlärningsfunktionen (s. 140).
•Vi rekommenderar att du inte använder dig av kontinuerliga funktioner (till
exempel volymjustering) för makrofunktioner.
1
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 1.
2
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”MACRO” och tryck sedan på ENTER.
3
Använd markörknapparna (q/w) för att välja ”EDIT”
och tryck sedan på ENTER.
4
Tryck på den knapp för makrofunktion (RECEIVER
z eller knappen för val av ingång) som du har
programmerat makrofunktioner för och tryck sedan
på ENTER.
”MACRO 1” visas på displayen.
5
Tryck på knapparna för de funktioner (upp till 10
funktioner) som du vill lägga till i sekvensen för
makrofunktionen.
Tryck på SOURCE/RECEIVER för att växla vilken enhet
(den här receivern eller en extern enhet) som ska styras.
(Exempel)
Programmering av astart av den här receivern, bvälja
”AV1” som ingångskälla, cslå på den DVD-spelare som
har valts för ”AV1” och dstarta TV:n.
a(MACRO 1) Tryck på RECEIVER z.
b(MACRO 2) Tryck på AV1.
c(MACRO 3) Tryck upprepade gånger på SOURCE/RECEIVER
för att välja ”AV1” och tryck sedan på ”SOURCE z”.
d(MACRO 4) Tryck upprepade gånger på SOURCE/RECEIVER
för att välja ”TV” och tryck sedan på TV z.
6
Bekräfta inställningen genom att hålla ENTER
nedtryckt till dess att ”OK” visas på displayen.
När du har programmerat 10 funktioner visas ”FULL” och
inställningen bekräftas automatiskt.
7
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka
på SETUP.
Knapp för
makrofunktioner
Makrofunktioner
Första kommandotAndra kommandot
RECEIVER zSlår på receivern.(oregistrerat)
Knappar för val av
ingång
Slår på receivern.
Väljer motsvarande
ingångskälla.
(Oregistrerat för [A]-,
[B]- och [C]
-knapparna.)
MACRO
EDIT
MACRO1
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
SETUP
TV z
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SOURCE/RECEIVER
Knappar för val av
ingång
Markörknappar
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv144
Återställa fjärrkontrollens konfiguration
■Radering av fjärrkontrollens konfiguration
Du kan radera samtliga konfigurationer för fjärrkontrollen med hjälp
av en särskild funktion.
1
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 1.
2
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”CLEAR” och tryck sedan på ENTER.
3
Använd markörknapparna (q/w) för att välja de
inställningar som ska raderas och tryck sedan på
ENTER.
”ALL” visas på displayen.
Fortsätt till steg 5 om du vill använda valet för alla
motsvarande tangenter.
Fortsätt till steg 4 om du vill använda valet för en särskild
tangent.
•Om du väljer ”RESET” raderas alla konfigurationer för fjärrkontrollen. Det
går inte att välja en särskild knapp. Gå vidare till steg 5.
4
Tryck på en knapp som den valda processen ska
utföras för.
När du väljer ”LEARN” eller ”PRESET”: tryck på knappen
för val av ingång eller TV
z.
När du väljer ”RENAME”: tryck på knappen för val av
ingång, RECEIVER z, TV z eller SCENE.
När du väljer ”MACRO”: tryck på knappen för
makrofunktioner (knappen för val av ingång eller
RECEIVER z).
5
Tryck ned ENTER till dess att ”OK” visas på
displayen.
Om ”NG” eller ”ERROR” visas har raderingen misslyckats.
Börja om igen från steg 2.
6
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka på
SETUP.
LEARN
Raderar de funktioner som har lärts in från andra
fjärrkontroller.
PRESET
Återställer fjärrkontrollens grundinställningar för
koder.
RENAMEÅterställer grundinställningarna för enhetsnamn.
MACRORaderar inställningarna för makrofunktioner.
RESET
Raderar alla konfigurationer och återställer
grundinställningarna för fjärrkontrollen.
CLEAR
PRESET
ALL
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
SOU
R
CE
RECEIVE
R
SETUP
TV z
ENTER
SCENE
RECEIVER z RECEIVER z
Knappar för val av
ingång
Markörknappar
KONFIGURATION➤Styra externa enheter med hjälp av fjärrkontrollenSv145
■Radera en funktion som har tilldelats en
knapp via inlärning
Du kan radera den funktion som har tilldelats varje knapp via
inlärningsfunktionen och återställa grundinställningen för knappen.
1
Tryck på SETUP.
Utför vart och ett av följande steg inom 30 sekunder.
Annars avbryts inställningen. Om detta inträffar börjar du
om från steg 1.
2
Använd markörknapparna (q/w) för att välja
”ERASE” och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på någon av följande knappar för att välja
enheten som knapptilldelningarna ska rensas för.
För uppspelningsenhet: tryck på knappen för val av
ingång.
För TV: tryck på TV z.
4
Tryck på ENTER.
5
Håll knappen nedtryckt tills ”OK” visas på
displayen.
Om ”NG” eller ”ERROR” visas har raderingen misslyckats.
Börja om igen från steg 2.
6
Gör om steg 3 till 5 tills alla önskade
knapptilldelningar har raderats.
7
Du lämnar Setup-menyn genom att trycka på
SETUP.
ERASE
23
5
1
46
TUN./ CH
ENHANCER
SUR.
DECODE
HDMI OUT
MEMO
RY
INFOAM
PAR T
Y
FM
0
10
LEVELENT
SETUPZONE
87
SLEEP
9
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
T
UN.
/
CH
SOU
R
CE
RECEIVE
R
SETUP
TV z
ENTER
Markörknappar
Knappar för val av
ingång
KONFIGURATION➤Uppdatera receiverns firmware via nätverketSv146
Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner
släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet
kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket och
uppdatera receiverns firmware.
•Du kan även uppdatera enhetens firmware via en USB-minnesenhet från
”ADVANCED SETUP”-menyn (s. 137).
Om följande meddelande visas när du har tryckt på ON SCREEN är
en uppdatering av enhetens firmware tillgänglig.
1
Följ instruktionerna på skärmen.
2
Starta firmware-uppdateringen genom att välja
”START” med hjälp av markörknapparna och trycka
på ENTER.
Bildskärmsvisningen stängs av.
3
Om ”UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF!”
visas på frontpanelens display trycker du på MAIN
ZONE z på frontpanelen.
Uppdateringen av enhetens firmware är slutförd.
•Om du vill uppdatera receiverns firmware vid ett senare tillfäll väljer du ”CLOSE”
i steg 2. I det här fallet visas ”!” (ett utropstecken) längst upp till höger på ikonerna
”Information” och ”System” och motsvarande meddelande visas på
”System”-skärmen (s. 134). Du kan uppdatera enhetens firmware genom att
trycka på ENTER på ”System”-skärmen.
