516901
149
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/150
Next page
Español
Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Receptor AV
Manual de Instrucciones
Es 3
Reproducción de música del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexión a un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Reproducción de contenido del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de
almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reproducción de música almacenada en servidores
multimedia (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración del uso compartido de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Reproducción de contenidos musicales del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) . . . . . . . 76
Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reproducción de música en varias salas (multizona) . . . . . . . . . . . . . . . 78
Preparación de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Control Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Visualización del estado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambio de la información del visor delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Visualización de la información de estado en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de ajustes de reproducción de
diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) . . . . . . . . . . . . . . . 84
Elementos del menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
CONFIGURACIONES 89
Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) . . . . . . . . . . 89
Elementos del menú Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración de la función SCENE (menú Escena) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Elementos del menú Escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración de los programas de
sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) . . . . . . . . 94
Elementos del menú Programa de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración de varias funciones (menú Configuración) . . . . . . . . . . 97
Elementos del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Altavoz (Configuración manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
MultiZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Visualización de la información sobre la unidad
(menú Información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tipos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) . . . .115
Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Actualización del firmware (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Comprobación de la versión del firmware (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Control de dispositivos externos con el mando a distancia . . . . . . . 119
Registro del código de mando a distancia para una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Programación desde otros mandos a distancia (aprendizaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Borrado de las funciones aprendidas de otros mandos a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Restablecimiento de códigos de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Actualización del firmware de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Es 4
APÉNDICE 125
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Alimentación y sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
USB y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . .132
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
HDMI e información de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tecnologías de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Flujo de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Información sobre HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Compatibilidad con señales HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Diagrama de referencia (panel trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Accesorios Es 5
Accesorios
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)
Antena de AM
*Se suministra una de las indicadas arriba, según la
región en la que se realice la compra.
Antena de FM
*Se suministra una de las indicadas arriba, según la región
en la que se realice la compra.
Micrófono YPAO Cable de alimentación
*El cable de alimentación suministrado varía según la
región en la que se realice la compra.
CD-ROM (Manual de
Instrucciones)
Guía de configuración
sencilla
Folleto de seguridad
Inserte las pilas en el sentido
correcto.
Rango operativo del mando a distancia
Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del
rango operativo, tal y como se muestra a continuación.
Las ilustraciones de la unidad principal utilizadas en este manual corresponden al modelo de Estados
Unidos, a menos que se especifique de otro modo.
Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones.
Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin
previo aviso.
Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.
En este manual se hace referencia a todos los “iPod”, “iPhone” e “iPad” como “iPod”. “iPod” se refiere
a “iPod”, “iPhone” e “iPad”, a menos que se especifique de otro modo.
indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones.
indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
30° 30°
Menos de 6 m
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Es 6
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con la unidad
Altavoces
Reproductor BD/DVD
Control HDMI
Audio/Vídeo
El mando
a distancia
de la unidad
Mando a distancia de TV
Audio
Control HDMI
Audio
Vídeo
TV
Utilización secuencial de
un TV, un receptor AV y un
reproductor BD/DVD
(control HDMI)
. p.137
Admite sistemas de altavoces de 2 a 7 canales
(más presencia de delantero) y hasta 2 conexiones
de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios
acústicos favoritos en diferentes estilos.
Optimización automática de los ajustes
de los altavoces para ajustarse a la sala
(YPAO)
. p.40
Reproducción de sonidos estéreo
o multicanales con campos sonoros
como salas de cine o de conciertos
reales (CINEMA DSP)
. p.52
Disfrutar de música comprimida con
sonido mejorado (Compressed Music
Enhancer)
. p.56
Conexiones de biamplificación,
expansión de canal (con amplificador
de potencia externo) y configuraciones
multizona para mejorar el sistema
. p.19
Funcionamiento de
dispositivos externos
con el mando a distancia
suministrado
. p.119
iPod/iPhone/iPad
Dispositivo USB
Audio
Contenido de red
Amplia variedad de contenido compatible
• iPod/iPhone/iPad
. p.64
•Dispositivo
. p.68
• Servidor multimedia (PC/NAS)
. p.71
• Radio de Internet
. p.74
•AirPlay
. p.76
Admite señales 3D y 4K
Receptor AV (la unidad)
Cambio de la fuente de entrada y de los
ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)
. p.49
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Es 7
Unidad repleta de útiles funciones
Conexión de distintos dispositivos (p.31)
En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada
y salida de la unidad puede conectar dispositivos
de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de
audio (como reproductores de CD), videoconsolas,
videocámaras y otros dispositivos.
Reproducción de audio de TV en sonido
surround con una sola conexión de cable
HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.25)
Si utiliza un TV compatible con ARC, necesita un único
cable HDMI para reproducir vídeo en el TV, emitir audio
desde el TV y transmitir señales del control HDMI.
Creación de campos sonoros de
tridimensionales (p.52)
La conexión de altavoces de presencia frontal permite crear
un campo sonoro tridimensional natural en su propia sala
(CINEMA DSP 3D). Incluso aunque no se conecten altavoces
de presencia delantero, la función Virtual Presence Speaker
(VPS) produce un sonido surround tridimensional.
Escucha de radio FM/AM (p.57)
La unidad dispone de un sintonizador de FM/AM integrado.
Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas como
emisoras presintonizadas.
Sonido de alta fidelidad puro (p.55)
Cuando se activa el modo Pure Direct la unidad reproduce
la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos, lo que
permite disfrutar de una calidad de sonido de alta fidelidad.
Funcionamiento sencillo con una pantalla de TV
Puede desplazarse por diversos tipos de contenido (como,
por ejemplo, iPod, USB y red), ver la información o configurar
fácilmente los ajustes utilizando el menú en pantalla.
Bajo consumo
El modo ECO (función de ahorro de energía) reduce el
consumo de energía de la unidad (p.113).
BD/DVD
BD/DVD
Game
Vide
oconsola
Videocámara
Giradiscos
TV
Reproductor
CD
Control HDMI
Audio de TV
Vídeo del
dispositivo externo
Consejos útiles
Quiero conectar un dispositivo de reproducción
utilizando HDMI para vídeo y una conexión no HDMI
para audio...
Utilice “Selección de audio” en el “Opción” menú para
especificar el tipo de toma de entrada de audio que se va
utilizar para la fuente de entrada correspondiente (p.87).
El vídeo y el audio no están sincronizados...
Utilice “Lipsync” en el menú “Configuración” para ajustar el
retardo entre la salida de vídeo y de audio (p.103).
Quiero que se oiga audio de los altavoces del TV...
Utilice “Audio Salida” en el menú “Configuración” para
seleccionar el destino de salida de las señales emitidas en
la unidad (p.106). Se pueden seleccionar los altavoces del
TV como destino de salida.
Quiero cambiar el idioma del menú en pantalla...
Utilice “Idioma” en el menú “Configuración” para seleccionar
un idioma entre inglés, japonés, francés, alemán, español,
ruso y chino (p.39).
Quiero actualizar el firmware...
Utilice “FIRM UPDATE” en el menú “ADVANCED SETUP”
para actualizar el firmware de la unidad (p.118). Si la unidad
está conectada a Internet, en el TV se mostrará un mensaje
cuando haya disponible una actualización de firmware (p.124).
Existen otros muchos ajustes para personalizar la unidad.
Para conocer más detalles, consulte las siguientes páginas.
• Ajustes de entrada (p.89)
• Ajustes de escenas (p.92)
• Ajustes de programa de sonidos y decodificador
surround (p.95)
• Ajuste de diferentes funciones (p.98)
• Información de señal actual (como, por ejemplo, señal de
audio y señal de vídeo) (p.114)
Ajustes del sistema (p.116)
CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 8
Panel delantero
1 Tecla MAIN ZONE z
Enciende y apaga (espera) la unidad.
2 Indicador de espera
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de
espera en cualquiera de las condiciones siguientes.
Control HDMI está activado (p.106)
Paso en espera está activado (p.107)
Red en espera está activado (p.108)
Se está cargando un iPod (p.64).
3 Visor delantero
Muestra información (p.10).
4 Sensor del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia (p.5).
5 Tecla PURE DIRECT
Activa/desactiva Pure Direct (p.55).
6 Perilla INPUT
Selecciona una fuente de entrada.
7 Puerta del panel delantero
Para proteger los controles y las tomas (p.9).
8 Perilla VOLUME
Ajusta el volumen.
Nombres y funciones de las piezas
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
52 3 41
6
8
7
Abertura de la puerta del panel delantero
Para utilizar los controles o los terminales situados detrás de la
puerta del panel delantero, presione suavemente el botón de la
puerta para abrirla. Mantenga la puerta del panel delantero
cerrada cuando no utilice los controles o los terminales
situados detrás de la misma. (Tenga cuidado con sus dedos).
CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 9
Dentro de la puerta del panel delantero
9 Tecla ON SCREEN
Muestra el menú en la pantalla del TV.
0 Teclas de operación de menús
Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro.
ENTER Confirma un elemento seleccionado.
RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
A Tecla OPTION
Muestra el menú de opciones (p.84).
B Tecla DISPLAY
Muestra la información de estado en el TV (p.83).
C Tecla TONE/BALANCE
Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja
frecuencia de los sonidos emitidos (p.85).
Ajusta el balance del volumen del canal derecho e izquierdo
para Zone2 (p.82).
D Tecla STRAIGHT
Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.54).
E Teclas PROGRAM
Seleccionan un programa de sonidos o un decodificador
surround (p.51).
F Teclas SCENE
Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de
sonido y diversos ajustes con un toque. Además, enciende
la unidad cuando está en modo de espera (p.49).
G Teclas MULTI ZONE
ZONE 2 Activa y desactiva la salida de audio
a Zone2 (p.81).
ZONE CONTROL Cambia la zona (zona principal o la Zone2)
que se controla mediante las teclas
y mandos del panel delantero (p.81).
H Tecla INFO
Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.83).
I Tecla MEMORY
Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras
presintonizadas (p.58).
J Teclas FM y AM
Cambian entre FM y AM (p.57).
K Teclas PRESET
Seleccionan una emisora presintonizada de radio FM/AM (p.58).
L Teclas TUNING
Seleccionan la frecuencia de radio (p.57).
M Toma USB
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.68)
o un iPod (p.64).
N Toma YPAO MIC
Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.40).
O Toma PHONES
Para conectar unos auriculares.
P Tomas VIDEO AUX
Para conectar dispositivos como videocámaras
y videoconsolas (p.34).
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
USB
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE CONTROL
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
VIDEO
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
SCENE
1234
HDMI IN
R
OPTICAL
L AUDIO
INFO
MEMORY
FM AM
TUNING
PRESET
ENTER
5V 2.1A
9 A C D H I KE J LB0
M N O
FG
P
CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 10
Visor delantero (indicadores)
1 HDMI
Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI.
IN
Se ilumina cuando se reciben señales HDMI.
OUT1/OUT2
Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente
una señal HDMI.
2 STEREO
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de
radio FM estéreo.
TUNED
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de
radio FM/AM estéreo.
HD
(Solo modelo de EE. UU.)
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de
estación de HD Radio.
3 ZONE2
Se ilumina cuando Zone2 está habilitado (p.81).
4 SLEEP
Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado.
5 PARTY
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo fiesta. (p.82)
6 Visualización de información
Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el
nombre de modo de sonido). Puede cambiar la información
pulsando INFO (p.83).
7 MUTE
Parpadea cuando se silencia el audio.
8 Indicador de volumen
Indica el volumen actual.
9 ADAPTIVE DRC
Se ilumina cuando Adaptive DRC (p.85) está en funcionamiento.
0 ENHANCER
Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.56) está
en funcionamiento.
A CINEMA DSP
Se ilumina cuando CINEMA DSP (p.52) está en funcionamiento.
“CINEMA DSP n” se ilumina cuando CINEMA DSP 3D (p.54)
está en funcionamiento.
B Indicadores del cursor
Indica qué teclas del cursor del mando a distancia están
operativas actualmente.
C Indicadores de altavoces
Indican los terminales de altavoz a través de los que se da
salida a las señales.
A Altavoz delantero (Izq.)
S Altavoz delantero (Der.)
D Altavoz central
F Altavoz surround (Izq.)
G Altavoz surround (Der.)
H Altavoz surround trasero (Izq.)
J Altavoz surround trasero (Der.)
K Altavoz surround trasero
Z Altavoz de presencia delantero (Izq.)
X Altavoz de presencia delantero (Der.)
L Subgraves
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBL SBRSB
SL
SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
TUNED PARTY
HD
2
98
7
A
0 BCB
1
6
4 53
CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 11
Panel trasero
1 Tomas PHONO
Para conectar a un giradiscos (p.33).
2 Toma DC OUT
Para conectar a un accesorio opcional.
3 Toma NETWORK
Para conectar a una red (p.35).
4 Tomas AV 1–4
Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/audio
y recibir señales de vídeo/audio (p.31).
5 Tomas AV OUT
Para enviar vídeo/audio a un dispositivo de grabación
(como un VCR) (p.36).
6 Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT
(vídeo compuesto/S-vídeo)
Para conectarse a una TV compatible con vídeo compuesto
o vídeo S y para emitir señales de vídeo (p.29) o para
conectar a un Zone2 monitor de vídeo (p.79).
7 Tomas HDMI OUT 1–2
Para conectar a TV compatibles con HDMI y emitir señales
de salida de vídeo/audio (p.25). Si se usa ARC, la señal de
audio del TV también se puede recibir a través de la toma
HDMI OUT 1.
8 Tomas COMPONENT VIDEO (AV 1–4)
Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo
que soporten vídeo por componentes y recibir señales de
vídeo (p.31).
9 Tomas HDMI (AV 1–7)
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles
con HDMI y recibir señales de audio (p.31).
0 Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT
(vídeo por componentes)
Para conectarse a una TV compatible con vídeo por componentes
o vídeo S y para emitir señales de vídeo (p.29) o para conectar
a un Zone2 monitor de vídeo (p.79).
A Tomas REMOTE IN/OUT
Para conectar un producto Yamaha compatible con reproducción
mediante vinculación de SCENE (p.37), o para conectar a un
receptor/emisor de señales infrarrojas que permite controlar
la unidad y otros dispositivos desde otra habitación (p.80).
B Tomas TRIGGER OUT 1–2
Para conectar a dispositivos compatibles con la función de
disparo (p.37).
C Terminal RS-232C
Éste es un terminal de expansión de control para instalación
personalizada. Consulte a su concesionario para conocer detalles.
D VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelos generales) Selecciona la posición del
conmutador de acuerdo con su tensión local (p.38).
E Tomas ANTENNA
Para conectarse a antenas de FM y AM (p.34).
F Tomas AUDIO 14
Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio
y recibir señales de audio (p.33).
G Tomas MULTI CH INPUT
Para conectar a un dispositivo compatible con salida
multicanal y señales de audio de entrada (p.36).
H Tomas ZONE OUT
Para conectar al amplificador externo usado en Zone2
y para emitir señales de audio (p.79).
I Tomas PRE OUT
Para conectar un subwoofer con amplificador incorporado
(p.17) o a un amplificador de potencia externo (p.23).
J Terminales SPEAKERS
Para conectarse a altavoces (p.14).
K Toma AC IN
Para conectar el cable de alimentación suministrado (p.38).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 1
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R
5
COAXIAL
6
L R R RL L L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
G J KF
2
1 3 7 C5 6 B0 A89
E
4
H I
D
* La zona circundante a las tomas de salida de
vídeo/audio está marcada en blanco en el
producto real para evitar conexiones incorrectas.
(Modelo de EE. UU.)
CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 12
Mando a distancia
1 Transmisor de señal del mando a distancia
Transmite señales infrarrojas.
2 Tecla SOURCE z
Enciende y apaga un dispositivo externo.
Tecla SOURCE
Ajusta el mando a distancia para controlar dispositivos externos
(p.120). Esta tecla se ilumina en verde cuando se pulsa.
Tecla RECEIVER
Ajusta el mando a distancia para controlar la unidad (p.120).
Esta tecla se ilumina en naranja cuando se pulsa.
Tecla RECEIVER z
Enciende y apaga (espera) la unidad.
3 Teclas selectoras de entrada
Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción.
AV 17 Tomas AV 1–7
V-AUX Tomas VIDEO AUX (en el panel delantero)
AUDIO 1–4 Tomas AUDIO 1–4
PHONO Tomas PHONO
MULTI Tomas MULTI CH INPUT
USB Toma USB (en el panel delantero)
NET Toma NETWORK (pulse la tecla varias veces
para seleccionar la fuente de red que se desee)
TUNER Radio FM/AM
4 Conmutador MAIN/ZONE2
Cambia la zona (zona principal o Zone2) que se controla
mediante el mando a distancia (p.81).
5 Teclas SCENE
Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de
sonido y diversos ajustes con un toque. Además, enciende
la unidad cuando está en modo de espera (p.49).
6 Teclas PROGRAM
Seleccione un programa de sonido (p.51).
7 Teclas de operaciones de dispositivos externos
Selecciona menús para dispositivos externos (p.120).
8 Tecla ON SCREEN
Muestra el menú en la pantalla del TV.
9 Teclas de operación de menús
Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro.
ENTER Confirma un elemento seleccionado.
RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
0 Tecla MODE
Cambia los modos de funcionamiento de iPod (p.66).
(Solo el modelo para EE.UU.) Selecciona un HD Radio
programa de audio (p.59).
A Teclas de radio
Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona
“TUNER” como fuente de entrada (p.57).
BAND Cambia entre radio FM y AM.
PRESET Selecciona una emisora presintonizada.
TUNING Selecciona la frecuencia de radio.
Teclas de operaciones de dispositivos externos
Permite reproducir y seleccionar menús y realizar otras
operaciones para dispositivos externos cuando se selecciona
una fuente de entrada distinta de “TUNER” (p.120).
B Teclas de modo de sonido
Seleccionan un modo de sonido (p.51).
C Tecla INFO
Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.83).
D Tecla SLEEP
Cambia la unidad automáticamente al modo de espera una vez
transcurrido el periodo de tiempo especificado (temporizador
para dormir). Pulsar varias veces para establecer el tiempo
(120, 90, 60 o 30 minutos, apagado).
E Teclas numéricas
Permite introducir valores numéricos, por ejemplo
frecuencias de radio.
Tecla MEMORY
Registra emisoras de radio FM/AM como presintonizadas (p.58).
F Teclas de operación de la TV
Permite seleccionar la entrada de TV y el volumen y realizar
otras operaciones del TV (p.119).
G Tecla HDMI OUT
Selecciona las tomas HDMI OUT que se utilizarán para
salida de vídeo/audio (p.48).
H Tecla PARTY
Activa y desactiva el modo fiesta (p.82).
I Teclas VOLUME
Ajustan el volumen.
J Tecla MUTE
Silencia la salida de audio.
K Tecla OPTION
Muestra el menú de opciones (p.84).
L Tecla DISPLAY
Muestra la información de estado en el TV (p.83).
M Tecla CODE SET
Registra códigos de mandos a distancia de dispositivos
externos en el mando a distancia (p.119).
Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo
antes de su uso para controlar los dispositivos externos con este
mando a distancia (p.119).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
1234
SUR. DECODE
USB NET
H
J
G
K
L
M
1
3
2
5
4
6
I
7
E
D
F
8
A
B
:
C
9
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Es 13
PREPARATIVOS
Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unidad.
Procedimiento general de ajuste
1 Conexión de los altavoces (p.14)
Configuración básica del altavoz (p.15)
Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad.
Configuración avanzada del altavoz (p.19)
Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo)
o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
2 Conexión a un TV (p.25)
Conecte un TV a la unidad.
3
Conexión de dispositivos de reproducción
(p.31)
Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD y dispositivos de audio, como
reproductores de CD.
4 Conexión de antenas de FM/AM (p.34)
Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
5 Conexión a una red (p.35)
Conecte la unidad a una red.
6 Conexión de otros dispositivos (p.36)
Conecte los dispositivos externos, como los dispositivos de grabación.
7 Conexión del cable de alimentación (p.38)
Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
8
Selección de un idioma del menú en
pantalla (p.39)
Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla (predeterminado: inglés).
9
Optimización de los ajustes de los
altavoces automáticamente (YPAO) (p.40)
Optimice los ajustes de los altavoces, como balance de volumen y parámetros acústicos, de la forma
adecuada para la sala (YPAO).
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 14
La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala.
También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.19).
Funciones de cada altavoz
Recomendamos usar altavoces de presencia delanteros para obtener todo el efecto de los campos de
sonido tridimensionales. Sin embargo, la unidad crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los
altavoces delanteros, central y surround para crear campos de sonido tridimensional incluso cuando no se
conectan altavoces de presencia delanteros (p.54).
Utilice como referencia “Disposición ideal de los altavoces” (diagrama de la derecha). No es necesario que
disponga los altavoces exactamente como se muestra en el diagrama, puesto que la función YPAO de la
unidad optimizará automáticamente los ajustes del altavoz para adaptarse a la disposición de los altavoces.
Cuando solo se usa un altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de escucha
(centro de “SBL” y “SBR” en el diagrama).
Disposición ideal de los altavoces
1 Conexión de los altavoces
Precaución
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar
altavoces delanteros de 4 Ω. Para obtener más información, vea “Ajuste de impedancia de los altavoces” (p.16).
Tipo de
altavoz
Abr. Función
Delantero (Izq.) 1
Produce los sonidos de los canales delanteros derecho/izquierdo
(sonidos estéreos).
Delantero (Der.) 2
Central 3
Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película
y las voces).
Surround (Izq.) 4 Produce los sonidos surround de los canales derecho/izquierdo. Los
altavoces surround producen también los sonidos del canal trasero si
no se conectan altavoces surround traseros.
Surround (Der.) 5
Surround
trasero (Izq.)
6
Produce los sonidos surround de los canales traseros derecho/izquierdo.
Surround
trasero (Der.)
7
Pres. del. (Izq.) E Produce los sonidos con efecto CINEMA DSP. Si se usan con CINEMA
DSP 3D (p.54), los altavoces de presencia delanteros crean un campo
de sonido tridimensional natural en la sala.
Pres. del. (Der.) R
Subgraves 9
Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia)
y refuerza las partes graves de otros canales.
Este canal se cuenta como “0.1”. Puede conectar 2 subwoofers a la
unidad y colocarlos en la parte derecha/izquierda (o parte delantera/trasera)
de la sala.
E
12
3
9
4
67
5
9
R
30 cm o más
1,8m
De 0,5 a 1 m
1,8m
De 0,5 a 1 m
10°~30°10°~30°
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 15
Configuración básica del altavoz
Colocación de los altavoces en la sala
Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces.
Sistema de canales 7.1+2 (utilizando tanto los altavoces surround
traseros como de presencia delanteros)
Este sistema de altavoces saca todo el rendimiento de la unidad y le permite disfrutar
de un campo sonoro tridimensional natural con cualquier contenido.
Los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia delanteros no producen sonidos
simultáneamente. La unidad cambia automáticamente los altavoces que se deben usar en función
del CINEMA DSP (p.52) seleccionado.
Sistema de canales 7.1 (usando altavoces de presencia delanteros)
Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir
un campo de sonido tridimensional natural y es adecuado para disfrutar del contenido
de los canales 5.1.
Sistema de 7.1 canales (con altavoces surround traseros)
Este sistema de altavoces crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces
delanteros, centrales y surround para crear un campo de sonido tridimensional
y también le permite disfrutar de sonidos surround ampliados mediante los altavoces
surround traseros.
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 16
Sistema de 5.1 canales
Este sistema de altavoces crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces
delanteros, central y surround para crear un campo de sonido tridimensional y es
adecuado para disfrutar del contenido de canales 5.1.
Sistema de 2.1 canales
Aunque no haya altavoces surround conectados, la unidad crea el sonido de altavoces
surround virtuales utilizando los altavoces delanteros para que pueda disfrutar de un
sonido surround multicanal (Virtual CINEMA DSP).
Añada el altavoz central para crear un sistema de 3.1 canales.
Ajuste de la impedancia de los altavoces
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω.
Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”.
En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω.
1
Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a
una toma de CA.
2
Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse
MAIN ZONE z.
3
Compruebe que “SPEAKER IMP.” aparezca en la pantalla delantera.
4
Pulse STRAIGHT para seleccionar “6 Ω MIN”.
5
Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera
y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
Ahora ya puede conectar los altavoces.
MAIN ZONE z STRAIGHT
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
8MIN
SPEAKERIMP.
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 17
Conexión de los altavoces
Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala.
Altavoces que se van a conectar
Si tiene siete altavoces, use dos de ellos como altavoces surround traseros (*1)
o altavoces de presencia delanteros (*2).
Puede conectar también hasta 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad.
Para utilizar un amplificador de potencia externo (amplificador Hi-Fi, etc.) con el fin de mejorar la salida del
altavoz, consulte “Conexión a un amplificador de potencia externo” (p.23).
Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado)
Cables de altavoz (x número de altavoces)
Cable con clavija de audio (dos para conectar dos subwoofers)
Diagrama de conexiones
Consulte el siguiente diagrama y conecte los altavoces a la unidad.
Si solo usa un altavoz surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
Precaución
Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una toma de CA
y apague el altavoz de subgraves.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en
contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se
produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor
delantero cuando se enciende la unidad.
Sala
Tipo de
altavoz
Abr.
Sistema de altavoces
(el número de canales)
Asig. amp. pot.
(p.100)
7+2 7 5 2
Zona principal
Delantero (Izq.) 1 ●●
Basic
(predeterminado)
Delantero (Der.) 2 ●●●
Central 3 ●●●
Surround (Izq.) 4 ●●
Surround (Der.) 5 ●●
Surround
trasero (Izq.)
6 c*1
Surround
trasero (Der.)
7 c*1
Pres. del. (Izq.) E c*2
Pres. del. (Der.) R c*2
+
+
1
2
UC U
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
1
67
2
3
45
9
9
QW
La unidad (parte trasera)
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 18
Conexión de los cables de los altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo
(-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están
codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal
negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz
y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior
izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector tipo banana
(Solo modelos de EE.UU., Canadá, China, Australia y general)
a Apriete el terminal de los altavoces.
b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.
Conectar el subwoofer (con el amplificador incorporado).
Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves.
FRONT
-
+
aa
b
d
c
+ (rojo)
– (negro)
FRONT
+
a
b
Conector tipo
banana
(
SINGLE
)
SUBWOOFER
PRE OUT
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
Cable de audio
con clavija
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 19
Configuración avanzada del altavoz
Además de la configuración básica del altavoz (p.15), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema.
Uso de los cuatro
amplificadores internos para
altavoces delanteros con
el fin de obtener más sonidos
de alta calidad
(Ejemplo) (Ejemplo) (Ejemplo)
Conexión de
biamplificación
Combinación con un
amplificador de
potencia externo
(amplificador Hi-Fi, etc.) para
crear un sistema extendido
Uso de los amplificadores
internos que sobran para
altavoces estéreo en otra sala
Amplificador de
potencia externo
Zona principal
Zone2
Conexión de biamplificación Expansión de canal de amplificador de potencia Configuración multizona
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 20
Configuraciones de altavoces disponibles
Cuando se aplica una de estas configuraciones, tiene que configurar el “Asig. amp. pot.” ajuste (p.100) en
el menú “Configuración”.
5ch BI-AMP
Zona principal
Multizona
Asig. amp. pot.
(p.100)
Página
Canal de
salida (máx.)
Biam
plificación
Amplificador
de potencia
externo
(necesario)
5 c 5ch BI-AMP 20
7 c
Surround
trasero
5ch BI-AMP +SB 21
7 +1 (Zone2) 7ch +1ZONE 21
1
3
45
99
2
Biamplificación
Altavoz Conectar a
12 FRONT y EXTRA SP (conexión de biamplificación)
3 CENTER
45 SURROUND
67 (no se utiliza)
ER (no se utiliza)
9 SUBWOOFER 1–2
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 21
5ch BI-AMP +SB 7ch +1ZONE
1
3
45
6
99
7
2
Biamplificación
mediante amplifica
dor externo
Altavoz Conectar a
12 FRONT y EXTRA SP (conexión de biamplificación)
3 CENTER
45 SURROUND
67 SUR.BACK (PRE OUT) amplificador de potencia vía externa
ER (no se utiliza)
9 SUBWOOFER 1–2
21
12
3
4
6
99
7
5
Zona principal
Zone2
Cuando se activa la salida Zone2 (p.81), no se emite sonido desde los altavoces surround traseros de la
zona principal.
Altavoz Conectar a
12 FRONT
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER (no se utiliza)
9 SUBWOOFER 1–2
Zone2 altavoces EXTRA SP
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 22
Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones
de biamplificación
Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos
a los terminales FRONT y a los terminales EXTRA SP.
Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.100) del menú
“Configuración” después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA.
Conexión Zone2 de los altavoces
Cuando se utilizan los altavoces Zone2, conéctelos a los terminales EXTRA SP.
Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces de la Zone2, configure la “Asig.
amp. pot.” (p.100) en el menú “Configuración” después de conectar el cable de alimentación
a una toma de CA de la pared.
También puede conectar altavoces Zone2 utilizando un amplificador externo (p.79).
Precaución
Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten
un woofer con un tweeter. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más
información. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables
estén conectados antes de conectar los cables de altavoces.
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
EXTRA SP
12
3
9
45
9
La unidad (parte trasera)
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
EXTRA SP
FL FR
12
3
45
76
99
La unidad (parte trasera)
Zona principal
Zone2
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 23
Conexión de un amplificador de potencia externo
Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para
mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de
potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las
tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
1 Tomas FRONT
Producen sonidos de los canales delanteros.
2 Tomas SURROUND
Producen sonidos de los canales surround.
3 Tomas SUR. BACK
Producen sonidos de los canales surround traseros. Cuando se utilice un solo altavoz surround
trasero, conecte el amplificador externo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
4 Toma CENTER
Produce sonidos del canal central.
(Ejemplo)
Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo
Acerca de los amplificadores de potencia externos
Recomendamos el uso de amplificadores de potencia que cumplan las siguientes
condiciones.
