586891
71
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/118
Next page
NL
TOONGENERATOR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
22
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recom-
mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han-
dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso-
ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix-
tures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-
mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-
tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-
ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-
lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the top panel of the product. The name
plate lists the product’s model number, power requirements, and other
information. The serial number is located on the rear panel. Please
record the model number, serial number, and date of purchase in the
spaces provided below, and keep this manual as a permanent record of
your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (others)
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
3
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured makings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi-
nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the
three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : TONE GENERATOR
Model Name : MOTIF-RACK XS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is sus-
pected.
(FCC DoC)
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-301, PA-300B of een door
Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhit-
ting en defecten veroorzaken.
Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of radia-
toren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op
en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen struikelen of er voor-
werpen over kunnen rollen.
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modifi-
ceer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of
onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er
een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk
het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de
tv of radio bijgeluiden opwekken.
Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact mak-
kelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een slechte
werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de
stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het
product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de stek-
ker uit het stopcontact trekken.
Gebruik alleen de rekken die worden aangegeven voor het instrument. Als u het
instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de bij-
geleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne
componenten of het vallen van het instrument.
Spanningsvoorziening/Netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/Netadapter
Locatie
(3)-11 1/2
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
5
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan-
of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Steek uw vingers niet in enige uitsparing van het instrument.
Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op het paneel. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het
instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien
dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en
vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en
aansluitingen.
Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Uw data opslaan en back-ups maken
Voor instrumenten met DRAM (RAM dat de data niet vasthoudt)
DRAM-data (zie blz. 48) verloren als u het instrument uitzet. Sla de data op op
het flash-ROM (zie blz. 48)/een extern apparaat zoals een computer.
In flash-ROM opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een defect
of foutieve handeling. Sla belangrijke data op op een extern apparaat zoals een
computer.
Zet het instrument nooit uit als er data naar flash-ROM worden geschreven (ter-
wijl de mededeling "Executing..." of "Please keep power on" wordt weergege-
ven). Het instrument uitzetten in deze situatie heeft verlies van alle userdata tot
gevolg en kan ertoe leiden dat het systeem vastloopt (ten gevolge van corrupte
data in flash-ROM). Dit betekent dat deze toongenerator misschien niet goed
kan opstarten, zelfs niet als het instrument opnieuw wordt aangezet.
Een back-up maken van de externe media
Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u
belangrijke data op te slaan op twee externe media.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data
die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de “STANDBY” positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
Over de laatste firmwareversie
Yamaha kan van tijd tot tijd firmware van het product en de bijgeleverde toepassingssoftware zonder kennisgeving updaten voor verbetering. Wij adviseren u
onze website te controleren op latere uitgaven en upgrades van uw firmware van de MOTIF-RACK XS of de bijgeleverde toepassingssoftware.
http://www.yamahasynth.com/
De uitleg in deze gebruikershandleiding is van toepassing op de firmwareversie van het moment dat deze gebruikershandleiding werd vervaardigd. Raadpleeg
de bovengenoemde website voor informatie over de extra functies van latere uitgaven.
Aansluitingen
Onderhoud
Zorgvuldig behandelen
Data opslaan
(3)-11 2/2
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
6
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha MOTIF-RACK XS-toongenerator
Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe MOTIF-RACK XS en alle geavanceerde functies ervan, advise-
ren we u deze handleiding grondig door te lezen en op een veilige plaats onder handbereik te bewaren voor
toekomstige raadpleging.
Netadapter (PA-301, PA-300B of equivalent)*
Gebruikershandleiding (dit boek)
Dataoverzicht
Disk x 1 (bevat DAW-software)
* Alleen in bepaalde landen bijgeleverd. Informeer hiernaar bij uw Yamaha-dealer.
SPECIALE KENNISGEVING
De software op de bijgeleverde disk en auteursrechten daarvan zijn de exclusieve eigendom van Steinberg Media
Technologies GmbH.
Het gebruik van deze software en deze handleiding is onderhevig aan de licentieovereenkomst, waarmee de
gebruiker zich volledig akkoord verklaart door de verzegeling van de softwareverpakking te verbreken. (Lees de
Softwarelicentie-overeenkomst aan het eind van deze handleiding zorgvuldig door voordat u de toepassing instal-
leert.)
Het kopiëren van de software of het gedeeltelijk of in zijn geheel reproduceren van deze handleiding, zonder schrif-
telijke toestemming van de fabrikant, is ten strengste verboden.
Yamaha geeft geen enkele garantie en aanvaardt geen enkele verantwoording met betrekking tot het gebruik van
de software en documentatie, en kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik van deze handleiding
en de software.
Deze disk is niet voor audio -of videodoeleinden. Probeer de cd niet op een audio/video cd- of dvd-speler af te
spelen. Dit kan resulteren in onherstelbare beschadiging van uw speler.
Merk op dat Yamaha geen technische ondersteuning levert voor de DAW-software op de bijgeleverde disk.
Over de DAW-software op de bijgeleverde disk
De bijgeleverde disk bevat DAW-software voor zowel Windows als Macintosh.
• Installeer de DAW-software als 'beheerder'.
Om de DAW-software van de bijgeleverde disk te kunnen blijven gebruiken, inclusief ondersteuning en andere voordelen, dient u
de software te registreren en uw softwarelicentie te activeren door de software op te starten terwijl de computer met internet ver-
bonden is. Klik op de knop 'Register Now', die wordt weergegeven wanneer de software wordt opgestart, en vul vervolgens alle
voor registratie vereiste velden in. Als u de software niet registreert, kunt u deze na een bepaalde periode niet meer gebruiken.
Als u een Macintosh-computer gebruikt, dubbelklik dan op het '***.pkg'-bestand om het installeren te beginnen.
Raadpleeg voor informatie over de minimale systeemvereisten en laatste informatie over de software op de
disk de onderstaande website.
<http://www.yamahasynth.com/>
Over softwareondersteuning
De ondersteuning voor de DAW-software op de bijgeleverde disk wordt geleverd door Steinberg via hun web-
site op het volgende adres:
http://www.steinberg.net
U kunt de Steinberg-site ook bezoeken via het helpmenu van de bijgeleverde DAW-software. (Het helpmenu
bevat ook de PDF-handleiding en andere informatie over de software.)
Inleiding
Accessoires
Over de bijgeleverde disk
OPMERKING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
7
Een uitgebreide reeks dynamische en authentieke voices — in een 1 unit hoge, 19-inch toon-
generator
Een breed scala aan dynamische en authentieke voices van de originele, topklasse Yamaha-synthesizer de
MOTIF XS — zodat u over elk geluid beschikt dat u nodig hebt, voor elke muziekstijl.
Uitgebreide effectprocessing, waaronder invoegeffecten voor maximaal acht parts, onafhankelijke driebands
partsequalizer voor elke part, reverbeffecten en VCM-effecten van hoge kwaliteit zorgen voor geluidsverbete-
ring op professioneel niveau voor zowel het creëren als spelen van muziek.
Eenvoudige, intuïtieve paneelindeling
Een gedetailleerde 160x64-pixel grafische display geeft uitgebreide en logische controle over nagenoeg alle
handelingen. Gebruik de verschillende knoppen en de encoderdraaiknop om snel en makkelijk elke gewenste
parameter te bewerken.
Grote selectie veelzijdige, onmiddellijk te selecteren setups met meerdere voices — Multi-
modus (pagina 35)
De MOTIF-RACK XS beschikt ook over 128 verschillende multi's, elk speciaal geprogrammeerd met zijn eigen
effect-, equalizer- en overige instellingen, en elk specifiek ontworpen voor een bepaalde muziekstijl of toepas-
sing — waardoor u snel en makkelijk de instellingen op kunt roepen die u nodig hebt.
Krachtige arpeggiofunctie met vier verschillende typen (pagina 40)
Het arpeggio speelt automatisch een verscheidenheid aan sequencefrasen in reactie op de toetsen die u
bespeelt. Deze functie is vooral krachtig bij drumvoices — u kunt eenvoudig verschillende ritmepatronen oproe-
pen door toetsen in te drukken, en zorgt zo voor ogenblikkelijke inspiratie bij uw spel. Bij normale voices veran-
dert het arpeggio harmonisch overeenkomstig de noten die u speelt, waardoor u tijdens het spelen of
componeren wordt geholpen. Er kunnen tot vier arpeggio's tegelijkertijd lopen en natuurlijk perfect synchroon.
De eigenschappen Accent en Random SFX zorgen voor nog meer expressieve en realtime controle over arpeg-
gio afspelen.
Vijf draaiknoppen (pagina 29)
Uitgebreide controle met vijf draaiknoppen waarmee u in realtime parameterwaarden kunt aanpassen, waaron-
der de effectinstellingen die op de voice en multi worden toegepast, zodat u het geluid dynamisch kunt wijzigen
tijdens het spelen of opnemen.
Grote verscheidenheid aan ingangs- en uitgangsaansluitingen (pagina 12)
Uitgerust met een uitgebreide set aansluitingen, waaronder ASSIGNABLE OUTPUT-aansluitingen, een DIGITAL
OUT-aansluiting, MIDI-aansluitingen, mLAN-aansluitingen (als de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd) en USB-
aansluitingen.
Quick Setup voor gebruik van een computer (pagina 101)
Met deze functie kunt u de MOTIF-RACK XS onmiddellijk opnieuw configureren voor verschillende computer- en
sequencergerelateerde toepassingen door de speciaal geprogrammeerde voorinstellingen op te roepen.
Editor-software voor de MOTIF-RACK XS (pagina 23)
Het instrument is ook compatibel met de MOTIF-RACK XS Editor — een uitgebreid, gebruiksvriendelijk bewer-
kingsoftwareprogramma waarmee u (via usb-verbinding) de voices van de MOTIF-RACK XS kunt bewerken,
waaronder de Element- en Key-parameters, de multi's die worden gebruikt voor sequenceafspelen en de Quick
Setup-parameters voor gebruik met een computer. De MOTIF-RACK XS Editor is gratis en kan worden gedown-
load van de Yamaha-website.
Integratie met Cubase (pagina 24)
De MOTIF-RACK XS is speciaal ontworpen om naadloos samen te werken met Cubase, de volledig uitgeruste
DAW-software van Steinberg — waardoor u over een uitgebreid, alles-in-één muziekproductiesysteem beschikt,
waarin hardware en software volledig zijn geïntegreerd.
Belangrijkste eigenschappen
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
8
De documentatie voor de MOTIF-RACK XS bestaat uit de volgende brochures.
Gebruikershandleiding (dit boek)
De regelaars en aansluitingen (pagina 10)
Deze sectie geeft een overzicht met uitleg van de paneelregelaars (zoals lcd en knoppen) en de aansluitingen
op het achterpaneel.
Opstellen (pagina 13)
Deze sectie behandelt het opstellen van het instrument voordat de apparatuur wordt aangezet.
Luisteren naar het geluid (pagina 15)
Deze sectie laat u zien hoe u de demosongs kunt afspelen en frasen kunt beluisteren. We adviseren u hier de tijd
voor te nemen en ze te beluisteren zodat u een goede indruk krijgt van de hoge kwaliteit van de MOTIF-RACK XS
en de enorme mogelijkheden ervan.
Aansluitingen (pagina 17)
Deze sectie laat zien hoe u de MOTIF-RACK XS op verschillende externe apparaten kunt aansluiten.
Een computer gebruiken (pagina 22)
Deze sectie laat zien u hoe u het instrument kunt gebruiken met softwareprogramma's zoals Cubase en de
MOTIF-RACK XS Editor.
Beknopte handleiding (pagina 25)
In deze sectie worden de basisfuncties van de MOTIF-RACK XS uitgelegd, zodat u zo snel mogelijk aan de slag
kunt.
Basisstructuur (pagina 49)
Deze sectie geeft een gedetailleerd overzicht van alle hoofdfuncties en eigenschappen van dit instrument, en
laat zien hoe ze op elkaar aansluiten.
Referentie (pagina 64)
In deze sectie worden de parameters van de verschillende modi van de MOTIF-RACK XS en MOTIF-RACK XS
Editor uitgelegd.
Appendix (pagina 104)
Deze sectie bevat gedetailleerde informatie over dit instrument, waaronder displaymededelingen, instructies
voor het installeren van de optionele mLAN16E2, het oplossen van problemen en de specificaties.
Data List (apart Engelstalig boekje)
Deze bevat verschillende belangrijke overzichten, zoals het voiceoverzicht, het waveformoverzicht, het mul-
tioverzicht, het MIDI-dataformat, enz.
Arpeggiotypeoverzicht (afzonderlijke online documentatie)
Deze bevat het arpeggiotypeoverzicht. Deze speciale online documentatie kan worden gedownload van de
Manual Library-site. Zie voor meer informatie over het gebruik van dit overzicht pagina 54.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
SPECIALE KENNISGEVING
De inhoud van deze gebruikershandleiding en de auteursrechten ervan zijn de exclusieve eigendom van Yamaha Corporation.
De afbeeldingen en lcd-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins
afwijken van die op uw instrument.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties
beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder
enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data, muzieknotaties en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd
gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten persoonlijk gebruik, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke
schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN EN GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Dit apparaat kan muziekdata van verschillende typen en formats gebruiken door ze van te voren naar de juiste muziekdataformat voor gebruik met het
apparaat te optimaliseren. Daardoor kan het zijn dat dit apparaat ze wellicht niet exact afspeelt zoals de producers of componisten het oorspronkelijk
hebben bedoeld.
Het kopiëren van in de handel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt verboden, uitgezonderd voor
persoonlijk gebruik.
Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft
®
Corporation.
Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
Steinberg en Cubase zijn de geregistreerde handelsmerken van Steinberg Media Technologies GmbH.
De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
Hoe deze handleiding te gebruiken
Afhankelijk van de geselecteerde modus of functie, worden er in de lcd van dit instrument verschillende pagina's en
menu's weergegeven. In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies, om in het kort het proces voor
het oproepen van bepaalde displays en functies aan te geven. De instructies hieronder geven het volgende aan: 1) druk
op de knop [VOICE], 2) selecteer een normale voice, 3) druk op de knop [EDIT], 4) selecteer 'Name' in de display Voice
Edit Select, 5) druk op de knop [ENTER].
[VOICE]
selecteer normale voice
[EDIT]
selecteer 'Name' in de display Voice Edit Select
[ENTER]
Als er een bevestigingsmelding (pagina 104) in de display wordt weergegeven, druk dan op de knop [EXIT] om die melding te
sluiten en voer vervolgens de instructies uit als in het bovenstaande voorbeeld.
OPMERKING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
9
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Inleiding ......................................................................6
Accessoires................................................................6
Over de bijgeleverde disk..........................................6
Belangrijkste eigenschappen ...................................7
Hoe deze handleiding te gebruiken..........................8
De bediening en aansluitingen 10
Bedieningspaneel ....................................................10
Achterpaneel ............................................................12
Opstellen 13
Spanningsvoorziening.............................................13
Kabelklem .................................................................13
Gebruik van een hoofdtelefoon of luidsprekers ...13
Opstartprocedure.....................................................14
Het instrument aan-/uitzetten..................................14
Luisteren naar het geluid 15
Demo afspelen .........................................................15
Audition Phrase afspelen........................................16
Aansluitingen 17
Aansluiten op een computer en MIDI-apparaat.....17
Aansluiten op externe MIDI-apparatuur .................21
Een computer gebruiken 22
Een song creëren met gebruik van een computer
...22
Song afspelen op een computer en de geluiden van MOTIF-
RACK XS gebruiken ................................................................. 22
Een andere synthesizer samen met de MOTIF-RACK XS
gebruiken .................................................................................. 22
De MOTIF-RACK XS Editor gebruiken ..................................... 23
Integratie tussen de MOTIF-RACK XS en Cubase
....24
Wat u kunt doen door Cubase 4 of Cubase AI 4 samen met
de MOTIF-RACK XS te gebruiken ............................................ 24
Studio Connections................................................................... 24
Beknopte handleiding 25
Modi van MOTIF-RACK XS en basisbediening......25
Voice-modus ............................................................................. 25
Multi-modus .............................................................................. 25
De modi van de MOTIF-RACK XS............................................ 26
De huidige display verlaten....................................................... 26
Voice-modus.............................................................27
De voices bespelen................................................................... 27
De knoppen 1 – 5 gebruiken om het geluid te veranderen ....... 29
Voicebewerking......................................................................... 31
De voice-effecten gebruiken ..................................................... 33
Multi-modus..............................................................35
Een multi bespelen ................................................................... 35
Bewerken van de Multi.............................................................. 36
Effectinstellingen in de Multi-modus ......................................... 38
Vier parts in een layer bespelen met een enkel
MIDI-toetsenbord ...................................................................... 40
De arpeggiofunctie gebruiken................................ 40
Wat is de arpeggiofunctie?........................................................40
Arpeggioafspelen ......................................................................41
Aansturen vanaf een extern MIDI-toetsenbord..... 44
Externe regelaars die door de MOTIF-RACK XS worden
ondersteund. .............................................................................44
Besturingsnummers toewijzen ..................................................45
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen
opslaan..................................................................... 46
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen opslaan in
interne flash-ROM .....................................................................46
Data wegschrijven naar een extern apparaat ( bulkdump)........47
Het gebruikersgeheugen terugzetten naar de
fabrieksinstellingen ................................................ 48
Basisstructuur 49
De vijf functionele blokken..................................... 49
Toongeneratorblok.................................................. 50
Toongeneratorblok in de Voice-modus .....................................50
Toongeneratorblok in de Multi-modus.......................................52
Audio-invoerblok..................................................... 53
Arpeggioblok ........................................................... 53
Arpeggiocategorie .....................................................................53
Arpeggiosubcategorie ...............................................................53
Naam arpeggiotype ...................................................................54
Het Arpeggiotypeoverzicht gebruiken .......................................54
Arpeggiogerelateerde instellingen.............................................54
Arpeggioafspeeltypen................................................................55
Regelblok ................................................................. 57
Effectblok................................................................. 57
Effectstructuur ...........................................................................57
Effectaansluitingen in elke modus.............................................58
Effecttypen verdeeld in Effectcategorieën.................................59
Effectparameters .......................................................................61
Referentie 64
Voice-modus............................................................ 64
Normal Voice Edit (normale voice bewerken) ...........................64
Element Edit .............................................................................73
Drum Voice Edit ........................................................................83
Aanvullende informatie..............................................................87
Multi-modus............................................................. 91
Multi Edit (multi bewerken) ........................................................91
Utility ........................................................................ 98
Appendix 104
Schermmededelingen........................................... 104
Over MIDI ............................................................... 105
De optionele mLAN16E2 installeren.................... 108
Problemen oplossen............................................. 109
Specificaties .......................................................... 112
SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST............. 113
Index....................................................................... 114
Inhoudsopgave
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
10
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De bediening en aansluitingen
1 VOLUME-knop
Deze draaiknop heeft twee functies. U zet het instrument
ermee aan en uit (STANDBY), en het beschikt over een scha-
kelklik voor een voelbare aanduiding van het aan- of uitzet-
ten. Als het instrument is aangezet, kunt u met de draaiknop
ook het totaalvolume van het instrument aanpassen. Deze
draaiknop naar rechts draaien verhoogt het volume en het
uitgangsniveau van de aansluitingen OUTPUT L/R en
PHONE.
2 PHONES-aansluiting(pagina 13)
Deze standaardstereosteekplugaansluiting is voor het aan-
sluiten van een stereohoofdtelefoon.
3 Lcd (Liquid Crystal Display)
De lcd met achtergrondverlichting van de MOTIF-RACK XS
geeft de parameters en waarden weer die gerelateerd zijn
aan de momenteel geselecteerde handeling of modus.
4 Encoderdraaiknop
Voor het bewerken (veranderen van de waarde van) de
momenteel geselecteerde parameter. Draai de knop naar
rechts (met de klok mee) om de waarde te verhogen en draai
de knop naar links (tegen de klok in) om de waarde te verla-
gen. Als een parameter met een uitgebreid waardebereik is
geselecteerd, kunt u de waarde in grotere stappen wijzigen
door deze knop snel te draaien. Draaien aan de knop kan de
cursor alleen naar links, rechts, boven en beneden verplaat-
sen als het selectiemenu (dat altijd door een vakje wordt aan-
gegeven) in de display voor elke modus wordt weergegeven.
Merk op dat deze knop zowel kan worden ingedrukt als
gedraaid. In de voiceselectiedisplay en multiselectiedisplay
kan het dialoogvenster Category Search worden opgeroepen
door op deze knop te drukken. Bij andere displays staat
drukken op deze knop gelijk aan drukken op de [ENTER]-
knop.
5 Cursorknoppen [L]/[M]/[<]/[>]
Met de cursorknoppen kunt u de cursor in de lcd verplaatsen
en de parameters markeren en selecteren. Bij de voiceselec-
tiedisplay en multiselectiedisplay verhoogt of verlaagt druk-
ken op de cursorknoppen [
L]/[M] het voicenummer of
multinummer met 1, terwijl drukken op de cursorknop [<]/[>]
de aangrenzende voicebank of multipart oproept.
Bij de diplays Voice Play en Multi Play kunt u het programma-
nummer met 10 verhogen door cursorknop [
L
] ingedrukt te
houden en vervolgens op cursorknop [
M
] te drukken. U kunt het
programmanummer met 10 verlagen door cursorknop [
M
] inge-
drukt te houden en vervolgens op cursorknop [
L
] te drukken.
Bij de displays Voice Edit en Multi Edit kunt u de cursor naar
de parameter aan het begin van de voorgaande pagina ver-
plaatsen door cursorknop [
L] ingedrukt te houden en vervol-
gens op cursorknop [
M] te drukken. U kunt de cursor naar de
parameter aan het begin van de volgende pagina verplaatsen
door cursorknop [
M] ingedrukt te houden en vervolgens op
cursorknop [
L] te drukken.
6 [AUDITION]-knop
Als u op deze knop drukt, hoort u het geluid van de voice die
in de Voice-modus is geselecteerd of die aan de huidige part
in de Mutli-modus is toegewezen.
Als de parameter 'Audition Button' (pagina 99) is ingesteld
op 'audition sw' in de display General van de Utility-modus,
start/stopt drukken op deze knop de voorgeprogrammeerde
frase ('Audition Phrase' genoemd). Als de parameter 'Audi-
tion Button' (pagina 99) is ingesteld op 'arpeggio sw', bepaalt
drukken op deze knop of het arpeggio dat aan de huidige
voice of multipart is toegewezen aan of uit staat.
Als de parameter 'Audition Button' (pagina 99) is ingesteld op
'audition sw' in de display General van de Utility-modus, roept
het langer dan twee seconden ingedrukt houden van de knop
[AUDITION] de setuppagina Audition op van de display Play
Mode (pagina 65). Als de parameter 'Audition Button' (pagina
99) op 'arpeggio sw' is ingesteld in de display General van de
Utility-modus, roept het langer dan twee seconden ingedrukt
houden van de [AUDITION]-knop in de Voice-modus of Multi-
modus de display Arp Select op van Voice Common Edit of
Mutli Part Edit.
7 [STORE]-knop
Druk op deze knop om de bewerkte Voice-, Multi- en Utility-
instellingen op te slaan in het interne geheugen (pagina 46).
8 [ENTER]-knop
Gebruik deze knop als u een getal wilt invoeren tijdens het
selecteren van een geheugenplaats of bank voor de voice of
multi. Gebruik deze knop ook om een opslaghandeling uit te
voeren of om de demosongs af te spelen.
9 [EXIT]-knop
De menu's en displays zijn volgens een hiërarchische struc-
tuur opgebouwd. Druk op deze knop om de huidige display
te sluiten en terug te gaan naar het voorgaande niveau in de
hiërarchie.
Bedieningspaneel
6
3
1 4
2 ^
5
%
$
#
@
!
)
8
9
7
OPMERKING
OPMERKING
Bedieningspaneel
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
11
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
) [VOICE]-knop
Gebruik deze knop om de Voice-modus te activeren
(pagina's 27 en 64). Als u op deze knop drukt wordt de dis-
play Voice Play (pagina 27) opgeroepen. Hierdoor wordt de
Voice-modus geactiveerd en gaat het lampje aan. In de
Voice-modus knippert dit lampje als er MIDI-boodschappen
worden ontvangen van een extern MIDI-apparaat of een
computer.
! [EFFECT]-knop
Als u op deze knop drukt wordt het dialoogscherm Effect
opgeroepen (pagina 34). Als u deze knop twee seconden of
langer ingedrukt houdt, wordt de display Effect in de huidige
modus opgeroepen.
Als u een voice of multi selecteert waarvan het invoegeffect,
het systeemeffect (reverb, chorus) en het mastereffect zijn
ingeschakeld, licht het lampje van deze knop op.
@ [EDIT]-knop
Als u op deze knop drukt, roept u de display Edit Select op in
de Voice-modus of Multi-modus.
# [MULTI]-knop
Gebruik deze knop om de Multi-modus te activeren
(pagina's 35 en 91). Als u op deze knop drukt wordt de dis-
play Multi Play (pagina 35) opgeroepen. Hierdoor wordt de
Multi-modus geactiveerd en gaat het lampje aan. In de Multi-
modus knippert dit lampje als er MIDI-boodschappen wor-
den ontvangen van een extern MIDI-apparaat of een compu-
ter.
$ [SELECT]-knop
Als u op deze knop drukt veranderen de functies die aan de
vijf draaiknoppen zijn toegewezen. Het lampje naast de
momenteel actieve parameters licht op (pagina 30). Als de
parameter 'Knob Sle Disp Sw' (pagina 99) op 'on' is ingesteld
in de display General van de Utility-modus, roept drukken op
deze knop het pop-upvenster op (pagina 29).
% [UTILITY]-knop
Gebruik deze knop om de Utility-parameters op te roepen.
Als u op de knop drukt, wordt het venster Utility Select
(pagina 98) opgeroepen voor de relevante Utility-parameters
van de momenteel geselecteerde modus.
^ Draaiknoppen 1 – 5 (pagina 29)
Met deze vijf uiterst veelzijdige draaiknoppen kunt u verschil-
lende parameters aanpassen, zoals voice- of multi-instellin-
gen en het arpeggiotempo. Als u aan een van deze knoppen
draait of erop drukt, wordt het pop-upvenster Knob (pagina
29) opgeroepen, overeenkomstig de instelling van de para-
meter 'Knob Disp Time' (pagina 99) in het venster General
van de Utility-modus.
OPMERKING
Functies die worden uitgevoerd door twee rege-
laars te bedienen
[EDIT] en [UTILITY]
Gelijktijdig indrukken van de knoppen [EDIT] en [UTILITY] acti-
veert de Demo-modus (pagina 15).
[VOICE] en [STORE]
Als u in de Voice-modus de [STORE]-knop indrukt terwijl de
[VOICE]-knop ingedrukt wordt gehouden, worden de bulkdata
van de huidige voice naar het externe MIDI-apparaat verzonden.
[MULTI] en [STORE]
Als u in de Multi-modus de [STORE]-knop indrukt terwijl de
[MULTI]-knop ingedrukt wordt gehouden, worden de bulkdata
van de huidige multi-instellingen naar het externe MIDI-apparaat
verzonden.
[MULTI] en [ENTER]
Als u in de Multi-modus op de [ENTER]-knop drukt terwijl de
[Multi]-knop indrukt wordt gehouden, worden alle instellingen
van de geselecteerde multi geïnitialiseerd.
[UTILITY] en encoderknop
Als u aan de encoderknop draait terwijl de [UTILITY]-knop inge-
drukt wordt gehouden, kunt u het contrast van de lcd aanpassen
voor optimale leesbaarheid (pagina 99).
Achterpaneel
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
12
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
1 Deksel mLAN-uitbreidingskaart (mLAN16E2)
(pagina 108)
De optionele mLAN16E2 kan worden geïnstalleerd door dit
deksel te verwijderen. Door een mLAN16E2-kaart te installe-
ren kunt u uw MOTIF-RACK XS upgraden om praktisch en
makkelijk verbinding te kunnen maken met een IEEE1394-
compatibele computer.
2 USB TO HOST-aansluiting (pagina 17)
De USB TO HOST-aansluiting wordt gebruikt om dit instru-
ment via de usb-kabel op de computer aan te sluiten, waar-
door u MIDI-data tussen de apparaten kunt overdragen.
3 MIDI IN/OUT-aansluitingen
MIDI IN is voor het ontvangen van besturings- of speeldata
van een ander MIDI-apparaat, zoals een externe sequencer,
waardoor u de MOTIF-RACK XS kunt besturen vanaf het aan-
gesloten afzonderlijke MIDI-apparaat. MIDI OUT is voor het
versturen van alle besturings-, speel- en afspeeldata van de
MOTIF-RACK XS naar een ander MIDI-apparaat, zoals een
externe sequencer.
Als de parameter 'MIDI Soft Thru' (pagina 100) op 'on' is
ingesteld in de display MIDI van de Utility-modus, worden via
de MIDI IN ontvangen MIDI-boodschappen doorgestuurd via
de MIDI OUT.
4 DIGITAL OUTPUT-aansluiting
Gebruik deze aansluiting om digitale signalen via een coaxi-
ale kabel (RCA-tulpplug) uit te voeren. Het digitale signaalfor-
mat is CD/DAT (S/P DIF). Deze aansluiting voert een signaal
uit van 44,1 kHz/24 bits. Door deze aansluiting te gebruiken
kunt u het toetsenspel of afspelen van songs of patronen van
deze synthesizer opnemen op externe media (bijv. een cd-
recorder) met geluid van uitzonderlijk hoge kwaliteit, dankzij
de rechtstreekse digitale verbinding.
5 ASSIGNABLE OUTPUT L- en R-aansluitingen
Lijnniveau-audiosignalen worden van dit instrument uitge-
voerd via deze steekplugaansluitingen (6,3 mm monosteek-
plug). Deze uitgangen zijn onafhankelijk van de hoofduitgang
(de aansluitingen L/MONO en R onder) en kunnen vrijelijk
worden toegewezen aan elk van de drumvoicetoetsen of
parts. Hierdoor kunt u bepaalde voices of geluiden routen
voor processing via een favoriet extern effectapparaat. De vol-
gende parts kunnen aan deze aansluitingen worden toegewe-
zen:
Audioparts in de Voice-modus (pagina 102)
Drumvoicetoetsen waaraan drum-/percussie-instrumenten
zijn toegewezen (pagina 85)
Elke part van een multi* (pagina's 92 en pagina's 95)
*Bevat de Audio Input-part (mLAN IN-part)
6 OUTPUT L/MONO- en R-aansluitingen (pagina 13)
Via deze steekplugaansluitingen worden de lijnniveau-audio-
signalen uitgevoerd. Gebruik voor mono-uitvoer de L/MONO-
aansluiting.
7 DC IN-aansluiting (pagina 13)
Sluit op deze aansluiting een netadapter aan.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netadapter (of een door
Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere
adapter kan resulteren in beschadiging van het apparaat,
oververhitting of brand. Hierdoor komt de productgarantie
onmiddellijk te vervallen, zelfs als de garantieperiode nog
niet is verlopen.
8
Kabelklem (pagina 13)
Wikkel de DC-uitgangskabel van de adapter om deze kabel-
klem om te voorkomen dat de kabel per ongeluk wordt losge-
trokken.
Achterpaneel
78
1 2 6543
Als de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd:
1 mLAN-aansluiting 1, 2 (IEEE1394)
Voor het aansluiten van mLAN-apparaten of IEEE1394-com-
patibele (FireWire) apparaten via standaard IEEE1394-kabels
(6-pins).
Yamaha adviseert een IEEE1394-kabel met een lengte
van 4,5 meter of minder te gebruiken.
Over mLAN
'mLAN' is een digitaal netwerk dat is ontworpen voor muziektoe-
passingen. Het gebruikt en vormt een uitbreiding op de seriële
bus voor grote capaciteit volgens de industrienorm IEEE1394.
Door de MOTIF-RACK XS volgens een peer-to-peerverbinding
via een IEEE1394-kabel met een computer te verbinden, kunt u
audiodata voor alle kanalen en MIDI-data voor alle poorten tege-
lijkertijd overdragen tussen de MOTIF-RACK XS en de computer.
Zo'n verbinding, de mogelijkheden en het gebruik ervan worden
in deze gebruikershandleiding en in het MOTIFRACK XS-instru-
ment 'mLan' genoemd
Raadpleeg voor meer informatie en de laatste gegevens over
mLAN de volgende site:
http://www.yamahasynth.com/
*De naam 'mLAN' en zijn logo (hierboven) zijn handelsmerken van Yamaha Corporation.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Het is een seriële
interface voor het aansluiten van een computer op randappara-
tuur en maakt veel snellere dataoverdracht mogelijk, in vergelij-
king met conventionele seriële poorten.
1
OPMERKING
WAARSCHUWING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
13
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Opstellen
Sluit de bijgeleverde netadapter in de volgende volgorde aan.
Controleer voordat u de netadapter aansluit of de [VOLUME]-
knop op STANDBY (uit) is ingesteld.
1.
Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de
netadapter.
2.
Sluit de plug van de netadapter aan op de DC IN-
aansluiting op het achterpaneel van de MOTIF-
RACK XS.
3.
Stop de stekker van het netsnoer in een geschikt
stopcontact.
Volg deze procedure in omgekeerde volgorde bij het loskop-
pelen van de netadapter.
Gebruik de aangegeven adapter (of een door Yamaha aanbe-
volen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan leiden
tot oververhitting of schade aan het apparaat.
Controleer of uw MOTIF-RACK XS geschikt is voor de netspan-
ning in het gebied waar u deze gaat gebruiken (zoals aangege-
ven op het achterpaneel). Het instrument aansluiten op een
verkeerde netspanning kan ernstige beschadiging van de
interne elektronica tot gevolg hebben en kan zelfs schokken ver-
oorzaken!
Zelfs als de [VOLUME]-knop in de stand 'STANDBY' staat, loopt
er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u de MOTIF-RACK XS gedurende een langere periode niet
gebruikt, haal dan de stekker van de netadapter uit het stopcon-
tact.
Wikkel de DC-uitgangskabel van de adapter om de kabelklem
(zoals hierboven is te zien) om te voorkomen dat de kabel per
ongeluk wordt losgetrokken. Vermijd het de kabel strakker te
doen dan nodig is of hard aan de kabel te trekken terwijl deze
om de kabelklem is gewikkeld, om te voorkomen dat het snoer
beschadigd raakt of de klem afbreekt.
Aangezien de MOTIF-RACK XS geen ingebouwde luidsprekers
heeft, dient u deze aan te sluiten op een externe audioinstallatie
of moet u een stereohoofdtelefoon gebruiken om hem goed te
beluisteren. Sluit al naar gelang uw voorkeur een hoofdtelefoon,
versterkte luidsprekers of andere weergaveapparatuur aan, zoals
hieronder aangegeven. Let erop dat uw kabels geschikt zijn voor
de betreffende vermogens voordat u verbindingen maakt.
Met een paar versterkte luidsprekers kunt u het rijke geluid van het
instrument nauwgezet reproduceren, met zijn eigen panorama- en
effectinstellingen. Sluit uw versterkte luidsprekers aan op de OUT-
PUT L/MONO- en R-aansluitingen op het achterpaneel.
Als u maar één luidspreker met ingebouwde versterker gebruikt,
sluit deze dan op de OUTPUT L/MONO-aansluiting op het ach-
terpaneel aan.
Spanningsvoorziening
1
2
Netadapter
Achterpaneel
DC IN
Naar een stopcontact
Netsnoer
OPMERKING
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Kabelklem
Gebruik van een hoofd-
telefoon of luidsprekers
MOTIF-RACK XS
PHONES
OUTPUT L/MONO OUTPUT R
Versterkte luidspreker
(links)
Hoofdtelefoon
Versterkte luidspreker
(rechts)
OPMERKING
Opstartprocedure
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
14
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Als u eenmaal alle benodigde verbindingen hebt gemaakt
(pagina's 13 en 21) tussen uw MOTIF-RACK XS en alle andere
apparaten, controleer dan of alle VOLUME-instellingen helemaal
dicht zijn gedraaid en zet de apparaten vervolgens in de vol-
gende volgorde aan: eerst MIDI-masters (zenders), MIDI-slaves
(ontvangers) en vervolgens de audioapparatuur (mixers, ver-
sterkers, luidsprekers, enz.). Dit zorgt voor een soepel verloop
van het signaal van het eerste apparaat naar het laatste (eerst
MIDI, vervolgens audio).
Om de apparaten uit te zetten, zet u eerst de volumes van alle
audioapparatuur dicht en vervolgens zet u de apparaten in omge-
keerde volgorde uit.
Zet voordat u de MOTIF-RACK XS aan- of uitzet eerst de volume-
instellingen van de MOTIF-RACK XS en aangesloten audioappa-
ratuur dicht, om uw luidsprekers te beschermen.
1.
Draai de [VOLUME]-knop van de STANDBY-stand
in de ON-stand om het instrument aan te zetten.
Het openingsbericht verschijnt in de lcd. Even later ver-
schijnt de standaarddisplay.
U kunt de standaarddisplay instellen bij de parameter
'Power On Mode' ([UTILITY]
General-venster). Zie voor
meer informatie pagina 98.
Als de lcd moeilijk te lezen is, kan het nodig zijn dat het con-
trast wordt aangepast. Dit doet u door de [UTILITY]-knop
ingedrukt te houden en aan de encoderknop te draaien.
2.
Verhoog het volume van het geluidssysteem tot
een redelijk niveau.
3.
Draai de [VOLUME]-knop met de klok mee om het
gewenste volumeniveau in te stellen.
4.
Als u de MOTIF-RACK XS uit wilt zetten, zet dan
eerst de volumes van alle aangesloten audioappa-
ratuur dicht en zet vervolgens elk apparaat uit.
Opstartprocedure
OPMERKING
12345678910111213141516LR
POWER
ON!!
MIDI-master (zendend apparaat)
MOTIF-RACK XS als MIDI-slave
(MIDI-ontvangend apparaat)
Audioapparatuur
(mixer eerst, vervolgens versterker)
Het instrument aan-/
uitzetten
LET OP
OPMERKING
OPMERKING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
15
Basic Structure
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Luisteren naar het geluid
De MOTIF-RACK XS beschikt over een verscheidenheid aan demosongs, die duidelijk zijn dynamische geluid en geavanceerde func-
ties tonen. Zo kunt u ze afspelen.
Zorg dat MOTIF-RACK XS klaar is voor afspelen. Details vindt u in de sectie 'Opstellen' op pagina 13.
1.
Houd de [EDIT]-knop ingedrukt en druk dan de [UTILITY]-knop in.
2.
Selecteer in de display Demo Song Play de gewenste song via de encoderknop of de cur-
sorknoppen [L] en [M].
3.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om de geselecteerde demosong te starten.
Als u op de [ENTER]-knop of encoderknop drukt tijdens het afspelen, dan stopt het afspelen op het huidige punt
in de song. Nogmaals drukken zet het afspelen weer voort vanaf dat punt.
4.
Om het afspelen te stoppen, drukt u op de [EXIT]-knop.
5.
Om de display Demo Song te sluiten, drukt u op de [EXIT]-, [VOICE]- of [MULTI]-knop.
Demo afspelen
OPMERKING
Audition Phrase afspelen
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
16
Basic Structure
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Met Audition Phrases kunt u snel en makkelijk het geluid controleren van de voice die u hebt geselecteerd. Dit is handig als u door de
grote verscheidenheid aan beschikbare voices wilt lopen en de meest geschikte voor uw song of spel wilt uitzoeken.
Luisteren naar de Audition Phrase
van de gewenste voice
1.
Druk op de [VOICE]-knop.
Het [VOICE]-lampje licht op en de display Voice Play van
de Voice-modus verschijnt.
2.
Selecteer de gewenste voice met de cursorknop-
pen en encoderknop.
3.
Druk op de [AUDITION]-knop.
Het [AUDITION]-lampje knippert en de Audition Phrase
van de geselecteerde voice wordt afgespeeld.
Als er tijdens het afspelen een andere voice wordt geselec-
teerd, begint automatisch de Audition Phrase van de
nieuwe voice.
Als drukken op de [AUDITION]-knop geen geluid geeft, volg
dan de instructies onder "Als drukken op de [AUDITION]-
knop geen Audition Phrase geeft" verderop in dit hoofdstuk.
4.
Druk nogmaals op de [AUDITION]-knop als u het
afspelen van de Audition Phrase wilt stoppen.
De Audition Phrase is ook beschikbaar in de modus Voice
Edit (pagina 31) en de Multi-modus (pagina 35). In de
Multi-modus kunt u de Audition Phrase beluisteren van de
voice die aan de huidige part is toegewezen.
Als drukken op de [AUDITION]-knop
geen Audition Phrase geeft:
Als drukken op de [AUDITION]-knop geen geluid geeft, contro-
leer dan of dat de instellingen in orde zijn door de onderstaande
instructies op te volgen.
1.
Druk op de [UTILITY]-knop.
Het venster Utility Select verschijnt.
2.
Selecteer 'General' met de encoderknop en de
cursorknoppen en druk vervolgens op de
[ENTER]-knop.
3.
Druk op de cursorknoppen [L]/[M] om de derde
pagina van het venster Utility General op te roe-
pen en selecteer vervolgens 'Audition Button'.
4.
Stel de parameter 'Audition Button' in op 'audition
sw' door aan de encoderknop te draaien.
Deze instelling schakelt de [AUDITION]-knop in voor
afspelen van de Audition Phrase.
Audition Phrase afspelen
OPMERKING
Afspeelvariatie van de Audition Phrase
Het type en de toonhoogte van de Audition Phrase die aan elk
van de voices is toegewezen, kan naar wens worden gewijzigd
door de volgende parameters in te stellen in de display Play
Mode (pagina 66) van Voice Common Edit.
Audition No. (Audition Phrase-nummer)
Hiermee bepaalt u het type van de Audition Phrase.
Audition Note Shift
Verschuift de afspeelnoten van de Audition Phrase in stappen
van halve noten.
Audition Vel Shift (Audition Phrase Velocity Shift)
Verhoogt of verlaagt de aanslagsnelheden voor de afspeelnoten
van de Audition Phrase.
Sommige Audition Phrases bevatten besturingswijzigings-
boodschappen die de klankkleureigenschappen van de
voice regelen.
Als de parameter 'Audition Button' is ingesteld op 'audition
sw', wordt de display Play Mode Mode (pagina 65) met de
bovenstaande parameters opgeroepen als u de [AUDITION]-
knop gedurende twee seconden of langer ingedrukt houdt.
Zelfs binnen hetzelfde type Audition Phrase zal het geluid
verschillen, afhankelijk van de arpeggio-instelling van elke
voice of part in de multi.
(Deze display kan worden opgeroepen via de Voice-modus.)
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
17
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Aansluitingen
Dit instrument aansluiten op een computer via MIDI opent een wereld aan muzikale mogelijkheden — zoals het gebruiken van DAW-
software om composities op te nemen en af te spelen met de geluiden van de MOTIF-RACK XS of het gebruiken van de bijgeleverde
Voice Editor-software (gratis te downloaden via de Yamaha-website) om uw eigen customvoices te creëren en te bewerken. Door een
MIDI-toetsinstrument aan te sluiten op uw MOTIF-RACK XS-computersetup, kunt u de MOTIF-RACK XS gebruiken om zowel de song-
data op de DAW als uw toetsenspel af te spelen.
Als u een extern toetsinstrument gebruikt om de geluiden van de MOTIF-RACK XS te bespelen, terwijl de MOTIF-RACK XS op een computer is aangesloten, dan
moet u de MIDI Thru-functie van de DAW-software op de computer gebruiken om de ontvangen MIDI-data door te sturen naar de MOTIF-RACK XS (poort 1). Als
u de DAW-software niet gebruikt, gebruik dan de MIDI Thru-functie van Studio Manager versie 2.3.0 of later.
Raadpleeg de gebruikershandleidingen van de betreffende apparaten voor meer informatie over aansluitingen tussen de computer en het externe toetsenbord of
tussen de computer en de synthesizer.
* In aansluitvoorbeeld 2 worden de ontvangen MIDI-data van een extern toetsenbord door de MOTIF-RACK XS verzonden naar de aangesloten computer. Als MIDI
Thru in de clienttoepassing is ingeschakeld, worden de MIDI-data doorgestuurd naar de MOTIF-RACK XS. Raadpleeg voor meer informatie "De Thru-poort gebrui-
ken" (pagina 18).
Aansluiting tussen de MOTIF-
RACK XS en een computer
Deze sectie geeft aan hoe u de MOTIF-RACK XS met een com-
puter verbindt via een usb-kabel. Merk op dat er MIDI-data via
een usb-kabel kunnen worden verzonden.
Aangezien de MOTIF-RACK XS geen ingebouwde luidsprekers
heeft, dient u deze aan te sluiten op een externe audioinstallatie of
moet u een stereohoofdtelefoon gebruiken om deze goed te beluis-
teren. Raadpleeg voor meer informatie "Opstellen" op pagina 13.
1.
Download het USB-MIDI-stuurprogramma van onze
website:
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
Op de bovenstaande website vindt u ook informatie over
de systeemvereisten.
Het USB-MIDI-stuurprogramma kan zonder kennisge-
ving worden herzien of bijgewerkt. Controleer en down-
load de nieuwste versie van de bovenstaande site.
2.
Installeer het gedownloade USB-MIDI-stuurpro-
gramma op de computer.
Raadpleeg voor instructies over het installeren de online
installatiegids die bij het gedownloade bestandspakket zit.
Sluit bij het verbinden van de MOTIF-RACK XS met een
computer de usb-kabel tijdens de installatieprocedure aan
op de USB TO HOST van de MOTIF-RACK XS en op de
USB-aansluiting van de computer, zoals hieronder aange-
geven.
Aansluiten op een computer en MIDI-apparaat
OPMERKING
OPMERKING
USB/IEEE1394-kabel, enz.
Usb-kabel, enz.
Extern MIDI-toetsinstrument of -synthesizer (bijvoorbeeld de MOTIF XS)
MOTIF-RACK XS
USB/IEEE1394-kabel, enz.
MIDI IN-aansluiting
DAW-software (MIDI Thru actief)
MIDI IN-aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI OUT-aansluiting
Extern MIDI-toetsinstrument of -synthesizer (bijvoorbeeld de MOTIF X
S
Aansluitvoorbeeld 1:
Aansluitvoorbeeld 2*:
DAW-software
(MIDI Thru actief)
MOTIF-RACK XS
Een USB TO HOST-aansluiting gebruiken
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
USB-aansluiting
USB TO HOST-aansluiting
Usb-kabel
Achterpaneel van
de MOTIF-RACK
XS
Aansluiten op een computer en MIDI-apparaat
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
18
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
3.
Zorg ervoor dat de USB TO HOST-aansluiting van de
MOTIF-RACK XS is ingeschakeld.
Druk op de [UTILITY]-knop om het venster Utility Select op
te roepen en selecteer vervolgens 'MIDI' in het venster.
Druk vervolgens op de [ENTER]-knop of op de encoder-
knop om het venster MIDI (pagina 99) op te roepen en stel
de parameter 'MIDI In/Out' in op 'USB'.
4.
Druk op de [STORE]-knop om deze instelling op te
slaan.
Gebruik een MIDI-interface om de MIDI-aansluiting van de
MOTIF-RACK XS op een computer aan te sluiten.
Als u de MOTIF-RACK XS op een computer aansluit via de MIDI-
aansluiting van de MOTIF-RACK XS, kunnen de MOTIF-RACK XS
en MOTIF-RACK XS Editor niet met elkaar communiceren.
Deze sectie laat zien u hoe u de MOTIF-RACK XS op een com-
puter aan kunt sluiten via een IEEE1394-kabel (FireWire). Merk
op dat er zowel audiodata als MIDI-data via een IEEE1394-kabel
kunnen worden verzonden.
De MOTIF-RACK XS kan alleen worden aangesloten op een compu-
ter uitgerust met een IEEE1394-aansluiting als er een optionele
mLAN16E2 in de MOTIF-RACK XS is geïnstalleerd. Raadpleeg voor
instructies over het installeren van de mLAN16E2 pagina 108.
Als de MOTIF-RACK XS is uitgerust met mLAN, is de MOTIF-RACK
XS veel veelzijdiger qua in- en uitgangen, met 3 stereo-ingangen,
14 mono-uitgangen + 1 stereo-uitgang (of 8 stereo-uitgangen) aan
audiokanalen en 2 MIDI In- en 2 MIDI Out-kanalen.
1.
Download het juiste AI-stuurprogramma van onze
website:
http://www.yamahasynth.com/download/
Op de bovenstaande website vindt u ook informatie over
de systeemvereisten.
Het AI-stuurprogramma kan zonder kennisgeving worden
herzien of bijgewerkt. Controleer en download de nieuwste
versie van de bovenstaande site.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de [USB TO HOST]
Neem de volgende punten in acht wanneer u de computer
aansluit op de [USB TO HOST]-aansluiting. Als u dit niet doet,
loopt u het risico dat de computer vastloopt en dat data wor-
den beschadigd of zelfs verloren gaan. Als de computer of
het instrument vastloopt, start de software of het computerbe-
sturingssysteem dan opnieuw op of zet het instrument uit en
weer aan.
Gebruik een usb-kabel van het type AB en van minder dan zo'n 3
meter.
Schakel alle energiebesparende modi van de computer uit (zoals tij-
delijk uitzetten, slaapstand, stand-by), voordat u de computer op de
[USB TO HOST]-aansluiting aansluit.
Sluit de computer aan op de [USB TO HOST]-aansluiting voordat u
het instrument aanzet.
Voer de volgende handelingen uit voordat u het instrument aan- of
uitzet of de usb-kabel loskoppelt van of aansluit op de [USB TO
HOST]-aansluiting.
- Sluit alle open softwaretoepassingen op de computer.
- Zorg ervoor dat er geen data worden verzonden vanaf het instru-
ment.
-
(Er worden data door de MOTIF-RACK XS verzonden als de draaiknop-
pen 1 – 5 worden gebruikt.)
Als de computer op het instrument is aangesloten, wacht dan zes
seconden of langer tussen deze handelingen: (1) het uit- en weer
aanzetten van het instrument, of (2) het beurtelings aansluiten en
weer loskoppelen van de usb-kabel.
MIDI-kanalen en MIDI-poorten
MIDI-songdata kunnen onafhankelijk over zestien verschillende kanalen
worden verzonden en dit instrument kan tegelijkertijd zestien afzonder-
lijke parts afspelen via deze kanalen. Terwijl een enkele MIDI-kabel data
over zestien kanalen tegelijk kan verwerken, heeft een usb- of
IEEE1394-verbinding een veel grotere capaciteit, dankzij het gebruik
van MIDI-poorten. Elke MIDI-poort kan zestien kanalen verwerken en
de usb- of IEEE1394-verbinding maakt het gebruik van maximaal acht
poorten mogelijk. Dit betekent dat u maximaal 128 kanalen (8 poorten x
16 kanalen) op uw computer kunt gebruiken. Als u de MOTIF-RACK XS
op een computer aansluit via een usb-kabel of IEEE1394-kabel, zijn de
MIDI-poorten als volgt gedefinieerd:
Poort 1
Het toongeneratorblok in de MOTIF-RACK XS kan alleen deze poort
herkennen en gebruiken.
Als de MOTIF-RACK XS als toongenerator via een extern MIDI-instru-
ment of de computer wordt bespeeld, moet u de MIDI-poort op 1 instel-
len op het aangesloten MIDI-apparaat of de aangesloten computer.
Poort 3
Deze poort wordt als MIDI Thru-poort gebruikt. De MIDI-data die wor-
den ontvangen over poort 3 via de USB TO HOST- of mLAN-aansluiting
worden opnieuw verzonden naar een extern MIDI-apparaat via de MIDI
OUT-aansluiting. De over poort 3 via de MIDI IN-aansluiting ontvangen
MIDI-data worden doorgestuurd naar een extern apparaat (computer,
enz.) via de USB TO HOST- of mLAN-aansluiting.
Poort 2 wordt niet gebruikt. Poort 4 wordt gebruikt om te syn-
chroniseren met de MOTIF-RACK XS Editor op de computer als
de MOTIF-RACK XS op de computer is aangesloten via de
USB TO HOST-aansluiting. Wij adviseren u te vermijden poort 4
te gebruiken voor synchronisatie met andere software dan de
MOTIF-RACK XS Editor.
Zorg er bij het gebruik van een usb- of IEEE1394-verbinding tussen de
MOTIF-RACK XS en de computer voor dat de MIDI-zendpoort en de
MIDI-ontvangstpoort alsook het MIDI-zendkanaal en het MIDI-ont-
vangstkanaal overeenkomen met de bovenstaande omschrijving.
LET OP
OPMERKING
De Thru-poort gebruiken
MIDI-poorten kunnen worden gebruikt om het afspelen te verdelen
tussen meerdere synthesizers en om het aantal MIDI-kanalen te ver-
hogen tot meer dan zestien. In het onderstaande voorbeeld is een
afzonderlijke synthesizer op de MOTIF-RACK XS aangesloten, die
wordt bespeeld door MIDI-data via poort 3. De MOTIF-RACK XS kan
ook worden gebruikt als MIDI-interface door de MIDI-data die worden
ontvangen van een extern MIDI-apparaat door te sturen naar poort 3
van de USB TO HOST-aansluiting. Stel voor het onderstaande voor-
beeld de MOTIF-RACK XS in via de volgende handelingen.
Als de geluiden van de MOTIF-RACK XS worden bespeeld door ont-
vangen MIDI-data van DAW-software op de computer, stel de MIDI-
uitvoerpoort van de tracks (voor bespelen van de MOTIF-RACK XS)
dan in op poort 1 van usb of mLAN.
Een MIDI-aansluiting gebruiken
Een mLAN-aansluiting gebruiken
Externe MIDI-toongenerator of -synthesizer
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
Usb/IEEE1394-kabel
DAW-software
Usb/mLAN-aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
Alleen MIDI-data
over poort 3 worden
door de MOTIF-
RACK XS verzonden
naar de boven-
staande toongenera-
tor
Alleen MIDI-data over een poort 1 worden ontvangen op de MOTIF-RACK XS.
Alleen MIDI-data over een poort 3 worden doorgestuurd naar de computer of
de externe MIDI-toongenerator via de MOTIF-RACK XS.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI' in het venster Utility Select
[ENTER]
'MIDI In/Out' = 'USB'/'mLAN'
Aansluiten op een computer en MIDI-apparaat
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
19
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
2.
Installeer het gedownloade AI-stuurprogramma op
de computer.
Raadpleeg voor instructies over het installeren de online
installatiegids die bij het gedownloade bestandspakket zit.
Sluit bij het verbinden van de MOTIF-RACK XS met een
computer de IEEE1394-kabel tijdens de installatieproce-
dure aan op de mLAN-aansluiting van de MOTIF-RACK XS
en op de IEEE1394-aansluiting van de computer, zoals hier-
onder aangegeven.
Zorg ervoor dat u de IEEE1394-kabelstekker (mLAN) juist
gepositioneerd op de mLAN-aansluiting aansluit.
Gebruik voor optimale resultaten een IEEE1394-kabel kor-
ter dan 4,5 meter.
3.
Zorg ervoor dat de mLAN-aansluiting van de MOTIF-
RACK XS is ingeschakeld voor MIDI-communicatie.
Druk op de [UTILITY]-knop om het venster Utility Select op
te roepen en selecteer vervolgens 'MIDI' in de display.
Druk vervolgens op de [ENTER]-knop of op de encoder-
knop om de display MIDI (pagina 99) op te roepen en stel
de parameter 'MIDI In/Out' in op 'mLAN'.
4.
Zorg ervoor dat de mLAN-aansluiting van de MOTIF-
RACK XS is ingeschakeld voor audiocommunicatie.
Voor het verzenden van audiosignalen via de mLAN-aan-
sluiting stelt u de parameter Output Select van de MOTIF-
RACK XS in. Voor het ontvangen van audiosignalen via de
mLAN-aansluiting stelt u de mLAN-audio-invoerpartspara-
meters van de MOTIF-RACK XS in. Raadpleeg voor meer
informatie "Audiosignaalverzending/-ontvangst" in de sec-
tie "Signaalbaan van audio- en MIDI-data via een
IEEE1394-kabel" op pagina 20.
5.
Druk op de [STORE]-knop om deze instelling op te
slaan.
Wat u kunt doen met de IEEE1394-aansluiting
U kunt de MOTIF-RACK XS integreren met DAW-software op
een computer door de met mLAN uitgeruste MOTIF-RACK XS
(waarin de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd) aan te sluiten
op een computer via een peer-to-peernetwerk. Meer informatie
vindt u hieronder.
Data van meerdere audiokanalen overdragen tussen de MOTIF-
RACK XS en de computer (maximaal 16 kanalen van de MOTIF-
RACK XS naar de computer en maximaal 6 kanalen van de com-
puter naar de MOTIF-RACK XS).
