635451
71
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
DIGITAL KEYBOARD
NederlandsDanskSvenska
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Bruksanvisning
SV
DA
NL
3
PSR-E443 Gebruikershandleiding / Brugervejledning / Bruksanvisning
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten
niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten,
in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten
op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu_nl_01)
For AC Power Adaptor
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet
med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter
på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag
eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare
och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
(weee_eu_sv_01)
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke
må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning
og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger
på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale
renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
(weee_eu_da_01)
10
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Bedieningspaneel en aansluitingen
Front Panel
q [MASTER VOLUME]-regelaar ...........Pagina 15
w PITCHBENDWIEL ..............................Pagina 36
e [ ] (Standby/On)-schakelaar..........Pagina 15
r LIVE CONTROL-sectie
[ASSIGN]-knop...............................Pagina 22
Knoppen [A] en [B]........................Pagina 22
t [DEMO]-knop.....................................Pagina 25
y [LESSON]-knop.................................Pagina 27
u [REC]-knop ........................................Pagina 30
i [METRONOME]-knop........................Pagina 19
o [TEMPO/TAP]-knop ...........................Pagina 46
!0 [TRANSPOSE]-knop .........................Pagina 36
!1 [MELODY SUPPRESSOR]-knop.......Pagina 29
!2 [PORTABLE GRAND]-knop ..............Pagina 17
!3 VOICE CONTROL-sectie
[SPLIT]-knop.................................. Pagina 18
[DUAL]-knop .................................. Pagina 18
[HARMONY]-knop .........................Pagina 20
[ARPEGGIO]-knop.........................Pagina 21
!4 Weergavebesturingsknoppen
Als het lampje [PATTERN] brandt:
.................................Pagina 24 en 46
Als het lampje [SONG] brandt:
...........................................Pagina 26
Als het lampje [STYLE] brandt:
...........................Pagina 23, 44 en 45
GrandPno
001
001
e
r
t y u i
o
!0 !1
!3
w
!2
!4 !5
@5
q
Front Panel
Display (pagina 16)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
Zoals hierboven wordt weergegeven, heeft elke noot van het toetsenbord een specifieke nootnummer en een specifieke
nootnaam (bijv., 036/C1), die worden gebruikt voor het opgeven van verscheidene instellingen, zoals Splitspunt.
Opstellen
11
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Bedieningspaneel en aansluitingen
!5 [TRACK CONTROL]-knoppen
Als het lampje [PATTERN] brandt:
...........................................Pagina 24
Als het lampje [SONG] brandt:
...........................................Pagina 26
Als het lampje [STYLE] brandt:
...........................................Pagina 45
!6 [PATTERN]-knop ...............................Pagina 24
!7 [SONG]-knop .....................................Pagina 25
!8 [STYLE]-knop ....................................Pagina 23
!9 [VOICE]-knop.....................................Pagina 17
@0 [MUSIC DATABASE]-knop ................Pagina 23
@1 [CATEGORY]-knoppen......................Pagina 15
@2 [REGIST MEMORY]-knoppen...........Pagina 33
@3 [FUNCTION]-knop .............................Pagina 52
@4
Nummerknoppen [1]–[9], [-/NO],
Knoppen [0/EXECUTE] en [+/YES]
... Pagina 15
@5
Drumafbeeldingen voor de drumkit
.... Pagina 17
Deze geven het drum- of percussieinstrument aan
dat is toegewezen aan de corresponderende toetsen
(bij 'Standard Kit 1', weergegeven in de Drum Kit List
(lijst met drumkits) van de afzonderlijke datalijst).
Rear Panel
@6 USB [TO HOST]-aansluiting* ...........Pagina 54
USB [TO DEVICE]-aansluiting .........Pagina 56
@7 [SUSTAIN]-aansluiting...................... Pagina 14
@8 [AUX IN]-aansluiting ......................... Pagina 29
@9 [PHONES/OUTPUT]-aansluiting ...... Pagina 14
#0 Aansluiting spanningsvoorziening ... Pagina 12
* Voor het aansluiten op een computer. Voor meer informatie
raadpleegt u 'Computergerelateerde handelingen' (pagina 9).