Con entradas no balanceadas
Con bypass de control de volumen (o sin circuito de control de volumen)
Potencia de salida: aproximadamente 100 W (de 6 a 8 Ω)
Precaución
Para evitar que se generen ruidos altos o sonidos extraños, asegúrese de hacer lo siguiente antes de
realizar las conexiones.
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y apague el amplificador de potencia externo
antes de conectarlos.
Si utiliza las tomas PRE OUT, no conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS correspondientes.
Si se utiliza un pre-amplificador que no tenga bypass de control de volumen, suba el volumen del
pre-amplificador lo suficiente y corríjalo. En este caso, no conecte otros dispositivos (exceptuando la
unidad) al pre-amplificador.
HDMI
3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
REMOTE
C
D
AC IN
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
L
R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
1 234
La unidad (parte trasera)
4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
PB PR
ONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
REMOTE
AC IN
1
2
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
MAIN IN
PR
SU
R
FRONT
L
R
L
R
La unidad (parte trasera)
Tomas PRE OUT (FRONT)
Toma de entrada principal
Amplificador con
bypass de control
de volumen
(como el A-S2000)
1
Conexiones de los altavoces
2 3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Tomas de entrada y salida, y cables Es 24
Tomas de audio/vídeo
Tomas HDMI
Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido
digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI.
Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI.
Se recomienda utilizar un cable de menos de 5,0 m de largo para
evitar que se degrade la calidad de la señal.
Las tomas HDMI de la unidad son compatibles con las características
de control HDMI, Audio Return Channel (ARC) y transmisión de
vídeo 3D y 4K.
Para disfrutar de vídeos 3D o 4K utilice cables HDMI de alta velocidad.
Tomas de vídeo
Tomas COMPONENT VIDEO
Transmiten señales de vídeo separadas en tres
componentes: luminancia (Y), crominancia azul
(P
B) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo
componente de tres clavijas.
Toma S VIDEO
Transmite señales de S-vídeo que incluyen componentes
de luminancia (Y) y crominancia (C). Utilice un cable
de S-vídeo.
Tomas VIDEO
Transmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable
con clavija de vídeo.
Tomas de audio
Tomas OPTICAL
Transmiten señales de audio digital. Use un cable
digital óptico. Quite el protector del extremo (si lo hay)
antes de usar el cable.
Tomas COAXIAL
Transmiten señales de audio digital. Use un cable
digital coaxial.
Tomas AUDIO
Transmiten señales de audio analógico estéreo. Use un
cable con clavija estéreo.
Tomas de entrada y salida, y cables
AV 1
Cable HDMI
COMPONEN
AV 1
A
Cable de vídeo por componentes
Cable de S-vídeo
AV 1
Cable con clavija de vídeo
Cable digital óptico
Cable digital coaxial
Cable con clavija estéreo
PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 25
Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser
vídeo de salida en el TV.
También puede reproducir en la unidad el audio del TV.
El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada
de vídeo del TV.
Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión.
Método de conexión 1 (TV compatible con Control
HDMI/ARC)
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI.
En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.106) en el menú
“Configuración”.
Control HDMI solo está disponible en la toma HDMI OUT 1.
Utilice un cable HDMI compatible con ARC.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, cualquier vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo
de salida en la TV, independientemente del método utilizado para conectar el dispositivo de vídeo a la
unidad. Para conocer más detalles, consulte “Flujo de señal de vídeo” (p.136).
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que se
muestra en el TV.
Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.30).
2 Conexión a un TV
Acerca del control HDMI
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través
de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un
cable HDMI, puede controlar el encendido y el volumen de la unidad con el mando
a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de reproducción (como
un reproductor BD/DVD compatible con el control HDMI, etc.) conectados a la unidad
mediante un cable HDMI. Para obtener más información, vea “Control HDMI” (p.137).
Acerca de Audio Return Channel (ARC)
ARC admite señales de audio en ambos sentidos con el control HDMI. Si conecta
a la unidad un TV compatible con el control HDMI y ARC mediante un único cable
HDMI, el TV admite vídeo y audio de salida, y la unidad admite audio de entrada
del TV.
¿El TV es compatible con
Audio Return Channel (ARC)?
¿El TV es compatible con
el control HDMI?
¿El TV cuenta con
una toma de entrada HDMI?
Método de conexión 3 (p.28)
Método de conexión 2 (p.27)
Método de conexión 1 (p.25)
Método de conexión 4 (p.29)
No
No
No
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AU DIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
ARC
HDMI
HDMI
Toma HDMI OUT 1
Entrada HDMI
(compatible con ARC)
La unidad
(parte trasera)
TV
1 2
Conexión de TV
3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 26
Ajustes necesarios
Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC.
Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
1
Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos de
reproducción) y un cable de alimentación a la unidad, encienda la unidad,
el TV y los dispositivos de reproducción.
2
Configure los ajustes de la unidad.
a Compruebe que ARC está activado en el TV.
b Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
c Pulse ON SCREEN.
d Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.
e Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”.
f Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y pulse ENTER.
g Utilice las teclas del cursor para seleccionar “On”.
h Pulse ON SCREEN.
3
Configure los ajustes del Control HDMI.
a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor
BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
c Encienda la unidad, reproduzca los dispositivos y, a continuación, encienda el TV.
d Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
e Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo
de reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
f Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y
encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
de la unidad cambiará automáticamente a “AUDIO 1” y el audio del TV se reproducirá
en la unidad.
Si no se oye el audio del TV, compruebe que “ARC” (p.106) en el menú “Configuración”
está configurado en “On”.
Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando
y enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto.
Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
de salida de audio del TV.
Si se producen interrupciones del audio cuando se usa ARC, configure “ARC” (p.106) del menú
“Configuración” en “Off” y use un cable de audio (óptico digital o un cable con clavija estéreo) para
conectar el audio de la TV a la unidad (p.27).
“AUDIO 1” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos
a las tomas AUDIO 1 , use “Entrada de audio de TV” (p.106) del menú “Configuración” para cambiar la
asignación de entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.49), también tiene que cambiar la
asignación de entrada de SCENE(TV).
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
ON SCREEN
Teclas del cursor
ENTER
1 2
Conexión de TV
3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 27
Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI)
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con
clavija estéreo).
En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.106) en el menú
“Configuración”.
Control HDMI solo está disponible en la toma HDMI OUT 1.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, cualquier vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo
de salida en la TV, independientemente del método utilizado para conectar el dispositivo de vídeo a la
unidad. Para conocer más detalles, consulte “Flujo de señal de vídeo” (p.136).
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que se
muestra en el TV.
Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.30).
Ajustes necesarios
Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI.
Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
1
Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos
de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la
unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.
2
Configure los ajustes de la unidad.
a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
b Pulse ON SCREEN.
c Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.
d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”.
e Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y pulse ENTER.
f Utilice las teclas del cursor para seleccionar “On”.
g Pulse ON SCREEN.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
HDMI
HDMI
OO
L
R
L
R
La unidad
(parte trasera)
Toma HDMI OUT 1
Tomas AUDIO 1
(OPTICAL o AUDIO)
Salida de audio
(óptico digital o estéreo analógico)
TV
Entrada HDMI
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
ON SCREEN
Teclas del cursor
ENTER
1 2
Conexión de TV
3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 28
3
Configure los ajustes del Control HDMI.
a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor
BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
c Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a continuación, encienda el TV.
d Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
e Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo
de reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
f Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y
encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
de la unidad cambiará automáticamente a “AUDIO 1” y el audio del TV se reproducirá
en la unidad.
Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando
y enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto.
Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
de salida de audio del TV.
“AUDIO 1” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos
a las tomas AUDIO 1, use “Entrada de audio de TV” (p.106) del menú “Configuración” para cambiar la
asignación de entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.49), también tiene que cambiar la
asignación de entrada de SCENE(TV).
Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI)
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con
clavija estéreo).
Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO 1” pulsando AUDIO 1 o SCENE(TV) en el
mando a distancia, el audio de la TV se reproducirá en la unidad.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, cualquier vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo
de salida en la TV, independientemente del método utilizado para conectar el dispositivo de vídeo a la
unidad. Para conocer más detalles, consulte “Flujo de señal de vídeo” (p.136).
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que
se muestra en el TV.
Si ha conectado cualquier dispositivo externo a las tomas AUDIO 1, conecte la TV a una de las tomas
AUDIO 2–4. Para usar la función SCENE (p.49), también tiene que cambiar la asignación de entrada de
SCENE(TV).
Puede conectar otra TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.30).
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4AUD IO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
HDMI
HDMI
OO
L
R
L
R
La unidad
(parte trasera)
Toma HDMI OUT 1
Tomas AUDIO 1
(OPTICAL o AUDIO)
Salida de audio
(óptico digital o estéreo analógico)
TV
Entrada HDMI
1 2
Conexión de TV
3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 29
Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI)
Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las
conexiones siguientes.
Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO 1” pulsando AUDIO 1 o SCENE(TV) en el
mando a distancia, el audio de la TV se reproducirá en la unidad.
Si conecta el TV a la unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante
HDMI no se puede emitir en el TV.
Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta
a la unidad a través de HDMI.
Si ha conectado cualquier dispositivo externo a las tomas AUDIO 1, conecte la TV a una de las tomas
AUDIO 2–4. Para usar la función SCENE (p.49), también tiene que cambiar la asignación de entrada de
SCENE(TV).
Conexión COMPONENT VIDEO (con un cable de vídeo componente)
S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo)
Conexión VIDEO (vídeo compuesto) (con un cable con clavija de vídeo)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5
A
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN
AV 1
AV 3
RE
M
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
A
V OUT
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDI O 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
C
E
SURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R L
SINGLE
PRE OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
COMPONENT VIDEO
OO
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
La unidad
(parte trasera)
Tomas MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Entrada de vídeo
(vídeo componente)
Tomas AUDIO 1
(OPTICAL o AUDIO)
Salida de audio
(óptico digital o estéreo analógico)
TV
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
MONITOR OUT/
ZONE OUT
S VIDEO
OO
L
R
L
R
S
S
La unidad
(parte trasera)
Toma MONITOR OUT (S VIDEO)
Entrada de vídeo (S-vídeo)
Tomas AUDIO 1
(OPTICAL o AUDIO)
Salida de audio
(óptico digital o estéreo analógico)
TV
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDIO 4AUD IO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
AUDIO
OPTICAL
R
L
MONITOR OUT/
ZONE OUT
VIDEO
V
V
OO
L
R
L
R
La unidad
(parte trasera)
Toma MONITOR OUT (VIDEO)
Entrada de vídeo (S-vídeo)
Tomas AUDIO 1
(OPTICAL o AUDIO)
Salida de audio
(óptico digital o estéreo analógico)
TV
1 2
Conexión de TV
3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 30
Conexión de otro TV o un proyector
La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la
unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar
para ver vídeos con el mando a distancia (p.48).
Control HDMI no está disponible en la toma HDMI OUT 2.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
D
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AU DIO 2AUDIO 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
HDMI
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
HDMI
La unidad
(parte trasera)
Toma HDMI OUT 2
Entrada HDMI
Proyector
TV (ya conectado)
TV
1 2
Conexión de TV
3 4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 31
La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que
permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información
sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas
siguientes.
• Conexión a un iPod (p.64)
• Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.68)
Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)
Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, receptores
digitales multimedia (STB) y TV por cable y videoconsolas. Dependiendo de las tomas de
salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes.
Se recomienda usar una conexión HDMI si el dispositivo de vídeo tiene una toma de
salida HDMI.
El vídeo de entrada en la unidad mediante HDMI no se puede emitir en una TV conectada a la unidad con
un cable que no sea HDMI.
En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “Asignación de entrada”
configuración (p.111) en el menú “Configuración”. Si es necesario, puede asignar las tomas COMPONENT
VIDEO (A , B , C , D ), COAXIAL (a, b, f) y OPTICAL (c, d, e) a otra fuente de entrada.
Si realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada, se determinará una señal de audio
reproducida en esta unidad según el ajuste “Selección de audio” (p.87) en el menú “Opción”.
Conexión HDMI
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–7 en el mando a distancia, el vídeo/audio
que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
Conexión de vídeo componente
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y un
cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo
de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del
dispositivo de vídeo.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–4 en el mando a distancia, el vídeo/audio
que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
3
Conexión de dispositivos de reproducción
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRI
G
O
U
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
C
AV 4
D
1
2
A
UDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
R L R RL L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
12V
HDMI
HDMI
HDMI
La unidad (parte trasera)
Salida HDMI
Dispositivo de vídeo
Tomas HDMI (AV 1–7)
Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio
Vídeo componente
Digital óptico AV 1–2 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Coaxial digital AV 3–4 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Estéreo analógico AV 1–4 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3
YPB PR YPB PR
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZON
E
AUDI O 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L
AM
(4 RADIO)
YP
B
P
R
YP
B
P
R
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
La unidad (parte trasera)
Tomas AV 1–4
(COMPONENT VIDEO)
Salida de vídeo
(vídeo componente)
Dispositivo de vídeo
Salida de audio
(ya sea digital coaxial, óptica digital,
estéreo analógica)
Cualquier de tomas
AV 1–2 (COAXIAL),
AV 3–4 (OPTICAL),
AV 1–4 (AUDIO)
1 2 3
Conexiones de los dispositivos de reproducción
4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 32
Conexión S-vídeo
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de S-vídeo y un cable de
audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de
conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio
del dispositivo de vídeo.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–4 en el mando a distancia, el
vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
Conexión de vídeo compuesto
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un
cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un
grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida
de audio del dispositivo de vídeo.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–4 en el mando a distancia, el
vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio
S-vídeo
Coaxial digital AV 1–2 (S VIDEO + COAXIAL)
Digital óptico AV 3–4 (S VIDEO + OPTICAL)
Estéreo analógico AV 1–4 (S VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
AV O UT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
S VIDEO
S
S
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
La unidad (parte trasera)
Tomas AV 1–4
(S VIDEO)
Salido de vídeo
(S-vídeo)
Dispositivo de vídeo
Salida de audio
(ya sea digital coaxial, óptica digital,
estéreo analógica)
Cualquier de tomas
AV 1–2 (COAXIAL),
AV 3–4 (OPTICAL),
AV 1–4 (AUDIO)
Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio
Vídeo compuesto
Coaxial digital AV 1–2 (VIDEO + COAXIAL)
Digital óptico AV 3–4 (VIDEO + OPTICAL)
Estéreo analógico AV 1–4 (VIDEO + AUDIO)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
AM
(4 RADIO)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
CC
L
R
L
R
OO
V
V
La unidad (parte trasera)
Tomas AV 1–4 (VIDEO)
Salida de vídeo
(vídeo compuesto)
Dispositivo de vídeo
Salida de audio
(ya sea digital coaxial, óptica digital,
estéreo analógica)
Cualquier de tomas
AV 1–2 (COAXIAL),
AV 3–4 (OPTICAL),
AV 1–4 (AUDIO)
1 2 3
Conexiones de los dispositivos de reproducción
4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 33
Conexión de dispositivos de audio
(como reproductores de CD)
Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos
a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio,
seleccione una de las conexiones siguientes.
En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “Asignación de entrada”
configuración (p.111) en el menú “Configuración”. Si es necesario, puede asignar las tomas COAXIAL
(a, b, f) y OPTICAL (c, d, e) a otra fuente de entrada.
Si realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada, se determinará una señal de audio
reproducida en esta unidad según el ajuste “Selección de audio” (p.87) en el menú “Opción”.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–4, AUDIO 1–4 o PHONO en el mando
a distancia, el audio que se reproduzca en el dispositivo de audio se emitirá desde
la unidad.
Tomas de salida de audio de
un dispositivo de audio
Tomas de salida de audio en la unidad
Digital óptico
AV 1–2 (COAXIAL)
AUDIO 2 (COAXIAL)
Coaxial digital
AV 3–4 (OPTICAL)
AUDIO 1 (OPTICAL)
Estéreo analógico
AV 1–4 (AUDIO)
AUDIO 1–4 (AUDIO)
Tocadiscos (PHONO) PHONO
Al conectar un giradiscos
La toma PHONO de la unidad es compatible con un cartucho MM . Para conectar un giradiscos con un
cartucho MC de salida baja, utilice un transformador elevador.
Al conectar el tocadiscos al terminal GND de la unidad es posible que se reduzca el ruido de la señal.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/
AV 1
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AU DIO 2AUDI O 1
(2 TV)
FRONT
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
R
L
PHONO
GND
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
CC
L
R
L
R
OO
L
R
L
R
Salida de audio
(ya sea digital coaxial, óptica digital,
estéreo analógica)
Cualquiera de Tomas AV 1–4,
AUDIO 1–4 (COAXIAL, OPTICAL, AUDIO)
La unidad
(parte
trasera)
Dispositivo de audio
Tomas PHONO
Salida Audio
(PHONO)
Giradiscos
Cable de tierra
1 2 3
Conexiones de los dispositivos de reproducción
4 5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de antenas de FM/AM Es 34
Conexión a las tomas del panel delantero
Utilice la toma VIDEO AUX para conectar temporalmente dispositivos como
videocámaras o videoconsolas a la unidad.
Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje
el volumen de la unidad.
Si selecciona “V-AUX” como fuente de entrada pulsando V-AUX en el mando a distancia,
el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
Necesitará preparar un cable HDMI que coincida con las tomas de salida del dispositivo.
Si conecta dispositivos de vídeo a las tomas HDMI IN y a las tomas analógicas de vídeo/audio, la unidad
emite señal de vídeo/audio a través de la toma HDMI IN.
Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, las entradas de señales de vídeo a la toma VIDEO
AUX (VIDEO) salen de las tomas HDMI OUT y MONITOR OUT (VIDEO).
Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una
superficie plana.
DISPLAYRETURN
USB
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE CONTROL
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
VIDEO
PROGRAM
HDMI IN
R
OPTICAL
L AUDIO
FM AM
TUNING
ENTER
5V 2.1A
V RL
HDMI
O
Videoconsola
Videocámara
La unidad (parte delantera)
4 Conexión de antenas de FM/AM
Las antenas suministradas y la localización de las tomas de antena dependen de la región en la que
se realice la compra.
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDI O 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
SURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
FRONT
SURROUND SU
R
(S
I
Antena de FM
Antena de AM
La unidad (parte trasera)
1 2 3
Conexiones de los dispositivos de reproducción
4
Conexiones de la antena de FM/AM
5 6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión a una red Es 35
Montaje de la antena de AM
(Modelo de EE. UU.)
(Otros modelos)
Conexión de la antena AM
Desenrolle el cable de la unidad de antena AM solo en la longitud necesaria.
Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.
Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado
(cable recto CAT-5 o superior).
Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores
multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad,
ya que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene que
configurar los parámetros de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los
parámetros de red de forma manual (p.107).
Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados
a la unidad en “Red” (p.115), en el menú “Información”.
Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red
(como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales
casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall.
Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.
Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha.
Mantener pulsado
Insertar Soltar
5 Conexión a una red
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV
4
YPB PR
Y
YP
B PR
M
O
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R
AM
(4 RADIO)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Módem
Enrutador
Cable de red
PC
La unidad
(parte trasera)
Dispositivo móvil
(como, por ejemplo,
un iPhone)
1 2 3 4
Conexiones de la antena de FM/AM
5
Conexiones de red
6 7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de otros dispositivos Es 36
Conexión de dispositivos de grabación
Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio.
Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada.
Las tomas AV OUT no pueden emitir entrada de señales de vídeo/audio a través de las tomas HDMI
o COMPONENT VIDEO.
Asegúrese de utilizar las tomas AV OUT únicamente para conectar dispositivos de grabación.
Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica
Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor
de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
Si selecciona “MULTI CH” como fuente de entrada pulsando MULTI en el mando
a distancia, el audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde
la unidad.
Puede seleccionar la fuente de vídeo que aparecerá al seleccionar “MULTI CH” como fuente de entrada
utilizando “Salida de vídeo” (p.90) en el menú “Entrada”. Al conectar un dispositivo de vídeo (reproductor
DVD, etc.) a las tomas MULTI CH INPUT utilice la toma especificada en “Salida de vídeo” para la conexión
de vídeo.
Como la unidad no redirige la entrada de señales a las tomas MULTI CH INPUT para acomodar los
altavoces que faltan, realice los ajustes apropiados en el dispositivo externo (reproductor DVD, etc.)
que mejor se adapten a la configuración del altavoz.
Si se selecciona “MULTI CH” como fuente de entrada, la selección del modo de sonido y el ajuste del
control del tono no estarán disponibles.
6 Conexión de otros dispositivos
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
Y
AV 1
A
AV 2
B
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
AUDI O 4AUD IO 3AU DIO 2AUDI O 1
(2 TV)
5
COAXIAL
6
AM
(4 RADIO)
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OPTICAL
AV OUT
R
L
V
L
R
L
R
OO
S
S
V
La unidad
(parte trasera)
Tomas AV OUT
Entrada de vídeo/audio
Dispositivo de grabación
de vídeo/audio
O
RK
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3
YPB PR YPB P
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
AV 3 AV 4
OPTICAL
4
OPTICAL
3
ENNA
R
adio
OPTICAL
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
AUDIO 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZO
N
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L
AM
(4 RADIO)
MULTI CH INPUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
L
R
L
R
L
R
La unidad (parte trasera)
Tomas
MULTI CH
INPUT
Salida de canal
(centro)
Dispositivo con salida
multicanal analógica
(Subwoofer)
(Sr. Trasero)
(Surround)
(Delantero)
1 2 3 4 5 6
Otras conexiones
7 8 9
PREPARATIVOS Conexión de otros dispositivos Es 37
Conexión de un dispositivo que admite
SCENE enlace reproduccn (conexión remota)
Si Tiene un producto Yamaha que admite SCENE transmisión de señal de control,
y puede controlarlo remotamente conectándolo a la toma REMOTE OUTutilizando
un cable de minitoma monoaural y vinculándolo con la función SCENE(p.49).
Si conecta un producto Yamaha que admite SCENE la función de reproducción mediante la toma REMOTE
OUT puede iniciar remotamente la reproducción vinculando a una selección de escena (p.49). Para activar
la función de reproducción mediante vinculación de SCENE, especifique el tipo de dispositivo en “Control
disposit” (p.92) el menú “Escena”.
También puede conectar un receptor/emisor de señales infrarrojas para controlar dispositivos de la zona
principal desde Zone2 (p.80).
Conexión de un dispositivo compatible con la función
de disparo
La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento
de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada).
Si tiene un subwoofer Yamaha que admite una conexión al sistema o un dispositivo
con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo conectando el
dispositivo externo a la toma TRIGGER OUT.
Puede configurar los ajustes de la función de disparo en “Salida disparo1” y “Salida disparo2” (p.112) en el
menú “Configuración”.
M
I
AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
REMOTE
1
2
U
T
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
IN OUT
REMOTE
IN
REMOTE
La unidad
(parte trasera)
Toma REMOTE OUT
Producto Yamaha
(como, por ejemplo,
un reproductor de DVD)
Entrada remota
AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
OUT
R
EMOTE
AC IN
1
2
CENTER FRONT
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L
SUBWOOFER
CENTER
C
K
L
E)
EXTRA SP
12V 0.1A
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
La unidad
(parte trasera)
Tomas TRIGGER
OUT 1–2
Entrada de
conexión al sistema
Subwoofer de Yamaha que
admite una conexión del sistema
1 2 3 4 5 6
Otras conexiones
7 8 9
PREPARATIVOS Conexión del cable de alimentación Es 38
Después de terminar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación a la
unidad y, a continuación, a una toma de CA.
7 Conexión del cable de alimentación
Antes de conectar el cable de alimentación (Solo el modelo general)
Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local.
Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz.
Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de
alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños
a esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.
AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
PR
O
UT
IN OUT
REMOTE
AC IN
1
2
CENTER FRONT
C
K
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L L
S
INGLE
P
RE OUT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
VOLTAGE SELECTOR
220V-
240V
110V-
120V
La unidad (parte trasera)
VOLTAGE SELECTOR
AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
OUT
R
EMOTE
AC IN
1
2
CENTER FRONT
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R RL L
SUBWOOFER
CENTER
C
K
L
E)
EXTRA SP
12V 0.1A
A una toma de CA
La unidad (parte trasera)
1 2 3 4 5 6 7
Conexión del cable de alimentación
8 9
PREPARATIVOS Selección de un idioma del menú en pantalla Es 39
Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles:
español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso
y chino.
1
Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2
Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
3
Pulse ON SCREEN.
4
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Setup” y pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
“Language” y las teclas del cursor (q/w) para
seleccionar el idioma deseado.
6
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
7
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente
en inglés.
8 Selección de un idioma del menú en pantalla
1 2 3 4 5 6 7 8
Ajuste del idioma
9
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Teclas del cursor
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 40
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer ((YPAO)
detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde
la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de
los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los
parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice YPAO.
Use YPAO después de conectar un TV y altavoces a la unidad.
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo,
absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar
molestias a los vecinos.
Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
No conecte auriculares.
1
Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2
Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
3
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su
volumen a la mitad. Si se puede ajustar la
frecuencia de cruce, póngala al máximo.
4
Según la configuración de altavoces, configure
el ajuste “Asig. amp. pot.” (p.100) en el menú
“Configuración”.
Para la configuración básica del altavoz (p.15): configurado
en “Basic” (predeterminado)
Para cualquier configuración avanzada del altavoz (p.19):
efectúe la configuración apropiada.
5
Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en la
posición de escucha (a la misma altura de sus oídos)
y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel delantero.
9 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
La unidad (parte delantera)
Micrófono
YPAO
Altura
del oído
Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la mism
a altura de sus oídos). Se recomienda
utilizar un trípode como soporte
para el micrófono. Puede utilizar los
tornillos del trípode para estabilizar
el micrófono.
Toma
YPAO MIC
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
RECEIVER z
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 41
Aparece la siguiente pantalla en el TV.
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio
de la medición.
6
Si lo desea, cambie el método de medición
(múltiple/individual).
a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Posición múltiple”
y pulse ENTER.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y,
a continuación, pulse ENTER.
Ajustes
Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para
que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio.
Si realiza la medición múltiple, en primer lugar coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha en la que se sentará con mayor frecuencia.
Así se finalizan los preparativos. Consulte la página siguiente para
iniciar la medición.
Cuando “Posición múltiple” está ajustada en “Sí”:
“Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple)” (p.43)
Cuando “Posición múltiple” está ajustada en “No”:
“Medición en una posición de escucha (medición individual)” (p.42)
Seleccione esta opción en caso de tener varias
posiciones de escucha o si desea que otras personas
disfruten de sonido surround. Puede realizar mediciones
hasta en 8 posiciones distintas en la sala. Los ajustes de
altavoces se optimizarán para adaptarse al área definida
por dichas posiciones (medición múltiple).
No (pre-
determinado)
Seleccione esta opción si la posición de escucha va
a estar siempre fija. Realice las mediciones en una
sola posición. Los ajustes de altavoces se optimizarán
para adaptarse a dicha posición (medición individual).
a b
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Multimedida
(5 posiciones de escucha)
Multimedida
(2 posiciones de escucha +
delantera/trasera)
Multimedida
(1 posición de escucha +
delantera/trasera/izquierda/derecha)
Medición individual
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
Teclas del cursor
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 42
Medición en una posición de escucha
(medición individual)
Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento
que se detalla a continuación para realizar la medición.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de
medición (alrededor de 3 minutos).
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
1
Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
para seleccionar “Medición” y pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva
a pulsar ENTER para empezar la medición inmediatamente.
Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba
la medición.
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1),
consulte “Mensajes de error” (p.46) o “Mensajes de advertencia” (p.47).
Para ver el resultado de la medición, seleccione “Resultado”. Para conocer
los detalles, consulte “Comprobación del resultado de la medición“ (p.44).
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Guardar / Cancelar” y pulse ENTER.
3
Para guardar los resultados de la medición, utilice
las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.”
y pulse ENTER.
Se aplica la configuración ajustada de los altavoces.
Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
4
Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
Precaución
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún
lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas
(como en la parte superior de un equipo de AV).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
Teclas del cursor
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 43
Medición en varias posiciones de escucha
(medición múltiple)
Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento
que se detalla a continuación para realizar la medición.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso
de medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 10 minutos
en realizarse.
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1),
consulte “Mensajes de error” (p.46) o “Mensajes de advertencia” (p.47).
1
Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
para seleccionar “Medición” y pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva
a pulsar ENTER para empezar la medición inmediatamente.
Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la
medición en la primera posición.
2
Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición
de escucha y luego pulse ENTER.
Repita el paso 2 hasta que se hayan realizado mediciones
en todas las posiciones de escucha (8 como máximo).
3
Cuando haya completado las mediciones en las
posiciones que desea medir, utilice las teclas del
cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER.
Cuando haya realizado mediciones en 8 posiciones de
escucha, aparece automáticamente la pantalla siguiente.
Para ver el resultado de la medición, seleccione “Resultado”. Para conocer
los detalles, consulte “Comprobación del resultado de la medición“ (p.44).
4
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Guardar / Cancelar” y pulse ENTER.
5
Para guardar el resultado de la medición, utilice
las teclas del cursor para seleccionar “GUARD.”
y pulse ENTER.
Se aplica la configuración ajustada de los altavoces.
Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
Teclas del cursor
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 44
6
Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
Comprobación del resultado de la medición
Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO.
1
Después de realizar la medición, utilice las teclas
del cursor para seleccionar “Resultado” y pulse
ENTER.
También puede seleccionar “Resultado” desde “Configuración automática”
(p.98) en el menú “Configuración”, que muestra los resultados de medición
anteriores.
Aparece la siguiente pantalla.
1 Elementos de resultado de medición
2 Detalles de resultado de medición
3 Número de posiciones medidas (en el caso
de medición múltiple)
2
Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento.
Un mensaje en un recuadro rojo indica un altavoz que presenta algún
problema.
3
Para acabar de comprobar el resultado y volver a la
pantalla anterior, pulse RETURN.
Precaución
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
1
2
3
Conexión
Polaridad de cada altavoz
Normal: El cable del altavoz está conectado con la
polaridad correcta (+/-).
Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con
la polaridad invertida (+/-).
Tamaño
Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce
del subwoofer)
Grande: El altavoz conectado puede reproducir
eficazmente las señales de baja frecuencia.