Terwijl u de sequencesoftware afspeelt, kunt u gelijktijdig de gelui-
den van de MOTIF-RACK XS weer opnemen als audiodata in de
sequencesoftware.
Beluister via de MOTIF-RACK XS de audio-uitvoer van de compu-
ter en de audio-uitvoer van de MOTIF-RACK XS.
Gebruik Cubase 4 of Cubase AI 4 samen met de MOTIF-RACK XS
met een verscheidenheid aan handige functies. Raadpleeg voor
meer informatie de sectie "Integratie tussen de MOTIF-RACK XS
en Cubase" (pagina 24).
De mogelijkheden en het gebruik van een verbinding van de
MOTIF-RACK XS met een computer via een IEEE1394-kabel in
een peer-to-peernetwerk wordt in deze gebruikershandleiding en
in het MOTIF-RACK XS-instrument 'mLAN' genoemd. Raadpleeg
voor meer informatie en de laatste gegevens over mLAN de vol-
gende site:
http://www.yamahasynth.com/
IEEE1394-aansluiting
mLAN-
aansluiting
IEEE1394-kabel
Achterpaneel van de
MOTIF-RACK XS
LET OP
Sluit de stekker juist gepositioneerd aan.
OPMERKING
OPMERKING
Aansluiten op een computer en MIDI-apparaat
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
20
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Signaalbaan van audio- en MIDI-data via een
IEEE1394-kabel
De illustratie hieronder toont de baan van audiosignalen en
MIDI-boodschappen als de MOTIF-RACK XS via een IEEE1394-
kabel met een computer verbonden is.
MIDI-verzending/-ontvangst (*1)
Het is niet nodig de poort op de MOTIF-RACK XS in te stellen,
aangezien de MIDI-poort van de MOTIF-RACK XS automatisch
vastligt overeenkomstig de toepassing. Informatie over welke
poort op uw computer moet worden geselecteerd, vindt u in de
sectie "MIDI-kanalen en MIDI-poorten" op pagina 18.
Audiosignaalverzending
mLAN OUT 1 – 14 (*2)
Er worden audiosignalen uitgevoerd via mLAN OUT 1 – 14 als
de parameter 'Output Select' van de MOTIF-RACK XS is inge-
steld op 'm1&2' – 'm13&14' of 'm1' – 'm14' in een van de vol-
gende displays.
De uitvoerbestemming van het audio-invoersignaal van de mLAN-
aansluiting
De uitvoerbestemming van de audiosignalen van elke multi
De uitvoerbestemming van audiosignalen van elke toets van de
drumvoice
Het audiosignaal van een normale voice in de Voice-modus wordt
altijd uitgevoerd via zowel de mLAN OUT L/R- aansluiting als de
OUTPUT L/MONO, R-aansluitingen. Het signaal kan niet worden
uitgevoerd via mLAN OUT 1 – 14.
mLAN OUT L/R (*3)
Het audiosignaal wordt zowel via de OUTPUT L/MONO, R-aanslui-
tingen als via de mLAN OUT L/R-aansluiting uitgevoerd als de links
beschreven parameter 'Output Select' (mLAN OUT 1 –14) is inge-
steld op 'L&R'.
Audiosignaalontvangst (*4)
Als mLan-audio-ingangskanaal van de MOTIF-RACK XS zijn
zowel de mLAN IN Main Out Monitor L/R en de mLAN IN Assig-
nable Out Monitor L/R als de mLAN IN L/R beschikbaar. Deze
kanalen kunnen worden gebruikt voor afluistering van het geluid
bij gebruik van de DAW-software op de computer. Het via de
mLAN IN Main Out Monitor L/R ontvangen audiosignaal wordt
uitgevoerd via de OUTPUT L/R-aansluitingen terwijl het via de
mLAN IN Assignable Out Monitor L/R ontvangen audiosignaal
wordt uitgevoerd via de ASSIGNABLE OUTPUT L/R-aansluitin-
gen. De instelling van het audio-uitgangskanaal op de computer
bepaalt welk kanaal wordt gebruikt. Net als bij audiosignalen die
via de mLANaansluiting worden ontvangen, kunnen parameters
zoals volume en uitgangskanaal worden toegepast op de
mLAN-audio-invoerpart van de MOTIF-RACK XS. De display
van deze parameterinstellingen verschilt, afhankelijk van de
modus, zoals hieronder vermeld.
[VOICE]
[UTILITY]
Selecteer 'Voice mLAN' in het venster Utility
Select, druk op [ENTER]
'Output Select' (pagina 102)
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer 'Common' in de display Edit Select, druk
op [ENTER]
Selecteer 'mLAN In' in de display Common Edit Select,
druk op [ENTER]
'Output Select' (pagina 92)
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer de gewenste part (1 – 16) in de display
Edit Select, druk op [ENTER]
Selecteer 'Play Mode' in de display
Part Edit Select, druk op [ENTER]
'Output Select' (pagina 95)
Selecteer Drum Key in de Voice-modus op MOTIF-RACK XS Editor
'Output Select' in OSC (Oscillator) of Drum Key Edit (pagina 85)
mLAN IN L/R etc.
mLAN OUT L/R
mLAN OUT 1-14ch
mLAN OUT 1, 3 Port
mLAN IN 1, 3 Port
AUDIO
MIDI
MIDI
MOTIF-RACK XS
mLAN OUT
1-14
(*2)
MIDI
(*1)
mLAN
OUT L/R
(*3)
mLAN IN
(*4)
AUDIO
AUDIO
mLAN-aansluiting van de mLAN16E2
IEEE1394-compatibele computer
IEEE1394-kabel
Versterkte luid-
sprekers (zoals de
HS80M)
OPMERKING
[VOICE]
[UTILITY]
Selecteer 'Voice mLAN' in het venster Utility
Select, druk op [ENTER]
Voice mLAN-display (pagina 102)
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer 'Common' in de display Edit Select, druk
op [ENTER]
Selecteer 'mLAN In' in de display Common Edit Select,
druk op [ENTER]
mLAN In-display (pagina 91)
Audiokanalen van de MOTIF-RACK XS en de computer
Als u de MOTIF-RACK XS via een IEEE1394-kabel op een computer
aansluit, stel het audiokanaal van de computer dan in volgens de
onderstaande tabel.
Ingangskanaal van
de MOTIF-RACK XS
Uitgangskanaal van
de computer
mLAN IN Main Out Monitor L, R 1, 2
mLAN IN L, R 3, 4
mLAN IN Assignable Out Monitor L, R 5, 6
Uitgangskanaal van
de MOTIF-RACK XS
Ingangskanaal van
de computer
mLAN OUT L, R (L&R) 1, 2
mLAN OUT 1 – 14 (m1 – m14) 3 – 16
Aansluiten op externe MIDI-apparatuur
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
21
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Met een standaard MIDI-kabel (afzonderlijk te koop) kunt u een extern MIDI-apparaat aansluiten en dit bedienen vanaf de MOTIF-
RACK XS. Maar u kunt ook een extern MIDI-apparaat (zoals een keyboard of sequencer) gebruiken om de geluiden van de MOTIF-
RACK XS aan te sturen.
Hieronder vindt u verschillende MIDI-aansluitvoorbeelden. Gebruik het voorbeeld dat het meest op uw setup lijkt als uitgangsbasis.
Gebruik een extern toetsinstrument om op afstand de voices van de MOTIF-RACK XS te selecteren en te bespelen. Stel bij deze aan-
sluiting de MOTIF-RACK XS in zoals hieronder beschreven.
Als er geen usb-kabel op de MOTIF-RACK XS is aangesloten, wordt automatisch de MIDI-aansluiting gebruikt voor het verzenden en ontvangen van MIDI-data,
zelfs als deze parameter is ingesteld op 'USB'.
Als u de via MIDI IN ontvangen MIDI-boodschappen wilt doorsturen naar MIDI OUT, stel de MOTIF-RACK XS dan in zoals hieronder beschreven, als aanvulling op
de bovenstaande instellingen. [UTILITY]
Selecteer 'MIDI' in het venster Utility Select, druk op [ENTER]
'MIDI Soft Thru (MIDI Soft Thru Switch)' = 'on'
Raadpleeg voor meer informatie over MIDI de sectie "Over MIDI" op pagina 105.
Aansluiten op externe MIDI-apparatuur
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI' in het venster Utility Select, druk op [ENTER]
'MIDI In/Out' = 'MIDI'
MIDI OUT-aansluiting
MIDI IN-aansluiting
MOTIF-RACK XS
Extern MIDI-toetsinstrument of
synthesizer, zoals de MOTIF XS
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
MIDI-zendkanaal en -ontvangstkanaal
Zorg ervoor dat het MIDI-zendkanaal van het externe MIDI-instrument
overeenkomt met het MIDI-ontvangstkanaal van de MOTIF-RACK XS.
Raadpleeg de handleiding van het MIDI-instrument of de DAW-soft-
ware voor informatie over het instellen van het MIDI-zendkanaal van
het externe MIDI-instrument of DAW-software. Controleer de vol-
gende punten voor details over het instellen van het MIDI-ontvangst-
kanaal van de MOTIF-RACK XS.
In de Voice-modus (bij gebruik van de MOTIF-RACK XS als
een monotimbrale toongenerator)
Controleer het MIDI-basisontvangstkanaal als volgt.
[UTILITY]
Selecteer 'Voice MIDI' in het venster Utility Select, druk
op [ENTER]
'Receive Ch (Basic Receive Channel)' (pagina 102)
Zo nodig stelt u deze parameter in op hetzelfde nummer als het MIDI-
zendkanaal van het externe MIDI-instrument of de DAW-software.
In de Multi-modus (bij gebruik van de MOTIF-RACK XS als
een monotimbrale toongenerator)
Controleer het MIDI-ontvangstkanaal voor elk van de parts van de
multi via de volgende handelingen.
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer de gewenste part (1 – 16) in de display
Edit Select, druk op [ENTER]
Selecteer 'Voice' in de display Part
Edit Select, druk op [ENTER]
'Receive Ch (Receive Channel)'
(pagina 94)
Wijzig de instellingen van de gewenste parts zodat ze overeenkomen
met de MIDI-zendkanaalinstellingen van het externe MIDI-instrument
of de DAW-software. Merk op dat door spelen op het toetsenbord alle
parts tot klinken worden gebracht waarvan het MIDI-ontvangstkanaal
overeenkomt met het MIDI-zendkanaal van het externe MIDI-instru-
ment of de DAW-software.
Raadpleeg voor meer informatie over de functies van de
interne toongenerator pagina 50.
OPMERKING
Synchroniseren met een externe sequencer (master
en slave)
Als u meerdere MIDI-instrumenten of DAW-software gebruikt, moeten
de tempo-instellingen van de MIDI-instrumenten of DAW-software
worden gesynchroniseerd via een clocksignaal. Het op interne clock
ingestelde apparaat dient als referentie voor alle aangesloten appa-
raten en wordt het 'master'-instrument genoemd. De aangesloten
apparaten, die op externe clock zijn ingesteld, worden 'slaves'
genoemd.
Als u afspeeldata van een externe sequencer gebruikt om de arpeg-
giofunctie op de MOTIF-RACK XS te triggeren, zorg er dan voor dat
de parameter MIDI-synchronization in Utility zo is ingesteld dat de
externe clock wordt gebruikt (zoals hieronder aangegeven).
[UTILITY]
Select 'MIDI' in het venster Utility Select, druk op
[ENTER]
'MIDI Sync' = 'external' of 'auto' (pagina 99)
Zorg er verder voor dat de externe sequencer is ingesteld op 'Master'
of interne synchronisatie, en zo is ingesteld dat de MIDI-clockdata
worden verzonden naar poort 1 van de MOTIF-RACK XS (pagina 43).
Bepaalde sequencers zenden wellicht geen clocksignalen
naar een extern apparaat wanneer er niet wordt afgespeeld.
Als 'MIDI Sync' is ingesteld op 'MIDI', is de arpeggiofunctie
alleen beschikbaar als de MOTIF-RACK XS clocksignalen ont-
vangt van het masterinstrument.
OPMERKING
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
22
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Een computer gebruiken
Door de MOTIF-RACK XS via usb of mLAN op uw computer aan te sluiten, kunt u DAW-software op de computer gebruiken om uw
eigen originele songs te creëren. Deze sectie bevat een overzicht van hoe u DAW-software op een computer kunt gebruiken die op de
MOTIF-RACK XS is aangesloten.
De afkorting DAW (Digital Audio Workstation) verwijst naar muzieksoftware voor opnemen, bewerken en mixen van audio- en MIDI-data. De bekendste
DAW-toepassingen zijn Cubase, Logic, SONAR en Digital Performer. Hoewel al deze software probleemloos met de MOTIF-RACK XS gebruikt kan wor-
den, adviseren we het gebruik van Cubase voor het creëren van songs bij dit instrument.
Song afspelen op een compu-
ter en de geluiden van MOTIF-
RACK XS gebruiken
De instructies hieronder laten zien hoe u de Multi-modus van
MOTIF-RACK XS gebruikt als MIDI-toongenerator. In dit geval
moeten de feitelijke MIDI-sequencedata worden verzonden van-
uit DAW-software op de computer.
Instellen van de MOTIF-RACK XS
1.
Druk op de [MULTI]-knop om de Multi-modus te
activeren.
2.
Selecteer een multi met de encoderknop of de
cursorknoppen [
L]/[M].
3.
Druk op de [EDIT]-knop om Multi Edit te active-
ren.
4.
Wijzig indien nodig de instelling voor parts 1 – 16.
Raadpleeg voor meer informatie over Multi Edit pagina's 36.
De DAW-software instellen op de computer
1.
Stel de MIDI-uitvoerpoort van de tracks (voor
het bespelen van de MOTIF-RACK XS) in op
poort 1 van usb of mLAN.
Gebruik bij een verbinding via een usb-kabel de instelling
'Yamaha MOTIF-R XS-1' of 'YAMAHA MOTIF-R XS Port1'.
Gebruik bij een verbinding via een IEEE1394-kabel de
instelling 'mLAN MIDI Out' of 'MOTIF-RACK XS'.
2.
Voer de MIDI-data in op elk van de tracks van de
DAW-software op de computer.
De toongeneratorinstellingen van de part die overeenkomt
met de MIDI-track worden in de Multi-modus ingesteld op
de MOTIF-RACK XS.
Met de MOTIF-RACK XS Editor kunt u uw originele
mixingsetup van de MOTIF RACK-XS creëren via uw
computer. De gecreëerde mixingsetup kan als bestand
worden weggeschreven, zodat u deze later weer kunt
terugroepen.
U kunt de MOTIF-RACK XS Editor als invoegtoepassing in
Cubase gebruiken en de bewerkte mixingsetup van de
MOTIF-RACK XS opslaan als Cubase-projectbestand.
Een andere synthesizer samen
met de MOTIF-RACK XS gebrui-
ken
Door een andere synthesizer (zoals de MOTIF XS) samen met
de MOTIF-RACK XS te gebruiken, zoals in de onderstaande illu-
stratie, kunt u tot 32 parts tegelijk afspelen.
Instellen van de MOTIF-RACK XS
1.
Sluit de MIDI OUT-aansluiting aan op de MIDI IN-
aansluiting van de externe synthesizer zoals
een MOTIF XS, zoals in de onderstaande illu-
stratie.
2.
Druk op de [MULTI]-knop om de Multi-modus te
activeren en selecteer de gewenste multi.
Een song creëren met gebruik van een computer
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Synthesizer, zoals de MOTIF XS
Computer
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
USB TO HOST-aansluiting/
mLAN-aansluiting
(met de optionele mLAN16E2 geïnstal-
leerd)
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
MOTIF-RACK XS
Een song creëren met gebruik van een computer
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
23
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De DAW-software instellen op de computer
1.
Stel de MIDI-uitvoerpoort van de tracks (voor
het bespelen van de MOTIF-RACK XS) in op
poort 1 van USB of mLAN.
Gebruik bij een verbinding met een usb-kabel de instelling
'Yamaha MOTIF-R XS-1' of 'YAMAHA MOTIF-R XS Port1'.
Gebruik bij een verbinding via een IEEE1394-kabel de
instelling 'mLAN MIDI Out' of 'MOTIF-RACK XS'.
2.
Stel de MIDI-uitvoerpoort van de tracks (voor
het bespelen van de MOTIF-RACK XS) in op
poort 3 van USB of mLAN.
Gebruik bij een verbinding met een usb-kabel de instelling
'Yamaha MOTIF-R XS-3' of 'YAMAHA MOTIF-R XS Port3'.
Gebruik bij een verbinding via een IEEE1394-kabel de
instelling 'mLAN MIDI Out(3)' of 'MOTIF-RACK XS MIDI
OUT'.
N.B.: de MIDI Thru-poort van de MOTIF-RACK XS (ofwel
de poort die wordt gebruikt om de ontvangen MIDI-data
via de MIDI OUT-aansluiting naar een ander extern appa-
raat te verzenden) ligt vast op 3.
De MOTIF-RACK XS Editor
gebruiken
Met de MOTIF-RACK XS Editor kunt u gedetailleerde instellin-
gen van de MOTIF-RACK XS bewerken (zoals de Element- en
Key-parameters), zodat u nog gemakkelijker en veelzijdiger kunt
bewerken. Bovendien worden de data tussen de MOTIF-RACK
XS Editor en de MOTIF-RACK XS (verzonden via usb of
IEEE1394) altijd synchroon gehouden, wat betekent dat wijzigin-
gen die u op het ene apparaat maakt, meteen ook in het andere
apparaat worden ingesteld. Dit zorgt voor een vloeiende, naad-
loze interface en maakt het erg eenvoudig om uw data te creë-
ren en bewerken.
Als de MOTIF-RACK XS Editor wordt gebruikt als standalone
editor, wordt Studio Manager V2 gebruikt als hosttoepassing.
Studio Manager is een cross-platformtoepassing waarmee u
meerdere editors kunt opstarten die Yamaha-hardwareproduc-
ten op afstand besturen en instellingen kunt opslaan van meer-
dere editors. U kunt Studio Manager als standalone toepassing
draaien of als invoegtoepassing in de DAW-toepassingen.
De Studio Manager en MOTIF-RACK XS Editor kunnen via de
volgende URL worden gedownload. Gebruik ze nadat u alle
benodigde software op de computer hebt geïnstalleerd, door de
installatiegids van de MOTIF-RACK XS Editor te volgen.
http://www.yamahasynth.com/download/
Raadpleeg de installatiegids van elk van de softwarepro-
gramma's voor informatie over de minimale systeemvereisten.
Raadpleeg voor instructies over het gebruik van Studio Manager
en MOTIF-RACK XS Editor de respectievelijke PDF-handleidin-
gen die bij de software zijn geleverd.
Gebruiken als standalone editor.
De MOTIF-RACK XS Editor is een clienttoepassing die Studio
Manager als host gebruikt. Voor het gebruik van de MOTIF-
RACK XS Editor start u eerst Studio Manager op en vervolgens
de MOTIF-RACK XS Editor als invoegtoepassing in Studio
Manager.
Als u een extern toetsenbord gebruikt om de geluiden van de
MOTIF-RACK XS te bespelen, terwijl de MOTIF-RACK XS op een
computer is aangesloten, dient u de MIDI Thru-functie van de
DAW-software op de computer te gebruiken om de ontvangen
MIDI-data door te sturen naar de MOTIF-RACK XS (poort 1). Als u
de DAW-software niet gebruikt, gebruik dan de MIDI Thru-functie
van Studio Manager versie 2.3.0 of later.
In Cubase gebruiken
De MOTIF-RACK XS Editor kan worden opgestart als invoegtoe-
passing in Cubase. Raadpleeg voor instructies over het opstar-
ten in deze situatie de gebruikershandleiding van de MOTIF-
RACK XS Editor.
Op Windows-computers kan de MOTIF-RACK XS Editor worden
gebruikt met Cubase SX3 of later. Op Macintosh-computers kan de
MOTIF-RACK XS Editor worden gebruikt met Cubase 4 of later.
OPMERKING
Bulkverzending/-ontvangst
Parameterverzending/-ontvangst
MOTIF-RACK XS
Algemene toepassingen voor de MOTIF-
RACK XS Editor
Opstarten als
invoegtoepassing in
Cubase
Studio Manager als
standalone toepassing
opstarten
MOTIF XS Editor
MOTIF-RACK XS Editor
OPMERKING
OPMERKING
Integratie tussen de MOTIF-RACK XS en Cubase
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
24
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Yamaha en Steinberg zijn een samenwerkingsverband aangegaan voor de ontwikkeling van een bruikbare en handige omgeving voor
het effectief samen gebruiken van Yamaha-hardware (waaronder de MOTIF-RACK XS) en Steinberg-software. In deze sectie wordt uit-
gelegd hoe u Cubase 4 of Cubase AI 4 en de speciale gezamenlijke Yamaha/Steinberg Studio Connections-software kunt gebruiken.
Raadpleeg voor meer details, waaronder de laatste informatie en softwaredownloads, de volgende URL:
http://www.yamahasynth.com/download/
Wat u kunt doen door Cubase 4
of Cubase AI 4 samen met de
MOTIF-RACK XS te gebruiken
BELANGRIJK
Om de volgende functies en handelingen te kunnen gebruiken,
moet u eerst het AI-stuurprogramma en de extensies voor Stein-
berg-DAW installeren.
Als u een hardwaretoongenerator zoals de MOTIF-RACK XS met
computersoftware gebruikt, moet er een verscheidenheid aan
instellingen worden gemaakt, zoals audioverbindingen, stuur-
programmasetup en poortsetup. Deze ingewikkelde instellingen
worden automatisch voor u gemaakt zodra u de MOTIF-RACK
XS via een IEEE1394-kabel op een computer aansluit.
Als u verbinding maakt via een IEEE1394-kabel, geeft het ven-
ster Device Setup van Cubase de audiopoort of MIDI-poort aan,
inclusief de modelnaam zoals 'MOTIF-RACK XS Main L' en
'MOTIF-RACK XS', waardoor het eenvoudig is de huidige ver-
binding te bevestigen of de verbinding te wijzigen. Raadpleeg
voor meer informatie de onderstaande illustratie.
Als u een nieuw projectbestand in Cubase aanmaakt, kunt u de
sjabloon selecteren voor multikanaals audio-opname door de
MOTIF-RACK XS via een IEEE1394-kabel te gebruiken. Door
een sjabloon te selecteren kunt u makkelijk opnemen in Cubase
zonder ingewikkelde of gedetailleerde instellingen te hoeven
maken.
Raadpleeg voor meer informatie de volgende pagina:
http://www.yamahasynth.com/
Studio Connections
Studio Connections is een geavan-
ceerde soft- en hardwareoplossing
waarmee u hardwaresynthesizers
zoals de MOTIF-RACK XS naadloos
kunt integreren in uw computermu-
zieksysteem. Als u sequencesoft-
ware gebruikt die compatibel is met Studio Connections (zoals
Cubase 4) en de MOTIF-RACK XS Editor, kunt u de MOTIF-
RACK XS met uw sequencer gebruiken alsof het een invoegtoe-
passingssynthesizer is, zonder dat er ingewikkelde aansluitin-
gen en complexe setupprocedures nodig zijn. Bovendien kunt u
alle MOTIF-RACK XS-instellingen samen met het projectbestand
(song) van de sequencer wegschrijven. Zodra u het project
weer opent, worden alle MOTIF-RACK XS-instellingen voor de
song onmiddellijk weer opgeroepen. Het omslachtige werk van
het nogmaals invoeren van alle hardware-instellingen als u een
songbestand opnieuw opent, wordt hierdoor overbodig.
Bezoek voor meer informatie over Studio Connections onze
website:
http://www.studioconnections.org/
Integratie tussen de MOTIF-RACK XS en Cubase
Automatische instelling van de IEEE1394-
verbinding
Aangeven van de audio- en MIDI-poort,
inclusief de modelnaam
De Project Template gebruiken voor multi-
kanaals audio-opname
Wat is Studio Connections?
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
25
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Beknopte handleiding
Om de bediening van de MOTIF-RACK XS zo uitgebreid en toch zo overzichtelijk mogelijk te maken, zijn alle functies en handelingen
in 'modi' gegroepeerd. In deze sectie werpen we een blik op de elementaire bedieningshandelingen van de MOTIF-RACK XS. Hier
leert u de grondbeginselen, zoals het selecteren van modi en het oproepen van de verschillende functies. In de twee onderstaande
modi kunt u de MOTIF-RACK XS bespelen. U kunt de gewenste modus selecteren, die past bij uw specifieke speelstijl, muziekgenre of
productieomgeving.
Voice-modus
In de Voice-modus (pagina 27) kunt een breed scala aan dynamische en authentieke instrumentgeluiden (voices) bespelen. Er kan
slechts één voice tegelijk worden bespeeld. Gebruik deze modus wanneer u slechts een enkele part wilt bespelen. De voices van de
MOTIF-RACK XS zijn in de volgende twee typen verdeeld:
Normale voices: (geluiden van chromatisch gestemde muziekinstrumenten)
Drumvoices (percussie- en drumgeluiden)
Multi-modus
In de Multi-modus (pagina 35) kunt u de MOTIF-RACK XS configureren als een multitimbrale toongenerator, voor gebruik met compu-
terondersteunde DAW-software of externe sequencers. U kunt verscheidene voices tegelijk bespelen (maximaal 16 parts). Door aan
alle tracks in een songbestand van uw sequencer verschillende voices toe te wijzen, kunt u een complexe band of een orkest laten
klinken met slechts één enkele MOTIF-RACK XS.
Verder bevat de MOTIF-RACK XS ook nog de volgende functies.
Modi van MOTIF-RACK XS en basisbediening
Arpeggio (pagina 40) Met deze functie kunt u ritmepatronen, riffs en frasen met de huidige voice triggeren door
gewoon toetsen op een extern toetsenbord te bespelen.
Control Set (pagina 44) Met deze functie kunt u de verschillende functies van de MOTIF-RACK XS via een externe
MIDI-regelaar bedienen.
Store (pagina 46) Hiermee kunt u de bewerkte voices en verschillende instellingen in de MOTIF-RACK XS
opslaan.
Utility (pagina 98) Hier kunt u de algemene systeeminstellingen van de MOTIF-RACK XS maken.
Modi van MOTIF-RACK XS en basisbediening
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
26
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De modi van de MOTIF-RACK XS
Het onderstaande overzicht vermeldt alle modi van de MOTIF-RACK XS, hun algemene functies en hoe ze kunnen worden opgeroepen
of geactiveerd.
De huidige display verlaten
Druk op de [EXIT]-knop als u van de huidige display naar de vorige display terug wilt gaan.
U kunt terug naar elk van de voorheen geselecteerde basisdisplays (Voice Play- en Multi Play-display) door meerdere malen op de
[EXIT]-knop te drukken.
De parameters zijn in twee basisgroepen verdeeld: (1) functies die aan afzonderlijke voice en multi gerelateerd zijn, en (2) functies die invloed hebben op alle
voices/multi's gezamenlijk. De eerste groep paramaters wordt ingesteld in de Voice Edit- of Multi Edit-modus en de laatste groep in de Utility-modus.
De parameterinstellingen in de Voice-modus, Multi-modus en Utility-modus kunnen in het gebruikersgeheugen worden opgeslagen via de opslagfunctie
(pagina 46).
Modus Functie Modus oproepen
Voice-modus
Play Een voice bespelen. [VOICE]
Common Edit De parameters bewerken/aanmaken die alle Ele-
ments/Keys van de geselecteerde voice gemeen-
schappelijk hebben.
[VOICE]
[EDIT]
Element/Key Edit De afzonderlijke Elements/Keys bewerken/aanmaken
van de geselecteerde voice.
Kunnen alleen met MOTIF-RACK XS Editor bewerkt
worden
Store Een voice opslaan [VOICE]
[STORE]
Utility De instellingen van mastereffect- en master-EQ, enz.
bewerken.
[VOICE]
[UTILITY]
Multi-modus
Play Een multi bespelen. [MULTI]
Common Edit De parameters bewerken/aanmaken die alle parts
van de geselecteerde multi gemeenschappelijk heb-
ben.
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer 'Common' in de display
Multi Edit Select
[ENTER]
Part Edit De afzonderlijke parts van de geselecteerde multi
bewerken/aanmaken.
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer '1' – '16' in de display
Multi Edit Select
[ENTER]
Store Een multi opslaan. [MULTI]
[STORE]
Overige functies
Utility Algemene systeeminstellingen maken. [UTILITY]
Effect aan/uit De effecten aan-/uitzetten. [EFFECT]
Category Search Een voice selecteren via de categoriezoekfunctie. In de display Voice Select op de encoderknop druk-
ken.
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
27
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
In deze sectie vindt u meer informatie over de Voice-modus, de meest elementaire modus van de MOTIF-RACK XS.
De voices bespelen
In de display Voice Play (de eerste display van de Voice-modus)
kunt u een enkele voice selecteren en bespelen.
De voices van de MOTIF-RACK XS zijn in de volgende twee
typen verdeeld:
Normale voices
Normale voices zijn hoofdzakelijk geluiden van chromatisch
gestemde muziekinstrumenten (piano, orgel, gitaar, synthesizer
enz.) die over het bereik van een extern toetsenbord kunnen
worden bespeeld.
Drumvoices
Drumvoices zijn hoofdzakelijk percussie- en drumgeluiden die
aan afzonderlijke noten zijn toegewezen. Met deze voices wor-
den ritmepartijen gespeeld.
De MOTIF-RACK XS beschikt over banken waarin voices kun-
nen worden opgeslagen. In principe zijn er drie verschillende
typen banken: Preset (vooraf ingesteld), User (gebruiker) en GM
(General MIDI).
De voices die erin zijn opgenomen en de eigenschappen ver-
schillen per bank, zoals hierna staat beschreven.
Vooraf ingesteld banken (Preset)
De vooraf ingestelde banken bevatten een volledige set speci-
aal geprogrammeerde voices. Voices die uzelf bewerkt hebt,
kunnen niet in de vooraf ingestelde banken worden opgeslagen.
Gebruikersbanken (User)
De gebruikersbanken bevatten de voices die u hebt bewerkt en
opgeslagen. Deze zijn standaard uit de vooraf ingestelde voices
geselecteerd
Als een voice in een gebruikersbank (gebruikersvoice) wordt
overschreven of vervangen, gaat deze gebruikersvoice verloren.
Let erop dat u tijdens het opslaan van een bewerkte voice geen
belangrijke gebruikersvoices overschrijft.
GM-bank
De GM-bank bevat de voices die zijn toegewezen volgens de
GM-standaard.
In de Voice-modus zijn er in totaal 15 banken (vooraf ingestelde
bank 1 – 8, gebruikersbank 1 – 3, GM-bank, vooraf ingestelde
drumbank, gebruikersdrumbank en GM-drumbank) beschik-
baar. Elke van deze banken bevat voices van het betreffende
voicetype. In de display Voice Play kunt u de gewenste voice uit
de verschillende voicebanken selecteren en deze bespelen.
Raadpleeg voor meer informatie over voices, "Basisstructuur" op
pagina 49. Raadpleeg voor een lijst van beschikbaar voices, het
voiceoverzicht in de afzonderlijke 'Data List'.
In de volgende sectie, zullen we enkele voices selecteren en
bespelen. In het onderstaande wordt verondersteld dat u een
extern MIDI-toetsenbord op de MOTIF-RACK XS hebt aangesloten.
Zorg ervoor dat het MIDI-zendkanaal van het externe MIDI-toet-
senbord overeenkomt met het MIDI-ontvangstkanaal van de
MOTIF-RACK XS (pagina 21).
1.
Druk op de [VOICE]-knop.
Hierdoor wordt de display Voice Play opgeroepen. (Het
lampje van de [VOICE]-knop licht op.)
2.
Selecteer een voicebank met de cursorknoppen [<]/
[>].
Als u in deze situatie het externe toetsenbord bespeelt,
hoort u de in de display aangegeven voice. Hieronder
volgt een korte beschrijving van de weergegeven parame-
ters in de modus Voice Play.
Normale-voicebanken
Er zijn 12 verschillende banken voor de normale voices:
PRE 1 – 8 (vooraf ingestelde banken), GM (GM-bank),
USR 1 – 3 (gebruikersbanken)
Drumvoicebanken
Er zijn 3 verschillende banken voor de drumvoices: PDR
(vooraf ingestelde drumbank), GMDR (GM-drumbank),
UDR (gebruikersdrumbank)
Als 'Bank/Part Wrap' (pagina 99) van het venster Utility
General op 'on' is ingesteld, kunt u van de laatste bank
naar de eerste bank doorschakelen.
Voice-modus
GM-voices
GM (General MIDI) is een wereldwijde standaard voor het groe-
peren van voices en MIDI-functies van synthesizers en toonge-
nerators. Deze standaard is hoofdzakelijk ontworpen om te
zorgen dat songdata die met een bepaald GM-apparaat zijn
gecreëerd, nagenoeg hetzelfde klinken op een willekeurig ander
GM-apparaat, ongeacht de fabrikant of het model. De GM-voice-
bank van deze toongenerator is ontworpen om GM-songdata
goed af te spelen. Houd er echter rekening mee dat het geluid
mogelijk niet exact hetzelfde klinkt als wanneer deze wordt afge-
speeld met de oorspronkelijke toongenerator.
OPMERKING
OPMERKING
Een voice selecteren
OPMERKING
Display Voice Play
Hoofdcategorie
Bank
Programmanummer
Subcategorie
Voicenaam
Geeft de status aan van het correspon-
derende effect. (Wordt niet weergege-
ven als effect uit is.)
Geeft de status aan van de arpeggio-
functie (pagina 66). (Wordt niet weerge-
geven als arpeggio uit is.)
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
28
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
3.
Selecteer een voice met de encoderknop of cursor-
knoppen [
L]/[M].
U kunt de encoderknop of cursorknoppen [L]/[M] gebrui-
ken om het voicenummer te selecteren. Via deze hande-
ling roept u voices op in de volgende of voorgaande
banken.
Om snel in stappen van 10 door de programmanummers
(voices) te gaan, houdt u cursorknop [
L] ingedrukt en drukt
u op cursorknop [
M] knop in de display Play. Voor dezelfde
functie, maar dan in tegengestelde richting: houdt cursor-
knop [
M] ingedrukt en druk op cursorknop [L].
4.
Speel op het aangesloten toetsenbord.
De geselecteerde voice klinkt in reactie op de binnenko-
mende MIDI-data. Probeer eens een paar voices te
bespelen.
Er is ook nog de Audition-functie (pagina 16) waarmee u
bij het selecteren de voice kunt beluisteren.
De MOTIF-RACK XS voices zijn handig ingedeeld in enkele
categorieën, onafhankelijk van in welke bank ze zich bevinden.
De categorieën zijn ingedeeld op basis van het algemene
instrumenttype of de geluidseigenschappen. De categoriezoek-
functie geeft u snel toegang tot het gewenste geluid.
1.
Druk in de display Voice Play op de encoderknop.
Het dialoogscherm Category Search verschijnt.
Druk op [EXIT] als u het dialoogvenster Categor y Search wilt sluiten.
2.
Verplaats de cursor naar 'Main' (hoofdcategorie)
met cursorknop [
L] en draai aan de encoderknop
om de hoofdcategorie te selecteren.
3.
Verplaats de cursor naar 'Sub' (subcategorie) met
cursorknop [
M] en draai aan de encoderknop om de
subcategorie te selecteren.
4.
Druk op de [ENTER]-knop, encoderknop of cursor-
knop [
>] om de categorie te activeren.
Het voiceoverzicht van de geselecteerde categorie wordt
weergegeven.
5.
Selecteer de voice met cursorknoppen [L]/[M] knop-
pen of de encoderknop.
Als u de categorie wilt wijzigen, drukt u op cursorknop [<]
of op de [EXIT]-knop en gaat u terug naar stap 2.
6.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om de
voice te activeren.
Hierdoor wordt het dialoogvenster Category Search geslo-
ten.
Voices selecteren door ontvangst van
MIDI-boodschappen
U kunt voices op dit instrument selecteren via uw DAW-software
via de volgende MIDI-boodschappen. Hiervoor moeten de vol-
gende drie MIDI-boodschappen naar de MOTIF-RACK XS wor-
den verzonden.
Bankselectie-MSB (besturingsnr. 0)
Bankselectie-LSB (besturingsnr. 32)
Programmawijziging
Om bijvoorbeeld de voice met programmanummer 12 in PRE2 te
selecteren, verzendt u de volgende MIDI-boodschappen.
1. Verzend een bankselectie-MSB (besturingsnr. 0) met
waarde 63.
2. Verzend een bankselectie-LSB (besturingsnr. 32) met
waarde 1.
3.Verzend een programmawijziging met waarde 12*.
* Als u DAW-software gebruikt met een waardebereik voor programmawijzigin-
gen van 0 tot 127, verzendt u programmawijziging met waarde 11 naar de
MOTIF-RACK XS.
Raadpleeg voor details over welke waarden aan de voicebank/-
nummers van deze toongenerator zijn toegewezen de "MIDI Data
Format" in de afzonderlijke Data List. Raadpleeg ook voor speci-
fieke programmawijzigingsnummers en de overeenkomende voi-
ces, de afzonderlijke Data List.
Stel het MIDI-kanaal in op hetzelfde kanaal als bij de parame-
ter 'Receive Ch (basisontvangstkanaal, pagina 102).
Als er MIDI-boodschappen in de Voice-modus worden ont-
vangen, knippert het [VOICE]-knoplampje. Hierdoor kunt u
snel zien of er MIDI-data worden ontvangen of niet.
OPMERKING
OPMERKING
TIP
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
De categoriezoekfunctie gebruiken
Hoofdcategorie
Subcategorie
OPMERKING
Momenteel geselecteerde
hoofdcategorie en subcategorie
Selectievakje voor
favorieten
Voiceoverzicht van de momen-
teel geselecteerde categorie.
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
29
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Category Search bevat ook een handige categorie met favorieten
waar u uw meest gebruikte en favoriete voices samen in onder
kunt brengen zodat u ze snel kunt selecteren. Dit is een handige
manier waarop u snel de voices kunt selecteren die u nodig hebt,
uit het enorme beschikbare voices van uw instrument.
Uw favoriete voices in de categorie met favorieten
registreren
1. Voer de stappen 1 t/m 4 van "De categoriezoekfunctie
gebruiken" uit op pagina 28 om het voiceoverzicht
van de geselecteerde categorie op te roepen.
2. Druk op cursorknop [>] om de cursor naar de kolom
te verplaatsen met selectievakjes voor favorieten.
3. Druk op de cursorknoppen [
L
]/[
M
] of draai aan de
encoderknop om de favoriete voice te selecteren.
4. Druk op de [ENTER]-knop of encoderkop om een
selectievakje voor favorieten te selecteren.
De selectie wordt in het vakje aangegeven en de geselec-
teerde voice wordt in de categorie met favorieten geregi-
streerd.
Druk nogmaals op de [ENTER]-knop of op de encoderknop
als u de selectie wilt verwijderen. Herhaal de stappen 3 en 4
als u nog andere voices wilt registreren.
De categorie met favorieten wordt onmiddellijk na het selec-
teren automatisch opgeslagen.
5. Als u klaar bent met het registreren van voices in de
categorie met favorieten, drukt u op de [VOICE]-knop
om terug te keren naar de display Voice Play.
De in het dialoogvenster Category Search geselecteerde
voice wordt getoond.
Een voice selecteren uit de categorie met favorieten
1. Druk in de display Voice Play op de encoderknop.
Het dialoogscherm Category Search verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar 'Main' (hoofdcategorie) met
cursorknop [
L
] en draai aan de encoderknop om
'Main' op 'Favorite' in te stellen.
Als er geen voice in de categorie met favorieten is geregi-
streerd, kan 'Favoriete' niet worden geselecteerd bij de
instellingen voor 'Main' (hoofdcategorie).
3. Druk op de [ENTER]-knop, encoderknop of cursor-
knop [
>] om de categorie te activeren.
Er wordt een overzicht van de in de categorie met favorieten
geregistreerde voices weergegeven.
De knoppen 1 – 5 gebruiken om
het geluid te veranderen
Hiermee kunt u een verscheidenheid aan parameters voor de hui-
dige voice aanpassen, zoals effectdiepte, attack- en release-
eigenschappen, klankkleur en andere. Er kunnen aan elke knop
vier functies worden toegewezen, die beurtelings worden geselec-
teerd met de [SELECT]-knop. Elke keer als u op de knop drukt,
schakelt u naar de volgende functierij, waarbij de ingeschakelde
rij wordt aangegeven door het corresponderende lampje links.
1. Druk een paar keer op de [SELECT]-knop zodat het met
de gewenste functie overeenkomende lampje oplicht.
Het pop-upvenster Knob Select verschijnt. In het pop-
upvenster wordt de momenteel aan de knop toegewezen
functie weergegeven en de huidige waarde van de functie
wordt getoond.
Druk op [EXIT]-knop als u het pop-upvenster wilt sluiten.
Als 'Knob Sel Disp Sw' is ingesteld op 'off' in het venster Utility
General, wordt het pop-upvenster niet weergegeven.
Als u de [SELECT]-knop twee seconden of langer ingedrukt
houden, worden de Draaiknoppen 1 – 5 aan de bovenste
functies toegewezen.
2. Draai aan de gewenste draaiknop terwijl u op het aan-
gesloten toetsenbord speelt.
Het pop-upvenster Knob verschijnt en de functie die aan de
draaiknop is toegewezen die u momenteel bedient, beïn-
vloedt het geluid van de huidige voice. Het pop-upvenster
Knob toont de functie die aan de draaiknop is toegewezen
die u momenteel bedient, alsook de waarde van de functie
en de 'oorspronkelijke' waarde. De 'oorspronkelijke' waarde
geeft de onbewerkte waarde (de laatst opgeslagen waarde)
van de functie die aan de draaiknop is toegewezen.
De parameter 'Knob Disp Time' (pagina 99) van het venster
Utility General kan worden gebruikt om de tijd in te stellen
dat het pop-upvenster Knob moet worden weergegeven.
Als de 'Knob Disp Time' is ingesteld op 'off', verschijnt het
pop-upvenster alleen als de draaiknop wordt ingedrukt.
Uw meest gebruikte voices groeperen:
categorie met favorieten
Kolom selectievakjes voor favorieten
OPMERKING
OPMERKING
Knoppen 1 – 5 gebruiken
Draaiknop 1 – 5
Aan draaiknop 1 – 5 toegewezen functies
Huidige waarden van de functies
OPMERKING
OPMERKING
Functie van momenteel bediende draaiknop
Huidige waarde
Onbewerkte waarde (laatst opgeslagen)
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
30
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Draaien aan de knoppen kan bij bepaalde voices weinig of geen effect hebben.
In de Multi-modus hebben de knoppen dezelfde parametertoewijzingen als in de Voice-modus.
Functies van Draaiknoppen 1 – 5
4
3
1
2
Draaiknop 1 Draaiknop 2
Draaiknop 3 Draaiknop 4
Draaiknop 5
1
Als het 1e lampje aan is:
Draaien aan de knoppen 1 en 2 wijzigt de filterparameters van de display Filter (pagina's 68, 83 en 96).
Draaien aan knop 3 wijzigt een van de FEG-parameters in de display EG (pagina's 68 en 96). Draaien
aan knoppen 4 en 5 wijzigt twee van de parameters in de display Play display (pagina's 65, 83 en 94).
Knop 1 CUTOFF
Verhoogt of verlaagt de afsnijfrequentie van het filter (pagina's 68 en 96) om de helderheid van de klank
aan te passen.
Knop 2 RESONANCE
Verhoogt of verlaagt de resonantie (pagina's 68 en 96) om het niveau in de buurt van de afsnijfrequentie
extra te versterken. Door de boventonen in dit gebied te benadrukken kunt u een onderscheidende
'scherpe' klank produceren die het geluid helderder en harder maakt.
Knop 3 FEG DEPTH (Filter EG Depth)
Verhoogt of verlaagt de envelopediepte van het filter (pagina's 68 en 96) wijzigt het bereik van de afsnijf-
requentie. Als er een drumvoice is geselecteerd, kan deze parameter niet worden ingesteld.
Knop 4 PORTAMENTO
Verlengt of verkort de portamentotijd (pagina's 65 en 95) bepaalt de toonhoogteovergangstijd of de snel-
heid van de toonhoogteverandering als er portamento wordt toegepast. Als u de knop verder naar links
draait, wordt deze parameterinstelling 'off' en de 'Porta Sw' (portamentoschakelaar) op 'off'.
Knop 5 VOLUME
Stelt het volume van de voice in (pagina's 65 en 94).
2
Als het 2e lampje aan is:
Draaien aan de knoppen 1 – 4 wijzigt de AEG-parameters in de display EG (pagina's 68, 83 en 96).
Draaien aan knoppen 5 wijzigt een van de parameters in de display Play Mode (pagina's 65, 83 en 94).
Knop 1 ATTACK (AEG Attack Time)
Verhoogt of verlaagt de attacktijd van de amplitude-envelope (pagina's 69 en 96) van de huidige voice
om de attacksnelheid aan te passen. Positieve waarden verlagen in toenemende mate de attacksnel-
heid, terwijl negatieve waarde de snelheid verhogen.
Knop 2 DECAY (AEG Decay Time)
Verlengt of verkort de decaytijd van de amplitude-envelope (pagina's 69 en 96) van de huidige voice,
waardoor wordt geregeld hoe hoog het volume van het maximale attackniveau terugvalt naar het sustain-
niveau. Hoe kleiner de waarde, hoe sneller de decay.
Knop 3 SUSTAIN (AEG Sustain Level)
Verhoogt of verlaagt het sustainniveau van de amplitude-envelope (pagina's 69 en 96) waarop het
volume zal aanhouden, terwijl de toets ingedrukt wordt gehouden, na de eerste attack en decay. Als er
een drumvoice is geselecteerd, kan deze parameter niet worden ingesteld.
Knop 4 RELEASE (AEG Release Time)
Verlengt of verkort de releasetijd van de amplitude-envelope (pagina's 69 en 96) van het geluid, waar-
door de tijd wordt geregeld dat het volume van het sustainniveau terugvalt naar nul, wanneer er een
noot-uitboodschappen wordt ontvangen. Als er een drumvoice is geselecteerd, kan deze parameter niet
worden ingesteld.
Knop 5 PAN
Past de stereopanpositie van de huidige voice aan (pagina's 65 en 94).
3
Als het 3e lampje aan is:
Draaien aan knoppen 1 – 5 wijzigt de parameters in de display 3 Band EQ (pagina's 71 en 83) of display
Part EQ (pagina 96).
Knop 1 EQ LOW (EQ Low Gain)
Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage EQ-band (pagina's 71 en 96) om het geluid te verande-
ren.
Knop 2 EQ MID F (EQ Middle Frequency)
Verhoogt of verlaagt de frequentie van de EQ-middenband (pagina's 71 en 96) rond welke de band via
knop 3 (EQ MID) wordt aangepast.
Knop 3 EQ MID (EQ Middle Gain)
Verhoogt of verlaagt de versterking van de EQ-middenband (pagina's 71 en 96) om de huidige voice te
veranderen .
Knop 4 EQ MID Q (EQ Middle Q)
Verhoogt of verlaagt de Q-factor van de EQ-middenband (pagina's 71 en 97) om de bandbreedte te wij-
zigen waarvoor u de versterking kunt aanpassen via knop 3 (EQ Middle Gain). Knop 4 met de klok mee
draaien verhoogt de Q-waarde om de bandbreedte te verkleinen. Knop 4 tegen de klok in draaien ver-
laagt de Q-waarde om de bandbreedte te vergroten.
Knop 5 EQ HIGH (EQ High Gain)
Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge EQ-band (pagina's 71 en 96) om de huidige voice te
veranderen.
4
Als het 4e lampje aan is:
Draaien aan knoppen 1 en 2 wijzigt de parameters in de display Effect (pagina's 72 en 83) en display Fx
Send (pagina 97). Draaien aan de knoppen 3 en 4 wijzigt de parameters van de display Control
(pagina's 71, 83 en 93). Draaien aan knop 5 wijzigt de parameters in de display Arp Edit (pagina 66) of
display Arpeggio (pagina 91).
Knop 1 CHORUS (Chorus Send)
Past het choruszendniveau aan (pagina's 72 en 83).
Knop 2 REVERB (Reverb Send)
Past het reverbzendniveau aan (pagina's 72 en 83).
Knop 3 ASSIGN 1 (Assign 1-waarde)
Er kan een verscheidenheid aan functies aan deze draaiknoppen worden toegewezen. Door aan de
knop te draaien kunt u de waarde bewerken van de functie die aan de functie is toegewezen, als offset.
U kunt de functies controleren die momenteel aan deze knoppen zijn toegewezen in de display Control
(pagina's 71 en 93) in Voice Common Edit en Multi Common Edit.
Knop 4 ASSIGN 2 (Assign 2-waarde)
Knop 5 TEMPO (arpeggiotempo)
Past het tempo van het arpeggioafspelen aan (pagina's 66 en 91).
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
31
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Als de waarde van de parameter in de display Voice Play, Multi
Play of Edit wordt bewerkt, verschijnt de bewerkingsaanduiding
E rechtsboven in de display. Hierdoor kunt u snel zien dat de
huidige voice of multi is gewijzigd, maar nog niet is opgeslagen.
Volg de instructies op pagina 46 om de huidige bewerkte status
op te slaan.
Bij bepaalde typen Arpeggio of Audition Phrase, wordt bij het
bespelen van het geluid van de MOTIF-RACK XS de
E-aandui-
ding (Edit) getoond.
Voicebewerking
'Bewerken' verwijst naar het proces van het creëren van een
voice door de parameters te wijzigen die de voice vormen. Dit
kan worden gedaan in de modus Voice Edit (voicebewerking),
een submodus van de Voice-modus.
De feitelijk beschikbare parameters verschillen afhankelijk van
het voicetype.
Normal Voice Edit
Een normale voice (geluiden van chromatisch gestemde
muziekinstrument) kan uit maximaal acht elementen bestaan. Er
zijn twee typen Voice Edit-displays: Common Edit, voor bewer-
king van de instellingen die alle acht elementen gezamenlijk
hebben; en Element Edit, voor het bewerken van de afzonder-
lijke elementen. In Element Edit kunt u de parameters alleen
bewerken via de MOTIF-RACK XS Editor.
Drum Voice Edit
Er zijn twee typen displays voor Drum Voice Edit: Common Edit,
voor bewerking van de instellingen die op alle drumtoetsen in de
voice van toepassing zijn; en Key Edit voor het bewerken van de
afzonderlijke toetsen. In Key Edit kunt u de parameters alleen
bewerken via de MOTIF-RACK XS Editor.
1.
Druk op de [VOICE]-knop om de display Voice Play
op te roepen en selecteer vervolgens een voice die
u wilt bewerken (pagina 27).
2.
Druk op de [EDIT]-knop voor het activeren van de
Common Edit-modus.
De display Voice Edit Select verschijnt.
De E aanduiding
Over elementen
Een element is het fundament en de kleinste eenheid van een
voice, en wordt samengesteld door het toepassen van verschil-
lende parameters (effect, EG, enz.) op de waveform van het
instrumentgeluid. Elke voice van de MOTIF-RACK XS bestaat uit
verscheidene elementen.
Bewerkingsaanduiding
OPMERKING
Compare-functie (vergelijken)
Als u een voice of multi bewerkt, kunt u via deze functie snel en
makkelijk het effect van uw bewerkingen horen, door te schake-
len tussen de oorspronkelijke onbewerkte voice of multi, en de
nieuw bewerkte instellingen.
1. Druk in de Edit-modus (terwijl de E-aanduiding in de dis-
play wordt weergegeven en het de [EDIT]-knoplampje aan
is) op de [EDIT]-knop.
Het [EDIT]-knoplampje knippert en de C-aanduiding (com-
pare=vergelijken) wordt boven in de display weergegeven (in
plaats van de
E-aanduiding (edit=bewerken), en de oorspronke-
lijke, onbewerkte voice is hersteld (voor afluistering).
2. Druk nogmaals op de [EDIT]-knop om de vergelijkings-
functie (Compare) weer uit te schakelen.
Hierdoor wordt de voice weer in de huidige, bewerkte toestand
teruggebracht. (De
E-aanduiding wordt in de display weergege-
ven en het [EDIT]-knoplampje licht op.) Vergelijk het bewerkte
geluid naar wens met het onbewerkte geluid door de stappen 1
en 2 te herhalen.
De vergelijkingsfunctie is ook in de modus Multi Edit beschik-
baar.
Op het moment dat Compare actief is, kunt u de parameters
niet bewerken.
Normal Voice Edit/ Drum Voice Edit
TIP
Vergelijkingsaanduiding
OPMERKING
OPMERKING
Geeft aan dat Common Edit is geselecteerd.
De namen van de te selecteren bewerkingsdisplays worden getoond.
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
32
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
3.
Verplaats de cursor naar de gewenste bewerkings-
display met de cursorknoppen [L]/[M]/[<]/[>] of de
encoderknop.
4.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om de
gewenste bewerkingsdisplay op te roepen.
De geselecteerde bewerkingsdisplay verschijnt.
5.
Druk op de cursorknoppen [L]/[M] om de gewenste
parameter te selecteren parameter.
Raadpleeg voor meer informatie over elke parameter, de
sectie Referentie (pagina 64).
Bij de display Edit, selecteert ingedrukt houden van cur-
sorknop [
M] ingedrukt en drukken op cursorknop [L] de
eerste parameter op de vorige pagina, terwijl ingedrukt
houden van cursorknop [
L] en drukken op cursorknop [M]
de eerste parameter op de volgende bladzijde selecteert.
6.
Draai aan de encoderknop om de parameterinstel-
lingen te wijzigen.
7.
Herhaal de stappen 3 – 6 zo vaak als u wilt.
8.
Geef de bewerkte voice een naam.
Voer de gewenste naam in bij de parameter 'Name' in de
display Name van Common Edit. Raadpleeg voor gedetail-
leerde instructies over het geven van een naam pagina 47.
9.
Druk op de [STORE]-knop om de bewerkte voice op
te slaan.
Raadpleeg voor meer informatie over het opslaan van de
voice, pagina 46.
Als u bij de display Store op de [EDIT]-knop drukt, kunt u
het geluid van de voice op de opslagbestemming contro-
leren door op het aangesloten toetsenbord te spelen of de
Audition Phrase af te spelen (opslagvergelijkingsfunctie
Store Compare).
De bewerkte voice zal verloren gaan als u een andere voice selec-
teert of het instrument uitzet. Sla de voicedata op in het interne
geheugen door op de [STORE]-knop te drukken voordat u een
andere voice selecteert of het instrument uitzet.
Sla indien gewenst de bewerkte en opgeslagen voices op
naar de MOTIF-RACK XS Editor op een computer die op
de MOTIF-RACK XS is aangesloten. De bewerkte voice-
data worden opgeslagen in het interne gebruikersgeheu-
gen (flash-ROM) en worden zelfs vastgehouden als het
instrument wordt uitgezet. Het is daarom niet noodzakelijk
de data naar een extern apparaat weg te schrijven, maar
we adviseren u echter wel alle belangrijk data naar een
extern apparaat weg te schrijven of te archiveren. Raad-
pleeg pagina 47 voor meer informatie.
Geeft aan dat er naast de huidige pagina's,
boven (
) of onder (
) nog extra pagina's toe-
gankelijk zijn met de cursorknoppen[L]/[M].
Momenteel getoonde pagina-
nummer/totaalaantal van de
huidige bewerkingsdisplays
Naam bewerkingsdisplay
Parameternaam
Parameterwaarde
OPMERKING
OPMERKING
LET OP
OPMERKING
De elementen/drumtoetsen bewerken in de MOTIF-RACK
XS Editor
Als u de elementen/drumtoetsen van de MOTIF-RACK XS gede-
tailleerd wilt bewerken, dan kunt u dan doen via de MOTIF-RACK
XS Editor. De instellingen voor de elementen en drumtoetsen zijn
onder andere de parameters Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude,
EG (Envelope Generator) en andere. Raadpleeg voor een com-
pleet overzicht van de parameters, Element Edit (pagina 73) en
Key Edit (pagina 84) in de sectie Referentie.
Als de MOTIF-RACK XS-data en de MOTIF-RACK XS Editor wor-
den gesynchroniseerd, worden de instellingen van de MOTIF-
RACK XS gekopieerd naar de MOTIF-RACK XS Editor. Raad-
pleeg voor meer informatie over hoe de MOTIF-RACK XS op
MOTIF-RACK XS Editor kan worden aangesloten, de sectie "De
MOTIF-RACK XS Editor gebruiken" (pagina 23).
Drum- en percussie-instrumenten toewijzen
aan afzonderlijke toetsen
In de modus Drum Key Edit in MOTIF-RACK XS Editor kunt u uw
eigen originele drumkits creëren door specifieke instrumentgelui-
den in een willekeurige volgorde aan individuele toetsen toe te
wijzen en gedetailleerde parameters te bewerken voor het geluid
van elke toets. Raadpleeg voor uitgebreide instructies, de
gebruikershandleiding van de MOTIF-RACK XS Editor via het
Helpmenu in het programma.