Uppdatera receiverns firmware via nätverket
Anmärkning
•Gör ingenting med receivern och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln
när uppdateringen av enhetens firmware görs. En firmwareuppdatering tar
20 minuter eller mer (beroende på hastigheten för din Internetanslutning).
•Om Internetanslutningen är långsam eller om receivern är ansluten till ett
trådlöst nätverk via en trådlös nätverksadapter kan det, beroende på den
trådlösa anslutningens kvalitet, eventuellt inte gå att göra en uppdatering via
nätverket. I det fallet kan du prova uppdateringen av firmware senare eller
använda USB-minnesenheten (s. 137).
Information-
ikon
Meddelande
Systemikon
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1234
567
V-A UX
1234
MULTI
PHONO
USBNET
TUNER
[ C ][ A ][ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREOSTRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1234
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURNDISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
RECEIVE
R
A
V
A
U
DI
O
1
2
3
4
5
6
7
V-
AUX
1
2
3
4
MUL
T
I
L
L
PH
O
N
O
US
BNE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
ENTER
Markörknappar
TILLÄGG➤Vanliga frågor och svarSv147
TILLÄGG
Mitt nya högtalarsystem ger inte en idealisk ljudbild …
Om du har bytt högtalare eller har ett nytt högtalarsystem ska du använda ”Auto Setup”
för att optimera högtalarinställningarna igen (s. 50). Du kan även justera inställningarna
för högtalarna manuellt med hjälp av ”Manual Setup” på ”Setup”-menyn (s. 116).
Vi har små barn och vill därför kunna begränsa den maximala
ljudnivån från receivern …
Om t.ex. ett litet barn av misstag kommer åt kontrollerna på receivern eller
fjärrkontrollen kan volymen öka mycket plötsligt. Detta kan även skada receivern eller
högtalarna. Vi rekommenderar att du använder ”Max Volume” på ”Setup”-menyn för att
ställa in en maximal ljudnivå för receivern (s. 120). Du kan också ange den maximala
ljudnivån för Zone2 eller Zone3 (s. 127).
Jag blir ibland överraskad av det plötsliga höga ljudet när jag
slår på receivern …
Volymen är som standard inställd på den nivå som användes när receivern senast
övergick till standby-läge. Du kan lösa detta genom att använda ”Initial Volume”
i ”Setup”-menyn och ange en fast volymnivå som ska användas varje gång du slår på
receivern (s. 121). Du kan också ange initialvolymen för Zone2 eller Zone3 (s. 127).
Vi tycker inte om skillnaderna i ljudvolym mellan
ingångskällorna eller subwoofervolymen…
Du kan korrigera volymskillnader för olika ingångskällor med hjälp av funktionen
”Input Trim” på Option-menyn (s. 102).
Jag har anslutit HDMI men HDMI-styrning fungerar inte alls …
Innan du kan använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen
(s. 161). När du har anslutit en HDMI-styrningskompatibel enhet (som en BD/DVD-
spelare) till receivern aktiverar du HDMI-styrning på varje enhet och utför en HDMI-
styrning Link-installation. Den här installationen krävs varje gång du lägger till en ny
HDMI-styrningskompatibel enhet i systemet. Mer information om hur HDMI-styrning
fungerar mellan en TV och uppspelningsenheter finns i bruksanvisningen till de olika
enheterna.
Jag vill stänga av de meddelanden som visas på skärmen vid
manövrering…
Som standard visas korta meddelanden på TV-skärmen när enheten manövreras
(t.ex. val av ingångskälla och volymändring). Om du inte vill se dessa korta
meddelanden när du tittar på filmer eller sport konfigurerar du ”Short Message” (s. 130)
på ”Setup”-menyn.
Jag vill kunna förhindra att någon råkar ändra mina
inställningar av misstag…
Du kan skydda de inställningar som konfigurerats på receivern (till exempel
högtalarinställningarna) genom att använda ”Memory Guard” i ”Setup”-menyn (s. 131).
Receiverns fjärrkontroll styr inte bara receivern utan även en
annan Yamaha-produkt på samma gång …
Om du använder flera produkter från Yamaha kan den medföljande fjärrkontrollen
ibland råka styra även dessa produkter. Fjärrkontrollerna för dessa produkter kan
ibland även styra din receiver. Om detta inträffar ska du registrera olika fjärrkontroll-ID:n
för de enheter som du vill styra med de olika fjärrkontrollerna (s. 135).
Jag vill kunna spela upp video/ljud från videoenheten även när
receivern är i standby-läge…
Om du har anslutit en videoenhet till receivern via en HDMI-kabel kan du mata ut
video/ljud som spelas upp på videoenheten till din TV även när receivern är
i standbyläge. Om du vill använda den här funktionen väljer du inställningen ”On” för
”Standby Through” (s. 125) på Setup-menyn. Du kan även växla mellan olika
ingångskällor med hjälp av receiverns fjärrkontroll när den här funktionen är aktiverad.
Vanliga frågor och svar
TILLÄGG➤FelsökningSv148
Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt.
Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss
nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Kontrollera först följande:
aNätkablarna till receivern, TV:n och alla uppspelningsenheter (BD/DVD-spelare m.m.) är ordentligt anslutna till ett
vägguttag.
bReceivern, subwoofern, TV:n och alla uppspelningsenheter (BD/DVD-spelare m.m.) är påslagna.
cAlla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet.
Strömförsörjning, system och fjärrkontroll
Felsökning
ProblemOrsakÅtgärd
Strömmen slås inte på.
Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i rad. Indikatorn för
vänteläge blinkar om du försöker slå på strömmen när enheten
är i det här tillståndet.
Av säkerhetsskäl kan du därför inte slå på receivern. Kontakta närmaste
Yamaha-handlare eller -servicecenter för reparation.
Strömmen stängs inte av.
Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre
elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet)
eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning.
Håll ned MAIN ZONE z på frontpanelen i minst 10 sekunder för att initialisera
och starta om receivern. (Om problemet kvarstår, dra ut nätkabeln ur vägguttaget
och sätt i den igen.)
Strömmen stängs omedelbart av (standby-läge).En högtalarkabel var kortsluten när receivern startades.
Tvinna ihop de blottade trådarna på varje högtalarkabel ordentligt och återanslut
kablarna till receivern och högtalarna (s. 23).
Receivern försätts automatiskt i standby-läge.
Insomningstimern aktiverades.Slå på receivern och starta uppspelningen igen.
Eftersom enheten inte användes under den angivna tiden
aktiverades det automatiska standby-läget.
Om du vill inaktivera det automatiska standby-läget anger du värdet ”Off” för
”Auto Power Standby” i ”Setup”-menyn (s. 132).
Inställningen för högtalarimpedans är felaktig.Ange högtalarimpedansen så att den matchar högtalarna (s. 135).
Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning.
Tvinna ihop de blottade trådarna på varje högtalarkabel ordentligt och återanslut
kablarna till receivern och högtalarna (s. 23).
Skyddskretsen har aktiverats på grund av att receiverns ljudvolym
är för hög.