Pequeño: El altavoz no puede reproducir eficazmente
las señales de baja frecuencia.
Distancia Distancia desde la posición de escucha a cada altavoz.
Nivel Ajuste del nivel de salida de cada altavoz
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
Teclas del cursor
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 45
Recarga de los ajustes YPAO anteriores
Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no
es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la
configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
1
En el menú “Configuración”, seleccione “Altavoz”,
“Configuración automática” y, a continuación,
“Resultado” (p.97).
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Configurar recarga” y pulse ENTER.
3
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ON SCREEN
ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
Teclas del cursor
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 46
Mensajes de error
Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO.
Mensaje de error Causa Solución
E-1: No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros.
Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones
de los altavoces.
E-2: No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround.
E-3: No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal.
E-4: SBR SBL
Un altavoz surround trasero está conectado únicamente al
lado derecho.
Cuando solo se usa un altavoz surround trasero, tiene que conectarlo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar el altavoz.
E-5: Ruido El ruido es demasiado fuerte.
Guarde silencio en la habitación y siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición.
Si selecciona “CONT.”, YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado.
E-6: Check Surr.
Los altavoces surround traseros están conectados, pero no
hay ningún altavoz surround conectado.
Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces surround traseros. Siga las instrucciones en
pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar los altavoces.
E-7: No Mic El micrófono YPAO se ha desconectado.
Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en
pantalla para volver a iniciar la medición.
E-8: No señal El micrófono YPAO no puede detectar tonos de prueba.
Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en
pantalla para volver a iniciar la medición. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con
su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
E-9: Cancel. Usuario La medición se ha cancelado. Siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Para cancelar la medición, “SALIR”.
E-10: Error Interno Se ha producido un error interno.
Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a encenderla. Si este error
se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario
autorizado más cercano.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 47
Mensajes de advertencia
Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla.
Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
Mensaje de advertencia Causa Solución
W-1: Fuera de Fase
Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad
invertida (+/-).
Seleccione “Conexión” in “Resultado” (p.44) y compruebe las conexiones del cable (+/-) del altavoz
identificado mediante “Inverso”. Si el altavoz no está bien conectado, apague la unidad y vuelva a conectar
el cable del altavoz. Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje,
incluso si los altavoces están correctamente conectados. En este caso, puede ignorar el mensaje.
W-2: Exceso Distan.
Un altavoz está situado a más de 24 metros de la posición
de escucha.
Seleccione “Distancia” en “Resultado” (p.44) y mueva el altavoz identificado mediante “>24,00m (>80,0ft)”
a una distancia no superior a 24 m de la posición de escucha.
W-3: Error nivel Existen diferencias importantes de volumen entre los altavoces.
Compruebe el entorno de la utilización y las conexiones de los cables (+/-) de cada altavoz, y el volumen
del altavoz de subgraves. Se recomienda usar los mismos altavoces o altavoces con especificaciones que
sean lo más similares posible.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ajuste automático de los altavoces
REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Es 48
REPRODUCCIÓN
1
Encienda los dispositivos externos (como un TV
o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad.
2
Utilice las teclas de selección de entrada para
seleccionar una fuente de entrada.
3
Inicie la reproducción en el dispositivo externo
o seleccione una emisora de radio.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
Para obtener más información sobre las operaciones
siguientes, consulte las páginas correspondientes.
Escucha de radio FM/AM (p.57)
Reproducción de música del iPod (p.64)
Reproducción de música almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB (p.68)
Reproducción de música almacenada en servidores
multimedia (PC/NAS) (p.71)
Escucha de radio de Internet (p.74)
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red
(AirPlay) (p.76)
4
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Pulse MUTE para silenciar la salida de audio). Vuelva a pulsar MUTE
para desactivar el silencio.
Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú “Opción”
o TONE/BALANCE en el panel delantero (p.85).
Selección de entrada en pantalla
a Pulse ON SCREEN.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
c Utilice las teclas del cursor para seleccionar la fuente de entrada
deseada y luego pulse ENTER.
Selección de una toma de salida HDMI
1
Pulse HDMI OUT para seleccionar una toma HDMI OUT.
Cada vez que pulsa la tecla, cambia la toma HDMI OUT
que se va a utilizar para cambios de la salida de señal.
También puede seleccionar una toma de salida HDMI mediante la selección de
una escena (p.49).
Cuando se ha seleccionado “OUT 1+2” la unidad produce señales de vídeo a la
máxima resolución que admitan ambas TV (o proyectores) conectados a la unidad.
(Por ejemplo, si ha conectado un TV de 1080p a la toma HDMI OUT 1 y un TV de
720p a la toma HDMI OUT 2, la unidad produce señales de vídeo de 720p.)
Procedimiento de reproducción básico
OUT 1+2
Produce la misma señal en las tomas HDMI OUT 1
y HDMI OUT 2.
OUT 1
Produce las señales en la toma HDMI OUT seleccionada.
OUT 2
Off No produce las señales en las tomas HDMI OUT.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
OUT1+2
HDMIOUTSel.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
PR
OG
RAM
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
SU
R. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
VOLUME
MUTE
HDMI OUT
Teclas del cursor
Teclas selectoras
de entrada
REPRODUCCIÓN Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 49
La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma
de salida HDMI con solo un botón.
Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
1
Pulse SCENE.
Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración
asignada a la escena correspondiente. La unidad se
enciende automáticamente cuando está en modo de espera.
De manera predeterminada, para cada escena se registra la configuración siguiente.
Puede seleccionar SCENE 1–4 pulsando SCENE en el mando a distancia.
Además, puede crear 8 escenas (SCENE 5–12) y seleccionarlas desde el menú
“Escena” (p.91).
Selección de escena en pantalla
a Pulse ON SCREEN.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena”
y pulse ENTER.
c Utilice las teclas del cursor para seleccionar una escena
y luego pulse ENTER.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)
SCENE (tecla SCENE) 1 (BD/DVD) 2 (TV) 3 (NET) 4 (RADIO)
Entrada
Entrada (p.48) AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER
Selección de audio (p.87) Auto Auto
Salida HDMI Salida HDMI (p.48) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2
Modo
Programa de sonido (p.51) Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo
Modo directo puro (p.104) Automático Automático Automático Automático
Mejorador (p.56) Off On On On
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
TV
BD/DVD
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ON SCREEN
ENTER
SCENE
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 50
Configuración de asignaciones de escena
1
Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente
de entrada, programa de sonido, etc.) que desee
asignar a una escena.
2
Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que
“SET Complete” aparezca en el visor delantero.
3
Si desea controlar el dispositivo de reproducción
correspondiente después de seleccionar la escena,
mantenga pulsada la tecla SCENE y la tecla de selección
de entrada correspondientes más de 3 segundos.
Una vez que haya finalizado el ajuste correctamente, SOURCE
parpadea dos veces.
Si no ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo de reproducción
aún, vea “Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de
reproducción” (p.120) para registrarlo.
La función de reproducción mediante vinculación de SCENE le permite iniciar la
reproducción de un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI
o de un producto Yamaha conectado a la toma REMOTE OUT. Para activar la
reproducción mediante vinculación de SCENE, especifique el tipo de dispositivo
en “Control disposit” (p.92) el menú “Escena”.
Seleccione los elementos que se van
a incluir como asignaciones de la escena.
Además de las asignaciones de escena por defecto (Entrada,
Salida HDMI y Modo), resulta posible incluir los siguientes elementos
de configuración como asignaciones de escena en el menú “Detalle”
(p.93) el menú “Escena”.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SETComplete
SCENE1
Sonido Control tono, Adaptive DRC
Surround
Modo CINEMA DSP 3D, Desplazamiento diálogo,
Nivel diálogo, Ajustar subwoofer, Surround extendido
Vídeo Modo Vídeo
Volumen Volumen principal
Lipsync Lipsync, Retardo
Conf. altavoz Patrón de ajuste, Seleccionar PEQ
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
TV
BD/DVD
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
SU
R. DE
CO
D
E
SCENE
SOURCE
Teclas selectoras
de entrada
REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 51
La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores
surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con
su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido
o reproducción estéreo).
Selección de un programa de sonido apropiado para
películas (p.52)
Pulse MOVIE repetidamente.
Selección de un programa de sonido apropiado para
reproducción de música o estéreo (p.53)
Pulse MUSIC repetidamente.
Selección de un decodificador surround (p.55)
Pulse SUR.DECODE repetidamente.
Cambio al modo de decodificación directa (p.54)
Pulse STRAIGHT.
Cambio al modo Pure Direct (p.55)
Pulse PURE DIRECT.
Active Compressed Music Enhancer (p.56)
Pulse ENHANCER.
Selección de un programa de sonido y decodificador
surround en pantalla
a Pulse ON SCREEN.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de
sonido” y pulse ENTER.
c Utilice las teclas del cursor para seleccionar un programa de
sonido o decodificador surround y luego pulse ENTER.
También puede cambiar los programas de sonido y el decodificador de sonido
pulsando PROGRAM.
Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores
surround en el menú “Programa de sonido” (p.94).
El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
Cuando reproduce señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de
96 kHz, el modo de decodificación directa (p.54) se selecciona automáticamente.
Puede comprobar qué altavoces emiten sonido en un momento dado observando
los indicadores de altavoces del panel delantero de la unidad (p.10) o en la
pantalla “Señal audio” del menú “Información” (p.114).
Selección del modo de sonido
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
INF
O
S
LEEP
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
BD/DVD
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
US
B
N
ET
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
ON SCREEN
ENTER
PROGRAM
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 52
Utilización de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP)
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la
tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente
campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa.
Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE)
Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como
películas, programas de TV y juegos.
MOVIE THEATER
ENTERTAINMENT
Standard
Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación envolvente
sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal com
o Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal,
en el que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones
por las partes derecha, izquierda y posterior.
Spectacle
Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares
superproducciones. Reproduce un campo sonoro amplio equivalente a las
películas en cinemascope y proporciona una amplia gama dinámica que
ofrece desde los efectos de sonido más delicados a los más potentes
y fuertes.
Sci-Fi
Este programa reproduce claramente el elaborado sonido de ciencia
ficción y los efectos especiales más recientes de las películas de cine.
Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados
cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los
diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo.
Adventure
Este programa es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas
de acción y de aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las
reverberaciones, pero realza la reproducción para crear una sensación de
expansión a ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente
a izquierda y derecha. La profundidad restringida crea un espacio claro
y potente, mientras se mantiene la articulación de los sonidos y la
separación de los canales.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
Sci-Fi
MOVIETHEATER
MOVIE
Categoría de programa de sonido
Programa de sonido“CINEMA DSP” se ilumina
Drama
Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan
a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales
y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas
y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen
con un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se
cansará de escuchar durante largos periodos.
Mono Movie
Este programa reproduce fuentes de vídeo mono, como en el caso de las
películas clásicas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo. El programa
crea un agradable espacio con profundidad, al añadir amplitud y la
reverberación adecuada al audio original.
Sports
Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas
y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las
voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras
que el ambiente del estadio se transmite de forma real con la emisión
periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo.
Action Game
Este programa es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de
automóviles, los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados
efectos hacen que el jugador se sienta como si estuviera en medio de
la acción facilitando su concentración. Utilice este programa junto con
Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más intenso
y dinámico.
Roleplaying Game
Este programa es idóneo para juegos en primera persona y juegos de
aventuras. Este programa aporta profundidad al campo sonoro para la
reproducción natural y realista de la música de fondo, los efectos especiales
y los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este programa junto
con Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más
nítido y más espacial.
Music Video
Con este programa podrá disfrutar de vídeos de música pop, rock
y conciertos de jazz, como si estuviera allí en persona. Sumérjase en el
ambiente de un concierto gracias a la viveza de los cantantes y los solos
en el escenario, un campo sonoro de presencia que realza los instrumentos
de ritmo y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala
grande de conciertos en directo.
REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 53
Programas de sonido apropiados para reproducción de
música o estéreo (MUSIC)
Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes
de música.
También se puede seleccionar la reproducción estéreo.
CLASSICAL
LIVE/CLUB
STEREO
Hall in Munich
Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas
con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes
y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante. El asiento
virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
Hall in Vienna
Este programa de sonido simula una sala de conciertos media de 1.700 butacas,
en forma de caja de zapatos, como es habitual en Viena. Las columnas y las
tallas de adorno crean reverberaciones muy complejas de todo alrededor de
los oyentes que producen un sonido completo e intenso.
Chamber
Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto
como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece
reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave
o de cámara.
Cellar Club
Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo
y atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con sonidos potentes
que le hacen sentir como si estuviera sentado en la primera fila de un
escenario pequeño.
The Roxy Theatre
Este programa crea el campo sonoro de una sala de conciertos de música
rock de Los Ángeles, con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en
la parte central izquierda de la sala.
The Bottom Line
Este programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Bottom
Line, un conocido club de jazz de Nueva York en su época. La capacidad
es de 300 personas sentadas a la izquierda y derecha de un campo sonoro
que ofrece un sonido real y vibrante.
2ch Stereo
Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas
a 2 canales. Cuando entran señales multicanal, se mezclan y reducen
a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa
no usa CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los
altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, la unidad mezcla
la fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido a través
de todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro mayor,
y es ideal para música de fondo en fiestas.
REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 54
Utilización de campos de sonidos
estereoscópicos (CINEMA DSP 3D)
CINEMA DSP 3D crea un campo de sonido estereoscópico natural
en la sala.
CINEMA DSP 3D funciona si se cumplen las dos condiciones
siguientes:
Está seleccionado uno de los programas de sonido (excepto 2ch
Stereo y 7ch Stereo) (p.52).
“Modo CINEMA DSP 3D” (p.85) en el menú “Opción” está
ajustado en “On”.
Recomendamos usar altavoces de presencia delanteros para disfrutar de todo
el efecto de los campos de sonido estereoscópicos. Con todo, aunque no haya
altavoces de presencia delanteros conectados, la unidad crea Virtual Presence
Speaker (VPS) utilizando los altavoces frontales, central y surround para crear
campos de sonido estereoscópicos.
Utilización de efectos de campo de sonido
sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)
Si selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo
y 7ch Stereo) cuando no hay conectados altavoces surround,
la unidad crea el campo de sonido surround mediante los
altavoces delanteros.
Utilización de reproducción no procesada
Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos
de campo de sonido.
Reproducción en canales originales
(decodificación directa)
Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad
produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para
fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos
multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
1
Pulse STRAIGHT.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
de decodificación directa.
Para activar la reproducción de los canales 6.1/7.1 desde las fuentes del canal
5.1 cuando se utilizan altavoces surround traseros, establezca “Surround
extendido” (p.86) del menú “Opción” en un ajuste distinto de “Off”.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
HallinVienna
CLASSICAL
MUSIC
CINEMA DSP n” se ilumina
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
STRAIGHT
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
STRAIGHT
REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 55
Reproducción de fuentes de 2 canales en
multicanal (decodificador surround)
El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no
procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde
una fuente multicanal, funciona igual que el modo de decodificación
directa.
Para obtener información sobre cada decodificador, vea “Glosario”
(p.133).
1
Pulse SUR.DECODE para seleccionar un
decodificador surround.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el decodificador
surround.
Los decodificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay
auriculares conectados, o si “Sr. Trasero” (p.101) del menú “Configuración”
está configurado en “Ninguno”.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct)
Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente
seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico
de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta
forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad.
1
Pulse PURE DIRECT.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
Pure Direct.
Cuando se activa el modo Pure Direct las siguientes funciones no están disponibles.
– Algunos ajustes de los altavoces o de los programas de sonido
– Utilización del menú en pantalla
– Uso de la función de multizona
– Salida de las tomas AV OUT
Visualización de la información en el visor delantero (cuando no se está utilizando)
bPro Logic
Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic idóneo
para todas las fuentes.
bPLIIx Movie Utilice el decodificador Dolby Pro Logic IIx
(o decodificador Dolby Pro Logic II) adecuado
para películas.
bPLII Movie
bPLIIx Music
Utilice el decodificador Dolby Pro Logic IIx
(o Dolby Pro Logic II) adecuado para música.
bPLII Music
bPLIIx Game Utilice el decodificador Dolby Pro Logic IIx
(o el decodificador Dolby Pro Logic II) adecuado
para juegos.
bPLII Game
Neo:6 Cinema
Utiliza el decodificador DTS Neo:6 adecuado
para películas.
Neo:6 Music
Utiliza el decodificador DTS Neo:6 adecuado
para música.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
ProLogic
SUR.DECODE
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
PUREDIRECT
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
US
B
N
ET
PURE DIRECT
SUR.DECODE
REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 56
Disfrutar de música comprimida con sonido
mejorado (Compressed Music Enhancer)
Compressed Music Enhancer añade profundidad y amplitud al
sonido, para que disfrute de un sonido dinámico similar al original
antes de comprimirse. Esta función se puede utilizar junto con
cualquier otro modo de sonido.
1
Pulse ENHANCER.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva
Compressed Music Enhancer.
Compressed Music Enhancer no funciona en señales cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 kHz.
También puede utilizar “Mejorador” (p.87) en el menú “Opción” para activar
o desactivar Compressed Music Enhancer.
Sonido surround con auriculares
(SILENT CINEMA)
Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido,
como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo
si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de
sonido o un decodificador surround.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
EnhancerOn
“ENHANCER” se ilumina
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENHANCER
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 57
Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia
o seleccionando una de las emisoras registradas.
Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la
unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias
empleadas en modelos del Reino Unido y Europa.
Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas
de FM y AM.
Configuración de los pasos de frecuencia
(Solo modelos de Asia y General)
En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen
en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región o el país donde
escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia en 100 kHz para
FM y 10 kHz para AM.
1
Ponga la unidad en modo de espera.
2
Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel
frontal, pulse MAIN ZONE z.
3
Pulse PROGRAM repetidamente para seleccionar
“TUNER FRQ STEP”.
4
Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10”.
5
Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de
espera y luego vuelva a encenderla.
Selección de una frecuencia de recepción
1
Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente
de entrada.
2
Pulse BAND para seleccionar la banda (FM o AM).
3
Utilice las siguientes teclas para establecer una frecuencia.
TUNING: Aumenta o reduce la frecuencia. Mantenga la tecla
pulsada un segundo para buscar emisoras automáticamente.
Teclas numéricas: Va a una frecuencia directamente. Por ejemplo,
para seleccionar 98,50 MHz, pulse “9”, “8”, “5” y “0” (o ENT).
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora.
“STEREO” también se ilumina si se recibe una emisión en estéreo.
“Wrong Station!” aparece cuando se introduce una frecuencia que está
fuera del rango de recepción.
(Solo modelo de EE. UU.)
Puede cambiar entre “Auto” (estéreo) y “Mono” (monoaural) para la
recepción de radio FM en “Modo de audio” (p.87) el menú “Opción”.
Si la señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar
si se cambia a monoaural. (HD Radio programas que no están disponibles
cuando la unidad está en modo de recepción monoaural).
(Excepto el modelo de EE.UU.)
Puede cambiar entre “Estéreo” (estéreo) y “Mono” (monoaural) para la
recepción de radio FM en “Modo de FM” (p.88) el menú “Opción”. Si la
señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si
se cambia a monoaural.
Escucha de radio FM/AM
MAIN ZONE z STRAIGHT
PROGRAM
OUT
1
IN
OUT
2
3
ZONE
2
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
FM50/AM9
TUNERFRQSTEP
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
FM87.50MHz
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
FM98.50MHz
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
PRE
S
E
T
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
TUNING
BAND
TUNER
Teclas numéricas
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 58
Registro de emisoras favoritas (preajustes)
Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras
presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede
sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
Las emisoras de radio FM que tengan una señal fuerte y las estaciones de HD
Radio (solo modelos para EE.UU.) pueden registrarse automáticamente
utilizando “Preselección auto” (p.61, p.63).
Registro de una emisora de radio
Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número
de preajuste.
1
Siga las indicaciones de “Selección de una frecuencia
de recepción” (p.57) para sintonizar la emisora de
radio deseada.
(Solo modelo de EE. UU.)
Para registrar un programa específico HD Radio, seleccione un programa
de audio (p.59) después de sintonizar la emisora de radio.
2
Mantenga pulsado MEMORY más de 2 segundos.
La primera vez que registre una emisora, la emisora seleccionada
se registrará en el número de preajuste “01”. Posteriormente,
cada emisora de radio que seleccione se registrará en el
siguiente número vacío (no utilizado) tras el número registrado
más recientemente.
Para seleccionar un número de preajuste para el registro, pulse MEMORY
luego, tras sintonizar la emisora, use PRESET o las teclas numéricas para
seleccionar un número de preajuste, y posteriormente pulse MEMORY
nuevamente.
Selección de una emisora presintonizada
Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número
de preajuste.
1
Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente
de entrada.
2
Pulse PRESET varias veces para seleccionar la
emisora de radio.
También puede introducir un número de preajuste (01 a 40)
directamente con las teclas numéricas después de pulsar
PRESET una vez.
Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
“Wrong Num.” aparece cuando se introduce un número no válido.
Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando,
aparece “Empty”.
Para borrar las emisoras presintonizadas, utilice “Borrar preselección”
o “Borrar todas presel.” (p.61, p.63).
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
PresetOK
01:FM98.50MHz
Preset
Número de preajuste
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
FM98.50MHz
02:Empty
Preset
“Empty” (no se está utilizando) o la frecuencia registrada actualmente
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
01:FM98.50MHz
Preset
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
MEMORY
PRESET
TUNER
Teclas numéricas
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 59
Sintonía de HD Radio™
(Solo modelo de EE. UU.)
HD Radio constituye una nueva tecnología que permite que estaciones de
radio FM/AM emitan programas digitalmente. La emisión digital aporta
a los usuarios una calidad de audio y de recepción muy superior, al
tiempo que incluye otros servicios de datos. Asimismo, una serie de
servicios de programa suplementarios permiten que los usuarios
selecciones hasta 8 HD Radio programas multidifusión en un único
canal de FM HD Radio. Para obtener más información sobre la
tecnología HD Radio, visite el sitio web “http://www.ibiquity.com/”.
La unidad está equipada con una función de recepción de HD Radio,
lo que permite captar emisiones de FM con calidad CD así como
emisiones de AM con calidad FM estéreo analógico. Además, la unidad
puede recibir tanto audio como datos (como es el caso de títulos de
canciones, nombres de artistas, títulos de álbumes y tipos de programa)
desde todos los programas HD Radio (HD1 hasta HD8).
Cuando se sintoniza una emisora HD Radio
La unidad tiene capacidad para recibir tanto estaciones de radio FM/AM híbridas como
totalmente digitales. SI no puede localizar la emisora digital deseada HD Radio manteniendo
pulsado TUNING, introduzca la frecuencia directamente utilizando las teclas numéricas.
Cuando la unidad se encuentra en modo de recepción monoaural (p.87), solo se puede
sintonizar la parte analógica de una emisora HD Radio híbrida.
Selección de un programa de audio HD Radio™
Resulta posible seleccionar un programa de audio cuando la unidad
está sintonizada en una emisora de HD Radio que proporcione varios
programas de audio (hasta 8).
1
Pulse MODE varias veces para seleccionar el programa
de audio deseado.
También puede introducir directamente un número de programa
de audio (de 1 a 8) utilizando las teclas numéricas. Por ejemplo,
para seleccionar el programa 3, pulse 3 y luego ENT (o simplemente
déjelo así).
Visualización de la HD Radio™ información
Resulta posible cambiar la HD Radio información que se muestra en el
visor delantero.
1
Pulse INFO.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento.
Unos 3 segundos después, aparece la información.
Dependiendo de la emisora o del momento, es posible que algunos programas de
audio no aporten información.
z
Program Service Data: Contributes to the superior user experience
of HD RadioTechnology. Presents song name, artist, station IDs,
HD2/HD3 Channel Guide, and other relevant data streams.
z
Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels.
These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as
deep cuts into traditional genre.
z
Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio
stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today?s
FM and FM sounds like a CD.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
WXYZ-FM
FM88.9MHz1
HD1/3
Número de programa relativo/total
(cuando están disponibles múltiples programas)
“HD” se ilumina Número de programa absoluto
(cuando están disponibles múltiples programas)
Station Info Frecuencia, nombre de emisora (signo de llamada)
Category
Nombre de emisora (signo de llamada),
categoría de programa
Artist/Song
Nombre de emisora (signo de llamada), nombre de
artista/título de la canción
Album Nombre de emisora (signo de llamada), título de álbum
DSP Program Frecuencia, programa de sonido seleccionado en la unidad
Audio Decoder Frecuencia, decodificador seleccionado en la unidad
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
WXYZ-FM
FM88.9MHz3
HD2/3
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
Category
Info
Nombre del elemento
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
RhythmandBlu
WXYZ-FM
FM88.9-1
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENT
MODE
INFO
TUNING
Teclas numéricas
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 60
Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor
de información
Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra
actualmente en la TV (pantalla de reproducción) y el visor delantero
utilizando la función mantener.
1
Cuando aparezca la información HD Radio deseada,
pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Bloquear/Desbloquear” (Hold/Unhold) y pulse ENTER.
La información actual permanecerá en pantalla hasta que se
seleccione nuevamente “Bloquear/Desbloquear”.
El texto entre paréntesis indica los mensajes que aparecen en el visor
delantero.
La función mantener se desactiva automáticamente si la unidad se configura en
modo de espera o si selecciona otra fuente de entrada u otra emisora de radio.
3
Para salir del menú, pulse OPTION.
Operar HD Radio™ en la TV
Resulta posible ver la HD Radio información o seleccionar una emisora
de radio en la TV.
1
Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente
de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de reproducción.
Pantalla de reproducción
1 HOLD indicador
Parpadea cuando se activa la función mantener (p.60).
2 Información de la emisora de radio
Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda
seleccionada (FM/AM) y la frecuencia.
Cuando se sintoniza una emisora HD Radio, también se muestra el
número del programa de audio seleccionado y la información HD Radio
(nombre de la emisora [signo de llamada], la categoría de programa,
el nombre del artista, el nombre del álbum y el título de la canción).
Use las teclas del cursor para seleccionar HD Radio la información
por la que va a desplazarse.
3 HD indicador
Se ilumina cuando se recibe la señal de una emisora HD Radio.
4 Indicadores TUNED/STEREO
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora.
“STEREO” se ilumina si se recibe una emisión en estéreo.
5 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
1
2
4
5
3
Menú Submenú Función
Sintonización
manual
FM
Cambia a FM/AM.
AM
Tuning (+/-) Selecciona una frecuencia.
Auto (+/-)
Selecciona una emisora
automáticamente.
Program (+/-)
Seleccionar un programa de audio
(cuando estén disponibles varios
programas de audio).
Memory
Registra la emisora seleccionada
como preajuste.
Direct Va a una frecuencia directamente.
Examinar
Va a la pantalla de navegación
(lista de preajustes).
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización
del menú para que se vuelva a mostrar.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
OPTION
ENTER
RETURN
TUNER
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 61
Pantalla de navegación
1 Lista de emisoras presintonizadas
Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor
para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER para escucharla.
2 Número de preajuste
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
Si las emisoras HD Radio son detectadas por “Preselección auto”, solo se
registrará el programa de audio 1 (HD1). Si desea registrar un programa HD
Radio específico, regístrelo manualmente (p.58).
Sintonía de Radio Data System
(Solo modelos del R.U. y Europa)
Radio Data System es un sistema de transmisión de datos
empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad
puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System,
como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock
Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Visualización de la Radio Data System
información
1
Sintonice la emisora de Radio Data System que desee.
Se recomienda utilizar “Preselección auto” para sintonizar las emisoras de
Radio Data System (p.63).
2
Pulse INFO.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
Unos 3 segundos después, aparece la información
correspondiente para el elemento que se muestra.
Menú Submenú Función
Utilidad
Memoria
Registra la emisora actual en el número
de preajuste seleccionado en la lista.
Preselección
auto
Registra automáticamente emisoras
(FM/AM) HD Radio y emisoras de radio FM
con señales potentes (hasta 40 emisoras).
Borrar
preselección
Elimina la emisora presintonizada
seleccionada en la lista.
Borrar todas
presel.
Borra todas las emisoras presintonizadas.
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de
la lista.
1 página abajo
Reproduciendo
ahora
Va a la pantalla de reproducción.
Apagar
pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización
del menú para que se vuelva a mostrar.
3
2
1
Program Service Nombre del servicio de programas
Program Type Tipo del programa actual
Radio Text Información sobre el programa actual
Clock Time Hora
DSP Program Nombre del modo de sonido
Audio Decoder Nombre del decodificador
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
ProgramType
Info
Nombre del elemento
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
CLASSICS
FM98.50MHz
Información
Frecuencia (siempre se muestra)
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
INFO
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 62
“Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no
aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System.
Recepción automática de información
del tráfico
Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad
recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta
función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de
información de tráfico.
1
Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de
entrada, pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Programa Tráfico” (TrafficProgram) y pulse ENTER.
La emisora de información de tráfico se iniciará en 5 segundos.
Vuelva a pulsar ENTER para empezar la búsqueda
inmediatamente.
Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas
del cursor (q/w) mientras se muestra “READY”.
Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN.
El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el
visor delantero.
La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando
acaba la búsqueda.
“TP Not Found” se muestra unos tres segundos si no se encuentra ninguna
emisora de información de tráfico.
Control de la radio en el TV
Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora
en el TV.
1
Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”
como fuente de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de reproducción.
Pantalla de reproducción
1 Información de la emisora de radio
Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda
seleccionada (FM/AM) y la frecuencia.
(Solo modelos del R.U. y Europa)
Cuando se sintoniza una Radio Data System emisora de radio (p.61),
la información del Radio Data System (“Program Service”, “Program
Type,” “Radio Text” y “Clock Time”) también se visualiza.
2 Icono de banda
(Excepto modelos del R.U. y Europa)
Seleccione este icono y pulse ENTER para cambiar entre FM y AM.
3 Indicadores TUNED/STEREO
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora.
“STEREO” se ilumina si se recibe una emisión en estéreo.