De drumtoets instellen voor afzonderlijk
open en gesloten hihatgeluiden
Bij een echte drumkit is het fysiek onmogelijk om bepaalde
drumgeluiden tegelijkertijd af te spelen, zoals een open en een
gesloten hihat. U kunt voorkomen dat verschillende druminstru-
menten tegelijkertijd worden afgespeeld door ze toe te wijzen
aan dezelfde Alternate Group (pagina 84).
Vooraf ingestelde drumvoices hebben veel van dergelijke Alter-
nate Group-toewijzingen om een zo authentiek en natuurlijk
mogelijk geluid te produceren. Wanneer u een volledig nieuwe
voice creëert, kunt u deze functie in de MOTIF-RACK XS Editor
gebruiken om een authentiek geluid te produceren of voor speci-
ale effecten te zorgen, waarbij het afspelen van het ene geluid
het afspelen van een vorig geluid onmogelijk maakt. Raadpleeg
voor uitgebreide instructies, de gebruikershandleiding van de
MOTIF-RACK XS Editor via het Helpmenu in het programma.
Bepalen hoe de drumvoice reageert als de
toets wordt losgelaten.
U kunt bepalen of de geselecteerde drumtoets reageert op MIDI-
noot-uit-boodschappen. in Drum Key Edit in de MOTIF-RACK XS
Editor. De parameter 'Receive Note Off' (pagina 84) instellen op
'off' kan handig zijn voor cimbaalgeluiden en andere langzaam
uitstervende geluiden. Hierdoor kunt u ervoor zorgen dat de
geselecteerde geluiden hun natuurlijke uitsterftijd zelfs behou-
den als u de toets loslaat of er een noot-uit-boodschap wordt ont-
vangen. Als deze parameter op 'on' is ingesteld , stopt het geluid
onmiddellijk als de toets wordt losgelaten of er een noot-uit-
boodschap wordt ontvangen.
De uitgangsbestemming voor elke toets
instellen
U kunt de uitgangsbestemming voor elk afzonderlijke drumtoets-
signaal wijzigen in Drum Key Edit in de MOTIF-RACK XS Editor.
Deze functie is handig als u een aangesloten extern effect op
een bepaald druminstrument wilt gebruiken. Raadpleeg voor
meer informatie de sectie "Output Select" (pagina 85) in Key Edit
van de sectie Referentie.
De parameter "Output Select" is alleen beschikbaar als de
parameter "Ins Effect Output" (invoegeffectuitvoer) op 'thru' is
ingesteld in de sectie OSC (oscillator) sectie in de MOTIF-
RACK XS Editor.
TIP
TIP
TIP
TIP
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
33
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De voice-effecten gebruiken
In de laatste stadia van het programmeren, kunt u de effectpara-
meters instellen om het karakter van het geluid verder te veran-
deren. In de Voice-modus kunt u effecten bij elke voice
configureren en opslaan. Raadpleeg voor details over de struc-
tuur van de effecten, het effectblok in de basisstructuur (pagina
57). Raadpleeg voor details over de effectparameters, de display
Effect van de Voice-modus in de sectie Referentie (pagina 72).
Hier ziet u een voorbeeld van hoe u effectinstellingen kunt bewer-
ken.
1.
Selecteer de voice die u wilt bewerken (pagina 27).
2.
Druk op de [EDIT]-knop, verplaats de cursor naar
'Effect' in de display Voice Edit Select en druk vervol-
gens op de [ENTER]-knop.
De display Effect in Voice Common Edit verschijnt.
Twee seconden of langer de [EFFECT]-knop ingedrukt hou-
den, roept ook de display Effect op in de huidige modus.
1
Invoegverbinding
Bepaalt de effectroutering voor invoegeffecten A en B.
2
Invoegeffect
Geeft het momenteel geselecteerde effecttype van invoegeffect
A of B aan. Als de cursor zich bij 'Ins A' of 'Ins B' bevindt kunt u
door op de [ENTER]-knop of de encoderknop te drukken, de dis-
play Effect Parameters oproepen, om het effecttype of de effect-
parameters in te stellen.
3
Systeemeffect (chorus/reverb)
Geeft het momenteel geselecteerde effecttype van het systeem-
effect (Chorus/ Reverb) aan, alsook de zendniveaus en retourni-
veaus. Als de cursor zich bij 'Chorus' of 'Reverb' bevindt, kunt u
door drukken op de [ENTER]-knop of encoderknop de display
Effect Parameters oproepen, om het effecttype of de effectpara-
meters in te stellen.
3.
Verplaats de cursor naar 'Ins A' of 'Ins B' met cursor-
knoppen [
L
]/[
M
]/[<]/[>] en druk vervolgens op de
[ENTER]-knop.
De display Effect Parameters (pagina 72) verschijnt. In de
display kunt u de invoegeffecttypen of -parameters instellen.
4.
Verplaats de cursor naar de effecttypeparameter of
de effectparameters met de cursorknoppen [
L
]/[
M
]
en draai vervolgens aan de encoderknop om de
instelling van elk van de parameterinstellingen te
wijzigen.
Raadpleeg voor meer informatie over effectcategorieën,
effecttypen en effectparameters, de sectie "Basisstructuur"
op pagina 59 of het effectgerelateerde overzicht in de
afzonderlijke Data List
5.
Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de
display Effect.
6.
Verplaats de cursor naar de insertieverbinding met
de cursorknoppen [
L
]/[
M
]/[<]/[>] en draai vervolgens
aan de encoderknop om de effectroutering voor
invoegeffecten A en B te bepalen.
7.
Stel zo nodig de parameters 'Element Out' (pagina
72) of 'Key Out' (pagina 83) in de display Effect in, in
de MOTIF-RACK XS Editor.
De parameter 'Element Out' bepaalt of het signaal voor elk
afzonderlijke Element 1 – 8 naar het invoegeffect (A of B) of
wordt gezonden of dat deze het invoegeffect moet omzei-
len. De parameter 'Key Out' bepaalt of het signaal voor elke
afzonderlijke drumtoets naar het invoegeffect (A of B) wordt
gezonden of dat deze het invoegeffect moet omzeilen.
8.
Verplaats de cursor naar 'Chorus' of 'Reverb' met de
cursorknoppen [
L
]/[
M
]/[<]/[>] en druk vervolgens op
de [ENTER]-knop.
Dit roept de betreffende effectparameterdisplay op (pagina
72). Stel in de display het systeemeffect (chorus/reverb) in.
9.
Verplaats de cursor naar de effecttypeparameter of
effectparameters en draai vervolgens aan de enco-
derknop om elk van de parameterinstellingen te wij-
zigen.
Raadpleeg voor meer informatie over effectcategorieën,
effecttypen en effectparameters, de sectie "Basisstructuur"
op pagina 59 of het effectgerelateerde overzicht in de
afzonderlijke Data List.
10.
Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de
display Effect.
OPMERKING
De geselecteerde parameternaam en -waarde worden getoond.
2
Invoegeffect
3
Systeemeffect
1
Invoegverbinding
Momenteel bewerkte effect
Momenteel geselecteerde effecttype
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
34
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
11.
Verplaats de cursor naar sturen Send-niveau,
Return-niveau of Pan en draai vervolgens aan de
encoderknop om de niveaus in te stellen.
Voor drumvoices bepalen de parameters 'Chorus Send'
(Key Chorus Send)/'Reverb Send' (Key Reverb Send,
pagina 84) of de parameters 'Chorus Ins Send' (Insertion
Chorus Send)/'Reverb Ins Send' (Reverb Insertion Send,
pagina 84) in de MOTIF-RACK XS Editor de zendniveaus
voor elke toets van de huidige drumvoice.
12.
Druk op de [STORE]-knop om de voice op te slaan.
Het effectparameters in Voice-modus kunnen per voice
worden ingesteld. Als u de nieuwe instellingen wilt
opslaan, sla dan de instellingen met de andere voicepara-
meters op als enkele voice voordat u de geselecteerde
voice verlaat (pagina 46).
Als u bij de display Store op de [EDIT]-knop drukt, kunt u
het geluid van de voice op de opslagbestemming contro-
leren door op het aangesloten toetsenbord te spelen of de
Audition Phrase af te spelen (opslagvergelijkingsfunctie
Store Compare).
Als u een andere voice oproept of een andere modus zonder op te
slaan, kunnen de bewerkte instellingen verloren gaan.
13.
Stel desgewenst het mastereffect of de master-EQ in.
Deze instellingen vindt u in het venster Utility Voice MEF
(pagina 103) of het venster Utility Voice MEQ (pagina 103).
Gebruik de volgende procedure om deze displays op te
roepen:
Voice-modus
[UTILITY]
Selecteer 'Voice MEF' of
'Voice MEQ'
[ENTER]
Raadpleeg voor meer informatie over de structuur van de
effecten, het Effectblok van de "Basisstructuur" op pagina 57.
14.
Druk op de [STORE]-knop om de bewerkte voice op
te slaan.
Als u deze opslaghandeling uitvoert in het venster opslag-
handeling in de Utility Voice MEF of venster Utility Voice
MEQ, worden alle systeeminstellingen inclusief de MEF-
en MEQ-instellingen opgeslagen.
Druk op tweemaal op de [EXIT]-knop als u terug wilt gaan
naar de oorspronkelijke display.
Als het instrument wordt uitgezet zonder op te slaan, kunnen de
bewerkte instellingen verloren gaan.
OPMERKING
OPMERKING
LET OP
LET OP
Het effect aan- of uitschakelen
Via het dialoogvenster Effect (opgeroepen door op de [EFFECT]-
knop te drukken), kunt u de invoegeffecten, systeemeffecten
(chorus/reverb) en het mastereffect aan- of uitschakelen.
Deze effectinstellingen zijn tijdelijk en worden weer op 'on' gezet
als het instrument wordt uit- en weer aangeschakeld. Deze instel-
lingen kunnen ook op alle voices en multi's worden toegepast.
Wat betreft de mastereffectinstelling in dit dialoogvenster deze is
gekoppeld aan de mastereffectschakelaar in de Voice- en Multi-
modus.
Als een effectparameter op 'on' wordt ingesteld, wordt het betref-
fende effect ingeschakeld en het effectpictogram weergegeven.
Als een effectparameter op 'off' wordt ingesteld, wordt het betref-
fende effect uitgeschakeld en het effectpictogram gaat uit.
De mastereffectschakelaar kan ook worden ingesteld via de
parameter 'Switch' in het venster Utility Voice MEF (pagina
103) in de Voice-modus of de parameter 'Switch van de para-
meterdisplay Master Effect (pagina 93) in Multi Common Edit.
Zelfs als 'Ins Effect Sw (invoegeffectschakelaar)' in Multi Part
Edit is ingesteld op 'on' (pagina 97), zal instellen van 'Ins
A&B' op 'off' in het dialoogvenster Effect het invoegeffect van
de geselecteerde Multi uitschakelen.
Als de Voice of Multi wordt geselecteerd waarvan de effecten
in het dialoogvenster Effect op 'on' zijn ingesteld voor alle
units, dan licht het lampje van de [EFFECT]-knop op.
Twee seconden of langer de [EFFECT]-knop ingedrukt hou-
den, roept de display Effect op in Common Edit.
Instellingen invoegeffect A en B
Chorusinstellingen
Reverbinstellingen
Effectpictogrammen
Mastereffectinstellingen
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
35
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
In de Multi-modus kunt u de MOTIF-RACK XS als multitimbrale toongenerator configureren, voor gebruik met computerondersteunde
muzieksoftware of externe sequencers. Als alle tracks in een songbestand een ander MIDI-kanaal gebruikt, kunt u elk van de par ts in
een multi onafhankelijk aan die MIDI-kanalen toewijzen. Op deze manier kunt u de songdata op een sequencer afspelen waarbij elke
track een andere voice bespeelt. U kunt een Multi maken die maximaal 16 parts bevat die gebruikmaken van de interne toongenerator.
Aangezien er slechts één bank is voor multi, hoeft u geen multibank te selecteren.
Over de gebruikersbank van multi's
Af fabriek bevat deze toongenerator een volledige set van 128 speciaal geprogrammeerde gebruikersmulti's in de gebruikersbank. Als een multi in een
gebruikersbank wordt overschreven, gaat de gebruikersmulti verloren. Let erop dat u tijdens het opslaan van de bewerkte multi geen belangrijke gebrui-
kersmulti's overschrijft.
Een multi bespelen
Via de display Multi Play in de Multi-modus, kunt u elk van de
multi's bespelen. Raadpleeg voor meer informatie over multi's
pagina 25. Hier leert u hoe u songbestanden van de DAW-soft-
ware op uw computer kunt afspelen via de MOTIF-RACK XS.
1.
Sluit de MOTIF-RACK XS aan op de computer over-
eenkomstig de instructies op pagina 17.
2.
Start op de computer, de DAW-software op en open
vervolgens het nieuwe bestand.
Stel de MIDI-gerelateerde instellingen zoals MIDI-poort en
MIDI-zendkanaal voor elk van de tracks in overeenkomstig
de instructies op pagina 22.
MIDI-poort
Als u de interne toongenerator van de MOTIF-RACK XS
gebruikt, stel dan de MIDI-poort voor elk van de tracks van
de DAW-software in op '1'.
MIDI-kanaal
Pas de MIDI-zendkanalen van de DAW-software aan aan
de ontvangstkanalen van de multiparts. De ontvangstka-
nalen van de multi kunnen worden ingesteld in de display
Voice van de modus Multi Part Edit (pagina 94).
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van uw
DAW-software.
3.
Druk op de MOTIF-RACK XS op de [MULTI]-knop om
de Multi-modus te activeren.
Het lampje van de [MULTI]-knop licht op.
4.
Selecteer een multi met de cursorknoppen [L]/[M] en
encoderknop en stel vervolgens de gewenste para-
meters in voor elke part.
Wijs de verschillende instellingen toe aan de parts, zoals
de gewenste voice, de juiste MIDI-ontvangstkanalen en
effecten voor het optimaal afspelen van de song. Raad-
pleeg voor meer informatie pagina 36.
Af fabriek bevat de MOTIF-RACK XS een volledige set van
128 speciaal geprogrammeerde gebruikersmulti's in de
gebruikersbank. Als u alle instellingen van de geselec-
teerde multi wilt initialiseren, drukt u op de [ENTER]-knop
terwijl u de [MULTI]-knop ingedrukt houdt.
U kunt het programmanummer met 10 tegelijk verhogen,
door de [
L]-knop ingedrukt te houden en de [M]-knop in te
drukken. Om de waarde in stappen van tien te verlagen
doet u het tegenovergestelde: u houdt de [
M]-knop inge-
drukt en drukt op de [
L]-knop.
5.
Neem uw songdata op in de DAW-software.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding
van uw DAW-software.
Multi-modus
OPMERKING
Bank Programmanummer
Part
Aan-uitstatus voor arpeggio-
schakelaar (pagina 91)
Naam multi
Aan-uitstatus voor
elk effectblok
Display Multi Play
OPMERKING
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
36
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
6.
Speel het songbestanden in de DAW-software af om
de geluiden van de MOTIF-RACK XS te bespelen.
Als er een noot-aanboodschap wordt ontvangen, wordt de
corresponderende part bespeeld. Als u bijvoorbeeld
tracks op de sequencer afspeelt, wordt de part waarvan
het ontvangstkanaal gelijk is aan het zendkanaal van de
track in de DAW-software bespeeld. Als twee of meer
parts dezelfde MIDI-ontvangstkanaalwaarde hebben, wor-
den die parts unisono afgespeeld. Raadpleeg voor meer
informatie over de kanaalinstellingen, pagina 21.
Bewerken van de Multi
De Multi Edit-functies bestaan uit Common Edit en Part Edit. Via
Common Edit kunt u de parameters bewerken die alle parts
gemeenschappelijk hebben, terwijl u via Part Edit de parame-
ters voor elk van de parts kunt bewerken.
1.
Druk op de [MULTI]-knop om de Multi-modus te acti-
veren en selecteer vervolgens de gewenste multi
(pagina 35).
Als u een nieuwe multi wilt opbouwen, gebruik dan de han-
dige initialisatiefunctie. Als u op de [ENTER]-knop drukt
terwijl u de [MULTI]-knop indrukt houdt, worden alle instel-
lingen van de geselecteerde multi geïnitialiseerd. U kunt
de geselecteerde multi ook vanuit de MOTIF-RACK XS
Editor initialiseren. Raadpleeg voor meer informatie over
datacommunicatie tussen MOTIF-RACK XS Editor en dit
instrument, pagina 23. Raadpleeg voor instructies over de
initialisatiefunctie, de handleiding van de MOTIF-RACK XS
Editor.
2.
Druk op de [EDIT]-knop om de modus Multi Edit te
activeren.
De display Multi Edit Select verschijnt.
3. Selecteer 'Common' of een van de instellingen '1' – '16'
met de cursorknoppen [
L
]/[
M
]/[<]/[>] en de encoder-
knop.
Selecteer 'Common' als u de Common-parameters wilt
bewerken. Selecteer het gewenste nummer van '1' – '16'
als u de afzonderlijke partparameters wilt bewerken.
4.
Druk op de [ENTER]-knop of de encoderknop.
De display Common Edit Select of de display Part Edit
Select verschijnt.
5.
Selecteer een menu. met de cursorknoppen [L]/[M]/
[<]/[>] en de encoderknop.
6.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om de
specifieke bewerkingsdisplay te selecteren.
De bewerkingsdisplay van het geselecteerde menu ver-
schijnt.
Verander het geluid van de huidige multi met de Draaiknop-
pen 1 – 5
U kunt het geluid van de huidige multi veranderen met de knop-
pen 1 – 5 op het bedieningspaneel. Deze knoppen zijn toegewe-
zen aan regelparameters die alle multiparts gemeenschappelijk
hebben. Raadpleeg voor informatie over het bedienen van deze
knoppen en de toegewezen functies, de uitleg (pagina 29) over
de Voice-modus.
12345 678 16
Multi-modus
Extern toetsenbord Externe sequencer
Song afspelen
Toongenerator
Part
Multi
Voice
Een multi bespelen
Common Edit
Part Edit
Menu's die beschik-
baar zijn voor
Common Edit
Menu's die beschik-
baar zijn voor Part
Edit
Display Common Edit Select
Display Part Edit Select
Geeft de momenteel geselecteerde part aan
Common Edit
Naam bewerkingsdisplay
Geeft de momenteel geselec-
teerde parts aan die kunnen
worden gewijzigd.
Voorbeeld: Display MEQ van Common Edit
Voorbeeld: Display Play Mode van Part Edit
Part Edit
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
37
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
7.
Selecteer de gewenste parameter met de cursor-
knoppen [
L]/[M].
Raadpleeg voor meer informatie over elke parameter, de
sectie Referentie (pagina 91).
Als u bij de bewerkingsdisplay de [M]-knop ingedrukt
houdt en vervolgens op de [
L]-knop drukt, gaat cursor
naar de parameter aan het begin van de volgende pagina,
terwijl ingedrukt houden van de [
L]-knop en vervolgens
drukken op de [
M] knop, de cursor naar de parameter aan
het begin van de voorgaande pagina verplaatst.
8.
Bewerk de waarde van de geselecteerde parameter
door aan de encoderknop te draaien.
9.
Als de MOTIF-RACK XS in Multi Part Edit staat, kunt
u de part wijzigen met de knoppen [
<]/[>] en vervol-
gens de parameters bewerken.
Als de parameter 'Bank/Part Wrap' (pagina 99) is ingesteld
op 'on' in de display Utility General, kunt u de partwaarden
continu in een lus selecteren (na de hoogste waarde volgt
de laagste waarde weer), naar achter en naar voren, als u
de cursorknoppen [<]/[>] gebruikt.
10.
Stel de effectgerelateerde parameters in.
Raadpleeg voor meer informatie de volgende sectie,
"Effectinstellingen in de Multi-modus".
11.
Herhaal de stappen 3 – 10 zo vaak als u wilt.
12.
Wijs een naam aan de bewerkte multi toe.
In de display Name van Common Edit kunt u een naam
aan de bewerkte multi toewijzen. Raadpleeg voor informa-
tie over een naam geven, pagina 47.
13.
Druk op de [STORE]-knop om de bewerkte multi op
te slaan.
Er kunnen maximaal 128 gebruikersmulti's in het gebrui-
kersgeheugen worden opgeslagen. Raadpleeg voor infor-
matie over opslaan, pagina 46.
Via het venster Multi Store kunt u het geluid van de Multi
controleren die u als bestemming hebt aangegeven, door
op de [EDIT]-knop te drukken. Gebruik deze functie met
de naam 'Store Compare' (opslagvergelijking) voordat u
de opslaghandeling uitvoert.
De bewerkte multi zal verloren gaan als u een multi selecteert of
het instrument uitzet. Sla de voicedata op in het interne geheugen
door op de [STORE]-knop te drukken voordat u een andere voice
selecteert of het instrument uitzet.
Als u de opslaghandeling (Store) uitvoert, worden de instellingen
in het bestemmingsgeheugen overschreven. Maak van belangrijke
data altijd een back-up naar de MOTIF-RACK XS Editor op een com-
puter die op de MOTIF-RACK XS aangesloten is.
Een voice toewijzen aan elke part
In Part Edit:
Roep de display Voice (pagina 94) van de gewenste part op
(deze handeling komt overeen met de stappen 3 – 6) en selec-
teer vervolgens een bank- en voicenummer in de display Voice
(deze handeling komt overeen met de stappen 7 – 8).
Met de categoriezoekfunctie:
De categoriezoekfunctie is zowel beschikbaar in de Multi-modus
als in de Voice-modus, via de volgende twee methoden.
Raadpleeg voor informatie over hoe u het dialoogvenster Cate-
gory Search kunt instellen, de uitleg betreffende de Voice-modus
(pagina 28).
Met MIDI-boodschappen:
U kunt een voice selecteren door de juiste MIDI-boodschappen
vanuit de externe DAW-software te zenden. Door de bankselec-
tie-MSB-, bankselectie-LSB- en programmawijzigingsbood-
schappen naar de MOTIF-RACK XS te sturen, zal de Voice van
de part wijzigen van de part waarvan het MIDI-ontvangstkanaal
overeenkomt met het zendkanaal.
Het zendkanaal van de bankselectie-MSB-, bankselectie-
LSB- en programmawijzigingsboodschappen moeten op
dezelfde waarde ingesteld worden als het MIDI-ontvangstka-
naal van de gewenste part.
Het lampje van de [MULTI]-knop knippert wanneer de MIDI-
boodschappen worden ontvangen in de Multi-modus.
OPMERKING
TIP
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
LET OP
LET OP
[MULTI]
Selecteer een part
Druk op de encoderknop
om het dialoogvenster Category Search op te roepen
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Voice'
[ENTER]
Druk op de encoderknop
om het dialoogvenster Category Search op te roepen
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
38
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Effectinstellingen in de Multi-modus
In laatste stadia van het programmeren en creëren van geluiden, kunt u de effecten gebruiken om het karakter van het geluid verder te
veranderen, zoals het toevoegen van een diepe, ruimtelijke reverb, of door chorus te gebruiken om bepaalde geluiden rijker en leven-
diger te maken. Bij het bewerken van Multi Effect-parameters hebt u met verschillende typen te maken:
Parameters die specifiek voor de afzonderlijke parts zijn (in Multi Part Edit)
Part EQ
Aan-uitinstellingen voor de invoegeffectschakelaar en instellingen van het zendniveau/droge niveau voor systeemeffecten
Parameters die alle parts gemeenschappelijk hebben (in Multi Common Edit)
Systeemeffectinstellingen zoals effecttype en retourniveau
Mastereffect
Master-EQ
Effectinstellingenschema in de Multi-modus
De audiosignalen van de parts waarvan de parameter 'Output Select' (pagina 96) op iets anders dan 'L&R' is ingesteld, kunnen alleen naar 'Part EQ' en 'Ins
Effect' (invoegeffect) worden gevoerd, zoals hierboven aangegeven en worden uitgevoerd. De signalen worden niet beïnvloed door de effectinstellingen na
'choruszendniveau', 'reverbzendniveau' en 'droog niveau' in de signaalbaan.
Hieronder treft u een voorbeeld aan van effectinstellingen bewerken in de Multi-modus.
1.
Selecteer de gewenste multi voor bewerking in de
Multi-modus (pagina 35).
2.
Druk op de [EDIT]-knop om de modus Multi Edit te
activeren.
De display Multi Edit Select verschijnt.
3.
Kies een part waarop u het invoegeffect wilt toepas-
sen met de cursorknoppen [
L]/[M]/[<]/[>] en enco-
derknop en druk vervolgens op de [ENTER]-knop
om de part daadwerkelijk voor bewerking te selecte-
ren.
De display Part Edit Select verschijnt.
4.
Selecteer 'Fx Send' met de cursorknoppen [L]/[M]/
[
<]/[>] en encoderknop en drukt vervolgens op de
[ENTER]-knop.
De display Fx Send verschijnt.
5.
Ga met de cursor naar 'Ins Effect Sw' en stel vervol-
gens de waarde in door aan de encoderknop te
draaien . Selecteer desgewenst een andere part
met de cursorknoppen [
<]/[>] en stel vervolgens
deze parameter op dezelfde manier in.
Door de parameter 'Ins Effect Sw' op 'on' in te stellen, kunt
u alleen het invoegeffect, die op de voice van de huidige
part is ingesteld, op de momenteel bewerkte part toepas-
sen. Deze parameter kan worden ingesteld voor maximaal
acht parts tegelijk.
A
B
C
D
E
Chorus Send
Reverb Send
Dry Level
Reverb Return
Reverb Pan
Chorus Return
Chorus Pan
MEQMEF
Part EQ Ins Effect
Chorus to
Reverb
Reverb Type
Chorus Type
B
C
A
ED
Toon-
generator
Part 1
Part 2
Part 16
Insertie-effect
kan op maxi-
maal acht
parts worden
toegepast
Systeem-
effect
Uitvoer
OPMERKING
B
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
39
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
6.
Ga in dezelfde display met de cursor naar 'Chorus
Send', 'Reverb Send' en 'Dry Level' en stel vervol-
gende de waarden in door aan de encoderknop te
draaien .
U kunt het choruszendniveau, reverbzendniveau en het
droge niveau van de momenteel geselecteerde part aan-
passen.
Het reverbzendniveau en choruszendniveau op de waarde
0 instellen, zorgt dat er geen reverb en chorus op de hui-
dige part worden toegepast.
7.
Druk tweemaal op de [EXIT]-knop om terug te keren
naar de display Multi Edit Select.
8.
Selecteer 'Common' met de cursorknoppen [L]/[M]/
[
<]/[>] en de encoderknop en druk vervolgens op de
[ENTER]-knop.
De display Common Edit verschijnt.
9.
Selecteer 'Effect' met de cursorknoppen [L]/[M]/[<]/
[
>] en de encoderknop en druk vervolgens op de
[ENTER]-knop.
De display effect verschijnt.
10.
Ga met de cursor naar 'Chorus' of 'Reverb' via de
cursorknoppen, druk op de [ENTER]-knop en stel
vervolgens de parameters in.
In de displays Reverb of Chorus kunt u in het systeemef-
fectparameters instellen (waartoe reverb en chorus beho-
ren), zoals effecttype en gedetailleerde effectparameters.
Raadpleeg voor meer informatie over de effectcatego-
rieën, -typen en -parameters, pagina 59 en het effectgere-
lateerde overzicht in het afzonderlijke boekje Data List.
11.
Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de
display Effect.
12.
Ga met de cursor naar 'Chorus Return', 'Chorus
Pan', 'Reverb Pan' of 'Chorus to Reverb' via de curs-
orknoppen en stel vervolgens de waarde in door
aan de encoderknop te draaien .
Deze parameters bepalen de diepte of mate waarin het
effect wordt toegepast.
13.
Ga met de cursor naar 'Master', druk op de
[ENTER]-knop en stel vervolgens de gerelateerde
parameters in.
In de display Master Effect (MEF, pagina 93) kunt u de
parameters van het mastereffect bewerken die alle parts
gemeenschappelijk hebben.
14.
Stel de parameters in die aan de master-EQ (MEQ)
en part-EQ gerelateerd zijn .
Druk bij het instellen van de master-EQ een paar keer op
de [EXIT]-knop om terug te keren naar de display Multi
Common Edit Select, selecteer daar 'MEQ' en druk vervol-
gens op de [ENTER]-knop om de display MEQ op te roe-
pen (pagina 92). Druk bij het instellen van de part-EQ een
paar keer op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de
display Multi Edit Select, selecteer een part van 1 – 16,
druk op de [ENTER]-knop, selecteer 'Part EQ' en druk ver-
volgens op de [ENTER]-knop om de display Part EQ op te
roepen (pagina 96).
15.
Druk op de [STORE]-knop om de bewerkte multi op
te slaan.
Het effectgerelateerde instellingen kunnen als multi wor-
den opgeslagen. Raadpleeg voor informatie over opslaan
pagina 46.
Via het venster Multi Store kunt u het geluid beluisteren
van de Multi die u als bestemming hebt aangegeven, door
op de [EDIT]-knop te drukken. Gebruik deze functie met
de naam 'Store Compare' (opslagvergelijking) voordat u
de opslaghandeling uitvoert.
De bewerkte multi, inclusief de effectinstellingen, gaan verloren als
u een andere multi selecteert of het instrument uitzet. Sla de voice-
data op in het interne geheugen door op de [STORE]-knop te druk-
ken voordat u een andere voice selecteert of het instrument uitzet.
Als u de opslaghandeling (Store) uitvoert, worden de instellingen in
het bestemmingsgeheugen overschreven. Maak van belangrijke
data altijd een back-up naar de MOTIF-RACK XS Editor op een com-
puter die op de MOTIF-RACK XS aangesloten is.
B
OPMERKING
Chorus naar reverb
Chorusretourniveau
Choruspan
Reverbretour
Reverbpan
Systeemeffect
Master-
effect
OPMERKING
C
A E
OPMERKING
LET OP
LET OP
De arpeggiofunctie gebruiken
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
40
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Vier parts in een layer bespelen
met een enkel MIDI-toetsenbord
In de Multi-modus kunt u een instelling maken waarbij vier voices
(parts) tegelijk kunnen klinken door het ontvangen van de MIDI-
boodschappen over een enkel MIDI-kanaal van een extern MIDI-
toetsenbord of computer (DAW-software).
Er kunnen instellingen voor de parts 1 – 4 van een vooraf inge-
stelde multi worden gemaakt om een dik, rijk getextureerd geluid
te creeren met arpeggioafspelen (ritmepatronen, enz.), waarbij
gewoonweg op één enkel MIDI-toetsenbord (over één enkel
MIDI-kanaal) wordt gespeeld, . Dit kan uitstekend dienen als
inspiratie voor het maken van songs en muziekoptredens.
Hier laten we u zien hoe u de vier voices (parts) kunt bespelen
via één enkel MIDI-toetsenbord. Volg na het via MIDI aansluiten
van het MIDI-toetsenbord op de MOTIF-RACK XS, de onder-
staande instructies.
1.
Druk op de [UTILITY]-knop om de Utility-modus op
te roepen.
Het venster Utility Select verschijnt.
2.
Selecteer 'Algemeen' via de cursorknoppen [
L
]/[
M
]/
[
<]/[>] of de encoderknop en druk vervolgens op de
[ENTER]-knop of de encoderknop.
De display Utility General verschijnt.
3.
Ga met de cursor naar 'Layer 1-4 Parts' (pagina 98) in
de tweede pagina met de cursorknoppen [
L
]/[
M
]/[<]/
[
>] en stel vervolgens de waarde in op 'on' door aan
de encoderknop te draaien.
Als deze parameter op 'on' wordt ingesteld, zullen parts 1 –
4 van de huidige multi alleen reageren op MIDI-bood-
schappen van het MIDI-kanaal dat is ingesteld bij de para-
meter 'Receive Ch' (basisontvangstkanaal, pagina 102) bij
de utilityparameters van de Voice-modus, ongeacht de
MIDI-ontvangstkanaalinstelling voor elke afzonderlijke part.
De MIDI-kanaalinstellingen voor de multiparts 1 – 4 worden
aangehouden, ongeacht de instelling van de parameter
'Layer 1-4 Parts'. Deze instellingen is alleen beschikbaar
als de parameter 'Layer 1-4 Parts' op 'off' is ingesteld.
Als u de MIDI-gerelateerde parameters hebt gewijzigd ten
opzichte van de fabrieksinstellingen, zorg er dan voor dat
de waarden van de parameters 'Receive Ch' (pagina 94)
voor parts 5 – 16 verschillen van de waarden van de para-
meter 'Receive Ch' (pagina 102) in de Utility-modus, voor-
dat u de parameter 'Layer 1 – 4 Parts' instelt.
4.
Druk op de [MULTI]-knop om de display Multi Play
op te roepen en selecteer vervolgens een multi met
de cursorknoppen [
L
]/[
M
] of de encoderknop.
5.
Stel op het externe MIDI-toetsenbord het MIDI-zend-
kanaal (voor het toetsenspel) in op een waarde die
gelijk is aan de instelling van de parameter 'Receive
Ch' (pagina 102) van de Utility-parameters van de
Voice-modus van de MOTIF-RACK XS.
6.
Speel een noot op het toetsenbord dat op de
MOTIF-RACK XS is aangesloten.
Het indrukken van slechts een enkele noot zal het geluid
van vier voices tegelijk bespelen en kan het afspelen van
arpeggio triggeren, afhankelijk van de multi-instellingen.
Als er een computer op de MOTIF-RACK XS is aangeslo-
ten en de MOTIF-RACK XS Editor is geïnstalleerd, kunt u
de extra multiprogramma's uitproberen die in de MOTIF-
RACK XS Editor zijn meegeleverd. In de MOTIF-RACK XS
Editor zijn 384 (128 x 3 banken) met multiprogramma's
voorhanden. Kies als de MOTIF-RACK XS Editor en het
instrument online zijn met elkaar zijn, een multi in de
MOTIF-RACK XS Editor die niet in de MOTIF-RACK XS
aanwezig is en bespeel vervolgens het toetsenbord.
Wat is de arpeggiofunctie?
Deze functie triggert automatisch de vooraf ingestelde arpeggiofrasen, -riffs en ritmische patronen, overeenkomstig de noten die u
speelt. Het zorgt niet alleen voor inspiratie en volledige ritmische passages waar u bij kunt spelen, het levert u daadwerkelijk de MIDI-
data die u kunt gebruiken bij het maken van songs, of voor volledige achtergrondpartijen die u bij uw live optredens kunt gebruiken. U
kunt de gewenste vijf arpeggiotypen aan elke voice toewijzen. U kunt ook stel in het arpeggio afspeelmethode, het aanslagbereik en de
speeleffecten voor arpeggio instellen om uw eigen originele grooves te maken. Daarbij komt nog dat u het arpeggioafspelen via de MIDI
Out kunt verzenden, waardoor u de arpeggiodata kunt opnemen in een externe MIDI-sequencer of DAW-software op uw computer.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
De arpeggiofunctie gebruiken
Arpeggioafspelen als MIDI-data verzenden
Als u de arpeggio's wilt gebruiken om andere MIDI-toongenerators te triggeren of de MIDI-data van arpeggio's op wilt nemen in de externe
MIDI-sequencer of de DAW-software op uw computer voor verdere bewerking, kunt u de afspeeldata van het arpeggio als MIDI-data verzen-
den via de aansluiting USB, mLAN of MIDI OUT. Dit kunt u doen door de volgende parameters op 'on' in te stellen:
Voice-arpeggio: Voice-modus [UTILITY] Selecteer 'Voice MIDI' [ENTER] 'Arp. MIDI Out Sw'
Multi-arpeggio: Multi-modus [EDIT] Selecteer ene part [ENTER] Selecteer 'Arpeggio' [ENTER] Selecteer 'Arp Edit' [ENTER]
'Arp. MIDI Out Sw'
TIP
De arpeggiofunctie gebruiken
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
41
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Arpeggiostructuur
De volgende illustratie geeft de datastructuur van het arpeggio aan.
Arpeggiotypen
De MOTIF-RACK XS bevat 6633 arpeggiotypen (in 17 categorieën), waaronder synthesizer, piano, gitaar, bas, strijkers, drum, enz.
Raadpleeg voor meer informatie het arpeggioblok in "Basisstructuur" op pagina 53.
Arpeggioafspelen
Het arpeggio kan alleen worden afgespeeld als de MOTIF-
RACK XS noot-aanboodschappen ontvangt van een extern
MIDI-apparaat of van DAW-software. Volg na het aansluiten van
het MIDI-toetsenbord op de MOTIF-RACK XS de onderstaande
instructies om het arpeggio af te spelen.
1.
Stel de parameter 'Audition Button' in op 'arpeggio
sw' (pagina 99) in het venster Utility General (opge-
roepen via [UTILITY]
Selecteer 'General'
[ENTER]).
2.
Druk op de [VOICE]-knop om de Voice-modus te
activeren en selecteer vervolgens de gewenste
voice in de display Voice Play.
3.
Druk op de [AUDITION]-knop zodat het lampje
oplicht.
Deze handeling activeert de arpeggiofunctie.
Als de parameter 'Arp Sw' van de voice al op 'on' is inge-
steld, licht het lampje van de [AUDITION]-knop onmiddel-
lijk op als de voice wordt geselecteerd.
4.
Bespeel het externe MIDI-toetsenbord dat op de
MOTIF-RACK XS is aangesloten.
Hoe het arpeggio afspeelt in reactie op binnenkomende
noten, kan verschillen afhankelijk van het aan de geselec-
teerd voice toegewezen arpeggiotype. Speel met inacht-
neming van pagina 55, de noot of noten met verschillende
stijlen: slechts een enkele noot, verschillende noten tege-
lijk, dezelfde noten in verschillende volgorden, enz. U kunt
de verschillende arpeggiofrasen of ritmepatronen horen.
Afhankelijk van het arpeggiotype kunt u ook de speciale
accentfrase triggeren door de noot krachtig in te drukken
(met hoge snelheid).
Enkele arpeggiotypen bevatten besturingswijzigingsbood-
schappen. Als u zo'n arpeggiotype afspeelt, kan het geluid
van de huidige voice onbedoeld worden gewijzigd en kan
de [E]-aanduiding rechtsboven in de display verschijnen.
5.
Druk op de [EDIT]-knop, selecteer 'Arpeggio' en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
De display Arp Select verschijnt.
Arp 5
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp Sw = on
Voice
Arp Sw = on
Part 1
Arp Sw = on
Part 2
Arp Sw = off
Part 3
Arp Sw = on
Part 15
Arp Sw = on
Part 16
Arp Sw = on
Part 1
Arp Sw = off
Part 2
Arp Sw = on
Part 3
Arp Sw = on
Part 15
Arp Sw = on
Part 16
Arp Commo Sw = on
Multi
Arp Commo Sw = on
Multi
Arp Sw = on
Voice
Arp Sw = off
Voice
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Arp 5
Arp 4
Arp 3
Arp 2
Arp 1
Er kunnen maximaal vijf arpeggiotypen aan elke voice of elke part van een multi worden toegewezen.
Arpeggiodata
6633 typen
(17 categorieën)
*Maximaal vier parts kunnen de toegewezen arpeggiotypen tegelijkertijd afspelen.
Arpeggio afspelen in de Voice-modus
OPMERKING
OPMERKING
De arpeggiofunctie gebruiken
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
42
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
6.
Selecteer in kolom 'Arp. Select' een van de 'ARP1' –
'ARP5' (vijf arpeggiotypen) die aan de huidige voice
is toegewezen.
U kunt een van de vijf arpeggiotypen selecteren en bespe-
len, die aan elke voice zijn toegewezen. Als u de instellin-
gen wilt wijzigen die alle vijf arpeggiotypen gemeenschap-
pelijk hebben, ga dan met de cursor 'Arp Edit' en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om de display Arpeggio
Edit op te roepen (pagina 66). Als u bijvoorbeeld het
arpeggiotype wilt wijzigen dat aan 'ARP1' is toegewezen,
ga dan met de cursor naar 'Arp 1 Type' en druk vervolgens
op de [ENTER]-knop om de display Arp 1 – 5 Type op te
roepen.
Het 1/8-nootpictogram links van 'ARP1' – 'ARP5' geeft aan
dat het arpeggiotype daadwerkelijk is toegewezen. Geen
1/8-nootpictogan geeft aan dat er geen arpeggiotype
('off') is toegewezen en dat er geen geluid wordt produ-
ceert, zelfs niet als u een willekeurige noot speelt.
7.
Druk op de [SELECT]-knop zodat het onderste
lampje oplicht en draai vervolgens tijdens het afspe-
len van het arpeggio aan knop 5 om het tempo aan
te passen.
8.
Als u klaar bent met het maken van de gewenste
instellingen, drukt u op de [STORE]-knop om de
arpeggiogerelateerde instellingen als gebruikersvoi-
cedata op te slaan.
Raadpleeg voor meer informatie over het opslaan van de
bewerkte voice, pagina 46.
In de Multi-modus kan een arpeggiotype worden toegewezen
aan elk van de parts en er kunnen maximaal vier parts de toege-
wezen arpeggiotypen tegelijkertijd afspelen. In deze sectie
wordt uitgelegd hoe u de arpeggiotypen kunt triggeren via noot-
events in de track van de DAW-software en hoe u de MIDI-
noten, die via het arpeggioafspelen worden gegenereerd, kunt
opnemen in een track van de DAW-software.
Raadpleeg voor instructies over het aansluiten van de MOTIF-
RACK XS op een computer, pagina 17.
1.
Neem in de DAW-software de nootdata (voor het
triggeren van het arpeggio) op in een bepaalde track
en stel vervolgende de MIDI-uitvoerpoort van de
track in op USB-poort 1 of mLAN-poort 1.
Raadpleeg voor informatie over het maken van deze
instellingen de handleiding van de DAW-software.
2.
Activeer op de MOTIF-RACK XS de Multi-modus en
selecteer vervolgens de gewenste multi.
3.
stel op de MOTIF-RACK XS de parameter 'Arp Com-
mon Sw' in op 'on' in de display Arpeggio van de
Common Edit.
Als de parameter 'Audition Button' (pagina 99) is ingesteld
op 'arpeggio sw' in het venster Utility General, kunt u de
arpeggioschakelaarparameter aan- of uitzetten door op de
[AUDITION]-knop op het paneel te drukken. Als de arpeg-
gioschakelaarparameter op 'on' is ingesteld, licht het
lampje van de [AUDITION]-knop op.
4.
Stel in de display Arp Edit (pagina 96) van Part Edit,
de parameter 'Arp Sw' van de gewenste part op 'on'
en selecteer vervolgens het gewenste arpeggiotype
in de display Arp 1 – 5 Type.
Stel de overige parameters naar wens in in de arpeggio-
instellingendisplay. De parameter 'Arp Sw' kan op 'on' wor-
den ingesteld voor maximaal vier parts.
5.
Stel in de display Voice (pagina 94) van Part Edit de
parameter 'Receive Ch' van de part (waarvan de
parameter 'Arp Sw' op 'on' is ingesteld) zo in dat het
gelijk is aan het zendkanaal van de track in de DAW-
software.
6.
Maak de gewenste MIDI-clockinstellingen voor het
afspelen van arpeggio.
Bepaal welke clock er wordt gebruikt, de interne clock
(van de MOTIF-RACK XS) of de externe clock (van het
afzonderlijke MIDI-apparaat of de DAW-software/compu-
ter), alsook de overige instellingen. Raadpleeg voor meer
informatie over deze instellingen "Arpeggiotempo" op
pagina 43.
7.
Speel in de DAW-software de nootdata af om het
arpeggio van de MOTIF-RACK XS te laten klinken via
het in de MOTIF-RACK XS ingestelde arpeggio.
Arpeggiotypen schakelen via besturingswij-
zigingsboodschappen
De arpeggio's 1 – 5 kunnen ook via een extern apparaat worden
omgeschakeld via besturingswijzigingsboodschappen.
1. Druk op de [UTILITY]-knop, selecteer 'Controller', druk op
de [ENTER]-knop, ga met de cursor naar 'Arp 1-5 Ctrl No'
(besturingswijzigingsnummer arpeggio 1 – 5 ) en stel ver-
volgens het besturingswijzigingsnummer in dat u wilt
gebruiken om tussen Arp 1 – 5 te schakelen.
2. Ga met de cursor naar 'Arp Assign Mode' en selecteer ver-
volgens een van de volgende waarden.
inc:
Elke keer als de MOTIF-RACK XS een besturingswijzigings-
boodschap ontvangt die in stap 1 is ingesteld, worden de arpeg-
gio's 1 – 5 doorgeschakeld in numerieke volgorde. De feitelijke
waarde van de besturingswijziging maakt niet uit.
direct: U kunt het arpeggionummer (ARP1 – ARP5) selecteren dat
overeenkomt met de waarde van de besturingswijzigingsbood-
schap die in stap 1 is ingesteld. Raadpleeg voor meer informatie
pagina 102.
3. Probeer de besturingswijzigingsboodschap naar de
MOTIF-RACK XS te zenden vanaf het externe MIDI-appa-
raat om het arpeggionummer (ARP1 – ARP5) te wijzigen.
Selecteer een van de 'ARP1' – 'ARP5'.
Roept de display
Arpeggio Edit op.
Roept de display Arpeggio
Type Select op.
OPMERKING
TIP
Arpeggio afspelen/opnemen in de Multi-
modus
OPMERKING
OPMERKING
De arpeggiofunctie gebruiken
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
43
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
8.
Druk op de MOTIF-RACK XS op de [STORE]-knop
om de huidige multi op te slaan nadat de gewenste
zijn instellingen gemaakt.
Raadpleeg voor informatie over opslaan pagina 46.
Probeer vervolgens de afspeeldata van het arpeggio op te
nemen in een track van de DAW-software.
9.
Stel in de display Erp Edit van Part Edit, de parame-
ter 'Arp MIDI Out Sw' van de part ) waarvan de para-
meter 'Arp Sw' ingesteld op 'on') in op 'on' en stel
vervolgens 'Arp Transmit Ch' in dezelfde display in
op het gewenste kanaal.
Na deze handeling worden de afspeeldata van het arpeg-
gio (MIDI-data) verzonden naar het externe apparaat
(computer) over het aangegeven MIDI-kanaal.
10.
Selecteer in de DAW-software een lege track en stel
vervolgens de MIDI-uitvoerpoort in op uit.
11.
Speel in de DAW-software de nootdata af die in stap
1 is voorbereid, om het afspelen van het arpeggio
van de MOTIF-RACK XS te triggeren. Druk vervol-
gens op de opnameknop om de MIDI-data van het
arpeggio op te nemen van de in stap 9 geselec-
teerde track.
12.
Stel, als het opnemen is afgerond, het MIDI-zendka-
naal van de opgenomen track in op hetzelfde kanaal
als dat van de part (waarvan de parameter 'Arp Sw'
is ingesteld op 'on') van de MOTIF-RACK XS.
13.
Stel de parameters 'Arp Sw' van alle parts in op 'off'
op de MOTIF-RACK XS en speel vervolgens de
opgenomen nootdata af in de DAW-software.
De opgenomen nootdata in de DAW-software wordt naar de
MOTIF-RACK XS verzonden en het geluid van de MOTIF-
RACK XS wordt bespeeld zonder de arpeggiofunctie.
Arpeggio afspelen waarbij de voices van parts 1 – 4 tege-
lijk klinken.
Probeer de multi van de fabrieksinstellingen te bespelen met
'Layer 1 – 4 Parts' (pagina 98) ingesteld op 'on' in het venster Uti-
lity General. Als 'Layer 1 – 4 Parts' is ingesteld op 'on', wordt het
MIDI-ontvangstkanaal van de parts 1 – 4 van de huidige multi op
dezelfde waarde ingesteld als aangegeven bij de parameter
'Receive Ch' (basisontvangstkanaal, pagina 102) in het venster
Utility Voice MIDI. Met deze instelling kunt u het afspelen van
meerdere arpeggio's tegelijk horen (maximaal vier typen) via het
ontvangen van nootdata van de externe MIDI-sequencer of com-
puter (DAW-software).
Merk op dat het MIDI-zendkanaal van het toetsenbord of de
DAW-software ingesteld moet zijn op dezelfde waarde als het
'Receive Ch' in het venster Utility Voice MIDI van de MOTIF-
RACK XS.
Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van de
'Layer 1 – 4 Parts' ingesteld op 'on' pagina 40.
OPMERKING
OPMERKING
Arpeggiotempo
Om het arpeggiotempo te synchroniseren met andere appara-
ten, kunt u bepalen welke clock er wordt gebruikt; de interne
clock (van de MOTIF-RACK XS) of de externe clock (van het
afzonderlijke MIDI-apparaat of de DAW-software/computer),
door de MIDI Sync-parameter (pagina 99) in te stellen in het ven-
ster Utility MIDI.
Als u deze parameter zo instelt dat de interne clock wordt
gebruikt, kunt u het arpeggiotempo bepalen door instelling van
de parameter 'Arp Tempo' (pagina 66) in de display Arp Edit van
de Voice-modus, of de parameter 'Arp Tempo' (pagina 91) in de
display Arp Edit van de Multi-modus.
Als u deze parameter zo instelt dat de externe clock wordt
gebruikt, is het noodzakelijk dat u gerelateerde parameters
instelt, zodat het externe MIDI-apparaat of de computer de MIDI-
clocks kan verzenden. in instructies hieronder wordt uitgelegd
hoe u dit in Cubase instelt.
1. Selecteer 'Sync Setup' in het menu 'Transport' in Cubase om
het dialoogscherm 'Synchronization Setup' op te roepen.
2. Maak selecties bij de USB of mLAN-poort1 van de van de
MOTIF-RACK XS en 'MIDI Clock Follows Project Position'
van de 'MIDI Clock Destination' rechtsonder in het dia-
loogvenster.
Als u verbinding maakt via een USB-kabel, maak dan een selectie
bij 'Yamaha MOTIF-R XS-1' of 'MOTIF-R XS Port1'. Als u verbin-
ding maakt via een IEEE1394-kabel, maak dan een selectie bij
'mLAN MIDI Out' of 'MOTIF-RACK XS'.
3. Klik op [OK] om het dialoogvenster 'Synchronization
Setup' te sluiten.
MIDI-clock wordt alleen door Cubase (op de computer)
verzonden als Cubase opneemt of afspeelt.
Raadpleeg voor informatie over andere DAW-software
dan Cubase en hoe clockdata van het MIDI-apparaat ver-
zonden kunnen worden, de gebruikershandleiding van de
specifieke DAW-software/MIDI-apparaat.
OPMERKING
OPMERKING
Aansturen vanaf een extern MIDI-toetsenbord
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
44
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Om de MOTIF-RACK XS te gebruiken, hebt u een extern toetenbord nodig (met verschillende regelaars, zoals een pitchbendwiel,
modulatiewiel, enz.). Het toongeneratorblok van de MOTIF-RACK XS produceert geluid overeenkomstig de MIDI-boodschappen die
van het toetsenbord en de computer worden ontvangen.
Externe regelaars die door de MOTIF-RACK XS worden ondersteund.
De MOTIF-RACK XS kan worden bespeeld door een extern MIDI-toetsenbord of -synthesizers aan te sluiten en kan worden bestuurd
door de MIDI-regelaars op het toetsenbord: pitchbendwiel, modulatiewiel, ribboncontroller, draaiknoppen, schuifregelaars, enz. Daar-
naast, kunt u ook de MOTIF-RACK XS aansturen via een optionele Yamaha BC3-breathcontroller, FC4- of FC5-voetschakelaar, FC7- of
FC9-voetregelaar, enz. door deze regelaars op het externe apparaat aan te sluiten.
Voices regelen met een Controller Set (besturingsset)
U kunt vrijelijk een verscheidenheid aan functies aan de externe regelaars toewijzen. U kunt bijvoorbeeld de filterresonantie door het
modulatie laten regelen en de aftertouch instellen voor het toepassen van vibrato. De instellingen voor alle externe regelaars een 'Con-
troller Set' (besturingsset) genoemd en er kunnen tot zes Controller Sets worden gemaakt voor elke voice.
U kunt een verscheidenheid aan functies aan knop 3 (ASSIGN 1) en knop 4 (ASSIGN 2) toewijzen, alsook aan de externe regelaars.
U kunt instellen of de regelaar invloed heeft op elk element door de elementschakelaar van de Controller Set naar wens aan of uit te zetten. Dit is alleen van
toepassing op normale voices. De parameter Element Switch kan alleen via MOTIF-RACK XS Editor ingesteld worden.
De parameters Element Switch van de Controller Set zijn niet beschikbaar als een functie niet aan een element is gerelateerd aan het element dat als bestem-
ming is ingesteld.
Aansturen vanaf een extern MIDI-toetsenbord
[VOICE]
Selecteer een voice
[EDIT]
Selecteer 'Controller'
[ENTER]
Display Controller (pagina 71)
Computer (DAW-software, enz.)
Besturing van het totale systeem
Voice
Controller Set 1 – 6:
Besturing van elke voice
MIDI-boodschappen (kanaal-
aftertouch, pitchbend, bestu-
ringswijziging, enz.)
FC3/FC4/FC5
FC7/FC9
USB TO
HOST
MIDI OUT
MIDI IN USB
MOTIF XS, enz. MOTIF-RACK XS
OPMERKING
on/off on/off on/off on/off on/off on/off
on/offon/off
Voice
Controller Set
Controller Set 1 – 6
Bron = Externe regelaar of draaiknop 3
(ASSIGN 1)/Knop 4 (ASSIGN 2)
Depth = mate waarin de regelaar invloed
heeft op het geluid
Elementschakelaars in de
MOTIF-RACK XS Editor
Bestemming (Dest) = Functie
Volume, Reverb Send Level, Chorus Send Level,
Filter Cutoff Frequency, Filter Resonance, enz.
OPMERKING
OPMERKING
Aansturen vanaf een extern MIDI-toetsenbord
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
45
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
In de instructies hieronder bijvoorbeeld, regelen we de panning
met een extern toewijsbare regelaar na aansluiten van de
externe regelaar op de MOTIF-RACK XS.
1.
Stel de parameter 'Ctrl Sel 1 Src' in op 'Assign 1' in
de display VOICE COMMON Control en bevestig ver-
volgens het besturingsnummer voor 'Assign1'.
Het besturingsnummer wordt weergegeven tussen haak-
jes volgens op 'Assign 1'.
Raadpleeg voor de bronparameters, 'Ctrl Set 1 – 6 Src'
(besturingsset in 1 – 6 bron) op pagina 71.
U kunt het besturingsnummer aanpassen aan de bronre-
gelaar (zie rechts).
2.
Let er bij het externe op de MOTIF-RACK XS aange-
sloten besturingsapparaat op dat de instelling bij
'Assign 1' klopt met het besturingsnummer dat door
het bedienen van de betreffende regelaar wordt
gegenereerd.
Raadpleeg voor meer informatie over hoe u dit kunt doen
de gebruiksaanwijzing van uw specifieke apparaat.
3.
Stel de parameter 'Ctrl Set 1 Dest' in op 'E-Pan'
(elementpan).
Raadpleeg voor meer informatie over de beschikbare
instellingen voor de parameter Destination, de Control List
in de afzonderlijke Data List.
4.
Stel de diepte van de besturing in door de parame-
terinstelling 'Ctrl Set 1 Depth' te wijzigen.
5.
Herhaal de stappen 1 en 3 hiervoor om de reste-
rende Control Sets 2 t/m 6 toe te wijzen.
6.
bespeel het geluid van de MOTIF-RACK XS en pro-
beer de corresponderende regelaar uit.
U kunt de functies regelen die als bestemming zijn aange-
geven bij 'Assign 1' en 'Assign 2', door respectievelijk de
knoppen 3 en 4 te bedienen, alsook de externe regelaars.
Als er minimaal een van de parameters 'LFO Set 1 – 3 Ele-
ment Sw' op 'off' is ingesteld en de parameters die aan het
element gerelateerd zijn aan een van de parameters 'Ctrl
Set 1 – 6 Dest' is toegewezen, wordt er een uitroepteken
('!') weergegeven aan het begin van de waarde voor 'Ctrl
Set 1 – 6 Src', 'Ctrl Set 1 – 6 Dest' en 'Ctrl Set 1 – 6 Depth'.
Dit geeft aan dat de als bestemming aangegeven functie
niet op alle elementen wordt toegepast.
De in de modus Voice Edit bewerkte Controller Set is beschikbaar
als de overeenkomstige voice is geselecteerd in de Multi-modus.
Zorg ervoor dat het MIDI-kanaal van de MOTIF-RACK XS en de
extern regelaar met elkaar overeenkomen.
Stel in de Voice-modus het zendkanaal van de externe regelaar in
op hetzelfde kanaal als het basisontvangstkanaal (in te stellen in
de Utility-modus) van de MOTIF-RACK XS en vice versa. Stel op
dezelfde manier in de Multi-modus het zendkanaal van de externe
regelaar in op hetzelfde kanaal als het ontvangstkanaal van de
part van de MOTIF-RACK XS die u wilt regelen en vice versa.