Sänk volymen. Om ”ECO Mode” på ”Setup”-menyn är inställt på ”On” ska du
ställa in det till ”Off” (s. 132).
Receivern reagerar inte.
Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre
elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet)
eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning.
Håll ned MAIN ZONE z på frontpanelen i minst 10 sekunder för att initialisera
och starta om receivern. (Om problemet kvarstår, dra ut nätkabeln ur vägguttaget
och sätt i den igen.)
TILLÄGG➤FelsökningSv149
Det går inte att styra receivern med
fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen har inte tillräcklig räckvidd.Använd fjärrkontrollen inom kontrollens räckvidd (s. 5).
Batterierna är svaga.Byt ut batterierna.
Fjärrkontrollsensorn på receivern utsätts för direkt solljus eller stark
belysning.
Justera ljusets vinkel, eller placera receivern på en annan plats.
Fjärrkontrollen är inställd på att styra externa enheter.
Tryck på SOURCE/RECEIVER för att ange att fjärrkontrollen ska styra enheten
(knappen lyser orange).
Fjärrkontroll-ID:na för receivern och fjärrkontrollen
överensstämmer inte.
Ändra fjärrkontroll-ID:t för receivern eller fjärrkontrollen (s. 135).
Externa enheter kan inte styras med
fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen är inställd på att styra enheten.
Tryck på SOURCE/RECEIVER för att ange att fjärrkontrollen ska styra externa
enheter (knappen lyser grönt).
Fjärrkontrollskoden är inte korrekt inställd.
Ange fjärrkontrollskoden igen (s. 138). Även om fjärrkontrollskoden har
registrerats korrekt kan det vara så att vissa produkter inte svarar på
fjärrkontrollen.
Den MHL-kompatibla mobila enheten kan inte
styras via fjärrkontrollen.
En fjärrkontrollkod för en annan uppspelningsenhet har tilldelats
V-AUX.
Återställ den fjärrkontrollkod som har registrerats för V-AUX (s. 144).
Den mobila enheten eller dess program kan inte styras externt.Använd kontrollerna på den mobila enheten.
Fjärrkontrollen lär inte in nya funktioner.
Batterierna i fjärrkontrollen till receivern och/eller den externa
enheten är för svaga.
Byt ut batterierna.
Avståndet mellan de två fjärrkontrollerna är inte lämpligt.Placera fjärrkontrollerna på lämpligt avstånd (s. 140).
Signalkodningen eller -modulationen för den andra fjärrkontrollen
är inte kompatibel med fjärrkontrollen.
Inlärning kan inte göras i det här fallet.
Minneskapaciteten är full.
Radera tilldelningar som inte behövs för att frigöra minnesutrymme för nya
funktioner (s. 145).
ProblemOrsakÅtgärd
TILLÄGG➤FelsökningSv150
Ljud
ProblemOrsakÅtgärd
Inget ljud.
En annan ingångskälla har valts.Välj lämplig ingångskälla med knapparna för val av ingång.
Signaler som inte kan återges av receivern matas in.
Det går inte att spela upp vissa digitala ljudformat på receivern. Du kontrollerar
insignalens ljudformat med hjälp av ”Audio Signal” i ”Information”-menyn (s. 133).
Kabelanslutningen mellan receivern och uppspelningsenheten är defekt.Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.
Det går inte att höja volymen.
Den högsta volymen ställs in.Använd ”Max Volume” i ”Setup”-menyn för att justera maxvolymen (s. 120).
En enhet som är ansluten till receiverns utgångsjack är avstängd.Slå på alla enheter som är anslutna till receiverns utgångsjack.
Inget ljud hörs från en viss högtalare.
Uppspelningskällan innehåller inga signaler för den aktuella kanalen.Du kontrollerar det med hjälp av ”Audio Signal” på ”Information”-menyn (s. 133).
Det valda ljudprogrammet/den valda dekodern använder inte högtalaren.Du kontrollerar det med hjälp av ”Test Tone” på ”Setup”-menyn (s. 119).
Ljudutmatningen för högtalaren är inaktiverad.
Utför ”Auto Setup” (s. 50) eller använd ”Configuration” på ”Setup”-menyn för att
ändra högtalarinställningarna (s. 117).
Den inställda volymen för den aktuella högtalaren är för låg.
Kör ”Auto Setup” (s. 50) eller använd ”Level” på ”Setup”-menyn för att justera
högtalarvolymen (s. 119).
Högtalarkabelanslutningen mellan receivern och högtalaren är defekt.Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan högtalarkabel.
Det är något fel på högtalaren.
Kontrollera detta genom att byta ut högtalaren. Om problemet kvarstår kan
receivern vara trasig.
Inget ljud hörs från den bakre
surroundhögtalaren.
Extended Surround är inaktiverat.
Använd ”Extended Surround” på ”Option”-menyn för att välja den dekoder som
ska användas (s. 101).
Inget ljud hörs från subwoofern.
Uppspelningskällan innehåller inga LFE-signaler eller lågfrekventa
signaler.
Du kontrollerar detta genom att ange värdet ”On” för ”Extra Bass” på
”Setup”-menyn för att omdirigera lågfrekvenskomponenterna från framhögtalarna
till subwoofern (s. 118).
Utmatning till subwoofer är inaktiverad.
Kör ”Auto Setup” (s. 50) eller ställ in ”Subwoofer 1” eller ”Subwoofer 2”
på ”Setup”-menyn på ”Use” (s. 118).
Volymen från subwoofern är för låg.Justera volymen på subwoofern.
Subwoofern har inaktiverats av dess automatiska standby-läge.
Inaktivera funktionen automatiskt standby-läge på subwoofern eller justera dess
känslighet.
Det kommer inget ljud från
uppspelningsenheten (ansluten till
receivern via HDMI).
TV:n har inte stöd för HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).Se bruksanvisningen för TV:n och kontrollera vad den har för specifikationer.
Enheten är inställd på att inte mata ut ljud som tas emot via HDMI-jack till
SPEAKERS-utgångarna.
I ”Audio Output” i ”Setup”-menyn ska du ställa in ”Amp” till ”On” (s. 124).
Antal enheter som är anslutna till HDMI OUT-jacket överskrider det högsta
tillåtna antalet.
Koppla loss några av HDMI-enheterna.
TILLÄGG➤FelsökningSv151
Det hörs inget ljud från TV:n
(när HDMI-styrning används).
TV:n är inställd på att mata ut ljudet via TV:ns högtalare.
Ändra TV:ns ljudutgångsinställningar så att TV-ljudet matas ut genom de
högtalare som är anslutna till receivern.
En TV som inte stöder ARC är endast ansluten till receivern via en
HDMI-kabel.
Använd en optisk digitalkabel för att skapa en ljudanslutning (s. 35).
(Om TV:n är ansluten till receivern via en ljudkabel)
Inställningen för TV Audio Input matchar inte den aktuella anslutningen.