4 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
TPFM101.30MHz
TrafficProgram
Finished
Emisora de información del tráfico (frecuencia)
(Solo modelo de EE. UU.)
Véase “Operar HD Radio™ en la TV” (p.60) para poder manejar la radio en la TV.
2
1
3
4
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
OPTION
ENTER
RETURN
TUNER
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 63
Pantalla de navegación
1 Lista de emisoras presintonizadas
Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor
para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER para escucharla.
2 Número de preajuste
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
(Solo modelos del R.U. y Europa)
Solo Radio Data System se almacenan automáticamente las emisoras de radio
mediante “Preselección auto”.
Menú Submenú Función
Sintonización
manual
FM
(Solo modelos del R.U. y Europa)
Cambia a FM/AM.
AM
Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia.
Auto (+/-)
Selecciona una emisora
automáticamente.
Memoria
Registra la emisora seleccionada
como preajuste.
Directo Va a una frecuencia directamente.
Examinar
Va a la pantalla de navegación
(lista de preajustes).
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización
del menú para que se vuelva a mostrar.
Menú Submenú Función
Utilidad
Memoria
Registra la emisora actual en el número
de preajuste seleccionado en la lista.
Preselección
auto
Registra automáticamente las
emisoras de FM con señales intensas
(hasta 40 emisoras).
Borrar
preselección
Elimina la emisora presintonizada
seleccionada en la lista.
Borrar todas
presel.
Borra todas las emisoras
presintonizadas.
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior
de la lista.
1 página abajo
Reproduciendo
ahora
Va a la pantalla de reproducción.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización
del menú para que se vuelva a mostrar.
3
2
1
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Reproducción de música del iPod Es 64
Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar
música del iPod en la unidad.
Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la
versión de software de iPod, o del modelo de dock de iPod.
Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto
Apple (no suministrado). Conecte el USB y los conectores de vídeo compuesto
del cable AV compuesto Apple a la toma USB y la toma VIDEO AUX (VIDEO)
del panel delantero. Para seleccionar un vídeo, utilice el propio iPod en modo de
reproducción sencilla (p.66).
Conexión a un iPod
Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod.
1
Conecte el cable USB al iPod.
2
Conecte el cable USB a la toma USB.
El iPod se carga mientras se encuentra conectado a la unidad. Si pone la unidad
en modo de espera mientras el iPod se está cargando, el iPod sigue cargándose
hasta 4 horas. Si “Red en espera” (p.108) del menú “Configuración” se ajusta en
“On”, continúa cargándose de manera ininterrumpida.
Desconecte el iPod de la toma USB cuando no lo esté utilizando.
Reproducción de música del iPod
iPod compatibles (en abril de 2012)
iPod touch, iPod nano (2ª gen. a 6ª gen.)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
iPad2, iPad
OPTION
ON
SCREEN
DISPLAYRETURN
USB
YPAO MIC
PHONES
SILEN
T
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
ENTER
5V 2.1A
La unidad (parte delantera)
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
Connected
USB
REPRODUCCIÓN Reproducción de música del iPod Es 65
Reproducción de contenido del iPod
Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del
iPod e iniciar la reproducción.
Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV.
1
Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente
de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
Si en el iPod ya se están reproduciendo archivos, se muestra la pantalla
de reproducción.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción
y se muestra la pantalla de reproducción.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Para usar el iPod manualmente y seleccionar un contenido o controlar la
reproducción, cambie al modo de reproducción sencilla (p.66).
Pantalla de navegación
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.67) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Nombre de la lista
3 Lista de contenido
Muestra la lista de contenido del iPod. Utilice las teclas del cursor para
seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
4 Número de elemento y total de elementos
5 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Menú Función
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
1 página abajo
10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo
Volver Vuelve a la lista de nivel superior.
Reproduciendo ahora Va a la pantalla de reproducción.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una
de las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.
1
5
3
2
4
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
N
ET
ENTER
RETURN
USB
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Reproducción de música del iPod Es 66
Pantalla de reproducción
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.67) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción,
y el tiempo transcurrido y restante.
Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
También puede usar las teclas de control del dispositivo externo en el mando
a distancia para controlar la reproducción.
Control del propio iPod o el mando
a distancia (reproducción sencilla)
1
Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción
sencilla.
La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control
en el iPod.
Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva
a pulsar MODE.
2
Utilice el propio iPod o el mando a distancia para
iniciar la reproducción.
Menú Subme Función
Control de
reproducción
a Reanuda la reproducción desde la pausa.
s Detiene la reproducción.
d Para la reproducción temporalmente.
f
Salta hacia delante o atrás.
g
h
Busca hacia delante o atrás
(manteniendo pulsado).
j
Examinar Va a la pantalla de navegación.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización del
menú para que se vuelva a mostrar.
1
3
2
Teclas operativas del
mando a distancia
Función
Teclas del cursor Seleccionan un elemento.
ENTER Confirma la selección.
RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
Teclas de
operaciones
de dispositivos
externos
a
Inicia la reproducción o la detiene
temporalmente.
d
s Detiene la reproducción.
f
Salta hacia delante o atrás.
g
h
Busca hacia delante o atrás
(manteniendo pulsado).
j
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
MODE
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
REPRODUCCIÓN Reproducción de música del iPod Es 67
Reproducción repetición/aleatoria
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod.
Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la
repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú
en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
1
Cuando se selecciona “USB” como fuente de
entrada, pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio”
(Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú,
pulse RETURN.
El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el
visor delantero.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
un ajuste.
4
Para salir del menú, pulse OPTION.
Elemento Ajuste Función
Aleatorio
(Shuffle)
No (Off)
Desactiva la función de reproducción
aleatoria.
Canciones
(Songs)
Reproduce canciones en orden aleatorio.
En la pantalla del TV se muestra “x”.
Álbumes
(Albums)
Reproduce álbumes en orden aleatorio.
En la pantalla del TV se muestra “x”.
Repetir
(Repeat)
No (Off) Desactiva la función de repetición.
Una (One)
Reproduce la canción actual repetidamente.
En la pantalla del TV se muestra “c”.
Todas (All)
Reproduce todas las canciones
repetidamente. En la pantalla del TV se
muestra “v”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
MODE
OPTION
ENTER
RETURN
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 68
En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados
en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.
La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB
(formato FAT 16 o FAT 32).
La unidad admite archivos WAV (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC
y FLAC (solo audio en 1- o 2- canales).
La unidad es compatible con una frecuencia de muestreo de hasta 96 kHz para
los archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos.
Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del
fabricante del dispositivo de almacenamiento USB.
Los contenidosDigital Rights Management (DRM) no se pueden reproducir.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
1
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la
toma USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos,
podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se
muestra “Loading...”.
Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de
proceder a desconectarlo de la toma USB.
Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la toma USB cuando no lo
esté utilizando.
Reproducción del contenido del dispositivo
de almacenamiento USB
Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo
de almacenamiento USB e iniciar la reproducción.
Puede controlar el dispositivo de memoria USB con el menú que se
muestra en la pantalla del TV.
1
Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente
de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
Si en el dispositivo de almacenamiento USB ya se están reproduciendo
archivos, se muestra la pantalla de reproducción.
Reproduccn de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB
OPTION
ON
SCREEN
DISPLAYRETURN
USB
YPAO MIC
PHONES
SILEN
T
TONE/BALANCE
STRAIGHT
PROGRAM
ENTER
5V 2.1A
USB
La unidad (parte delantera)
Dispositivo de
almacenamiento USB
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
Connected
USB
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
N
ET
USB
REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 69
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción
y se muestra la pantalla de reproducción.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar.
Si la unidad detecta una serie de archivos no admitidos (tales como imágenes
o archivos ocultos) durante la reproducción, dicha reproducción se detendrá
automáticamente.
Pantalla de navegación
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.70) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Nombre de la lista
3 Lista de contenido
Muestra la lista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
4 Número de elemento y total de elementos
5 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Menú Función
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
1 página abajo
10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo
Volver Vuelve a la lista de nivel superior.
Reproduciendo
ahora
Va a la pantalla de reproducción.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de
las teclas de utilización del menú para que se vuelva
a mostrar.
1
5
3
2
4
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 70
Pantalla de reproducción
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.70) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción,
y el tiempo transcurrido.
Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d,
f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción.
Reproducción repetición/aleatoria
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del
contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
1
Cuando se selecciona “USB” como fuente de
entrada, pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio”
(Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú,
pulse RETURN.
El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el
visor delantero.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
un ajuste.
4
Para salir del menú, pulse OPTION.
Menú Submenú Función
Control de
reproducción
a Reanuda la reproducción desde la pausa.
s Detiene la reproducción.
d Para la reproducción temporalmente.
f
Salta hacia delante o atrás.
g
Examinar Va a la pantalla de navegación.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización del
menú para que se vuelva a mostrar.
1
3
2
Elemento Ajuste Función
Aleatorio
(Shuffle)
Off (Off) Desactiva la función de reproducción aleatoria.
On (On)
Reproduce las canciones del álbum (carpeta)
actual en orden aleatorio. En la pantalla del
TV se muestra “x”.
Repetir
(Repeat)
No (Off) Desactiva la función de repetición.
Una (One)
Reproduce la canción actual repetidamente.
En la pantalla del TV se muestra “c”.
Todas (All)
Reproduce todas las canciones del álbum
(carpeta) actual repetidamente. En la
pantalla del TV se muestra “v”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
OPTION
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 71
En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados
en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA.
Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados
al mismo enrutador (p.35). Puede comprobar si los parámetros de red
(por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en
“Red” (p.115), en el menú “Información”.
La unidad admite la reproducción de archivos WAV (solo formato PCM), MP3,
WMA, MPEG-4 AAC y FLAC (solo audio en 1- o 2- canales).
La unidad es compatible con unas frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz para
los archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos.
Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en el PC software de
servidor que admita el uso compartido de archivos FLAC a través de DLNA
o usar una NAS compatible con archivos FLAC.
Configuración del uso compartido de medios
Para reproducir archivos de música del PC o la red NAS compatible
con DLNA, necesita configurar el uso compartido de medio en
cada servidor de música.
Para un PC con Windows Media Player
instalado
1
Compruebe que en el PC esté instalado Windows
Media Player 11 o posterior.
2
Active el uso compartido de medios y comparta los
medios con el dispositivo en los ajustes de uso
compartido de medios.
Para un PC o NAS con otro software de
servidor DLNA instalado
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software
y configure el uso compartido de medios.
Reproducción de contenidos musicales
del PC
Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de
música del PC e iniciar la reproducción.
Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la
pantalla del TV.
1
Pulse NET varias veces para seleccionar “SERVER”
como fuente de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado
desde la unidad, se muestra la pantalla de reproducción.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
servidor de música y luego pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
ENTER
NET
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 72
3
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción
y se muestra la pantalla de reproducción.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar.
Si la unidad detecta una serie de archivos no admitidos (tales como
imágenes o archivos ocultos) durante la reproducción, dicha reproducción
se detendrá automáticamente.
Pantalla de navegación
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.73) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Nombre de la lista
3 Lista de contenido
Muestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para
seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
4 Número de elemento y total de elementos
5 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Menú Función
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
1 página abajo
10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo
Volver Vuelve a la lista de nivel superior.
Reproduciendo
ahora
Va a la pantalla de reproducción.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una
de las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.
1
5
3
2
4
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 73
Pantalla de reproducción
1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.73) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción,
y el tiempo transcurrido.
Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d,
f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción.
También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA para
controlar la reproducción. Para obtener más información, vea “Control DMC” (p.91).
Configuraciones de repetición/aleatoria
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del
contenido de música del PC.
1
Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de
entrada, pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio”
(Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú,
pulse RETURN.
El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el
visor delantero.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
un ajuste.
4
Para salir del menú, pulse OPTION.
Menú Submenú Función
Control de
reproducción
a Reanuda la reproducción desde la pausa.
s Detiene la reproducción.
d Para la reproducción temporalmente.
f
Salta hacia delante o atrás.
g
Examinar Va a la pantalla de navegación.
Apagar
pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización del
menú para que se vuelva a mostrar.
1
3
2
Elemento Ajuste Función
Aleatorio
(Shuffle)
Off (Off)
Desactiva la función de reproducción
aleatoria.
On (On)
Reproduce las canciones del álbum
(carpeta) actual en orden aleatorio.
En la pantalla del TV se muestra “x”.
Repetir
(Repeat)
No (Off) Desactiva la función de repetición.
Una (One)
Reproduce la canción actual repetidamente.
En la pantalla del TV se muestra “c”.
Todas (All)
Reproduce todas las canciones del álbum
(carpeta) actual repetidamente. En la
pantalla del TV se muestra “v”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
OPTION
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
REPRODUCCIÓN Escucha de radio de Internet Es 74
También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo
el mundo.
Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.35).
Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están
correctamente asignados a la unidad en “Red” (p.115), en el menú “Información”.
Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet.
La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner.
1
Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO”
como fuente de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada,
empieza la reproducción y se muestra la pantalla de
reproducción.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Escucha de radio de Internet
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
ENTER
RETURN
NET
Teclas del cursor
REPRODUCCIÓN Escucha de radio de Internet Es 75
Pantalla de navegación
1 Indicador de reproducción
2 Nombre de la lista
3 Lista de contenido
Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas
del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar
la selección.
4 Número de elemento y total de elementos
5 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Puede registrar en esta unidad sus emisoras de radio de Internet en la carpeta
“Bookmarks” favoritas accediendo al siguiente sitio web con el navegador de su
PC. Para usar esta función necesita el vTuner ID de la unidad y su dirección de
correo electrónico para crear su cuenta personal. Puede encontrar la vTunerID
(dirección MAC de la unidad) en “Red” (p.115) en el menú “Información”.
http://yradio.vtuner.com/
Pantalla de reproducción
1 Indicador de reproducción
2 Información de reproducción
Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la
canción, y el tiempo transcurrido.
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
También puede usar la tecla de control del dispositivo externo (s) en el mando
a distancia para detener la reproducción.
Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.
Menú Función
1 página arriba
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
1 página abajo
10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo
Volver Vuelve a la lista de nivel superior.
Reproduciendo
ahora
Va a la pantalla de reproducción.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de
las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.
1
5
3
2
4
Menú Submenú Función
Control de
reproducción
s Detiene la reproducción.
Examinar Va a la pantalla de navegación.
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización del
menú para que se vuelva a mostrar.
1
3
2
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
REPRODUCCIÓN Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) Es 76
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en
la unidad a través de la red.
Para utilizar esta función, la unidad y el PC o iPod deben estar correctamente
conectados al mismo enrutador (p.35). Puede comprobar si los parámetros de red
(por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Red”
(p.115), en el menú “Información”.
Reproducción de contenidos musicales de
iTunes/iPod
Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de
música de iTunes/iPod en la unidad.
1
Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC
o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.
Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono
AirPlay ( ).
Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están
correctamente conectados al enrutador.
2
En iTunes/iPod, haga clic (pulse) el icono AirPlay
y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad)
como dispositivo de salida de audio.
3
Seleccione una canción e inicie la reproducción.
La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de
entrada e inicia la reproducción.
En el TV se muestra la pantalla de reproducción.
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay)
iTunes/iPod compatibles (en abril de 2012)
iTunes 10.2.2 o una versión más reciente (Windows/Mac)
iPod touch, iPhone o iPad con iOS 4.3.3 o una versión más reciente
PC
iTunes
Enrutador
Se inicia la reproducción
iPod
Comienza la
reproducción
en iTunes
o iPod
La unidad
iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)
iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)
Nombre de red de la unidad
REPRODUCCIÓN Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) Es 77
Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en
iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.108) en el menú “Configuración” en “On”.
Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en
iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.108) en el menú “Configuración”.
Si selecciona la otra fuente de entrada en la unidad durante la reproducción,
la reproducción en iTunes/iPod se detiene automáticamente.
Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la reproducción.
Para desactivar los controles de volumen desde el iTunes/iPod, configure
“Interbloqueo volumen” (p.90) en el menú “Entrada” a “Off”.
Para iniciar la reproducción AirPlay mientras se está ejecutando AirPlay desde
otro dispositivo, primeramente deberá detener la reproducción en marcha.
Pantalla de reproducción
1 Indicador de reproducción
2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción,
y el tiempo transcurrido y restante.
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d,
f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción.
Para controlar la reproducción de iTunes con el mando a distancia de la unidad
tiene que configurar las preferencias de iTunes para activar de antemano el
control de iTunes desde altavoces remotos.
Precaución
Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen,
el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en
la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante
la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPod.
1
3
2
Menú Submenú Función
Control de
reproducción
a Reanuda la reproducción desde la pausa.
d Para la reproducción temporalmente.
f
Salta hacia delante o atrás.
g
Apagar pantalla
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
Pulse una de las teclas de utilización del
menú para que se vuelva a mostrar.
iTunes (ejemplo de versión en español)
Marque
esta casilla
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
RETURN
Teclas de operación
de menús
Teclas del cursor
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 78
La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de
entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal)
y en otra sala (Zone2).
Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona principal),
otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2).
Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona,
le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha
autorizado más cercano sobre las conexiones multizona que mejor puedan
satisfacer sus necesidades.
Se pueden emitir señales de audio de fuentes de audio analógico (incluida la
radio FM/AM), fuentes de red y USB a Zone2. Para escuchar en la Zone2 la
reproducción en un dispositivo externo, debe conectar el dispositivo a las tomas
AUDIO de la unidad. El modo fiesta (p.82) permite reproducir la misma salida de
audio en la zona principal como Zone2, con independencia del tipo de señal de
audio de entrada.
Preparación de Zone2
Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 para la unidad.
El método de conexión varía en función del amplificador que se
use (la unidad o amplificador externo).
Uso del amplificador interno de la unidad
Conecte a la unidad los altavoces situados en la Zone2 con los
cables para altavoces. Para más datos, véase “Conectar Zone2
altavoces” (p.22).
Reproducción de música en varias salas (multizona)
Sala de estar (zona principal)
Sala de estudio (Zone2)
Precaución
Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el
cable de alimentación de la unidad de la toma de CA.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan
entre sí o de que no entran en contacto con las partes metálicas de la unidad.
Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en
los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero
cuando se enciende la unidad.
REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 79
Utilización de un amplificador externo
Conecte a la unidad el amplificador externo (con control de volumen)
situado en Zone2 mediante un cable con clavija estéreo.
Conectar un monitor de vídeo para Zone2
Conecte un monitor de vídeo para Zone2 para ver vídeos en Zone2.
Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo,
seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
Para ver vídeos reproducidos en un dispositivo de vídeo en el monitor de vídeo para
Zone2 tiene que conectar el monitor a la unidad de la misma forma que el dispositivo
de vídeo. Por ejemplo, si desea ver vídeos desde el reproductor de DVD a través de
un cable de vídeo por componentes, conecte el monitor de vídeo a la toma MONITOR
OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) mediante un cable de vídeo por componentes.
Para asignar las tomas MONITOR OUT/ZONE OUT al monitor de vídeo
de Zone2, configure “Asignación de salida de monitor” (p.110) en el
menú “Configuración” a “Zone2”.
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
YPB PR
YPB
YPB PR
MONITOR OUT/ZO
N
AV 1
AV 3
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
U
T
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDI O 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKE
R
SURROUND
B
SURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R
FRONT
L
R
L
R
AUDIO
ZONE OUT
ZONE 2
Unidad (parte trasera)
Tomas ZONE OUT
(ZONE 2)
Zone2
Zona principal
Entrada de audio de
amplificador externo
(estéreo analógico)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5
A
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN
AV 1
AV 3
RE
M
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
U
T
OPTICAL
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDI O 3AUD IO 2AU DIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CESURROUND BACKSURROUND
R
5
COAXIAL
6
L R L
SINGLE
PRE OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT/
ZONE OUT
S
S
V
V
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
La unidad (parte trasera)
Tomas ZONE OUT
(cualquiera de COMPONENT
VIDEO, VIDEO, S VIDEO)
Zone2
Zona principal
Entrada de video
(cualquiera de vídeo
componente, vídeo
compuesto, S-vídeo)
REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 80
Control de la unidad desde Zone2
(conexión remota)
Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2
utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un
receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE
IN/OUT de la unidad.
Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo antes
de su uso para controlar los dispositivos externos con el mando a distancia
suministrado (p.119).
Conexiones remotas entre productos Yamaha
No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando
productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el
caso de la unidad. Puede transmitir las señales del mando a distancia
conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con minitomas
monoaurales y un receptor de señales infrarrojas.
HDMI
(1 BD/DVD)
V
1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
P
B PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
C
AV 4
D
1
2
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
R
ONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FR
O
SURROUND BACKSURROUND
R L R RL
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
IN OUT
REMOTE
La unidad (parte trasera)
Tomas REMOTE IN/OUT
Dispositivo externo
(como, por ejemplo,
un reproductor de CD)
Mando a distancia
Receptor
de señales
infrarrojas
Zone2
Zona principal
Transmisor
de señales
infrarrojas
IN
OUT
REMOTE
IN
OUT
REMOTE
Mando a distancia
Receptor
de señales
infrarrojas
Productos Yamaha
(seis como máximo, incluida la unidad)
Tomas REMOTE IN/OUT Tomas REMOTE IN/OUT
Zone2
REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 81
Control Zone2
1
Ajuste MAIN/ZONE2 en “ZONE2”.
2
Pulse RECEIVER z.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva Zone2.
Cuando se activa Zone2, “ZONE2” se enciende en el panel
delantero.
3
Utilice las teclas siguientes para seleccionar una
fuente de entrada.
AV 1–4: Tomas AV 1–4 (AUDIO)
V-AUX: Tomas VIDEO AUX (AUDIO) (en el panel delantero)
AUDIO 1–4: Tomas AUDIO 1–4 (AUDIO)
PHONO: Toma s PH ONO
USB: Toma USB (en el panel delantero)
NET: Toma NETWORK (pulse la tecla varias veces para
seleccionar la fuente de red que se desee)
TUNER: Radio FM/AM
No se pueden seleccionar fuentes USB y de red exclusivamente para cada
zona. Por ejemplo, si selecciona “SERVER” para Zone2 cuando “USB” está
seleccionado para la zona principal, la fuente de entrada para esta última
cambia también a “SERVER”.
4
Inicie la reproducción en el dispositivo externo
o seleccione una emisora de radio.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
Para obtener más información sobre las operaciones
siguientes, consulte las páginas correspondientes.
Escucha de radio FM/AM (p.57)
Reproducción de música del iPod (p.64)
Reproducción de música almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB (p.68)
Reproducción de música almacenada en servidores
multimedia (PC/NAS) (p.71)
Escucha de radio de Internet (p.74)
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red
(AirPlay) (p.76)
Las operaciones en pantalla no están disponibles para Zone2. Utilice
el control web para controlar Zone2. Para más información sobre la función
de control web, consulte “Suplemento para el control web” en el CD-ROM.
AirPlay está disponible en Zone2 solo cuando se está reproduciendo en
AirPlay en la zona principal.
Precaución
Para evitar ruidos no deseados, no reproduzca nunca DTS-CD en Zone2.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
SU
R. DE
CO
D
E
MULT
I
5
6
7
AV 1–4
V-AUX
AUDIO 1–4
PHONO
USB
NET
TUNER
MAIN/ZONE2
RECEIVER z
REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 82
Otras operaciones para Zone2
Las siguientes funciones también están disponibles cuando Zone2
está activado.
Ajuste del volumen.
Pulse VOLUME o MUTE.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes en una sola
operación (SCENE)
Pulse SCENE.
Para registrar los ajustes actuales (fuente de entrada, volumen y control de tono)
en una escena, mantenga pulsada la tecla SCENE que desee hasta que “SET
Complete” aparezca en el visor delantero.
Ajuste del temporizador para dormir
Pulse SLEEP varias veces para establecer el tiempo (120, 90, 60
o 30 minutos, apagado).
Ajuste de la gama de alta frecuencia/baja frecuencia de los
sonidos
a Pulse ZONE CONTROL en el panel delantero.
b Pulse TONE/BALANCE repetidamente para seleccionar “Treble”
o “Bass”.
c Pulse PROGRAM para realizar un ajuste.
Gama de ajustes
-10.0 dB a +10.0 dB (2.0 dB pasos)
Predeterminado
0.0 dB
Ajuste del balance del altavoz delantero de Zone2
a Pulse ZONE CONTROL en el panel delantero.
b Pulse TONE/BALANCE repetidamente para seleccionar “Balance”.
c Pulse PROGRAM para realizar un ajuste.
Para disfrutar de la misma fuente en varias
salas (modo fiesta)
El modo fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música que
se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta,
se selecciona automáticamente la reproducción estéreo para
todas las zonas. Utilice esta función cuando desee utilizar la
música de la zona principal como música de fondo, por ejemplo,
durante una fiesta en casa.
1
Pulse PARTY.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el
modo fiesta.
Cuando el modo fiesta está activado, “PARTY” se ilumina
en el visor delantero.
Si el modo de fiesta no funciona en Zone2, ajuste “Ajuste modo fiesta”
(p.110) en el menú “Configuración” en “Activar” (predeterminado).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
PR
OG
RAM
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
M
USI
C
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
TV
BD/DVD
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
SLEEP
VOLUME
MUTE
SCENE
PARTY
REPRODUCCIÓN Visualización del estado actual Es 83
Cambio de la información del visor delantero
1
Pulse INFO.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que
se muestra.
Unos 3 segundos después, aparece la información
correspondiente para el elemento que se muestra.
Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
El elemento mostrado también se puede aplicar por separado a cada grupo
de fuentes de entrada.
Visualización de la información de estado
en el TV
1
Pulse DISPLAY.
En el TV aparece la siguiente información.
2
Para cerrar la pantalla de información,
pulse DISPLAY.
Visualización del estado actual
Grupo de fuentes
de entrada
Elemento
AV 17
V-AUX
AUDIO 1–4
PHONO
DSP Program (nombre del modo de sonido),
Audio Decoder (nombre del decodificador)
TUNER
DSP Program (nombre del modo de sonido),
Audio Decoder (nombre del decodificador)
* (Solo modelo de EE. UU.)
Los datos HD Radio también se encuentran disponibles
cuando la unidad se sintoniza en una HD Radio
emisora (p.59).
* (Solo modelos del R.U. y Europa)
Los datos de
Radio Data System
también se encuentran
disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora
Radio Data System (p.61).
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
AudioDecoder
Info
Nombre del elemento
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
ProLogic
AV1
Información
USB
SERVER
AirPlay
Song (título de la canción), Artist (nombre del
artista), Album (nombre del álbum), DSP Program
(nombre del modo de sonido), Audio Decoder
(nombre del decodificador)
* Durante la reproducción sencilla del iPod:
Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program
(nombre del modo de sonido), Audio Decoder
(nombre del decodificador)
NET RADIO
Song (título de la canción), Album (nombre del
álbum), Station (nombre de la emisora),
DSP Program (nombre del modo de sonido),
Audio Decoder (nombre del decodificador)
Grupo de fuentes
de entrada
Elemento
Fuente de
entrada/
Estado
modo fiesta
Formato de
audio/
Decodificador
Estado de Compressed Music Enhancer
Estado de CINEMA DSP
Modo
de
sonido
Volumen
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
RETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
INFO
DISPLAY
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 84
Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción.
Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV),
por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
1
Pulse OPTION.
Visor delantero
Pantalla del TV
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste.
4
Para salir del menú, pulse OPTION.
Elementos del menú Opción
Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción)
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
SLEEP
HD
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
ToneControl
Option
Elemento Función Página
Control tono
(Tone Control)
Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja
frecuencia de los sonidos.
85
Adaptive DRC
(Adaptive DRC)
Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo)
se ajusta automáticamente cuando se ajusta el volumen.
85
Modo CINEMA DSP 3D
(CINEMA DSP 3D)
Activa/desactiva CINEMA DSP 3D. 85
Ajustar diálogo
(Dialog Adjust)
Nivel
diálogo
(Dialog Lvl)
Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. 86
Elevación
diálogo
(Dialog Lift)
Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. 86
Surround extendido
(EXTD Surround)
Selecciona el método de reproducción de las fuentes
de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces
surround traseros.
86
Ajuste de
volumen
(Volume Trim)
Ajuste
entrada
(In.Trim)
Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de
entrada.
86
Ajuste
subwoofer
(SW.Trim)
Ajusta el volumen del subgrave. 87
Mejorador
(Enhancer)
Activa/desactiva Compressed Music Enhancer. 87
Modo Vídeo
(Video Mode)
Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales
de vídeo configurados en el menú “Configuración”.
87
Selección de audio
(Audio Select)
Selecciona la toma de entrada de audio que se va
a utilizar cuando se realiza más de una conexión de
audio para una fuente de entrada.
87
Modo de audio
(Audio Mode)
(Solo modelo de EE. UU.)
Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la
recepción de radio FM/AM.
87
Modo de FM
(FM Mode)
(Excepto el modelo de EE.UU.)
Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM.
88
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 85
Control tono (Tone Control)
Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass)
de los sonidos.
Opciones
Agudos (Treble), Graves (Bass)
Gama de ajustes
de -6,0 dB a Bypass (Bypass) a +6,0 dB, *incrementos de 0,5 dB
Predeterminado
Bypass (Bypass)
Si ajusta un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales.
Ajuste con los controles del panel delantero
a Pulse TONE/BALANCE repetidamente para seleccionar “Treble” o “Bass”.
b Pulse PROGRAM para realizar un ajuste.
Adaptive DRC (Adaptive DRC)
Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente
cuando se ajusta el nivel de volumen. Cuando se ajusta en “On”, resulta útil para
escuchar la reproducción a bajo volumen por la noche.
Ajustes
Cuando se ajusta en “On”, la gama dinámica se estrecha a un volumen bajo y se hace
más amplia a un volumen de nivel alto.
Modo CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D)
Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.54). Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D
funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo).
Ajustes
Bloquear/Desbloquear
(Hold/Unhold)
(Solo modelo de EE. UU.)
Activa/desactiva la función mantener cuando la unidad
está sintonizada en una HD Radio emisora.
60
Programa Tráfico
(TrafficProgram)
(Solo modelos del R.U. y Europa)
Busca automáticamente una emisora de información
de tráfico.