Besturingsnummers toewijzen
Elke externe regelaar heeft een vooraf toegewezen besturings-
wijzigingsnummer. Wanneer de externe regelaar wordt bediend,
wordt elke besturingswijzigingsboodschap die aan elk van de
regelaars is toegewezen, verzonden naar de MOTIF-RACK XS
en de bestemmingsfunctie die met het besturingsnummer over-
eenkomt, wordt uitgevoerd. Het toewijzingen van de besturings-
nummers op de MOTIF-RACK XS kunnen worden gemaakt in
het venster Utility Controller (pagina 101).
De besturingsnummers voor aftertouch, pitchbend en modulatie-
wiel worden niet gewijzigd.
Afhankelijk van de instellingen van het besturingswijzigingsnum-
mer van de parameter Ctrl Set 1 – 6 Src', kunnen de conventio-
nele functies van de besturingswijzigingsboodschappen worden
uitgeschakeld.
Bron en bestemming
De term 'source' (bron) verwijst naar de hardwareregelaar en
'destination' (bestemming) verwijst naar de parameter of functie
die geregeld wordt. Er is een uitgebreide verscheidenheid aan
bestemmingsparameters beschikbaar, veel meer dan die op de
voorgaande pagina staan vermeld. Raadpleeg voor een com-
pleet overzicht van bestemmingsparameters, de afzonderlijke
Data List.
Besturingsnummer
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Eén bron gebruiken om verschillende bestemmingen te
besturen
Stel bijvoorbeeld de parameter 'Src' (bron) van Control Set 1 in
op 'ModWheel' (modulatiewiel) en de parameter 'Dest' (bestem-
ming) op 'E-LFO PMD' (element-LFO toonhoogtemodulatie-
diepte). Stel vervolgens de parameter 'Src' van Control Set 2 ook
in op MW, maar stel de parameter Dest in op 'E-Pan' (element-
panning). Als u in dit voorbeeld het modulatiewiel naar boven
draait, neemt de hoeveelheid toonhoogtemodulatie overeenkom-
stig toe en wordt het element tegelijk van links naar rechts
gepand. Op deze manier kunt u het geluid op een aantal ver-
schillende manieren wijzigen, door gewoonweg het een enkele
regelaar aan te passen.
Verschillende bronnen gebruiken om één bestemming te
besturen
Stel bijvoorbeeld de parameter 'Src' (bron) van Control Set 1 in
op 'ModWheel' (modulatiewiel) en de parameter 'Dest' (bestem-
ming) op 'E-LFO PMD' (element-LFO toonhoogtemodulatie-
diepte). Stel vervolgens de parameter Src van Control Set 2 in op
'Ribbon' (ribboncontroller) en stel de parameter Dest ook in op
'E-LFO PMD'. Nu is de toonhoogtemodulatie aan zowel het
modulatiewiel als aan de ribboncontroller toegewezen. Dit kan
handig zijn bij liveoptredens, waarbij u elk van de verschillende
regelaars kunt gebruiken, afhankelijk van wat op dat moment het
makkelijkst is. Op deze manier kunt u een aantal verschillende
regelaar hetzelfde aspect van het geluid laten beïnvloeden.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen opslaan
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
46
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen kunnen worden opgeslagen in interne flash-ROM (pagina 48). Daarnaast kunnen de
voicedata of multidata die momenteel worden bewerkt, als bulkdata (bestaande uit MIDI-systeemexclusiefboodschappen) worden
overgedragen naar het externe MIDI-apparaat of de computer (DAW-software) en als een bestand worden opgeslagen.
De bewerkte voice-, multi- en
utility-instellingen opslaan in
interne flash-ROM
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen kunnen worden
opgeslagen door de onderstaande instructies te volgen. Als u
de naam van de voice of multi wilt wijzigen, voert u de handeling
Rename (pagina 47) uit voordat u de opslaghandeling uitvoert.
Als u de voice of multi opslaat, worden de bestemmingsdata overschre-
ven. Maak altijd een back-up in de vorm van een MOTIF-RACK XS Editor-
bestand van belangrijke data.
1.
Als u klaar bent met bewerken, drukt u op de
[STORE]-knop.
Het venster Store verschijnt.
Als u in de Utility-modus op de [STORE]-knop drukt, wor-
den de utility-instellingen onmiddellijk zonder bevesti-
gingsbericht opgeslagen.
2.
Ga met de cursor naar de kolom Bank met cursor-
knop [
<], selecteer vervolgens de bestemmings-
bank met de encoderknop en ga met de cursor naar
de kolom Number met cursorknop [
>].
Dit stap is alleen nodig als er een normale voice in de
Voice-modus wordt bewerkt.
3.
Selecteer een bestemmingsvoicenummer of multi-
nummer met de encoderknop.
4.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om de
opslaghandeling uit te voeren.
De display vraagt u om bevestiging.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om de opslag-
handeling uit te voeren. Het bericht 'Completed' (voltooid)
verschijnt, wanneer de data zijn opgeslagen en de bestem-
mingsvoice of -multi wordt in de display weergegeven.
Als u de opslaghandeling wilt annuleren, drukt u op de
[EXIT]-knop in plaats van op de [ENTER]-knop. De opslag-
handeling wordt dan niet uitgevoerd en de display keert
terug naar de oorspronkelijke display.
Zet het instrument nooit uit als er data worden opgeslagen (terwijl
het bericht 'Executing...' of 'Please keep power on' wordt weerge-
geven). Het instrument uitzetten in deze toestand resulteert in het
verloren gaan van alle gebruikersdata.
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen
opslaan
LET OP
Voorbeeld van als er een normale voice is geselecteerd
Voicebank en -nummer als aanvangsdata van de momenteel bewerkte voice
Bestem-
mingsbank
voor de
voice
Bestemmings-
nummer voor
de voice
Voicenaam van bestemming
OPMERKING
Store Compare-functie (opslagvergelijkingsfunctie)
Als het venster Voice Store of Multi Store wordt weergegeven,
knippert het lampje van de [EDIT]-knop en er verschijnt 'Store
Compare' in de display. In deze toestand (de 'modus Store Com-
pare' genoemd), kunt u het geluid van de bestemmingsvoice-
bank of -multi beluisteren door de Audition Phrase (pagina 16) af
te spelen of door het aangesloten externe MIDI-toetsenbord te
bespelen.
Door nogmaals op de [EDIT]-knop te drukken, verlaat u deze
status weer.
OPMERKING
LET OP
Geeft aan dat Store Compare actief is.
De bewerkte voice-, multi- en utility-instellingen opslaan
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
47
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Data wegschrijven naar een
extern apparaat ( bulkdump)
U kunt de huidige status (data in de bewerkingsbuffer) van
Voice Edit of Multi Edit archiveren of back-uppen via de functie
Bulk Dump, waarmee u de data naar de DAW-software op uw
computer kunt sturen, die op de MOTIF-RACK XS is aangeslo-
ten.
Raadpleeg voor meer informatie over hoe u de MOTIF-RACK XS
op een computer kunt aansluiten, pagina 17.
Om de functie Bulk Dump juist te kunnen gebruiken moeten het
MIDI-apparaatnummer en de parameter Receive Bulk Switch juist
zijn ingesteld. Raadpleeg voor meer informatie pagina 100.
Data verzenden en opslaan
1.
Maak een nieuwe project aan in de DAW-software en
start vervolgens met opnemen.
2.
Houd op de MOTIF-RACK XS de [VOICE]-knop of
[MULTI]-knop ingedrukt en druk vervolgens op de
[STORE]-knop.
De huidige status (van de bewerkingsbuffer) van de Voice
Edit of Multi Edit wordt verzonden naar en opgenomen in
de DAW-software op uw computer.
Als bulkdataverzending niet goed werkt, probeer dan de
verzendintervalwaarde (parameter 'Bulk Interval') te verho-
gen. Raadpleeg pagina 100.
3.
Sla in de DAW-software het projectbestand op,
waarin u de bulkdata hebt opgenomen.
Data van de DAW-software terugroepen
1.
Open in de DAW-software het projectbestand inclu-
sief de data die u wilt oproepen.
2.
Activeer op de MOTIF-RACK XS de Voice-modus of
Multi-modus, overeenkomstig het datatype dat u
wilt terugroepen via de DAW-software.
Als de bulkdata voor normale voices is, selecteert u een
normale voice in de Voice-modus. Net zo geldt, dat als de
bulkdata voor drumvoices is, selecteert u een drumvoice
en als het voor multi's is selecteert u de Multi-modus.
3.
Speel in de DAW-software het projectbestand af,
inclusief de bulkdata.
De bulkdata zullen van de DAW-software (computer)) naar
de MOTIF-RACK XS worden verzonden en vervolgens
teruggezet in de bewerkingsbuffer als de huidige voice of
huidige multi.
Als de MOTIF-RACK XS bulkdata ontvangt, worden de instellingen
overschreven en vervangen door de instellingen van de bulkdata.
Zorg ervoor dat u geen belangrijke data overschrijft.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
LET OP
Voicenaam-/Multinaaminstellingen (lettertekens invoeren)
In de display Name van de modi Voice Common Edit of Multi
Common Edit, kunt u de gewenste naam aan de huidige voice of
multi toewijzen. In deze sectie laten we u zien hoe u lettertekens
invoert in de display Name.
1. Roep de display Name op en ga met de cursor naar...
'Name' (pagina's 65 of 91).
2. Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om het dia-
loogvenster Name op te roepen.
In het Karakteroverzicht bevindt de cursor zich linksboven in dit
gebied. In het gebeid Name Edit, bevindt de cursor zich links
achteraan.
3. Druk op de cursorknoppen [<] en [>] om de cursor naar
de gewenste positie in het gebied Name Edit te plaatsen.
4. Draai aan de encoderknop om het gewenste letterteken in
het lettertekenoverzicht te selecteren.
5. Druk op de cursorknoppen [<] en [>] om naar de
gewenste positie in het gebeid Name Edit te gaan.
6. Herhaal zo nodig de stappen 4 en 5.
7. Druk na het invoeren van de naam op de [ENTER]-knop.
Lettertekenoverzicht
Gebied Name Edit
Het gebruikersgeheugen terugzetten naar de fabrieksinstellingen
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
48
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De originele fabrieksinstellingen van het gebruikersgeheugen
van dit instrument kan als volgt worden teruggezet.
Als u een computer op de MOTIF-RACK XS aansluit via een
IEEE1394-kabel, schakel dan vooraf het stuurprogramma uit dat
voor deze aansluiting wordt gebruikt en volg de onderstaande
procedure om Factory Set uit te voeren.
Als de fabrieksinstellingen worden teruggezet, worden alle door u
gemaakte voices, multi's en systeeminstellingen in de Utility-modus,
gewist. Zorg ervoor dat u geen belangrijke data overschrijft. Zorg ervoor
dat u alle belangrijke data in een computer opslaat, voordat u deze proce-
dure uitvoert (pagina 47).
1.
Druk op de [UTILITY]-knop.
Het venster Utility Select verschijnt.
2.
Selecteer 'Fctry Set' met de cursorknoppen [L]/[M]/
[
<]/[>] knoppen of encoderknop en druk vervolgens
op de [ENTER]-knop of encoderknop.
Het venster Factory Set verschijnt.
Als u de parameter Auto Factory Set op 'on' instelt en u drukt op de
[ENTER]-knop, wordt Factory Set elke keer als u het instrument
aanzet automatisch uitgevoerd. Dit betekent ook dat uw originele
data in flash-ROM elke keer worden gewist als u het instrument
aanzet. Daarom wordt de parameter Auto Factory Set normaal
gesproken op 'off' ingesteld. Als u de parameter Auto Factory Set
op 'off' instelt en u drukt op de [ENTER]-knop, wordt Factory Set de
volgende keer niet automatisch uitgevoerd bij het aanzetten.
3.
Druk op de [ENTER]-knop of encoderknop om Fac-
tory Set uit te voeren.
De display vraagt u om bevestiging. Druk nogmaals op de
[ENTER]-knop of encoderknop om Factory Set uit te voeren.
Als Factory Set is voltooid, werkt het instrument weer nor-
maal en wordt de display Voice Play weergegeven. Druk op
de [EXIT]-knop als u de handeling Factory Set wilt annuleren.
Als het langer duurt om de fabrieksinstelling terug te plaatsen, ver-
schijnt het bericht 'Now executing Factory Set' tijdens het terugplaat-
sen. Zet tijdens het weergeven van een dergelijke melding in de
display het instrument nooit uit, omdat er data naar flash-ROM wor-
den geschreven. Het instrument uitzetten in deze situatie heeft het
verliezen van alle gebruikersdata tot gevolg en kan ervoor zorgen dat
het systeem vastloopt (ten gevolge van corrupte data in flash-ROM).
Dit betekent dat deze toongenerator misschien niet goed kan opstar-
ten, zelfs niet als het instrument opnieuw wordt aangezet.
Intern geheugen
Hieronder vindt u uitleg over het interne geheugen dat in de
MOTIF-RACK XS gebruikt wordt.
flash-ROM
Rom (Read Only Memory) is geheugen specifiek ontworpen voor
het uitlezen van data en daarom kunnen er geen data in worden
geschreven. In tegenstelling tot bij conventioneel romgeheugen,
kan flash-ROM worden overschreven, zodat u uw eigen data er
in kunt bewaren. De inhoud van de flash-ROM blijft behouden,
zelfs als de stroom wordt uitgeschakeld.
DRAM
Ram (Random Access Memory) is geheugen dat specifiek is ont-
worpen voor dataschrijf- en -leeshandelingen. Er zijn twee ver-
schillende soorten ram, afhankelijk van de situatie bij het opslaan
van data: SRAM (Statische ram) en DRAM (Dynamische ram). De
MOTIF-RACK XS is uitgerust met alleen DRAM. Bij DRAM gaan
de gecreëerde data verloren als de stroom wordt uitgeschakeld.
Daarom moet u altijd alle in DRAM aanwezige data wegschrijven
naar flash-ROM of naar de computer die op de MOTIF-RACK XS
is aangesloten, voordat u het instrument uitzet.
Bewerkingsbuffer en gebruikersgeheugen
De bewerkingsbuffer is de geheugenlocatie voor bewerkte voi-
cedata en multidata. Data die op deze locatie worden bewerkt,
worden opgeslagen in het gebruikersgeheugen. Als u een
andere voice of multi selecteert, wordt de complete inhoud van
de bewerkingsbuffer overschrijven met de data van de nieuw
geselecteerde voice of multi. Zorg ervoor dat u alle belangrijk
data opslaat voordat u een andere voice, enz. selecteert.
Het gebruikersgeheu-
gen terugzetten naar
de fabrieksinstellingen
OPMERKING
LET OP
Dit venster kan worden opgeroepen via de Voice-
modus.
LET OP
LET OP
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
49
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Basisstructuur
Het MOTIF-RACK XS-systeem bestaat uit vijf belangrijke functionele blokken: toongenerator, audio-invoer, arpeggio, regelaars en
effect.
De vijf functionele blokken
AWM2 (Advanced Wave Memory 2)
Dit instrument is uitgerust met het AWM2-toongeneratorblok. AWM2 (Advanced Wave Memory 2) is een synthesesysteem dat is gebaseerd
op gesamplede golfvormen (geluidsmateriaal). Het wordt gebruikt in veel Yamaha-synthesizers. Voor een ongeëvenaard realistisch geluid
gebruikt elke AWM2-voice meerdere samples van de golfvormen van een echt instrument. Bovendien kan een groot aantal envelopegenera-
tor-, filter-, modulatie- en andere parameters worden toegepast op de basisgolfvorm.
*
MOTIF-RACK XS
Audiosignaalstroom
MIDI-boodschappenstroom
Regelblok
(pagina 57)
Knoppen
Arpeggioblok
(pagina 53)
Arpeggioafspelen x 4
Audio-invoerblok
(pagina 53)
mLAN
Toongeneratorblok
(pagina 50)
AWM2-toongenerator
16 parts
Voices en multi
Effectblok (pagina 57)
Systeemeffecten
Invoegeffect x 8
Element-EQ
Part-EQ x 16
Mastereffect
Master-EQ
MIDI-uitvoer MIDI-invoer Audio-invoer Audio-uitvoer
mLAN
(als de optionele mLAN16E2 is
geïnstalleerd)
USB, MIDI, mLANUSB, MIDI, mLAN
*Audiosignalen van het audio-invoerblok kunnen alleen naar systeemef-
fecten, het mastereffect en de master-EQ van het effectblok.
mLAN, OUTPUT, ASSIGNABLE
OUTPUT
Toongeneratorblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
50
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Het toongeneratorblok is het blok dat feitelijk geluid produceert in reactie op MIDI-boodschappen die binnenkomen van het regelblok,
arpeggioblok en van het externe MIDI-instrument via de MIDI IN-aansluiting, de USB-aansluiting of mLAN-aansluiting. De MIDI-bood-
schappen zijn toegewezen aan zestien onafhankelijk kanalen en dit instrument kan zestien MIDI-kanalen verwerken. De begrenzing
van zestien kanalen kan worden doorbroken door aparte MIDI-'poorten' te gebruiken, die elk zestien kanalen ondersteunen. Het toon-
generatorblok reageert op die MIDI-boodschappen die aan poort 1 zijn toegewezen.
De structuur van het toongeneratorblok verschilt en is afhankelijk van de modus.
Toongeneratorblok in de Voice-
modus
In deze modus ontvangt het toongeneratorblok MIDI-data over
een enkel kanaal. Deze status wordt een 'monotimbrale' toonge-
nerator genoemd.
Het MIDI-ontvangstkanaal in de Voice-modus kan worden
bepaald door de parameter Receive Ch (basisontvangstkanaal,
pagina 102) in de het venster Voice MIDI van de Utility-modus.
Songdata van een externe sequencer die uit meerdere MIDI-
kanalen bestaan, worden in deze modus niet juist afgespeeld. Als
u een externe MIDI-sequencer of computer gebruikt om het
instrument te bespelen, moet u de Multi-gebruiken.
Een 'voice' is een programma dat de sonische elementen bevat
voor het genereren van het geluid van een specifiek muziekin-
strument. Intern zijn er twee voicetypen beschikbaar: normale
voices en drumvoices. Normale voices zijn over het algemeen
geluiden van chromatisch gestemde muziekinstrumenten die
over het toetsenbordbereik kunnen worden bespeeld. Drumvoi-
ces zijn over het algemeen percussie- en drumgeluiden die aan
de afzonderlijke toetsen van het toetsenbord zijn toegewezen.
Elke voice bestaat uit maximaal acht elementen (normale voice)
of maximaal 73 toetsen (drumvoice). De elementen en toetsen
zijn de kleinste eenheden die een voice vormen en aan elk daar-
van kan een ander instrumentgeluid worden toegewezen. Voice-
data bestaan uit elementbewerkingsparameters (Element Edit,
voor elk element) of toetsbewerkingsparameters (Key Edit, voor
elke toets) en gemeenschappelijke bewerkingsparameters
(Common Edit, die alle elementen of toetsen gemeenschappe-
lijk hebben). De Common Edit-parameters kunnen op de
MOTIF-RACK XS worden bewerkt, terwijl de Element Edit- en
Key Edit parameters alleen kunnen worden bewerkt via de op
uw computer geïnstalleerde MOTIF-RACK XS Editor.
Raadpleeg voor instructies over het bewerken van een normale
voice pagina 64. Raadpleeg voor het bewerken van een drum-
voice pagina 83.
Normale voices
Dit zijn voices die gewoon via een toetsenbord worden
bespeeld, met standaardstemmingen voor de toetsen. Een nor-
male voice kan bestaan uit maximaal acht elementen. Afhanke-
lijk van de instellingen in de modus Voice Edit, klinken deze
elementen tegelijkertijd of de verschillende elementen klinken
afhankelijk van het nootbereik, het aanslagbereik en de instellin-
gen voor XA (Expanded Articulation, uitgebreide articulatie).
De onderstaande illustratie geeft een voorbeeld van een nor-
male voice. Aangezien de zes elementen hier zijn verdeeld over
zowel het nootbereik van het toetsenbord als het aanslagbereik,
klinken er verschillende elementen, afhankelijk van de noot die u
speelt en met welke aanslagsterkte u die speelt. Bij de nootver-
deling klinken de elementen 1 en 2 in het lagere bereik van het
toetsenbord, de elementen 3 en 4 klinken in het middenbereik
en de elementen 5 en 6 klinken in het hogere bereik. Bij de aan-
slagverdeling klinken de elementen 1, 3 en 5 als er met zachte
aanslag wordt gespeeld, terwijl de elementen 2, 4 en 6 klinken
als er met harde aanslag wordt gespeeld. Een praktisch voor-
beeld van dit geluid is een pianovoice die met zes verschillende
samples wordt samengesteld. De elementen 1, 3 en 5 klinken
als de pianoklank met zachte aanslag in hun respectievelijke
nootbereiken wordt bespeeld, terwijl de elementen 2, 4 en 6 klin-
ken als er met harde aanslag in hun respectievelijke nootberei-
ken worden bespeeld. In feite is de MOTIF-RACK XS nog
flexibeler, aangezien er acht onafhankelijke elementen kunnen
worden gebruikt.
Drumvoices
Drumvoices zijn over het algemeen percussie- en drumgeluiden
die aan de afzonderlijke toetsen van het toetsenbord zijn toege-
wezen. Een verzameling van toegewezen percussie-/drumgol-
ven of normale voices wordt een drumkit genoemd.
Toongeneratorblok
Partstructuur in de Voice-modus
Voice
normale voices en drumvoices
OPMERKING
OPMERKING
Velocity
(aanslag-
snelheid)
Element 1
Element 2
Element 3
Element 4
Element 5
Element 6
Key 1 Key 5 Key 10 Key 18 Key 21 Key 73
C0
C1 C6
Individuele
drumgeluiden
(anders per
toets)
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Toongeneratorblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
51
Expanded Articulation (uitgebreide articulatie; XA) is een speci-
aal ontworpen klankopwekkingssysteem dat in de MOTIF-RACK
XS wordt gebruikt, dat meer flexibiliteit en akoestische realiteit
bij het spelen geeft. Met XA kunt u op een effectieve manier rea-
listische klanken en natuurlijke speeltechnieken produceren,
zoals legato en staccato, en het biedt andere unieke modi voor
willekeurige en achtereenvolgende geluidsveranderingen terwijl
u speelt.
Realistisch legatospel
Conventionele synthesizers reproduceren een legato-effect door
de volume-envelope van een voorgaande noot aan te houden
voor de volgende noot, in de monomodus. Dit resulteert echter
in een onnatuurlijk geluid dat afwijkt van dat van een daadwer-
kelijk akoestisch instrument. De MOTIF-RACK XS reproduceert
een accurater legato-effect doordat bepaalde elementen blijven
klinken bij legatospel en andere elementen normaal spelen (met
de parameterinstellingen XA Control op 'normal' en 'legato').
Authentiek geluid bij noten loslaten
Conventionele synthesizers reproduceren niet nauwgezet de
speciaal geluiden of nuances die te normaal te horen zijn als
een ingedrukte noot op een echt akoestisch instrument wordt
losgelaten. De MOTIF-RACK XS is in staat deze subtiele nuan-
ces ten gehore te brengen door de parameter XA Control van
een bepaald element op 'key-off sound' in te stellen.
Subtiele geluidsvariaties voor elke gespeelde noot
Conventionele synthesizers proberen dit te realiseren door wille-
keurig de toonhoogte en/of het filter te veranderen. Dit geeft
echter een elektronisch effect en wijkt af van de echte geluids-
veranderingen op een akoestisch instrument. De MOTIF-RACK
XS reproduceert deze subtiele geluidsvariaties door voor de
parameter XA Control de instellingen 'wave cycle' en 'wave ran-
dom' te gebruiken.
Schakelen tussen verschillende geluiden om het
natuurlijke spel op een akoestisch instrument te
reproduceren.
Akoestisch instrumenten hebben hun eigen unieke eigenschap-
pen, zelfs bepaalde, unieke geluiden die alleen op bepaalde tij-
den tijdens het spel worden geproduceerd. Voorbeelden
hiervan zijn tongtrillen bij een fluit of het spelen van hoge boven-
tonen bij een akoestische gitaar. De MOTIF-RACK XS reprodu-
ceert deze door u te laten schakelen tussen de geluiden terwijl u
speelt, door de knoppen A.Func [1] en A.Func [2] van de
gesynchroniseerde MOTIF-RACK XS Editor aan of uit te zetten ,
met de instellingen 'AF 1 on', 'AF 2 on' en 'all AF off' voor de
parameter XA Control.
U kunt de knop A.Func [1] en knop A.Func [2] ook aan- of uitzet-
ten door besturingswijzigingsboodschappen te zenden die aan
de parameters 'A.Func1 Ctrl No.' en 'A.Func2 Ctrl No.' zijn toege-
wezen in het venster Utility Controller (pagina 102) vanaf het
externe apparaat.
Nieuw geluiden en nieuw speelstijlen
De uiterst veelzijdige functies hierboven kunnen niet alleen
effectief op akoestische geluiden worden toegepast, maar ook
op synthesizer- en elektronische voices. De XA-functie opent
een enorme mogelijkheden voor het realiseren van authentieke
geluiden, spelexpressie en het bedenken van creatieve nieuwe
speelstijlen.
Raadpleeg voor het creëren van geluiden zoals hierboven
beschreven met Expanded Articulation pagina 73.
Elementen en drumtoetsen zijn de kleinste 'bouwstenen' in de
MOTIF-RACK XS waaruit een voice is opgebouwd. In feite hoeft
er maar één element of drumtoets te worden gebruikt om een
voice te creëren. Deze kleinste geluidsonderdelen kunnen wor-
den gebouwd, verbeterd en bewerkt met verschillende traditio-
nele synthesizerparameters, zoals Oscillator, Pitch Filter,
Amplitude en LFO (hierna te zien).
BELANGRIJK
Deze element- en drumtoetsparameters kunnen handig en
eenvoudig worden bewerkt in de MOTIF-RACK XS Editor (op
uw computer geïnstalleerd) in plaats van op het MOTIF-
RACK XS-instrument.
Oscillator
Dit onderdeel voert de golfvorm uit die de basistoonhoogte
bepaalt. U kunt de waveform (of het basisgeluidsmateriaal) aan
elk element van een normale voice of aan elke toets van een
drumvoice toewijzen. Bij een normale voice kunt u het nootbe-
reik voor het element instellen (het bereik aan noten op het toet-
senbord waarover het element zal klinken) alsook de
aanslagreactie (het bereik aan nootaanslagsnelheden waarbij
het element zal klinken). Daarnaast kunnen in dit onderdeel de
XA-gerelateerde parameters worden ingesteld. Oscillatorgerela-
teerde parameters (pagina's 73 en 84) kunnen via de MOTIF-
RACK XS Editor worden ingesteld.
Pitch
Dit onderdeel regelt de toonhoogte van het geluid (wave) dat
door de oscillator wordt uitgevoerd. Bij een normale voice kunt u
afzonderlijke elementen ontstemmen, toonhoogteschaling (Pitch
Scaling) toepassen enzovoorts. U kunt ook het variëren van de
toonhoogte in een bepaald tijdsbestek regelen door de PEG
(Pitch Envelope Generator) in te stellen. Pitch-gerelateerde
parameters (pagina's 74 en 85) kunnen via de MOTIF-RACK XS
Editor worden ingesteld.
Filter
Dit onderdeel wijzigt de klankkleur van de geluidsuitvoer van
Pitch door de uitvoer van een specifiek frequentiegedeelte van
het geluid af te snijden. Door de FEG (filterenvelopegenerator) in
te stellen kunt u ook regelen hoe de afsnijfrequentie (Cutoff) van
het filter in de tijd verandert. Filtergerelateerde parameters
(pagina's 76, 77, 78, en 85) kunnen via de MOTIF-RACK XS Edi-
tor worden ingesteld.
Expanded Articulation (XA)
OPMERKING
Elementen en drumtoetsen
OSC
(Oscillator)
Waveform
(AWM2)
LFO
Low Frequentie
Oscillator (laagfre-
quente oscillator)
PITCH
Regelt de toon-
hoogte van het
geluid.
Pitch EG (toon-
hoogte-envelo-
pegenerator)
FILTER
Wijzigt de klank-
kleur van het geluid
dat door het
gedeelte PITCH
wordt uitgevoerd.
Filter EG (filter-
envelopegenera-
tor)
AMP
Regelt het uitgangs-
niveau (amplitude)
van het geluid dat
door het gedeelte
FILTER wordt uitge-
voerd. De signalen
worden vervolgens
op dit niveau naar
het effectblok ver-
zonden.
Amplitude EG
(amplitude-enve-
lopegenerator)
Toongeneratorblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
52
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Amplitude
Dit onderdeel regelt het uitgangsniveau (amplitude) van de
geluidsuitvoer van het filterblok. De signalen worden vervolgens
op dit niveau naar het effectblok verzonden. U kunt ook het vari-
eren van het volume in een bepaald tijdsbestek regelen door de
AEG (Amplitude Envelope Generator) in te stellen. Amplitudege-
relateerde parameters (pagina's 78, 81, 85 en 86) kunnen via de
MOTIF-RACK XS Editor worden ingesteld.
LFO (laagfrequente oscillator)
Zoals zijn naam al aangeeft, genereert de LFO een laagfre-
quente golf. Deze golven kunnen worden gebruikt om de toon-
hoogte, het filter of de amplitude van elk element te variëren
voor het creëren van effecten zoals vibrato, wah en tremolo. De
LFO kan per element afzonderlijk of voor alle elementen tegelijk
worden ingesteld.
Bij de LFO-gerelateerde parameters, kunnen de gemeenschap-
pelijke bewerkingsparameters (Common Edit) worden ingesteld
in de display Common LFO (pagina 69) en de elementbewer-
kingsparameters (Element Edit, pagina 81) kunnen via de
MOTIF-RACK XS Editor worden ingesteld.
Normale voice
Vooraf ingestelde (preset) banken 1 – 8: 1024 normale voices
(128 voices per bank)
GM-bank: 128 voices
Gebruikersbanken (user) 1 – 3: 384 normale voices (128 voi-
ces per bank)
(standaard een selectie uit de vooraf ingestelde voices)
Drumvoice
Vooraf ingestelde (preset) drumbank: 64 voices
GM-drumbank: 1 voice
Gebruikersdrumbank (user): 32 voices
(standaard een selectie uit de vooraf ingestelde voices)
Toongeneratorblok in de
Multi-modus
In deze modus zijn meerdere parts voorhanden en kunnen er
voor elke part verschillende voices en melodieën of frasen wor-
den teruggespeeld. Deze status wordt een 'multitimbrale' toon-
generator genoemd. Omdat u in deze modus het MIDI-kanaal
voor elk van de parts van het toongeneratorblok in kunt stellen,
kunt u een externe MIDI-sequencer gebruiken om de geluiden
te bespelen. De sequencedata van elk van de tracks van de
externe sequencer bespelen de corresponderende parts (die
met dezelfde MIDI-kanaaltoewijzing) in het toongeneratorblok.
Om het toongeneratorblok in de Multi-modus te bespelen, stelt u
de MIDI-poort in op 1 op de externe MIDI-sequencer of compu-
ter en vervolgens stelt u een MIDI-ontvangstkanaal (pagina 94)
in voor elke van 16 parts in de display Voice van Multi Part Edit,
overeenkomstig het MIDI-zendkanaal voor elk van de tracks van
de externe MIDI-sequencer of computer.
Een programma waarin meerdere voices worden zijn toegewe-
zen aan parts voor multitimbraal bespelen, wordt op de MOTIF-
RACK XS een 'Multi' genoemd en 'Mixing' op bepaalde Yamaha-
synthesizers. Elk multiprogramma kan maximaal 16 parts bevat-
ten en kan worden gemaakt door parameters te bewerken die
uniek zijn voor elke part, en parameters die alle parts in de Multi-
modus gezamenlijk hebben.
Er zijn 128 multiprogramma's geprogrammeerd in de gebrui-
kersbank.
Geheugenstructuur van Voice
Partstructuur in de Multi-modus
Multi
Geheugenstructuur van multi
Maximale polyfonie
Maximale polyfonie verwijst naar het hoogste aantal noten dat
tegelijk kan worden geproduceerd door de interne toongenerator
van het instrument. De maximale polyfonie van deze toongenera-
tor is 128. Wanneer het interne toongeneratorblok meer noten
ontvangt, worden eerder gespeelde noten afgekapt. Dit is vooral
merkbaar bij voices met een lange decay of sustain. Bovendien
geldt de maximale polyfonie voor het aantal voice-elementen dat
wordt gebruikt, niet voor het aantal voices. Bij normale voices
waarvoor tot acht elementen worden gebruikt, is het maximum-
aantal noten dat tegelijk kan klinken minder dan 128.
Audio-invoerblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
53
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Dit blok verwerkt de audiosignaalinvoer van de mLAN-aansluiting (alleen beschikbaar als de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd). Er
kunnen verschillende parameters zoals volume, pan en effect worden ingesteld voor het audiosignaal en het geluid wordt samen met
dat van andere voices uitgevoerd. De systeemeffecten, mastereffecten en master-EQ kunnen worden toegepast op de audiosignaalin-
voer via de mLAN-aansluiting.
De audio-invoergerelateerde parameters kunnen via de volgende display worden ingesteld.
Met dit blok kunt u automatisch muzikale en ritmische frasen triggeren met behulp van de huidige voice. Hiervoor slaat u gewoon een
of meer noten op het externe MIDI-toetsenbord aan. De arpeggiosequence verandert ook in overeenstemming met de noten of akkoor-
den die u speelt, zodat u zowel bij het componeren als bij het bespelen een grote verscheidenheid van inspirerende muzikale frasen
en ideeën ter beschikking hebt.
Arpeggiocategorie
De arpeggiotypen zijn verdeeld in de volgende 17 categorieën.
Categorieoverzicht
De categorieën met de namen 'GtMG' en 'BaMG' bevatten arpeg-
giotypen die geschikt zijn voor het gebruik een megavoice.
Arpeggiosubcategorie
De arpeggiocategorieën zijn verdeeld in subcategorieën zoals
hieronder aangegeven. Omdat de subcategorieën op muziek-
genres zijn gebaseerd, is het makkelijk de voor uw gewenste
muziekstijl geschikte subcategorie te vinden.
Subcategorieoverzicht
Arpeggiotypen die tot een subcategorie behoren met een asterisk
(*) bevatten aanslagbereiken, waaraan de verschillende frasen
zijn toegewezen. Als er een type van deze categorieën wordt
geselecteerd, is het verstandig om de Velocity Limit van elk ele-
ment op hetzelfde bereik als hieronder in te stellen.
Aanslagbereik per arpeggiotype
2Z_*****: 1 – 90, 91 – 127
4Z_*****: 1 – 70, 71 – 90, 91 – 110, 111 – 127
8Z_*****: 1 – 16, 17 – 32, 33 – 48, 49 – 64, 65 – 80, 81 – 96, 97 –
108, 109 – 127
PadL_*****: 1 – 1, 2 – 2, 3 – 127
PadH_*****: 1 – 112, 113 – 120, 121 – 127
Audio-invoerblok
Modus Display Pagina
Voice-modus Venster Voice mLAN de Utility-modus pagina 102
Multi-modus Display mLAN In van Multi Common Edit pagina 91
Arpeggioblok
ApKb Acoustic Piano & Keyboard
Organ Organ
GtPl Guitar/Plucked
GtMG Guitar voor 'Mega Voice'
Bass Bass
BaMG Bass voor 'Mega Voice'
Strng Strings
Brass Brass
RdPp Reed/Pipe
Lead Synth Lead
PdMe Synth Pad/Musical Effect
CPrc Chromatic Percussion
DrPc Drum/Percussion
Seq Synth Seq
Chord Chord Seq
Hybrd Hybrid Seq
Cntr Control
Megavoices en megavoice-arpeggio's
Normale voices gebruiken aanslagomschakeling om de klank-
kleur en/of het niveau van een voicewijziging overeen te laten
komen met hoe sterk of zacht u op het toetsenbord speelt. Hier-
door reageren deze voices natuurlijk. Megavoices hebben echter
een zeer complexe structuur met vele verschillende layers
(lagen) en zijn niet geschikt zijn om handmatig te bespelen.
Megavoices zijn speciaal ontwikkeld om te worden bespeeld
door megavoice-arpeggio's om ongelooflijk realistische klankre-
sultaten te produceren. Gebruik de megavoices altijd in combi-
natie met de megavoice-arpeggio's (in de categorie 'GtMG' en
'BaMG'). Raadpleeg voor informatie over passende arpeggioty-
pes voor elke megavoice, de kolom Voicetype van het Arpeggio-
typeoverzicht, afzonderlijke online documentatie.
OPMERKING
Rock Rock Z.Pad Zoneaanslagsnelheid
voor Pad*
R&B R&B Filtr Filter
Elect Elektronisch Exprs Expressie
Jazz Jazz Pan Pan
World World Mod Modulatie
Genrl Algemeen Pbend Pitchbend
Comb Combinatie Asign Assign 1/2
Zone Zoneaanslag-
snelheid*
OPMERKING
Arpeggioblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
54
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Naam arpeggiotype
De namen van arpeggiotypen zijn gegeven volgens bepaalde
regels en afkortingen. Als u deze regels en afkortingen eenmaal
begrijpt, wordt het makkelijk om door de arpeggiotypen te bla-
deren en de gewenste te selecteren.
Arpeggiotypen met '_ES' aan het eind van de type-
naam (bijvoorbeeld: HipHop1_ES)
Deze arpeggio's zijn gemaakt voor gebruik bij normale voices
en spelen af overeenkomstig de gespeelde noten (pagina 55).
Arpeggiotypen met '_XS' aan het eind van de type-
naam (bijvoorbeeld: Rock1_XS)
Deze arpeggio's die voor normale voices zijn ontworpen,
gebruiken een nieuw ontwikkelde akkoordherkenningstechnolo-
gie om te bepalen welke noten moeten worden teruggespeeld
door het arpeggio.
Arpeggiotype met een normale naam (bijvoorbeeld:
UpOct1)
naast de bovengenoemde typen zijn er nog drie andere afspeel-
typen: de arpeggio's die zijn gecreëerd voor het gebruik van nor-
male voices die alleen de gespeelde noten en hun octaafinstell-
ingen gebruiken (pagina 55), de arpeggio's die zijn gecreëerd
voor het gebruik van drumvoices (pagina 55) en de arpeggio's
die hoofdzakelijk niet-nootevents bevatten (pagina 56).
Het Arpeggiotypeoverzicht
gebruiken
Het arpeggiotypeoverzicht (afzonderlijke online documentatie)
bevat de volgende kolommen.
Dit overzicht is uitsluitend voor illustratiedoeleinden. Raadpleeg
voor een compleet overzicht van de arpeggiotypen het Arpeggio-
typeoverzicht (afzonderlijke online documentatie).
1 Main Category (hoofdcategorie)
Geeft een arpeggiocategorie aan.
2 Sub Category (subcategorie)
Geeft een arpeggiosubcategorie aan.
3 ARP No. (arpeggionummer)
Geeft het arpeggiotypenummer aan.
4 ARP Name (arpeggionaam)
Geeft de arpeggionaam aan.
5 Time Signature (maatsoort)
Geeft de maatsoort van het arpeggiotype aan.
6 Length (lengte)
Geeft de datalengte (aantal maten) van het arpeggiotype aan.
Als de parameter Loop (*) is ingesteld op 'off', speelt het arpeg-
gio speelt deze lengte af en stopt dan.
7 Original Tempo (oorspronkelijke tempo)
Geeft de geschikte tempowaarde van het arpeggiotype. Merk
op dat dit tempo niet automatisch wordt ingesteld bij het selec-
teren van een arpeggiotype.
8 Accent
Het rondje geeft aan dat het arpeggio de functie Accent Phrase
(pagina 55) gebruikt.
9 Random SFX
Het rondje geeft aan dat het arpeggio de functie SFX (pagina
55) gebruikt.
) Voice Type (voicetype)
Geeft het geschikte voicetype aan voor het arpeggiotype. Als de
parameter Voice With Arpeggio (voice bij arpeggio, pagina 96)
is ingesteld op 'on' in de Multi-modus, wordt er automatisch een
voice van dit type geselecteerd.
* De parameter 'Loop' kan worden ingesteld in de display Arp Edit (pagina's 66 en
96) van Voice Common Edit en Multi Part Edit.
Arpeggiogerelateerde
instellingen
Er zijn verschillende methoden voor het triggering en stoppen
van het arpeggioafspelen. Daarnaast kunt u instellen of er wel of
geen SFX-geluiden en speciale accentfrasen moeten worden
getriggerd bij de normale sequencedata. Deze sectie behandelt
arpeggiogerelateerde parameters die kunnen worden ingesteld
in de Voice-modus en Multi-modus.
De volgende drie instellingen zijn beschikbaar om het arpeggio-
afspelen aan en uit te zetten.
De parameter 'Hold' en parameter 'Trigger Mode' kunnen wor-
den ingesteld in de display Arp Edit (pagina's 66 en 96) van
Voice Common Edit en Multi Part Edit.
Wanneer de MIDI-sustainboodschap (besturingswijzigingnr. 64)
wordt ontvangen terwijl 'Arp Sw' is ingesteld op 'on', kunt u het-
zelfde resultaat verkrijgen als bij de instelling 'Arp Hold' op 'on'.
Main
Category
Sub
Category
ARP
No.
ARP Name
Time
Signature
Length
Original
Tempo
Accent
Random
SFX
Voice Type
ApKb Rock 1 70sRockB 4 / 4 2 130 Acoustic Piano
ApKb Rock 2 70sRockC 4 / 4 1 130 :
ApKb Rock 3 70sRockD 4 / 4 2 130
ApKb Rock 4 70sRockE 4 / 4 4 130
ApKb Rock 5 70sRockF 4 / 4 2 130
ApKb Rock 6 70sRockG 4 / 4 1 130
ApKb Rock 7 70sRockH 4 / 4 1 130
123 4 56789 )
OPMERKING
Arpeggioafspelen aan- en uitzetten
Om alleen arpeggio af te spelen
als de noot wordt ingedrukt:
Stel de parameter Hold (vast-
houden) in op 'off' en 'Trigger
Mode' op 'gate'.
Voor voortdurend arpeggio-
afspelen, zelfs als de noot wordt
losgelaten:
Stel de parameter 'Hold' (vast-
houden) in op 'on'.
Voor het aan- en uitschakelen
van het arpeggioafspelen elke
keer als er een noot wordt inge-
drukt:
Stel 'Trigger Mode' in op 'toggle'.
De parameter Hold mag op 'on'
of 'off' staan.
OPMERKING
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Arpeggioblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
55
Als het onderste lampje aan is gezet door een paar keer op de
[SELECT]-knop te drukken, kunt u het afspeeltempo van het
arpeggio regelen door aan de rechterknop te draaien, zoals hier-
onder aangegeven. Probeer dit uit en luister naar het veranderen
van het tempo.
Als u het afspeeltempo van het arpeggio wilt regelen door aan de
knoppen op de MOTIF-RACK XS te draaien, zorg dan dat 'MIDI
Sync' in het venster Utility MIDI is ingesteld op 'Internal'.
Accentfrasen bestaan uit sequencedata die bij enkele arpeggio-
typen zijn geïntegreerd en die alleen klinken als u noten )op een
extern MIDI-toetsenbord) met een hogere snelheid (harder)
speelt dan aangegeven bij de parameter Accent Velocity
Threshold (drempel accentsnelheid). Als u het lastig vindt de
snelheden te spelen die nodig zijn om de accentfrase te trigge-
ren, stel de parameter Accent Velocity Threshold dan op een
lagere waarde in.
De parameter 'Accent Velocity Treshold' kan worden ingesteld in de
display Arp Edit (pagina's 66 en 96) van Voice Common Edit en
Multi Part Edit.
Raadpleeg voor informatie over arpeggiotypen die van deze func-
tie gebruikmaken het Arpeggiotypeoverzicht in de PDF-documen-
tatie Arpeggio Type List, die beschikbaar is op de online Yamaha
Manual Library (handleidingenbibliotheek).
Sommige arpeggiotypen beschikken over een Random SFX-
functie die speciale geluiden triggert (zoals fretgeluiden bij een
gitaar) als de noot wordt losgelaten. De volgende parameters die
invloed hebben op Random SFX zijn beschikbaar.
De parameters Random SFX, SFX Vel Offset en SFX Key on Ctrl
kunnen worden ingesteld in de display Arp Edit (pagina's 66 en 96)
van Voice Common Edit en Multi Part Edit.
Raadpleeg voor informatie over arpeggiotypen die van deze func-
tie gebruikmaken het Arpeggiotypeoverzicht in de PDF-documen-
tatie Arpeggio Type List, die beschikbaar is op de online Yamaha
Manual Library (handleidingenbibliotheek).
Arpeggioafspeeltypen
Het arpeggioafspelen beschikt over drie belangrijke afspeelty-
pen, zoals hieronder beschreven.
Arpeggiotypen (van elke categorie behalve DrPc en Cntr), gecre-
eerd voor gebruik van normale voices, kennen de volgende drie
afspelen typen
Alleen afspelen van gespeelde noten
Het arpeggio wordt alleen met behulp van de gespeelde noot en
de overeenkomstige octaafnoten afgespeeld.
Afspelen van een geprogrammeerd sequence vol-
gens de gespeeld noten
Deze arpeggiotypen hebben verschillende sequences, elk voor
een bepaald akkoordtype. Zelfs als u slechts één toets indrukt,
wordt het arpeggio afgespeeld volgens de geprogrammeerde
sequence. Dit betekent dat u mogelijk andere noten hoort dan de
noten die u speelt. Drukken op een andere noot triggert de
getransponeerde sequence betreffende de ingedrukte noot als
grondtoonnoot. Noten toevoegen aan de reeds ingedrukte noten,
verandert de sequence overeenkomstig. Een arpeggio van een
dergelijk afspeeltype heeft '_ES' aan het eind van de typenaam.
Afspelen van een geprogrammeerde sequence op
basis van het gespeelde akkoordsoort
Deze arpeggiotypen, die zijn gecreëerd voor gebruik met nor-
male voices, worden zo afgespeeld dat ze overeenkomen met
het akkoordsoort zoals dat wordt bepaald door het detecteren
van de noten die u op het toetsenbord speelt. Een arpeggio van
een dergelijk afspeeltype heeft '_XS' aan het eind van de type-
naam.
Als de parameter Key Mode (toetsmodus) is ingesteld op 'sort' of
'sort+direct', wordt dezelfde sequence afgespeeld ongeacht in
welke volgorde u de noten speelt. Als de parameter Key Mode is
ingesteld op 'thru' of 'thru+direct' wordt een andere sequence afge-
speeld afhankelijk van de volgorde waarin u de noten speelt.
Aangezien deze typen zijn geprogrammeerd voor normale voices,
is het resultaat bij het gebruik met drumvoices mogelijk niet muzi-
kaal verantwoord.
Deze arpeggiotypen zijn specifiek geprogrammeerd voor gebruik
met drumvoices, waardoor u directe toegang hebt tot verschil-
lende ritmepatronen. Er zijn drie afspeeltypen beschikbaar.
Afspelen van een drumpatroon
Wanneer u een willekeurige noot speelt, triggert u hetzelfde ritme-
patroon.
Afspelen van een drumpatroon, plus extra afge-
speelde noten (toegewezen druminstrumenten)
Wanneer u een willekeurige noot speelt, triggert u hetzelfde ritme-
patroon. Door noten toe te voegen aan de noot die al wordt
gespeeld, kunt u extra geluiden (toegewezen druminstrumenten)
produceren voor het drumpatroon.
Het arpeggiotempo regelen met een knop
Accentfrase
Random SFX
Voor het aan- en uitzetten van
Random SFX:
Random SFX
Voor het instellen van het volume
van het SFX-geluid:
Random SFX Velocity Offset
Voor het bepalen of het volume
van het SFX-geluid wel of niet
door de aanslagsnelheid wordt
geregeld:
Random SFX Key On Control
Druk een paar keer
op deze knop zodat
het onderste lampje
oplicht.
Het lampje is aangezet. Draai aan deze knop
om het afspeeltempo
van het arpeggio te
regelen
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Arpeggiotypen voor normale voices
Arpeggiotypen voor drumvoices
(categorie: DrPc)
OPMERKING
OPMERKING
Arpeggioblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
56
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Alleen afspelen van gespeelde noten (toegewezen
druminstrumenten)
Wanneer u een willekeurige noot speelt, triggert u een ritmepa-
troon waarbij alleen de gespeelde noten worden afgespeeld
(toegewezen druminstrumenten). Zelfs als u dezelfde noten
speelt, varieert het getriggerde ritmepatroon, afhankelijk van de
volgorde waarin de noten worden gespeeld. Hierdoor hebt u
toegang tot verschillende ritmepatronen die dezelfde instrumen-
ten gebruiken, door gewoon de volgorde te wijzigen waarin u de
noten speelt als de parameter Key Mode (toetsmodus) is inge-
steld op 'thru' of 'thru+direct'.
De drie hierboven vermelde afspeeltypen worden niet onder-
scheiden door de categorie- of typenaam. U moet de typen daad-
werkelijk afspelen en naar het verschil luisteren.
Aangezien deze typen zijn geprogrammeerd voor drumvoices, is
het resultaat bij het gebruik met normale voices mogelijk niet
muzikaal verantwoord.
Deze arpeggiotypen zijn geprogrammeerd met hoofdzakelijk
besturingswijzigings- en pitchbenddata. Ze worden gebruikt om
de klankkleur of toonhoogte van het geluid te wijzigen, maar niet
om specifieke noten af te spelen. In feite bevatten sommige
typen zelfs helemaal geen nootdata. Als u een type uit deze
categorie gebruikt, stel de parameter Key Mode dan in op
'direct', 'thru+direct' of 'sort+direct'.
De parameter Key Mode kan worden ingesteld in de display Arp
Edit (pagina's 66 en 96) van Voice Common Edit en Multi Part Edit.
Arpeggiotypen die hoofdzakelijk niet-
nootevents bevatten (categorie: Cntr)
Tips voor arpeggioafspelen
De arpeggiofunctie is handig voor het maken van originele
songs, alsook een creatief hulpmiddel bij uw liveoptredens, door-
dat u automatisch MIDI-sequencerfrasen van hoge kwaliteit kunt
triggeren die passen bij de geselecteerde voice of het gewenste
muziekgenre.
Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van deze func-
tie, pagina 40 in de sectie Beknopte handleiding.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Regelblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
57
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Dit blok genereert de MIDI-events en verzendt vervolgens naar het toongeneratorblok.
Bij synthesizers zoals de MOTIF XS bestaat dit blok uit het toetsenbord, pitchbend- en modulatiewielen, ribboncontroller, draaiknop-
pen, schuifregelaars en paneelknoppen. Op de MOTIF-RACK XS bestaat dit blok alleen uit de vijf draaiknoppen en paneelknoppen.
De knoppen tijdens het bespelen van het externe MIDI-toetsenbord past in realtime voiceparameters aan zoals klankkleureigenschap-
pen en volume.
Raadpleeg voor details over het gebruik van draaiknoppen pagina 29 in de sectie Beknopte handleiding.
Dit blok past effecten toe op de uitvoer van het toongeneratorblok en audio-invoerblok, waarbij geavanceerde DSP-technologie (Digital
Signal Processing) wordt toegepast voor de verwerking en verbetering van het geluid. De effecten worden in de laatste bewerkingsfa-
sen toegepast, waardoor u het geluid van de gecreëerde voice naar wens kunt aanpassen.
Effectstructuur
Systeemeffecten worden op het totaalgeluid toegepast. Bij het
gebruik van systeemeffecten wordt het geluid van elke part ver-
zonden in overeenstemming met het effectzendniveau per part.
Het bewerkte geluid ('nat' genoemd) wordt naar de mixer terug-
gestuurd in overeenstemming met het retourniveau, en uitge-
voerd nadat het is gemixt met het onbewerkte 'droge' geluid.
Hierdoor kunt u een optimale balans voorbereiden tussen het
effectgeluid en het oorspronkelijke geluid van de parts.
Invoegeffecten kunnen op elke part afzonderlijk worden toege-
past. Invoegeffecten worden hoofdzakelijk gebruikt om een
enkele part of voice direct te bewerken. Een invoegeffect heeft
twee units, A en B. Er kunnen verschillende effecttypen voor de
units (invoegeffecten A en B) worden ingesteld. Het invoegeffect
kan worden ingesteld in de effectparameterdisplay van Voice
Edit (pagina 72). Dit instrument beschikt over acht sets invoeg-
effecten (van elk twee units, A en B). Ze kunnen worden toege-
past op maximaal acht parts in de Multi-modus.
Dit blok past effecten toe op het uiteindelijke stereo-uitgangssig-
naal van het totaalgeluid.
De element-EQ wordt toegepast op elk element van de normale
voice en elke toets van de drumvoice. U kunt aangeven welk
van de vijf typen vormen wordt gebruikt, zoals shelving en
peaking. De Element-EQ-parameters kunnen alleen worden
ingesteld via de MOTIF-RACK XS Editor.
Deze 3-bands parametrische Part EQ wordt toegepast op elk
van de parts van de multi. De hoge en lage band zijn van het
shelvingtype. De middenband is van het peakingtype. De waar-
den van de Common EQ-parameters vormen een offset van de
instellingen van de Part EQ-parameters.
De master-EQ wordt toegepast op het uiteindelijke totaalgeluid
(na de toepassing van effecten) van het instrument. Bij deze EQ
zijn alle vijf banden ingesteld op peaking, maar de laagste en
hoogste banden kunnen ook op shelving worden ingesteld.
Regelblok
Effectblok
Systeemeffecten —reverb en chorus
Invoegeffect
Mastereffect
Element-EQ
Common EQ/Part EQ
Master-EQ
Effectblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
58
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Effectaansluitingen in elke modus
1
Element-EQ toegepast op elk element (bij een normale
voice) en elke toets (bij een drumvoice)
Kan alleen via de MOTIF-RACK XS Editor worden ingesteld.
Raadpleeg pagina's 81 en 86.
2
Common EQ toegepast op alle elementen en toetsen
Kan in de display 3 Band EQ (pagina 71) van Voice Common
Edit worden ingesteld.
3
Selectie van welk invoegeffect, A of B, wordt toegepast
op elk element of elke toets
Kan alleen via de MOTIF-RACK XS Editor worden ingesteld.
Raadpleeg pagina 72.
4
Aan invoegeffect A/B gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in de display Effect Parameter
(pagina 72) voor 'Ins A' en 'Ins B' van Voice Common Edit.
5
Aan reverb en chorus gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in de display Effect Parameter
(pagina 72) voor Reverb' en 'Chorus' van Voice Common Edit.
6
Aan mastereffect gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in het venster Voice MEF (pagina
103) van Utility.
7
Master-EQ-gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in het venster Voice MEQ (pagina
103) van Utility.
Betreffende het audio-invoersignaal van de mLAN-aansluiting in
de Voice-modus: als de parameter 'Output Select' (pagina 102) is
ingesteld op iets anders dan 'L&R' kan het signaal alleen worden
toegepast op instellingen
1
4
zoals hiervoor wordt aangege-
ven, en uitgevoerd.
1
Part EQ toegepast op elk van de parts
Kan worden ingesteld in de display Part EQ (pagina 96) van
Multi Part Edit.
2
Selectie van op welke parts het invoegeffect wordt toe-
gepast
Kan worden ingesteld in de display Fx Send (pagina 97) van
Multi Part Edit en de display Effect van Multi Common Edit in
de MOTIF-RACK XS Editor.
3
Aan reverb en chorus gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in de display Effect Parameter
(pagina 93) voor 'Reverb' en 'Chorus' van Multi Common Edit
en de display Fx Send (pagina 97) van Multi Part Edit.
4
Aan mastereffect gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in de display Effect Parameter
(pagina 93) voor 'Master' van Multi Common Edit.
5
Master-EQ-gerelateerde parameters
Kunnen worden ingesteld in de display MEQ (pagina 92) van
Multi Common Edit.
De effectinstellingen van
1
,
3
en
4
in de Voice-modus, geïl-
lustreerd op pagina 58, zijn beschikbaar voor maximaal acht
parts waarvoor het invoegeffect is aangezet.
De audiosignalen van de parts waarvan de parameter 'Output
Select' (pagina 95) is ingesteld op iets anders dan 'L&R' kan
alleen worden toegepast op de hiervoor aangegeven instellin-
gen 1 en 2 en uitgevoerd.