Använd ”TV Audio Input” i ”Setup”-menyn för att välja rätt ingångsjack för ljud
(s. 124).
(Om du försöker använda ARC)
ARC är inaktiverat på receivern eller TV:n.
Ställ in ”ARC” i ”Setup”-menyn till ”On” (s. 124). Aktivera även ARC på TV:n.
Det kommer inget ljud från TV:n i Zone2
(ansluten till receivern via HDMI).
Ljudutmatningen från HDMI OUT 2 (ZONE OUT)-jacket är inaktiverad.Ställ in ”Audio Output” i ”Setup”-menyn till ”On” (s. 129).
Endast framhögtalarna kan återge
flerkanalsljud.
Uppspelningsenheten är inställd på att endast mata ut tvåkanalsljud
(som PCM).
Du kontrollerar det med hjälp av ”Audio Signal” på ”Information”-menyn (s. 133).
Ändra inställningen för utmatning av digitalt ljud på uppspelningsenheten om
det behövs.
Brus/surrande brus hörs.
Receivern står för nära annan digital utrustning eller radiofrekvensenhet.Flytta receivern längre bort från enheten.
Kabelanslutningen mellan receivern och uppspelningsenheten är defekt.Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.
Ljudet är förvrängt.
Volymen från enheten är för hög.
Sänk volymen. Om ”ECO Mode” på ”Setup”-menyn är inställt på ”On” ska du
ställa in det till ”Off” (s. 132).
En enhet som är ansluten till receiverns utgångsjack är avstängd.Slå på alla enheter som är anslutna till receiverns utgångsjack.
Avbrott uppstår i ljudutmatningen.
Om HDMI OUT 2 (ZONE OUT)-jacket är tilldelat Zone2 eller Zone4 kan
avbrott uppstå i HDMI-ljudutmatningen, beroende på interna
omkopplingar i receiverns kretsar, när vissa åtgärder utförs.
Mer information finns under ”Ansluta en HDMI-kompatibel enhet för att spela upp
video/audio” (s. 94).
ProblemOrsakÅtgärd
TILLÄGG➤FelsökningSv152
Video
ProblemOrsakÅtgärd
Ingen video.
En annan ingångskälla har valts på receivern.Välj lämplig ingångskälla med knapparna för val av ingång.
En annan ingångskälla har valts på TV:n.Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
Videosignalen som matas ut från receivern stöds inte av TV:n.Ställ in ”MONITOR CHECK” i ”ADVANCED SETUP”-menyn till ”YES” (s. 136).
Kabelanslutningen mellan receivern och TV:n (eller uppspelningsenheten)
är defekt.
Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.
Det kommer ingen video från
uppspelningsenheten
(ansluten till receivern via HDMI).
Videosignalen som matas in (upplösning) stöds inte av receivern.
Du kontrollerar informationen om den aktuella videosignalen (upplösning) i ”Video
Signal” i ”Information”-menyn (s. 133). Mer information om vilka videosignaler
som stöds av enheten finns i avsnittet ”HDMI-signalkompatibilitet” (s. 162).
TV:n har inte stöd för HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).Se bruksanvisningen för TV:n och kontrollera vad den har för specifikationer.
Antal enheter anslutna till HDMI OUT-jacket överskrider högsta tillåtna antal.Koppla loss några av HDMI-enheterna.
Receiverns meny visas inte på TV:n.En annan ingångskälla har valts på TV:n.Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
Avbrott uppstår i videoutmatningen.
(Om du använder två TV-apparater i huvudzonen.) En annan TV stängs av
när ”HDMI OUT 1+2” väljs.
Välj ”HDMI OUT 1” eller ”HDMI OUT 2” för att mata ut signalerna till endast den
TV du använder (s. 61).
Om HDMI OUT 2 (ZONE OUT)-jacket är tilldelat Zone2 eller Zone4 kan
avbrott uppstå i HDMI-videoutmatningen, beroende på interna
omkopplingar i receiverns kretsar, när vissa åtgärder utförs.
Mer information finns under ”Ansluta en HDMI-kompatibel enhet för att spela upp
video/audio” (s. 94).
TILLÄGG➤FelsökningSv153
FM/AM-radio
ProblemOrsakÅtgärd
FM-mottagningen är svag eller brusig.
Flervägs interferensstörningar förekommer.Justera FM-antennens höjd eller riktning, eller placera den på en annan plats.
Du befinner dig för långt bort från FM-sändaren.
(Endast USA-modellen)
Ställ in ”Audio Mode” på ”Option”-menyn på ”Mono” om du vill välja
FM-radiomottagning med monoljud (s. 103).
(Förutom USA-modellen)
Ställ in ”FM Mode” på ”Option”-menyn på ”Mono” om du vill välja
FM-radiomottagning med monoljud (s. 103).
Använd en FM-utomhusantenn. Vi rekommenderar att du använder en känslig
flerdelad antenn.
AM-mottagningen är svag eller brusig.
Störningar kan uppstå på grund av lysrörsbelysning, motorer,
termostater eller andra elektriska apparater.
Det är svårt att helt eliminera brus. Det går ofta att reducera bruset genom att
använda en AM-utomhusantenn.
Radiostationer kan inte hittas automatiskt.
Du befinner dig för långt bort från FM-sändaren.
Ställ in stationen manuellt (s. 70).
Använd en utomhusantenn. Vi rekommenderar att du använder en känslig
flerdelad antenn.
AM-radiosignalen är svag.
Justera riktningen för AM-antennen.
Ställ in stationen manuellt (s. 70).
Använd en AM-utomhusantenn. Anslut den till ANTENNA (AM)-jacket tillsammans
med AM-antennen.
Det går inte att ställa in AM-radiostationer
som förval.
Auto Preset har använts.
Auto Preset kan endast användas för registrering av FM-radiostationer och HD
Receivern är i mottagningsläget för monoljud.Ställ in ”Audio Mode” i ”Option”-menyn till ”Auto” (s. 103).
TILLÄGG➤FelsökningSv154
USB och nätverk
ProblemOrsakÅtgärd
Receivern kan inte identifiera USB-enheten.
USB-enheten är inte ordentligt ansluten till USB-jacket.Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå sedan på receivern igen.
Filsystemet på USB-enheten är inte FAT16 eller FAT32.Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32.
Det går inte att visa mappar och filer på
USB-enheten.
De data som är lagrade på USB-enheten skyddas av kryptering.Använd en USB-enhet utan krypteringsfunktion.
Det går inte att spela upp filerna på USB-enheten
i följd.
Det finns filer som inte stöds av receivern i den valda mappen.
Om receivern känner av en serie filer som det inte finns stöd för (som bilder och
dolda filer) under uppspelningen avslutas uppspelningen automatiskt. Lagra inte
filer som inte stöds av receivern i uppspelningsmappen.
Nätverksfunktionen fungerar inte.Nätverksparametrarna (IP-adress) erhålls inte korrekt.