62
Repetir
(Repeat)
Configura el ajuste de repetición del iPod (p.67), dispositivo
de almacenamiento USB (p.70) o servidor multimedia (p.73).
Aleatorio
(Shuffle)
Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod
(p.67), dispositivo de almacenamiento USB (p.70)
o servidor multimedia (p.73).
Elemento Función Página
On (On) Ajusta automáticamente la gama dinámica.
Off (Off)
(predeterminado)
La gama dinámica no se ajusta automáticamente.
On (On)
(predeterminado)
Activa CINEMA DSP 3D.
Off (Off) Desactiva CINEMA DSP 3D.
Volumen: bajo Volumen: alto
Nivel de entrada Nivel de entrada
On
Off
On
Off
Nivel de salida
Nivel de salida
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 86
Ajustar diálogo (Dialog Adjust)
Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo.
Nivel diálogo (Dialog Lvl)
Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden
escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
Gama de ajustes
de 0 a 3
Predeterminado
0
Elevación diálogo (Dialog Lift)
Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. Si el diálogo suena como si
procediera de debajo de la pantalla del TV, puede elevar la altura percibida aumentando
este ajuste.
Este ajuste solo está disponible cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones.
Se selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo) cuando se utilizan
altavoces de presencia delanteros.
Virtual Presence Speaker (VPS) (p.54) está funcionando.
(Dependiendo de la posición de escucha, se pueden oír los diálogos desde los altavoces surround).
Gama de ajustes
De 0 a 5 (Mientras más alto es el valor más alta es la posición)
Predeterminado
0
Surround extendido (EXTD Surround)
Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales
cuando se utilizan altavoces surround traseros.
Ajustes
Algunos Dolby Digital EX o fuentes DTS-ES antiguos no contienen un indicador para reproducir el canal
surround trasero. Le recomendamos configurar “Surround extendido” en “bPLIIx Movie” o “EX/ES” a la
hora de reproducir dichas fuentes.
Ajuste de volumen (Volume Trim)
Ajusta la diferencia de volumen entre las fuentes de entrada o el volumen de subgraves.
Ajuste entrada (In.Trim)
Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las
diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que
no se produzcan.
Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
Gama de ajustes
-6.0 dB a +6.0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
0.0 dB
Posición ideal
Automático (Auto)
(predeterminado)
Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si se
introducen señales que contienen señales del canal surround trasero
y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Si hay dos altavoces
surround traseros conectados, la unidad reproduce las señales de
5.1 canales en 7.1 canales.
bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
Siempre reproduce señales en 7.1 canales utilizando el Dolby Pro
Logic IIx decodificador Movie. Se encuentra disponible únicamente
cuando se conectan dos altavoces traseros surround.
bPLIIx Music
(bPLIIxMu)
Siempre reproduce señales en 6.1 o 7.1 canales con el decodificador
Dolby Pro Logic IIx Music. Está disponible únicamente cuando se
conectan uno o dos altavoces surround traseros.
EX/ES (EX/ES)
Selecciona automáticamente el decodificador DTS-ES Dolby EX o el ,
y reproduce señales en 6.1- o 7.1-canales.
Off (Off)
Siempre reproduce las señales en sus canales originales.
(Incluso cuando se envía la señal Dolby Digital EX o DTS-ES,
la unidad reproduce la señal en 5.1 canales).
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 87
Ajuste subwoofer (SW.Trim)
Ajusta el volumen del subgrave.
Gama de ajustes
-6.0 dB a +6.0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
0.0 dB
Mejorador (Enhancer)
Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.56).
Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music
Enhancer (p.56).
Ajustes
Predeterminado
TUNER, USB, (fuentes de red): On (On)
Otros: Off (Off)
Compressed Music Enhancer no funciona en señales cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 kHz.
Modo Vídeo (Video Mode)
Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución
y relación de aspecto) configurados en “Procesando” (p.105) en el menú “Configuración”.
Ajustes
Selección de audio (Audio Select)
Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de
una conexión de audio para una fuente de entrada.
Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
Ajustes
Modo de audio (Audio Mode)
(Solo modelo de EE. UU.)
Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM.
Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM).
Ajustes
Los programas de HD Radio no están disponibles cuando la única está en modo de recepción monoaural.
Off (Off) Desactiva Compressed Music Enhancer.
On (On) Activa Compressed Music Enhancer.
Procesando
(Processing)
Activa el procesamiento de señales de vídeo.
Directo (Direct)
(predeterminado)
Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.
Auto (Auto)
(predeterminado)
Selecciona automáticamente la toma de entrada de audio en el
orden siguiente.
1. Entrada HDMI
2. Entrada digital (COAXIAL o OPTICAL)
3. Entrada analógica (AUDIO)
HDMI (HDMI)
Siempre selecciona la entrada HDMI. No se producen sonidos
cuando no se reciben señales a través de la toma HDMI.
Coax/Opt
(Coax/Opt)
Siempre selecciona la entrada digital (COAXIAL o OPTICAL). No se
producen sonidos cuando no se reciben señales a través de la toma
COAXIAL o OPTICAL.
Analógico (Analog)
Siempre selecciona la entrada analógica (AUDIO). No se producen
sonidos cuando no se reciben señales a través de la toma AUDIO.
Auto (Auto)
(predeterminado)
Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando
la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando
resulta deficiente.
Mono (Mono) Recibe la banda selecciona (FM o AM) en sonido monoaural.
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 88
Modo de FM (FM Mode)
(Excepto el modelo de EE.UU.)
Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM.
Ajustes
Estéreo (Stereo)
(predeterminado)
Recibe radio FM en sonido estéreo.
Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Es 89
CONFIGURACIONES
Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV.
1
Pulse ON SCREEN.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada
y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la fuente de
entrada que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).
La fuente de entrada de la unidad también cambia.
Puede seguir cambiando la fuente de entrada con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.
4
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
5
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego
pulse ENTER.
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Elementos del menú Entrada
Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
Configuración de las fuentes de entrada
(menú Entrada)
Elemento Función Página
Renombrar/Seleccionar
icono
Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono. 90
Función de
decodificador
Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en DTS. 90
Interbloqueo volumen
Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod
a través de AirPlay.
90
Salida de vídeo
Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada
de audio.
90
Control DMC
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller
(DMC) compatible con DLNA controle la reproducción.
91
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Es 90
Renombrar/Seleccionar icono
Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero
o en la pantalla del TV.
Fuentes de entrada
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH
Procedimiento de configuración
1
Para seleccionar una plantilla utilice las teclas del cursor (e/r) y pulse la tecla del
cursor (w).
No puede cambiar la plantilla o el icono de “USB” cuando hay un iPod conectado.
2
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla
del cursor (w).
3
Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
4
Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.
Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
5
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Función de decodificador
Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”.
Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de
decodificador” en “DTS”.
Fuentes de entrada
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4 (disponible solo cuando se asigna cualquier toma de entrada de
audio digital)
Ajustes
Interbloqueo volumen
Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay.
Fuentes de entrada
AirPlay
Ajustes
Salida de vídeo
Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio.
Fuentes de entrada
TUNER, (fuentes de red), USB, MULTI CH
Ajustes
Predeterminado
USB: V-AUX
Otros: Off
Automático
(predeterminado)
Selecciona automáticamente un formato de audio que coincida con la
señal de audio de entrada.
DTS Selecciona solamente DTS. (Otras señales de audio no se reproducen.)
Desactivado Desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod.
Limitado
(predeterminado)
Activa los controles de volumen desde iTunes/iPod dentro del rango
limitado. (-80 dB a 0 dB y silencio).
Completo
Activa los controles de volumen desde iTunes/iPod en el rango
completo (de -80 dB a +16.5 dB y silencio).
Off No da salida a vídeo.
AV 1–7, V-AUX
Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de
vídeo correspondientes.
CONFIGURACIONES Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 91
Control DMC
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
controle la reproducción.
Fuente de entrada
SERVER
Ajustes
Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través
de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un
DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.
Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.49) desde la pantalla del TV.
1
Pulse ON SCREEN.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena” y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la escena que
desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).
Puede seguir cambiando la escena con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.
Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción.
Activar
(predeterminado)
Permite que un DMC controle la reproducción.
Configuración de la función SCENE (menú Escena)
CONFIGURACIONES Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 92
4
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste.
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Elementos del menú Escena
Guardar
Registra los ajustes actuales de la unidad (como fuente de entrada y programa de
sonido) en la escena seleccionada.
Si ha cambiado la asignación de entrada para una escena, debe cambiar también el dispositivo externo
asignado a la tecla de SCENE correspondiente (p.50).
Cargar
Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación
de SCENE o ver las asignaciones de escena.
Control disposit
Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo
conectado a la unidad a través de HDMI o de un producto Yamaha conectado a la
toma REMOTE OUT. (Reproducción mediante vinculación de SCENE)
Ajustes
Predeterminado
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV): Control HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5–12: Off
Para controlar la reproducción de un dispositivo compatible con Control HDMI mediante vinculación de
SCENE, debe ajustar “Control HDMI” del menú “Configuración” en “On” y realizar la configuración de
vinculación de Control HDMI (p.137).
Elemento Función Página
Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. 92
Cargar
Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
También puede configurar el ajuste de reproducción mediante
vinculación de SCENE, seleccionar los elementos que se van
a incluir como asignaciones de la escena o ver los ajustes
asignados actualmente a la escena seleccionada.
92
Renombrar/Seleccionar
icono
Cambia el nombre de escena y el icono. 93
Reiniciar
Restablece los ajustes predeterminados de la escena seleccionada.
93
Off Desactiva la función de reproducción mediante vinculación de SCENE.
Control HDMI
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando
señales de Control HDMI. Seleccione esta opción si hay un dispositivo
compatible con Control HDMI (como un reproductor BD/DVD) conectado
a la unidad a través de HDMI. También enciende simultáneamente el
TV si es compatible con Control HDMI.
IR: Yamaha BD/DVD 1
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando
señales de mando a distancia. Seleccione esta opción si hay un
reproductor BD/DVD de Yamaha conectado a una de las tomas
REMOTE OUT.
IR: Yamaha BD/DVD 2
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando
señales de mando a distancia. Seleccione esta opción si hay un
reproductor BD/DVD de Yamaha conectado a una de las tomas
REMOTE OUT y “IR: Yamaha BD/DVD 1” no funciona correctamente.
IR: Yamaha CD
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando señales
de mando a distancia. Seleccione esta opción si hay un reproductor
de CD de Yamaha conectado a una de las tomas REMOTE OUT.
CONFIGURACIONES Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 93
Detalle
Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena.
También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada.
Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor
para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca
para excluirlo).
Por ejemplo, si ajusta con frecuencia el volumen mientras ve la TV pero escucha la
radio con el volumen bajo por la noche, excluya “Volumen” de las asignaciones para
SCENE2 (TV) e incluya “Volumen” en las asignaciones para SCENE4 (RADIO).
Opciones
Predeterminado
Entrada, Salida HDMI, Modo: seleccionado
Sonido, Surround, Vídeo, Volumen, Lipsync, Conf. altavoz: no seleccionado
Renombrar/Seleccionar icono
Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla
del TV.
Procedimiento de configuración
1
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del
cursor (w).
2
Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
3
Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.
Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
4
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
5
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Reiniciar
Restablece los ajustes predeterminados (p.49) de la escena seleccionada.
Entrada Entrada (p.48), Selección de audio (p.87)
Salida HDMI Salida HDMI (p.48)
Modo Programa de sonido (p.51), Modo directo puro (p.104), Enhancer (p.56)
Sonido Control tono (p.85), Adaptive DRC (p.85)
Surround
Modo CINEMA DSP 3D (p.85), Desplazamiento diálogo (p.86), Nivel
diálogo (p.86), Ajustar subwoofer (p.87), Surround extendido (p.86)
Vídeo Modo Vídeo (p.105)
Volumen Volumen principal (p.48)
Lipsync Lipsync (p.103), Retardo (p.104)
Conf. altavoz Patrón de ajuste (p.100), Seleccionar PEQ (p.102)
Marcar o quitar
la marca
CONFIGURACIONES Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 94
Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores
surround desde la pantalla del TV.
1
Pulse ON SCREEN.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido”
y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el programa de
sonido que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).
Puede seguir cambiando el programa de sonido con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.
4
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Para restablecer los ajustes predeterminados del programa de sonido seleccionado,
seleccione “Reiniciar”.
5
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego
pulse ENTER.
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Configuración de los programas de
sonido/decodificadores surround
(menú Programa de sonido)
CONFIGURACIONES Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 95
Elementos del menú Programa de sonido
Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados.
Ajustes de los programas de sonido
Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo”
o “7ch Stereo”.
Los elementos disponibles en “7ch Stereo” varían en función del sistema de altavoces que se utilice.
Elemento Función Ajustes
Tipo de decodificación
Selecciona el decodificador surround
que se va a usar en combinación con el
programa de sonido seleccionado.
bPLIIx Movie (bPLII
Movie), Neo:6 Cinema
Nivel DSP Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro.
-6 dB a +3 dB
(predeterminado: 0 dB)
Más alto para aumentar el
efecto de campo sonoro
y más bajo para reducirlo.
Retardo inicial
Ajusta el retardo entre el sonido directo
y la generación de campo sonoro de
presencia.
1 ms a 99 ms
Más alto para aumentar el
efecto de retardo y más bajo
para reducirlo.
Retardo inicial
Surround
Ajusta el retardo entre el sonido directo
y la generación de campo sonoro surround.
1ms a 49ms
Más alto para aumentar el
efecto de retardo y más bajo
para reducirlo.
Retardo inicial
Surround Back
Ajusta el retardo entre el sonido directo
y la generación de campo sonoro
surround trasero.
Tamaño sala
Ajusta el efecto de ampliación del
campo sonoro de presencia.
De 0.1 a 2.0
Más alto para aumentar el
efecto de ampliación y más
bajo para reducirlo.
Tamaño sala Surround
Ajusta el efecto de ampliación del
campo sonoro surround.
Tamaño sala
Surround Back
Ajusta el efecto de ampliación del
campo sonoro surround trasero.
Viveza
Ajusta la pérdida del campo sonoro
de presencia.
De 0 a 10
Más alto para aumentar
la reflectividad y más bajo
para reducirla.
Viveza Surround
Ajusta la pérdida del campo sonoro
surround.
Viveza Surround Back
Ajusta la pérdida del campo sonoro
surround trasero.
Tiempo de
reverberación
Ajusta el tiempo de caída del sonido
reverberante trasero.
1.0 s a 5.0 s
Más alto para realzar el sonido
reverberante y más bajo para
conseguir un sonido claro.
Retardo de
reverberación
Ajusta el retardo entre el sonido directo
y la generación de sonido reverberante.
0 ms a 250 ms
Más alto para aumentar el
efecto de retardo y más bajo
para reducirlo.
Nivel de reverberación
Ajusta el volumen del sonido
reverberante.
0% a 100%
Más alto para intensificar el
sonido reverberante y más
bajo para debilitarlo.
Programa
de sonido
Elemento Función Ajustes
2ch Stereo Directo
Selecciona si se omiten
automáticamente el circuito
de DSP y control de tono
cuando se reproduce una
fuente de audio analógica.
Automático
(predeterminado), Off
7ch Stereo
Nivel Ajusta todo el volumen. de -5 a +5 (predeterminado: 0)
Equilibrio Delantero /
Trasero
Ajusta el balance del
volumen delantero y trasero.
de -5 a +5 (predeterminado: 0)
Más alto para aumentar el
lado delantero y más bajo
para mejorar el lado trasero.
Equilibrio Izquierdo /
Derecho
Ajusta el balance
del volumen derecho
e izquierdo.
de -5 a +5 (predeterminado: 0)
Más alto para aumentar el
lado derecho y más bajo
para mejorar el lado
izquierdo.
Equilibrio Altura
Ajusta el balance del
volumen de altura
mediante los altavoces de
presencia delanteros.
de 0 a 10 (predeterminado: 5)
Más alto para aumentar el
lado superior y más bajo
para mejorar el lado inferior.
(Los altavoces de presencia
delanteros no producen
sonidos cuando “Equilibrio
Altura” se ajusta en “0”).
Mezcla Mono
Activa/desactiva la salida
de sonido monoaural.
Off (predeterminado), On
Elemento Función Ajustes
CONFIGURACIONES Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 96
Ajustes de los decodificadores
Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación”
de “SURROUND DECODER” a “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”.
Tipo de
decodificación
Elemento Función Ajustes
bPLIIx Music
(bPLII Music)
Panorama
Ajusta el efecto de
ampliación del campo
sonoro delantero.
Off (predeterminado), On
Seleccione “On” para envolver
los sonidos de los canales
derecho/izquierdo alrededor del
campo y generar un campo sonoro
espacioso en combinación con el
campo sonoro surround.
Ancho central
Ajusta el efecto de
ampliación del campo
sonoro central.
de 0 a 7 (predeterminado: 3)
Más alto para aumentar el efecto
de ampliación y más bajo para
reducirlo (más próximo al centro).
Dimensión
Ajusta la diferencia de
nivel entre los campos
sonoros delantero
y surround.
de -3 a +3 (predeterminado: 0)
Más alto para intensificar el campo
sonoro delantero y más bajo para
intensificar el campo sonoro surround.
Neo:6 Music Imagen central
Ajusta el nivel de
orientación central
(efecto de ampliación)
del campo sonoro
delantero.
de 0,0 a 1,0 (predeterminado: 0.3)
Más alto para intensificar el nivel
de orientación central (menos
efecto de ampliación) y más bajo
para debilitarlo (más efecto de
ampliación).
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 97
Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la
pantalla de TV.
1
Pulse ON SCREEN.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú.
4
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
5
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego
pulse ENTER.
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Configuración de varias funciones
(menú Configuración)
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 98
Elementos del menú Configuración
Menú Elemento Función Página
Altavoz
Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 40
Configuración
manual
Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 100
Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 100
Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. 100
Configuración
Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 100
Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 101
Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. 101
Sr. Trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y su tamaño. 101
Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia delanteros. 101
Subgraves Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase. 101
Graves extra Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros. 102
Filtro graves Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia que se puede emitir desde los altavoces cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. 102
Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. 102
Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. 102
Ecu. Paramétrica Ajusta el tono con un ecualizador. 102
Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. 103
Sonido
Lipsync
Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Lipsync para cada fuente de entrada. 103
Selecc. automát./manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 103
Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 104
Gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). 104
Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 104
Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 104
Modo directo puro Selecciona si se producen señales de vídeo en modo Pure Direct. 104
Adaptive DSP Level Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP. 104
Vídeo Modo Vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto). 105
HDMI
Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y entrada de audio del TV). 106
Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 106
Paso en espera Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en modo de espera. 107
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 99
Red
Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 107
Red en espera Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red. 108
Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 108
Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 108
MultiZone
Configuración
zone principal
Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. 109
Configuración
de Zone2
Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2. 109
Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona. 109
Volumen inicial Ajusta el volumen inicial Zone2 cuando se enciende la unidad. 109
Mono Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2. 110
Renombrar escena de Zone Cambia los nombres de escenas (para Zone2) mostrados en el visor delantero o en la pantalla de la TV. 110
Renombrar Zone Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. 110
Asignación de salida de monitor Selecciona la zona para la que se utilizan las tomas MONITOR OUT/ZONE OUT. 110
Ajuste modo fiesta Activa/desactiva el cambio al modo fiesta. 110
Función
Asignación de entrada Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada. 111
Ajuste monitor
Atenuador (Display frontal) Ajusta el brillo del visor delantero. 111
Mensaje Corto Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad. 111
Fondo Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. 111
Salida disparo1
Salida disparo2
Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. 112
Zone objetivo Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. 112
Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. 112
ECO
Desconexión auto alimentación Define el tiempo de la función de espera automática. 113
Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 113
Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. 113
Menú Elemento Función Página
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 100
Altavoz (Configuración manual)
Configura manualmente los ajustes de los altavoces.
Patrón de ajuste
Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos.
Al configurar los siguientes ajustes de altavoz, se memorizarán en el patrón seleccionado.
Resultados de medición (Configuración automática)
Asig. amp. pot.
Configuración
Distancia
•Nivel
Ecu. Paramétrica
Ajustes
Patrón 1 (predeterminado), Patrón 2
El patrón de ajuste seleccionado actualmente aparece en la parte superior de las pantallas
“Configuración automática” y “Configuración manual”.
Esta función resulta útil cuando se desea guardar determinadas configuraciones según las condiciones
cambiantes del entorno de escucha. Por ejemplo, si desea cambiar las configuraciones cuando las
cortinas están abiertas o cerradas, resulta posible guardar las configuraciones que se adaptan a cada
condición y cambiar de una a otra.
Ajuste copia datos
Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada.
Opciones
Asig. amp. pot.
Selecciona un sistema de altavoces.
La unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces
y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico
preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación,
expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones
multizona para mejorar el sistema.
Ajustes
Configuración
Configura las características de salida de los altavoces.
Cuando configure el tamaño de los altavoces, seleccione “Grande” si el diámetro de woofer del altavoz es
de 16 cm o “Pequeño” si es inferior a 16 cm.
Delantero
Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Ajustes
“Delantero” se encuentra ajustado automáticamente en “Grande” cuando “Subgraves” está ajustado
en “Ninguno”.
Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” a “Patrón 2”.
Patrón 2 > 1 Copia los parámetros “Patrón 2” a “Patrón 1”.
Basic
(predeterminado)
Seleccione esta opción cuando utilice la configuración de altavoz
básica (hasta 7 canales más altavoces de presencia delanteros) (p.15).
7ch +1ZONE
Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales en la
zona principal y altavoces de Zone2 (p.21).
5ch BI-AMP
Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 5 canales (incluidos
altavoces delanteros con conexiones de biamplificación) (p.20).
5ch BI-AMP +SB
Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 5 canales (incluidos
altavoces delanteros con conexiones de biamplificación) además de
expansión de canal surround trasero con un amplificador externo (p.21).
Grande
Seleccione esta opción para altavoces grandes.
Los altavoces delanteros producirán todos los componentes de
frecuencia de los canales delanteros.
Pequeño
(predeterminado)
Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
El altavoz de subgraves producirá los componentes de baja frecuencia
de los canales delanteros (se puede configurar en “Filtro graves”).
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 101
Central
Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño.
Ajustes
Surround
Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños.
Ajustes
Sr. Trasero
Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños.
Ajustes
Este ajuste no está disponible cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”.
Presencia delant.
Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia delanteros.
Ajustes
Subgraves
Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase.
Ajustes
Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer.
Grande
Seleccione esta opción para altavoces grandes.
El altavoz central producirá todos los componentes de frecuencia del
canal central.
Pequeño
(predeterminado)
Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
componentes de baja frecuencia del canal central (se puede configurar
en “Filtro graves”).
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz central.
Los altavoces delanteros producirán el audio del canal central.
Grande
Seleccione esta opción para altavoces grandes.
Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia
de los canales surround.
Pequeño
(predeterminado)
Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
componentes de baja frecuencia del canal surround (se puede configurar
en “Filtro graves”).
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround.
Los altavoces delanteros producirán audio del canal surround.
Virtual CINEMA DSP funciona al seleccionar un programa de sonido.
Grande x 1
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande.
El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de frecuencia
de los canales surround traseros.
Grande x 2
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces
surround grandes.
Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes de
frecuencia de los canales surround traseros.
Pequeño x 1
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño.
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede
configurar en “Filtro graves”).
Pequeño x 2
(predeterminado)
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces
surround pequeños.
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede
configurar en “Filtro graves”).
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz
surround trasero.
Los altavoces surround generarán audio del canal surround trasero.
Usar
(predeterminado)
Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces de
presencia delanteros.
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no estén conectados altavoces de
presencia delanteros.
Usar
Normal
(pre-
determinado)
Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado
(fase no invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE
(efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de
otros canales.
Inverso
Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado
(fase invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto
de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no haya un altavoz de subgraves
conectado. Los altavoces delanteros producirán audio del canal LFE
(efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de
otros canales.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 102
Graves extra
Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales
delanteros.
Ajustes
Este ajuste no se encuentra disponible si “Subgraves” está ajustado en “Ninguno”, o si “Delantero”
está ajustado en “Pequeño”.
Filtro graves
Ajusta el límite inferior de los componentes de baja frecuencia que se pueden emitir
desde un altavoz cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá un sonido de
frecuencia inferior al valor especificado en el subwoofer o en los altavoces delanteros.
Ajustes
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (predeterminado), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
Si se pueden ajustar el volumen y la frecuencia de transición en el altavoz de subgraves, ajuste el volumen
a la mitad y la frecuencia de transición en el máximo.
Distancia
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los
sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer
lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”.
Opciones
Delant. Izq., Delant. Der., Central, Sr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del.
Izq., Presc. del. Der., Subgraves
Gama de ajustes
de 0.30 m a 24.00 m (de 1.0 ft a 80.0 ft), *0.05 m (incrementos de 0.2 ft)
Predeterminado
3.00 m (10.0 ft)
Nivel
Ajusta el volumen de cada altavoz.
Opciones
Delant. Izq., Delant. Der., Central, Sr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del.
Izq., Presc. del. Der., Subgraves
Gama de ajustes
de -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
0.0 dB
Ecu. Paramétrica
Ajusta el tono con un ecualizador.
Ajustes
“YPAO:Plano”, “YPAO:Delantero” y “YPAO:Natural” solamente están disponibles cuando se han guardado
los resultados de medición de “Configuración automática” (p.40). Vuelva a pulsar ENTER para ver los
resultados de la medición.
Ajuste manual del ecualizador
1
Ajuste “Ecu. Paramétrica” en “Manual” y pulse ENTER.
2
Pulse ENTER de nuevo para acceder a la pantalla de edición.
3
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un altavoz y luego pulse ENTER.
Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ”
y, a continuación, “OK”.
Para copiar los valores del ecualizador paramétrico adquiridos con “Configuración automática” (p.40)
en los campos “Manual” para ajuste fino, seleccione “Copiar datos PEQ” y, a continuación, un tipo de
ecualizador.
Off (predeterminado)
Según el tamaño de los altavoces delanteros, serán dichos altavoces
o el subwoofer los que generen los componentes de baja frecuencia
de los canales delanteros.
On
Tanto los altavoces delanteros como el subwoofer generan los
componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
Manual
Seleccione esta opción cuando desee ajustar el ecualizador manualmente.
Para conocer más detalles, consulte “Ajuste manual del ecualizador”.
YPAO:Plano Ajusta cada altavoz para lograr las mismas características.
YPAO:Delantero
Ajusta cada altavoz para conseguir las mismas características que
los altavoces delanteros.
YPAO:Natural Ajusta todos los altavoces para conseguir un sonido natural.
A través No utiliza el ecualizador.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 103
4
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una banda preseleccionadas
y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Gama de ajustes
Ganancia: de 20,0 dB a 6,0 dB
5
Para el ajuste fino de la frecuencia central o factor Q (ancho de banda),
pulse ENTER repetidamente para seleccionar un elemento.
Frecuencia: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar la frecuencia central de la
banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Q: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar el factor Q (ancho de banda) de la
banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Gama de ajustes
Frecuencia central: de 31,3 Hz a 16,0 kHz
factor Q: De 0,500 a 10,08
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Tono prueba
Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan
a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto.
Ajustes
Sonido
Configura los ajustes de la salida de audio.
Lipsync
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Activar retardo
Activa/desactiva el ajuste Lipsync para cada fuente de entrada.
Opciones
AV 1–7, AUDIO 1–4
Ajustes
Selecc. automát./manual
Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Gama de ajustes
Incluso si “Selecc. automát./manual” se ajusta en “Auto”, el ajuste automático no funciona dependiendo de
la TV conectada a la unidad. En ese caso, ajuste el retardo manualmente en “Ajuste”.
Off (predeterminado) No produce tonos de prueba.
On
Produce tonos de prueba automáticamente cuando se ajusta el
balance del altavoz o el ecualizador.
Desactivar Desactiva el ajuste Lipsync para la fuente de entrada seleccionada.
Activar
(predeterminado)
Activa el ajuste Lipsync para la fuente de entrada seleccionada.
Automático
(predeterminado)
Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio
cuando un TV que admite una función de sincronización de voz
automática está conectado a la unidad a través de HDMI.
Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización
de la salida de audio en “Ajuste”.
Manual
Seleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la
salida de vídeo y de audio manualmente.
Ajuste la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 104
Ajuste
Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc.
automát./manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la
salida de audio cuando “Selecc. automát./manual” esté ajustado en “Automático”.
Gama de ajustes
de -0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms)
Predeterminado
0 ms
“Desviación” muestra la diferencia entre el ajuste automático y el ajuste preciso.
Gama dinámica
Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio
de series de bits (señales Dolby Digital y DTS).
Ajustes
Volumen máximo
Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto.
Gama de ajustes
de -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16.5 dB
Predeterminado
+16.5 dB
Volumen inicial
Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor.
Ajustes
Modo directo puro
Selecciona si se producen señales de vídeo en modo Pure Direct (p.55).
Ajustes
Adaptive DSP Level
Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP.
Ajustes
Máximo
(predeterminado)
Genera audio sin ajustar la gama dinámica.
NORMAL Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual.
Mínimo/Auto
Ajusta la gama dinámica para conseguir un sonido claro, incluso por
la noche o a bajo volumen.
Cuando se reproducen señales de Dolby TrueHD, la gama dinámica
se ajusta automáticamente basándose en la información de las
señales de entrada.
Off (predeterminado)
Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por
última vez en modo de espera.
On
Configura el Silencio o el nivel de volumen especificado (de -80 dB
a +16,5 dB, incrementos de 0,5 dB).
(Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en
un valor inferior a “Volumen máximo”.)
Automático
(predeterminado)
Transmite automáticamente señales de vídeo cuando se recibe cualquier
vídeo de la fuente de entrada seleccionada o se selecciona una
fuente de entrada que se controla con la visualización en pantalla.
Si no se recibe ninguna señal de vídeo, solo se mostrará el papel tapiz.
Vídeo desactivado No emite señales de vídeo de salida, incluido el papel tapiz.
Off No ajusta el nivel de efecto automáticamente.