In de Voice-modus
1 2
3
4
5
67
Voice
Common
EQ
Element of drumtoets
Element-EQ
Invoegeffect A
Invoegeffect B
Element 1 – 8
Drumtoets C0 – C6
Reverb
Chorus
Mastereffect Master-EQ
Retourniveau
Zendniveau
Chorus
naar
reverb
OPMERKING
In de Multi-modus
1
3
2
4
5
Multi
Part
Part-EQ
Part 1 – 16
Voice
Invoegeffect A/B
Zend-
niveau
Retour-
niveau
Reverb
Chorus naar
reverb
Chorus
Mastereffect
Master-EQ
OPMERKING
OPMERKING
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Effectblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
59
Effecttypen verdeeld in Effect-
categorieën
De MOTIF-RACK XS heeft zo'n brede en uitgebreid scala aan
effecttypen dat het moeilijk kan zijn het gewenste effecttype te vin-
den in het grote aantal typen dat beschikbaar is. daarom zijn alle
effecttypen in handige effectcategorieën ingedeeld.
In deze sectie worden de effectcategorieën en hun typen behan-
deld. Het hieronder beschreven effecttypeoverzicht voor elke
categorie bevat de kolommen: Rev (reverb), Cho (chorus), Ins
(invoegeffect) en Mas (mastereffect). De vinkjes in deze kolom
geven aan dat het effecttype voor elk blok beschikbaar is. Deze
effecttypen (die in elke overzicht staan aangegeven met een
vinkje) kunnen via de paneelregelaars worden geselecteerd.
Reverb
Ook wel 'reverberation' (nagalm) genoemd. Dit refereert aan de
geluidsenergie in een kamer of afgesloten ruimte nadat het oor-
spronkelijke geluid is gestopt. Gelijksoortig maar toch ook ver-
schillend van echo, is reverb het indirecte, verstrooide geluid van
reflecties via de muren en het plafond, die het directe geluid ver-
gezellen. De karakteristieken van dit indirecte geluid zijn afhanke-
lijk van de grootte van de kamer of ruimte en de materialen en
bekledingen in die ruimte. Reverb Effecttypes gebruiken digitale
signaal verwerking om deze karakteristieken te simuleren.
Delay
Een effect (of apparaat) dat een audiosignaal vertraagt voor
ruimtelijke of ritmische effecten.
Chorus
Afhankelijk van het specifieke chorustype en de parameters,
kan dit een voice "voller" laten klinken, alsof verscheidene
identieke instrumenten tegelijk hetzelfde spelen, of het kan een
voice meer warmte en diepte geven.
Flanger
Dit effect creëert een kolkend, metalige geluid.
Phaser
Moduleert cyclisch de fase om modulatie aan het geluid toe te
voegen.
Effecttype Rev Cho Ins
Beschrijving
REV-X HALL
––
Reverb die de akoestiek van
een concertzaal emuleert
met REV-X-technologie.
R3 HALL
––
Reverb die de akoestiek van
een concertzaal emuleert
met een algoritme dat is
afgeleid van de Yamaha
ProR3.
SPX HALL
✔✔✔
Reverb die de akoestiek van
een concertzaal emuleert die
is afgeleid van de Yamaha
SPX1000.
REV-X ROOM
––
Reverb die de akoestiek van
een ruimte emuleert met de
REV-X-technologie.
R3 ROOM
––
Reverb die de akoestiek van
een ruimte emuleert met een
algoritme dat is afgeleid van
de Yamaha ProR3.
SPX ROOM
✔✔✔
Reverb die de akoestiek van
een ruimte emuleert die is
afgeleid van de Yamaha
SPX1000.
R3 PLATE
––
Reverb die een metalen plaat
emuleert met een algoritme
dat is afgeleid van de
Yamaha ProR3.
SPX STAGE
✔✔✔
Reverb ontworpen voor het
verbeteren van solo-
instrumenten, afgeleid van
de Yamaha SPX1000.
SPACE
SIMULATOR
––
Reverb waarmee u de
grootte van de ruimte kunt
instellen door de breedte,
hoogte en diepte aan te
geven.
Effecttype Rev Ins Mas Beschrijving
CROSS DELAY ✔✔ De terugkoppeling van de
twee vertraagde geluiden is
gekruist.
TEMPO CROSS
DELAY
✔✔ Cross Delay
gesynchroniseerd met het
tempo.
TEMPO DELAY
MONO
✔✔ Mono delay
gesynchroniseerd met het
tempo.
TEMPO DELAY
STEREO
✔✔ Mono delay
gesynchroniseerd met het
tempo.
CONTROL
DELAY
Delay met in realtime
regelbare vertragingstijd.
DELAY LR ✔✔ Geeft twee vertraagde
geluiden: L en R.
DELAY LCR ✔✔ Geeft drie vertraagde
geluiden: L, R en C (midden).
DELAY LR
(Stereo)
✔✔✔Geeft twee vertraagde
geluiden in stereo: L en R.
Effecttype Cho Ins Beschrijving
G CHORUS ✔✔Dit choruseffect produceert een
rijkere en meer complexe modulatie
dan conventionele chorus.
2 MODULATOR ✔✔Dit choruseffect bestaat uit
toonhoogtemodulatie en
amplitudemodulatie.
SPX CHORUS ✔✔Dit effect gebruikt een 3-fase LFO
om modulatie en ruimtelijkheid aan
het geluid toe te voegen.
SYMPHONIC ✔✔Een meertrapsversie van SPX
CHORUS-modulatie.
ENSEMBLE
DETUNE
✔✔Choruseffect zonder modulatie,
gecreëerd door een licht in
toonhoogte verschoven geluid toe te
voegen.
Effecttype Cho Ins Beschrijving
VCM FLANGER ✔✔Flanger met VCM-technologie die
een vintage-geluid produceert.
CLASSIC
FLANGER
✔✔Een conventioneel type flanger.
TEMPO
FLANGER
✔✔Tempogesynchroniseerde flanger.
DYNAMIC
FLANGER
Dynamisch bestuurde flanger.
Effecttype Cho Ins Beschrijving
VCM PHASER
MONO
4 4 Mono-phaser met VCM-technologie
die een vintage-geluid produceert.
VCM PHASER
STEREO
4 4 Stereo-phaser met VCM-technologie
die een vintage-geluid produceert.
TEMPO
PHASER
4 4 Tempogesynchroniseerde phaser.
DYNAMIC
PHASER
4 Dynamisch bestuurde
faseverschuiver.
Effecttype Rev Ins Mas Beschrijving
Effectblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
60
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Tremolo & Rotary
Het tremolo-effect moduleert het volume cyclisch. Het Rotary
Speaker-effect simuleert het karakteristieke vibrato-effect van
een draaiende luidspreker.
Distortion
Dit type wordt hoofdzakelijk gebruikt voor gitaren en voegt ver-
vorming en karakter toe aan het geluid.
Compressor
Een compressor is een effect dat gewoonlijk wordt gebruikt om
de dynamiek (volumeverschillen) van een audiosignaal te
begrenzen of te comprimeren. Voor signalen die erg verschillen
in dynamiek, zoals zang- en gitaarpartijen, wordt het dynamische
bereik 'geknepen', waardoor in feite zachte geluiden harder en
hardere geluiden zachter worden gemaakt. Als het gebruikt
wordt met versterking om het totale niveau op te krikken, creëert
dit een krachtiger, consistenter hoog niveau geluid. Compressie
kan worden gebruikt om de sustain van een elektrische gitaar te
vergroten, het volume van een zangpartij te egaliseren of een
drumkit of ritmepatroon meer naar voren te halen in de mix.
Wah
Dit effect moduleert de helderheid van de klank (afsnijfrequentie
van een filter) cyclisch. Auto Wah moduleert de klank via LFO,
Touch Wah moduleert de klank via volume (aanslagsnelheid van
noot-aan) en Pedal Wah moduleert de klank door pedaalbestu-
ring(voetregelaar).
Lo-Fi
Dit effect degradeert opzettelijk de geluidskwaliteit van het
ingangssignaal via verscheidene methoden, waaronder het ver-
lagen van de samplefrequentie.
Tech
Dit effect wijzigt de klankkleureigenschappen radicaal met een
filter modulatie.
MISC
Deze categorie bevat effecttypen die geen onderdeel van de
andere categorieën uitmaken.
Effecttype Ins Beschrijving
AUTO PAN
4
Een effect dat het geluid golvend heen en
weer beweegt tussen links/rechts en voor/
achter.
TREMOLO
4
Een effect dat het volume cyclisch
moduleert.
ROTARY
SPEAKER
4
Simulatie van een draaiende luidspreker.
Effecttype Ins Mas Beschrijving
AMP
SIMULATOR 1
4 Simulatie van een gitaarversterker.
AMP
SIMULATOR 2
4 Simulatie van een gitaarversterker.
COMP
DISTORTION
4 Aangezien de eerste trap een
compressor bevat kan er zware
distortion worden geproduceerd,
ongeacht variatie in het
ingangsniveau.
COMP
DISTORTION
DELAY
4 4 Seriegeschakelde Compressor,
Distortion en Delay.
Effecttype Ins Mas Beschrijving
VCM
COMPRESSOR
376
✔✔Compressor met VCM-technologie.
CLASSIC
COMPRESSOR
Conventioneel type compressor.
MULTI BAND
COMP
✔✔3-bands type compressor.
Effecttype Ins Beschrijving
VCM AUTO WAH Moduleert de klank via de LFO.
VCM TOUCH WAH Moduleert de klank via het volume
(aanslagsnelheid noot-aan).
VCM PEDAL WAH Moduleert de klank via pedaalbe-
sturing. Wijs voor het beste resultaat
de parameter Pedal Control van dit
effecttype toe aan de voetregelaar
(Foot Controller) in de display Con-
troller Set en gebruik vervolgens de
voetregelaar om dit effect in real-
time te regelen.
Effecttype Ins Mas Beschrijving
LO-FI 4 4 Degradeert de geluidskwaliteit van
het ingangssignaal voor een lofi-
geluid.
NOISY 4 Voegt ruis aan het huidige geluid
toe.
DIGITAL
TURNTABLE
4 Simuleert de ruis, krassen en tikken
van een vinylen plaat.
Effecttype Ins Mas Beschrijving
RING
MODULATOR
✔✔Een effect dat de toonhoogte wijzigt
door amplitudemodulatie toe te
passen op de ingangsfrequentie.
DYNAMIC RING
MODULATOR
Dynamisch bestuurde ringmodula-
tie
DYNAMIC
FILTER
✔✔Dynamisch bestuurd filter.
AUTO SYNTH Verwerkt het ingangssignaal tot een
synthesizerachtig geluid.
ISOLATOR ✔✔Regelt het niveau van een aange-
geven frequentieband van het
ingangssignaal.
SLICE ✔✔Snijd het voicegeluid in afzonder-
lijke segmenten voor speciale ritmi-
sche effecten.
TECH
MODULATION
Voegt een unieke beleving van
modulatie toe die lijkt op die van
ringmodulatie.
Effecttype Cho Ins Beschrijving
VCM EQ 501 Vintage 5-bands parametrische EQ
met VCM-technologie.
HARMONIC
ENHANCER
Voegt nieuwe harmonischen toe
aan het ingangssignaal om het
geluid eruit te laten springen.
TALKING
MODULATOR
Voegt een klinkergeluid aan het
ingangssignaal toe.
DAMPER
RESONANCE
Simuleert de resonantie die wordt
geproduceerd als het demperpe-
daal van de piano wordt ingedrukt.
PITCH
CHANGE
Wijzigt de toonhoogte van het
ingangssignaal.
EARLY
REFLECTION
✔✔Dit effect isoleert alleen de eerste-
weerkaatsingscomponenten van de
reverb.
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Effectblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
61
VCM is een technologie die de oorspronkelijke onderdelen in ana-
loge elektronische schakelingen (zoals weerstanden en conden-
satoren) authentiek modelleert. Effecttypen die gebruikmaken van
de VCM-technologie produceren de warme klankkarakteristieken
van oude, authentieke effectapparatuur.
VCM Compressor 376
Dit effect emuleert de eigenschappen van analoge compressors,
die als standaardeffecten in opnamestudio's worden gebruikt. Het
begrenst en verdicht het geluid, en is geschikt voor drum- en bas-
geluiden.
VCM Equalizer 501
Dit effect emuleert de eigenschappen van analoge equalizer die in
de jaren 70 werden gebruikt. Het voegt stuwing aan het geluid toe
door het reproduceren van vervorming die typerend is voor ana-
loge schakelingen. Het bestaat uit twee filters van het shelvingtype
en drie filters van het peakingtype.
VCM Flanger
Dit effect emuleert de eigenschappen analoge flangers die in de
jaren zeventig werden gebruikt, waardoor een warm flangereffect
van hoge kwaliteit wordt gereproduceerd.
VCM Phaser Mono, VCM Phaser Stereo
Deze effecten emuleren de eigenschappen van analoge phaseref-
fecten die in de jaren zeventig werden gebruikt, waardoor een
warm phasereffect van hoge kwaliteit wordt gereproduceerd.
VCM Auto Wah, VCM Touch Wah, VCM Pedal Wah
Deze effecten emuleren de eigenschappen van analoge wahef-
fecten die in de jaren zeventig werden gebruikt en ze reproduce-
ren een warm waheffect van hoge kwaliteit.
REV-X is een reverb-algoritme dat door Yamaha is ontwikkeld. Het
geeft een hoge dichtheid, rijk weergalmende geluidskwaliteit, met
vloeiende wegsterving, spreiding en diepte die gezamenlijk het
oorspronkelijke geluid enorm verbeteren. De MOTIF-RACK XS
beschikt over twee typen REV-X-effecten: REV-X Hall en REV-X
Room.
Effectparameters
Elk van de effecttypen bevat parameters die bepalen hoe het
effect op het geluid wordt toegepast. Er kan een verscheidenheid
aan geluiden worden verkregen met één effecttype door deze
parameters in te stellen. Kijk voor meer informatie over de effect-
parameters hieronder.
Voorinstellingen van parameters van elk effecttype zijn voorhan-
den als sjablonen en kunnen in de display Effect Type worden
geselecteerd bij de parameter 'Preset'. Probeer om het gewenste
geluidseffect te krijgen eerst een van de vooraf ingestelde effecten
die het effect dat u voor ogen hebt benadert, en verander vervol-
gens indien nodig de parameters. Raadpleeg voor meer informa-
tie over deze voorinstellingen, het afzonderlijke boekje Data List.
Effectparameters die de invloed bepalen van het effecttype wor-
den hier in alfabetische volgorde vermeld.
Elke naam van de onderstaande parameters worden volledig uitge-
schreven aangegeven, alhoewel ze met verkorte weergave in de
lcd worden vermeld. De afwijking in de naam kan het moeilijk
maken de gewenste parameter te vinden. Als dat het geval is conto-
leer dan de parameters die tot het effecttype behoren dat u wilt
bewerken door het Effectparameteroverzicht te raadplegen in het
afzonderlijke boekje Data List.
Enkele van de onderstaande parameters kunnen bij verschillende
effecttypen dezelfde naam hebben, maar hebben toch een andere
functie, afhankelijk van het specifieke effecttype. Voor deze para-
meters worden twee of drie typen uitleg gegeven.
VCM (Virtual Circuitry Modeling)
REV-X
Vooraf ingestelde (preset) effectparameters
Effectparameters
Parameternaam Beschrijving
AEG Phase Offset voor de fase van de AEG.
AM Depth Hiermee bepaalt u de diepte van de amplitudemodulatie.
AM Inverse R Hiermee bepaalt u de fase van de amplitudemodulatie voor
het R-kanaal.
AM Speed Hiermee bepaalt u de snelheid van de amplitudemodulatie.
AM Wave Hiermee bepaalt u de golfvorm van de amplitude modulatie.
AMP Type Hiermee selecteert u het te simuleren versterkertype.
Analog Feel Hiermee voegt u de karakteristieken van een analoge flanger
aan het geluid toe.
Attack Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het spelen van een
toets en het begin van het compressoreffect.
Attack Offset Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het spelen van een
toets en het begin van het waheffect.
Attack Time Hiermee bepaalt u de attacktijd van de envelop.
Bit Assign Hiermee bepaalt u hoe de woordlengte op het geluid wordt
toegepast.
Bottom
*1
Hiermee bepaalt u de minimumwaarde van het wah-filter.
Click Density Hiermee bepaalt u de frequentie waarmee het klikgeluid klinkt.
Click Level Hiermee bepaalt u het niveau van het klikgeluid.
Color
*2
Hiermee bepaalt u de vast fasemodulatie.
Common Release Dit is een parameter van 'Multi Band Comp'. Met deze para-
meter bepaalt u de tijdsperiode tussen het loslaten van een
noot en het eind van het effect.
Compress Hiermee bepaalt u het minimale ingangsniveau waarbij het
compressoreffect wordt toegepast.
Control Type Dit is een parameter van 'Control Delay'. Bij de instelling 'Nor-
mal' wordt het delay-effect altijd op het geluid toegepast. Bij
de instelling 'Scratch' wordt het delay-effect niet toegepast als
zowel Delay Time als Delay Time Offset op '0' staan ingesteld.
Damper Control Als de voetschakelaar FC3 die halfdemper-compatibel is, op
de aansluiting SUSTAIN wordt aangesloten, wordt de parame-
ter Damper Control door de FC3 geregeld over een bereik van
0 – 127, waardoor gedeeltelijke dempereffecten kunnen wor-
den gebruikt, zoals die ook op een akoestische vleugel
beschikbaar is.
Decay Hiermee regelt u hoe het reverbgeluid uitsterft.
Delay Level C Hiermee bepaalt u het niveau van het vertraagde geluid voor
het middenkanaal.
Delay Mix Hiermee bepaalt u het niveau van het vertraagde gemengde
geluid als er meerder effecten worden toegepast.
Delay Offset Hiermee bepaalt u de offsetwaarde van de vertragingsmodu-
latie.
Delay Time Hiermee bepaalt u de vertraging van het geluid in nootwaarde
of absolute tijd.
Delay Time C, L, R Hiermee bepaalt u de vertragingstijd voor elk kanaal: midden,
links en rechts.
Delay Time L>R Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het moment dat het
geluid binnenkomt van het L-kanaal en het moment dat het
geluid wordt uitgevoerd door het R-kanaal.
Delay Time Ofst R Hiermee bepaalt u de vertragingstijd voor het R-kanaal als off-
set.
Delay Time R>L Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het moment dat het
geluid binnenkomt van het R-kanaal en het moment dat het
geluid wordt uitgevoerd door het L-kanaal.
Delay Transition Rate Hiermee bepaalt u de snelheid (rate) waarop de vertragings-
tijd wordt gewijzigd van de huidige waarde naar de aangege-
ven nieuwe waarde.
Density Als het reverbeffect is geselecteerd, bepaalt dit de dichtheid
van de nagalm.
Als Early Reflection is geselecteerd, bepaalt dit de dichtheid
van de reflecties.
Depth Als 'Space Simulator' geselecteerd is, bepaalt u met deze
parameter de diepte van de gesimuleerde ruimte.
Als 'VCM Flanger' geselecteerd is, bepaalt u met deze para-
meter de amplitude van de LFO-golfvorm die de cyclische ver-
andering van de vertragingsmodulatie regelt.
Als het phaser-type is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter de amplitude van de LFO-golfvorm die de cyclische ver-
andering van de fasemodulatie regelt.
Detune Hiermee bepaalt u de mate van toonhoogteontstemming.
OPMERKING
OPMERKING
Effectblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
62
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Device Hiermee selecteert u het apparaat dat bepaalt hoe het geluid
moet worden vervormd.
Diffusion Hiermee bepaalt u de spreiding van het geselecteerde effect.
Direction Hiermee bepaalt u de richting van de modulatie zoals die door
de envelope wordt geregeld.
Divide Freq High Hiermee bepaalt u de hoge frequentie voor het in drie banden
opdelen van het totaalgeluid.
Divide Freq Low Hiermee bepaalt u de lage frequentie voor het in drie banden
opdelen van het totaalgeluid.
Divide Min Level Hiermee bepaalt u het minimumniveau van de porties die via
het slice-effect worden geëxtraheerd.
Divide Type Hiermee bepaalt u hoe het geluid (wave) wordt opgedeeld
aan de hand van de nootlengte.
Drive Als een van de effecten Distortion, Noisy of Slice is geselec-
teerd, bepaalt u met deze parameter de mate waarin het
geluid wordt vervormd.
Als een van de Misc-effecten is geselecteerd, bepaalt u met
deze parameter in welke mate de Enhancer wordt toegepast.
Drive Horn Hiermee bepaalt u de diepte van de modulatie die door de
rotatie van de hoorn wordt gegenereerd.
Drive Rotor Hiermee bepaalt u de diepte van de modulatie die door de
rotatie van de rotor (voor de basluidspreker) wordt gegene-
reerd.
Dry Level Hiermee bepaalt u het niveau van het droge geluid (waarop
het effect niet wordt toegepast).
Dry LPF Cutoff
Frequency
Hiermee bepaalt u de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfil-
ter die op het droge geluid wordt toegepast.
Dry Mix Level Hiermee bepaalt u het niveau van het droge geluid (waarop
het effect niet wordt toegepast).
Dry Send to Noise Hiermee bepaalt u het niveau van het droge signaal dat naar
het Noise-effect wordt gezonden.
Dry/Wet Balance Hiermee bepaalt u de balans tussen het droge geluid en het
effectgeluid.
Dyna Level Offset Hiermee bepaalt u de offsetwaarde die aan de uitvoer van de
envelope wordt toegevoegd.
Dyna Threshold Level Hiermee bepaalt u het minimumniveau waarop de envelope
begint.
Edge Hiermee stelt u de curve in die bepaalt hoe het geluid wordt
vervormd.
Emphasis Hiermee bepaalt u de wijziging van de karakteristiek van de
hoge frequenties.
EQ Frequency Hiermee bepaalt u de middenfrequentie voor elke band van
de EQ.
EQ Gain Hiermee bepaalt u de niveauversterking van de EQ-midden-
frequentie voor elke band.
EQ High Frequency Hiermee bepaalt u de middenfrequentie van de hoge EQ-
band die wordt verzwakt of versterkt.
EQ High Gain Hiermee bepaalt u de mate van versterking of verzwakking die
wordt gebruikt voor de hoge EQ-band.
EQ Low Frequency Hiermee bepaalt u de middenfrequentie van de lage EQ-band
die wordt verzwakt of versterkt.
EQ Low Gain Hiermee bepaalt u de mate van versterking of verzwakking die
wordt gebruikt voor de lage EQ-band.
EQ Mid Frequency Hiermee bepaalt u de middenfrequentie van de middelste EQ-
band die wordt verzwakt of versterkt.
EQ Mid Gain Hiermee bepaalt u de mate van versterking of verzwakking die
wordt gebruikt voor de middelste EQ-band.
EQ Mid Width Hiermee bepaalt u de breedte van de middelste EQ-band.
EQ Width Hiermee bepaalt u de breedte van de EQ-band.
ER/Rev Balance Hiermee bepaalt u de niveaubalans tussen de eerste weer-
kaatsingen en het reverbgeluid.
F/R Depth Met deze parameter van 'Auto Pan' (beschikbaar als PAN
Direction is ingesteld op 'L turn' of 'R turn') bepaalt u de diepte
van de F/R-pan (voor/achter).
FB Hi Damp Ofst R Hiermee bepaalt u de uitsterfverhouding voor de hoge fre-
quenties voor het R-kanaal als offset.
FB Level Ofst R Hiermee bepaalt u het feedbackniveau voor het R-kanaal als
offset.
Feedback Hiermee bepaalt u het niveau van het geluid dat door het
effectblok wordt uitgevoerd en terug wordt gekoppeld naar
zijn eigen ingang.
Feedback High Damp Hiermee bepaalt u hoe de hoge frequenties van het feedback-
geluid afzwakken.
Feedback Level Als een van de Reverb- of en Early Reflection-effecten is gese-
lecteerd, bepaalt u met deze parameter het feedbackniveau
van de initiële vertraging.
Als een van de effecten Delay, Chorus, Flanger, Comp Distor-
tion Delay of TEC is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter het feedbackniveau dat door de vertraging wordt
uitgevoerd en teruggekoppeld is naar de ingang.
Als 'Tempo Phaser' of 'Dynamische Phaser' is geselecteerd,
bepaalt u met deze parameter het feedbackniveau dat door
de phaser wordt uitgevoerd en teruggekoppeld is naar de
ingang.
Feedback Level 1, 2 Hiermee bepaalt u het feedbackniveau van het vertraagde
geluid in het eerste respectievelijk tweede effectblok.
Feedback Time Hiermee bepaalt u de vertragingstijd van de feedback.
Feedback Time 1, 2, L,
R
Hiermee bepaalt u de vertragingstijd 1, 2, L en R van de feed-
back.
Parameternaam Beschrijving
Filter Type Als 'Lo-Fi' is geselecteerd, bepaalt u met deze parameter het
klankkleur.
Als 'Dynamic Filter' is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter het filtertype.
Fine 1, 2 Hiermee bepaalt u de toonhoogte fijn voor de eerste respec-
tievelijk tweede effectprocessor.
Gate Time Hiermee bepaalt u de doorlaattijd van het opgedeelde
gedeelte.
Height Hiermee bepaalt u de hoogte van de gesimuleerde ruimte.
Hi Resonance Hiermee past u de resonantie van de hoge frequenties aan.
High Attack Hiermee bepaalt u de tijdsperiode van het moment dat een
noot wordt ingedrukt tot het moment dat de compressor op de
hoge frequenties wordt toegepast.
High Gain Hiermee bepaalt u de uitgangsversterking voor de hoge fre-
quenties.
High Level Hiermee bepaalt u het niveau van de hoge frequenties.
High Mute Hiermee schakelt u de dempingstatus van de hoge frequen-
ties om.
High Ratio Als 'REV-X Hall' of 'REV-X Room' is geselecteerd, bepaalt u
met deze parameter het aandeel van de hoge frequenties.
Als 'Multi Band Comp' is geselecteerd, bepaalt u met deze
parameter de verhouding van de compressor voor de hoge
frequenties.
High Threshold Hiermee bepaalt u het minimale ingangsniveau waarop het
effect op de hoge frequenties wordt toegepast.
Horn Speed Fast Hiermee bepaalt u de snelheid van de hoorn als de schake-
laar Slow/Fast is ingesteld op 'fast' (snel).
Horn Speed Slow Hiermee bepaalt u de snelheid van de hoorn als de schake-
laar Slow/Fast is ingesteld op 'slow' (langzaam).
Initial Delay Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het directe, originele
geluid en de initiële reflecties.
Initial Delay 1, 2 Hiermee bepaalt u de vertragingstijd tot de initiële reflectie
voor het eerste respectievelijk tweede effectblok.
Initial Delay Lch, Rch Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het direct, originele
geluid en de initiële reflecties (echo's) die daarop volgen voor
de kanalen R en L.
Input Level Hiermee bepaalt u het ingangsniveau van het signaal waarop
de compressor wordt toegepast.
Input Mode Hiermee selecteert u de mono- of stereoconfiguratie voor het
ingevoerde geluid.
Input Select Hiermee selecteert u een ingangskanaal.
L/R Depth Hiermee bepaalt u de diepte van het L/R pan-effect.
L/R Diffusion Hiermee bepaalt u de spreiding van het geluid.
Lag Hiermee bepaalt u de tijdsperiode die aan het vertraagde
geluid wordt toegevoegd op basis van een nootlengte.
LFO Depth Als een van de effecten 'SPX Chorus', 'Symphonic', 'Classic
Flanger' of 'Ringmodulator' is geselecteerd, bepaalt u met
deze parameter de diepte van de modulatie.
Als 'Tempo Fase' is geselecteerd, bepaalt u met deze parame-
ter de frequentie van de fasemodulatie.
LFO Phase Difference Hiermee bepaalt u het faseverschil tussen L en R van de
gemoduleerde golfvorm.
LFO Phase Reset Hiermee bepaalt u hoe de initiële fase van de LFO wordt gere-
set.
LFO Speed Als een van de effecten Chorus, Flanger, Tremolo of Ring
Modulator is geselecteerd, bepaalt u met deze parameter de
frequentie van de modulatie.
Als 'Tempo Phaser' is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter de modulatiesnelheid via een noottype.
Als 'Auto Pan' is geselecteerd, bepaalt u met deze parameter
de frequentie van de Auto Pan
LFO Wave Als een van de flangereffecten of 'Ring Modulator' is geselec-
teerd, bepaalt u met deze parameter de golfvorm voor modu-
latie.
Als 'Auto Pan' is geselecteerd, bepaalt u met deze parameter
de curve voor de panning.
Als 'VCM Auto Wah' is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter de golfvorm, sinus of blokgolf.
Liveness Hiermee bepaalt u de uitsterfkarakteristiek van Early Reflec-
tion.
Low Attack Hiermee bepaalt u de tijdsperiode van het moment dat een
noot wordt ingedrukt tot het moment dat de compressor op de
lage frequenties wordt toegepast.
Low Gain Hiermee bepaalt u de uitgangsversterking voor de lage fre-
quenties.
Low Level Hiermee bepaalt u het uitgangsniveau voor de lage frequen-
ties.
Low Mute Hiermee bepaalt u of de lage frequentieband uit of aan is.
Low Ratio Als 'REV-X Hall' of 'REV-X Room' is geselecteerd, bepaalt u
met deze parameter het aandeel van de lage frequenties.
Als 'Multi Band Comp' is geselecteerd, bepaalt u met deze
parameter de verhouding van de compressor voor de lage fre-
quenties.
Low Threshold Hiermee bepaalt u het minimale ingangsniveau waarop het
effect op de lage frequenties wordt toegepast.
LPF Resonance Hiermee bepaalt u de resonantie van het laagdoorlaatfilter dat
op het binnenkomende geluid wordt toegepast.
Parameternaam Beschrijving
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Effectblok
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
63
*1 De parameter Bottom is alleen beschikbaar als de waarde lager is dan die van de parameter Top.
*2 De parameter Color is wellicht niet van invloed, afhankelijk van de waarden van de parameters
Modus en Stage.
*3 De parameter Top is alleen beschikbaar als de waarde hoger is dan die van de parameter Bottom.
Manual Als 'VCM Flanger' geselecteerd is, bepaalt u met deze para-
meter de offsetwaarde voor de vertragingsmodulatie.
Als 'VCM Phaser mono' of 'VCM Phaser stereo' is geselec-
teerd, bepaalt u met deze parameter de offsetwaarde voor de
fasemodulatie.
Meter Hiermee verandert u de maatsoort.
Mic L-R Angle Hiermee bepaalt u het hoek tussen L en R van de microfoon.
Mid Attack Hiermee bepaalt u de tijdsperiode van het moment dat een
noot wordt ingedrukt tot het moment dat de compressor op de
middenfrequenties wordt toegepast.
Mid Gain Hiermee bepaalt u de uitgangsversterking voor de middenfre-
quenties.
Mid Level Hiermee bepaalt u het uitgangsniveau voor de middenfre-
quenties.
Mid Mute Hiermee schakelt u de dempingstatus van de middenfrequen-
ties.
Mid Ratio Hiermee bepaalt u de verhouding van de compressor voor de
middenfrequenties.
Mid Threshold Hiermee bepaalt u het minimale ingangsniveau waarop het
effect op de middenfrequenties wordt toegepast.
Mix Hiermee bepaalt u het volume van het effectgeluid.
Mix Level Hiermee bepaalt u het niveau van het effectgeluid dat bij het
droge geluid wordt gemixt.
Mod Depth Hiermee bepaalt u de diepte van de modulatie.
Mod Depth Ofst R Hiermee bepaalt u de diepte van de modulatie voor het R-
kanaal als offset.
Mod Feedback Hiermee bepaalt u het feedbackniveau voor de modulatie.
Mod Gain Hiermee bepaalt u de versterking van de modulatie.
Mod LPF Cutoff
Frequency
Hiermee bepaalt u de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfil-
ter die op het gemoduleerde geluid wordt toegepast.
Mod LPF Resonance Hiermee bepaalt u de resonantie van het laagdoorlaatfilter dat
op het gemoduleerde geluid wordt toegepast.
Mod Mix Balance Als 'Noisy' is geselecteerd, bepaalt u met deze parameter het
mixniveau van het gemoduleerde element.
Als 'Tech Modulation' is geselecteerd, bepaalt u met deze
parameter het volume van het gemoduleerde geluid.
Mod Speed Hiermee bepaalt u de modulatiesnelheid.
Mod Wave Type Hiermee selecteert u het golfvormtype voor modulatie.
Mode Hiermee bepaalt u het type phaser, of specifieker, de factor
voor het vormen van het phasereffect.
Modulation Phase Hiermee bepaalt u het faseverschil tussen L en R van de
gemoduleerde golfvorm.
Move Speed Hiermee bepaalt u de tijdsperiode om het geluid van de hui-
dige status om te werken naar het via de parameter Vowel
(klinker) aangegeven geluid.
Noise Level Hiermee bepaalt u het ruisniveau.
Noise LPF Cutoff
Frequency
Hiermee wordt de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfilter
bepaald dat op de ruis wordt toegepast.
Noise LPF Q Hiermee bepaalt u de resonantie van het laagdoorlaatfilter dat
op de ruis wordt toegepast.
Noise Mod Depth Hiermee bepaalt u de diepte van de ruismodulatie.
Noise Mod Speed Hiermee bepaalt u de snelheid van de ruismodulatie.
Noise Tone Hiermee bepaalt u de eigenschappen van de ruis.
On/Off Switch Hiermee zet u de isolator aan of uit.
OSC Frequency Coarse Hiermee bepaalt u de frequentie waarop de sinusgolf de
amplitude van de binnenkomende golfvorm moduleert.
OSC Frequency Fine Hiermee bepaalt u de frequentie (fijnregeling) waarop de
sinusgolf de amplitude van de binnenkomende golfvorm
moduleert.
Output Hiermee bepaalt u het niveau van het signaal dat door effect-
blok wordt uitgevoerd.
Output Gain
Output Level
Output Level 1, 2 Hiermee bepaalt u het niveau van het signaal dat respectieve-
lijk door het eerste en tweede effectblok wordt uitgevoerd.
Over Drive Hiermee bepaalt u de mate en karakter van het vervormingsef-
fect (distortion).
Pan 1, 2 Hiermee bepaalt u de pan voor respectievelijk het eerste en
het tweede effectblok.
Pan AEG Min Level Met deze parameter van het effect Slice bepaalt u het mini-
male niveau van de AEG die op het gepande geluid wordt toe-
gepast.
Pan AEG Type Met deze parameter van het effect Slice bepaalt u het type
AEG die op het gepande geluid wordt toegepast.
Pan Depth Hiermee bepaalt u de diepte van het paneffect.
Pan Direction Hiermee bepaalt u de richting waarin de stereopanpositie van
het geluid beweegt.
Pan Type Hiermee bepaalt u het type pan.
Pedal Control Als 'VCM PEDAL WAH' is geselecteerd, bepaalt u met deze
parameter de afsnijfrequentie van het wahfilter. Wijs voor het
beste resultaat deze parameter toe aan de voetregelaar (Foot
Controller) in de display Controller Set en gebruik vervolgens
de voetregelaar om dit effect in realtime te regelen.
Pedal Response Hiermee bepaalt u hoe het geluid reageert op wijzigingen van
de demperregelaar.
Phase Shift Offset Hiermee bepaalt u de offsetwaarde voor de fasemodulatie.
Parameternaam Beschrijving
Pitch 1, 2 Hiermee bepaalt u de toonhoogte in halve noten voor de eer-
ste, respectievelijk tweede effectprocessor.
PM Depth Hiermee bepaalt u de diepte van de toonhoogtemodulatie.
Pre Mod HPF Cutoff
Frequency
Hiermee bepaalt u de afsnijfrequentie van het hoogdoorlaatfil-
ter (HPF) voor de modulatie.
Pre-LPF Cutoff
Frequency
Hiermee bepaalt u de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfil-
ter (LPF) voor de modulatie.
Pre-LPF Resonance Hiermee bepaalt u de resonantie van het laagdoorlaatfilter dat
op het binnenkomende geluid wordt toegepast.
Presence Met deze parameter van het gitaarversterkereffect (guitar
amp) regelt u de hoge frequenties.
Ratio Hiermee bepaalt u de verhouding van de compressor.
Release Hiermee bepaalt u de tijdsperiode tussen het loslaten van een
toets en het eind van het compressoreffect.
Release Curve Hiermee bepaalt u de releasecurve van de envelope.
Release Time Hiermee bepaalt u de releasetijd van de envelope.
Resonance Hiermee bepaalt u de resonantie van het filter.
Resonance Offset Hiermee bepaalt u de resonantie als offset.
Reverb Delay Hiermee bepaalt u de vertragingstijd van de eerste reflecties
tot de nagalm.
Reverb Time Hiermee bepaalt u de nagalmtijd.
Room Size Hiermee bepaalt u de grootte van de ruimte waarin het instru-
ment klinkt.
Rotor Speed Fast Hiermee bepaalt u de snelheid van de rotor als de schakelaar
Slow/Fast is ingesteld op 'fast' (snel).
Rotor Speed Slow Hiermee bepaalt u de snelheid van de rotor als de schakelaar
Slow/Fast is ingesteld op 'slow' (langzaam).
Rotor/Horn Balance Hiermee bepaalt u de volumebalans tussen de hoorn en rotor.
Sampling Freq. Control Hiermee regelt u de samplefrequentie.
Sensitivity Als een van de effecten 'Dynamic Flanger', 'Dynamic Phaser'
of 'TEC' is geselecteerd, bepaalt u met deze parameter de
gevoeligheid van de modulatie die op de wijziging van het
ingangssignaal wordt toegepast.
Als een van de effecten VCM Touch Wah is geselecteerd,
bepaalt u met deze parameter de gevoeligheid van de wijzi-
ging van het wahfilter wijzigen dat op het ingangssignaal
wordt toegepast.
Slow-Fast Time of Horn Hiermee bepaalt u hoe lang het duurt voordat de rotatiesnel-
heid van de hoorn van de huidige snelheid (langzaam of snel)
naar de andere snelheid (snel of langzaam) verandert als de
rotatiesnelheid wordt omgeschakeld.
Slow-Fast Time of Rotor Hiermee bepaalt u hoe lang het duurt voordat de rotatiesnel-
heid van de rotor van de huidige snelheid (langzaam of snel)
naar de andere snelheid (snel of langzaam) verandert als de
rotatiesnelheid wordt omgeschakeld.
Space Type Hiermee selecteert u het type ruimtesimulatie.
Speaker Type Als 'VCM Auto Wah' is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter de snelheid van de LFO.
Speed Als 'VCM Flanger' geselecteerd is, bepaalt u met deze para-
meter de frequentie van de LFO-golfvorm die de cyclische
verandering van de vertragingsmodulatie regelt.
Als een van de phasertypen is geselecteerd, bepaalt u met
deze parameter de frequentie van de LFO-golfvorm die de
cyclische verandering van de fasemodulatie regelt.
Als 'VCM Auto Wah' is geselecteerd, bepaalt u met deze para-
meter de snelheid van de LFO.
Speed Control Hiermee schakelt u de rotatiesnelheid.
Spread Hiermee bepaalt u de spreiding van het geluid.
Stage Hiermee bepaalt u het aantal trappen van de faseverschuiver.
Threshold Hiermee bepaalt u het minimale ingangsniveau waarbij het
effect wordt toegepast.
Top
*3
Hiermee bepaalt u de maximumwaarde van de wah-filter.
Type Als 'VCM Flanger' geselecteerd is, bepaalt u met deze para-
meter het flangertype.
Als een van de waheffecten is geselecteerd, bepaalt u met
deze parameter het type Auto Wah.
Als 'Early Reflection' is geselecteerd, bepaalt u met deze
parameter het type reflectiegeluid.
Vowel Hiermee selecteert u een type vowel (klinker).
Wall Vary Hiermee bepaalt u status van de wanden van de gesimu-
leerde ruimte. Hogere instellingen geven meer verspreide
reflecties.
Width Hiermee bepaalt u de breedte van de gesimuleerde ruimte.
Word Length Hiermee bepaalt u de korreligheid van het geluid.
Parameternaam Beschrijving
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
64
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Referentie
Dit gedeelte van de handleiding behandelt in detail alle parameters en instellingen die op de MOTIF-RACK XS en in de MOTIF-
RACK XS Editor beschikbaar zijn. Enkele Common Edit-parameters en alle Element/Key-parameters kunnen alleen in de
MOTIF-RACK XS Editor worden bewerkt. Als de bewerking tussen de MOTIF-RACK XS Editor en het MOTIF-RACK XS-instru-
ment is gesynchroniseerd, heeft bewerking van een parameter in de MOTIF-RACK XS Editor invloed op dezelfde parameter op
het MOTIF-RACK XS-instrument en vice versa. Met andere woorden, elke bewerking die u in de Editor-software of op de hard-
ware uitvoert, heeft hetzelfde resultaat op allebei. Dit zorgt voor een vloeiende, naadloze interface en maakt het erg makkelijk
om uw data te creëren en bewerken. Raadpleeg voor meer informatie over het synchroniseren van data tussen de twee, de
gebruikershandleiding van de MOTIF-RACK XS Editor.
Raadpleeg voor meer informatie over het oproepen van elke Edit-display, pagina 25 van de Beknopte handleiding.
Over de -tekens
In de sectie Referentie zijn de parameters die alleen in de MOTIF-RACK XS Editor worden weergegeven, gemarkeerd met
-tekens.
Normal Voice Edit (normale voice bewerken)
Een normale voice, die geluiden bevat van het type chromatisch gestemde muziekinstrumenten die over een heel toetsenbord
bespeeld kunnen worden, kan uit maximaal acht elementen bestaan. Er zijn twee typen displays voor Normal Voice Edit: die
voor Common Edit voor het bewerken van de instellingen die de elementen gemeenschappelijk hebben, en die voor Element
Edit voor het bewerken van afzonderlijke elementen.
In deze sectie, behandelen we de parameters van de normale voice.
Common Edit
Met deze parameters kunt u algemene bewerkingen uitvoeren op alle acht elementen van de geselecteerde normale voice.
Het gebruik van de display
Edit
(voorbeeld)
1
Deze tekens betekenen dat er zich boven (
) of onder (
) de huidige pagina, extra,
verborgen pagina's bevinden. De volgende of vorige pagina wordt weergegeven door
op een van de cursorknoppen [
L]/[M] in te drukken om de cursor naar die display te
verplaatsen.
2 Dit geeft de naam aan van de Edit-display die momenteel voor uw bewerking is gese-
lecteerd.
3 Dit getal is het momenteel weergegeven paginanummer van de geselecteerde Edit-
display.
Het symbool '2/4' geeft bijvoorbeeld aan dat de huidige geselecteerde Edit-display
vier pagina's heeft en dat de tweede pagina wordt weergegeven.
4 Dit geeft de momenteel geselecteerde part aan (alleen in de Multi-modus). Als de lin-
ker aanduiding (
E) en/of rechter aanduiding (F) worden weergegeven, kunt u van part
veranderen met de cursorknoppen [<]/[>].
5 De momenteel te bewerken parameters worden getoond U kunt de gewenste parame-
ter voor bewerking selecteren met cursorknoppen [
L]/[M]/[<]/[>] en de instellingen wij-
zigen met de encoderknop.
Voice-modus
Procedure [VOICE] Selecteer Normal Voice [EDIT] Select de gewenste display in de display Voice Edit Select [ENTER] Edit-display
Display Voice Play
Display Voice Edit Select
(Normale voice)
Display Edit
(voorbeeld: display Name)
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
65
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
1 Namen (naam geven)
Name Hiermee voert u de gewenste naam in voor de voice. Als u met de cursor naar 'Name' gaat en op de
[ENTER]-knop drukt, roept u het dialoogvenster Naming op, waardoor u de gewenste naam in kunt
voeren. De voicenaam kan uit maximaal 20 tekens bestaan. Raadpleeg voor meer informatie over
het naamgeven pagina 47 in de Beknopte handleiding.
Main 1 Ctgry (hoofdcategorie 1) Hiermee bepaalt u de twee hoofdcategorieën en hun subcategorieën waartoe de voice respectieve-
lijk behoort. 'Categorie' kan worden gebruikt als een trefwoord dat de karakteristieken van de voice
beschrijft. De geschikte instelling maakt het makkelijk om de gewenste voice in een verscheiden-
heid aan voices te vinden. Er zijn 16 hoofdcategorieën die de typen instrumenten aangeven. Er zijn
maximaal vijf subcategorieën voor elke hoofdcategorie, om meer gedetailleerde typen instrumenten
aan te geven.
Instellingen: Raadpleeg het Categorieoverzicht op pagina 87.
Sub 1 Ctgry (subcategorie 1)
Main 2 Ctgry (hoofdcategorie 2)
Sub 2 Ctgry (subcategorie 2)
2 Modus Play
Volume Hiermee wordt het uitgangsniveau van de voice bepaald. Stel deze parameter in om de balans tus-
sen de huidige voice en andere voices aan te passen. Deze parameter kan rechtstreeks via de
draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Pan (panorama) Hiermee wordt de stereopanoramapositie van de voice bepaald. Deze parameter kan rechtstreeks
via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
Merk op dat deze parameter Part Pan weinig of geen hoorbaar effect kan hebben als de Pan voor een
specifieke part links is ingesteld en de Pan voor een andere part rechts.
Note Shift (nootverschuiving) Hiermee wordt de transponeerinstelling bepaald (in halve noten) waarmee de toonhoogte wordt ver-
hoogd of verlaagd.
Instellingen: 24 – +0 – +24
PB Range Upper
(bovenbereik pitchbend)
Bepaalt het maximale pitchbendbereik in halve noten. De parameter Upper instellen op +12 geeft
de maximale toonhoogteverhoging van één octaaf als het pitchbendwiel omhoog wordt bewogen.
Daar tegenover staat dat de instelling -12 voor Lower ervoor zorgt dat de toonhoogte maximaal één
octaaf (12 halve noten) wordt verlaagd als het pitchbendwiel naar beneden wordt bewogen.
Instellingen: -48 semi – +0 semi – +24 semi
PB Range Lower
(onderbereik pitchbend)
Mono/Poly Hiermee bepaalt u de afspeelmethode van de voice: monofoon (alleen een enkele noot) of polyfoon
(meerdere noten).
Instellingen: mono, poly
mono ................................. Bij de instelling 'mono' wordt de geselecteerde voice monofoon weergegeven (er wordt slechts
één noot tegelijk weergegeven). Bij veel instrumentgeluiden (zoals bas en synthlead) zorgt dit
ervoor dat er natuurlijker en vloeiender legato gespeeld kan worden dan wanneer deze para-
meter op 'poly' staat ingesteld.
poly.................................... Bij de instelling 'poly' wordt de geselecteerde voice polyfoon weergegeven (er kunnen meer-
dere noten tegelijk en ook akkoorden worden weergegeven).
Key Assign Mode (toetstoewijzings-
modus)
Dit is handig wanneer twee of meer 'exemplaren' van dezelfde noot vrijwel tegelijkertijd worden ont-
vangen, of zonder een bijbehorende noot-uitboodschap.
Instellingen: single, multi
single................................. Als er bij de instelling 'single' een dubbele weergave van dezelfde noot wordt ontvangen door
de interne toongenerator, wordt de eerste noot gestopt en klinkt de volgende noot.
multi................................... Als er bij de instelling 'multi' een dubbele weergave van dezelfde noot wordt ontvangen door de
interne toongenerator, klinken beide noten gelijktijdig.
Porta Sw
(portamentoschakelaar)
Hiermee wordt bepaald of er portamento op de huidige voice wordt toegepast of niet. Deze parame-
ter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: off, on
Porta Time
(portamentotijd)
Hiermee bepaalt u de toonhoogteovergangstijd als portamento wordt toegepast. Het effect van het
parameterveld verschilt, afhankelijk van de instellingen van de 'Portamento Time Mode'. Hogere
waarden resulteren in een langere toonhoogtewijzigingstijd of een lage snelheid. Deze parameter
kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Porta Mode
(portamentomodus)
Bepaalt hoe portamento op uw toetsenspel wordt toegepast.
Instellingen: fingered, fulltime
fingered
..............................Portamento wordt alleen toegepast als u legato speelt (de volgende noot speelt voordat u de
voorgaande noot loslaat).
fulltime ............................... Portamento wordt op alle noten toegepast.
Porta Time Mode
(Portamentotijdmodus)
Bepaalt hoe de toonhoogte in de tijd verandert.
Instellingen: rate1, time1, rate2, time2
rate1 .................................. Toonhoogteveranderingen met de opgegeven snelheid.
time1.................................. Toonhoogteveranderingen in de aangegeven tijd.
rate2 ................................. De toonhoogte verandert met de aangegeven snelheid binnen een octaaf.
time2.................................. De toonhoogte verandert in de aangegeven tijd binnen een octaaf.
Porta Lgt Slope
(portamentolegatohelling)
Als Mono/Poly is ingesteld op 'mono', kan legato spelen een onnatuurlijke attack geven, afhankelijk
van de aan de geselecteerde voice toegewezen golfvorm. Om een dergelijk probleem op te lossen,
kunt u deze parameter gebruiken om de attack van de voice aan te passen. Normaal gesproken zou
dit op een lage waarde voor golfvormen met korte attacktijden worden ingesteld, en moet het hoog
worden ingesteld voor golfvormen met langere attacktijden.
Instellingen: 0 – 7
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
66
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Micro Tune Bank
(microstemmingbank)
Bepaalt de microstemmingbank.
Instellingen: preset, user (vooraf ingesteld, gebruikers)
preset ................................ Bevat de 13 vooraf ingestelde typen microstemming.
user
.....................................Bevat uw originele typen microstemming die gecreëerd zijn in de display Micro Tune (pagina 102)
van de Utility-modus.
Micro Tune No.
(microstemmingnummer)
Bepaalt het nummer van de microstemming. De vooraf ingestelde bank bevat 13 typen, waaronder
Equal Temperament (gelijkzwevende temperatuur), dat het meest toegepaste stemmingsysteem is.
Raadpleeg voor meer informatie over microstemming, de sectie 'Microstemming' (pagina 87) in de
aanvullende informatie.
Instellingen: Preset Bank: 1 – 13 (zie het microstemmingoverzicht op pagina 87)
User Bank: 1 – 8
Micro Tune Root
(grondtoon microstemming)
Bepaalt de grondtoon voor elke stemming. Bij sommige stemmingen is deze instelling wellicht niet
nodig.
Instellingen: C – B
Audition No.
(Audition Phrase-nummer)
Selecteert het type Audition Phrase.
Instellingen: 001 – 285
Audition Note Shift
(nootverschuiving Audition Phrase)
Past de toonhoogte aan in stappen van halve noten.
Instellingen: -24 – +0 – +24
Audition Vel Shift
(aanslagsnelheidsverschuiving Audi-
tion Phrase)
Bepaalt de offsetwaarde waarmee de Audition Phrase ten opzichte van de oorspronkelijke aanslag-
snelheid wordt verschoven.
Instellingen: -64 – +0 – +63
3 Arp Select (arpeggio selecteren)
Hiermee bepaalt u of het item dat wordt bewerkt, alle vijf arpeggio's die aan de voice zijn toegewezen, gezamenlijk bewerkt ('Arp Edit'), of
alleen het geselecteerde arpeggio ('Arp 1 – 5 Type').
Arp Sw
(arpeggioschakelaar)
Hiermee wordt bepaald of arpeggio is in- of uitgeschakeld. U kunt deze ook aan- of uitzetten met de
[AUDITION] knop op het bedieningspaneel als 'Audition Button' (pagina 99) het venster Utility
General op 'arpeggio sw' is ingesteld.
Instellingen: off, on
Arp. Select
(arpeggio selecteren)
Selecteert de gewenste arpeggio van de arpeggio's 1 5. Als het pictogram van de 1/8-noot wordt
weergegeven in de instellingen, geeft dat aan dat er een arpeggiotype (anders dan 'off') is geselec-
teerd in voor arpeggio.
Instellingen: Arp 1 – Arp 5
Arp Edit (arpeggio bewerken)
Gemeenschappelijke instellingen voor de vijf arpeggio' die aan elke voice os toegewezen.
Arp Sw
(arpeggioschakelaar)
Hiermee wordt bepaald of arpeggio is in- of uitgeschakeld. Dit is dezelfde als functie als 'Arp Sw' in
de display Arp Select.
Instellingen: off, on
Arp Hold
(arpeggio vasthouden)
Als dit is ingesteld op 'on' wordt het arpeggio automatisch herhaald, zelfs als er een noot-uitbood-
schap wordt ontvangen, en deze blijft herhalen tot de volgende noot-aanboodschap wordt ontvangen.
Instellingen: sync-off, off, on
sync-off.............................. Als deze parameter op 'sync-off' wordt ingesteld, blijft het arpeggioafspelen geluidloos door-
gaan, zelfs als er een noot-uitboodschap wordt ontvangen. Een noot-aanboodschap ontvangen
zet het arpeggioafspelen weer aan.
Wanneer de MIDI-sustainboodschap (besturingswijzigingnr. 64) wordt ontvangen terwijl 'Arp Sw' is inge-
steld op 'on', kunt u hetzelfde resultaat verkrijgen als bij de instelling 'Arp Hold' op 'on'.
Arp Tempo
(arpeggiotempo)
Bepaalt het arpeggiotempo. Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 5 – 300
Als u dit instrument met een externe sequencer, DAW-software of MIDI-apparaat gebruikt en u wilt het
synchroniseren met dat apparaat, stelt u de parameter 'MIDI Sync' in het venster Utility MIDI (pagina 99)
in op 'external' of 'auto'. Als 'MIDI Sync' is ingesteld op 'auto' (alleen als er continu MIDI-clockdata wor-
den verzonden) of 'extern', geeft de parameter Tempo hier 'external' aan en kan deze niet worden gewij-
zigd.
Velocity Rate Hiermee wordt bepaald hoeveel de aanslagsnelheid van het arpeggioafspelen wordt gewijzigd ten
opzichte van de oorspronkelijke waarde. De instelling 100% betekent dat de oorspronkelijke aan-
slagwaarden worden gebruikt. Instellingen onder de 100% verlagen de aanslagsnelheden van de
arpeggionoten, terwijl instellingen boven de 100% ze verhogen. Als de resulterende aanslagwaarde
minder dan nul is, krijgt deze de waarde 1, en als de resulterende aanslagsnelheid groter is dan
128, krijgt deze de waarde 127.
Instellingen: 0 – 200%
Gate Time Rate Hiermee wordt bepaald hoeveel de doorlaattijd (lengte) van de arpeggionoten wordt gewijzigd ten
opzichte van de oorspronkelijke waarde. De instelling 100% betekent dat de originele doorlaattijden
worden gebruikt. Instellingen beneden de 100% verkorten de doorlaattijden van de arpeggionoten,
terwijl instellingen boven de 100% ze verlengen. De doorlaattijd kan niet verder worden verlaagd
dan het normale minimum van 1. Alle waarden buiten dit bereik worden automatisch beperkt tot het
minimum.
Instellingen: 0 – 200%
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
67
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Unit Multiply Past de afspeeltijd van de arpeggio's aan op basis van het tempo. Met deze parameter kunt u een
ander arpeggiotype creëren op basis van de oorspronkelijke arpeggio. Indien u bijvoorbeeld de
waarde 200% instelt, wordt de afspeeltijd verdubbeld (het tempo wordt gehalveerd). Maar als u de
waarde 50% instelt, wordt de afspeeltijd gehalveerd (het tempo wordt verdubbeld). De normale
afspeeltijd is 100%.
Instellingen: 50%, 66%, 75%, 100%, 133%, 150%, 200%
Quantize Value (quantizerings-
waarde)
Bepaalt naar welke tellen de nootdata in het arpeggio worden rechtgetrokken, of op welke tellen in
het arpeggio swing wordt toegepast. Het getal rechts van elke waarde geeft de lengte aan bij een
veronderstelde kwartnootresolutie van 480.
Instellingen: 260 (1/32-noot), 6380 (1/16-trioolnoot), 6120 (1/16-noot), 83160 (1/8-trioolnoot), 8240 (1/8-noot),
43320 (1/4-trioolnoot), 4480 (1/4-noot)
Quantize Strngth
(Quantize Strength)
Stelt de 'kracht' in waarmee nootevents naar de dichtstbijzijnde quantizeertellen worden getrokken.
De instelling 100% geeft een exacte timing die is ingesteld via de parameter Quantize Value hierbo-
ven. De instelling 0% geeft geen quantizering. De instelling 50% zorgt dat nootevents naar het punt
halverwege de 0% en 100% wordt getrokken.
Instellingen: 0% – 100%
Swing Vertraagt noten op evengenummerde tellen (backbeats) om een swinggevoel te creëren. Instellin-
gen hoger dan 1 vertragen de arpeggionoten, terwijl instellingen lager dan 1 ze vooruitschuiven. De
instelling 0 geeft de exacte timing die is ingesteld via de 'Quantize Value' en geeft geen swing. Door
verstandig gebruik van deze instelling kunt u swing- en trioolritmen creëren, zoals shuffle en
bounce.