Gebruik bij de aansluiting een USB-kabel van het type AB van
maximaal 3 meter lang. U kunt geen USB 3.0-kabels gebruiken.
!6
!7 !8 !9 @1
@4
@3
@0
@2
@6
@7 @8
@9 #0
Rear Panel
Stijllijst (datalijst) Voicelijst (datalijst)
Patroonlijst (datalijst)
Draaiknop (pagina 15)
Songlijst (datalijst)
Symbool voor 'Ingedrukt
houden'
Wanneer u een knop die dit
symbool heeft, ingedrukt houdt,
kunt u een andere functie
oproepen dan de functie die
u oproept door gewoon kort
op de knop te drukken.
084
(C5)
096
(C6)
12
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Opstellen
Spanningsvereisten
Hoewel het instrument zowel via een optionele
netadapter als via batterijen kan worden gevoed,
raadt Yamaha u aan waar mogelijk een netadapter
te gebruiken. Het gebruik van een netadapter
is milieuvriendelijker dan batterijen.
Een netadapter gebruiken
1 Zorg dat het instrument uit staat (de display is leeg,
op de notenbalk na).
2 Sluit de netadapter aan op de aansluiting voor
spanningsvoorziening.
3 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
Opmerking bij de netadapter
Afhankelijk van het land waar u woont, moet u de
netadapter met een afzonderlijke stekker gebruiken.
Houd u in dat geval aan de onderstaande uitleg voor
uw veiligheid.
De stekker is per ongeluk uit de netadapter
v
erw
ijderd
Raak het metalen gedeelte niet aan, schuif de stekker
op zijn
plaats zoals hieronder wordt weergegeven en
duw er op tot u een klikgeluid hoort.
• Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 65).
Gebruik van een andere adapter kan oververhitting
van het instrument en defecten veroorzaken.
• Deze adapter is uitsluitend voor binnenshuis gebruik.
Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het
niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving.
Gebruik of houd nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen
of glazen) die vloeistof bevatten boven de openingen.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat
het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is.
Schakel de aan/uit-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker
uit het stopcontact. Zelfs als de schakelaar POWER
(aan/uit-schakelaar) is uitgeschakeld, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom naar het product.
Als u het product gedurende een langere tijd niet
gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer van
het stopcontact loskoppelt.
VOORZICHTIG
Stopcontact
Net-
adapter
3
2
• Zorg dat de stekker op de netadapter blijft. Het gebruik
van de stekker alleen kan elektrische schokken of brand
veroorzaken.
• Raak nooit het metalen gedeelte aan wanneer u de stekker
aansluit. U kunt elektrische schokken, kortsluiting of schade
voorkomen door ervoor te zorgen dat er geen stof aanwezig
is tussen de netadapter en de stekker.
Schuif de stekker zoals
wordt aangetoond.
De vorm van de stekker
kan per land verschillen.
WAARSCHUWING
13
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Opstellen
Batterijen gebruiken
Dit instrument vereist zes alkaline- (LR6) of
mangaanbatterijen (R6) of oplaadbare Ni-MH-batterijen
van AA-formaat. Voor dit instrument worden de
alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen
aanbevolen omdat andere typen kunnen leiden tot
slechtere batterijprestaties.
De batterijen installeren
1 Zorg dat het instrument uit staat (de display is leeg,
op de notenbalk na).
2 Open het batterijcompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
3 Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij
goed op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan
de binnenzijde van het compartiment.
4 Plaats het compartimentklepje terug en let erop
dat het goed vastklikt.
Als de batterijspanning te laag wordt voor een
betrouwbare werking, kan het volume teruglopen,
het geluid vervormd klinken of kunnen er zich andere
pr
oblemen voordoen. Als dit gebeurt moet u alle
batterijen vervangen door nieuwe of opgeladen
batterijen.
Het type batterij instellen
Nadat u de nieuwe batterijen hebt geïnstalleerd
en de stroom hebt ingeschakeld, moet u het type
ba
tterij instellen op oplaadbaar of niet oplaadbaar.
Raadpleeg pagina 55 voor meer informatie.