On (predeterminado)
Ajusta el nivel de efecto automáticamente según los resultados de la
medición YPAO y el nivel de volumen.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 105
deo
Configura los ajustes de salida de vídeo.
Modo Vídeo
Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto).
Ajustes
Cuando “Modo Vídeo” se ajusta en “Directo”, la unidad transmite señales de vídeo con el mínimo de
circuitos para reducir el retardo de la salida de vídeo.
Resolución
Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Vídeo”
está ajustado en “Procesando”.
Ajustes
Si necesita seleccionar una resolución no compatible con el TV, ajuste “MONITOR CHECK” (p.117)
del menú “ADVANCED SETUP” en “SKIP” e inténtelo de nuevo. (Tenga en cuenta que es posible que el
vídeo producido no se muestre normalmente en el TV.)
Aspecto
Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando
“Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”.
Ajustes
Este ajuste solamente funciona cuando las señales de 480i/576i o 480p/576p se convierten en señales de
720p, 1080i, 1080p o 2160p (4K).
Directo
(predeterminado)
Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.
Procesando
Activa el procesamiento de señales de vídeo.
Seleccione la resolución y la relación de aspecto en “Resolución” y “Aspecto”.
A través No convierte la resolución.
Automático
(predeterminado)
Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la
resolución del TV.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K
Produce señales de vídeo con la resolución seleccionada.
(Solo se pueden seleccionar las resoluciones que admita el TV).
A través
(predeterminado)
No convierte la relación de aspecto.
16:9 normal
Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV
de 16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 106
HDMI
Configura los ajustes HDMI.
Control HDMI
Activa/desactiva la función Control HDMI (p.137).
Ajustes
Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.137)
tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI.
Entrada de audio de TV
Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la entrada
de audio del TV cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. La fuente de entrada de
la unidad cambia automáticamente a audio del TV cuando la entrada del TV se cambia
a su sintonizador incorporado.
Ajustes
AUDIO 1–4
Predeterminado
AUDIO 1
Cuando se utiliza ARC para producir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de entrada
seleccionadas aquí para conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para la entrada de
audio del TV.
ARC
Activa/desactiva ARC (p.25) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”.
Ajustes
Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad
produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de
ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
Sincronización en espera
Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de
espera del TV y de la unidad cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”.
Ajustes
Audio Salida
Selecciona un dispositivo para producir audio.
Los ajustes “Amplificador” y “HDMI OUT1” solo están disponibles cuando “Control HDMI” están ajustados
en “Off”.
Amplificador
Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces y los auriculares conectados
a la unidad.
Ajustes
Off (predeterminado) Desactiva la función Control HDMI.
On
Activa la función Control HDMI.
Configura los ajustes en “Entrada de audio de TV”, “ARC”
y “Sincronización en espera”.
Off Desactiva ARC.
On (predeterminado) Activa ARC.
Off No ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado.
On Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado.
Automático
(predeterminado)
Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV solo
cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI.
Off Desactiva la salida de audio desde los altavoces y los auriculares.
On (predeterminado) Activa la salida de audio desde los altavoces y los auriculares.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 107
HDMI OUT1, HDMI OUT2
Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1
o a la toma HDMI OUT 2.
Ajustes
Las tomas HDMI OUT 1–2 emiten señales de audio en 2 canales cuando la unidad está encendida.
Paso en espera
Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV
cuando la unidad está en modo de espera. Si esta función se ajusta en “On” puede
utilizar las teclas de selección de entrada (AV 1–7 y V-AUX) para seleccionar una
entrada HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera (el indicador de
espera de la unidad parpadea).
Ajustes
Este ajuste solo está disponible cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”.
Red
Configura los ajustes de la red.
Dirección IP
Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).
DHCP
Selecciona si se utiliza un servidor DHCP.
Ajustes
Ajustes manuales de red
1
Ajuste “DHCP” en “Off”.
2
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro
y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
4
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
5
Para configurar otro parámetro de red, repita los pasos 2 a 4.
Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV.
On Activa la salida de audio desde el TV.
Off (predeterminado) No produce vídeos/audio en el TV.
On
Produce vídeos/audio en el TV.
(La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”).
Off
No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de
red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”.
On (predeterminado)
Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los
parámetros de red de la unidad (como la dirección IP).
Dirección IP Especifica una dirección IP.
Máscara de Subred Especifica una máscara de red secundaria.
Puerta de Enlace Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada.
Servidor DNS (P) Especifica la dirección IP del servidor DNS primario.
Servidor DNS (S) Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 108
6
Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK”
y pulse ENTER.
7
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Red en espera
Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera).
Ajustes
Filtro de dirección MAC
Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos
de red.
Filtro
Activa/desactiva el filtro de dirección MAC.
Ajustes
Dirección MAC 1–10
Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se permite
acceder a la unidad cuando “Filtro” está ajustado en “On”.
Procedimiento
1
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Dirección MAC 1-5”
o “Dirección MAC 6-10” y pulse ENTER.
2
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección MAC
y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
4
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
5
Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK”
y pulse ENTER.
6
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Nombre de red
Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.
Procedimiento
1
Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
2
Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.
Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
3
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
4
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera.
On
Activa la función de red en espera.
(La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”).
Off (predeterminado) Desactiva el filtro de dirección MAC.
On
Activa el filtro de dirección MAC. En “Dirección MAC 1–10”, especifique las
direcciones MAC de los dispositivos de red a los que se permitirá acceder
a la unidad.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 109
MultiZone
Configura los ajustes de multizona.
Configuración zone principal
Configura el ajustes de zona principal.
Renombrar Zone
Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero
o en la pantalla del TV.
Procedimiento
1
Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
2
Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.
Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
3
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
4
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Configuración de Zone2
Configura los ajustes Zone2.
Volumen
Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2.
Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive
los ajustes de volumen para Zone2.
Ajustes
Este ajuste no está disponible cuando “Asig. amp. pot.” (p.100) está ajustado en “7ch +1ZONE”.
Volumen máximo
Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto.
Gama de ajustes
de -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16.5 dB
Predeterminado
+16.5 dB
Este ajuste solo está disponible cuando “Volumen” está ajustado en “Variable”.
Volumen inicial
Ajusta el volumen inicial Zone2 cuando se enciende la unidad.
Ajustes
Este ajuste solo está disponible cuando “Volumen” está ajustado en “Variable”.
Fijo Desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2.
Variable
(predeterminado)
Activa los ajustes de volumen para la salida de Zone2.
Off
(predeterminado)
Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última
vez en modo de espera.
On
Configura el Silencio o el nivel de volumen especificado (de -80 dB
a +16,5 dB, incrementos de 0,5 dB).
(Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en un
valor inferior a “Volumen máximo
”.)
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 110
Mono
Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2.
Ajustes
Renombrar escena de Zone
Cambia los nombres de escenas (para Zone2) mostrados en el visor delantero o en la
pantalla de la TV.
Procedimiento
1
Utilice las teclas del cursor para seleccionar la escena que se va a renombrar
y pulse ENTER.
2
Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
3
Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.
Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
4
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.
5
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Renombrar Zone
Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en el visor delantero o en la pantalla
del TV.
Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone”
en “Configuración zone principal” (p.109).
Asignación de salida de monitor
Selecciona la zona para la que se utilizan las tomas MONITOR OUT/ZONE OUT
(COMPONENT VIDEO, S VIDEO y VIDEO).
Ajustes
Principal (predeterminado), Zone2
Para ver vídeos reproducidos en un dispositivo de vídeo en el monitor de vídeo para Zone2 tiene que
conectar el monitor a la unidad de la misma forma que el dispositivo de vídeo. Por ejemplo, si desea ver
vídeos desde el reproductor de DVD a través de un cable de vídeo por componentes, conecte el monitor
de vídeo a la toma COMPONENT VIDEO mediante un cable de vídeo por componentes.
Ajuste modo fiesta
Activa/desactiva el cambio al modo fiesta (p.82).
Opción
Objetivo: Zone2
Ajustes
Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2.
On Produce sonidos mono en Zone2.
Desactivar Desactiva el cambio al modo fiesta.
Activar
(predeterminado)
Activa el cambio al modo fiesta. Puede activar/desactivar el modo
fiesta pulsando PARTY en el mando a distancia.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 111
Función
Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad.
Asignación de entrada
Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada.
Procedimiento
Ejemplo: asignar la toma OPTICAL (e) a la fuente de entrada “AV 2”
1
Utilice las teclas del cursor para seleccionar la celda en la intersección de “AV 2”
y “Óptico”, y pulse ENTER.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “e” y pulse ENTER.
3
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada.
Ajuste monitor
Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la
pantalla del TV.
Atenuador (Display frontal)
Ajusta el brillo del visor delantero.
Gama de ajustes
De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo)
Predeterminado
0
El visor delantero puede oscurecerse cuando “Modo ECO” (p.113) está ajustado en “On”.
Mensaje Corto
Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la
unidad (como, por ejemplo, selección de entrada y ajuste de volumen).
Ajustes
Fondo
Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV.
Ajustes
On (predeterminado) Muestra mensajes breves en la pantalla del TV.
Off No muestra mensajes breves en la pantalla del TV.
Imagen1
(predeterminado),
Imagen2, Imagen3
Muestra la imagen seleccionada en la pantalla del TV cuando no hay
señal de vídeo.
Gris
Muestra un fondo gris en la pantalla del TV cuando no haya señal
de vídeo.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 112
Salida disparo1, Salida disparo2
Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcionen de manera sincronizada con
el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada.
Modo disparo
Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT.
Ajustes
Fuente
Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con cada
conmutación de entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”.
Opciones
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, TUNER, USB, (fuentes de red), MULTI CH
Ajustes
Manual
Cambia manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas cuando
“Modo disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también se puede utilizar para
comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la
toma TRIGGER OUT.
Opciones
Zone objetivo
Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada.
Ajustes
Guardar Memoria
Evita cambios accidentales en los ajustes.
Ajustes
Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú.
Alimentación
(predeterminado)
La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con el
estado de encendido de la zona especificada con “Zone objetivo”.
Fuente
La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con la
conmutación de entrada de la zona especificada con “Zone objetivo”.
Se transmite una señal electrónica según el ajuste que se haya
realizado en “Fuente”.
Manual
Seleccione esta opción para cambiar manualmente el nivel de salida
de transmisión de señales electrónicas con “Manual”.
Baja
Detiene la transmisión de señales electrónicas cuando se conmuta
a la fuente de entrada especificada en esta opción.
Alta
(predeterminado)
Transmite señales electrónicas cuando se conmuta a la fuente de
entrada especificada en esta opción.
Baja Detiene la transmisión de señales electrónicas.
Alta
(predeterminado)
Transmite señales electrónicas.
Principal
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión
de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de
la zona principal.
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
la zona principal.
Zone2
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión
de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido
de Zone2.
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada
de Zone2.
Tod as
(predeterminado)
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión
de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de
la zona principal o Zone2.
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
la zona principal o Zone2.
Off (predeterminado) No protege los ajustes.
On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”.
Icono
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 113
ECO
Configura los ajustes de alimentación.
Desconexión auto alimentación
Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el
tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
Ajustes
Predeterminado
Modelos del Reino Unido y Europa: 8 horas
Otros modelos: Off
Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece “AutoPowerDown” en el visor delantero y
comienza la cuenta atrás.
Modo ECO
Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético).
Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad.
Ajustes
El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad.
Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el panel frontal puede oscurecerse.
Si desea reproducir el audio a volumen alto ajuste “Modo ECO” en “Off”.
Idioma
Selecciona un idioma del menú en pantalla.
Ajustes
La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente.
2 horas, 4 horas,
8 horas, 12 horas
Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha utilizado durante
el tiempo especificado. Por ejemplo, cuando selecciona “2 horas”,
la unidad pasará al modo de espera si no la utiliza durante 2 horas.
Off (predeterminado) Desactiva el modo eco.
On Activa el modo eco.
English (predeterminado) Inglés
日本語
Japonés
Francés
Alemán
Español
Ruso
Chino
Français
Deutsch
Español
CONFIGURACIONES Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Es 114
Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV.
1
Pulse ON SCREEN.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información”
y pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo
de información.
4
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
Tipos de información
Señal audio
Muestra información sobre la señal de audio actual.
Incluso cuando la unidad está ajustada para producir señales de serie de bits directamente, la señal se
puede convertir, dependiendo de las especificaciones y los ajustes del dispositivo de reproducción.
Señal vídeo
Muestra información sobre la señal de vídeo actual.
Monitor de HDMI
Muestra información sobre los TV conectados a las tomas HDMI OUT.
Utilice las teclas del cursor (q/w) para cambiar entre “OUT1” y “OUT2”.
Visualización de la información sobre la
unidad (menú Información)
Entra
Formato Formato de audio de la señal de entrada
Canal
Número de canales fuente de la señal de entrada
(delantero/surround/LFE)
Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.1 canales en total
(3 canales delanteros, 2 canales surround y LFE).
Muestreo
Número de muestras por segundo de la señal digital
de entrada
Bitrate
Cantidad de datos por segundo de la señal de serie de bits
de entrada
Diálogo
Nivel de normalización de diálogos de la señal de serie de
bits de entrada
Salida Terminales de altavoz desde los que se emiten señales
Señal HDMI Presencia o ausencia de entrada/salida de señal HDMI
Resolución HDMI
Resoluciones de señal de entrada (analógica o HDMI) y de señal de
salida (HDMI).
Resolución
analógica
Resoluciones de señal de entrada (analógica) y de señal de salida en las
tomas MONITOR OUT (analógica)
Interfaz Interfaz de TV
Resolución de vídeo Resoluciones admitidas por el TV
CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 115
Red
Muestra la información de red sobre la unidad.
Sistema
Muestra la información del sistema en la unidad.
Si la unidad detecta una versión más reciente del firmware en la red, aparece “!” (signo de exclamación) en
la parte superior derecha de los iconos “Información” y “Sistema” y se muestra el mensaje correspondiente
en esta pantalla. Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en esta pantalla y siguiendo
el procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.124).
Zona
Muestra información acerca de Zone2.
Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.
1
Ponga la unidad en modo de espera.
2
Mientras mantiene pulsado STRAIGHT
en el panel delantero, pulse
MAIN ZONE z.
3
Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento.
4
Pulse STRAIGHT para seleccionar un ajuste.
5
Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera
y luego vuelva a encenderla.
Los nuevos ajustes tendrán efecto.
Dirección IP Dirección IP
Máscara de Subred Máscara de red secundaria
Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada
Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario
Servidor DNS (S) Dirección IP del servidor DNS secundario
Dirección MAC Dirección MAC
Nombre de red Nombre de red (el nombre de la unidad en la red) (p.108)
Estado El estado de conexión de la toma NETWORK
ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.116)
Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.117)
Imped. altavoz Ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad (p.116)
Paso frec. sintoniz.
(Solo modelos de Asia y generales)
La frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad (p.117).
ID del sistema mero de ID del sistema
Versión del firmware Versión de firmware instalada en la unidad
Entrada La fuente de entrada seleccionada para Zone2
Volumen El volumen para Zone2
Configuración de los ajustes del sistema
(menú ADVANCED SETUP)
MAIN ZONE z STRAIGHT
PROGRAM
CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 116
Elementos del menú ADVANCED SETUP
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces
(SPEAKER IMP.)
Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia
de los altavoces conectados.
Ajustes
Activación y desactivación del sensor del mando
a distancia (REMOTE SENSOR)
Activa y desactiva el sensor del mando a distancia de la unidad principal. Si el sensor
del mando a distancia está desactivado, no podrá controlar la unidad con dicho mando.
Ajustes
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE CON AMP)
Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID
del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Yamaha AV,
puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para
su receptor correspondiente.
Ajustes
ID1 (predeterminado), ID2
Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto. De lo contrario,
el ajuste se cancelará automáticamente.
1
Pulse CODE SET en el mando a distancia.
2
Pulse RECEIVER.
3
Utilice las teclas numéricas para introducir “5019” (ID1) o “5020” (ID2).
Una vez que el ID de mando a distancia se haya registrado correctamente,
SOURCE parpadeará dos veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 1.
Los códigos de mando a distancia registrados (p.119) no se borran, aunque se cambie el ID de mando
a distancia.
Elemento Función Página
SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 116
REMOTE SENSOR
Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la
unidad principal.
116
REMOTE CON AMP Selecciona el ID de mando a distancia. 116
TUNER FRQ STEP
(Solo modelos de Asia y General)
Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM.
117
TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo. 117
MONITOR CHECK Elimina la limitación sobre la salida de vídeo HDMI. 117
RECOV./BACKUP
Crea una copia de seguridad de la configuración de la unidad,
o restaura la configuración a partir de la copia de seguridad.
118
INITIALIZE Restablece los ajustes predeterminados. 118
FIRM UPDATE Actualiza el firmware. 118
VERSION Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. 118
6 Ω MIN
Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 6 Ω a la unidad.
También puede usar altavoces de 4 Ω como altavoces delanteros.
8 Ω MIN
(predeterminado)
Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 8 Ω o más
a la unidad.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
8MIN
SPEAKERIMP.
ON (predeterminado) Activa el sensor del mando a distancia.
OFF Desactiva el sensor del mando a distancia.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
ON
REMOTESENSOR
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
ID1
REMOTECONAMP
CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 117
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM
(TUNER FRQ STEP)
(Solo modelos de Asia y General)
Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de
su país o región.
Ajustes
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT)
Cambie el tipo de señal de vídeo de la unidad de forma que coincida con el formato
del TV.
Ajustes
NTSC, PAL
Predeterminado
Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y General: NTSC
Otros modelos: PAL
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo
HDMI (MONITOR CHECK)
La unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite la TV conectada a la
toma HDMI OUT.
Desactive la función de comprobación del monitor si desea especificar una resolución
en “Resolución” (p.105) cuando la unidad no puede detectar la resolución del TV
o cuando desea especificar una resolución distinta a la resolución detectada.
Ajustes
Restablezca a “YES” en caso de que esta unidad quede inoperativa debido a que el vídeos producidos
desde la misma no se puede ver en el TV tras ajustar “MONITOR CHECK” en “SKIP”.
FM100/AM10
Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en
pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
FM50/AM9
(predeterminado)
Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en
pasos de 50 kHz y la de AM en pasos de 9 kHz.
OUT
1
IN
OUT
2
3
ZONE
2
STEREO
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
FM50/AM9
TUNERFRQSTEP
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
NTSC
TVFORMAT
YES
(predeterminado)
Activa la función de comprobación del monitor. (Solo produce
señales de vídeo con una resolución admitida por el TV.)
SKIP
Desactiva la función de comprobación del monitor. (Produce señales
de vídeo con una resolución especificada, con independencia de la
compatibilidad con el TV.)
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
YES
MONITORCHECK
CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 118
Copia de seguridad y restauración de la configuración
(RECOV./BACKUP)
Crea una copia de seguridad de la configuración de la unidad, o restaura la
configuración a partir de la copia de seguridad.
Procedimiento de copia de seguridad y restauración
1
Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “BACKUP” o “RECOVERY”
y luego pulse INFO para iniciar el proceso.
Opciones
Restablecimiento de los ajustes predeterminados
(INITIALIZE)
Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
Opciones
Actualización del firmware (FIRM UPDATE)
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según
sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Si la
unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para
conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
Procedimiento de actualización del firmware
No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware.
Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones
antes de actualizar el firmware.
1
Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego
pulse INFO para iniciar la actualización del firmware.
Opciones
Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, se mostrará el mensaje correspondiente después
de pulsar ON SCREEN. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.124).
Comprobación de la versión del firmware (VERSION)
Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad.
También puede comprobar la versión del firmware en “Sistema” (p.115), en el menú “Información”.
Pueden transcurrir unos instantes hasta que aparezca la versión de firmware.
BACKUP
Crea una copia de seguridad de los ajuste de la unidad en la
memoria interna.
RECOVERY
Recupera la configuración de la unidad a partir de la copia de seguridad
(disponible solo cuando se ha creado una copia de seguridad).
Nota
No apague la unidad durante el proceso de recuperación. Si lo hace, la configuración podría no
restaurarse correctamente.
La copia de seguridad no contiene información sobre el usuario (como cuentas y contraseñas de usuario).
VIDEO Restablece los ajustes predeterminados para configuraciones de vídeo.
ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
CANCEL No realiza una inicialización.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
BACKUP
RECOV./BACKUP
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
CANCEL
INITIALIZE
USB Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB.
NETWORK Actualice el firmware a través de la red.
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
USB
FIRMUPDATE
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CL R
PR
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SPIMP.-
x.xx
VERSION
CONFIGURACIONES Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 119
Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar
dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD)
si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo.
No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de
mando a distancia.
Asegúrese de que el ID de mando a distancia del dispositivo externo esté
ajustado en “ID1”. Si se selecciona cualquier otro ID, puede que las operaciones
de mando a distancia no funcionen correctamente.
Si el mando a distancia de la unidad se queda sin pilas durante más de 2 minutos,
se pueden borrar los códigos registrados. Si esto ocurre, inserte pilas nuevas
y registre de nuevo los códigos.
En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador
(Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste,
puede controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la
unidad con el mando a distancia. (Es posible que esta función no funcione
dependiendo de la especificación del dispositivo externo).
Registro del código de mando a distancia
para una TV
Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar un TV si ha
registrado su código de mando a distancia.
También puede registrar el código de mando a distancia del TV con las teclas de
selección de entrada de la unidad (p.120). Esto le permitirá utilizar las teclas del
cursor o las teclas numéricas para controlar el TV (es posible que esta función no
esté disponible en algunos modelos de TV).
(Solo modelos para China, Corea, Reino Unido y Europa)
Puede asignar también una función a cada tecla mediante la función de
aprendizaje (p.121).
1
Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia”
en el CD-ROM para buscar el código de mando
a distancia del TV.
Si existen varios códigos de mando a distancia, registre el primer código de
la lista.
Si no funciona, pruebe con los otros códigos.
2
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto.
De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto ocurre, repita el
proceso desde el paso 2.
3
Pulse TV z.
4
Utilice las teclas numéricas para introducir un código
de mando a distancia de 4 dígitos.
Una vez que el código del mando a distancia se haya registrado
correctamente, SOURCE parpadeará dos veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el
proceso desde el paso 2.
Operaciones del TV
Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para el TV,
puede controlarlo con las teclas de operación del TV, independientemente
de la fuente de entrada seleccionada en la unidad.
Control de dispositivos externos con el mando a distancia
Teclas de operación
del TV
INPUT Cambia la entrada de vídeo del TV.
MUTE Silencia la salida de audio del TV.
TV VOL Ajusta el volumen del TV.
TV CH Cambia el canal del TV.
TV z Enciende y apaga el TV.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
CODE SET
TV z
SOURCE
Teclas numéricas
Teclas de operación
del TV
CONFIGURACIONES Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 120
Registro de los códigos de mando a distancia
para dispositivos de reproducción
Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar dispositivos
de reproducción si ha registrado sus códigos de mando a distancia.
También puede utilizar las teclas de selección de entrada para cambiar
los dispositivos de reproducción que se controlan mediante el mando
a distancia, dado que los códigos del mando a distancia se asignan
a las teclas de selección de entrada.
(Solo modelos de China, Corea, Reino Unido y Europa)
Puede asignar también una función a cada tecla mediante la función de
aprendizaje (p.121).
1
Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia” en
el CD-ROM para buscar el código de mando a distancia
para su dispositivo de reproducción.
Si existen varios códigos de mando a distancia, registre el primer código de
la lista. Si no funciona, pruebe con los otros códigos.
2
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos
de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Si esto ocurre, repita el proceso desde el paso 2.
3
Pulse la tecla de selección de entrada.
Por ejemplo, pulse AV 1 para ajustar el código de mando
a distancia para el dispositivo de reproducción conectado
a la toma AV 1.
4
Utilice las teclas numéricas para introducir un código
de mando a distancia de 4 dígitos.
Una vez que el código del mando a distancia se haya registrado
correctamente, SOURCE parpadeará 2 veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el
proceso desde el paso 2.
Para conocer más detalles sobre cómo registrar un código de mando a distancia
a una tecla SCENE correspondiente, consulte “Configuración de asignaciones de
escena” (p.50).
Operaciones del dispositivo de reproducción
Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para
el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las siguientes
teclas tras seleccionar la fuente de entrada o escena.
Pulsando SOURCE o RECEIVER, puede cambiar los dispositivos (la unidad
o dispositivo externo) que se operan mediante las teclas de funcionamiento de
menú, DISPLAY y teclas numéricas. Puede operar la unidad después de pulsar
RECEIVER (se enciende en naranja) y un dispositivo externo después de pulsar
SOURCE (se enciende en verde). Por ejemplo, si registra el código de mando
a distancia del dispositivo externo en TUNER, puede controlar la radio FM/AM
incorporada después de pulsar RECEIVER y el dispositivo externo después de
pulsar SOURCE.
Estas teclas funcionan solamente si la función correspondiente está disponible en
el dispositivo de reproducción y éste se puede controlar con un mando a distancia
por infrarrojos.
SOURCE z
Enciende y apaga el dispositivo
de reproducción.
Tecla s de
operación de
menús
Teclas del cursor Seleccionan un elemento.
ENTER Confirma un elemento seleccionado.
RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
DISPLAY Muestra información en el visor.
Tecla s de
operaciones
de dispositivos
externos
TOP MENU Muestra el menú superior.
POP-UP/MENU Muestra el menú emergente.
s Detiene la reproducción.
d Para la reproducción temporalmente.
a
Comienza la reproducción de la
canción/vídeo seleccionado.
h
Busca hacia delante o atrás
(manteniendo pulsado).
j
f
Salta hacia delante o atrás.
g
Teclas numéricas Introducen valores numéricos.
Tecla s de
operación del TV
Controlan el TV (p.119).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
DISPLAY
SOURCE z
SOURCE
RECEIVER
Teclas numéricas
Teclas de operación
del TV
Teclas de operación
de menús
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
Teclas selectoras
de entrada
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
CONFIGURACIONES Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 121
Programación desde otros mandos
a distancia (aprendizaje)
(Solo modelos de China, Corea, Reino Unido y Europa)
El mando a distancia de la unidad puede recibir señales de mando
a distancia de otros mandos a distancia infrarrojos y aprender
el funcionamiento del mando a distancia. Si no encuentra un
código de mando a distancia para su dispositivo de reproducción
o si alguna tecla del mando a distancia no funciona después
de registrar el código de mando a distancia, utilice la función
de aprendizaje para asignar una función a cada tecla.
1
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos
de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Si esto ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
2
Pulse una de las teclas siguientes, dependiendo del
tipo de dispositivo.
Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de
selección de entrada (correspondiente a las tomas de
entrada a las que esté conectado el dispositivo).
Para TV: pulse TV z.
3
Utilice las teclas numéricas para introducir “9990”.
4
Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los
mandos a distancia uno hacia el otro.
5
Realice los pasos siguientes en menos de 10 segundos.
a En la unidad, pulse una de las teclas siguientes a las que desee
asignar una función.
Para un dispositivo de reproducción: SOURCE z,
teclas de operación de menús, teclas de operaciones de
dispositivos externos
Para TV: Teclas de operación del TV
b En el dispositivo externo, pulse la tecla de la que se aprend
la operación.
Una vez que haya aprendido correctamente la operación,
SOURCE parpadea dos veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el aprendizaje ha
fallado. Repita el paso 5.
6
Repita el paso 5 hasta que se hayan aprendido
todas las operaciones deseadas.
7
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea una vez.
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
1234
USB NET
Mando a distancia del dispositivo externo
Separación de 5 a 10 cm
Nota
Si pulsa RECEIVER en el paso 2, puede asignar funciones de un receptor
externo a las teclas de operación de menús, las teclas de control del dispositivo
externo o las teclas numéricas. Sin embargo, no se puede controlar la unidad
con estas teclas. Si necesita restablecer el código de mando a distancia para
la unidad, realice los pasos siguientes.
a Pulse CODE SET.
b Pulse RECEIVER.
c Utilice las teclas numéricas para introducir “9992”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
6 87
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
D
ISPLAY
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
CODE SET
TV z
SOURCE z
SOURCE
Teclas de operación
de la TV
Teclas de operación
de menús
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
Teclas de
operaciones de
dispositivos externos
CONFIGURACIONES Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 122
Borrado de las funciones aprendidas de
otros mandos a distancia
(Solo modelos de China, Corea, Reino Unido y Europa)
Borrado de la asignación para cada tecla
1
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto
ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
2
Pulse una de las teclas siguientes para seleccionar
el dispositivo para el que se borrarán las asignaciones
de teclas.
Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de
selección de entrada.
Para TV: pulse TV z.
3
Utilice las teclas numéricas para introducir “9991”.
4
Pulse la tecla que desee restablecer.
Una vez que la asignación de tecla se haya borrado
correctamente, SOURCE parpadea dos veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el borrado ha fallado.
Repita el proceso desde el paso 2.
5
Repita el paso 4 hasta que se hayan borrado todas
las asignaciones de teclas.
6
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea una vez.
Borrado de las asignaciones para cada
fuente de entrada
1
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos
de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Si esto ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
2
Pulse una de las teclas siguientes para seleccionar
el dispositivo para el que se borrarán las asignaciones
de teclas.
Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de
selección de entrada.
Para TV: pulse TV z.
3
Utilice las teclas numéricas para introducir “9992”.
Una vez que la asignación de tecla se haya borrado correctamente,
SOURCE parpadea dos veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el borrado ha fallado. Repita el
proceso desde el paso 1.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
RE
C
EIVER
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Teclas numéricas
Teclas selectoras
de entrada
CONFIGURACIONES Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 123
Restablecimiento de códigos de mando
a distancia
También puede restablecer un código de mando a distancia
registrado con cada tecla de selección de entrada.
1
Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos
de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Si esto ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
2
Pulse la tecla de selección de entrada.
3
Utilice las teclas numéricas para introducir “5098”.
Una vez que el código del mando a distancia se haya restablecido
correctamente, SOURCE parpadeará 2 veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el restablecimiento ha fallado.
Repita el proceso desde el paso 1.
Para restablecer el mando a distancia a los ajustes predeterminados
de fábrica.
a Pulse CODE SET.
b Pulse RECEIVER.
c Utilice las teclas numéricas para introducir “9981”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
ENTE
R
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
Teclas numéricas
Teclas selectoras
de entrada
CONFIGURACIONES Actualización del firmware de la unidad Es 124
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras
de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada
a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo.