Instellingen: -120 – +120
Als er een trioolquantiseerwaarde wordt gebruikt wordt de laatste noot van elke triool het doel voor de
swing.
Octave Range Bepaalt het maximale arpeggiobereik in octaven. Positieve waarde-instellingen vergroten het octaaf-
bereik van het arpeggioafspelen naar boven, terwijl negatieve waarde-instellingen deze vergroten
naar beneden.
Instellingen: -3 – +0 – +3
Change Timing (omschakelmoment) Hiermee wordt de timing bepaald voor het omschakelen van het arpeggiotype als u tijdens het
arpeggioafspelen een ander type selecteert. Bij de instelling 'realtime' wordt het arpeggiotype
onmiddellijk omgeschakeld. Bij de instelling 'measure' (maat) wordt het arpeggiotype aan het begin
van de volgende maat omgeschakeld.
Instellingen: realtime, measure
Velocity Mode (aanslagsnelheids-
modus)
Past de aanslagsnelheid van de arpeggionoten aan, wanneer er een noot-aanboodschap wordt ont-
vangen.
Instellingen: original, thru
original............................... Het arpeggio wordt afgespeeld met de vooraf ingestelde aanslagsnelheden die in de arpeggio-
sequencedata zijn opgenomen.
thru .................................... het arpeggio speelt terug volgens de aanslagsnelheid van de ontvangen noot-aanboodschap.
Key Mode (toetsmodus) Hiermee bepaalt u hoe het arpeggio afspeelt bij het ontvangen van noot-aanboodschappen.
Instellingen: sort, thru, direct, sort+direct, thru+direct
sort .................................... Als de MOTIF-RACK XS specifieke noot-aanboodschappen ontvangt (bijvoorbeeld de noten
van een akkoord), wordt dezelfde notenreeks gespeeld, ongeacht in welke volgorde de noot-
aanboodschappen worden ontvangen.
thru .................................... Als de MOTIF-RACK XS noot-aanboodschappen ontvangt (bijvoorbeeld de noten van een
akkoord), verschilt de resulterende notenreeks afhankelijk van de volgorde waarin de noot-aan-
boodschappen zijn ontvangen.
direct ................................. Nootevents van de arpeggiosequence worden niet gespeeld; alleen de ontvangen noot-aan-
boodschappen zijn te horen. Als het arpeggio speelt, worden events zoals panorama en helder-
heid op het geluid van uw spel op de toongeneratortoegepast. Gebruik deze instelling wanneer
de arpeggiotypen niet-nootdata bevatten of wanneer categorietype 'Ctrl' is geselecteerd.
sort+direct......................... Het arpeggio wordt hier afgespeeld volgens de instelling 'sort' en de ontvangen noot-aanbood-
schappen klinken ook.
thru+direct......................... Het arpeggio wordt hier afgespeeld volgens de instelling 'thru' en de ontvangen noot-aanbood-
schappen klinken ook.
Enkele arpeggiotypen die tot de 'Cntr'-categorie behoren, hebben mogelijk geen nootevents (pagina 56).
Als een dergelijk arpeggiotype is geselecteerd en als Key Mode is ingesteld op 'sort' of 'thru', wordt er
geen geluid geproduceerd, zelfs niet als de MOTIF-RACK XS noot-aanboodschappen ontvangt.
Note Limit Lo/Hi Hiermee worden de laagste en hoogste noten in het nootbereik van het arpeggio bepaald. Noten die
in dit bereik worden ontvangen triggeren het arpeggio. Als u eerst de hoogste noot opgeeft en
daarna de laagste noot, bijvoorbeeld 'C5 tot C4', bedraagt het nootbereik 'C-2 tot C4' en 'C5 tot G8'.
Instellingen: C -2 – G8
Velocity Limit Lo/Hi Hiermee wordt de laagste en hoogste aanslagsnelheid bepaald die het arpeggioafspelen kunnen
triggeren. Het arpeggio reageert alleen op noten die in het gespecificeerde aanslagsnelheidsbereik
worden ontvangen. Als u eerst de maximumwaarde en vervolgens de minimumwaarde opgeeft, bij-
voorbeeld '93 tot 34', ontstaat er een aanslagbereik met een gat in het midden. Het effectieve bereik
is dan van '1 tot 34' en van '93 tot 127'.
Instellingen: 1 – 127
Octave Shift Schuift de toonhoogte van het arpeggio omhoog of omlaag in stappen van een octaaf.
Instellingen: -10 – +10
Loop Bij de instelling 'on' speelt het arpeggio herhaaldelijk door zolang er noten worden ingedrukt. Bij de
instelling 'off' speelt het arpeggio eenmalig, zelfs als de noten ingedrukt worden gehouden.
Instellingen: off, on
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
68
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Trigger Mode Als dit is ingesteld op 'gate' start de ontvangst van een noot-aanboodschap het arpeggioafspelen
en de ontvangst van een noot-uitboodschap stopt het. Als dit is ingesteld op 'toggle' start of stopt de
ontvangst van een noot-aanboodschap het arpeggioafspelen en de ontvangst van een noot-uit-
boodschap heeft geen invloed op het arpeggioafspelen. Normaal gesproken wordt deze parameter
ingesteld op 'gate'.
Instellingen: gate, toggle
De instelling 'toggle' voor Trigger Mode heeft voorrang op de instelling voor Hold op 'on' in de display
Arp Edit (pagina 66). Met andere woorden, zelfs als de parameter Hold is ingesteld op 'on', begint/stopt
de ontvangst van een noot-aanboodschap het arpeggioafspelen als Trigger Mode is ingesteld op 'tog-
gle'.
Accnt Vel Th
(Accent Velocity Threshold)
Enkele vooraf ingestelde arpeggiotypen bevatten speciale sequencedata 'Accent Phrase' (accent-
frase), die alleen worden gespeeld als er aanslagsnelheden met een hogere dan de ingestelde
waarde worden ontvangen. Deze parameter bepaalt de minimumaanslagsnelheid die accentfrase
triggert.
Instellingen: off, 1 – 127
Accnt Strt Qtz
(Accent Start Quantize)
Bepaalt de timing van het begin van de accentfrase als de bij 'Accent Vel Th' aangegeven aanslag-
snelheid wordt ontvangen. Bij de instelling 'off' begint de accentfrase zodra de aanslagsnelheid
wordt ontvangen. Bij de instelling 'on' begint de accentfrase op de tel die voor elke arpeggiotype is
aangegeven, nadat de aanslagsnelheid wordt ontvangen.
Instellingen: off, on
Random SFX Sommige arpeggiotypen beschikken over een Random SFX-functie die speciale geluiden triggert
(zoals fretgeluiden bij een gitaar) als de noot-uitboodschap wordt ontvangen. Deze parameter
bepaalt of de Random SFX actief is of niet.
Instellingen: off, on
SFX Vel Offset
(Random SFX Velocity Offset)
Bepaalt de offsetwaarde waarmee Random SFX-noten worden verschoven ten opzichte van hun oor-
spronkelijke aanslagsnelheden. Als de resulterende aanslagwaarde minder dan nul is, krijgt deze de
waarde 1, en als de resulterende aanslagsnelheid groter is dan 128, krijgt deze de waarde 127.
Instellingen: -64 – +0 – +63
SFX Key on Ctrl
(Random SFX Key on Control)
Bij de instelling 'off' wordt het speciale geluid van Random SFX afgespeeld met de voorgeprogram-
meerde aanslagsnelheid. Bij de instelling 'on', wordt het speciale geluid van Random SFX afgespeeld
met de aanslagsnelheid die wordt gegenereerd bij de ontvangst van de noot-aanboodschap.
Instellingen: off, on
Arp 1 – 5 Type (Arpeggio 1 – 5 Type)
Bepaalde instellingen voor een geselecteerd arpeggio in de display Arp Select.
Main Ctgry (hoofdcategorie)
Sub Ctgry (subcategorie)
Bepaalt de arpeggiohoofd- en subcategorie inclusief het gewenste arpeggiotype.
Instellingen: Zie 'Categorieoverzicht' in de Basisstructuur (pagina 53).
Type Bepaalt het gewenste arpeggiotypenummer in de aangegeven categorie. Het nummer en naam van
het geselecteerde arpeggiotype wordt in de tweede regel van boven in de display aangegeven.
Raadpleeg het arpeggiotypeoverzicht in "Arpeggio Type List" (afzonderlijke online documentatie),
beschreven op pagina 8.
Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van het "Arpeggiotypeoverzicht" pagina 53.
Vel Rate
(Velocity Rate Offset)
Bepaalt de offsetwaarde waarmee de arpeggionoten ten opzichte van hun oorspronkelijke aanslag-
snelheid worden verschoven. Als de resulterende aanslagwaarde minder dan nul is, krijgt deze de
waarde 1, en als de resulterende aanslagsnelheid groter is dan 128, krijgt deze de waarde 127.
Instellingen: -100% – +0% – +100%
GTime Rate
(Gate Time Rate Offset)
Bepaalt de doorlaattijd (lengte) van de arpeggionoten. De gatetijd kan niet verder worden verlaagd
dan het normale minimum van 1. Alle waarden buiten dit bereik worden automatisch beperkt tot het
minimum.
Instellingen: -100% – +0% – +100%
4 Filter
Filterparameterinstellingen die alle elementen van de voice gemeenschappelijk hebben.
Cutoff (afsnijfrequentie) Hiermee bepaalt u de gemeenschappelijke offsetwaarde voor de afsnijfrequenties (Cutoff) voor alle
elementen (pagina 76). Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Resonance (resonantie) Hiermee bepaalt u de gemeenschappelijk offsetwaarde voor de resonantie/breedte voor alle ele-
menten (pagina 76). Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
5 EG
Met behulp van de AEG en FEG kunt u de geluidsovergang bepalen van het begin tot het einde van het geluid. De EG-instellingen hebben
invloed op alle elementen.
FEG Attack
FEG Decay
FEG Release
FEG Depth
Bepaalt de FEG-parameters (Filter Envelope Generator) voor elk van de parts. Met de FEG kunt u de
overgang in de klankkleur (afsnijfrequentie) regelen vanaf het moment dat het geluid begint tot het
moment dat het geluid stopt. De hier gemaakte instellingen wordt toegepast als offset op dezelfde
parameters in de display FEG (pagina 77) van de Element Edit. 'FEG Sustain' is hier niet beschik-
baar. 'FEG Depth' kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
69
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
AEG Attack
AEG Decay
AEG Sustain
AEG Release
U kunt ze gebruiken om de wijziging in volume te regelen vanaf het moment dat er op een noot
wordt gespeeld, tot het moment dat het geluid stopt. De hier gemaakte instellingen wordt toegepast
als offset op dezelfde parameters in de display AEG (pagina 80) van de Element Edit. Elke parame-
ter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
6 LFO (Common LFO)
Bepaalt hoe het vibrato-, tremolo- en waheffect worden geproduceerd met de LFO (laagfrequente oscillator). De parameterinstellingen van
Common LFO zijn van invloed op alle elementen van de voice.
Wave Selecteert de golfvorm (Wave) en bepaalt hoe de LFO-golfvorm vibreert.
Instellingen: triangle, triangle+, saw up, saw down, squ1/4, squ1/3, square, squ2/3, squ3/4, trapezoid, S/H1, S/H2, user
user ................................... U kunt gebruiken uw originele LFO-golfvorm gebruiken door dit voor LFO-golfvorm te selecte-
ren. De LFO-golfvorm kan alleen in de MOTIF-RACK XS Editor worden gecreëerd. Raadpleeg
voor meer informatie over instellingen, USER LFO-parameters (pagina 71).
Play Mode Bepaalt of de LFO-golfvorm herhaaldelijk (loop) of eenmalig (one shot) wordt doorlopen.
Instellingen: loop, one shot
Speed (snelheid) Bepaalt de snelheid van de LFO-golfvorm. Hogere waarden resulteren in hogere modulatiesnelhe-
den. Deze parameter kan niet worden stel in als 'Tempo Sync' is ingesteld op 'on'.
Instellingen: 0 – 63
Phase Bepaalt het fasepunt voor de start van de LFO-golf-
vorm na het resetten.
Instellingen: 0°, 90°, 120°, 180°, 240°, 270°
Tempo Sync Hiermee bepaalt u of de LFO-snelheid wel of niet wordt gesynchroniseerd met het tempo van het
arpeggio.
Instellingen: off (niet gesynchroniseerd), on (gesynchroniseerd)
Als deze parameter is ingesteld op 'on' en de parameter MIDI Sync in de display MIDI van de Utility-
modus (pagina 99) is ingesteld op 'external' of 'auto', dan wordt de LFO-snelheid gesynchroniseerd met
de externe clock.
Tempo Speed Deze parameter is alleen beschikbaar als Tempo Sync hiervoor is ingesteld op 'on'. Hiermee kunt u
gedetailleerde nootwaarden instellen die bepalen hoe de LFO synchroon pulseert met het arpeggio.
Instellingen: 16th, 8th/3 (1/8-noottriool), 16th. (gepunteerde zestiende noot), 8th (achtste noot), 4th/3 (kwartnoottriolen),
8th. (gepunteerde achtste noot), 4th (kwartnoten), 2nd/3 (halvenoottriolen), 4th. (gepunteerde kwartnoten),
2nd (halve noten), whole/3 (helenoottriolen), 2nd. (gepunteerde halve noot), 4thx4 (kwartnoot-kwatrolen; vier
kwartnoten in een tel), 4thx5 (kwartnoot-kwintolen; vijf kwartnoten in een tel), 4thx6 (kwartnoot-sextool; zes
kwartnoten in een tel), 4thx7 (kwartnoot-septool; zeven kwartnoten in een tel), 4thx8 (kwartnoot-octolen; acht
kwartnoten in een tel), 4thx16 (zestien kwartnoten in een tel), 4thx32 (32 kwartnoten in een tel), 4thx64 (64
kwartnoten in een tel)
De noottype-instelling hierboven wordt gesynchroniseerd met het tempo van het afspelen van het arpeg-
gio.
Key on Reset Hiermee wordt bepaald of de LFO al dan niet wordt gereset zodra er op een noot-aanboodschap
wordt ontvangen. De volgende drie instellingen zijn beschikbaar.
Instellingen: off, each-on, 1st-on
off
De LFO herhaalt vrijelijk zonder toetssynchronisatie. Als er een noot-aanbood-
schap wordt ontvangen, wordt de LFO-golf gestart, ongeacht de fase waarin
de LFO zich op dat moment bevindt.
each-on
De LFO wordt gereset bij elke noot-aanboodschap die wordt ontvangen en de
golfvorm wordt gestart op het fasepunt dat u hebt aangegeven bij de parame-
ter Phase (hiervoor).
1st-on
De LFO wordt gereset bij elke noot-aanboodschap die wordt ontvangen en de
golfvorm wordt gestart op het fasepunt dat u hebt aangegeven bij de parame-
ter Phase (hiervoor). Als u een tweede noot-aanboodschap wordt ontvangen
terwijl de eerste nog wordt aangehouden, blijft de LFO zich herhalen in over-
eenstemming met dezelfde fase die door de eerste noot is getriggerd. Met
andere woorden, de LFO wordt alleen gereset als de noot-uitboodschap van
de eerste noot wordt ontvangen voordat de tweede noot-aanboodschap wordt
ontvangen.
De startfase wordt bepaald door de parameter Phase, hoewel startfase met 0 wordt aangegeven in de
illustratie.
Random Speed Hiermee wordt de mate bepaald waarin de LFO-snelheid willekeurig wordt gewijzigd. De instelling
'0' geeft de oorspronkelijke snelheid. Hogere waarden geven een hogere mate van snelheidswijzi-
ging.
Deze parameter kan niet worden stel in als 'Tempo Sync' is ingesteld op 'on'.
Instellingen: 0 – 127
0° 90°
120°
240°
180° 270°
Fase
Tijd
OPMERKING
OPMERKING
Toets aan
Tijd
Toets aan
(eerste noot)
Toets aan
(tweede noot)
Tijd
Toets aan
(eerste noot)
Toets aan
(tweede noot)
Tijd
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
70
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Delay Time Hiermee bepaalt u de vertragingstijd tussen het moment dat een noot-aanboodschap wordt ontvan-
gen en het moment dat de LFO in werking treedt. Een hogere waarde geeft een langere vertragings-
tijd.
Instellingen: 0 – 127
Fade in Time Bepaalt de tijdsperiode voordat het LFO-effect infadet nadat de vertragingstijd is verstreken. Een
hogere waarde geeft een langzamere fade-in. Bij de instelling '0' fadet het LFO-effect niet in en
wordt het maximumniveau onmiddellijk bereikt zodra de vertragingstijd is verstreken.
Instellingen: 0 – 127
Hold Time (vasthoudtijd) Bepaalt de tijdsduur waarop de LFO op
zijn maximumniveau wordt gehouden. Een
hogere waarde geeft een langere vast-
houdtijd. Bij de instelling 'hold' is er geen
fade-out.
Instellingen: 0 – 126, hold
Fade out Time Bepaalt in hoeveel tijd het LFO-effect wordt uitgefadet (nadat de vasthoudtijd (hold) is verstreken).
Een hogere waarde resulteert in een langzamere fade-out.
Instellingen: 0 – 127
LFO Set 1 – 3 Dest
(LFO Set 1 – 3 Destination)
Hiermee wordt bepaald welke parameters moeten worden bestuurd (gemoduleerd) door de LFO-
golf. Er kunnen drie bestemmingen worden toegewezen en u kunt er verschillende kiezen per
bestemming.
Instellingen: insA1 – insA16, insB1 – insB16, A mod, P mod, F mod, reso, pan, LFOspd
insA1 – insA16, insB1 – insB16, (effectparameters)
Elk van de parameters van het geselecteerde effecttype wordt cyclisch gemoduleerd. Als één van deze parameters is
geselecteerd, wordt de corresponderende parameternaam van het geselecteerde effecttype in de display weergegeven.
A mod (Amplitude Modulation Depth)
Een tremolo-effect dat wordt geproduceerd door het volume cyclisch te moduleren.
P mod (Pitch Modulation Depth)
Een vibrato-effect dat wordt geproduceerd door de toonhoogte cyclisch te moduleren.
F mod (Filter Modulation Depth)
Een waheffect dat wordt geproduceerd door de helderheid van de klank cyclisch te moduleren.
reso (Resonance)
Een speciaal waheffect dat wordt geproduceerd door de resonantie cyclisch te moduleren.
pan
Een effect dat wordt geproduceerd door de stereopanpositie cyclisch te moduleren.
LFOspd (Element LFO Speed)
Als dit is geselecteerd, moduleert de snelheid van de Common LFO de snelheid van de Element LFO.
Als één of meer 'LFO Set 1 – 3 Element Sw' is ingesteld op 'off' in de ene set in de MOTIF-RACK XS Editor
en deze parameter is ingesteld op iets anders dan een van de effectparameters, wordt de aanduiding '!'
weergegeven rechts van de instellingen 'LFO Set 1 – 3 Dest' en 'LFO Set 1 – 3 Depth'. Dit '!'-teken geeft
aan dat de instellingen niet voor alle elementen gelden.
LFO Set 1 – 3 Depth Hiermee wordt de LFO-golfdiepte voor elke set bepaald.
Instellingen: 0 – 127
LFO Set 1 – 3 Element Sw Hiermee wordt bepaald of elk element al dan niet wordt beïnvloed door de LFO, in de MOTIF-RACK
XS Editor. Als enkele knoppen zijn ingesteld op 'on', worden de betreffende elementen beïnvloed
door de LFO.
LFO Set 1 – 3 Depth Offset Hiermee bepaalt u de offsetwaarden van de parameter 'LFO Set 13 Depth' (hiervoor) voor de res-
pectievelijke elementen, in de MOTIF-RACK XS Editor. Als de resulterende 'LFO Set 13 Depth'
minder dan nul is, krijgt deze de waarde 1, en als de resulterende 'LFO Set 1
3 Depth' groter is dan
127, krijgt deze de waarde 127.
Instellingen: 0 – 127
LFO Phase Offset Hiermee bepaalt u de offsetwaarden van de
parameter 'Phase' in de golfvorm voor de respec-
tievelijke elementen in de MOTIF-RACK XS Editor.
Instellingen: 0°, 90°, 120°, 180°, 240°, 270°
User LFO Cycle Bepaalt het aantal stappen voor het creëren van de golfvorm in de MOTIF-RACK XS Editor.
Instellingen: 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16
User LFO Slope Hiermee worden de hellingeigenschappen bepaald van de LFO-golf, in de MOTIF-RACK XS Editor.
Instellingen: off, up, down, up&down
off ...................................... Creëert geen helling.
up ...................................... Creëert een opwaartse helling.
down.................................. Creëert een neerwaartse helling.
up&down ........................... Creëert een opwaartse en vervolgens neerwaartse helling.
Fade-in
Max.
Tijd
Fade-out
Vasthouden
OPMERKING
0° 90°
120°
240°
180° 270°
Fase
Tijd
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
71
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
User LFO Template U kunt een vooraf geprogrammeerde sjabloon selecteren voor de LFO-golf, in de MOTIF-RACK XS
Editor.
Instellingen: all -64, all 0, all +63, saw up, saw down, even step, odd step
all 0.................................... De waarden van alle stappen worden ingesteld op 0.
all -64................................. De waarden van alle stappen worden ingesteld op -64.
all +63 ............................... De waarden van alle stappen worden ingesteld op +63.
saw up............................... Creëert een zaagvormige golf omhoog.
saw down .......................... Creëert een zaagvormige golf omlaag.
even step........................... De waarden van alle oneven stappen worden ingesteld op +63 en waarden van alle even stap-
pen worden ingesteld op -64.
oneven step....................... De waarden van alle even stappen worden ingesteld op +63 en de waarden van alle oneven
stappen worden ingesteld op -64.
random .............................. Creëert een willekeurige basisgolfvorm. Elke keer als u op de randomknop klikt, verschijnt er
een willekeurige andere LFO-golfvorm in de display.
User LFO Step Value 1 – 16 Hiermee bepaalt u de waarde voor elke stap, in de MOTIF-RACK XS Editor.
Instellingen: -64 – +0 – +63
7 3 Band EQ
Low Freq
Low Gain
Mid Freq
Mid Gain
Mid Q
High Freq
High Gain
Dit is een parametrische EQ met drie banden (hoog, midden en laag). U kunt het niveau van elke
frequentieband (hoog, midden laag) verzwakken of versterken om het geluid van de voice te veran-
deren. Bij de middenband kunt u ook de Q-factor (bandbreedte) instellen. Elk van de parameters
met uitzondering van 'Low Freq' en 'High Freq', kan rechtstreeks worden gewijzigd via de draai-
knop.
Frequency ......................... Bepaalt de frequentie voor elke frequentieband. Stel de waarde in op de frequentie in het
gebied dat u wilt verzwakken of versterken.
Instellingen: Low: 50,1Hz – 2,00kHz
Mid: 139,7Hz – 10,1kHz
High: 503,8Hz – 14,0kHz
Gain................................... Hiermee bepaalt u de niveauversterking van de frequentie (hierboven ingesteld), of de mate
waarin de geselecteerde frequentieband wordt verzwakt of versterkt. Hoe hoger de waarde,
hoe groter de versterking. Hoe lager de waarde, hoe kleiner de versterking.
Instellingen: -12,00 dB – +0,00 dB – +12,00 dB
Q (Bandwidth) ................... Hiermee bepaalt u de Q-factor (bandbreedte) voor de middenband. Hoe hoger de waarde, hoe
kleiner de bandbreedte. Hoe lager de waarde, hoe groter de bandbreedte.
Instellingen: 0,7 – 10,3
De Q-instelling is alleen beschikbaar voor de middenband, die een EQ van
het peakingtype heeft. Met peaking (verwijzend naar de piekvormigheid) kunt
u een bepaalde frequentie verzwakken of versterken en kunt u regelen hoe
breed of smal de bandbreedte is. Daar tegenover staat dat de EQ-vorm voor
de hoge en lage band van het type shelving is, waarbij u het signaal van fre-
quenties boven of onder de aangegeven frequentie-instelling kunt verzwak-
ken of versterken.
8 Control
Assign 1 Value
Assign 2 Value
Hiermee bepaalt u de offsetwaarde waarmee de functies, die aan Assign 1/2 zijn toegewezen, ten
opzichte van hun originele instellingen zullen worden verschoven. Elke parameter kan rechtstreeks
via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
De aan de draaiknoppen Assign 1/2 toegewezen functies kunnen worden ingesteld in 'Ctrl Set 1 – 6 Dest'
van 'Ctrl Set 1 – 6 Src' (onder) waaraan 'Assign 1' en 'Assign 2' zijn toegewezen.
Ctrl Set 1 – 6 Src
(Controller Set 1 – 6 Source)
Hiermee wordt bepaald welke paneelregelaar moet worden toegewezen aan en moet worden
gebruikt voor de geselecteerde set. U kunt ook meerdere functies aan een regelaar toewijzen.
Instellingen: PitchBend, ModWheel (modulatiewiel), AfterTch (aftertouch), FootCtrl1 (voetregelaar1), FootSw (voetschake-
laar), Ribbon, Breath, Assign1, Assign2, FootCtrl2 (voetregelaar2), A. Func 1 (toewijsbare functie 1), A. Func
2 (toewijsbare functie 2)
De besturingswijzigingsnummer voor de toewijsbare regelaars worden ingesteld in het venster Utility
Controller (pagina 101).
U kunt de mate bepalen waarin het pitchbendwiel invloed heeft op de parameter Destination (onder)
door de parameters 'PB Range Upper' (bovenbereik pitchbend) en 'PB Range Lower' (onderbereik pitch-
bend)in te stellen in de display Play Mode (pagina 65).
Ctrl Set 1 – 6 Dest
(Controller Set 1 – 6 Destination)
Hiermee wordt bepaald welke parameter wordt bestuurd door de Sourceregelaar (hierboven). U
kunt een parameter van de 69 parameters voor elke regelaar selecteren, zoals volume (Volume),
toonhoogte (Pitch) of LFO-diepte (LFO Depth).
Instellingen: Raadpleeg de Control List in de afzonderlijke Data List.
Betreffende de in de Control List beschreven 'Insertion Effect A Parameter 1 – 16' en 'Insertion Effect B
Parameter 1 – 16': de feitelijke parameternamen van het geselecteerde effecttype worden in de display
weergegeven. Als 'insA/B---(Prm 1 - 16)' wordt getoond, is er geen functie aan die parameter toegewezen.
Als één of meer 'Controller Set 1 – 6 Element Sw' op 'off' is ingesteld in de ene set in de MOTIF-RACK XS
Editor en deze parameter is ingesteld op een functie die aan elementen is gerelateerd, dan wordt de
aanduiding '!' rechts van de instellingen 'Ctrl Set 1 – 6 Src', 'Ctrl Set 1 – 6 Dest' en 'Ctrl Set 1 – 6 Depth'
weergegeven. Dit '!'-teken geeft aan dat de instellingen niet voor alle elementen gelden.
Ctrl Set 1 – 6 Depth
(Controller Set 1 – 6 Depth)
Hiermee wordt bepaald in welke mate de parameter Destination wordt beïnvloed door de Sourcere-
gelaar. Bij negatieve waarden is de werking van de regelaar tegengesteld, maximale regelaarinstel-
lingen leiden tot minimale parameterwijzigingen.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Controller Set 1 – 6 Element Sw Hiermee wordt bepaald of de geselecteerde regelaar al dan niet van invloed is op elk afzonderlijk
element, in de MOTIF-RACK XS Editor. Deze parameter is uitgeschakeld als 'Ctrl Set 1 6 Dest', die
hiervoor staat beschreven, is ingesteld op een parameter die niet is gerelateerd aan de voice-ele-
menten. Als enkele knoppen zijn ingesteld op 'on', worden de betreffende elementen beïnvloed door
de geselecteerde regelaar.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
72
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
9 EFFECT
Deze display kan worden opgeroepen door op de [EFFECT]-knop op het bedieningspaneel te drukken en deze ingedrukt te houden.
1 Insertion Connection Via deze display kunt u de effectrouting instellen voor invoegeffecten A en B. De instellingswijzigin-
gen worden weergegeven in het diagram in de display en bieden u een goed overzicht van de
manier waarop het signaal wordt gerouteerd. Raadpleeg voor meer informatie pagina 58.
Instellingen: parallel, ins A > B, ins B > A
parallel............................... Signalen die met het blok invoegeffect A en B zijn bewerkt, worden doorgestuurd naar de blok-
ken reverb, chorus, mastereffect en master-EQ.
ins A > B............................ Signalen die met invoegeffect A zijn bewerkt worden doorgestuurd naar invoegeffect B en de
signalen die met invoegeffect B zijn bewerkt, worden doorgestuurd naar de blokken reverb,
chorus, mastereffect en master-EQ.
ins B > A............................ Signalen die met invoegeffect B zijn bewerkt worden doorgestuurd naar invoegeffect A en de
signalen die met invoegeffect A zijn bewerkt, worden doorgestuurd naar de blokken reverb,
chorus, mastereffect en master-EQ.
2 Chorus Send Past het choruszendniveau aan. Hoe hoger de waarde, hoe nadrukkelijker de chorus. Deze parame-
ter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
3 Chorus To Reverb Bepaalt het zendniveau van het signaal dat van het chorus- naar het reverbeffect wordt verzonden.
Hoe hoger de waarde, hoe dieper de reverb die wordt toegepast op het door de chorus bewerkte
signaal.
Instellingen: 0 – 127
4 Chorus Return Bepaalt het retourniveau van het choruseffect.
Instellingen: 0 – 127
5 Chorus Pan Bepaalt de panpositie van het choruseffectgeluid.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
6 Reverb Send Past het reverbzendniveau aan. Hoe hoger de waarde, hoe nadrukkelijker de reverb. Deze parame-
ter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
7 Reverb Return Bepaalt het retourniveau van het reverbeffect.
Instellingen: 0 – 127
8 Reverb Pan Bepaalt de panpositie van het reverbeffectgeluid.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
Element Out 1 – 8 Hiermee wordt bepaald welk invoegeffect (A of B) wordt gebruikt voor de verwerking van elk afzon-
derlijk element, in de MOTIF-RACK XS Editor. Bij de instelling 'thru' kunt u de invoegeffecten voor het
aangegeven element omzeilen (bypass).
Instellingen: thru (through), insA (insertion A), insB (insertion B)
9 Ins A (Insertion Effect A)
) Ins B (Insertion Effect B)
! Chorus
@ Reverb
Als de cursor zich hier bevindt, roept drukken op de [ENTER]-knop of encoderknop de display
Effect Parameter op.
Effectparameters
Switch (schakelaar) Deze parameter is alleen voor mastereffect beschikbaar. De waarde kan hier niet worden gewijzigd.
Category
Type
In de kolom Category kunt u een van de effectcategorieën selecteren, die elk soortgelijke effectty-
pen bevatten. In de kolom Type kunt u een van de effecttypen selecteren die in de geselecteerde
categorie staat vermeld.
Instellingen: Raadpleeg voor meer informatie over de effectcategorieën en de effecttypen pagina 59.
De 'Category' wordt niet in de parameterdisplay voor het reverbeffect bewerkt, omdat er is maar één
reverbcategorie is.
Preset Hiermee kunt u voorgeprogrammeerde instellingen voor elk effecttype oproepen, die zijn ontworpen
voor gebruik bij speciale toepassingen en situaties.
Raadpleeg voor meer informatie over 'Preset'-instellingen, het afzonderlijke boekje Data List.
Effect Parameter 1 – 16 De effect parameter verschilt, afhankelijk van het momenteel geselecteerde effecttype. Raadpleeg
voor meer informatie over de effectparameters pagina 61. Raadpleeg voor informatie over de para-
meters van elk effecttype het afzonderlijke boekje Data List.
OPMERKING
52!943
1
8@7)6
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
73
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Element Edit
Als u de geluiden waaruit een voice bestaat, en de gedetailleerde parameters die het geluid bepalen, zoals oscillator, toon-
hoogte, filter, amplitude en EG (envelopegenerator) wilt bewerken, gebruikt u de MOTIF-RACK XS Editor om de parameters van
de afzonderlijke elementen te bewerken. Deze parameters kunnen alleen in de MOTIF-RACK XS Editor worden bewerkt en niet
op het apparaat zelf. Raadpleeg voor meer informatie over alle parameterinstelvensters, de gebruikershandleiding van MOTIF-
RACK XS Editor.
OSC (oscillator)
Element Switch 1 – 8
(elementschakelaar)
Hiermee bepaalt u voor elk element of het aan of uit is. Als dit op 'off' is ingesteld, geeft het corres-
ponderende element geen geluid.
Instellingen: off (uitgeschakeld), on (ingeschakeld)
Wave Bank
Category
Number
Name
Hiermee bepaalt u de golfvorm die aan het element wordt toegewezen. Er zijn vooraf ingestelde
(preset) banken beschikbaar voor de golfvormbank. Raadpleeg voor meer informatie over vooraf
ingestelde golfvormen, het golfvormoverzicht in de afzonderlijke Data List.
XA Control
(Expanded Articulation Control)
Expanded Articulation (XA) is een speciale eigenschap van de MOTIF-RACK XS die voor meer flexi-
biliteit en realisme bij het spelen zorgt. Deze parameter bepaalt hoe de XA-eigenschap van het ele-
ment werkt. U kunt voor deze parameter enkele van de vijf instellingen voor XA Control proberen, die
staan beschreven in de Basisstructuur op pagina 51. U kunt het gewenste geluid en expressierege-
ling, afhankelijk van uw spelarticulatie, verkrijgen door dezelfde elementgroep aan die elementen
toe te wijzen met hetzelfde type XA Control.
Instellingen: normal, legato, key off sound, wave cycle, wave random, all AF off, AF 1 on, AF 2 on
normal
Als dit is geselecteerd, klinkt het element normaal gesproken elke keer als er een noot-aanboodschap wordt ontvangen.
legato
Als dit is geselecteerd en de monomodus is geselecteerd, wordt bij legatospel op een extern toetsenbord elke keer een
ander element bespeeld (als XA Control op 'normal' is ingesteld). (Legatospel betekent dat de volgende noot wordt
gespeeld voordat de voorgaande noot wordt losgelaten.)
key off sound
Als dit is geselecteerd, klinkt het element normaal gesproken elke keer als er een noot-uitboodschap wordt ontvangen.
wave cycle
• Als dit voor meerdere elementen is geselecteerd, klinkt elk element beurtelings overeenkomstig zijn numerieke volgorde,
elke keer als er een noot-aanboodschap wordt ontvangen. (Met andere woorden, bij ontvangst van de eerste noot-aan-
boodschap klinkt element 1, bij de tweede noot-aanboodschap element 2 enzovoorts.)
wave random
Als dit voor meerdere elementen is geselecteerd, klinkt elk element willekeurig wel of niet, elke keer als er een noot-aan-
boodschap wordt ontvangen.
all AF off
Als dit is geselecteerd klinkt het element als beide knoppen A. Func [1] en [2] (ASSIGNABLE FUNCTION-knoppen) uit zijn.
AF 1 on
Als dit is geselecteerd, klinkt het element als de knop A. Func [1] (ASSIGNABLE FUNCTION [1]) aan is.
AF 2 on
Als dit is geselecteerd, klinkt het element als de knop A. Func [2] (ASSIGNABLE FUNCTION [2]) aan is.
Elm Group
(Element Group)
Bepaalt de groep van de XA Control, zodat de elementen van dezelfde groep in volgorde of wille-
keurige worden opgeroepen. Wijs hetzelfde groepnummer toe aan de elementen met hetzelfde type
XA Control. De instelling hier is niet beschikbaar als de XA Control-parameters van alle elementen
zijn ingesteld op 'normal'.
Instellingen: 1 – 8
Key on Delay Hiermee bepaalt u de tijd (vertraging) tussen het moment dat een noot-aanboodschap wordt ont-
vangen en het moment dat het geluid wordt weergegeven. Hoe hoger de waarde, hoe langer de
vertragingstijd.
Instellingen: 0 – 127
Tempo Sync
(Delay Tempo Sync)
Hiermee bepaalt u of de parameter Key On Delay wel of niet wordt gesynchroniseerd met het tempo
van het arpeggio.
Instellingen: off (niet gesynchroniseerd), on (gesynchroniseerd)
Tempo
(Delay Tempo)
Bepaal de timing van de Key On Delay als Tempo Sync op 'on' is ingesteld.”
Instellingen: 16th, 8th/3 (1/8-noottriool), 16th. (gepunteerde zestiende noot), 8th (achtste noot), 4th/3 (kwartnoot-triolen),
8th. (gepunteerde achtste noot), 4th (kwartnoten), 2nd/3 (halvenoot-triolen), 4th. (gepunteerde kwartnoten),
2nd (halve noten), whole/3 (helenoot-triolen), 2nd. (gepunteerde halve noot), 4thx4 (kwartnoot-kwatrolen;
vier kwartnoten in een tel)), 4thx5 (kwartnoot-kwintolen; vijf kwartnoten in een tel)), 4thx6 (kwartnoot-sextool;
zes kwartnoten in een tel), 4thx7 (kwartnoot-septool; zeven kwartnoten in een tel), 4thx8 (kwartnoot-octolen;
acht kwartnoten in een tel)
Vel Cross Fade
(Velocity Cross Fade)
Dit bepaalt hoe geleidelijk het geluid van een element in volume afneemt, in verhouding tot de
afstand van aanslagveranderingen buiten de instelling Velocity Limit. De instelling 0 geeft geen
geluid buiten het aanslagbereik (Velocity Limit). Hoe hoger de waarde, hoe geleidelijker het niveau
afneemt. De praktische toepassing van deze parameter is het maken van natuurlijk klinkende aan-
slagcrossfades, waarbij verschillende elementen (waveforms) geleidelijk veranderen, afhankelijk
van hoe hard of zacht u speelt.
Instellingen: 0 – 127
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
74
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Velocity Limit Hiermee worden de minimum- en maximumwaarden bepaald van het aanslagbereik waarbinnen elk
element reageert. Elk element klinkt alleen bij ontvangen noot-aanboodschappen die binnen het
aangegeven aanslagbereik vallen. Als u eerst de maximumwaarde opgeeft en daarna de minimum-
waarde, bijvoorbeeld '93 tot 34', bedraagt het aanslagbereik '1 tot 34' en '93 tot 127'.
Instellingen: 1 – 127
Note Limit Hiermee bepaalt u de laagste en de hoogste noot van een toetsenbordbereik voor elk element. De
geselecteerde element klinken alleen als er noot-aanboodschappen binnen dit bereik worden ont-
vangen.
Instellingen: C -2 – G8
Tune
Coarse
(Coarse Tuning)
Hiermee wordt de toonhoogte van elk element bepaald in halve tonen.
Instellingen: -48semi – +0semi – +48semi
Fine
(Fine Tuning)
Bepaalt de toonhoogte van elk element in centen (honderdsten).
Instellingen: -64 cent – +0 cent – +63 cent
Vel Sens
(Pitch Velocity Sensitivity)
Bepaalt de toonhoogte van de elementen in reactie op de aanslagsnelheid. Bij positieve instellingen
wordt de toonhoogte hoger naarmate u harder op een extern toetsenbord speelt en bij negatieve
instellingen gaat de toonhoogte omlaag. De instelling 0 geeft geen verandering van toonhoogte.
Negatieve instellingen zorgen ervoor dat de toonhoogte toeneemt naarmate u zachter speelt.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Fine Scaling
(Fine Scaling Sensitivity)
Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun positie of octaafbereik) de toonhoogte beïnvloeden
betreffende de fijnstemming (hiervoor ingesteld) van het geselecteerde element, waarbij C3 als
basistoonhoogte wordt genomen. Bij een positieve instelling wordt de toonhoogte van lagere noten
naar beneden gewijzigd en die van hogere noten naar boven. Negatieve waarden hebben het
tegenovergestelde effect.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Random Hiermee kunt u willekeurig de toonhoogte van het element variëren elke keer als er een noot-aan-
boodschap wordt ontvangen. Hoe hoger de waarde, hoe groter de variatie in toonhoogte. Bij de
waarde '0' blijft de toonhoogte ongewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Pitch Key Follow Center Key Hiermee bepaalt u het centrale nootnummer voor Pitch Key Follow. Het hier ingestelde nootnummer
heeft dezelfde toonhoogte als normaal, ongeacht de instelling Pitch Key Follow.
Instellingen: C -2 – G8
Pitch Key Follow
(Pitch Key Follow Sensitivity)
Bepaalt de gevoeligheid van het Key Follow-effect
(het toonhoogte-interval van aangrenzende
noten), waarbij de toonhoogte van de 'Pitch Key
Follow Center Key' als standaard wordt genomen.
Bij +100 (de normale instelling), wordt de toon-
hoogte van aangrenzende noten één halve noot
(100 cents) verschoven. Bij 0% krijgen alle noten
dezelfde toonhoogte als die is aangegeven voor
de middentoets (Center Key). Bij negatieve waar-
den zijn de instellingen tegenovergesteld.
Instellingen: -200% – +0% – +200%
Deze parameter is handig voor het maken
van beurtelingse stemmingen of voor
gebruik bij geluiden die niet in halve tonen
hoeven te worden verdeeld, zoals op toon
gezette drumgeluiden in een normale voice.
PEG (Pitch EG)
Time Hiermee bepaalt u de tijdinstellingen voor Pitch
EG. Met de parameters Time (tijd) kunt u de tijd
tussen de aangrenzende punten van de Level-
parameters onder instellen. Een hogere waarde
geeft een langere tijd voordat het volgende
niveau wordt bereikt.
Instellingen: 0 – 127
Hold Time
Bepaalt de tijd tussen het moment dat er een noot-aanbood-
schap wordt ontvangen en het moment dat de envelope
begint te stijgen.
Attack Time
Bepaalt de attacksnelheid van de aanvangstoonhoogte (Hold
Level) tot de normale toonhoogte (Attack Level) van de voice,
zodra de vasthoudtijd (Hold Time) is verstreken.
Decay 1 Time
Bepaalt hoe snel de envelope van de normale toonhoogte (Attack Level) van de voice terugvalt naar de voor Decay 1 Level
aangegeven toonhoogte.
Decay 2 Time
Bepaalt hoe snel de envelope van de voor Decay 1 Level aangegeven toonhoogte terugvalt naar de voor Decay 2 Level
aangegeven toonhoogte.
Release Time
Bepaalt hoe snel de envelope terugvalt naar de bij Release Level aangegeven toonhoogte, als er een noot-uitboodschap
wordt ontvangen.
+
Groot
Klein
Mate van toon-
hoogteverandering
Center Key (middentoets)
Hogere bereikLagere bereik
Pitch Key Follow en Center Key
Als Pitch Key Follow op 100 is ingesteld
OPMERKING
0
Toonhoogte
Hold
Level
Attack Level
Decay1
Level
Decay2
Level
Release
Level
Hold
Time
Attack
Time
Decay1
Time
Decay2
Time
Release
Time
Time
T
oets indrukken (noot aan)
Toets loslaten (noot uit)
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
75
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Level Bepaalt de Level-instellingen voor de Pitch EG. Via de Level-parameters kunt u de mate van toon-
hoogteafwijking op basis van de standaardtoonhoogte instellen, zoals die is aangegeven bij de
parameters Coarse (Coarse Tuning) en Fine (Fine Tuning) in de sectie Tune (pagina 74) voor elk
punt van de envelope.
Instellingen: -128 – +0 – +127
Hold Level
Bepaalt de aanvangstoonhoogte op het moment dat er een noot-aanboodschap wordt ontvangen.
Attack Level
Bepaalt de normale toonhoogte die wordt bereikt wanneer de envelope voor het eerst ten opzichte van het Hold Level
wordt gewijzigd.
Decay 1 Level
Bepaalt het toonhoogteniveau waarnaar het geluid wijzigt vanaf het Attack Level nadat de Decay 1 Time is verstreken.
Decay 2 Level
Bepaalt het toonhoogteniveau voor de sustain, dat wordt aangehouden zolang de toets ingedrukt wordt gehouden.
Release Level
Hiermee bepaalt u de uiteindelijke toonhoogte dat wordt bereikt als er een noot -uitboodschap is ontvangen.
Time Velocity Sens
(EG Time Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe de PEG-doorlooptijd (snelheid) reageert op aanslagsnelheid, of de kracht waarmee de
noot wordt ingedrukt. Bij het instellen op een positieve waarde, resulteren hoge aanslagsnelheden in
hoge PEG-doorloopsnelheden terwijl lage aanslagsnelheden in lage snelheden resulteren, zoals
hieronder aangegeven. Bij de instelling van een negatieve waarde, zorgen hoge aanslagsnelheden
voor lage AEG-doorloopsnelheden, terwijl lage aanslagsnelheden in hoge snelheden resulteren. Bij
de instelling 0 wijzigt de amplitudedoorloopsnelheid niet, ongeacht de aanslagsnelheid.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Segment
(EG Time Velocity Sensitivity
Segment)
Bepaalt het gedeelte van de Pitch EG dat wordt beïnvloedt door de parameter EG Time Velocity
Sens.
Instellingen: attack, atk+dcy, decay, atk+rls, all
attack
Time Vel Sens heeft invloed op de Attack Time en Hold Time.
atk+dcy (attack+decay)
Time Vel Sens heeft invloed op de Attack Time, Decay 1 Time en Hold Time.
decay
Time Vel Sens heeft invloed op de Decay 1/2 Time.
atk+rls (attack+release)
Time Vel Sens heeft invloed op de Attack Time, Release Time en Hold Time.
all
Time Vel Sens heeft invloed op alle Pitch EG Time-parameters.
EG Depth Bepaalt het bereik waarover de toonhoogte-envelope wijzigt. De instelling 0 zorgt dat de toonhoogte
niet wijzigt. Hoe verder de waarde van 0 verwijderd is, hoe groter het toonhoogtebereik. Bij nega-
tieve waarden wordt de wijziging van de toonhoogte omgekeerd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
EG Depth Vel Sens
(EG Depth Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe het toonhoogtebereik van het element reageert op aanslagsnelheid. Bij de instelling van
een positieve waarde, zorgt een hoge aanslagsnelheid dat het toonhoogtebereik wordt uitgebreid
en een lage aanslagsnelheid zorgt dat het wordt beperkt, zoals hieronder aangegeven. Als dit op
een negatieve waarde wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect geproduceerd: hoge
aanslagsnelheden zorgen dat het toonhoogtebereik kleiner wordt en lage aanslagsnelheden zorgen
dat het groter wordt. Bij de instelling 0 wijzigt de toonhoogte-envelope niet, ongeacht de aanslag-
snelheid.
Instellingen: -64 – +0 – +63
EG Depth Curve
(EG Depth Velocity Sensitivity
Curve)
De vijf curven bepalen hoe het toonhoogtebereik wordt
gegenereerd overeenkomstig de aanslagsnelheid (kracht)
waarmee u toetsen op een extern toetsenbord bespeelt. De
geselecteerde curve wordt aangegeven door de grafiek
rechts van deze parameter in het venster. De horizontale as
van de grafiek is de aanslagsnelheid en de verticale as is
het toonhoogtebereik.
Instellingen: Curve 0 – 4
Snelle toonhoogteovergang
Hoge aanslagsnelheid
Langzame toonhoogteovergang
Lage aanslagsnelheid
Groot bereik
Hoge aanslagsnelheid
Klein bereik
Lage aanslagsnelheid
Toonhoogte-
verandering
Aanslagsnelheid
Groot
Klein
HoogLaag
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
76
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Time Key Follow Center Key
(EG Time Key Follow Sensitivity
Center Key)
Bepaalt de centrale noot voor EG Time Key
Follow. Als de Center Key-noot op een toetsen-
bord wordt bespeeld, gedraagt de PEG zich in
overeenstemming met de bijbehorende werke-
lijke instellingen.
Instellingen: C -2 – G8
Time Key Follow
(EG Time Key Follow Sensitivity)
Hiermee wordt de mate bepaald waarin de noten (met name hun positie of octaafbereik) van invloed
zijn op de Pitch EG-tijden van het geselecteerde element. Bij het instellen op een positieve waarde,
resulteren hoge noten in snelle PEG-doorloopsnelheden terwijl lage noten in lage snelheden resulte-
ren. Als dit op een negatieve waarde wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect geprodu-
ceerd: hoge noten geven een lage toonhoogte-EG-doorloopsnelheid terwijl lage noten een hoge
snelheid geven. Als dit op 0 is ingesteld, wijzigt de toonhoogte-EG-doorloopsnelheid niet, ongeacht
het nootnummer van de ontvangen noot-aanboodschap.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Filter Type
Type Bepaalt het filtertype voor het huidige element. Raadpleeg voor meer informatie over elk type, "Filter-
type-overzicht" in de aanvullende informatie (pagina 88).
Instellingen: LPF24D, LPF24A, LPF18, LPF18s, LPF12, LPF6, HPF24D, HPF12, BPF12D, BPFw, BPF6, BEF12, BEF6, Dual
LPF, Dual HPF, Dual BPF, Dual BEF, LPF12+BPF6, thru
Cutoff (afsnijfrequentie) De Cutoff Frequency is de middenfrequentie waarop ongewenste frequenties in het geluid worden
afgesneden. Dit bepaalt de afsnijfrequentie waarop het filter het audiosignaal aanpast. De klank-
kleureigenschappen van de voice en functie van de afsnijfrequentie verschillen afhankelijk van
welke filtertype wordt geselecteerd. Stel deze parameter in terwijl u de filtergrafiek in het venster
bekijkt.
Instellingen: 0 – 255
Cutoff Velocity Sens
(Cutoff Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe de afsnijfrequentie (hierboven ingesteld bij Cutoff) reageert op aanslagsnelheid, of de
kracht waarmee u noten bespeelt. Positieve instellingen zorgen dat de afsnijfrequentie hoger wordt
naarmate u harder op een extern toetsenbord speelt. De instelling 0 zorgt ervoor dat de afsnijfre-
quentie niet verandert, ongeacht de aanslagsnelheid waarmee u speelt. Negatieve instellingen zor-
gen ervoor dat de afsnijfrequentie stijgt naarmate u zachter speelt.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Distance Bepaalt de afstand tussen de twee afsnijfrequenties voor duale filtertypen (die twee parallelle iden-
tieke filters bevatten) en het type LPF12 + BPF6. Als een van de andere filtertypen is geselecteerd,
is deze parameter niet beschikbaar.
Instellingen: -128 – +0 – +127
Resonance/Width De functie van deze parameter varieert, afhankelijk van het geselecteerde type. Als het geselec-
teerde filter een LPF, HPF, BPF (met uitzondering van de BPFw) of BEF is, wordt deze parameter
gebruikt om de resonantie in te stellen. Bij de BPFw wordt het gebruikt om de frequentieband-
breedte aan te passen. Resonantie wordt gebruikt om de hoeveelheid resonantie (harmonische
nadruk) in te stellen die wordt toegepast op het signaal bij de afsnijfrequentie. Resonantie kan wor-
den gebruikt in combinatie met de afsnijfrequentieparameter om meer karakter aan het geluid toe te
voegen. De parameter Width wordt gebruikt om de bandbreedte van signaalfrequenties aan te pas-
sen die worden doorgelaten door het filter met het BPFw. Als het filtertype is ingesteld op 'LPF6' of
'thru', is deze parameter niet beschikbaar.
Instellingen: 0 – 127
Resonance Velocity Sens
(Resonance Velocity Sensitivity)
Bepaalt de mate waarin resonantie reageert op aanslagsnelheid, of de kracht waarmee u noten
bespeelt. Bij positieve waarden geldt: hoe hoger de aanslagsnelheid, hoe groter de resonantie. De
instelling 0 geeft geen wijziging van de resonantiewaarde. Bij negatieve waarden geldt: hoe lager de
aanslagsnelheid, hoe groter de resonantie.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Gain (versterking) Bepaalt de Gain (versterking) van het signaal dat naar het filter wordt gestuurd. Hoe lager de
waarde, hoe minder de versterking. De door het filter gegenereerde klankkleureigenschappen ver-
schillen, afhankelijk van de hier ingestelde waarde.
Instellingen: 0 – 255
Center Key
(Cutoff Key Follow Center Key /
HPF Key Follow Center Key)
Dit geeft aan dat de centrale noot voor Cutoff Key Follow en HPF Key Follow hierboven C3 is. Dit is
alleen ter indicatie, de waarde kan niet worden gewijzigd.
+63
+30
-40
Positieve
waarde
Negatieve
waarde
Hogere
snelheid
Hogere bereik
Lagere bereik
Lagere snelheid
Center key (middentoets)
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
77
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Cutoff Key Follow
(Cutoff Key Follow Sensitivity)
Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun
positie of octaafbereik) invloed hebben op de
afsnijfrequentie ('Cutoff', hierboven ingesteld) van
het geselecteerde element, uitgaande van C3 als
basistoonhoogte. Bij een positieve instelling gaat
de afsnijfrequentie voor lagere noten omlaag en
voor hogere noten omhoog. Een negatieve instel-
ling heeft het tegenovergestelde effect.
Instellingen: -200% – +0% – +200%
HPF Cutoff
(High Pass Filter Cutoff Frequency)
Hiermee wordt de centrale frequentie bepaald voor de parameter Key Follow (hieronder) van het
HPF. Deze parameter is alleen beschikbaar als de filtertypen LPF12 of LPF6 zijn geselecteerd.
Instellingen: 0 – 255
HPF Key Follow
(High Pass Filter Cutoff Key Follow
Sensitivity)
Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun positie of octaafbereik) invloed hebben op de
afsnijfrequentie ('Cutoff', hierboven ingesteld) van de HPF. Bij een positieve instelling gaat de afsnijf-
requentie voor lagere noten omlaag en voor hogere noten omhoog. Een negatieve instelling heeft
het tegenovergestelde effect. De instelling 0 resulteert in geen verandering van de klank. Deze
parameter is alleen beschikbaar als de filtertypen LPF12 of LPF6 zijn geselecteerd.
Instellingen: -200% – +0% – +200%
FEG (Filter EG)
Time Hiermee bepaalt u de tijdinstellingen voor Filter EG.
Met de parameters Time (tijd) kunt u de tijd tussen
de aangrenzende punten van de Level-parameters
onder instellen. Als de huidige Level-instelling gelijk
is aan de volgende, geeft de corresponderende
Time-instelling de lengte aan van de tijd dat het
niveau op de huidige instelling wordt aangehouden.
Een hogere waarde geeft een langere tijd voordat
het volgende niveau wordt bereikt.
Instellingen: 0 – 127
Hold Time
Bepaalt de tijd tussen het moment dat er een noot-aanbood-
schap wordt ontvangen en het moment dat de envelope begint
te stijgen.
Attack Time
Bepaalt de attacksnelheid van de aanvangsafsnijfrequentie (Hold Level, vasthoudniveau) tot het maximumniveau (Attack
Level) van de voice, zodra de vasthoudtijd (hold time) is verstreken.
Decay 1 Time
Bepaalt hoe snel de envelope van de maximale afsnijfrequentie (Attack Level) terugvalt naar de voor Decay 1 Level aange-
geven afsnijfrequentie.
Decay 2 Time
Bepaalt hoe snel de envelope van de voor Decay 1 Level aangegeven afsnijfrequentie terugvalt naar de voor Decay 2
Level aangegeven afsnijfrequentie.
Release Time
Bepaalt hoe snel de envelope terugvalt naar de bij Release Level aangegeven afsnijfrequentie, als er een noot-uitbood-
schap wordt ontvangen.
Level (niveau) Hiermee bepaalt u de niveau-instellingen voor Filter EG. Via de Level-parameters kunt u de mate
van filterwijziging op elk punt instellen op basis van de bij Filter Type aangegeven afsnijfrequentie
(pagina 76).
Instellingen: -128 – +0 – +127
Hold Level
Bepaalt de aanvangsafsnijfrequentie op het moment dat er een noot-aanboodschap wordt ontvangen.
Attack Level
Bepaalt de maximale afsnijfrequentie die de envelope bereikt nadat er een noot-aanboodschap is ontvangen.
Decay 1 Level
Bepaalt de afsnijfrequentie waarnaar het geluid wijzigt vanaf het Attack Level nadat de Decay 1 Time is verstreken.
Decay 2 Level
Bepaalt de afsnijfrequentie die wordt aangehouden zolang de toets ingedrukt wordt gehouden.
Release Level
Hiermee bepaalt u de uiteindelijke toonhoogte dat wordt bereikt als er een noot -uitboodschap is ontvangen.
Time Velocity Sens
(EG Time Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe de FEG-doorlooptijd (snelheid) reageert op aanslagsnelheid, of de kracht waarmee de
noot wordt ingedrukt. Instellen van een positieve waarde, geven hoge aanslagsnelheden snelle
FEG-doorloopsnelheden, terwijl lage aanslagsnelheden lage snelheden geven, zoals hieronder aan-
gegeven. Als dit op een negatieve waarde wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect
geproduceerd: hoge aanslagsnelheden geven lage FEG-doorloopsnelheden terwijl lage aanslag-
snelheden hoge snelheden geven. Bij de instelling 0 wijzigt de FEG-doorloopsnelheid niet, onge-
acht de aanslagsnelheid.
