657609
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
GEWÄHRLEISTUNG
Für ihr Antriebsystem und den dazu gehörigen Komponenten gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Der
Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Verkauf bzw. der Übergabe des Fahrzeugs an den Endkunden.
DER AKKU DES ANTRIEBSSYSTEMS unterliegt aufgrund von Lade- und Entladezyklen und des Alterungsprozesses einem
natürlichen Verschleiß. Die dadurch bedingte nachlassende Kapazität stellt keinerlei Anspruch auf die gesetzliche Gewähr-
leistung dar. Für einen 400Wh / 500Wh Akku gilt: Nach 700 Vollladezyklen innerhalb des Gewährleistungszeitraums besitzt
der Akku noch mindestens 50% seiner nominalen Kapazität.
WARRANTY
Your drive system and its appendant components are subject to the legal warranty requirements. The warranty period com-
mences upon sale respectively delivery of the vehicle to the end consumer.
THE DRIVE SYSTEM’S BATTERY is subject to natural wear due to charge/discharge cycles and the aging process. Decrea-
sed capacity resulting from this does not constitute any warranty claims. For a 400Wh / 500Wh battery the following applies:
After 700 full charge cycles within the warranty period the battery still has at least 50% of its regular capacity.
GARANTIE
Le système d’assistance et les pièces le composant sont soumis aux conditions de garantie en vigueur. La période de garan-
tie débute lors de la vente, plus précisément de la remise du véhicule au consommateur.
LA BATTERIE DU SYSTEME D’ASSISTANCE, en raison des cycles de charge et de décharge, ainsi que du processus de
vieillissement, est soumise à une usure naturelle. La diminution de capacité en résultant ne peut en aucun cas faire l’objet
d’une demande de prise en garantie. Pour une batterie de 400Wh / 500Wh: après 700 cycles de charge pleine durant la
période de garantie, la batterie dispose encore d’au moins 50% de sa capacité nominale.
GARANTÍA
Para el motor y sus componentes , están en vigencia las siguientes disposiciones legales de garantía. El período de garantía
comienza con la venta o entrega de la bicicleta al cliente.
LA BATERÍA DEL MOTOR está sujeta a un desgaste natural debido a la carga-descarga y al proceso de envejecimiento. La
consiguiente pérdida de la capacidad no tiene derecho a una garantía legal.
Para una batería de 400Wh / 500Wh es válido: después de 700 cargas completas dentro del período de garantía, la batería
posee al menos 50% de su capacidad nominal.
GARANZIA
Per il suo sistema di trasmissione ed i relativi componenti si applicano le normative di garanzia previste dalla legge. Il periodo
di garanzia inizia con la vendita e consegna del mezzo al consumatore nale.
LA BATTERIA DEL SISTEMA DI TRASMISSIONE è soggetta, a causa dei cicli di caricamento e scaricamento, ad un proces-
so d´invecchiamento ed usura. La conseguente perdita di capacità non dà alcun diritto ad una richiesta di garanzia prevista
dalla legge.
Per una batteria da 400Wh / 500Wh vale: dopo aver effettuato 700 cicli completi di ricarica, nel periodo di garanzia, che
possieda ancora almeno il 50% della sua capacità nominale.
GARANTIE
Voor de aandrijving en de bijbehorende onderdelen, is de wettelijke garantie bepalingen van toepassing. De garantieperiode
begint met de verkoop of levering van het voertuig aan de eindklant.
ACCU VAN HET AANDRIJFSYSTEMEN, ondergaat door het laden en ontladen en het verouderingsproces een natuurlijke
slijtage. De daaruit voortvloeiende verlies van capaciteit geeft geen recht op de wettelijke garantie. Voor een 400Wh / 500Wh
batterij geldt: Na 700 volledige laadcycli binnen de garantieperiode, is de batterij ten minste 50% van de nominale capaciteit.
ZÁRUKA
Pro Váš pohonný systém a k němu příslušící komponenty platí zákonná ustanovení pro uplatnění záruky. Záruční doba
začíná prodejem resp.předáním jízdního kola koncovému zákazníkovi.
AKUMULÁTOR POHONNÉHO SYSTÉMU podléhá přirozenému opotřebení díky nabíjecím/vybíjecím cyklům a procesu
stárnutí. Proto odpovídající snížená kapacita nepodléhá zakonnému záručnímu plnění.
Pro 400Wh / 500Wh akumulátor platí: Po 700 úplných nabíjecích cyklech v záruční době dosahuje akumulátor ještě
minimálně 50% své nominální kapacity.
INFORMACE K BEZPEČNÉMU
UŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
- Nikdy nepoužívejte nabíječku k nabíjení jiných elekt-
rických zařízení.
- Nikdy nepoužívejte jinou nabíječku či jiné metody
nabíjení k dobíjení těchto speciálních baterií. Používání
jiné nabíječky může způsobit požár, explozi nebo
poškodit baterii.
- Tato nabíječka smí být používána dětmi od 8 let věku
a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a men-
tálními schopnostmi nebo osobami se nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pouze pod dohledem. V
opačném případě musí být tyto osoby dostatečně
poučeny o způsobu používání a možných rizicích z
toho vyplývajících. Tato nabíječka není hračka, čištění
a údržba by neměla být prováděna dětmi bez dohledu
dospělé osoby.
- Přestože je nabíječka vodotěsná, nikdy nesmí být
ponořena do vody či jiných tekutin. Nikdy nepoužívejte
nabíječku, pokud jsou kontakty mokré.
- Nikdy nemanipulujte se zásuvkami mokrýma rukama,
nedotýkejte se mokrýma rukama kontaktů. Toto jednání
může způsobit elektrický šok.