Aktivera DHCP-serverfunktionen på routern och ange värdet ”On” för ”DHCP” på
enhetens ”Setup”-meny (s. 125). Om du vill konfigurera nätverksparametrarna
manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några
andra nätverksenheter i nätverket (s. 125).
Enheten kan inte identifiera datorn.
Inställningarna för mediadelning är felaktiga.
Konfigurera delningsinställningen och välj receivern som en enhet till vilken
musikinnehåll delas (s. 84).
Vissa säkerhetsprogram som är installerade på datorn blockerar
åtkomsten till datorn från den här enheten.
Kontrollera säkerhetsprogrammets inställningar på datorn.
Enheten och datorn tillhör inte samma nätverk.
Kontrollera nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut
sedan enheten och datorn till samma nätverk.
MAC-adressfiltret är aktiverat på receivern.
Inaktivera MAC-adressfiltret under ”MAC Address Filter” på ”Setup”-menyn eller
ange MAC-adressen för din dator för att ge den åtkomst till receivern (s. 126).
Det går inte att visa eller spela upp filer på datorn.Filerna stöds inte av den här enheten eller mediaservern.
Använd ett filformat som stöds av både enheten och mediaservern. Information
om vilka filformat som stöds av receivern finns i avsnittet ”Spela upp musik som
finns lagrad på en medieserver (datorer/NAS)” (s. 84).
Det går inte att visa eller spela upp filer på datorn
i följd.
Det finns filer som inte stöds av receivern i den valda mappen.
Om receivern känner av en serie filer som det inte finns stöd för (som bilder och
dolda filer) under uppspelningen avslutas uppspelningen automatiskt. Lagra inte
filer som inte stöds av receivern i uppspelningsmappen.
Det går inte att spela Internetradion.
Den valda Internetradiostationen är inte tillgänglig.
Ett nätverksproblem kan ha uppstått hos radiostationen, eller så är tjänsten inte
längre tillgänglig. Försök lyssna på stationen senare eller välj en annan station.
Den valda Internetradiostationen sänder för närvarande inget ljud.
Vissa Internetradiostationer sänder inget ljud under vissa tider på dagen. Försök
lyssna på stationen senare eller välj en annan station.
Åtkomsten till nätverket begränsas av brandväggsinställningar för
nätverket (t.ex. i routern).
Kontrollera nätverksenheternas brandväggsinställningar. Internetradion kan bara
spelas när den passerar genom den port som bestämts av varje radiostation.
Portnumret varierar beroende på radiostationen.
Appen ”AV CONTROLLER” för smartphones/
surfplattor kan inte identifiera receivern.
Enheten och din smartphone/surfplatta är inte anslutna till samma
nätverk.
Kontrollera nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut
sedan enheten och smartphone/surfplatta till samma nätverk.
MAC-adressfiltret är aktiverat på receivern.
Inaktivera MAC-adressfiltret under ”MAC Address Filter” på ”Setup”-menyn eller
ange MAC-adressen för din smartphone/surfplatta för att ge den åtkomst till
receivern (s. 126).
Det gick inte att uppdatera firmware via nätverket.Detta är kanske inte möjligt på grund av nätverkets kondition.Uppdatera receiverns firmware med hjälp av en USB-minnesenhet (s. 137).
TILLÄGG➤Felindikationer på frontdisplayenSv155
Felindikationer på frontdisplayen
MeddelandeOrsakÅtgärd
Access deniedÅtkomst nekad till datorn.
Konfigurera delningsinställningarna och välj receivern som en enhet till vilken musikinnehåll delas
(s. 84).
Access error
Receivern kan inte komma åt USB-enheten.
Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan
USB-enhet.
Receivern kan inte komma åt iPod:en.Stäng av din iPod och slå sedan på den igen.
Den anslutna iPod-modell som används stöds inte av receivern.Använd en iPod som stöds av receivern (s. 77).
Ett problem har uppstått i signalvägen från nätverket till receivern.
Kontrollera att routern och modemet är korrekt anslutna och påslagna.
Kontrollera anslutningen mellan enheten och routern (eller hubben) (s. 46).
Check SP WiresHögtalarkablarna kortsluts.
Tvinna noggrant ihop de blottade trådarna på kablarna och anslut dem ordentligt till receivern och
högtalarna.
Internal ErrorEtt internt fel har uppstått.Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.
MHL Overloaded
En överström går genom den anslutna MHL-kompatibla mobila
enheten.
Stäng av receivern och kontrollera anslutningen mellan receivern och den mobila enheten.
No contentDet finns inga filer som kan spelas upp i den valda mappen.Välj en mapp som innehåller filer som receivern har stöd för.
No device
Receivern kan inte identifiera USB-enheten.
Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan
USB-enhet.
Enheten kan inte identifiera iPod:en.Stäng av iPod:en och slå sedan på den igen.
Please waitEnhetens förbereds för anslutning till nätverket.
Vänta till dess att meddelandet försvinner. Om meddelandet visas under mer än tre minuter stänger du
av enheten och slår sedan på den igen.
RemID Mismatch
Fjärrkontroll-ID:na för receivern och fjärrkontrollen
överensstämmer inte.
Ändra fjärrkontroll-ID:t för receivern eller fjärrkontrollen (s. 135).
Remote Off
Det går inte att styra receivern från fjärrkontrollen eftersom
fjärrkontrollsensorn på receivern är inaktiverad.
Använd kontrollerna på frontpanelen. Om du vill använda fjärrkontrollen, ställ in ”REMOTE SENSOR”
på ”ADVANCED SETUP”-menyn till ”ON” (s. 135).
Unable to play
Receivern kan av någon anledning inte spela upp låtar på din
USB-enhet.
Kontrollera låtarna. Om det inte går att spela upp dem på en annan enhet kan data i låtarna vara
defekta.
Receivern kan av någon anledning inte spela upp låtar på din iPod.Kontrollera låtarna. Om det inte går att spela upp dem på din iPod kan låtarna vara defekta.
Enheten kan av någon anledning inte spela upp låtar som finns
lagrade på datorn.
Kontrollera att filformaten för de filer du försöker spela upp stöds av enheten. Information om vilka
format som stöds av receivern finns i avsnittet ”Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver
(datorer/NAS)” (s. 84). Om enheten har stöd för filformatet men det inte går att spela upp några filer kan
nätverket vara överbelastat.
USB OverloadedEn överström går genom den anslutna USB-enheten.
Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan
USB-enhet.
Version errorFirmwareuppdatering misslyckades.Uppdatera firmware igen.