Instellingen: -64 – +0 – +63
+
Groot
Klein
Mate van wijziging
van afsnijfrequentie
Center Key = C3
Hogere bereikLagere bereik
Cutoff Key Follow en Center Key
Als Center Key Follow op 100 is ingesteld
0
Cutoff
Frequency
Hold
Level
Attack Level
Decay1
Level
Decay2
Level
Release
Level
Hold
Time
Attack
Time
Decay1
Time
Decay2
Time
Release
Time
Time
Toets indrukken (noot aan)
Toets loslaten (noot uit)
Hoge snelheid
Hard spel
(hoge snelheid)
Lage snelheid
Zacht spel
(lage snelheid)
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
78
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Segment
(EG Time Velocity Sensitivity Segment)
Bepaalt het gedeelte van de Filter EG dat wordt beïnvloedt door de parameter EG Time Velocity
Sens.
Instellingen: attack, atk+dcy, decay, atk+rls, all
Raadpleeg voor meer informatie over de voorgaande instellingen, "Segment" (pagina 75) in de "PEG".
EG Depth (EG-diepte) Hiermee bepaalt u het bereik waarover de afsnijfrequentie van de Filter EG verandert. De instelling 0
geeft geen wijziging van de afsnijfrequentie. Hoe verder de waarde van 0 verwijderd is, hoe groter
het bereik van de afsnijfrequentie. Bij negatieve waarden wordt de wijziging van de afsnijfrequentie
omgekeerd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
EG Depth Vel Sens
(EG Depth Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe het bereik van de afsnijfrequentie reageert op aanslagsnelheid. Bij de instelling van een
positieve waarde, geeft een hoge aanslagsnelheid een groter Filter-EG-bereik en een lage aanslag-
snelheid geeft een kleiner bereik, zoals hieronder aangegeven. Als dit op een negatieve waarde
wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect geproduceerd: hoge aanslagsnelheden maken
het toonhoogtebereik kleiner en lage aanslagsnelheden maken het groter. Bij de instelling 0 wijzigt
de filter-EG-envelope niet, ongeacht de aanslagsnelheid.
Instellingen: -64 – +0 – +63
EG Depth Curve
(EG Depth Velocity Sensitivity
Curve)
De vijf curven bepalen hoe het FEG-overgangsbereik wijzigt
overeenkomstig de aanslagsnelheid (kracht) waarmee u toet-
sen op een extern toetsenbord bespeelt. De geselecteerde
curve wordt aangegeven door de grafiek rechts van deze
parameter in het venster. De horizontale as van de grafiek is
de aanslagsnelheid en de verticale as is het afsnijfrequentie-
bereik.
Instellingen: Curve 0 – 4
Time Key Follow Center Key
(EG Time Key Follow Sensitivity
Center Key)
Bepaalt de centrale noot voor de parameter
Time Key Follow. Als de Center Key-noot op
een toetsenbord wordt bespeeld, gedraagt de
FEG zich in overeenstemming met de bijbeho-
rende werkelijke instellingen.
Instellingen: C -2 – G8
Time Key Follow
(EG Time Key Follow Sensitivity)
Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun positie of octaafbereik) van invloed zijn op de filter-
EG-tijden van het geselecteerde element. Als u een positieve waarde instelt, geven hoge noten
hoge FEG-doorloopsnelheden, terwijl lage noten lage snelheden geven. Als dit op een negatieve
waarde wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect geproduceerd: hoge noten geven lage
filter-EG-overgangsnelheden en lage noten geven een hoge snelheid. Als dit op 0 is ingesteld, wij-
zigt de filter-EG-overgangssnelheid niet, ongeacht het nootnummer van de ontvangen noot-aan-
boodschap.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Filter Scale
Break Point 1 – 4 Hier bepaalt u de vier breekpunten door de respectievelijke nootnummers aan te geven.
Instellingen: C -2 – G8
Breekpunt 1 tot en met 4 worden automatisch in oplopende volgorde van het toetsenbord gerangschikt.
Cutoff Offset 1 – 4 Bepaalt de offsetwaarde voor de parameter Cutoff (afsnijfrequentie) bij elk breekpunt. Raadpleeg
voor meer informatie over Filter Scaling," Instelvoorbeeld van filterschaalverdeling" (pagina 90) van
de aanvullende informatie.
Instellingen: -128 – +0 – +127
Ongeacht de grootte van deze offsets, kunnen de minimale en maximale afsnijfrequentiewaarden (res-
pectievelijk 0 en 127) niet worden overschreden.
Elke onder breekpunt 1 gespeelde noot geeft de niveau-instelling van breekpunt 1. Net zo geldt dat elke
boven breekpunt 4 gespeelde noot, de niveau-instelling van breekpunt 4 geeft.
AMP Level/Pan
Level Bepaalt het uitgangsniveau van het element.
Instellingen: 0 – 127
Groot bereik
Hoge aanslagsnelheid
Klein bereik
Lage aanslagsnelheid
FEG-over-
gangsbereik
Aanslagsnelheid
Hoog
Laag
HoogLaag
+63
+30
-40
Positieve
waarde
Negatieve
waarde
Hogere
snelheid
Hogere bereik
Lagere bereik
Lagere snelheid
Center key (middentoets)
EG Time Key Follow en Center Key
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
79
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Level Velocity Sens
(Level Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe het uitgangsniveau van het element reageert op aanslagsnelheid. Positieve instellingen
zorgen dat het uitgangsniveau toeneemt naarmate u harder op een extern toetsenbord speelt. De
instelling 0 zorgt dat het uitgangsniveau niet wijzigt. Negatieve instellingen geven het tegenoverge-
stelde effect, waardoor het uitgangsniveau toeneemt, naarmate u zachter speelt.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Level Velocity Curve
(Level Velocity Sensitivity Curve)
De vijf curven bepalen hoe de huidige aanslagsnelheid wordt
gegenereerd overeenkomstig de aanslagsnelheid (kracht) waar-
mee u toetsen op een extern toetsenbord bespeelt. De geselec-
teerde curve wordt aangegeven door de grafiek rechts van deze
parameter in het venster. De horizontale as van de grafiek is de
aanslagsnelheid en de verticale as is het volumebereik.
Instellingen: Curve 0 – 4
Level Velocity Offset
(Level Velocity Sensitivity Offset)
Verhoogt of verlaag het niveau dat is aangeven bij Level Velocity Sense, hiervoor. De instelling 64
zorgen dat de oorspronkelijke Level Velocity Sens-waarden worden gebruikt. Instellingen boven 64
verhogen het level dat is aangegeven bij Level Velocity Sensitivity.
Instellingen: 0 – 127
Level Key Follow Center Key
(Level Key Follow Sensitivity Center
Key)
Dit geeft aan dat de centrale noot voor Level Key Follow hierboven, op C3 is ingesteld. Dit is alleen
ter indicatie, de waarde kan niet worden gewijzigd.
Level Key Follow Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun
positie of octaafbereik) het amplitudeniveau (hier-
voor ingesteld) van het geselecteerde element
beïnvloedt, uitgaande van C3 als basistoonhoogte.
Bij een positieve instelling gaat het uitgangsniveau
voor lagere noten omlaag en voor hogere noten
omhoog. De instelling 0 zorgt dat het uitgangsni-
veau niet wijzigt. Een negatieve instelling heeft het
tegenovergestelde effect.
Instellingen: -200% – +0% – +200%
Pan Past de stereopanpositie van het geluid aan.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
Alternate Pan Bepaalt de hoeveelheid waarmee het geluid beurtelings links en rechts wordt gepand voor elke ont-
vangen noot-aanboodschap, uitgaande dat u hiervoor de panpositie in het midden hebt ingesteld.
Hogere waarden vergroten de breedte van het panbereik.
Instellingen: L63 – C – R63
Random Pan Bepaalt de mate waarin het geluid van het geselecteerde element willekeurig naar links en rechts
wordt gepand voor elk ontvangen noot-aanboodschap. De paninstelling (hierboven) wordt gebruikt
als de centrale panpositie.
Instellingen: 0 – 127
Scaling Pan Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun positie of octaafbereik) de panpositie (hiervoor
ingesteld) links en rechts, van het geselecteerde element beïnvloeden. Bij noot C3 wordt de panin-
stelling (hierboven) gebruikt als de basispanpositie. Een positieve instelling verplaatst de panpositie
naar links voor lagere noten en naar rechts voor hogere noten. De instelling 0 zorgt dat de panposi-
tie niet wijzigt. Een negatieve instelling heeft het tegenovergestelde effect.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Volume
Speelsterkte (aanslagsnelheid)
Hoog
Laag
HardZacht
+
Groot
Klein
Mate van
AEG-niveauwijziging
Middentoets = C3
Hogere bereikLagere bereik
Level Key Follow en Center Key
Als Level Key Follow op 100 is ingesteld
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
80
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
AEG (Amplitude EG)
Time Bepaalt de AEG-overgangstijd. Met de parameters
Time (tijd) kunt u de tijd tussen de aangrenzende pun-
ten van de Level-parameters onder instellen. Een
hogere waarde geeft een langere tijd voordat het vol-
gende niveau wordt bereikt.
Instellingen: 0 – 127
Attack Time
Bepaalt hoe snel het geluid zijn maximumniveau bereikt na ont-
vangst van een noot-aanboodschap.
Decay 1 Time
Bepaalt hoe snel de envelope terugvalt van het attackniveau naar
het decay1-niveau.
Decay 2 Time
Bepaalt hoe snel de envelope van het Decay 1 Level terugvalt
naar het Decay 2 Level (sustainniveau).
Release Time
Bepaalt hoe snel het volume terugvalt van het sustainniveau naar nul als een er een noot-uitboodschappen wordt ontvan-
gen.
Level Hiermee bepaalt u de Level-instellingen voor de amplitude-EG. Via de Level-parameters kunt u de
mate van volumeovergang op elk punt instellen op basis van het niveau dat is ingesteld bij de para-
meter AMP Level/Pan (pagina 78).
Instellingen: 0 – 127
Initial Level ........................ Bepaalt het aanvangsniveau op het moment dat er een noot-aanboodschap wordt ontvangen.
Attack Level....................... Bepaalt het maximumniveau dat de envelope bereikt na het ontvangen van een noot-aanbood-
schap.
Decay 1 Level ................... Bepaalt het niveau dat de envelope bereikt vanaf het Attack Level nadat de Decay Time 1 is
verstreken.
Decay 2 Level ................... Bepaalt het niveau dat wordt aangehouden zolang de toets ingedrukt wordt gehouden na de
afval van het Decay 1 Level.
Time Vel Sens
(EG Time Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe de AEG-doorlooptijd (snelheid) reageert op aanslagsnelheid, of de kracht waarmee de
noot wordt ingedrukt. Bij het instellen op een positieve waarde, geven hoge aanslagsnelheden hoge
AEG-doorloopsnelheden terwijl lage aanslagsnelheden lage snelheden geven, zoals hieronder aan-
gegeven. Als dit op een negatieve waarde wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect
geproduceerd: hoge aanslagsnelheden geven lage AEG-doorloopsnelheden terwijl lage aanslag-
snelheden hoge snelheden geven. Bij de instelling 0 wijzigt de amplitudedoorloopsnelheid niet,
ongeacht de aanslagsnelheid.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Segment
(EG Time Velocity Sensitivity Seg-
ment)
Bepaalt het gedeelte van de Amplitude-EG dat wordt beïnvloed door de parameter Time Vel Sens.
Instellingen: attack, atk+dcy, decay, atk+rls, all
attack................................. Time Vel Sens heeft invloed op de Attack Time.
atk+dcy (attack+decay).... Time Vel Sens heeft invloed op de Attack Time en Decay 1 Time.
decay ................................ Time Vel Sens heeft invloed op de Decay 1/2 Time.
atk+rls (attack+release) .... Time Vel Sens heeft invloed op de Attack Time en Release Time.
all....................................... Time Vel Sens heeft invloed op alle Amplitude EG Time-parameters.
Half Damper
(Half Damper Switch)
Als de parameter Half Damper Switch op 'on' is ingesteld, kunt u het 'halfpedaal'-effect produceren,
net als bij een echte akoestische piano, door de externe regelaar te gebruiken die aan besturings-
wijzigingsnummer 64 is toegewezen.
Instellingen: off, on
Half Damper Time Bepaalt hoe snel het geluid terugvalt naar stilte nadat er een noot-uitboodschap is ontvangen, waar-
bij het effect wordt gemaximaliseerd door de externe regelaar te gebruiken die aan besturingswijzi-
gingsnummer 64 is toegewezen met de parameter Half Damper ingesteld op 'on'.
Instellingen: 0 – 127
Time Key Follow Center Key
(EG Time Key Follow Sensitivity
Center Key)
Bepaalt de centrale noot voor de 'Time Key
Follow'. Als de Center Key-noot wordt
gespeeld, gedraagt de AEG zich in overeen-
stemming met de bijbehorende huidige instel-
lingen.
Instellingen: C -2 – G8
0
Level (Volume)
Time
Toets indrukken (noot aan)
Toets loslaten (noot uit)
Attack Level
Decay1
Level
Decay2
Level
Attack
Time
Decay1
Time
Decay2
Time
Release
Time
Initial
Level
Hogere snelheid
Hoge aanslagsnelheid
Lagere snelheid
Lage aanslagsnelheid
+63
+30
-40
Positieve
waarde
Negatieve
waarde
Hogere
snelheid
Hogere bereik
Lagere bereik
Lagere snelheid
Center key
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
81
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Time Key Follow
(EG Time Key Follow Sensitivity)
Bepaalt de mate waarin de noten (met name hun positie of octaafbereik) van invloed zijn op de
amplitude-EG-tijden van het geselecteerde element. Bij instellen van een positieve waarde, geven
hoge noten hoge AEG-doorloopsnelheden en lage noten geven lage snelheden. Als dit op een
negatieve waarde wordt ingesteld, wordt het tegenovergestelde effect geproduceerd: hoge noten
geven lage Amplitude-EG-overgangsnelheden en lage noten geven een hoge snelheid. Bij de
instelling 0 wijzigt de AEG-doorloopsnelheid niet, ongeacht welke noot wordt ingedrukt.
Instellingen: -64 – +0 – +64
AMP Scale (Amplitude Scale)
Break Point 1 – 4 Hier bepaalt u de vier breekpunten door de respectievelijke nootnummers aan te geven.
Instellingen: C -2 – G8
Breekpunt 1 tot en met 4 worden automatisch in oplopende volgorde van het toetsenbord gerangschikt.
Level Offset 1 – 4 Bepaalt de offsetwaarde voor het niveau bij elk breekpunt. Raadpleeg voor meer informatie over
Amplitude Scaling, "Instelvoorbeeld van filterschaalverdeling" (pagina 90) van de aanvullende infor-
matie.
Instellingen: -128 – +0 – +127
LFO (Low Frequency Oscillator)
LFO Wave Selecteert de Wave (golfvorm) en bepaalt hoe de LFO-golfvorm het geluid moduleert.
Instellingen: saw, triangle, square
Speed Bepaalt de snelheid van de LFO-golfvorm.
Instellingen: 0 – 63
Key on Reset Als dit op 'on' is ingesteld, wordt de LFO-golfvorm elke keer gereset als er een noot-aanboodschap
wordt ontvangen.
Instellingen: off, on
off ...................................... De LFO wordt vrij herhaald zonder toetssynchronisatie. Als er een noot-aanboodschap wordt
ontvangen, wordt de LFO-golf gestart, ongeacht de fase waarin de LFO zich op dat moment
bevindt.
on ...................................... De LFO wordt gereset bij elke noot die wordt ontvangen en de golfvorm wordt gestart op het
fasepunt dat u hebt aangegeven bij de parameter Phase hiervoor (pagina 69).
Delay Bepaalt de vertragingstijd tussen het moment dat een noot-aanboodschap wordt ontvangen en het
moment dat de LFO in werking treedt. Een hogere waarde geeft een langere vertragingstijd.
Instellingen: 0 – 127
Fade in Time Bepaalt de tijdsperiode waarin het LFO-effect infadet nadat de vertragingstijd is verstreken. Een
hogere waarde geeft een langzamere fade-in. Bij de instelling '0' fadet het LFO-effect niet in en
wordt het maximumniveau onmiddellijk bereikt zodra de vertragingstijd is verstreken.
Instellingen: 0 – 127
P Mod
(Pitch Modulation)
Bepaalt de mate (diepte) waarin de LFO-golfvorm de toonhoogte van het geluid varieert (modu-
leert). Hoe hoger de instelling, hoe groter de mate van regelen.
Instellingen: 0 – 127
F Mod
(Filter Modulation)
Bepaalt de mate (diepte) waarin de LFO-golfvorm de filterafsnijfrequentie varieert (moduleert). Hoe
hoger de instelling, hoe groter de mate van regelen.
Instellingen: 0 – 127
A Mod
(Amplitude Modulation)
Bepaalt de mate (diepte) waarin de LFO-golfvorm de amplitude of het volume van het geluid varieert
(moduleert). Hoe hoger de instelling, hoe groter de mate van regelen.
Instellingen: 0 – 127
EQ
Type
(EQ Type)
Bepaalt het type EQ. Het aantal beschikbare parameters en waarden verschilt en is afhankelijk van
het geselecteerde EQ-type.
Instellingen: 2 Band (2-bands EQ), P.EQ (parametrische EQ), Boost 6 (Boost +6dB), Boost 12 (Boost +12dB), Boost18
(Boost +18dB), thru
2 Band............................... Dit is een 'shelving'-equalizer, die afzonderlijke hoge en lage frequentiebanden combineert.
P.EQ................................... De parametrische EQ voor de enkele band wordt gebruikt om signaalniveaus rond de Low Freq
(lage frequentie) te verzwakken of te versterken (gain) overeenkomstig de instellingen van Low
Gain. U kunt de bandbreedte waarmee het geluid wordt versterk of verzwakt bepalen met de
parameter 'Q'.
Boost 6, Boost 12, Boost18
.......................................... Versterkt de hele band van het geselecteerde element met respectievelijk +6 dB, +12 dB of +18
dB. Deze instellingen hebben geen parameters die kunnen worden aangepast.
thru .................................... Als u deze instelling selecteert, worden de equalizers omzeild en wordt het volledige signaal
niet beïnvloed.
Low Freq Deze parameter is alleen beschikbaar als de parameter Type (EQ-type) is ingesteld op '2 Band' of
'P.EQ'. Bij de instelling '2 Band' bepaalt dit de middenfrequentie van de lage EQ-band. Bij de instel-
ling 'P.EQ' bepaalt dit de middenfrequentie.
Instellingen: Als Type is ingesteld op '2 Band'... 50,1Hz – 2,00kHz, Als Type is ingesteld op 'P.EQ'... 139,7Hz – 12,9kHz
High Freq Deze parameter is alleen beschikbaar als de parameter Type (EQ-type) is ingesteld op '2 Band'. Dit
bepaalt de middenfrequentie van de hoge EQ-band.
Instellingen: 503,8Hz – 10,1kHz
OPMERKING
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
82
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Low Gain Deze parameter is alleen beschikbaar als de parameter Type (EQ-type) is ingesteld op '2 Band' of '
P.EQ'. Bij de instelling '2 Band' bepaalt dit de mate waarin signalen onder de 'Low Freq' (lage fre-
quentie) worden versterkt of verzwakt. Bij de instelling 'P.EQ' bepaalt dit de mate waarin signalen in
het gebied van de middenfrequentie wordt versterkt of verzwakt.
Instellingen: -12,00dB – +0,00dB – +12,00dB
High Gain Deze parameter is alleen beschikbaar als de parameter Type (EQ-type) is ingesteld op '2 Band'. Dit
bepaalt de mate waarin signalen boven de 'High Freq' (hoge frequentie) worden versterkt of ver-
zwakt.
Instellingen: -12,00dB – +0,00dB – +12,00dB
Q Deze parameter is alleen beschikbaar als de parameter Type (EQ-type) is ingesteld op 'P.EQ'. Dit
bepaalt de Q-factor (bandbreedte) voor de band. Hoe lager de instelling, hoe groter de band-
breedte. Hoe hoger de instelling, hoe kleiner de bandbreedte.
Instellingen: 0,7 – 10,3
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
83
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Drum Voice Edit
Elke drumvoice kan uit maximaal 73 drumtoetsen bestaan die aan noten zijn toegewezen (C0 t/m C6). Er zijn twee typen Drum
Voices Edit: die voor Common Edit voor het bewerken van de instellingen die alle toetsen, en die voor Key Edit voor het bewer-
ken van afzonderlijke toetsen. In deze sectie behandelen we de drumvoiceparameters.
Common Edit
Met deze parameters kunt u algemene (of gemeenschappelijke) bewerkingen uitvoeren op alle toetsen van de geselecteerde
drumvoice.
Procedure
[VOICE] Selecteer de gewenste drumvoice[EDIT] Selecteer de gewenste display in de display Voice Edit Select [ENTER]
Edit-display
1 Name
Dit is gelijk aan de display Name Normale Voice Common Edit (pagina 65).
2 Play Mode
Dit is gelijk aan de display Play Mode in Normal Voice Common Edit (pagina 65). De volgende instellingen zijn niet beschikbaar zijn voor
drumvoices: Note Shift, Mono/Poly, Key Assign Mode, Portamento, Micro Tuning.
3 Arp Select (arpeggio selecteren)
Dit is gelijk aan de display Arp Select in Normal Voice Common Edit (pagina 66).
4 Filter
Dit is gelijk aan de display Filter in Normal Voice Common Edit (pagina 68).
5 EG
Dit is gelijk aan de display EG in Normal Voice Common Edit (pagina 68). De volgende parameters niet beschikbaar zijn voor drumvoices:
FEG Attack Time, FEG Decay Time, FEG Release Time, FEG Depth, AEG Sustain Level, AEG Release Time.
6 3 Band EQ
Dit is gelijk aan de display 3 Band EQ in Normal Voice Common Edit (pagina 71).
7 Control
Dit is gelijk aan de display Control in Normal Voice Common Edit (pagina 71). De elementschakelparameters (Element Switch) in MOTIF-
RACK XS Editor zijn niet beschikbaar voor drumvoices.
8 Effect
Dit is gelijk aan de display Effect in Normal Voice Common Edit (pagina 72). Het belangrijkste verschil is dat de parameter Insertion Effect
Out in MOTIF-RACK XS Editor is per drumtoets (Drum Key) in te stellen. Daarbij zijn er vier parameters beschikbaar. In deze sectie beschrij-
ven we alleen de parameters die verschillen van die van de normale voices.
Key Out (Drum Key Out) Bepaalt welk invoegeffect (A of B) wordt gebruikt voor de verwerking van elke afzonderlijke drum-
toets, en welke wordt omzeild (thru). Deze parameter kan worden ingesteld voor elke drumtoets die
bij de parameter Key is geselecteerd.
Instellingen: thru (through), Ins A (Insertion A), Ins B (Insertion B)
Key Bepaalt de drumtoets (drum Key) die wordt bewerkt. U kunt de toets selecteren door op het toetsen-
bord in de MOTIF-RACK XS Editor te klikken. The parameters Key Out, Reverb Send (Key Reverb
Send) en Chorus Send (Key Chorus Send) kunnen per drumtoets worden ingesteld.
Instellingen: C0 – C6
Chorus Send
(Key Chorus Send)
Bepaalt het niveau van het drumtoetsgeluid (het omzeilde signaal) dat naar het choruseffect wordt
gezonden. De instellingen hier is alleen beschikbaar als de parameter Key Out is ingesteld op 'thru'.
Instellingen: 0 – 127
Reverb Send
(Key Reverb Send)
Bepaalt het niveau van het drumtoetsgeluid (het omzeilde signaal) dat naar het reverbeffect wordt
gezonden. De instellingen hier is alleen beschikbaar als de parameter Key Out is ingesteld op 'thru'.
Instellingen: 0 – 127
Display Voice Play
Display Voice Edit Select
(drumvoice)
Display Edit
(voorbeeld: display Name)
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
84
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Key Edit (Toets bewerken)
Als u de geluiden wilt bewerken die een voice vormen en de basisparameters die het geluid bepalen, zoals oscillator, toon-
hoogte, filter, amplitude, EG (envelopegenerator), roep dan de display Key Edit op. Deze parameters kunnen alleen in de
MOTIF-RACK XS Editor worden bewerkt en niet op het apparaat zelf. Raadpleeg voor meer informatie over alle parameterinstel-
vensters, de gebruikershandleiding van MOTIF-RACK XS Editor.
Chorus Ins Send
(Insertion Chorus Send)
Als de parameter Key Out is ingesteld op 'Ins A' of 'Ins B', bepaalt dit het niveau van het drumtoets-
geluid (uitgevoerd via invoegeffect A of B) dat naar het choruseffect wordt verzonden.
Instellingen: 0 – 127
Reverb Ins Send
(Insertion Reverb Send)
Als de parameter Key Out is ingesteld op 'Ins A' of 'Ins B', bepaalt dit het niveau van het drumtoets-
geluid (uitgevoerd via invoegeffect A of B) dat naar het reverbeffect wordt verzonden.
Instellingen: 0 – 127
OSC (Oscillator)
Key Hiermee bepaalt u de gewenste drumtoets. U kunt de toets ook selecteren door op het toetsenbord
in MOTIF-RACK XS Editor te klikken.
Instellingen: C0 – C6
Key Sw
(Key Switch)
Bepaalt of de momenteel geselecteerde toets (Key) wordt gebruikt of niet. Bij de instelling 'off' geeft
de momenteel bewerkte toets geen geluid.
Instellingen: off (uitgeschakeld), on (ingeschakeld)
Wave Bank
Category
Number
Name
Hiermee bepaalt u de waveform die aan de drumtoets wordt toegewezen. Er zijn allen vooraf inge-
stelde (preset) banken beschikbaar voor de golfvormbank. Raadpleeg voor meer informatie over
vooraf ingestelde golfvormen, het golfvormoverzicht in de afzonderlijke Data List.
Assign Mode Dit is handig wanneer twee of meer 'exemplaren' van dezelfde noot vrijwel tegelijkertijd worden ont-
vangen, of zonder een bijbehorende noot-uitboodschap. Als u elk exemplaar van dezelfde noot wilt
laten afspelen, stelt u deze parameter in op 'multi'. In het algemeen kunt u deze het best instellen op
'multi', vooral bij tamboerijn en bekkengeluiden waarbij u wilt dat ze volledig uitklinken als u ze meer-
dere keren achter elkaar bespeelt. Houd in gedachte dat de instelling 'multi' invloed heeft op de
totale polyfonie en ervoor kan zorgen dat geluiden worden afgekapt.
Instellingen: single, multi
single................................. Als er bij de instelling 'single' een dubbele weergave van dezelfde noot wordt ontvangen door
de interne toongenerator, wordt de eerste noot gestopt voordat de volgende noot klinkt.
multi................................... Als er bij de instelling 'multi' een dubbele weergave van dezelfde noot wordt ontvangen door de
interne toongenerator, klinken beide noten gelijktijdig.
Receive Note Off Bepaalt of er MIDI-noot-uitboodschappen door elke drumtoets worden ontvangen. Dit kan het best
op 'on' worden ingesteld als een drumtoets een aanhoudend, niet afnemend geluid (zoals een sna-
reroffel) bevat, zodat u het geluid kunt stoppen door de noot los te laten.
Instellingen: off, on
Alternate Group Bepaalt de Alternate Group (beurtwisselingsgroep) waaraan de Wave is toegewezen. Bij een echte
drumkit is het fysiek onmogelijk om bepaalde drumgeluiden tegelijkertijd af te spelen, zoals een
open en een gesloten hihat. U kunt voorkomen dat toetsen tegelijk afspelen door ze aan dezelfde
beurtwisselingsgroep (Alternate Group) toe te wijzen. U kunt hier ook 'off' selecteren als u het gelijk-
tijdig afspelen van geluiden wilt toestaan.
Instellingen: off, 1 – 127
Ins Effect Output
(Insertion Effect Output)
Bepaalt welk invoegeffect (A of B) wordt gebruikt voor de verwerking van elke afzonderlijke drum-
toets, en welke wordt omzeild (thru). Deze parameter is gelijk aan Key Out (pagina 83) in de sectie
Effect in Drum Voice Common Edit. Als u hier een waarde instelt, wordt de waarde van die parame-
ter ook automatisch gewijzigd.
Instellingen: thru (through), Ins A (Insertion A), Ins B (Insertion B)
Reverb Send
(Key Reverb Send)
Bepaalt het niveau van het drumtoetsgeluid (het omzeilde signaal) dat naar het reverbeffect wordt
gezonden. De instellingen hier is alleen beschikbaar als de parameter 'Ins Effect Output' is ingesteld op
'thru'. Deze parameter gelijk aan Reverb Send (pagina 83) in de sectie Effect in Drum Voice Common
Edit. Als u hier een waarde instelt, wordt de waarde van die parameter ook automatisch gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Chorus Send
(Key Chorus Send)
Bepaalt het niveau van het drumtoetsgeluid (het omzeilde signaal) dat naar het choruseffect wordt
gezonden. De instellingen hier is alleen beschikbaar als de parameter 'Ins Effect Output' is ingesteld
op 'thru'. Deze parameter is gelijk aan Chorus Send (pagina 83) in de sectie Effect in Drum Voice
Common Edit. Als u hier een waarde instelt, wordt de waarde van die parameter ook automatisch
gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
85
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Output Select
Bepaalt de specifieke uitgang(en) voor de afzonderlijke drumtoetssignalen. U kunt elk afzonderlijke
drumtoetsgeluid toewijzen aan een bepaalde fysieke uitgangsaansluiting op het achterpaneel. Deze
parameter is handig als u een aangesloten extern effect op een bepaald druminstrument wilt gebruiken.
De instellingen hier is alleen beschikbaar als de parameter 'Ins Effect Output' is ingesteld op 'thru'.
Instellingen: Raadpleeg voor meer informatie het 'uitgangsselectieoverzicht' (pagina 90) van de aanvullende informatie.
Tune
Coarse
(Coarse Tuning)
Bepaalt de toonhoogte van elke drumtoets in halve noten.
Instellingen: -48semi – +0semi – +48semi
Fine
(Fine Tuning)
Bepaalt de toonhoogte van elke drumtoets in cents (honderdsten).
Instellingen: -64 cents – +0 cent – +63 cents
Vel Sens
(Pitch Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe de toonhoogte van de drumtoets reageert op aanslagsnelheid. Bij positieve instellingen
wordt de toonhoogte hoger naarmate u harder op een extern toetsenbord speelt en bij negatieve
instellingen gaat de toonhoogte omlaag. De instelling 0 geeft geen verandering van toonhoogte.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Filter Type
Cutoff Verhoogt of verlaagt de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfilter om de klankhelderheid aan te pas-
sen. Het geluid kan helderder worden gemaakt door de afsnijfrequentie te verhogen, en doffer of
gedempter door deze te verlagen.
Instellingen: 0 – 255
Cutoff Vel Sens
(Cutoff Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe de afsnijfrequentie reageert op aanslagsnelheid, of de kracht waarmee u de noten
speelt. Positieve instellingen zorgen dat de afsnijfrequentie hoger wordt naarmate u harder op een
extern toetsenbord speelt. De instelling 0 zorgt ervoor dat de afsnijfrequentie niet verandert door de
aanslagsnelheid. Negatieve instellingen zorgen ervoor dat de afsnijfrequentie stijgt naarmate u
zachter speelt.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Resonance
Bepaalt de nadruk die aan de afsnijfrequentie wordt gegeven om het geluid nog meer karakter te
geven. Hogere waarden resulteren in een meer geprononceerd effect. Resonantie kan worden gebruikt
in combinatie met de afsnijfrequentieparameter om meer karakter aan het geluid toe te voegen.
Instellingen: 0 – 127
HPF Cutoff
(High Pass Filter Cutoff Frequency)
Bepaalt de afsnijfrequentie van het hoogdoorlaatfilter. Het geluid kan helderder worden gemaakt
door de afsnijfrequentie te verhogen, en doffer of gedempter door deze te verlagen.
Instellingen: 0 – 255
AMP Level/Pan
Level Bepaalt het uitgangsniveau van de drumtoets.
Instellingen: 0 – 127
Velocity Sens
(Level Velocity Sensitivity)
Bepaalt hoe het uitgangsniveau van de drumtoets reageert op aanslagsnelheid. Positieve instellin-
gen zorgen dat het uitgangsniveau toeneemt naarmate u harder op een extern toetsenbord speelt.
De instelling 0 zorgt dat het uitgangsniveau niet wijzigt. Negatieve instellingen zorgen ervoor dat het
uitgangsniveau toeneemt naarmate u een extern toetsenbord zachter bespeelt.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Pan Past de stereopanpositie van het geluid aan.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
Alternate Pan Bepaalt de hoeveelheid waarmee het geluid beurtelings links en rechts wordt gepand voor elke ont-
vangen noot-aanboodschap, uitgaande dat u hiervoor de panpositie in het midden hebt ingesteld.
Hogere waarden vergroten de breedte van het panbereik.
Instellingen: L63 – C – R63
Random Pan Bepaalt de mate waarin het geluid van de geselecteerde drumtoets willekeurig naar links en rechts
wordt gepand voor elk ontvangen noot-aanboodschap. De paninstelling (hierboven) wordt gebruikt
als de centrale panpositie.
Instellingen: 0 – 127
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
86
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
AEG (Amplitude-EG)
Time Bepaalt de AEG-doorlooptijd. Een hogere
waarde geeft een langere tijd voordat het vol-
gende niveau wordt bereikt.
Instellingen: 0 – 127 (0 – 126, hold bij Decay 2 Time)
Attack (Attack Time)
Bepaalt hoe snel het geluid zijn maximumniveau bereikt
na ontvangst van een noot-aanboodschap.
Decay 1 (Decay 1 Time)
Bepaalt hoe snel de envelope terugvalt van het Attack
Level naar het Decay 1 Level.
Decay 2 (Decay 2 Time)
Hiermee bepaalt u hoe snel het geluid terugvalt van het
Decay 1 Level naar stilte wanneer er een noot-uitbood-
schap wordt ontvangen.
Level Hiermee bepaalt u de Level-instellingen voor de amplitude-EG. Via de Level-parameters kunt u de
mate van volumeovergang op elk punt instellen op basis van het niveau dat is ingesteld bij de para-
meter AMP Level/Pan (pagina 85).
Instellingen: 0 – 127
Decay 1 Level
Bepaalt het niveau dat de AEG bereikt vanaf het Attack Level nadat Decay 1 Time is verstreken.
EQ
Via deze display kunt u de EQ-parameters instellen per drumtoets. Dit is gelijk aan de sectie EQ in Normal Voice Common Edit (pagina 81).
0
Niveau
(Volume)
Attack
Level
Decay1
Level
Attack
Time
Decay1
Time
Decay2
Time
Toets indrukken (noot aan) Toets loslaten (noot uit)
Time
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
87
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Aanvullende informatie
Categorieoverzicht
Dit is het overzicht van de hoofdcategorieën en hun subcategorieën waartoe de voices van de MOTIF-RACK XS respectievelijk
behoren.
Microstemming
In de nu volgende sectie verklaren we gedetailleerd de parameter 'Micro Tune' in de display Play Mode (pagina 66) van de
Voice Common Edit-parameters.
Wat is microstemming?
Met deze functie kunt u de schaalverdeling van een normale toetsenbordstemming (gelijkzwevende temperatuur, equal tempe-
rament) wijzigen in een verscheidenheid speciale schaalverdelingen. U kunt het stemmingstype voor elke voice bepalen door
gewoon een stemmingsnummer te selecteren. U kunt ook originele typen microstemmingen die u gemaakt hebt gebruiken in de
display Micro Tune (pagina 102) van de Utility-parameters.
Microstemmingoverzicht
Hoofdcategorie Subcategorie
Piano (Acoustic Piano) APno (Acoustic Piano) Layer Modrn (Modern) Vintg (Vintage) Arp (Arpeggio)
Keys (Keyboard) EP (Electric Piano) FM (FM Piano) Clavi Synth Arp
Organ Tn Whl (Tone Wheel) Combo Pipe Synth Arp
Guitar A. Gtr (Acoustic Guitar) E.Cln (Electric Clean)
E. Dst (Electric Distortion)
Synth Arp
Bass ABass (Acoustic Bass) EBass (Electric Bass) SynBs (Synth Bass) Arp (Arpeggio)
String (Strings) Solo Ensem (Ensemble) Pizz (Pizzicato) Synth Arp
Brass Solo BrsEn (Brass Ensemble) Orche (Orchestra) Synth Arp
SaxWW (Sax / Woodwind)
Sax (Saxophone) Flute WWind (Woodwind) RPipe (Reed / Pipe) Arp
SynLd (Synth Lead) Analg (Analog) Digtl (Digital) H Hop (Hip Hop) Dance Arp
Pads (Synth Pad/Choir) Analg (Analog) Warm Brite (Bright) Choir Arp
SyCmp (Synth Comp)
Analg (Analog) Digtl (Digital) Fade Hook Arp
CPerc (Chro
m
a
ti
c Percussion) Malet (Mallet Percussion) Bell SynBl (Synth Bell) PDrum (Pitched Drum) Arp
Dr / Pc (Drum / Percussion) Drums Perc (Percussion) Synth Arp (Arpeggio)
S.EFX (Sound Effect) Move (Moving) Ambie (Ambient) Natur (Nature) SciFi (Sci-Fi) Arp
M. EFX (Musical Effect) Move Ambie Sweep Hit Arp
Ethnc (Ethnic) Bowed Pluk (Plucked) Struk (Struck) Blown Arp
Micro-
stemmingnr.
Type
Grondtoon
microstemming
Omschrijving
1
Equal (gelijk-
zwevend)
De 'compromis'-stemming die voor de meeste westerse muziek van de laatste 200 jaar wordt gebruikt en
die u op de meeste elektronische toetsinstrumenten aantreft. Elke halve stap is precies 1/12 octaaf en
muziek kan in elke toonhoogte worden gespeeld met identieke toonhoogterelaties. Geen van de intervallen
is echter perfect gestemd.
2
PureMajor
(reine majeur) C – B
Deze stemming is zo ontworpen dat de meeste intervallen (met name de grote terts en reine kwint) in de
majeurtoonladder zuiver zijn. Dit betekent dat andere intervallen dienovereenkomstig ontstemd zijn. U moet
de toonhoogte (C – B) opgeven waarin u gaat spelen.
3
PureMinor
(reine mineur)
C – B
Hetzelfde als reine majeur, maar ontworpen voor de mineurtoonladder.
4
Werckmeist
C – B
Andreas Werckmeister, een tijdgenoot van Bach, ontwierp deze stemming zodat toetsenbordinstrumenten
in elke toonhoogte konden worden bespeeld. Elke toonsoort heeft een uniek karakter.
5
Kirnberger
C – B
Johann Philipp Kirnberger, een 18e eeuwse componist, heeft deze getemperde stemming gecreëerd om
spelen in elke toonsoort mogelijk te maken.
6
Vallot&Yng
C – B
Francescatonio Vallotti en Thomas Young (beiden midden 1700) hebben deze aanpassing van de Pytha-
goreaanse stemming ontworpen, waarin de eerste zes kwinten dezelfde hoeveelheid lager zijn.
7 1/4 Shift Dit is de normale gelijkzwevende stemming, 50 cents omhoog verschoven.
8 1/4 tone Vierentwintig gelijk verdeelde noten per octaaf. (Speel 24 noten om één octaaf verder te komen.)
9 1/8 tone Achtenveertig gelijk verdeelde noten per octaaf. (Speel 48 noten om één octaaf verder te komen.)
10 Indian Gewoonlijk waargenomen in Indiase muziek (alleen witte toetsen).
11 Arabic 1
C – B
Gewoonlijk waargenomen in Arabische muziek.
12 Arabic 2
13 Arabic 3
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
88
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Instellingsvoorbeelden voor de bestemming (Destination)
In deze sectie tonen we u enkele handige voorbeelden voor het instellen van de 'Ctrl Set 1 6 Dest-toewijzingen (Controller Set
Destination) in de display Control in de Voice Common Edit-parameters (pagina 71).
Betreffende *1 – *4 zijn de volgende instellingen nodig naast de bovenstaande instelling.
*1
• Selecteer 'LFO' in de display Voice Edit Select
[ENTER]
'Play Modus' = 'Loop'
• Selecteer 'LFO' in de display Voice Edit Select
[ENTER]
'LFO Set 1 – 3 Dest' = 'P mod'
*2
Controller Set in Voice Common Edit in MOTIF-RACK XS Editor
'SW (Element Switch)' = 'on'
*3
• Selecteer 'Effect' in de display Voice Common Select
[ENTER]
Selecteer de 'Ins A/B'
[ENTER]
'Type' = 'Rotary Speaker'
• Effect in de Voice Common Edit in MOTIF-RACK XS Editor
'Element Out'/'Key Out' = ins A/B (toegewezen aan type 'Rotary Speaker')
*4
• Selecteer 'Effect' in de display Voice Common: Select
[ENTER]
Selecteer 'Ins A/B'
[ENTER]
'Type' = 'VCM Pedal Wah'
• Effect in Voice Common Edit in MOTIF-RACK XS Editor
'Element Out'/'Key Out' = Ins A/B (toegewezen aan 'VCM Pedal Wah')
Filtertypeoverzicht
In de secties die volgen verklaren we het filtertype dat in de
display Filter Type van Voice Element Edit.
LPF (Low Pass Filter)
Dit is een filtertype dat alleen signalen onder de afsnijfre-
quentie (Cutoff Frequency) doorlaat. Het geluid kan helder-
der worden gemaakt door de afsnijfrequentie van het filter te
verhogen. Daar tegenover staat dat het geluid doffer kan
worden gemaakt door de afsnijfrequentie van het filter te ver-
lagen. U kunt vervolgens Resonance (resonantie) gebruiken
om het geluid extra karakter te geven. Dit filtertype is het
populairst en geschikt voor het produceren van klassieke
synthesizergeluiden.
LPF24D
In vergelijking met het LPF24A-type (hieronder), kan dit filter
een meer uitgesproken resonantie-effect produceren.
LPF24A
Een digitaal dynamisch laagdoorlaatfilter met karakteristie-
ken die overeenkomen met een 4-polig, analoog synthesizer-
filter.
LPF18
3-polig, 18 dB/oct-laagdoorlaatfilter.
LPF18s
3-polig, 18 dB/oct-laagdoorlaatfilter. Dit filter heeft een vloei-
endere afsnijhelling dan het LPF18-type.
HPF (hoogdoorlaatfilter)
Dit is een filtertype dat alleen signalen boven de afsnijfre-
quentie (Cutoff Frequency) doorlaat. U kunt vervolgens de
resonantie gebruiken om meer karakter aan het geluid toe te
voegen.
HPF24D
Een dynamisch 24dB/oct-hoogdoorlaatfilter met een karakte-
ristiek digitaal geluid. Dit filter kan een uitgesproken resonan-
tie-effect produceren.
HPF12
Dynamisch 12dB/oct-hoogdoorlaatfilter.
BPF (banddoorlaatfilter)
Dit filtertype is een combinatie van een LPF en HPF. Als dit
filtertype is geselecteerd, kunt u de afsnijfrequentie instellen
waar omheen het audiosignaal wordt doorgelaten.
BPF12D
De combinatie van een -12 dB/oct HPF en LPF met een
karakteristiek digitaal geluid.
Om het volume te regelen: Volume (volume)
Om vibrato op de voice toe te passen: Common LFO Depth1 – 3 (C-LFO dpth1 – 3)
*1
Om de toonhoogte te wijzigen: Element Pitch (coarse tune)
*2
Om de helderheid van de voice te regelen: Element Filter Frequency (cutoff)
*2
Om de snelheid van de Rotary Speaker (draaiende
luidspreker) te wijzigen:
Insertion A/B Parameter 1 (ins A/B Rotor Slow)
*3
Om het wahpedaaleffect op de voice toe te passen: Insertion A/B Parameter 1 (ins A/B Pedal Ctrl)
*4
Niveau
Deze frequenties worden
'doorgelaten' door het filter.
Resonantie
Afsnijfrequentie
Frequentie
Afsnijbereik
Niveau
Deze frequenties worden
'doorgelaten' door het filter.
Resonantie
Afsnijfrequentie
Frequentie
Afsnijbereik
Niveau
Resonantie
Frequentie
Afsnijbereik
Afsnijbereik
Doorgelaten bereik
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
89
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
BPF6
De combinatie van een -6 dB/oct HPF en LPF.
BPFw
Een 12dB/oct-banddoorlaatfilter dat hoogdoorlaatfilters en
laagdoorlaatfilters combineert om bredere bandbreedte-
instellingen mogelijk te maken.
BEF (bandsperfilter)
Als dit filtertype is geselecteerd, kunt u de afsnijfrequentie
instellen waaromheen het audiosignaal wordt gedempt of
gesperd. Het bandsperfilter heeft een tegengesteld effect op
het geluid vergeleken met een banddoorlaatfilter.
BEF12
BEF6
Duaaltype filter
Dit type is een combinatie van twee gelijke filtertypen. U kunt
de afstand tussen de twee afsnijfrequenties bewerken.
Dual LPF
Twee parallel aangesloten 12dB/oct-laagdoorlaatfilters.
Dual HPF
Twee parallel aangesloten -12 dB/oct hoogdoorlaatfilters.
Dual BPF
Twee parallel aangesloten -6 dB/oct banddoorlaatfilters.
Dual BEF
Twee parallel aangesloten -6 dB/oct bandsperfilters.
Combinatietype filter
Dit type is een combinatie van twee verschillende filtertypen.
U kunt de afstand tussen de twee afsnijfrequenties bewer-
ken.
LPF12+HPF12
Een combinatie van een -12 dB/oct laagdoorlaatfilter en
hoogdoorlaatfilter. Als dit filtertype is geselecteerd, kunnen
HPF Cutoff en HPF Key Follow worden ingesteld. Alleen de
LPF-grafiek wordt in het venster weergegeven.
LPF6+HPF6
Een combinatie van een -6 dB/oct laagdoorlaatfilter en hoog-
doorlaatfilter. Als dit filtertype is geselecteerd, kunnen HPF
Cutoff en HPF Key Follow worden ingesteld. Alleen de LPF-
grafiek wordt in het venster weergegeven.
LPF12+BPF6
Een combinatie van een laagdoorlaatfilter en een banddoor-
laatfilter. U kunt de afstand tussen de twee afsnijfrequenties
bewerken.
Niveau
Resonantie
Frequentie
Afsnijbereik
Afsnijbereik
Doorgelaten bereik
Niveau
Breedte
Frequentie
Afsnijbereik
Afsnijbereik
Doorgelaten bereik
Afsnijfre-
quentie
Afsnijfre-
quentie
Afsnijfre-
quentie
Niveau
Doorgelaten bereik Afsnijbereik
Afsnijfrequentie
Frequentie
Doorgelaten bereik
Niveau
Frequentie
Afstand
Afsnijfrequentie Afsnijfrequentie
Alleen de lagere afsnijfrequentie wordt
rechtstreeks in het venster ingesteld.
Afsnijbereik
Doorgelaten bereik
Niveau
Frequentie
Afstand
Afsnijfrequentie Afsnijfrequentie
Alleen de lagere afsnijfrequentie wordt
rechtstreeks in het venster ingesteld.
Afsnijbereik
Doorgelaten bereik
Niveau
Frequentie
Afstand
Afsnijfrequentie Afsnijfrequentie
Alleen de lagere afsnijfrequentie wordt
rechtstreeks in het venster ingesteld.
Afsnijbereik
Doorgelaten bereik
Voice-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
90
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Instelvoorbeeld van filterschaalverdeling
Hier tonen we u een instellingsvoorbeeld van filterschaalverdeling in Filter Scale (pagina 78) van de Voice Element Edit-parame-
ters. Voor de instellingen die in de voorbeelddisplay hieronder worden weergegeven, is de basiswaarde van de afsnijfrequentie
127 en deze basiswaarde wordt dienovereenkomstig gewijzigd door de diverse offsetwaarden op de geselecteerde breekpun-
ten. De desbetreffende wijzigingen in de afsnijfrequentie worden in het onderstaande diagram weergegeven. De afsnijfrequen-
tie verandert lineair tussen de opeenvolgende breekpunten over het toetsenbord, zoals hier wordt weergegeven.
Instelvoorbeeld van amplitudeschaalverdeling
Hier tonen we u een voorbeeldinstelling van amplitudeschaalverdeling in AMP Scale (pagina 81) van de Voice Element Edit-
parameters. Voor de instellingen die in de voorbeelddisplay hieronder worden weergegeven, is de basisamplitudewaarde
(volume) voor het geselecteerde element 80 en deze basiswaarde wordt gewijzigd door de diverse niveauoffsetwaarden op de
geselecteerde breekpunten. De amplitude verandert lineair tussen de opeenvolgende breekpunten over het toetsenbord, zoals
hier wordt weergegeven.
Uitgangsselectieoverzicht
In de volgende sectie verklaren we de uitgangsselectie-instellingen (Output Select) waarmee u de uitgangstoewijzingen voor
de signalen kunt bepalen. Output Select (uitgangsselectie) wordt aangegeven op een aantal verschillende plaatsen: OSC
(Oscillator) van de Drum Key Edit-parameters (pagina 85) in MOTIF-RACK XS Editor, de display mLAN van de Multi Common
Edit-parameter (pagina 92), de display Play Mode van de Multi Part Editor-parameters (pagina 95) en de display Voice mLAN
van de Utility-parameters.
*Zie voor 'drum'-instelling, hieronder.
De 'drum'-instelling kan worden geselecteerd in de display Multi Part Edit van de parts die aan de drumvoice zijn toegewezen. Als 'drum' is geselecteerd en de
drumvoice is toegewezen aan de bewerkte part, wordt het geluid uitgevoerd via de bestemming die is ingesteld in het venster Drum Key Edit bij de parameter 'Out-
put Select' (uitgangsselectie).
De mLAN-ingangen (m1 – m14) zijn alleen beschikbaar als er een optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd.
1234
Break Point C#1D#2C3 C4
Cutoff Offset -4 +10 +17 +4
1234
Break Point C1 C2 C3 C4
Level Offset -4 +10 +17 +4
Lcd Uitgangsaansluitingen Stereo/mono
L&R OUTPUT L en R Stereo
asL&R ASSIGNABLE OUTPUT L en R Stereo
m1&2 mLAN OUTPUT 1 en 2 Stereo (1: L, 2: R)
m3&4 mLAN OUTPUT 3 en 4 Stereo (3: L, 4: R)
m5&6 mLAN OUTPUT 5 en 6 Stereo (5: L, 6: R)
m7&8 mLAN OUTPUT 7 en 8 Stereo (7: L, 8: R)
m9&10 mLAN OUTPUT 9 en 10 Stereo (9: L, 10: R)
m11&12 mLAN OUTPUT 11 en 12 Stereo (11: L, 12: R)
m13&14 mLAN OUTPUT 13 en 14 Stereo (13: L, 14: R)
asL ASSIGNABLE OUTPUT L Mono
asR ASSIGNABLE OUTPUT R Mono
m1 mLAN OUTPUT 1 Mono
:: :
m14 mLAN OUTPUT 14 Mono
drum Zie hieronder* Zie hieronder*
123
137
144
131
Afsnij-
frequentie
Noot
Break
Point 1
C#1
Break
Point 2
D#2
Break
Point 3
C3
Break
Point 4
A4
123
137
144
131
Amplitude
Note
Break
Point 1
C1
Break
Point 2
C2
Break
Point 3
C3
Break
Point 4
C4
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
91
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Multi Edit (multi bewerken)
Deze sectie behandelt de Multi Edit-parameters. Multi Edit bestaat uit de gemeenschappelijke bewerkingsparameters (Com-
mon Edit) voor bewerking van de instellingen die alle parts gemeenschappelijk hebben, en partbewerkingsparameters (Part
Edit) voor bewerking van de afzonderlijke parts.
Common Edit
Via Common Edit kunt u de parameters bewerken die alle parts van de geselecteerde multi gemeenschappelijk hebben.
Multi-modus
Procedure
[MULTI] Selecteer Multi-programma's [EDIT] Selecteer 'Common' in de display Multi Edit Select [ENTER]
Selecteer de gewenste display in de display Multi Common Edit Select [ENTER] Edit-display
1 Name
Name
(Multi Name)
Hiermee bepaalt u de naam van de momenteel bewerkte multi. Als u met de cursor naar 'Name'
gaat en op de [ENTER]-knop drukt, roept u het dialoogvenster Naming op, waardoor u de gewenste
naam in kunt voeren. De voicenaam kan uit maximaal 20 tekens bestaan. Raadpleeg voor meer
informatie over het naamgeven pagina 47 in de Beknopte handleiding.
2 Arpeggio
Arp Common Sw
(Arpeggio Common Switch)
Bepaald of arpeggio is in- of uitgeschakeld. U kunt deze ook aan- of uitzetten met de [AUDITION]
knop op het bedieningspaneel als 'Audition Button' (pagina 99) het venster Utility General op
'arpeggio sw' is ingesteld.
Instellingen: off, on
Arp 1 – 5 Select
(Arpeggio 1 – 5 Select)
Selecteert de gewenste arpeggio van de arpeggio's 1 5. Deze parameter is gelijk aan 'Arp select
in de display Arp Select in Multi Part Edit. Als het pictogram van de 1/8-noot wordt weergegeven in
de instellingen, geeft dat aan dat er een arpeggiotype (anders dan 'off') is geselecteerd in voor
arpeggio.
Instellingen: Arp 1 – Arp 5
Arp Tempo
(Arpeggio Tempo)
Bepaalt het arpeggiotempo. Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 5 – 300
Als u dit instrument met een externe sequencer, DAW-software of MIDI-apparaat gebruikt en u wilt het
synchroniseren met dat apparaat, stelt u de parameter 'MIDI Sync' in het venster Utility MIDI (pagina 99)
in op 'external' of 'auto'. Als 'MIDI Sync' is ingesteld op 'auto' (alleen als er continu MIDI-clockdata wor-
den verzonden) of 'extern', geeft de parameter Tempo hier 'external' aan en kan deze niet worden gewij-
zigd.
Sync Qntz Val
(Sync Quantize Value)
Bepaalt het daadwerkelijke tijdstip waarop het afspelen van het volgende arpeggio begint, als u
deze triggert terwijl een arpeggio van een bepaald part wordt afgespeeld. Bij de instelling 'off' (uit)
start het volgende arpeggio op het moment dat u deze triggert. Het getal rechts van elke waarde
geeft de lengte aan bij een veronderstelde kwartnootresolutie van 480.
Instellingen: off, 260 (1/32-noot), 6380 (1/16-trioolnoot), 6120 (1/16-noot), 83160 (1/8-trioolnoot), 8240 (1/8 noot),
43320 (1/4-trioolnoot), 4480 (1/4-noot)
3 mLAN In
Via deze parameters kunt u audio-invoerinstellingen maken voor de mLAN-aansluiting.
Volume Bepaalt het uitgangsniveau van de audio-invoerpart.
Instellingen: 0 – 127
Pan Bepaalt de stereopanpositie van de audio-invoerpart.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
Display Multi Play
Display Multi Edit Select
Display Common Edit Select
Display Edit
(voorbeeld: display Arpeggio)
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
92
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Mono/stereo Bepaalt de signaalconfiguratie voor de audio-invoerpart, of de routing van het signaal of de signalen
(stereo of mono).
Instellingen: L mono, R mono, L+R mono, stereo
L mono ..................Alleen het L-kanaal van de audio-invoer wordt gebruikt.
R mono ..................Alleen het R-kanaal van de audio-invoer wordt gebruikt.
L+R mono..............De L- en R-kanalen van de audio-invoer worden naar mono gemixt en verwerkt.
stereo ....................Beide L- en R-kanalen van de audio-invoer worden gebruikt.
Output Select (uitgangsselectie) Hiermee bepaalt u de specifieke uitgang(en) voor het signaal van de audio-invoerpart.
Instellingen: Raadpleeg voor meer informatie het 'uitgangsselectieoverzicht' (pagina 90) van de aanvullende informatie.
Chorus Send
(Key Chorus Send)
Bepaalt het zendniveau van het signaal van het audio-invoerpart dat naar het choruseffect wordt
verzonden. Hoe hoger de waarde, hoe nadrukkelijker de chorus. Deze parameter kan alleen worden
ingesteld als 'Output Select' is ingesteld op 'L&R'.
Instellingen: 0 – 127
Reverb Send
(Key Reverb Send)
Bepaalt het zendniveau van het signaal van het audio-invoerpart dat naar het reverbeffect wordt ver-
zonden. Hoe hoger de waarde, hoe nadrukkelijker de reverb. Deze parameter kan alleen worden
ingesteld als 'Output Select' is ingesteld op 'L&R'.