- Nikdy se nedotýkejte kontaktů kovovými předměty. Při
kontaktu nebezpečí vzniku zkratu. Tento může způsobit
elektrický šok, požár nebo poškození nabíječky.
- Pravidelně čistěte zástrčky od prachu a jiných nečistot.
Vlhkost a podobné podmínky mohou způsobit snížení
účinnosti izolace, což může vést k požáru.
- Nikdy nabíječku nerozebírejte, ani nepozměňujte její
jednotlivé části. Toto jednání může způsobit požár nebo
elektrický šok.
- Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel, případně elek-
trickou rozdvojku. Toto může vést ke zvýšení jmenovité-
ho proudu a způsobení požáru.
- Nepoužívejte stočený nebo svázaný kabel a neskla-
dujte nabíječku s obtočeným kabelem. Poškozený kabel
může způsobit požár nebo el. šok.
- Zástrčky zasunujte pevně, uvolněná zástrčka může
způsobit el. šok nebo vést k přehřátí zařízení.
- Nepoužívejte nabíječku v blízkosti hořlavých materiálů
nebo plynu. toto může vést k požáru nebo explozi.
- Nikdy nezakrývejte nabíječku a nestavte na ni cizí
předměty po dobu nabíjení. Toto může vést k přehřáti
zařízení a vzniku požáru.
- Nenechte nabíječku nikdy spadnout a nevystavujte ji
silným nárazům. Toto by mohlo mít při jejím používání za
následek vznik požáru, nebo úraz elektrickým proudem.
- Akumulátor a nabíječku uchovávejte mimo dosah dětí.
- Nedotýkejte se obalu baterie a samotné nabíječky v
průběhu nabíjení. Teploty na povrchu zařízení dosahují
40-70°C a mohou způsobit popáleniny nižších stupňů.
- Nepoužívejte zařízení, pokud je vnější obal poškozený/
prasklý nebo v případě, že cítíte jakýkoli neobvyklý
zápach. Kapalina vytékající z baterie může způsobit
vážné zranění.
- Nespojujte kontakty baterie, může dodít ke zkratu a
následnému požáru způsobujícímu zranění a škody na
majetku.
- Nerozebírejte baterii, ani nepozměňujte její jednotlivé
části. Toto může způsobit přehřívání baterie a následně
požár vedoucí ke zranění a škodám na majetku.
- Pokud je kabel poškozen, nepoužívejte nabíječku a
nechte vše zkotrolovat u autorizovaného prodejce.
- Nepohybujte pedály a kolem, pokud je zařízení
připojené k nabíječce. Toto jednání může způsobit
zamotání kabelu do pedálů s následným poškozením
nabíječky, kabelu a zástrček.
- S kabelem zacházejte opatrně. Připojení nabíječky
do sítě v interiéru, zatímco e-bike stojí mimo interiér,
může způsobit přiskřípnutí kabelu do okna či dveří a
jeho poškození.
- Nepřejíždějte kabel nebo zástrčku kolem, toto múže
způsobit jejich poškození.
- Chraňte baterii před pádem a nárazem cizích
předmětů. Toto může způsobit přehřátí baterie s nás-
ledkem požáru, vedoucímu k važným zraněním a
škodách na majetku.
- Nevhazujte baterii do ohně a nevystavujte ji zdrojům
tepla. Toto může způsobit požár, vedoucí k važným
zraněním a škodách na majetku.
- Nerozebírejte a nepozměňujte pohonnou jednot-
ku kola (e-bike Systems). Nezapojujte jiné než ori-
ginální součástky a příslušenství. Toto může způsobit
poškození zařízení, jeho špatné fungování a zvyšení
rizika poranění.
- Při zastavování používejte jak přední, tak zadní brz-
du a obě nohy nechte stát na zemi/podložce. Umístění
jedné nohy na pedál při zastaveném e-biku, může vést
k nevědomému spuštění pohonu kola, které může vést
ke ztrátě kontroly a následnému vážnému zranění.
- Nepoužívejte e-bike, pokud vykazuje jakékoli nes-
rovnalosti baterie nebo e-Bike System, mohlo by to
vést ke ztrátě kontroly a následnému vážnému zranění.
- Vžy před vyjetím v noci zkontrojujte zbývající kapacitu
baterie. Světla napájená baterií budou vypnuta, jakmile
kapacita baterie klesne k bodu, kde již není pohon kola
možný. Jízda s nefunkčním světlem za tmy výrazně
zvyšuje riziko zranění.
- Nerozjíždějte e-bike s jednou nohou na pedálu a
druhou na zemi/podložce. Toto může způsobit ztrátu
kontroly a následné vážné zranění. Rozjíždějte se pou-
ze usazeni v sedle kola.
- Tlačítko pomoc při tlačení kola stiskněte výhradně je-
li zadní kolo na zemi. V opačném případě se začne
zadní kolo točit velkou rychlostí a může tak dojít ke
zranění.
- Nepoužívejte funkci Bluetooth v nemocnici nebo
jiných zdravotnických zařízeních, kde je používání
elektronických nebo bezdrátových zařízení zakázáno.
Mohlo by dojít k ovlivnění funkce lékařských přístrojů a
způsobit tak nehodu.
V případě, že používáte funkci Bluetooth, udržujte dis-
plej v bezpečné vzdálenosti od kardiostimulátoru. Jin-
ak mohou elektromagnetické vlny ovlivnit jeho funkci.
Nepoužívejte funkci Bluetooth v blízkosti automatizo-
vaných zařízení jak např. automatické dveře, požární
alarmy atd…Jinak mohou elektromagnetické vlny tato
zařízení ovlivnit a způsobit nehodu možnými vzniklými
poruchami.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha PW-X LCD 2017 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha PW-X LCD 2017 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha PW-X LCD 2017

Yamaha PW-X LCD 2017 User Manual - English - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info