De voedingsstatus controleren
op de display
Voedingsbron op de display.
In de linkerhoek van de display kunt u de voedingsbron
controleren.
Als wordt weergegeven, wordt de stroom geleverd
door de netadapter. Als wordt weergegeven,
wordt de stroom geleverd door batterijen. Wanneer
de netadapter is aangesloten terwijl de batterijen zijn
g
e
ïnstalleerd, wordt de stroom toch geleverd door de
netadapter en wordt het symbool weergegeven.
Indicatie van resterende batterijspanning
In de linkerbovenhoek van de display kunt u een
schatting van de resterende batterijspanning bekijken.
• Als u Ni-MH-batterijen gebruikt, volgt u de instructies die
bij de batterijen zijn geleverd. Gebruik voor het opladen
alleen het aangegeven oplaadapparaat.
• Wanneer u de netadapter aansluit of loskoppelt terwijl de
batterijen zijn geïnstalleerd, wordt het instrument mogelijk
uitgeschakeld. Dit kan leiden tot verlies van data die op dat
moment worden opgenomen of overgebracht.
WAARSCHUWING
LET OP
• Met dit instrument kunt u de batterijen niet opladen. Gebruik
voor het opladen alleen het aangegeven oplaadapparaat.
• Er wordt automatisch gebruik gemaakt van de netadapter
wanneer een netadapter is aangesloten terwijl ook batterijen
in het instrument zijn geplaatst.
Een onjuiste instelling van het type batterij kan de levensduur
v
a
n de batterij verkorten. Zorg ervoor dat u het type batterij
correct instelt.
Geeft aan dat de voeding onmiddellijk wordt
uitgeschakeld. Wanneer u oplaadbare batterijen
hebt gebruikt, knippert dit pictogram voordat
de voeding wordt uitgeschakeld.
Geeft aan dat er onvoldoende voeding is voor
gebruik. Vervang alle batterijen door nieuwe
of volledig opgeladen batterijen (indien van
toepassing) voordat de batterijen helemaal
leeg zijn. Wanneer er onvoldoende voeding is,
is het mogelijk dat het instrument niet correct
werkt, het volume ongebruikelijk zacht is of
de geluidskwaliteit slecht.
Geeft aan dat er voldoende voeding is.
OPMERKING
LET OP
Slechts een van deze voedingsbronnen
wordt weergegeven.
GrandPno
14
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Opstellen
Hoofdtelefoon en externe
audioapparatuur aansluiten
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch
hoofdtelefoonstekker aansluiten voor ongestoord
beluisteren. De luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt.
De [PHONES/OUTPUT]-aansluiting functioneert
o
ok
als externe uitgang. U kunt de [PHONES/
OUTPUT]-aansluiting verbinden met een computer,
keyboardversterker, stereo-installatie, mixer,
taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat.
Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan
naar dat apparaat gestuurd.
Een voetschakelaar aansluiten
op de aansluiting [SUSTAIN]
U kunt tijdens het spelen een natuurlijke sustain
produceren door een optionele voetschakelaar
in te drukken die op de aansluiting [SUSTAIN]
is aangesloten. Controleer voor u het instrument
a
a
nzet of de voetschakelaar juist is aangesloten
op de aansluiting [SUSTAIN].
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon
niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau,
aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of
gehoorverlies constateert.
• Zet alle volumeniveaus zo laag mogelijk en schakel de
stroom van alle componenten uit voordat u het instrument
aansluit op andere elektronische componenten.
• Als het geluid van het instrument wordt uitgevoerd naar
een extern apparaat, zet dan eerst het instrument aan
en vervolgens het externe apparaat. Draai deze volgorde
om als u de apparatuur uitzet.
VOORZICHTIG
LET OP
• De sustainfunctie heeft geen invloed op splitvoices
(
pagina 18).
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment
dat u het instrument aanzet. Hierdoor wijzigt u de herkende
polari
teit van de voetschakelaar, wat een omgekeerde werking
tot gevolg heeft.