También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB
desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.118).
Hay una actualización de firmware disponible si aparece el mensaje
siguiente después de pulsar ON SCREEN.
1
Lea la descripción que se muestra en pantalla.
2
Para iniciar el procedimiento de actualización del
firmware utilice las teclas del cursor para seleccionar
“INICIO” y pulse ENTER.
Se apaga la visualización en pantalla.
3
Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER
OFF!” en el visor delantero, pulse MAIN ZONE z
en el panel delantero.
Ha finalizado la actualización del firmware.
Si desea actualizar el firmware más adelante, seleccione “CERR.”en el paso 2.
En este caso, aparece “!” (signo de exclamación) en la parte superior derecha de
los iconos “Información” y “Sistema”se muestra el mensaje correspondiente en la
pantalla “Sistema” (p.115). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando
ENTER en la pantalla “Sistema”.
Actualización del firmware de la unidad
Nota
No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red
durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos
20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
Icono
Información
Mensaje
Icono
Sistema
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
12
34
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
12
34
SUR. DECODE
USB NET
T
V VOL
T
V C
H
TV
INPU
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
1
0
E
N
T
MEMOR
Y
5
6
8
1
2
3
4
MOVI
E
ENHAN
C
E
R
TU
NIN
G
PRE
S
E
T
BAND
D
ISPLAYRETUR
N
O
N
SC
REEN
OPTIO
N
T
O
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
MEN
U
PU
RE DIRE
C
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEEP
M
USI
C
PARTY
H
DMI
OU
T
TUNER
P
HONO MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
OD
E
S
CEN
E
4
3
2
1
TV
B
D
/
DV
D
NE
T
RAD
I
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVER
AV
A
UDI
O
5
6
7
V
-
AUX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
US
B
N
ET
ENTER
Teclas del cursor
APÉNDICE Preguntas más frecuentes Es 125
APÉNDICE
El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de
sonido ideal...
Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice
“Configuración automática“ para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.40).
Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración
manual” en el menú “Configuración” (p.100).
Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en
el control de volumen...
Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del
mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños en
la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú
“Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad
(p.104). También puede ajustar el volumen máximo para Zone2 (p.109).
En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender
la unidad...
De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad
desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice “Volumen
inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando se encienda el
receptor (p.104). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 (p.109).
He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI
no funciona en absoluto...
Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de
Control HDMI (p.137). Tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI
(como reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositivo
y realice la configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta
configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control
HDMI al sistema. Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI
entre el TV y los dispositivos de reproducción, consulte el manual de instrucciones
de cada dispositivo.
Deseo desactivar los mensajes de pantalla que se muestran
durante las operaciones…
De forma predeterminada, se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando
se utiliza la unidad (como selección de entrada y ajuste de volumen). Si los mensajes
breves le molestan cuando está viendo películas o deportes, configure “Mensaje Corto”
(p.111) en el menú “Configuración” para desactivarlos.
Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes...
Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces)
mediante el uso de “Guardar Memoria” en el menú “Configuración” (p.112).
El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente
otro producto Yamaha además de la unidad...
Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede
accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la
unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos
que desee controlar con cada mando (p.116).
Preguntas más frecuentes
APÉNDICE Resolución de problemas Es 126
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
En primer lugar, compruebe lo siguiente:
a Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD)
están conectados con seguridad a tomas de CA.
b La unidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están encendidos.
c Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo.
Alimentación y sistema
Resolución de problemas
Problema Causa Solución
El equipo no se enciende.
El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas.
Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de espera
de la unidad parpadea si intenta activar la alimentación.
Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está
desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente
o concesionario para solicitar una reparación.
El equipo no se apaga.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una
descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de 10 segundos
para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación
de la toma de CA y vuelva a enchufarlo).
El equipo se apaga (modo de espera)
inmediatamente.
La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable
de altavoz.
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva
a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.18).
La unidad entra en modo de espera
automáticamente.
El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo.
La función de espera automática se activó porque la unidad no se
utilizó el periodo de tiempo especificado.
Para desactivar la función de espera automática, ajuste “Desconexión auto
alimentación” en el menú “Configuración” en “Off” (p.113).
El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto.
Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus
altavoces (p.116).
El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito.
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva
a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.18).
El circuito de protección se ha activado porque el volumen de la
unidad es demasiado elevado.
Baje el volumen. Si “Modo ECO” en el menú “Configuración” está ajustado en
“On”, ajústelo en “Off” (p.113).
La unidad no reacciona.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga
eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva)
o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de
10 segundos para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte
el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo).
APÉNDICE Resolución de problemas Es 127
Audio
Problema Causa Solución
No hay sonido.
Es seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada.
Están entrando señales que la unidad no puede reproducir.
Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para
comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el
menú “Información” (p.114).
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción
está dañado.
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
El volumen no puede subirse.
Está ajustado el volumen máximo.
Utilice “Volumen máximo” del menú “Configuración” para ajustar el volumen
máximo (p.104).
Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no
está encendido.
Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
No se escucha ningún sonido de un
altavoz específico.
La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.114).
El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente
no utiliza el altavoz.
Para comprobarlo, utilice “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p.103).
La salida de audio del altavoz está desactivada.
Ejecute “Configuración automática” (p.40) o utilice “Configuración” en el menú
“Configuración” para cambiar los ajustes del altavoz (p.100).
El volumen del altavoz se ha ajustado demasiado bajo.
Ejecute “Configuración automática” (p.40) o utilice “Nivel” en el menú
“Configuración” para ajustar el volumen del altavoz (p.102).
El cable de altavoz que conecta la unidad y el altavoz está dañado. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable de altavoz.
El altavoz no funciona correctamente.
Para comprobarlo, sustitúyalo por otro altavoz. Si el problema persiste, puede
que la unidad no funcione correctamente.
No sale sonido del altavoz surround trasero. El surround extendido está desactivado.
Utilice “Surround extendido” del menú “Opción” para seleccionar el decodificador
que se va a utilizar (p.86).
No se emite sonido desde el altavoz de subgraves.
La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de
baja frecuencia.
Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On”,
para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el
altavoz de subgraves (p.102).
La salida del subwoofer está desactivada.
Ejecute “Configuración automática” (p.40) o ajuste “Subgraves” en el menú
“Configuración” en “Usar” (p.101).
El volumen del altavoz de subgraves es demasiado bajo. Ajuste el volumen del altavoz de subgraves.
La función de espera automática integrada en el altavoz de
subgraves lo ha desactivado.
Desactive la función de espera automática del subwoofer o ajuste su nivel
de sensibilidad.
No sale sonido del dispositivo de reproducción
(conectado a la unidad con HDMI).
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
del mismo.
La unidad está ajustada para no producir entrada de audio
a través de tomas HDMI desde los terminales SPEAKERS.
En “Audio Salida” en el menú “Configuración”, ajuste “Amplificador” en “On” (p.106).
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera
el límite.
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
APÉNDICE Resolución de problemas Es 128
deo
No sale sonido del TV (cuando se utiliza
Control HDMI).
El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces
del TV.
Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga
de los altavoces conectados a la unidad.
(Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio)
El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión real.
Utilice “Entrada de audio de TV” en el menú “Configuración” para seleccionar la
toma de entrada de audio correcta (p.106).
(Si está intentando utilizar ARC)
ARC está desactivado en la unidad o en el TV.
Ajuste “ARC” en el menú “Configuración” en “On” (p.106). Además, active ARC
en el TV.
Solo los altavoces delanteros funcionan en
audio multicanal.
El dispositivo de reproducción está ajustado para producir solo
audio de 2 canales (como PCM).
Para comprobarlo, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.114).
Si fuera necesario, cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo
de reproducción.
Se oye ruido/zumbido.
La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de
radiofrecuencia.
Aleje más la unidad de dicho dispositivo.
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción
está dañado.
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
El sonido se distorsiona.
El volumen de la unidad es demasiado alto.
Baje el volumen. Si “Modo ECO” en el menú “Configuración” está ajustado en
“On”, ajústelo en “Off” (p.113).
Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no
está encendido.
Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
Problema Causa Solución
Problema Causa Solución
No se emite vídeo.
Es seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada.
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MONITOR CHECK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.117).
El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de reproducción)
está dañado.
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
No sale vídeo del dispositivo de reproducción
(conectado a la unidad con HDMI).
La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución).
Para comprobar la información sobre la señal de vídeo actual (resolución), utilice
“Señal vídeo” en el menú “Información” (p.114). Para obtener información sobre
las señales de vídeo admitidas por la unidad, consulte “Compatibilidad con
señales HDMI” (p.138).
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
del mismo.
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT
supera el límite.
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
El menú de la unidad no se muestra en el TV.
El TV no está conectado a la unidad a través de HDMI.
Puede visualizar el menú de la unidad en el TV únicamente cuando estén
conectados con un cable HDMI. Si fuera necesario, utilice un cable HDMI para
conectarlos (p.25 a 28).
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar eldeo desde la unidad (toma HDMI OUT).
APÉNDICE Resolución de problemas Es 129
Radio FM/AM
Problema Causa Solución
La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
Hay interferencias de trayectorias múltiples.
Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una
ubicación diferente.
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM.
(Solo modelo de EE. UU.)
Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la
recepción de radio FM monoaural (p.87).
(Excepto el modelo de EE.UU.)
Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la
recepción de radio FM monoaural (p.88).
Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos.
Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores,
termostatos u otros equipos eléctricos.
Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una
antena AM de exteriores.
Las emisoras de radio no pueden seleccionarse
automáticamente.
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM.
Seleccione la emisora manualmente (p.57).
Utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
La señal de radio AM es débil.
Ajuste la orientación de la antena de AM.
Seleccione la emisora manualmente (p.57).
Utilice una antena AM de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto
con la antena de AM suministrada.
Las emisoras de radio AM no pueden registrarse
como emisoras presintonizadas.
Se ha utilizado Preselección auto.
Preselección auto solo se aplica al registro de emisoras de radio FM y emisoras
HD Radio (solo modelos para EE.UU.). Registre las emisoras de radio AM
manualmente (p.58).
La unidad no recibe señales HD Radio.
(solo modelo de EE. UU.)
La unidad está en modo de recepción monoaural. Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Auto” (p.87).
APÉNDICE Resolución de problemas Es 130
USB y red
Problema Causa Solución
La unidad no detecta el dispositivo USB.
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la
toma USB.
Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender
la unidad.
El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
No se pueden ver las carpetas y archivos del
dispositivo USB.
Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
Los archivos del dispositivo USB no pueden
reproducirse de forma continua.
Archivos no compatibles con la unidad que existe en la
carpeta seleccionada.
Si la unidad detecta una serie de archivos no admitidos (tales como imágenes
o archivos ocultos) durante la reproducción, dicha reproducción se detendrá
automáticamente. No almacene los archivos incompatibles en la carpeta
de reproducción.
La función de red no funciona.
Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido
correctamente.
Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” del menú
“Configuración” en “On” en la unidad (p.107). Si desea configurar los parámetros
de red manualmente, compruebe que está utilizando una dirección IP que no
esté utilizada por otros dispositivos de su red (p.107).
La unidad no detecta el PC.
El ajuste de compartición de medios no es correcto.
Configure el ajuste de compartición y seleccione la unidad como dispositivo
en el que se comparte un contenido musical (p.71).
Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean
el acceso de la unidad al PC.
Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC.
La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación,
conecte la unidad y el PC a la misma red.
Los archivos del PC no se pueden ver o reproducir. La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.
Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia.
Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad,
consulte “Reproducción de música almacenada en servidores multimedia
(PC/NAS)” (p.71).
Los archivos del PC no se pueden reproducir de
forma continua.
Archivos no compatibles con la unidad que existe en la
carpeta seleccionada.
Si la unidad detecta una serie de archivos no admitidos (tales como imágenes
o archivos ocultos) durante la reproducción, dicha reproducción se detendrá
automáticamente. No almacene los archivos incompatibles en la carpeta de
reproducción.
La radio de Internet no puede reproducir.
La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible
actualmente.
Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya
detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo
silencio actualmente.
Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día concretas.
Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall
de los dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador).
Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de Internet
solo puede reproducir cuando pasa a través del puerto designado por cada
emisora de radio. El número del puerto varía según la emisora de radio.
APÉNDICE Resolución de problemas Es 131
Mando a distancia
Problema Causa Solución
La unidad no se puede controlar por medio del
mando a distancia.
La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5).
Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la
luz solar directa o a una luz intensa.
Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
El mando a distancia está ajustado para controlar dispositivos
externos.
Pulse RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle la unidad
(la tecla se ilumina en naranja).
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
no son idénticos.
Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.116).
Los dispositivos externos no se pueden controlar
utilizando el mando a distancia.
El mando a distancia está ajustado para controlar la unidad.
Pulse SOURCE para ajustar el mando a distancia para que controle los
dispositivos externos (la tecla se ilumina en verde).
El código de mando a distancia correspondiente no está ajustado
correctamente.
Ajuste de nuevo el código de mando a distancia (p.119). Aunque el código de
mando a distancia esté registrado correctamente, es posible que algunos
productos no respondan al mando a distancia.
El mando a distancia no aprende las
funciones nuevas.
(Solo modelos para China, Corea, Reino Unido
y Europa)
Las pilas del mando a distancia de la unidad y/o del dispositivo
externo están casi agotadas.
Sustitúyalas por pilas nuevas.
La distancia entre los dos mandos a distancia no es la adecuada. Coloque los mandos a distancia a una distancia adecuada (p.121).
La codificación o modulación de señal del otro mando a distancia
no es compatible con el mando a distancia.
El aprendizaje no es posible en este caso.
La capacidad de la memoria está llena.
Borre las asignaciones innecesarias para liberar espacio en la memoria para las
funciones nuevas (p.122).
APÉNDICE Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Es 132
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero
Mensaje Causa Solución
Access denied El acceso al PC se ha denegado.
Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte
un contenido musical (p.71).
Access error
La unidad no puede acceder al dispositivo USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
dispositivo USB.
La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
El iPod conectado no es compatible con la unidad. Utilice un iPod compatible con la unidad (p.64).
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta
la unidad.
Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.35).
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la
unidad y a los altavoces.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
No content No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada. Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
No device
La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
dispositivo USB.
La unidad no puede detectar el iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
apague la unidad y vuelva a encenderla.
RemID Mismatch
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
no son idénticos.
Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.116).
Remote Off
La unidad no puede gestionarse desde el mando a distancia
porque el sensor del mando a distancia de la unidad principal
está desactivado.
Use los controles del panel delantero Para utilizar el mando a distancia, ajuste “REMOTE SENSOR”
en el menú “ADVANCED SETUP” a “ON” (p.116).
Unable to play
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el
dispositivo USB por varios motivos.
Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en otro dispositivo, puede deberse
a que los datos de la canción están dañados.
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el
iPod por algún motivo.
Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en el propio iPod, puede deberse
a que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados.
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el
PC por algún motivo.
Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para
obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música
almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)” (p.71). Si la unidad admite el formato de archivo,
pero no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
USB Overloaded Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
dispositivo USB.
APÉNDICE Glosario Es 133
Información de audio
Formato de decodificación de audio
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc.
compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby
Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que
admite audio de 7.1 canales. Dolby Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes
de audio multicanal que admiten Dolby Digital. Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres
modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas
y “modo Game” para fuentes de juegos.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permite la reproducción de 7 canales a partir de fuentes de 2 canales o multicanal.
Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de
películas y “modo Game” para fuentes de juegos (solo para fuentes de 2 canales).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que
ofrece una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original. Dolby TrueHD
puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz y 24 bits (hasta seis canales
de audio de 192 kHz y 24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
DSD (Direct Stream Digital)
La tecnología DSD (Direct Stream Digital) almacena señales de audio en medios de almacenamiento digitales
como SACD (Super Audio CDs). Las señales se almacenan a una frecuencia de muestreo alta de
2,8224 MHz. La respuesta de frecuencia máxima es igual o superior a 100 kHz, con una gama dinámica
de 120 dB. Esta tecnología ofrece una mejor calidad de audio que la empleada para CD.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital comprimido compatible con audio de 5.1 canales y 96 kHz/24 bits.
Este formato sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que
admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para DVD de música, etc.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es compatible
con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.
DTS-ES
DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES.
Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES
Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete
6.1 se graba un discreto canal surround trasero.
DTS Express
DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite
una velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc.
Esta tecnología se ha desarrollado para los servicios de transmisión de audio en Internet y para el
audio secundario en BD (discos Blu-ray).
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc.
que admite audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo totalmente
compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología
se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado para ofrecer una
experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original de DTS, Inc. DTS-HD
Master Audio puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz/24 bits (hasta
seis canales de audio de 192 kHz/24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permite la reproducción de 6 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen dos modelos
disponibles: “modo Music” para fuentes de música y “modo Cinema” para fuentes de películas. Esta
tecnología proporciona canales discretos de matriz de ancho de banda completo de sonido surround.
FLAC
FLAC es un formato de archivo para compresión de datos de audio sin pérdida. FLAC es inferior a los
formatos de audio comprimidos compresión con pérdida en cuanto a velocidad de compresión,
pero proporciona mejor calidad de audio.
Frecuencia de muestreo/Bit de cuantificación
La frecuencia de muestreo y los bits de cuantificación indican la cantidad de información cuando se digitaliza
una señal de audio analógica. Estos valores se indican como en el siguiente ejemplo: “48 kHz/24 bits”.
Frecuencia de muestreo
La frecuencia de muestreo es el número de veces que se muestrea la señal por segundo. Cuando la
frecuencia de muestreo es superior, la gama de frecuencias que se pueden reproducir es más amplia.
Bit de cuantificación
El número de bits de cuantificación indican el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un
valor numérico. Cuando el número de bits cuantificados es superior, la expresión del nivel de sonido
es más precisa.
MP3
Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas,
este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir
cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio.
Glosario
APÉNDICE Glosario Es 134
MPEG-4 AAC
Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de
transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se
mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio analógica.
Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza como formato
de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos CD y BD
(discos Blu-ray).
WAV
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos
digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM
(sin compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión.
WMA (Windows Media Audio)
Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías
psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa,
puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio.
Otros
Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1
Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz
a 120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los
efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio
de baja frecuencia.
Conexión de biamplificación (BI-AMP)
La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un altavoz. Cuando se utiliza la conexión de
biamplificación, la unidad conduce el tweeter y woofer en un altavoz con los amplificadores discretos.
En consecuencia, el tweeter y woofer ofrecen una señal de audio clara sin la interferencia.
Sincronización de voz
La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del
procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz es
una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y del vídeo.
HDMI e información de vídeo
Deep Color
Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de colores
disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de color
convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits. Esta tecnología
permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de millones de
colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y sutiles
gradaciones entre los colores.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de
audio/vídeo. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales con un único cable
y sin pérdidas. HDMI cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece una interfaz
segura de audio/vídeo. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en
“http://www.hdmi.org/”.
Señal de vídeo componente
Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia
y señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque
cada una de estas señales es independiente.
Señal de vídeo compuesto
Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se
combinan y se transmiten con un solo cable.
Señal S-vídeo
Con el sistema de señal de S-vídeo, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señal
C para la crominancia a través del cable S-vídeo. Esta tecnología permite obtener una reproducción
de color más fiel que el sistema de señal de vídeo compuesto.
x.v.Color
“x.v.Color” es una tecnología que admite la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso
que sRGB y permite la expresión de colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene
compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático pudiendo
de esa manera producir imágenes más vivas y naturales.
APÉNDICE Glosario Es 135
Tecnologías de Yamaha
CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital)
Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se
nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de
una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de altavoces, pueden
cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se oye. Basándose en una
gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP original de Yamaha, proporciona la
experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.
CINEMA DSP 3D
Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de
sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido,
para crear campos sonoros precisos e intensamente tridimensionales en una sala de escucha.
Compressed Music Enhancer
La función Compressed Music Enhancer compensa la falta de armónicos en formatos de compresión de
música (como MP3). Como resultado, esta tecnología ofrece un mejor rendimiento del sistema de sonido
en general.
SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares.
Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se
pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permite al sistema reproducir virtualmente el campo de sonido de los altavoces
surround con los altavoces izquierdo y derecho delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces
surround, la unidad crea el campo de sonido realista en la sala.
APÉNDICE Glosario Es 136
Flujo de señal de vídeo
Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de
vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica
a continuación.
Tabla de conversión de vídeo
Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo Vídeo” (p.105) en el
menú “Configuración”.
La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 576 líneas de forma intercambiable.
HDMI HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEOVIDEO
S VIDEO S VIDEO S VIDEO
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
m: Disponible
Salida HDMI Salida COMPONENT VIDEO
salida
SVIDEO
salida
VIDEO
Resolución
480i/
576i
480p/
576p
720p 1080i 1080p 4K
480i/
576i
480p/
576p
720p 1080i 1080p
480i/
576i
480i/
576i
Entrada HDMI
480i/576i mmmmmm
480p/576p mmmmm
720p mmmm
1080i mmmm
1080p/
50, 60 Hz
mmmm
1080p/24 Hz
mm
4K m
entrada
COMPONENT VIDEO
480i/576i mmmmmmm
480p/576p mmmmm m
720p mmmm m
1080i mmmm m
1080p m
Entrada S VIDEO
480i/576i mmmmmm m
Entrada VIDEO 480i/576i mmmmmm m
Dispositivo de vídeo
La unidad TV
Salida HDMIEntrada HDMI
Entrada
COMPONENT
VIDEO
Salida
COMPONENT
VIDEO
salida VIDEO
entrada
VIDEO
salida S VIDEO
entrada
S VIDEO
APÉNDICE Información sobre HDMI Es 137
Control HDMI
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través
de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un
cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las
operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de
reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) conectados
a la unidad mediante un cable HDMI.
Para conocer los detalles sobre las conexiones, vea “Conexión a un TV” (p.25)
y “Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)” (p.31).
Operaciones disponibles desde el mando a distancia del TV.
Sincronización en espera
Control de volumen, incluido el silenciamiento
Cambio a audio de entrada desde el TV cuando la entrada del TV se cambia a su
sintonizador incorporado
Cambio a vídeo/audio de entrada desde el dispositivo de reproducción seleccionado
Cambio entre dispositivos de salida de audio (altavoz de la unidad o del TV)
(Ejemplo)
Funciones disponibles desde el mando a distancia de la unidad
Inicio de reproducción en el dispositivo de reproducción y encendido del TV con una
selección de escena (p.49)
Cambio de la entrada del TV para que se muestre el menú en pantalla (cuando se
pulsa ON SCREEN)
Control del dispositivo de reproducción (operaciones de reproducción y menú) sin
registrar códigos de mando a distancia (p.120)
(Ejemplo)
Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de
Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción.
Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con
Control HDMI al sistema.
1
Encienda la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.
2
Active Control HDMI en la unidad, el TV y los dispositivos de
reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con
Control HDMI).
Para activar el Control HDMI en la unidad, ajuste “Control HDMI” (p.106)
en el menú “Configuración” en “On” y configure los elementos relacionados
(“Entrada de audio de TV”, “ARC” y “Sincronización en espera”).
3
Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos
de reproducción.
4
Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y,
a continuación, encienda el TV.
5
Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
6
Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el
dispositivo de reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
Información sobre HDMI
Control HDMI
Apague el TV
La unidad se apaga
(espera)
Control HDMI
El dispositivo de
reproducción también
se apaga
Control HDMI
Pulse SCENE (BD/DVD)
Enciende y muestra vídeo
desde el dispositivo
de reproducción
Control HDMI
Se inicia la
reproducción
APÉNDICE Información sobre HDMI Es 138
7
Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV
apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el
mando a distancia del TV.
Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y a enchufarlo de
nuevo en el paso 4. Esto puede solucionar el problema. También puede que Control HDMI no funcione si el
número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos
que no se utilicen.
Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
de salida de audio del TV.
Recomendamos utilizar un TV y dispositivos de reproducción del mismo fabricante para que la función
Control HDMI funcione con más eficacia.
Compatibilidad con señales HDMI
Señales de audio
Señales de vídeo
La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio
tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente
de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las
señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de reproducción.
Tipo de señal de audio Formato de señal de audio
Medios compatibles
(ejemplo)
PCM lineal de 2 canales
2 can., de 32 a 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio
PCM lineal multicanal
8 can., de 32 a 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray disc),
HD DVD
DSD 2 to 5.1ch, 2.8224 MHz, 1 bit SACD
Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo
Serie de bits
(Audio de alta definición)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
BD (Blu-ray disc), HD DVD
VGA 720p/60 Hz, 50 Hz
480i/60 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz
576i/50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
480p/60 Hz 3840 x 2160p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz (señales 4K)
576p/50 Hz 4096 x 2160p/24 Hz (señales 4K)
APÉNDICE Diagrama de referencia (panel trasero) Es 139
La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
Diagrama de referencia (panel trasero)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 1
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R
5
COAXIAL
6
L R R RL L L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
(Modelo de EE. UU.)
APÉNDICE Marcas comerciales Es 140
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los
EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD y el símbolo, y DTS-HD y el símbolo juntos son
marcas registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) y ”Made for iPad”
(Fabricado para iPad) significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para
conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que
cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.
Este receptor soporta las conexiones de red.
HD Radio Tecnología fabricada bajo licencia de iBiquity Digital Corporation. Patentes de EE.UU. y del
extranjero. HD Radio™ y HD, HD Radio, y los logos “Arc” son marcas comerciales propiedad de iBiquity
Digital Corp.
“HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas registradas de Digital Living Network
Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido.
Windows
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Media Audio y Windows Media Player son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE. UU. y/o en otros países.
Marcas comerciales
APÉNDICE Especificaciones Es 141
Tomas de entrada
• Audio analógico
Audio x 10 (AV 1–4, AUDIO 1–4, PHONO, V-AUX)
MULTI CH INPUT x 1 (8 canales)
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK
L/R, SUBWOOFER)
• Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz)
Óptico x 4 (AV 3–4, AUDIO 1, V-AUX)
Coaxial x 3 (AV 1–2, AUDIO 2)
•Vídeo
Compuesto x 5 (AV 1–4, V-AUX)
S-video x 4 (AV 1–4)
Componente x 4 (AV 1–4)
• Entrada HDMI
HDMI x 8 (AV 1–7, V-AUX)
•Otras
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Tomas de salida
• Audio analógico
- Salida altavoz x 9 (7 ch) (FRONT L/R
, CENTER
,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP L/R
*1
)
*1 Nota: Posibilidad de asignación [ZONE2, F.PRESENCE,
BI-AMP (FRONT L/R)]
- Salida Pre. x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R)
- Salida de subwoofer x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
- Audio x 1 (AV OUT)
- ZONE OUT x 1 (ZONE 2)
• Audio digital
Óptica x 1 (AV OUT)
•Vídeo
MONITOR OUT/ZONE OUT
- Compuesto x 1
-S-video x 1
- Componente x 1
AV OUT
- Compuesto x 1
-S-video x 1
• Salida HDMI
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2)
Otras tomas
• REMOTE IN x 1
• REMOTE OUT x 1
• TRIGGER OUT x 2
• RS-232C x 1
• DC OUT x 1
HDMI
• Especificación HDMI: Deep Color, “x.v.Color,” Auto Lip Sync,
ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
• Formato de vídeo (modo repetidor)
-VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
- 3840 x 2160p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4096 x 2160p/24 Hz
•Formato de audio
-Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Express
-DTS
- DSD 6 canales
- PCM 2 canales a 8 canales (Máx. 192 kHz/24 bits)
Protección de contenido: Compatible con HDCP
• Función de vinculación: Compatible con CEC
TUNER
Sintonizador analógico
[Modelos del Reino Unido y Europa]
FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER)
[Otros modelos]
FM/AM x 1 (TUNER)
Sintonizador HD Radio [modelo de EE. UU.] x 1 (TUNER)
USB
• Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento
masivo
Capacidad de suministro de corriente: 2.1 A
Red
Función PC cliente
• Compatible con DLNA ver. 1.5
Compatible con AirPlay
Radio de Internet
Especificaciones
APÉNDICE Especificaciones Es 142
Formatos de decodificación compatibles
• Formato de decodificación
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
• Formato de postdecodificación
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Sección de audio
• Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales)
(de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω)
Delantero izquierdo/derecho..............................110 W+110 W
Central ............................................................................ 110 W
Surround izquierdo/derecho...............................110 W+110 W
Surround trasero izquierdo/derecho...................110 W+110 W
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Delantero izquierdo/derecho..............................120 W+120 W
Central ............................................................................ 120 W
Surround izquierdo/derecho...............................120 W+120 W
Surround trasero izquierdo/derecho...................120 W+120 W
• Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal)
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Delant. izq./der. .....................................................135 W/canal
Central ..................................................................135 W/canal
Sr. izq./der..............................................................135 W/canal
Sr. Tras. izq./der. ....................................................135 W/canal
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Delantero Izq./Der. [Modelos del R.U. y Europa]......... 170 W/canal
Potencia de salida efectiva máxima (alimentado por 1 canal)
(JEITA, 1 kHz, 10% THD, 8
Ω
)
[Modelos de China, Corea, Asia y General]
Delant. izq./der. .....................................................165 W/canal
Central...................................................................165 W/canal
Sr. izq./der. ............................................................165 W/canal
Sr. Tras. izq./der.....................................................165 W/canal
• Potencia dinámica (IHF)
Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω)........135/165/210/280 W
• Factor de amortiguación
Delant. izq./der, 1 kHz, 8 Ω ...................................... 150 o más
• Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada
PHONO etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)......................... 3.5 mV/47 kΩ
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ...................... 200 mV/47 kΩ
• Señal de entrada máxima
PHONO (1 kHz, 0.5% THD) .................................60 mV o más
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5% THD) ...........................2.4 V o más
• Nivel de salida/Impedancia de salida
AV OUT.............................................................. 200 mV/1,2 kΩ
HEADPHONE OUT.............................................150 mV/100 Ω
PRE OUT
SUBWOOFER (50 Hz) ........................................ 1,0 V/1,2 kΩ
Excepto SUBWOOFER (1 kHz) .......................... 1,0 V/1,2 kΩ
ZONE OUT ............................................................ 1.0 V/1,2 kΩ
• Respuesta de frecuencia
AUDIO 2 etc. (de 10 Hz a 100 kHz)............................+0/-3 dB
• Desviación de ecualización RIAA
PHONO (de 20 Hz a 20 kHz) .....................................0±0,5 dB
• Distorsión armónica total
PHONO a AV OUT............................................0,02% o menos
MULTI CH INPUT a salida de altavoz
(Pure Direct, 70 W, 8 Ω) ...................................0,04% o menos
Relación señal a ruido (red IHF-A)
PHONO a AV OUT (Entrada en corto 5 mV)
[Modelos de EE. UU., Canadá, China y General]....... 86 dB o más
[Otros modelos] ....................................................81 dB o más
AUDIO 2
etc. a Salida de altavoces
(Pure Direct, Entrada en corto 250 mV)..............100 dB o más
Ruido residual (red IHF-A)
Delantero izquierdo/derecho
(Salida de altavoces) ...................................... 150 µV o menos
• Separación de canales
PHONO (entrada en corto, 1 kHz/10 kHz)........ 60 dB/55 dB o más
AUDIO 2 etc. (Entrada 5,1 kΩ En cortocircuito, 1 kHz/10 kHz)
................................................................... 60 dB/45 dB o más
Control de volumen
Zona principal ..... MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB)
Zone2...................MUTE, de -80 dB a +16.5 dB (pasos de 0,5 dB)
Características de control de tono
Zona principal
Refuerzo/corte de graves ........±6.0 dB/50 Hz (pasos de 0,5 dB)
Transición de graves...................................................350 Hz
Refuerzo/corte de agudos .....................................................