TILLÄGG➤OrdlistaSv156
Ljudinformation
■Ljudavkodningsformat
Dolby Digital
Dolby Digital är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av Dolby Laboratories Inc. och har
stöd för 5.1-kanalljud. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta DVD-skivorna.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX skapar totalt 6.1-kanalsljud från källor med 5.1 kanaler som spelats in med Dolby Digital
Surround EX. Den här dekodern lägger till ett bakre surroundljud till det ursprungliga 5.1-kanalsljudet.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av Dolby Laboratories Inc. och
har stöd för 7.1-kanalljud. Dolby Digital Plus är fullständigt kompatibelt med existerande flerkanaliga
ljudsystem som har stöd för Dolby Digital. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta
BD-skivorna (Blu-ray).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II möjliggör 5-kanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. Tre olika lägen finns tillgängliga:
”Music” för musikkällor, ”Movie” för filmkällor och ”Game” för spelkällor.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx möjliggör 7-kanalig uppspelning från 2-kanaliga eller flerkanaliga källor. Tre olika lägen
finns tillgängliga: ”Music” för musikkällor, ”Movie” för filmkällor och ”Game” för spelkällor (endast för
2-kanaliga källor).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD är ett avancerat förlustfritt format som utvecklats av Dolby Laboratories Inc. för att ge en
hemmabioupplevelse i HD med samma kvalitet som studiomastern. Dolby TrueHD kan överföra upp till åtta
kanaler ljud i 96 kHz/24-bitar (eller upp till sex kanaler ljud i 192 kHz/24-bitar) samtidigt. Det är samma
teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).
DSD (Direct Stream Digital)
DSD-tekniken (Direct Stream Digital) används för lagring av ljudsignaler på digitala lagringsmedier som
SACD (Super Audio CDs). Signalerna lagras med en högfrekvent samplingsfrekvens på 2,8224 MHz.
Den högsta frekvensåtergivningen är lika med eller högre än 100 kHz och den har ett dynamikomfång på
120 dB. Denna teknik ger en högre ljudkvalitet än den som används på CD-skivor.
DTS 96/24
DTS 96/24 är ett komprimerat digitalt ljudformat som har stöd för 5.1-kanalsljud i 96 kHz/24-bitar. Detta
format är fullt kompatibelt med existerande flerkanaliga ljudsystem som har stöd för DTS Digital Surround.
Det är den tekniken som används på DVD-skivor med musik m.m.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av DTS Inc. och har stöd för
5.1-kanalljud. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta DVD-skivorna.
DTS-ES
DTS-ES skapar totalt 6.1-kanalsljud från källor med 5.1 kanaler som spelats in med DTS-ES. Den här
dekodern lägger till ett bakre surroundljud till det ursprungliga 5.1-kanalsljudet. I DTS-ES Matrix
6.1-formatet spelas ett bakre surroundljud in i surroundkanalerna, och i DTS-ES Discrete 6.1-formatet
spelas en diskret bakre surroundkanal in.
DTS Express
DTS Express är ett komprimerat digitalt ljudformat som har stöd för 5.1-kanalsljud och som tillåter en högre
komprimeringsgrad än det DTS Digital Surround-format som utvecklats av DTS Inc. Denna teknik är
utvecklad för direktuppspelningstjänster på Internet och för sekundärt ljud på BD-skivor (Blu-ray).
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av DTS Inc. och
som har stöd för 7.1-kanalsljud i 96 kHz/24-bitar. DTS-HD High Resolution Audio är fullt kompatibelt med
existerande flerkanaliga ljudsystem som har stöd för DTS Digital Surround. Det är samma teknik som
används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio är ett avancerat förlustfritt format som utvecklats av DTS Inc. för att ge en
hemmabioupplevelse i HD med samma kvalitet som studiomastern. DTS-HD Master Audio kan överföra upp
till åtta kanaler av ljud i 96 kHz/24-bitar (upp till sex kanaler av ljud i 192 kHz/24-bitar) samtidigt. Det är
samma teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 möjliggör 6-kanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. Två olika lägen finns tillgängliga: ”Music”
för källor som är musik och ”Cinema” för källor som är filmer. Denna teknik ger ett surroundljud med diskreta
matriskanaler med full bandbredd.
FLAC
FLAC är ett filformat för förlustfri ljuddatakompression. FLAC har en lägre komprimeringsgrad än
komprimerade ljudformat men erbjuder en högre ljudkvalitet.
MP3
Ett av de komprimerade digitala ljudformat som används av MPEG. Med psykoakustisk teknik uppnår
denna komprimeringsmetod en hög komprimeringsgrad. Enligt rapporter ska den kunna komprimera
datakvantiteten till ungefär en tiondel och samtidigt bibehålla en viss nivå på ljudkvaliteten.
MPEG-4 AAC
En MPEG-4-ljudstandard. Den används bland annat på mobiltelefoner, bärbara ljudspelare och för
direktuppspelningstjänster på Internet eftersom den möjliggör en hög komprimeringsgrad för data och
samtidigt ger en högre ljudkvalitet än MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in och överförs. Denna teknik ligger
till grund för alla de andra ljudformaten. Denna teknik används för ett förlustfritt ljudformat som kallas Linear
PCM på flera olika typer av medier, inklusive CD-skivor och BD-skivor (Blu-ray).
Ordlista
TILLÄGG➤OrdlistaSv157
Samplingsfrekvens/kvantiseringsbitar
Värdena för samplingsfrekvens och kvantiseringsbitar anger informationsmängden vid digitalisering av en
analog ljudsignal. Dessa värden skrivs som i följande exempel: ”48 kHz/24 bitar”.
•Samplingsfrekvens
Samplingsfrekvens anger antalet gånger signalen samplas per sekund. Ju högre samplingsfrekvensen är
desto större är det frekvensomfång som kan spelas upp.
•Kvantiseringsbitar
Antalet kvantiseringsbitar anger precisionen i omvandlingen av en ljudnivå till ett siffervärde. Vid ett högre
antal kvantiserade bitar blir återgivningen av ljudnivån mer precis.
WAV
Windows standard musikformat, som anger metoden för inspelning av den digitala data som erhålls genom
att konvertera ljudsignaler. I grundinställningen används PCM-metoden (ingen komprimering), men du kan
även använda andra komprimeringsmetoder.
WMA (Windows Media Audio)
Ett av de format för komprimerat ljud som utvecklats av Microsoft Corporation. Med psykoakustisk teknik
uppnår denna komprimeringsmetod en hög komprimeringsgrad. Enligt rapporter ska den kunna
komprimera datakvantiteten till ungefär en tjugondel och samtidigt bibehålla en viss nivå på ljudkvaliteten.
■Övriga
Anslutning för tvådelad förstärkning (Bi-amp)
Vid anslutning för tvådelad förstärkning används två förstärkare till en högtalare. När du använder
anslutningen för tvådelad förstärkning drivs de olika elementen i en högtalare av separata diskreta
förstärkare. Detta gör att de olika högtalarelementen avger ett rent ljud utan några störningar.
LFE (Low Frequency Effects) 0.1-kanal
Denna kanal återger lågfrekventa bassignaler, och har ett frekvensområde från 20 Hz till 120 Hz. Denna
kanal läggs till i kanalerna för alla band med Dolby Digital eller DTS för att förstärka lågfrekventa ljudeffekter.