OPMERKING
15
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Basishandelingen
Het instrument aan-/uitzetten
Zet de MASTER VOLUME-regelaar op 'MIN' en druk
op de [ ] (Standby/On)-schakelaar om het instrument
aan te zetten. Pas de MASTER VOLUME-regelaar aan
te
rwijl u het toetsenbord bespeelt. Als u het instrument
wilt uitzetten, drukt u nogmaals een seconde op de
[ ] (Standby/On)-schakelaar.
De functie Automatisch uitschakelen
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit
instrument een functie voor automatisch uitschakelen
waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld
als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet
is gebruikt. De hoeveelheid tijd die verstrijkt voordat
het instrum
e
nt automatisch wordt uitgezet, is standaard
ingesteld op 30 minuten.
De automatische uitschakelfunctie uitzetten:
Zet het instrument uit en zet het vervolgens weer aan
door op de schakelaar [ ] (Standby/On) te drukken
terwijl u de laagste toets ingedrukt houdt.
U kunt de tijd instellen die moet verstrijken voordat
de functie Automatisch uitschakelen wordt uitgevoerd.
Raadpl
eeg de Functielijst (pagina 55) voor details.
Handelingen selecteren
Voordat u het instrument gaat gebruiken, is het
misschien handig om vertrouwd te raken met
onderstaande basisregelaars, waarmee u items
kunt selecteren en waarden kunt wijzigen.
Dr
aaiknop
D
raai de knop rechtsom als
u de waarde wilt verhogen
en linksom als u de waarde
wilt v
erlagen.
Nummerknoppen
G
ebruik de nummerknoppen als u een item of waarde
rech
tstreeks wilt invoeren. Bij nummers die met een of
twee nullen beginnen, kunt u de eerste nullen weglaten.
De knoppen [-/NO] en [+/YES]
Druk kort op de knop [+/YES] om de waarde met 1 te
verhogen of druk kort op de knop [-/NO] om de waarde
met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de
waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
CATEGORY-knoppen
Gebruik deze knoppen als u naar
de eerste voice, stijl of song in de
vo
lgende of vorige categorie wilt
gaan en de volgende of vorige
functie in de reeks wilt op roepen.
Bij het gebruik van een netadapter verbruikt het instrument
zelfs wanneer het is uitgezet nog een kleine hoeveelheid
elektrische stroom. Als u het instrument gedurende een
lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter
uit het stopcontact haalt.
• In het algemeen blijven de data en instellingen behouden,
z
e
lfs als de stroom uitvalt. Zie pagina 34 voor meer informatie.
• Afhankelijk van de status van het instrument wordt het
instr
ument mogelijk niet automatisch uitgeschakeld, ook
niet nadat de opgegeven periode is verstreken. Zet het
instrument altijd handmatig uit als u het niet gebruikt.
VOORZICHTIG
OPMERKING
LET OP
• Als het instrument een bepaalde periode niet wordt gebruikt
terwijl het is aangesloten op een extern apparaat zoals een
versterker, luidspreker of computer, volg dan de instructies
in de gebruikershandleiding voor het uitschakelen van het
instrument en de aangesloten apparaten, om schade aan
apparaten te voorkomen. Als u niet wilt dat het instrument
automatisch wordt uitgeschakeld als er een apparaat is
aangesloten, zet u de automatische uitschakelfunctie uit.
Bij de meeste procedures in deze handleiding wordt
de draaiknop aanbevolen voor het selecteren van items,
omdat dit de gemakkelijkste en meest intuïtieve methode is.
De meeste items of waarden die met behulp van de draaiknop
kunnen worden geselecteerd, kunnen echter ook met behulp
van de [+/YES]- en [-/NO]-knoppen worden geselecteerd.
VerhogenVerlagen
Druk op de nummerknoppen
[0], [0], [3].
Voorbeeld: selectie van voice 003,
Bright Piano.
Druk kort om te verhogen.Druk kort om te verlagen.
16
PSR-E443 Gebruikershandleiding
Display-items
Op de hoofddisplay worden alle huidige instellingen van de song, het stijlpatroon,
de voice en andere gerelateerde functies weergegeven.
GrandPno
001
001
Dit gebied geeft de Aan/uit-status
van elke functie aan. Elke indicatie
wordt weergegeven wanneer de
corresponderende functie is
ingeschakeld.