±6.0 dB/20 kHz (pasos de 0,5 dB)
Transición de agudos.................................................3,5 kHz
Zone2
Refuerzo/corte de graves .....±10 dB/50 Hz (pasos de 2 dB)
Transición de graves...................................................350 Hz
Refuerzo/corte de agudos ....±10 dB/50 Hz (pasos de 2 dB)
Transición de agudos.................................................3,5 kHz
Características de filtro
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Delantero, Central, Surround,
Surround trasero: Pequeño)......................................12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) .....................................................24 dB/oct.
Sección de vídeo
• Tipo de señal de vídeo
[Modelos de EE. UU., Canada, Corea y General]...........NTSC
[Otros modelos] ..................................................................PAL
• Tipo de señal de vídeo (Conversión de vídeo)........ NTSC/PAL
APÉNDICE Especificaciones Es 143
• Nivel de señal de vídeo
Compuesta ............................................................ 1 Vp-p/75 Ω
S-vídeo
Y..........................................................................1 Vp-p/75 Ω
C (NTSC) [Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y general]
.....................................................................0.286 Vp-p/75 Ω
C (PAL) [Otros modelos].................................. 0.3 Vp-p/75 Ω
Entrada de vídeo
Y..........................................................................1 Vp-p/75 Ω
Pb/Pr ................................................................ 0.7 Vp-p/75 Ω
• Nivel de entrada de vídeo máximo
(Conversión de vídeo desactivada)
.......................................................................... 1,5 Vp-p o más
• Relación señal/ruido
(Conversión de vídeo desactivada) ..................... 60 dB o más
• Respuesta de frecuencia de salida de monitor
(Conversión de vídeo desactivada)
Componentes (MONITOR OUT/ZONE OUT)
....................................................... De 5 Hz a 100 MHz, ±3 dB
Sección de FM
• Gama de sintonización
[Modelos de EE. UU. y Canadá]......... De 87,5 MHz a 107,9 MHz
[Modelos de Asia y General]
.................................. De 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz
[Otros modelos].......................... De 87,50 MHz a 108,00 MHz
• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono................................................................. 3 µV (20,8 dBf)
• Relación señal a ruido (IHF)
Mono/Estéreo [excepto el modelo de EE. UU.] ........ 72 dB/70 dB
HD [modelo de EE. UU.] ................................................. 80 dB
• Distorsión armónica (IHF, 1 kHz)
Mono/Estéreo [excepto el modelo de EE. UU.] ...........0,3%/0,5%
HD [modelo de EE. UU.] ................................................ 0,03%
Entrada de antena....................................75 Ω desequilibrada
Sección de AM
• Gama de sintonización
[Modelos de EE. UU. y Canadá]........De 530 kHz a 1.710 kHz
[Modelos de Asia y General] .....De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
[Otros modelos] .................................De 531 kHz a 1.611 kHz
General
• Alimentación eléctrica
[Modelos de EE. UU. y Canadá].................... 120 V CA, 60 Hz
[Modelo general].............CA 110 a 120/220 a 240 V, 50/60 Hz
[Modelo de China] ......................................... 220 V CA, 50 Hz
[Modelo para Corea]...................................... 220 V CA, 60 Hz
[Modelo de Australia]..................................... 240 V CA, 50 Hz
[Modelos del R.U. y Europa].......................... 230 V CA, 50 Hz
[Modelo de Asia]..............................CA 220 a 240 V, 50/60 Hz
•Consumo
[modelo de EE. UU.] .......................................... 490 W/620 VA
[Modelo de Canadá] .......................................... 400 W/510 VA
[Modelo para Corea].......................................................390 W
[Otros modelos] ............................................................ 490 W
• Consumo en espera
Control HDMI Off, Paso en espera Off................ 0,3 W (típico)
Control HDMI On, Paso en espera On................ 4,5 W (típico)
Control HDMI Off, Paso en espera On
(AV 1, sin señales)............................................... 4,5 W (típico)
Red en espera On............................................... 2,2 W (típico)
• Consumo de potencia máximo
[Modelos de Asia y general] .........................................1190 W
• Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad)
................................................................. 435 x 182 x 432 mm
Peso ..............................................................................15,1 kg
*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
APPENDIX Índice Es 144
Símbolos
bPLII Game (decodificador surround) ...... 55
bPLII Movie (decodificador surround) ...... 55
bPLII Music (decodificador surround) ...... 55
bPLIIx Game (decodificador surround) .... 55
bPLIIx Movie (Surround extendido) .......... 86
bPLIIx Movie (decodificador surround) .... 55
bPLIIx Music (Surround extendido) .......... 86
bPLIIx Music (decodificador surround) .... 55
bPLIIxMo (Surround extendido) ................ 86
bPLIIxMu (Surround extendido) .............86
bPro Logic (decodificador surround) ........ 55
Icono de candado (o) ...............................112
Numéricos
2ch Stereo (programa de sonido) .............53
5ch BI-AMP
(Asig. amp. pot., menú Configuración) ...100
5ch BI-AMP (configuración del altavoz) ...20
5ch BI-AMP +SB
(Asig. amp. pot., menú Configuración) ....100
5ch BI-AMP +SB
(configuración del altavoz) ...................21
7ch +1ZONE
(Asig. amp. pot., menú Configuración) ...100
7ch +1ZONE
(configuración del altavoz) ...................21
7ch Stereo (programa de sonido) .............53
A
Action Game (programa de sonido) .........52
Activar retardo
(Lipsync, menú Configuración) ...........103
Actualización del firmware ......................124
Adaptive DRC (menú Opción) ..................85
Adaptive DSP Level
(Sonido, menú Configuración) ............104
Adventure (programa de sonido) ............. 52
AirPlay ...................................................... 76
Ajustar diálogo (menú Opción) ................ 86
Ajuste
(Lipsync, menú Configuración) .......... 104
Ajuste copia datos
(Altavoz, menú Configuración) .......... 100
Ajuste de volumen (menú Opción) .......... 86
Ajuste entrada (menú Opción) ................. 86
Ajuste modo fiesta
(MultiZone, menú Configuración) ...... 110
Ajuste monitor
(Función, menú Configuración) ......... 111
Ajuste subwoofer (menú Opción) ............ 87
Aleatorio
(dispositivo de almacenamiento USB,
menú Opción) ...................................... 70
Aleatorio (iPod, menú Opción) ................. 67
Aleatorio (PC/NAS, menú Opción) ........... 73
Altavoz (menú Configuración) ................ 100
Amplificador
(Audio Salida, menú Configuración) .... 106
Ancho central
(menú Programa de sonido) ................ 96
Antena de AM .......................................... 34
Antena de FM ........................................... 34
Aprendizaje (mando a distancia) ........... 121
ARC (Audio Return Channel) ................... 25
ARC
(Control HDMI, menú Configuración) .... 106
Asig. amp. pot.
(Altavoz, menú Configuración) .......... 100
Asignación de entrada
(Función, menú Configuración) ......... 111
Asignación de salida de monitor
(MultiZone, menú Configuración) ...... 110
Asignación de toma de entrada ............ 111
Aspecto
(Modo Vídeo, menú Configuración) ..... 105
Atenuador (Display frontal)
(Ajuste monitor, menú Configuración) ... 111
Audio de alta definición ......................... 138
Audio Decoder
(información del visor delantero) ......... 83
Audio Return Channel (ARC) ................... 25
Audio Salida
(HDMI, menú Configuración) ............. 106
B
Bitrate
(Señal audio, menú Información) ....... 114
Bloquear (Información de HD Radio) ....... 60
Bloquear/Desbloquear (menú Opción) .... 60
Borrado (mando a distancia) ................. 122
C
Cable AV compuesto Apple ..................... 64
Cable con clavija de vídeo ....................... 24
Cable con clavija estéreo ......................... 24
Cable de red STP ..................................... 35
Cable de S-vídeo ..................................... 24
Cable de tierra
(conexión de tocadiscos) .................... 33
Cable de vídeo por componentes ........... 24
Cable digital coaxial ................................. 24
Cable digital óptico .................................. 24
Cable HDMI .............................................. 24
Cable HDMI de alta velocidad ................. 24
Cambiar nombre (nombre de red) ......... 108
Canal (Señal audio, menú Información) ... 114
Cargar (menú Escena) ............................. 92
Cartucho ................................................... 33
Categoría de programa de sonido ........... 52
Cellar Club (programa de sonido) ........... 53
Índice
APPENDIX Índice Es 145
Central
(Configuración, menú Configuración) ....101
Chamber (programa de sonido) ...............53
CINEMA DSP ............................................52
CINEMA DSP 3D .......................................54
CLASSICAL
(subcategoría de programa
de sonido) .............................................53
Clock Time (Radio Data System) ..............61
Compressed Music Enhancer ..................56
Comprobación de la versión del firmware
(menú ADVANCED SETUP) ................118
Comprobación del monitor
(menú ADVANCED SETUP) ................117
Conector tipo banana ...............................18
Conexión (Dispositivo de
almacenamiento USB) ..........................68
Conexión a dispositivo de vídeo ...............31
Conexión de altavoz (biamplificado) ........22
Conexión de dispositivo de audio ............33
Conexión de dispositivos
de grabación .........................................36
Conexión de enrutador .............................35
Conexión de la antena de FM/AM ............34
Conexión de PC ........................................35
Conexión de red .......................................35
Conexión de TV .........................................25
Conexión de un amplificador de
potencia externo ...................................23
Conexión del altavoz de subgraves .........18
Conexión del cable de alimentación ........38
Conexión iPod ...........................................64
Conexión NAS ...........................................35
Conexión remota .......................................37
Conexiones de los altavoces ....................17
Conexiones de los altavoces (Zone2) ......22
Configuración
(Altavoz, menú Configuración) ...........100
Configuración de escena ..........................50
Configuración de impedancia de altavoz
(menú ADVANCED SETUP) ................. 16
Configuración de la frecuencia de cruce
(subwoofer) .......................................... 40
Configuración de paso de frecuencia
(menú ADVANCED SETUP) ................. 57
Configuración de tipo de señal de vídeo
(menú ADVANCED SETUP) ............... 117
Configuración de Zone2
(MultiZone, menú Configuración) ...... 109
Configuración del sensor del mando a distancia
(menú ADVANCED SETUP) ............... 116
Configuración del uso compartido
de medios ............................................ 71
Configuración ID de mando a distancia
(control remoto) .................................. 116
Configuración ID del mando a distancia
(menú ADVANCED SETUP) ............... 116
Configuración manual
(Altavoz, menú Configuración) .......... 100
Configuración zone principal
(MultiZone, menú Configuración) ...... 109
Control de acceso (dispositivo de red) .... 108
Control de dispositivos externos
(Mando a distancia) ........................... 119
Control disposit (menú Escena) ............... 92
Control DMC (menú Entrada) ................... 91
Control HDMI ......................................... 137
Control HDMI
(HDMI, menú Configuración) ............. 106
Control tono (menú Opción) .................... 85
Copia de seguridad/recuperación de los
ajustes (menú ADVANCED SETUP) ..... 118
D
Decodificación directa ............................. 54
Decodificador surround ........................... 55
Delantero
(Configuración, menú Configuración) ... 100
Desconexión auto alimentación
(ECO, menú Configuración) ............... 113
Detalle (menú Escena) ............................. 93
DHCP
(Dirección IP, me Configuración) ..... 107
Diálogo
(Señal audio, menú Información) ....... 114
Digital Media Controller (DMC) ................ 91
Dimensión (menú Programa de sonido) ..... 96
Dirección IP ............................................ 107
Dirección IP
(Red, menú Configuración) ................... 107
Dirección IP (Red, menú Información) ...... 115
Dirección MAC
(Filtro de dirección MAC,
menú Configuración) ......................... 108
Dirección MAC
(Red, menú Información) ................... 115
Direct Stream Digital (DSD) ................... 133
Directo (menú Programa de sonido) ........ 95
Dispositivo de clase de
almacenamiento masivo ...................... 68
Distancia
(Altavoz, menú Configuración) ........... 102
DMC (Digital Media Controller) ................ 91
Dolby Digital EX (Surround extendido) .... 86
Dolby Pro Logic
(decodificador surround) ..................... 55
Dolby Pro Logic II
(decodificador surround) ..................... 55
Dolby Pro Logic IIx
(decodificador surround) ..................... 55
Dolby Pro Logic IIx Movie
(Surround extendido) ........................... 86
Dolby Pro Logic IIx Music
(Surround extendido) ........................... 86
Drama (programa de sonido) .................. 52
DSD (Direct Stream Digital) ................... 133
DSP Program
(información del visor delantero) ......... 83
APPENDIX Índice Es 146
DTS Neo:6 (decodificador surround) ........55
DTS-ES (Surround extendido) ...................86
E
ECO (menú Configuración) .....................113
Ecu. Paramétrica
(Altavoz, menú Configuración) ...........102
Efecto de campo sonoro ...........................52
Elementos del menú
ADVANCED SETUP ............................116
Elementos del menú Configuración ..........98
Elementos del menú Entrada ....................89
Elementos del menú Escena ....................92
Elementos del menú Opción .....................84
Elementos del menú Programa
de sonido ..............................................95
Elevación diálogo (menú Opción) ............86
ENHANCER (modo de sonido) .................56
ENTERTAINMENT (subcategoría de
programa de sonido) ............................52
Entrada de audio de TV
(Control HDMI, menú Configuración) ....106
Equilibrio Altura
(menú Programa de sonido) .................95
Equilibrio Delantero / Trasero
(menú Programa de sonido) .................95
Equilibrio Izquierdo / Derecho
(menú Programa de sonido) .................95
EX/ES (Surround extendido) .....................86
F
Filtro
(Filtro de dirección MAC,
menú Configuración) ..........................108
Filtro de dirección MAC
(Red, menú Configuración) .................108
Filtro graves
(Configuración, menú Configuración) .....102
FIRM UPDATE
(menú ADVANCED SETUP) ................118
Fondo
(Ajuste monitor, menú Configuración) ... 111
Formato
(Señal audio, menú Información) ....... 114
Formato de archivo de audio
(dispositivo de almacenamiento USB) ..... 68
Formato de archivo de audio
(PC/NAS) .............................................. 71
Formato de TV
(Sistema, menú Información) ............. 115
Función (menú Configuración) .............. 111
Función de decodificador
(menú Entrada) .................................... 90
Función de disparo .................................. 37
Función SCENE ........................................ 49
G
Gama dinámica
(Sonido, menú Configuración) ........... 104
Giradiscos ................................................ 33
Graves extra
(Configuración, menú Configuración) .... 102
Guardar (menú Escena) .......................... 92
Guardar Memoria
(Función, menú Configuración) ......... 112
H
Hall in Munich (programa de sonido) ...... 53
Hall in Vienna (programa de sonido) ....... 53
HDMI (menú de configuración) .............. 106
HDMI OUT1
(Audio Salida, menú Configuración) ....... 107
HDMI OUT2
(Audio Salida, menú Configuración) ....... 107
I
ID del sistema
(Sistema, menú Información) ............. 115
ID remoto
(Sistema, menú Información) ............. 115
Idioma (menú Configuración) ................ 113
Imagen central
(menú Programa de sonido) ................ 96
Imped. altavoz
(Sistema, menú Información) ............. 115
Indicador de espera (panel delantero) ...... 8
Indicador del altavoz (visor delantero) .... 10
Información de HD Radio ......................... 59
Información de tráfico .............................. 62
Información del Radio Data System ......... 61
Información del visor delantero ................ 83
INITIALIZE
(menú ADVANCED SETUP) ............... 118
Interbloqueo volumen (menú Entrada) .... 90
iPad .......................................................... 64
iPhone ...................................................... 64
iPod .......................................................... 64
iTunes ....................................................... 76
L
LFE (Low Frequency Effects) ................. 134
Lipsync ................................................... 134
Lipsync
(Sonido, menú Configuración) ........... 103
LIVE/CLUB
(subcategoría de programa
de sonido) ............................................ 53
Low Frequency Effects (LFE) ................. 134
M
Mando a distancia
(nombres y funciones de las piezas) ....... 12
Máscara de Subred
(Red, menú Información) ................... 115
Medición individual (YPAO) ..................... 42
Medición múltiple (YPAO) ........................ 43
Mejorador (menú Opción) ........................ 87
Mensaje Corto
(Ajuste monitor, menú Configuración) ... 111
Mensaje de advertencia (YPAO) .............. 47
APPENDIX Índice Es 147
Mensaje de error (YPAO) ..........................46
Menú ADVANCED SETUP ......................115
Menú Configuración ..................................97
Menú en pantalla ......................................12
Menú Entrada ............................................89
Menú Escena ............................................91
Menú Información ...................................114
Menú Opción ............................................84
Menú Programa de sonido .......................94
Mezcla Mono
(menú Programa de sonido) .................95
Micrófono YPAO ........................................40
Modo CINEMA DSP 3D (menú Opción) ......85
Modo de audio (menú Opción) .................87
Modo de FM (menú Opción) .....................88
Modo de recepción estéreo (Radio FM) .....57
Modo de recepción monoaural
(Radio FM) ............................................57
Modo directo puro
(Sonido, menú Configuración) ............104
Modo disparo
(Salida disparo, menú Configuración) .....112
Modo ECO
(ECO, menú Configuración) ................113
Modo fiesta ...............................................82
Modo Vídeo (menú Opción) ......................87
Modo Vídeo
(Vídeo, menú Configuración) ..............105
MONITOR CHECK
(menú ADVANCED SETUP) ................117
Monitor de HDMI (menú Información) ....... 114
Mono
(Configuración de Zone2,
menú Configuración) ..........................110
Mono Movie (programa de sonido) ..........52
MOVIE
(categoría de programa de sonido) ......52
MOVIE THEATER (subcategoría de
programa de sonido) ............................52
Muestreo
(Señal audio, menú Información) ....... 114
Multizona .................................................. 78
MultiZone (menú Configuración) ............ 109
MUSIC
(categoría de programa de sonido) ....... 53
Music Video (programa de sonido) ......... 52
N
NAS (Network Attached Storage) ............ 35
Neo:6 Cinema (decodificador surround) ..... 55
Neo:6 Music (decodificador surround) ..... 55
Network Attached Storage (NAS) ............ 35
Nivel (Altavoz, menú Configuración) ...... 102
Nivel (menú Programa de sonido) ........... 95
Nivel de normalización de diálogos ....... 114
Nivel de reverberación
(menú Programa de sonido) ................ 95
Nivel diálogo (menú Opción) ................... 86
Nivel DSP (menú Programa de sonido) ....... 95
Nombre de red
(Red, menú Configuración) ................ 108
Nombre de red
(Red, menú Información) ................... 115
P
Panel delantero
(nombres y funciones de las piezas) ..... 8
Panel trasero
(nombres y funciones de las piezas) ..... 11
Panorama (menú Programa de sonido) ..... 96
Paso en espera
(HDMI, menú Configuración) ............. 107
Patrón de ajuste
(Altavoz, menú Configuración) .......... 100
Pila ............................................................. 5
Preselección automática de emisora
(HD Radio) ........................................... 61
Preselección automática de emisora
(radio FM) ............................................. 63
Presencia delant.
(Configuración, menú Configuración) .....101
Procedimiento de actualización del firmware
(menú ADVANCED SETUP) ................... 118
Program Service (Radio Data System) .... 61
Program Type (Radio Data System) ........ 61
Programa de audio (HD Radio) ............... 59
Programa de sonido ................................. 52
Programa Tráfico (menú Opción) ............ 62
Puerta de Enlace .................................... 107
Puerta de Enlace
(Red, menú Información) ..................... 115
Puerta del panel delantero
(panel delantero) .................................... 8
Pure Direct ............................................... 55
PURE DIRECT (modo de sonido) ............. 55
R
Radio Data System (Radio FM) ................ 61
Radio de Internet ...................................... 74
Radio Text (Radio Data System) .............. 61
RECOV./BACKUP
(menú ADVANCED SETUP) ............... 118
Red (menú Configuración) ..................... 107
Red (menú Información) ........................ 115
Red en espera
(Red, menú Configuración) ................ 108
Registro del código de mando
a distancia (TV) .................................. 119
Registro del código del mando a distancia
(dispositivo de reproducción) ............ 120
Reiniciar (mando a distancia) ................ 123
Reiniciar (menú Escena) .......................... 93
REMOTE CON AMP
(menú ADVANCED SETUP) ............... 116
REMOTE SENSOR
(menú ADVANCED SETUP) ............... 116
Renombrar (nombre de escena) .............. 93
Renombrar
(nombre de fuente de entrada) ............ 90
APPENDIX Índice Es 148
Renombrar escena de Zone
(Configuración de Zone2,
menú Configuración) ..........................110
Renombrar Zone
(Configuración de Zone2,
menú Configuración) ..........................110
Renombrar Zone
(Configuración zone principal,
menú Configuración) ..........................109
Renombrar/Seleccionar icono
(menú Entrada) .....................................90
Renombrar/Seleccionar icono
(menú Escena) ......................................93
Repetir (dispositivo de almacenamiento
USB, menú Opción) ..............................70
Repetir (iPod, menú Opción) ....................67
Repetir (PC/NAS, menú Opción) ..............73
Reproducción (Dispositivo de
almacenamiento USB) ..........................68
Reproducción (iPod) .................................65
Reproducción (NAS) .................................71
Reproducción (PC) ...................................71
reproducción mediante enlace
a ESCENA .............................................37
Reproducción sencilla (iPod) ....................66
Resolución
(Modo Vídeo, menú Configuración) ......105
Restauración de los ajustes iniciales
(menú ADVANCED SETUP) ................118
Resultado de medición (YPAO) ................44
Retardo de reverberación
(menú Programa de sonido) .................95
Retardo inicial
(menú Programa de sonido) .................95
Retardo inicial Surround
(menú Programa de sonido) .................95
Retardo inicial Surround Back
(menú Programa de sonido) .................95
Roleplaying Game
(programa de sonido) ...........................52
S
Salida de vídeo (menú Entrada) .............. 90
Salida disparo1
(Función, menú Configuración) ......... 112
Salida disparo2
(Función, menú Configuración) ......... 112
Sci-Fi (programa de sonido) .................... 52
Selecc. automát./manual
(Lipsync, menú Configuración) .......... 103
Selección de audio (menú Opción) ......... 87
Selección de idioma de menú ................. 39
Selección de modo de sonido ................. 51
Selección de toma de salida HDMI ......... 48
Selección de un programa de audio
de HD Radio ........................................ 59
Selección manual de emisora
(Radio FM/AM) ..................................... 58
Señal 4K
(resolución de señal de vídeo) .......... 138
Señal audio (menú Información) ............ 114
Señal vídeo (menú Información) ............ 114
Sensor del mando a distancia ................... 5
Serie de bits ........................................... 138
Servidor DNS ......................................... 107
Servidor DNS (Red, menú Información) ...... 115
Silenciar ................................................... 48
SILENT CINEMA ...................................... 56
Sincronización en espera
(Control HDMI, menú Configuración) ...... 106
Sintonía (HD Radio) ................................. 59
Sintonización (Radio FM/AM) ................... 57
Sistema (menú Información) .................. 115
sistema de 2.1 canales
(configuración de los altavoces) .......... 16
sistema de 5.1 canales
(configuración de los altavoces) .......... 16
sistema de canales 7.1
(configuración de los altavoces) .......... 15
Sistema de canales 7.1+2
(configuración de los altavoces) .......... 15
Sonido (menú Configuración) ................ 103
SPEAKER IMP.
(menú ADVANCED SETUP) ............... 116
Spectacle (programa de sonido) ............. 52
Sports (programa de sonido) ................... 52
Sr. Trasero
(Configuración, menú Configuración) .....101
Standard (programa de sonido) .............. 52
STEREO
(subcategoría de programa
de sonido) ............................................ 53
STRAIGHT (modo de sonido) .................. 54
Subgraves
(Configuración, menú Configuración) .....101
Subnet Mask .......................................... 107
SUR.DECODE (modo de sonido) ............. 55
Surround
(Configuración, menú Configuración) .....101
Surround extendido (menú Opción) ........ 86
T
Tamaño sala
(menú Programa de sonido) ................ 95
Tamaño sala Surround
(menú Programa de sonido) ................ 95
Tamaño sala Surround Back
(menú Programa de sonido) ................ 95
Tecla DISPLAY ......................................... 83
Tecla INFO ............................................... 83
Tecla MUTE .............................................. 12
Tecla ON SCREEN ................................... 12
Tecla OPTION .......................................... 84
Tecla PARTY ............................................ 82
Tecla SCENE ............................................ 49
Tecla SLEEP ............................................. 12
Teclas de funcionamiento del dispositivo
externo (mando a distancia) ................ 12
APPENDIX Índice Es 149
Teclas de operación de la TV
(mando a distancia) ..............................12
Teclas de operación de menú
(mando a distancia) ..............................12
Teclas de operación de menús
(panel delantero) .....................................9
Teclas de selección de entrada
(mando a distancia) ..............................12
Teclas numéricas (mando a distancia) .....12
Temporizador para dormir ............................ 12
Terminal GND (conexión de tocadiscos) ....33
The Bottom Line (programa de sonido) ....... 53
The Roxy Theatre (programa de sonido) .....53
Tiempo de reverberación
(menú Programa de sonido) .................95
Tipo de decodificación
(menú Programa de sonido) .................95
Toma AUDIO .............................................24
Toma COAXIAL .........................................24
Toma COMPONENT VIDEO ......................24
Toma DC OUT ...........................................11
Toma HDMI ...............................................24
Toma OPTICAL .........................................24
Toma PHONES ............................................9
Toma PHONO
(conexión de tocadiscos) .....................33
Toma REMOTE IN .....................................80
Toma REMOTE OUT .................................37
Toma S VIDEO ..........................................24
Toma USB ...................................................9
Toma VIDEO .............................................24
Toma YPAO MIC .......................................40
Tomas AV OUT .........................................36
Tomas MULTI CH INPUT ..........................36
Tomas PRE OUT .......................................23
Tomas TRIGGER OUT ..............................37
Tomas VIDEO AUX ...................................34
Tono prueba
(Altavoz, menú Configuración) ...........103
Transmisor de señal del mando
a distancia (mando a distancia) .......... 12
TUNER FRQ STEP
(menú ADVANCED SETUP) ............... 117
TV FORMAT
(menú ADVANCED SETUP) ............... 117
V
VERSION (menú ADVANCED SETUP) ..... 118
Versión del firmware
(Sistema, menú Información) ............. 115
Vídeo (menú Configuración) .................. 105
Virtual CINEMA DSP ................................. 54
Virtual Presence Speaker (VPS) ............... 54
Visor de información (visor delantero) ..... 10
Visor delantero
(nombres y funciones de las piezas) ..... 10
Viveza (menú Programa de sonido) ......... 95
Viveza Surround
(menú Programa de sonido) ................ 95
Viveza Surround Back
(menú Programa de sonido) ................ 95
VOLTAGE SELECTOR ............................. 38
Volumen
(Configuración de Zone2,
menú Configuración) ......................... 109
Volumen inicial
(Configuración de Zone2,
menú Configuración) ......................... 109
Volumen inicial
(Sonido, menú Configuración) ........... 104
Volumen máximo
(Configuración de Zone2,
menú Configuración) ......................... 109
Volumen máximo
(Sonido, menú Configuración) ........... 104
VPS (Virtual Presence Speaker) ............... 54
W
Windows Media Player ............................. 71
Y
Yamaha Parametric room
Acoustic Optimizer (YPAO) .................. 40
YPAO (Yamaha Parametric room
Acoustic Optimizer) .............................. 40
Z
Zona (menú Información) ....................... 115
Zone objetivo
(Salida disparo, menú Configuración) .....112
Zone2 ....................................................... 78
© 2012 Yamaha Corporation YE448A0/ES
149


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha RX-A1020 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha RX-A1020 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 17,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha RX-A1020

Yamaha RX-A1020 Additional guide - English - 13 pages

Yamaha RX-A1020 User Manual - English - 150 pages

Yamaha RX-A1020 Quick start guide - English - 58 pages

Yamaha RX-A1020 User Manual - German - 150 pages

Yamaha RX-A1020 User Manual - Dutch - 150 pages

Yamaha RX-A1020 User Manual - Danish - 26 pages

Yamaha RX-A1020 User Manual - Italian - 150 pages

Yamaha RX-A1020 User Manual - Swedish - 150 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info