Denna kanal kallas 0.1 eftersom den bara omfattar lågfrekvent ljud.
Lip sync
Ibland sker utmatningen av videobilden med en fördröjning mot det utmatade ljudet på grund av den
komplexa signalbehandling som en ökad videosignalkapacitet medför. Lip sync är en teknik för att
automatiskt korrigera tajmingen mellan utmatat ljud och utmatad bild.
HDMI- och videoinformation
Deep Color
Deep Color är en teknik som stöds av HDMI-specifikationen. Deep Color gör fler färger tillgängliga inom de
gränser som definieras av RGB- eller YCbCr-färgrymden. Traditionella färgsystem behandlar färgen med
8 bitar. Deep Color behandlar färgen med 10, 12 eller 16 bitar. Med denna teknik kan antalet färger
i HDTV-bilder och andra visningar öka från miljontals till miljardtals färger, så att färgbandning på
bildskärmen kan elimineras till fördel för mjuka tonövergångar och hårfina skillnader mellan färgnyanser.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det globala standardgränssnittet för överföring av digitala
signaler med ljud och bild. Detta gränssnitt överför både digitalt ljud och digital video i en och samma kabel
utan någon förlust. HDMI uppfyller kraven i HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) och är ett
säkert gränssnitt för ljud och video. Mer information om HDMI finns på HDMI:s webbplats:
http://www.hdmi.org/.
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) är ett standardgränssnitt för höghastighetsöverföring av digitala
videosignaler för mobila enheter. Detta gränssnitt överför både digitala ljud- och videosignaler från mobila
enheter (t.ex. en smartphone) via en enda kabel och utan att signalen försämras. MHL är liksom HDMI
kompatibelt med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Komponentvideosignal
Med systemet för komponentvideosignaler separeras videosignalen i Y-signalen för luminans (ljustäthet)
och Pb- och Pr-signaler för krominans (färgvärde). Färger kan återges mer naturtroget med detta system
eftersom var och en av dessa signaler är oberoende av varandra.
Sammansatt videosignal
I systemet med kompositvideosignaler överförs färg, ljusstyrka och synkroniseringsdata med en och
samma kabel.
S-videosignal
Med systemet för S-videosignaler separeras videosignalen i Y-signalen för luminans (ljustäthet) och
C-signalen för krominans (färgvärde) genom S-videokabeln. Denna teknik uppnår en mer korrekt
färgåtergivning än systemet med en kompositvideosignal.
x.v.Color
”x.v.Color” är en teknik som HDMI-specifikationen har stöd för. Det är en mer omfattande färgrymd än
sRGB, och tillåter uttryck av färger som hittills inte varit möjligt. Samtidigt som ”x.v.Color” förblir kompatibelt
med färgområdet för sRGB-standard, så utvidgar den färgrymden och kan därför återge mer levande och
naturtrogna bilder.
TILLÄGG➤OrdlistaSv158
Ya ma ha - te kn i ke r
CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor)
Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att användas i biografer kommer
deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalong med många högtalare, utformad för akustiska effekter.
Eftersom förhållandena i ett hem (som rumsstorlek, väggmaterial och antal högtalare) kan vara mycket
varierande är det oundvikligt att det finns skillnader i ljudet som hörs. Baserad på en stor mängd faktiskt
uppmätta data ger CINEMA DSP, Yamahas egna DSP-teknik, dig samma audiovisuella upplevelse som i en
biosalong hemma i det egna lyssningsrummet.
CINEMA DSP 3D
Särskilt uppmätta ljudfältsdata från olika miljöer innehåller information om ljudbildens höjd. Med CINEMA
DSP 3D-läget uppnås en återgivning av ljudbildernas exakta höjd, vilket skapar ett intensivt och exakt
3D-ljudfält i lyssningsrummet.
CINEMA DSP HD³
Särskilt uppmätta ljudfältsdata från olika miljöer innehåller information om ljudbildens höjd. Med CINEMA
DSP HD³-funktionen uppnås en återgivning av ljudbildernas exakta höjd, vilket skapar ett intensivt och
exakt stereoskopiskt ljudfält i lyssningsrummet.
Compressed Music Enhancer
Funktionen Compressed Music Enhancer kompenserar för saknade övertoner i komprimerade musikformat
(som MP3). Som ett resultat ger denna teknik förbättrade prestanda till hela ljudsystemet.
SILENT CINEMA
Yamaha har utvecklat en DSP-algoritm för naturliga, realistiska ljudeffekter i hörlurar. Parametrar för hörlurar
har ställts in för varje ljudprogram, så att en exakt framställning av alla ljudprogram ska kunna avnjutas med
hörlurar.
Virtual CINEMA DSP
Med Virtual CINEMA DSP kan systemet virtuellt återskapa ljudfältet från surroundhögtalarna med vänster
och höger framhögtalare. Även när surroundhögtalarna inte är anslutna skapar receivern ett realistiskt
ljudfält i lyssningsrummet.
VPS (Virtual Presence Speaker)
Virtual Presence Speaker gör det möjligt för systemet att virtuellt återskapa höjdinformationen i ett
tredimensionellt ljudfält utan att främre närvarohögtalare behöver användas. Även om inga främre
närvarohögtalare är anslutna skapar receivern ett realistiskt tredimensionellt ljudfält i ditt rum.
TILLÄGG➤OrdlistaSv159
Videosignalflöde
Videosignaler som tas emot från en videoenhet som är
ansluten till receivern matas ut till en TV, enligt bilderna
nedan.
m (solid linje) är alltid tillgänglig. , (streckad linje)
är endast tillgänglig när ”Analog to Analog Conversion”
(s. 122) på ”Setup”-menyn har värdet ”On” (grundinställning).
■Videokonverteringstabell
•Du kan välja en upplösning och ett bildformat som används vid utmatning av HDMI-videosignal i ”Video Mode” (s. 122) på ”Setup”-menyn.
•Receivern omvandlar inte 480-linjers och 576-linjers videosignaler omväxlande.
HDMIHDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
VIDEOVIDEOVIDEOVIDEO
S VIDEOS VIDEOS VIDEO
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI-utgångCOMPONENT VIDEO ut
SVIDEO
ut
VIDEO
ut
Upplösning
480i/
576i
480p/
576p
720p1080i1080p4K
480i/
576i
480p/
576p
720p1080i1080p
480i/
576i
480i/
576i
HDMI-
ingång
480i/576immmmmm
480p/576pmmmmm
720pmmmm
1080immmm
1080p/
50, 60 Hz
mmmm
1080p/24 Hz
mm
4Km
COMPONENT
VIDEO
in
480i/576immmmmmm,,
480p/576pmmmmmm
720pmmmmm
1080immmmm
1080pm
S VIDEO in
480i/576immmmmm,m,
VIDEO in480i/576immmmmm,,m
VideoenhetReceivernTV
HDMI-utgångHDMI-ingång
COMPONENT
VIDEO in
COMPONENT
VIDEO ut
VIDEO ut
VIDEO in
S VIDEO ut
S VIDEO in
TILLÄGG➤OrdlistaSv160
Utmatning till flera zoner
■Ljudutgång
m: Tillgänglig
*1 Tillgänglig när ”HDMI OUT2 Assign” (s. 129) på ”Setup”-menyn är inställd på ”Zone2” (Audio Output: On)
*2 Tillgänglig när ”HDMI OUT2 Assign” (s. 129) på ”Setup”-menyn är inställd på ”Zone4”
*3 Tillgänglig när 2-kanals PCM-signaler matas in (stereoutgång [nedmixat till 2 kanaler] när samma
inmatningskälla som är vald för huvudzonen har valts)
*4 Genomgång för HDMI-ljud (stereoutgång [nedmixat till 2 kanaler] när samma inmatningskälla som är vald
för huvudzonen har valts)
*5 Tillgänglig när 2-kanals PCM-signaler matas in
■Videoutgång
m: Tillgänglig
*6 Tillgänglig när ”Monitor Out Assign” (s. 128) på ”Setup”-menyn är inställd på ”Zone2”eller ”Zone3”
*7 Tillgänglig när ”HDMI OUT2 Assign” (s. 129) på ”Setup”-menyn är inställd på ”Zone2”eller ”Zone4”
*8 Ej tillgänglig för Zone3 när ”HDMI OUT2 Assign” (s. 129) på ”Setup”-menyn är inställd på ”Zone2”.
Använda receiverns
interna förstärkare (s. 32)
Använda en extern förstärkare (s. 92)
Utgång
Ingång
EXTRA SP 1–2-jackZONE OUT-jacken
HDMI OUT 2
(ZONE OUT)-jack
Zone2Zone3Zone2Zone3Zone2 (*1)Zone4 (*2)
Digitalt ljud (HDMI)m (*3)m (*3)m (*3)m (*4)
Digitalt ljud
(COAXIAL/OPTICAL)
m (*5)m (*5)m (*5)
Analogt ljud (AUDIO)mmmmm
USB (inklusive iPod)mmmmm
Nätverkskällormmmmm
TUNERmmmmm
Utgång
Ingång
MONITOR OUT/ZONE OUT-jack (*6)
HDMI OUT 2 (ZONE
OUT)-jack (*7)
COMPONENT
VIDEO
S VIDEOVIDEO
Zone2/3Zone2/3Zone2/3Zone2Zone4
HDMI-videomm
Komponentvideom
S-videom
Kompositvideom
Bildskärmsvisning
(bläddring/
uppspelning)
m (*8)m (*8)m (*8)m
TILLÄGG➤Information om HDMISv161
HDMI-styrning
Med HDMI-styrning kan du styra externa enheter via HDMI. Om du ansluter en
TV som stöder HDMI-styrning till receivern via en HDMI-kabel, kan du styra receivern
(på-/avslagning, volym m.m.) från TV:ns fjärrkontroll. Du kan också styra
uppspelningsenheter (till exempel BD/DVD-spelare som är kompatibla med
HDMI-styrning) som är anslutna till receivern med en HDMI-kabel.
Mer information om anslutningar finns i avsnitten ”Ansluta en TV” (s. 35) och ”Ansluta
videoenheter (t.ex. BD/DVD-spelare)” (s. 41).
Manövreringar som är tillgängliga från TV:ns fjärrkontroll
•Standby-synkronisering
•Volymkontroll, inklusive ljuddämpning
•Växla till inmatning av ljudsignaler från TV:n när TV-ingången har växlat till den
inbyggda mottagaren
•Växla till inmatning av video-/ljudsignaler från den valda uppspelningsenheten
•Växla mellan ljudutmatningsenheterna (receivern eller TV-högtalarna)
(Exempel)
Manövreringar som är tillgängliga från receiverns fjärrkontroll
•Starta uppspelning på uppspelningsenheten och slå på TV:n i och med ett scenval
(s. 62)
•Ange att TV-ingången ska visa menyn på TV:n (när du trycker på ON SCREEN)
•Kontrollera uppspelningsenheten (uppspelnings- och menyalternativ) utan att
registrera fjärrkontrollkoder (s. 139)
(Exempel)
Om du vill använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen
när du har anslutit TV:n och uppspelningsenheterna.
•Den här installationen krävs varje gång du lägger till en ny HDMI-styrningskompatibel enhet i systemet.
1
Slå på receivern, TV:n och uppspelningsenheterna.
2
Aktivera HDMI-styrning på receivern, TV:n och uppspelningsenheterna
(BD/DVD-spelare m.m. som är kompatibla med HDMI-styrning).
Om du vill aktivera HDMI-styrning på receivern ställer du in ”HDMI Control”
(s. 124) på ”Setup”-menyn på ”On” och konfigurerar de tillhörande objekten
(”TV Audio Input”, ”ARC” och ”Standby Sync”).
3
Stäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och
uppspelningsenheterna.
4
Slå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter
på TV:n.
5
Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.
6
Kontrollera följande:
På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald. Om
den inte är det väljer du ingångskällan manuellt.
På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.
Information om HDMI
HDMI-styrning
Stäng av TV:n
Receivern stängs
av (standby)
HDMI-styrning
Uppspelningsenheten
stängs också av
HDMI-styrning
Tryck på SCENE (BD/DVD)
Slår på och visar video från
uppspelningsenheten
HDMI-styrning
Uppspelningen
startar.
TILLÄGG➤Information om HDMISv162
7
Kontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom
att använda TV:ns fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera
TV:ns ljudvolym.
•Prova att dra ur TV-kabeln ur vägguttaget enligt steg 3 och sätt tillbaka kabeln igen enligt steg 4 om
funktionen för HDMI-styrning inte fungerar korrekt. Dessutom är det inte säkert att HDMI-styrning fungerar
om du har anslutit för många enheter. Inaktivera i sådana fall HDMI-styrning på de enheter som inte
används.
•Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för TV:ns
ljudutgångsinställningar.
•Vi rekommenderar att du använder en TV och uppspelningsenheter från samma tillverkare om du vill att
funktionen för HDMI-styrning ska fungera mer effektivt.
HDMI-signalkompatibilitet
Ljudsignaler
Videosignaler
Receivern är kompatibel med videosignaler i följande upplösningar:
•Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det hända, beroende på typen av DVD-spelare,
att video- och ljudsignaler inte matas ut.
•Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMI- eller DVI-enheter. Mer information finns
i bruksanvisningen för respektive enhet.
•Om bitströmsignaler för ljud ska avkodas av receivern bör du ställa in källenheten för att få en direkt
utmatning av bitströmsignalen (utan att bitströmsignalen först avkodas av uppspelningsenheten).
Mer information finns i bruksanvisningen till uppspelningsenheten.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Yamaha RX-A2030 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Yamaha RX-A2030 in the language / languages: Swedish as an attachment in your email.
The manual is 17,74 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.