Pagina 18
Pagina 18
Pagina 20
Pagina 21
Pagina 37
Pagina 23
Pagina 45
Pagina 38
Pagina 29
Aan/uit-status
Gewoonlijk geeft deze de noten aan die u speelt.
Tijdens de songlesfunctie worden hier de
huidige noten en het akkoord van het afspelen
weergegeven. Wanneer de woordenboekfunctie
wordt gebruikt, worden de noten weergegeven
van het akkoord dat u opgeeft.
Notatie
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen,
worden met '8va' aangegeven.
• Bij enkele specifieke akkoorden kan het
voorkomen dat vanwege ruimtebeperkingen in de
display niet alle noten worden weergegeven.
OPMERKING
Geeft de voedingsbron van dit instrument
aan, netadapter of batterijen. (Pagina 13)
Wordt weergegeven wanneer USB-
flashgeheugen op dit instrument is
aangesloten. (Pagina 56)
Status van voedingsbron
USB-verbindingsstatus
Geeft de huidige tel aan van het afspelen.
(Pagina 25)
Geeft aan welke parameters op dat moment
aan de knoppen zijn toegewezen. (Pagina 22)
Geeft het functienummer aan wanneer op de knop
[FUNCTION] is gedrukt, of het maatnummer
tijdens het afspelen van een song, stijl of patroon.
Geeft het akkoord aan dat op het toetsenbord wordt
gespeeld (Pagina 23) of dat met het afspelen van een
song is opgegeven.
Geeft de aan/uit-status van de huidige
song, de huidige stijl of het huidige
patroon aan. (Pagina's 24, 30, 45)
Tel
Knoptoewijzing
FUNCTION en MEASURE
Akkoord
Trackstatus
001
PSR-E443 Gebruikershandleiding
17
Beknopte handleiding
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Naast piano, orgel en andere 'standaard' toetseninstrumenten bevat dit instrument
een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet,
drums en percussie, en zelfs geluidseffecten, waardoor u een grote verscheidenheid
aan muziekgeluiden hebt.
1
Druk op de knop [VOICE].
Het nummer en de naam van de voice worden
weergegeven.
Raadpleeg het voorpaneel of de voicelijst van
de aparte datalijst voor meer informatie.
2
Gebruik de draaiknop om de gewenste
voice te selecteren.
3
Bespeel het toetsenbord.
Vooraf ingestelde voicetypen
Druk op de knop [PORTABLE GRAND]
als u de diverse instellingen wilt resetten naar
de standaardinstellingen en gewoon een piano
wilt
bespelen.
Het voicenummer wordt teruggezet op 001 Grand
Piano en alle instellingen
, zoals Dual en Split,
worden automatisch uitgeschakeld.
Een hoofdvoice selecteren
001–234 Instrumentvoices.
235–258
(drumkit)
Diverse drum- en percussiegeluiden worden
toegewezen aan verschillende toetsen.
Raadpleeg de lijst van drumkits van de
afzonderlijke datalijst voor meer informatie
over het toewijzen van instrumenten aan
toetsen.
259–298
Wordt gebruikt voor het spelen van arpeggio's
(pagina 21).
299–755 XGlite Voices.
000
Als u dit selecteert, wordt automatisch
de meest geschikte voice opgeroepen
voor de/het huidige stijl, song of patroon.
Zie pagina 36 voor meer informatie.
GrandPno
001
Wordt weergegeven nadat u op
de knop [VOICE] hebt gedrukt.
Voicenaam
Voicenummer
Flute
134
134 Flute selecteren
De voice Grand Piano (vleugel)
bespelen
Beknopte handleiding
DMI7
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized
distributor listed below.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-
vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående
liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan
om du vill ha mer information om produkterna.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments
Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008
Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale
1610, South Africa
Tel: 27-11-454-1131
OTHER AFRICAN COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
71


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha PSR-E443 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha PSR-E443 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 4,08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha PSR-E443

Yamaha PSR-E443 User Manual - English - 72 pages

Yamaha PSR-E443 User Manual - German - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info