Instellingen: 0 – 127
Dry Level Bepaalt het niveau van de audio-invoerpart dat niet door de systeemeffecten (reverb, chorus) is
bewerkt. Deze parameter kan alleen worden ingesteld als 'Output Select' is ingesteld op 'L&R'.
Instellingen: 0 – 127
4 MEQ (Master EQ)
Via deze display kunt u vijfbands equalizing op alle parts van de geselec-
teerde multi toepassen.
Shape Hier kunt u kiezen uit de twee equalizervormen: shelving of peaking. Deze parameter is beschikbaar
voor Low en High.
Instellingen: shelv (shelving type), peak (peaking type)
shelv
Met dit type EQ-vorm kunt u het signaal verzwakken of versterken bij frequenties boven of onder de opgegeven frequentie-
instelling.
peak
Met dit type EQ-vorm kunt u het signaal verzwakken of versterken bij de opgegeven frequentie-instelling.
Freq
(Frequency)
Frequenties rond dit punt worden verzwakt of versterkt via de instelling 'Gain' (versterking) onder.
Instellingen:
Low
Als Shape is ingesteld op 'shelv': 32Hz – 2,0kHz
Als Shape is ingesteld op 'peak': 63Hz – 2,0kHz
Lo-Mid, Mid, Hi-Mid
100 Hz – 10,0 kHz
High
500 Hz – 16,0 kHz
Low HighHi-MidMidLo-Mid
+
0
Gain (versterking)
Q (frequentiebandbreedte)
5 banden
Frequentie
+
0
+
0
Gain
EQ Low
Frequentie
Gain
EQ High
Frequentie
Frequentie Frequentie
+
0
Gain
Frequentie
Frequentie
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
93
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Gain (versterking) Hiermee bepaalt u de niveauversterking van de frequentie (hierboven ingesteld), of de mate waarin
de geselecteerde frequentieband wordt verzwakt of versterkt.
Instellingen: -12,00 dB – +0,00 dB – +12,00 dB
Q
(Bandbreedte)
Hiermee brengt u variatie in het signaalniveau aan
van de frequentie-instelling, zodat uiteenlopende
karakteristieken van de frequentiecurve worden ver-
kregen. Hoe hoger de instelling hoe kleiner de band-
breedte. Hoe lager de instelling, hoe groter de
bandbreedte.
Instellingen: 0,1 – 12,0
Als de Shape-parameters van Low en High
zijn ingesteld op 'shelv', zijn de 'Q'-parameters
van Low en High niet beschikbaar.
5 Control
Assign 1 Value (waarde van Assign 1)
Assign 2 Value (waarde van Assign 2)
Hiermee bepaalt u de offsetwaarde waarmee de functies, die aan knoppen Assign 1/2 zijn toegewe-
zen, ten opzichte van hun originele instellingen zullen worden verschoven. Elke parameter kan
rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
De functies die aan de knoppen Assign 1/2 zijn toegewezen, kunnen worden ingesteld bij 'Ctrl Set 1 – 6
Src' (pagina 71) van de display Control.
6 Effect
Deze display kan worden opgeroepen door op de [EFFECT]-knop op het bedieningspaneel te drukken en deze ingedrukt te houden.
1 Chorus To Reverb Bepaalt het zendniveau van het signaal dat van het chorus- naar het reverbeffect wordt verzonden.
Hoe hoger de waarde, hoe dieper de reverb die wordt toegepast op het door de chorus bewerkte
signaal.
Instellingen: 0 – 127
2 Chorus Return Bepaalt het retourniveau van het choruseffect.
Instellingen: 0 – 127
3 Chorus Pan Bepaalt de panpositie van het choruseffectgeluid.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
4 Reverb Return Bepaalt het retourniveau van het reverbeffect.
Instellingen: 0 – 127
5 Reverb Pan Bepaalt de panpositie van het reverbeffectgeluid.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
6 Chorus
7 Reverb
8 Master
Als de cursor zich hier bevindt, roept drukken op de [ENTER]-knop of encoderknop de display
Effect Parameter op.
Effectparameters
Switch (schakelaar) Deze parameter is alleen voor mastereffect beschikbaar.
Instellingen: off, on
Category
Type
In de kolom Category kunt u een van de effectcategorieën selecteren, die elk soortgelijke effectty-
pen bevatten. In de kolom Type kunt u een van de effecttypen selecteren die in de geselecteerde
categorie staat vermeld.
Instellingen: Raadpleeg voor meer informatie over de effectcategorieën en de effecttypen pagina 59.
De 'Category' wordt niet in de parameterdisplay voor het reverbeffect en mastereffect bewerkt, omdat er
is maar één reverb- en mastercategorie is.
Preset Hiermee kunt u voorgeprogrammeerde instellingen voor elk effecttype oproepen, die zijn ontworpen
voor gebruik bij speciale toepassingen en situaties.
Raadpleeg voor meer informatie over 'Preset'-instellingen, het afzonderlijke boekje Data List.
Effect Parameter 1 – 16 De effectparameter verschilt, afhankelijk van het momenteel geselecteerde effecttype. Raadpleeg
voor meer informatie over de effectparameters pagina 61. Raadpleeg voor informatie over de para-
meters van elk effecttype het afzonderlijke boekje Data List.
+
0
Frequentie
Frequentie
12,0
0,1
OPMERKING
OPMERKING
2
5874
6 1 3
OPMERKING
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
94
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Part Edit
Met Part Edit kunt u de parameters van de afzonderlijke parts die een multi vormen.
Procedure
[MULTI] Selecteer multiprogramma's [EDIT] Selecteer de gewenste Part '1' – '16' in de display Multi Edit Select [ENTER]
Selecteer de gewenste display in de display Multi Part Edit Selecteer [ENTER] Edit-display
1 Voice
Bank
Number
Bepaalt de voice die aan de huidige parts is toegewezen door de voicebank en het voicenummer
aan te geven.
Param. with Voice
(Parameter with Voice)
Bepaalt of de volgende parameterinstellingen van de geselecteerde voice wel of niet van de voice
naar de huidige part worden gekopieerd, wanneer u een voice afzonderlijk voor de huidige part wij-
zigt.
• Arpeggio-instellingen
• Afsnijfrequentie filter)
• Filterresonantie
• Amplitude-EG
• Filter-EG
• Pitchbendbereik (Upper/Lower; onder/boven)
• Nootverschuiving
Ongeacht de parameter met de voice-instelling, worden de volgende instellingen altijd gekopieerd als er
een normale voice wordt geselecteerd: Mono/Poly, Porta Sw (Portamento Part Switch), Porta Time (Porta-
mento Time) en Porta Mode (Portamento Mode).
Instellingen: off (niet gekopieerd), on (gekopieerd)
Receive Ch
(ontvangstkanaal)
Hiermee bepaalt u het MIDI-ontvangstkanaal van de geselecteerde part. Aangezien MIDI-data via
verschillende kanalen tegelijk kunnen binnenkomen, moet u deze instelling maken om het specifieke
kanaal overeen te laten komen met het kanaal waarover de gewenste besturingsdata worden ver-
zonden. Het MIDI-zendkanaal voor de realtime wijzigingen van de knopgestuurde data is gelijk aan
deze parameterinstelling.
Instellingen: 01 – 16, off
2 Play Mode
Volume Bepaalt het volume voor elk van de parts. Gebruik deze parameter om de balans tussen de huidige
part en andere parts aan te passen. Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop worden
gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Pan Bepaalt de stereopanpositie voor de part. Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop wor-
den gewijzigd.
Instellingen: L63 (uiterst links) – C (midden) – R63 (uiterst rechts)
Het kan zijn dat deze parameter Part Pan weinig of geen hoorbaar effect heeft als de Pan voor een spe-
cifieke part links is ingesteld en de Pan voor een andere part rechts.
Voice Elm Pan
(Voice Element Pan)
Bepaalt of de afzonderlijke paninstelling voor elk van de elementen (van de voice die aan de gese-
lecteerde part is toegewezen) wordt toegepast of niet. Als dit op 'off' is ingesteld, wordt de panposi-
tie voor elk element in het midden van de part ingesteld.
Instellingen: on, off
Nootverschuiving Past de toonhoogte van de part aan in stappen van halve noten.
Instellingen: 24 – +0 – +24
Detune Past de stemming van de part aan in stappen van centen (honderdsten).
Instellingen: -12,8Hz – +0Hz – +12,7Hz
PB Range Upper
(bovenbereik pitchbend)
PB Range Lower
(onderbereik pitchbend)
Bepaalt het maximale pitchbendbereik in halve noten. De parameter Upper instellen op +12 geeft
de maximale toonhoogteverhoging van één octaaf als het pitchbendwiel omhoog wordt bewogen.
Daar tegenover staat dat een instelling -12 voor Lower ervoor zorgt dat de toonhoogte maximaal één
octaaf (12 halve noten) wordt verlaagd als het pitchbendwiel naar beneden wordt bewogen.
Instellingen: -48 semi – +0 semi – +24 semi
Display Multi Play
Display Multi Edit Select
Display Multi Part Edit Select
Display Edit
(voorbeeld: display Voice)
OPMERKING
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
95
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Mono/poly Bepaalt de weergavemethode van de voice voor elk van de parts: monofoon (alleen een enkele
noot) of polyfoon (meerdere noten).
Instellingen: mono, poly
mono .....................Bij de instelling 'mono' wordt de geselecteerde voice monofoon weergegeven (er wordt slechts één
noot tegelijk weergegeven). Bij veel instrumentgeluiden (zoals bas en synthlead) zorgt dit ervoor dat er
natuurlijker en vloeiender legato gespeeld kan worden dan wanneer deze parameter op 'poly' staat
ingesteld.
poly........................ Bij de instelling 'poly' wordt de geselecteerde voice polyfoon weergegeven (er kunnen meerdere noten
tegelijk en ook akkoorden worden weergegeven).
Note Limit Lo/Hi Hiermee worden de laagste en hoogste noten van het toetsenbordbereik per part bepaald. Elk part
klinkt alleen voor noten die binnen het bijbehorende opgegeven aanslagbereik worden gespeeld.
Als u bijvoorbeeld een nootlimiet van 'C5 - C4' instelt, kunt u het element vanuit twee verschillende
bereiken bespelen: C -2 tot C4 en C5 tot G8. Noten die tussen C4 en C5 worden gespeeld bespelen
het geselecteerde element niet.
Instellingen: C -2 – G8
Velocity Limit Lo/Hi Hiermee bepaalt u de minimum- en maximumwaarde van het aanslagbereik waarbinnen elke part
reageert. Elke part klinkt alleen bij noten die binnen het opgegeven aanslagbereik worden
gespeeld. Als u eerst de maximumwaarde en vervolgens de minimumwaarde opgeeft, bijvoorbeeld
'93 - 34', ontstaat er een aanslagbereik met een gat in het midden. Het effectieve bereik is dan van
'1-34' en van 93 - 127'.
Instellingen: 1 – 127
Porta Sw
(portamentoschakelaar)
Bepaalt of er portamento op de huidige part wordt toegepast of niet. Deze parameter kan recht-
streeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: off, on
Porta Time
(portamentotijd)
Bepaalt de toonhoogteovergangstijd als portamento wordt toegepast. Hogere waarden resulteren in
een langere toonhoogtewijzigingstijd of een lage snelheid. Deze parameter kan rechtstreeks via de
draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Porta Mode
(portamentomodus)
Bepaalt hoe portamento op uw toetsenspel wordt toegepast.
Instellingen: fingered, fulltime
fingered .................Portamento wordt alleen toegepast als u legato speelt (de volgende noot speelt voordat u de voor-
gaande noot loslaat).
fulltime ...................Portamento wordt op alle noten toegepast.
Output Select (uitgangsselectie) Hiermee bepaalt u de specifieke uitgang(en) voor het afzonderlijke partsignaal. U kunt elk afzonder-
lijk partgeluid toewijzen aan een bepaalde fysieke uitgangsaansluiting op het achterpaneel.
Instellingen: Raadpleeg voor meer informatie het 'uitgangsselectieoverzicht' (pagina 90) van de aanvullende informatie.
Vel Sens Depth
(Velocity Sensitivity Depth)
Hiermee bepaalt u de mate waarin het
resulterende volume van de toongenerator
reageert op uw aanslagsterkte. Hoe hoger
de waarde, hoe groter de volumewijzigin-
gen ten gevolge van uw aanslagsterkte
(zoals rechts is te zien). Bij de instelling 0
blijft het volume gelijk, ongeacht hoe hard
of zacht u speelt. Dit is bijvoorbeeld han-
dig bij het bespelen van een authentieke
orgelvoice.
Instellingen: 0 – 127
Vel Sens Offset
(Velocity Sensitivity Offset)
Bepaalt de mate waarin
gespeelde aanslagsnelheden
worden aangepast voor het uit-
eindelijke aanslageffect. Hier-
door kunt u alle aanslagen in
dezelfde mate verhogen of ver-
lagen, zodat automatische
compensatie mogelijk is voor
te harde en te zachte aansla-
gen. Als het resultaat 1 of min-
der is, wordt de waarde
ingesteld op 1. Als het resul-
taat hoger is dan 127, wordt de
waarde ingesteld op 127.
Instellingen: 0 – 127
127
0
127
Als Offset (onder) is ingesteld op 64:
Feitelijk aanslagsnel-
heidsresultaat (dat de
toongenerator beïn-
vloedt)
Gespeelde aanslagsnelheid
Diepte = 127
Diepte = 64
Diepte = 32
Diepte = 0
127
0 12764
12764
127
64
127
0
127
0
Als Depth (boven) =
64 en Offset = 32
Als Depth (boven) =
64 en Offset = 64
Als Depth (boven) =
64 en Offset = 96
Feitelijk
aanslag-
snelheids-
resultaat
(dat de
toongene-
rator beïn-
vloedt)
Feitelijk
aanslag-
snelheids-
resultaat
(dat de
toongene-
rator beïn-
vloedt)
Feitelijk
aanslag-
snelheids-
resultaat
(dat de
toongene-
rator beïn-
vloedt)
Gespeelde aanslagsnelheid Gespeelde aanslagsnelheid
Gespeelde aanslagsnelheid
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
96
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
3 Arp Select (Arpeggio Select)
Hiermee bepaalt u of het item dat wordt bewerkt, alle vijf arpeggio's die aan de voice zijn toegewezen, gezamenlijk bewerkt ('Arp Edit'), of
alleen het geselecteerde arpeggio ('Arp 1 – 5 Type'). De andere parameters dan de hieronder vermelde parameters zijn gelijk aan de cor-
responderende parameters in de display Arp Select (pagina 66) in Voice Common Edit.
Het arpeggiotempo kan worden ingesteld in de display Arpeggio (pagina 91) van Multi Common Edit.
Arp Edit (Arpeggio Edit)
Arp MIDI Out Sw
(Arpeggio MIDI Output Switch)
Bepaalt of afspeeldata van het arpeggioafspelen naar externe apparaten wordt uitgevoerd als MIDI-
boodschappen. Als dit op 'on' is ingesteld, worden de data uitgevoerd.
Instellingen: off (niet uitgevoerd), on (uitgevoerd)
Arp Transmit Ch
(Arpeggio Transmit Channel)
Bepaalt het MIDI-zendkanaal voor de arpeggioafspeeldata. Als dit op 'rcv ch' (receive channel, ont-
vangstkanaal) is ingesteld worden arpeggioafspeeldata uitgevoerd via hetzelfde MIDI-kanaal (zen-
den) als is ingesteld bij parameter Receive Ch (pagina 94) in de display Voice van Multi Part Edit.
Instellingen: 1 – 16, rcv ch (ontvangstkanaal)
Voice with ARP
(voice met arpeggio)
Aan elk arpeggiotype is een bepaalde voice toegewezen die het best bij dat type past. Deze para-
meter bepaalt of de geschikte voice die voor elk arpeggiotype is geregistreerd wordt toegewezen
aan de bewerkte part. Als deze op 'on' (aan) is ingesteld, wordt de geschikte voice aan de bewerkte
part toegewezen in plaats van de momenteel toegewezen voice. Als deze op 'off' (uit) is ingesteld
wordt de geschikte voice niet aan de bewerkte part toegewezen. De momenteel toegewezen voice
wordt gehandhaafd.
Instellingen: off (niet gekopieerd), on (gekopieerd)
Arp 1 – 5 Type (Arpeggio 1 – 5 Type)
Als de parameter Voice with Arp op 'on' is ingesteld in de display Arp Edit van Multi Part Edit, resulteert veranderen van de parameters Main
Category, Sub Category en Type in deze display, in het in een pop-upvenster weergeven van de resulterende bank, nummer en naam van
de partvoice.
4 Filter
De hier gemaakte instellingen worden toegepast als offsets op de filterinstellingen van elk element, dat voor elke partvoice is ingesteld.
Cutoff Hiermee bepaalt u de gemeenschappelijke offsetwaarde voor de afsnijfrequenties (Cutoff) voor alle
elementen, die voor elke partvoice zijn ingesteld. Deze parameter kan rechtstreeks via de draai-
knop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
Resonance De functie van deze parameter varieert, afhankelijk van het geselecteerde filtertype. Als het gese-
lecteerde filter een LPF, HPF, BPF (met uitzondering van de BPFw) of BEF is, wordt deze parameter
gebruikt om de resonantie in te stellen. Als het geselecteerde filter een BPFw is, wordt deze parame-
ter gebruikt om de frequentiebandbreedte aan te passen. Resonantie wordt gebruikt om de hoe-
veelheid resonantie (harmonische nadruk) in te stellen die wordt toegepast op het signaal bij de
afsnijfrequentie. Resonantie kan worden gebruikt in combinatie met de afsnijfrequentieparameter
om meer karakter aan het geluid toe te voegen. De Width-parameter wordt gebruikt om de band-
breedte van signaalfrequenties aan te passen die worden doorgelaten door het filter met het BPFw.
De hier gemaakte instellingen worden als offset toegepast op dezelfde parameters in de display Fil-
ter (pagina 68) van Voice Common Edit. Deze parameter kan rechtstreeks via de draaiknop worden
gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
5 EG
FEG Attack
FEG Decay
FEG Release
FEG Depth
AEG Attack
AEG Decay
AEG Sustain
AEG Release
Bepaalt de basis-EG-instellingen voor de geselecteerde part, voor zowel volume als filter. De para-
meterwaarden zijn een offset voor dezelfde parameters van het toegewezen element, ingesteld in
Voice Element Edit. Raadpleeg voor meer informatie over AEG/FEG, de Display EG (pagina 68) in
Voice Common Edit. In het geval van de drumvoices echter, zijn alleen de AEG Attack en AEG
Decay beschikbaar. Elk van de AEG-parameters en FEG Depth kunnen rechtstreeks via de draai-
knop worden gewijzigd.
Instellingen: -64 – +0 – +63
6 Part EQ
U kunt driebands parametrische EQ op elke part toepassen om het geluid aan te passen. De parameterwaarden hier zijn een offset voor
dezelfde parameters van het toegewezen element, ingesteld in Voice Element Edit. De EQ-vormen voor Low en High liggen vast als shel-
vingtypen.
Freq Hiermee wordt de middenfrequentie bepaald. Frequenties rond dit punt worden verzwakt of ver-
sterkt via de instelling Gain (versterking) onder. Hogere waarden geven hogere frequenties. De
parameter Mid Freq kan rechtstreeks via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen:
Low........................50,1Hz – 2,00kHz
Mid ........................139,7Hz – 10,1kHz
High.......................503,8Hz – 14,0kHz
Gain (Versterking) Hiermee bepaalt u de niveauversterking van de frequentie (hierboven ingesteld), of de mate waarin
de geselecteerde frequentieband wordt verzwakt of versterkt. Deze parameter kan rechtstreeks via
de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: -12,00 dB – +0,00 dB – +12,00 dB
OPMERKING
Multi-modus
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
97
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Mid Q (Middle Q) Hiermee brengt u variatie aan in het signaalniveau
van de instelling 'Freq' (frequentie), zodat uiteenlo-
pende karakteristieken van de frequentiecurve wor-
den verkregen. Hoe hoger de instelling, hoe kleiner
de bandbreedte. Hoe lager de instelling, hoe groter
de bandbreedte. Deze parameter kan rechtstreeks
via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0,7 – 10,3
7 Rcv Sw (ontvangstschakelaar)
In deze display kunt u de reactie van elke afzonderlijke part op diverse MIDI-data instellen, zoals besturingswijzigingsboodschappen. Als
de betreffende parameter is ingesteld op 'on', reageert de bijbehorende part op de desbetreffende MIDI-data. Elk van de besturingsnamen
in deze display geeft de MIDI-data aan die met de corresponderende regelaar worden gegenereerd.
Voor parts waaraan de drumvoice is toegewezen, is sustain niet beschikbaar.
Als de Bank Select Sw/Prg Change Sw op 'off' is ingesteld in het venster Utility MIDI, is Bank Select/Program Change (bankselectie/programmawijziging)
hier niet beschikbaar.
Als 'Control Change' hier op 'off' is ingesteld, zijn aan besturingswijzigingen gerelateerde parameters niet beschikbaar.
Instellingen: off, on
8 Fx Send (Effect Send)
Chorus Send Bepaalt het zendniveau van het signaal van de geselecteerde part dat naar het choruseffect wordt
verzonden. Hoe hoger de waarde, hoe nadrukkelijker de chorus. Deze parameter kan rechtstreeks
via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Reverb Send Bepaalt het zendniveau van het signaal van de geselecteerde part dat naar het reverbeffect wordt
verzonden. Hoe hoger de waarde, hoe nadrukkelijker de reverb. Deze parameter kan rechtstreeks
via de draaiknop worden gewijzigd.
Instellingen: 0 – 127
Dry Level Bepaalt het niveau van de geselecteerde part dat niet door de systeemeffecten (reverb, chorus) is
bewerkt.
Instellingen: 0 – 127
Ins Effect Sw
(Insertion Effect Switch)
Bepaalt de parts die beschikbaar zijn voor het invoegeffect. Als deze schakelaar op 'on' is inge-
steld, is het invoegeffect van de voice die aan de part is toegewezen geactiveerd. Zorg ervoor dat
deze parameter 'on' is voor elke part/voice waarop u een invoegeffect moet toepassen. De MOTIF-
RACK XS beschikt over acht invoegeffectsystemen, waardoor u deze parameter voor maximaal acht
parts in kunt stellen. Als deze parameter al voor acht parts is aangezet, kan deze bij andere parts
niet meer worden aangezet.
Instellingen: off, on
+
0
'Freq'
Frequency
0,7
10,3
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Utility
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
98
Basic Structure
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Met de Utility-parameters kunt u de parameters instellen die op het hele systeem van de MOTIF-RACK XS van toepassing zijn.
Als u in de Voice- of Multi-modus op de [UTILITY]-knop drukt, wordt de betreffende Utility-parameters van de huidige modus
opgeroepen. Als u op de [EXIT]-knop drukt, gaat u terug naar de oorspronkelijke display.
Utility
Procedure
[UTILITY] Selecteer het gewenste venster in het venster Utility Select [ENTER] Edit-venster
1 General
Volume Bepaalt het totaalvolume van het instrument.
Instellingen: 0 – 127
Note Shift Bepaalt de hoeveelheid (in halve noten) waarmee de toonhoogte van alle noten wordt verschoven.
Instellingen: -24semi – +0semi – +24semi
Tune Bepaalt de stemming van het totaalgeluid van de MOTIF-RACK XS. U kunt de stemming aanpassen
in stappen van een cent (honderdste).
Instellingen: -102,4cents [414,7Hz] – +0cents [440,0Hz] – +102,3cents [466,8Hz]
mLAN monitor
(mLAN monitor switch)
Bepaalt de audiosignaalstroom voor afluistering van het geluid als de MOTIF-RACK XS wordt
gebruikt met op een computer geïnstalleerde DAW-software, die is aangesloten op de MOTIF-RACK
XS via een IEEE1394-kabel.
Naast de hier gemaakte instellingen moet ook de DAW-software juist geconfigureerd worden. Raadpleeg
voor meer informatie "Aansluiten op een computer en MIDI-apparaat' op pagina 17.
Instellingen: stand alone, with PC, with PC (Mntr)
stand alone............ Als dit is geselecteerd, wordt het audiosignaal van de MOTIF-RACK XS gewoon rechtstreeks naar de
aansluitingen OUTPUT L/MONO en R gevoerd. Selecteer dit als u de MOTIF-RACK XS standalone
gebruikt of wel een computer gebruikt die via een IEEE1394-kabel met de MOTIF-RACK XS verbonden
is, maar geen DAW-software gebruikt.
with PC .................. Als dit is geselecteerd, wordt het audiosignaal van de MOTIF-RACK XS via een IEEE1394-kabel uitge-
voerd naar de DAW-software op een computer, gemengd en gemixt met het DAW-geluid en vervolgens
teruggevoerd naar de MOTIF-RACK XS en uitgevoerd via de aansluitingen OUTPUT L/MONO en R.
Selecteer dit als u de MOTIF-RACK XS gebruikt als audioapparaat met DAW-software. Als dit is gese-
lecteerd kunt u de VST-effecten in de DAW-software gebruiken om op het geluid van de MOTIF-RACK
XS toe te passen.
with PC (Mntr)........Het audiosignaal van de MOTIF-RACK XS wordt rechtsreeks uitgevoerd via de aansluitingen OUTPUT
L/MONO en R, samen met het audiosignaal dat via een IEEE1394-kabel door de DAW-software wordt
gestuurd. Selecteer dit als u het geluid van de MOTIF-RACK XS opneemt in de DAW-software op de
computer. Stel de Rec Monitor van de DAW-software in op 'off' (uit), om te voorkomen dat er geluidsver-
dubbeling plaatsvindt.
Als 'with PC' is geselecteerd, kan er zich een korte vertraging voordoen tussen het moment dat u het
externe toetsenbord bespeelt en het geluid dat daardoor wordt geproduceerd.
Power on Mode Hiermee bepaalt u de standaard aanzetmodus (en geheugenbank), zodat u kunt selecteren welke
toestand automatisch wordt opgeroepen wanneer u het instrument aanzet.
Instellingen: multi, voice (USR1), voice (PRE1), voice (GM)
multi.......................Als u het instrument de volgende keer aanzet, wordt de Multi-modus geactiveerd en wordt het eerste
programmanummer (USR: 001) automatisch geselecteerd.
voice (USR1) ......... Als u het instrument de volgende keer aanzet, wordt de Voice-modus geactiveerd en wordt het eerste
programmanummer van de gebruikersvoices (USR: 001) automatisch geselecteerd.
voice (PRE1)..........Als u het instrument de volgende keer aanzet, wordt de Voice-modus geactiveerd en wordt het eerste
programmanummer van de vooraf ingestelde voices (PRE1: 001) automatisch geselecteerd.
voice (GM).............Als u het instrument de volgende keer aanzet, wordt de Voice-modus geactiveerd en wordt het eerste
programmanummer van de GM-voices (GM: 001) automatisch geselecteerd.
Layer 1-4 Parts
(Layer 1 – 4 Parts Switch)
Bepaalt of de voices van Part 1 – 4 van de geselecteerde Multi gelijktijdig al een enkele part klinken.
Als deze parameter op 'on' is ingesteld, worden de ontvangstkanalen van de parts 1 – 4 automa-
tisch ingesteld op dezelfde waarde als de parameter Receive Ch (basisontvangstkanaal) in de dis-
play Utility Voice MIDI van de Voice-modus. Raadpleeg voor meer informatie over deze procedure,
de Beknopte handleiding op pagina 40.
Instellingen: off, on
Als deze parameter op 'on' is ingesteld, worden de huidige instellingen van de parameter 'Receive Ch'
van part 1 – 4 niet bijgewerkt door de laatste instellingen.
Venster Utility Select
(bij activeren vanuit de Voice-modus)
Venster Edit
(voorbeeld: venster General)
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Utility
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
99
Basic Structure
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
IEEE1394 Driver
(IEEE1394-stuurprogramma)
Als er een optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd, selecteert dit het stuurprogramma voor de werking
van de mLAN16E2. Stel bij de AI Driver deze parameter in op 'mLan'. Raadpleeg voor meer informa-
tie over deze parameterinstelling, de informatie over de IEEE1394-firmware op de MOTIF-RACK XS-
pagina op de volgende website:
http://www.yamahasynth.com/download/
Om de gewijzigde instellingen te activeren, moet u de MOTIF-RACK XS na het opslaan van de Uti-
lity-instellingen opnieuw opstarten.
Knob Disp Time
(Knob Display Time)
Bepaalt of door draaien aan een van de knoppen 1 – 5 een knoppop-upvenster (pagina 29) ver-
schijnt.
Instellingen: off, 1 sec, 1,5 sec, 2 sec, 3 sec, 4 sec, 5 sec, keep
off ..........................Het pop-upvenster verschijnt alleen als de knop wordt ingedrukt.
1 sec – 5 sec .........Bij drukken op of draaien aan de knop verschijnt het pop-upvenster gedurende 1 – 5 seconden, en ver-
volgens sluit het venster automatisch.
keep ......................Draaien of drukken op de knop zorgt dat het pop-upvenster verschijnt. Als het pop-upvenster open is,
wordt het gesloten door het oproepen van een andere display, dialoog- of pop-upvenster of door op de
knop, [Enter]- of [EXIT]-knop te drukken.
Knob Sel Disp Sw
(Knob Select Display Switch)
Bepaalt of drukken op de [SELECT]-knop zorgt dat het pop-upvenster Knob Select (pagina 29) ver-
schijnt.
In tegenstelling tot bij het pop-upvenster Knob (pagina 29), is niet mogelijk om de weergavetijd van
het venster in te stellen.
Instellingen: off, on
Audition Button
(Audition Button Function)
Wijzigt de functie van de [AUDITION]-knop. Als deze parameter op 'audition sw' is ingesteld, wordt
het weergeven van Audition aan- of uitgezet als u op de [AUDITION]-knop drukt. Als deze parame-
ter op 'arpeggio sw' is ingesteld, wordt het arpeggioafspelen aan- of uitgezet als u op de [AUDI-
TION]-knop drukt. Bij de instelling 'arpeggio sw' functioneert de [AUDITION]-knop op dezelfde
manier als de 'Arp Sw' van de display Arp Select (pagina 66) in Voice Common Edit of de display
Arpeggio (pagina 91) in Multi Common Edit.
Instellingen: audition sw, arpeggio sw
Bank/Part Wrap
(Bank/Part Wrap Around)
Als u de cursorknoppen [<]/[>] gebruikt om de bank of part van de Voice- of Multi-modus te wijzi-
gen, bepaalt dit of herhaaldelijk drukken op cursorknop [>] de laatste bank of part doorlust naar de
eerste bank of part en vice versa (de eerste met de laatste). Als deze parameter op 'on' is ingesteld
is doorlopende wijziging beschikbaar.
Instellingen: off, on
LCD contrast Stelt de lcd in voor optimale leesbaarheid.
Instellingen: 1 – 16
Dit doet u door de [UTILITY]-knop ingedrukt te houden en aan de encoderknop te draaien.
L&R Gain Bepaalt de uitgangsversterking voor de aansluitingen OUTPUT L/MONO en R.
Instellingen: +0dB, +6dB
Assign L&R Gain Bepaalt de uitgangsversterking voor de aansluitingen ASSIGNABLE OUT L en R.
Instellingen: +0dB, +6dB
mLAN Gain Bepaalt de uitgangsversterking voor de mLAN-aansluiting.
Instellingen: +0dB, +6dB
2 MIDI
MIDI In/Out Bepaalt welke fysieke in- en uitgangsaansluitingen worden gebruikt voor het verzenden en ontvan-
gen van MIDI-data:
Instellingen: MIDI, USB, mLAN (als er een optionele mLAN16E2 in de MOTIF-RACK XS is geïnstalleerd)
Als er geen usb-kabel op de MOTIF-RACK XS is aangesloten, wordt automatisch de MIDI-aansluiting
gebruikt voor het verzenden en ontvangen van MIDI-data, zelfs als deze parameter is ingesteld op 'USB'.
MIDI Sync Bepaalt of arpeggioafspelen wordt gesynchroniseerd met de interne clock van het instrument of met
een externe MIDI-clock.
Instellingen: internal, external, auto
internal................... Synchronisatie met de interne clock. U kunt deze instelling gebruiken als deze toongenerator standa-
lone wordt gebruikt of als masterclockbron voor andere apparatuur.
external.................. Synchronisatie met een MIDI-clock die via MIDI van een extern MIDI-instrument wordt ontvangen U kunt
deze instelling gebruiken als het externe apparaat als master moet worden gebruikt.
auto .......................Als er voortdurend MIDI-clock door een extern MIDI-apparaat of een computer wordt verzonden, werkt
de interne clock van de MOTIF-RACK XS niet meer en wordt de MOTIF-RACK XS gesynchroniseerd
met de externe clock. Deze instelling is handig als u tussen externe clock en interne clock wilt schake-
len.
Als de MOTIF-RACK XS zo is ingesteld dat arpeggioafspelen wordt gesynchroniseerd met een externe
MIDI-clock, zorg dan dat het apparaat zo is ingesteld dat de MIDI-clock van de DAW-software of het
externe MIDI-apparaat op de juiste manier door de DAW-software of het externe MIDI-apparaat naar de
MOTIF-RACK wordt verzonden. Raadpleeg voor meer informatie over deze instelling, pagina 21.
Clock Out Bepaalt of er MIDI-clockboodschappen (F8H) via MIDI worden verzonden.
Instellingen: off, on
Als 'MIDI Sync' op 'external' is ingesteld, verstuurt de MOTIF-RACK XS geen MIDI-clock.
Local Control Bepaalt of het toongeneratorblok van het instrument wel of niet reageert op draaien aan de knoppen
1 – 5. Als u 'Local Control' instelt op 'off', zijn de knoppen intern losgekoppeld van de toongenerator.
Zelfs bij de instelling 'off' worden de data via MIDI verzonden. Verder reageert de interne toongene-
rator ook op via MIDI ontvangen boodschappen.
Instellingen: off (losgekoppeld), on (verbonden)
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Utility
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
100
Basic Structure
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Device No.
(Device Number)
Bepaalt het MIDI-apparaatnummer. Dit nummer moet overeenkomen het apparaatnummer van de
DAW-software of het externe MIDI-apparaat wanneer er bulkdumpdata, parameterwijzigingen of
andere systeemexclusieve boodschappen worden verzonden of ontvangen.
Instellingen: 1 – 16, all, off
all........................... Als dit is geselecteerd, worden systeemexclusieve boodschappen voor alle MIDI-apparaatnummers
ontvangen. Als systeemexclusieve boodschappen zoals bulkdump met deze instelling door de MOTIF-
RACK XS worden verzonden, wordt de MOTIF-RACK XS herkend als apparaatnummer 1.
off ..........................Als dit is geselecteerd, worden systeemexclusieve boodschappen zoals bulkdump en parameterwijzi-
ging niet verzonden of ontvangen. Als u probeert systeemexclusieve boodschappen te verzenden of
ontvangen, verschijnt er een foutmelding.
Bank Select Sw
(Bank Select Switch)
Bepaalt u er wel of geen bankselectieboodschappen worden verzonden of ontvangen. Als dit op
'on' is ingesteld reageert deze toongenerator op binnenkomende bankselectieboodschappen en
verstuurt deze ook de betreffende bankselectieboodschappen (bij gebruik van het paneel). Bij de
instelling 'off' worden er geen bankselectieboodschappen verzonden en ontvangen.
Instellingen: off, on
Prg Change Sw
(Program Change Switch)
Bepaalt u er wel of geen programmawijzigings-boodschappen worden verzonden of ontvangen. Als
dit op 'on' is ingesteld reageert deze toongenerator op binnenkomende programmawijzigings-bood-
schappen en verstuurt deze ook de betreffende programmawijzigings-boodschappen (bij gebruik
van het paneel). Bij de instelling 'off' worden er geen programmawijzigings-boodschappen verzon-
den en ontvangen.
Instellingen: off, on
Receive Bulk Bepaalt of er wel of geen bulkdumpdata van de DAW-software of externe MIDI-apparaten kan wor-
den ontvangen.
Instellingen: protect (niet ontvangen), on (ontvangen)
Controller Reset Hiermee bepaalt u de status van de regelaars (modulatiewiel, aftertouch, voetregelaar, breathcon-
troller, knoppen, enz.) wanneer u schakelt tussen voices. Als deze parameter op 'hold' is ingesteld,
blijven de regelaars de huidige instelling houden. Als deze parameter op 'reset' is ingesteld, wordt
de standaardtoestand van de regelaars teruggeroepen (onder).
Instellingen: hold, reset
Als u 'reset' selecteert, worden de regelaars teruggezet in de volgende toestand/positie:
pitchbend: midden; modulatiewiel: minimum; aftertouch: minimum; voetregelaar: maximum; voetschakelaar: uit; ribboncon-
troller: midden; breathcontroller: maximum; toewijsbare functie: uit; expressie: maximum; sustain: uit
Bulk Interval Bepaalt de intervaltijd van de bulkdumpverzending, wanneer de functie Bulk Dump wordt gebruikt
of er een bulkdumpverzoek (Bulk Dump Request) wordt ontvangen. Met de functie Bulk Dump kunt
u de data van de huidige voice of multi in de bewerkingsbuffer (DRAM) opslaan en als bulkdata
(systeemexclusieve boodschap) naar de DAW-software op een computer of een extern MIDI-instru-
ment verzenden.
Instellingen: 0, 10ms, 20ms, 30ms
MIDI Soft Thru
(MIDI Soft Thru Switch)
Bepaalt of ontvangen MIDI-data wordt doorgestuurd (alsook via welke uitgang) als 'MIDI In/Out' is
ingesteld op 'MIDI'. Als u geen USB-kabel op de MOTIF-RACK XS hebt aangesloten en zelfs als
'MIDI In/Out' is ingesteld op 'USB', is deze instelling beschikbaar, aangezien de MIDI-aansluiting
automatisch wordt gebruikt voor het verzenden en ontvangen van MIDI-data.
Instellingen: off, on
Als u de ontvangen MIDI-clockboodschappen (F8) wilt tot doorsturen via de MIDI OUT-aansluiting (Soft
Thru), stel deze parameter dan in op 'on' en stel de parameter Clock Out (hiervoor) in op 'off', zodat ver-
zending van MIDI-clockboodschappen van de MOTIF-RACK XS is uitgeschakeld.
Quick Setup Als de cursor zich hier bevindt en u drukt op de [ENTER]-knop of encoderknop, wordt het dialoog-
venster Quick Setup (pagina 101) opgeroepen. De MOTIF-RACK XS bevat drie combinaties van de
volgende parameterinstellingen die geschikt zijn voor basisbediening: Local Control, MIDI Sync,
Clock Out, Arp MIDI Out Sw.
Deze combinaties kunnen worden geselecteerd en uitgevoerd in het dialoogvenster Quick Setup,
zodat u onmiddellijk alle instellingen kunt wijzigen, afhankelijk van uw specifieke toepassing of
beoogde gebruik. De drie combinaties kunnen worden gewijzigd door de volgende parameters in
dit venster Utility MIDI in te stellen.
QS 1 – 3 Local Control
(Quick Setup 1 – 3 Local Control)
QS 1 – 3 MIDI Sync
(Quick Setup 1 – 3 MIDI Sync)
QS 1 – 3 Clock Out
(Quick Setup 1 – 3 Clock Out)
QS 1 – 3 Arp MIDI Out Sw
(Quick Setup 1 – 3 Arpeggio MIDI
Out Switch)
Wijzigt alle parameterinstellingen van Quick Setup 1 – 3.
Instellingen:
Local Control ........off, on
MIDI Sync..............internal, external, auto
Clock Out .............off, on
Arp MIDI Out Sw ...all off, all on
OPMERKING
Utility
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
101
Basic Structure
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Dialoogvenster Quick Setup
Via dit dialoogvenster kunt u de Quick Setup uitvoeren door het Quick Setup-nummer te selecteren en op de [ENTER]-knop te
drukken.
1 Quick Setup Number
Met deze parameter kunt u drie typen instellingen selecteren die in Quick Setup zijn geregistreerd.
Drie typen van de aanvangsinstellingen worden hieronder getoond.
Instellingen: 1 – 3
2 Quick Setup-parameters (alleen ter indicatie)
Geeft de parameters van Quick Setup weer.
3 Huidige instellingen voor elk van de parameters (alleen ter indicatie)
4 Nieuwe instellingen voor elk van de parameters, na uitvoeren van Quick Setup (alleen ter indicatie)
Quick
Setup-
nummer
Toepassing Parameters Overige instellingen
1
Als u speeldata anders dan arpeggiodata in
DAW-software op een computer moet worden
opgenomen.
Local control: off
MIDI: auto
Clock Out: off
Arp MIDI Out Sw: all off
Zorg ervoor dat ECHO Back (MIDI THRU) op
de DAW-software is ingesteld op 'on'.
2
Als er speeldata inclusief arpeggiodata in
DAW-software op een computer moeten wor-
den opgenomen.
Local control: on
MIDI: auto
Clock Out: off
Arp MIDI Out Sw: all on
Zorg ervoor dat ECHO Back (MIDI THRU) op
de DAW-software is ingesteld uit 'off'.
3
Als u de MOTIF-RACK XS als standalone
apparaat wilt gebruiken, zonder DAW-soft-
ware of andere MIDI-apparaten aan te sluiten.
Local control: on
MIDI: internal
Clock Out: on
Arp MIDI Out Sw: all off
3 Controller
Hiermee bepaalt u de instellingen voor Controller Assign (regelaartoewijzing) die voor de het hele systeem van de MOTIF-RACK XS gelden.
U kunt MIDI-besturingswijzigingnummers aan de knoppen op het bedieningspaneel en de externe regelaars toewijzen. U kunt bijvoorbeeld
de ASSIGN-knoppen 1 en 2 gebruiken om de effectdiepte van twee verschillende effecten te regelen, terwijl u de voetregelaar gebruikt om
de modulatie te regelen. Deze toewijzingen van besturingswijzigingsnummers staan bekend als 'Controller Assign' (besturingstoewijzing).
RB Ctrl No.
(Ribbon Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat overeenkomt met dat van een ribboncontroller op een
extern apparaat, dat op de MOTIF-RACK XS is aangesloten.
Instellingen: off, 1 – 95
FC 1 Ctrl No.
(Foot Controller 1 Control Number)
FC 2 Ctrl No.
(Foot Controller 2 Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat overeenkomt met dat van een voetregelaar op een
extern apparaat, dat op de MOTIF-RACK XS is aangesloten.
Instellingen: off, 1 – 95
FS Ctrl No.
(Foot Switch Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat overeenkomt met dat van een voetschakelaar op een
extern apparaat, dat op de MOTIF-RACK XS is aangesloten.
Instellingen: off, 1 – 95
AS 1 Ctrl No.
(Assign 1 Control Number)
AS 2 Ctrl No.
(Assign 2 Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat overeenkomt met dat van de ASSIGN-knop 1 en
ASSIGN-knop 2 (als het lampje van de onderste rij aan is).
Instellingen: off, 1- 95
Utility
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
102
Basic Structure
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
A. Func 1 Ctrl No.
(Assign Function 1 Control Number)
A. Func 2 Ctrl No.
(Assign Function 2 Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat wordt gegenereerd als u een knop ASSIGNABLE
FUNCTION 1/2 in de MOTIF-RACK XS Editor of een extern apparaat gebruikt, dat op de MOTIF-
RACK XS is aangesloten.
Instellingen: off, 1 – 95
BC Ctrl No.
(Breath Controller Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat wordt gegenereerd als u een breathcontroller gebruikt
op een extern apparaat, dat op de MOTIF-RACK XS is aangesloten.
Instellingen: off, 1 – 95
Arp Sw Ctrl No.
(Arpeggio Switch Control Number)
Bepaalt het besturingswijzigingsnummer dat de aan/uit-status van het arpeggioafspelen regelt.
Instellingen: off, 1 – 95
Arp Hold Ctrl No.
(Arpeggio Hold Control Number)
Bepaalt het besturingsnummer dat aan en uit regelt voor de parameter Arp Hold in de display Arp
Edit (pagina 66).
Instellingen: off, 1 – 95
Arp 1 – 5 Ctrl No.
(Arpeggio 1 – 5 Control Number)
Bepaalt het besturingsnummer voor schakelen tussen de arpeggio's 1 – 5, die in elke voice en multi
zijn opgeslagen.
Instellingen: off, 1 – 95
Arp Assign Mode
(Arpeggio Assign Mode)
Bepaalt de modus voor schakelen tussen de arpeggio's 1 – 5, die in elke voice en multi zijn opgesla-
gen.
Instellingen: inc, direct
inc.......................... Elke keer als de MOTIF-RACK XS een boodschap via het geselecteerde besturingswijzigingsnummer
ontvangt, wordt de volgende arpeggio 1 – 5 geselecteerd. De daadwerkelijke datawaarde van de
besturingswijziging maakt niet uit.
direct ..................... U kunt de arpeggio selecteren die overeenkomt met de waarde van het geselecteerde besturingswijzi-
gingsnummer: 0 – 25 (Arpeggio 1), 26 – 50 (Arpeggio 2), 51 – 76 (Arpeggio 3), 77 – 101 (Arpeggio 4),
102 – 127 (Arpeggio 5)
3 Micro Tune (User Micro Tuning)
Via dit venster kunt u uw originele microstemming in de gebruikersbank creëren. Het stemmen van één octaaf, beïnvloed alle octaven van
C-2 t/m G8.
Number
(Micro Tuning Number)
Bepaalt 1-4 parts waarnaar de microstemminginstelling worden opgeslagen.
Instellingen: 1 – 8
Name
(Micro Tuning Name)
Voer de gewenste naam voor de microstemming in Als de cursor zich hier bevindt en u drukt op de
[ENTER]-knop of encoderknop, wordt het dialoogvenster Naming opgeroepen, waar u de gewenste
naam kunt invoeren. De microstemmingnaam kan uit maximaal 20 tekens bestaan. Raadpleeg voor
aanvullende informatie over het invoeren van lettertekens, "Voicenaam-/Multinaaminstellingen (letter-
tekens invoeren)" in de Beknopte handleiding (pagina 47).
C – B
(C Tuning Offset – B Tuning Offset)
Hiermee kunt u afzonderlijke noten in cents (honderdsten) stemmen om uw eigen microstemming te
creëren.
Instellingen: -99 cents – +0 cents – +99 cents
5 Voice MIDI
Hiermee bepaalt u de MIDI-gerelateerde parameters. Dit venster is alleen beschikbaar als de Utility-modus wordt geactiveerd vanuit de
Voice-modus.
Receive Ch
(Basic Receive Channel)
Bepaalt het MIDI-ontvangstkanaal als de MOTIF-RACK XS in de Voice-modus staat ingesteld.
Instellingen: 1 – 16, omni, off
omni....................... Als dit is geselecteerd worden alle kanaalboodschappen ontvangen.
In de Multi-modus ontvangt elke part MIDI data overeenkomstig het toegewezen MIDI-ontvangstkanaal.
Het ontvangstkanaal voor elke part kan worden ingesteld bij de parameter Receive Ch van de display
Voice (pagina 94). Als de parameter 'Layer 1 – 4 Parts' van de display Utility General (pagina 98) echter
op 'on' is ingesteld, worden de ontvangstkanalen van parts 1 – 4 in de Multi-modus automatisch inge-
steld op dezelfde waarde als die van de parameter Receive Ch (basisontvangstkanaal).
Transmit Ch
(Basic Transmit Channel)
Bepaalt het MIDI-kanaal waarover de MOTIF-RACK XS MIDI-data verstuurd die worden gegene-
reerd door gebruik van de knoppen 15 (naar een externe sequencer, toongenerator of ander
apparaat). Deze parameter is beschikbaar in de Voice-modus.
Instellingen: 1 – 16, off
Arp MIDI Out Sw
(Arpeggio MIDI Output Switch)
Bepaalt of afspeeldata van het arpeggioafspelen in de Voice-modus naar externe apparaten worden
uitgevoerd als MIDI-boodschappen. Als dit op 'on' is ingesteld, worden de data uitgevoerd.
Instellingen: off, on
Arp Transmit Ch
(Arpeggio Transmit Channel)
Bepaalt het MIDI-zendkanaal waarover data van het arpeggioafspelen als MIDI-boodschappen naar
externe apparaten worden verzonden. (Als de parameter Switch hiervoor op 'on' is ingesteld.)
Instellingen: 1 – 16
6 Voice mLAN
Bepaalt verscheidene parameters van het audio-invoersignaal dat via de mLAN aansluiting wordt verzonden in de Voice-modus, zoals uit-
gangsaansluitingen, volume, pan en effectdiepte. Dit is alleen van toepassing als er een optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd. Dit venster is
alleen beschikbaar als de Utility-modus wordt geactiveerd vanuit de Voice-modus. De parameters zijn gelijk aan die in de display mLAN in
Multi Common Edit (pagina 91).
OPMERKING
Utility
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
103
Basic Structure
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
7 Voice MEF
Hiermee bepaalt u de mastereffectparameters in de Voice-modus. De instellingen hier hebben invloed op alle voices. Dit venster is alleen
beschikbaar als de Utility-modus wordt geactiveerd vanuit de Voice-modus.
Switch Hiermee bepaalt u of het mastereffect op de voice wordt toegepast of niet. Als dit op 'on' is inge-
steld, wordt het mastereffect toegepast.
Instellingen: off, on
Type Selecteert een effecttype. Raadpleeg voor meer informatie over het effecttype, "Basisstructuur" op
pagina 59.
Preset Hiermee kunt u voorgeprogrammeerde instellingen voor elk effecttype oproepen, die zijn ontworpen
voor gebruik bij speciale toepassingen en situaties. Hoe het geluid wordt beïnvloed door de gese-
lecteerde voorgeprogrammeerde instellingen kunt u wijzigen. Raadpleeg voor meer informatie over
de voorgeprogrammeerde instellingen van elk effecttype, de afzonderlijke Data List.
Effectparameters De effectparameter verschilt, afhankelijk van het momenteel geselecteerde effecttype. Raadpleeg
voor meer informatie over de effectparameters pagina 61. Raadpleeg voor meer informatie over de
parameters van elk effecttype het afzonderlijke boekje Data List.
8 Voice MEQ
Via dit venster kunt u de Master EQ-parameters in de Voice-modus instellen, waardoor u de EQ kunt regelen via vijf onafhankelijke frequen-
tiebanden. De instellingen hier hebben invloed op alle voices. Dit venster is alleen beschikbaar als de Utility-modus wordt geactiveerd van-
uit de Voice-modus. De parameters zijn gelijk aan die in de display MEQ in Multi Common Edit (pagina 92).
9 Fctry Set (Factory Set)
U kunt het gebruikersgeheugen (pagina 46) van deze toongenerator terugzetten naar de standaard fabrieksinstellingen (Factory Set). De
instelling van de Power On Auto Factory Set in dit venster wordt automatisch bij het uitvoeren van Factory Set. Raadpleeg voor instructies over
het uitvoeren van Factory Set "Het gebruikersgeheugen terugzetten naar de fabrieksinstellingen" in de Beknopte handleiding (pagina 48).
Als u de standaard fabrieksinstellingen terugzet, worden de gebruikersgeheugens (alle gebruikersvoices, multi's en systeeminstel-
lingen die u hebt gemaakt) overschreven met de standaard fabrieksinstellingen. Zorg ervoor dat u geen belangrijke data over-
schrijft. Maak altijd een back-up naar uw computer van al uw belangrijke data, voordat u de bulkdumpfunctie (pagina 47) gebruikt.
Auto Factory Set
(Power On Auto Factory Set)
Als deze parameter op 'on' is ingesteld en u zet het instrument aan, worden alle gebruikersgeheu-
gens teruggezet naar de standaard fabrieksinstellingen. Als u deze instelling wijzigt, zorg dan dat u
de functie Factory Set uitvoert om de wijzigingen te bevestigen.
Instellingen: off, on
• Als u Auto Factory Set op 'on' instelt en Factory Set uitvoert, wordt de functie Factory Set
elke keer automatisch uitgevoerd wanneer u het instrument aanzet. Daarom staat dit gewoon-
lijk op 'off' ingesteld.
LET OP
LET OP
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
104
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Appendix
Schermmededelingen
Mededelingen Beschrijving
All data is initialized upon power-on.
Continue?
Vraagt om bevestiging of u een bepaalde handeling wilt uitvoeren of niet. Als u op 'YES' drukt, worden de
volgende keer dat u het instrument aanzet, alle gebruikersgeheugens teruggezet naar de standaard
fabrieksinstellingen.
Are you sure?
Vraagt om bevestiging of u een bepaalde handeling wilt uitvoeren of niet.
Bulk data protected.
Er kunnen geen bulkdata worden ontvangen vanwege de instelling bij de Utility-parameters. Raadpleeg
voor meer informatie pagina 100.
Completed.
De aangegeven laad-, opslag- formatteer- of andere job is voltooid.
Device number is off.
Er kunnen geen bulkdata worden verzonden of ontvangen omdat het apparaatnummer uit is.
Device number mismatch.
Er kunnen geen bulkdata worden ontvangen omdat de apparaatnummers niet overeenkomen.
Executing...
Zet het instrument nooit uit terwijl er data naar het interne geheugen worden geschreven. Als u het instru-
ment uitschakelt terwijl deze melding wordt weergegeven, gaan alle gebruikersdata verloren en kan het
systeem vastlopen.
Illegal bulk data.
Er heeft een fout plaatsgevonden tijdens het ontvangen van bulkdata of een bulkverzoekboodschap.
MIDI buffer full.
Het verwerken van de MIDI-data is mislukt omdat er te veel data in één keer werden ontvangen.
MIDI checksum error.
Er heeft een fout plaatsgevonden bij het ontvangen van bulkdata.
MIDI data error.
Er heeft een fout plaats gevonden bij het ontvangen van MIDI-data. Probeer het nogmaals.
Mixing Voice full.
De mixvoice kan niet worden opgeslagen omdat het aantal voices dat al is opgeslagen het maximumaantal
dan overschrijdt.
Now executing Factory set...
Geeft aan dat de fabrieksinstellingen momenteel worden teruggezet.
Now receiving MIDI bulk data...
Geeft aan dat dit instrument is MIDI-bulkdata ontvangt.
Now transmitting MIDI bulk data...
Geeft aan dat dit instrument is MIDI-bulkdata verzendt.
Please keep power on.
Er worden data naar flash-ROM geschreven. Zet het instrument nooit uit terwijl er data naar flash-ROM wor-
den geschreven. Het instrument uitzetten terwijl deze melding wordt weergegeven, heeft het verliezen van
alle gebruikersdata tot gevolg en kan vastlopen van het systeem veroorzaken (ten gevolge van corrupte
data in de flash-ROM). Dit kan er ook toe leiden dat de MOTIF-RACK XS niet in staat is om goed op te star-
ten als het instrument de volgende keer wordt aangezet.
The received MIDI bulk data’s type is
not compatible with the current mode/
voice type.
Deze mededeling verschijnt als de MOTIF-RACK XS bulkdata ontvangt voor een modus die niet overeen-
komt met de huidige modus. Stel de MOTIF-RACK XS in op de modus die overeenkomt met die van de bulk-
data. (Als er bijvoorbeeld bulkdata worden ontvangen voor de Voice-modus, stel de MOTIF-RACK XS dan in
op de Voice-modus.)
Deze mededeling verschijnt ook als het voicetype (normale voice of drumvoice.) van de bulkdata niet over-
eenkomt met die van de momenteel geselecteerde voice. Zorg dat het voicetype overeenkomt.
The setting is available upon next
power-on after storing Utility.
Deze mededeling verschijnt als de waarde van de parameter IEEE1394-stuurprogramma is gewijzigd en
opgeslagen, om aan te geven dat de instellingen worden geactiveerd als het instrument de volgende keer
wordt aangezet.
Over MIDI
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
105
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een standaard waardoor elektronische muziekinstrumenten met elkaar kunnen communi-
ceren door het verzenden en ontvangen van compatibele noten, besturingswijzigingen, programmawijzigingen en verscheidene
andere typen MIDI-data of -boodschappen. Dit instrument kan andere MIDI-apparaten besturen door nootgerelateerde data en ver-
scheidene soorten besturingsdata te versturen. Het kan ook worden bestuurd door binnenkomende MIDI-boodschappen die automa-
tisch de toongeneratormodus bepalen, de MIDI-kanalen, voices en effecten selecteren, de parameterwaarden wijzigen en natuurlijk de
voices bespelen die voor de verschillende parts zijn aangegeven.
Veel MIDI-boodschappen worden uitgedrukt in hexadecimale of binaire getallen. Hexadecimale getallen kunnen de letter "H" als suffix
bevatten. De letter 'n' geeft een bepaald geheel getal aan.
MIDI-kanalen
MIDI-speeldata worden toegewezen aan één van zestien MIDI-
kanalen. Door deze kanalen (1 - 16) te gebruiken, kunnen de
speeldata voor zestien verschillende instrumentparts tegelijker-
tijd over één MIDI-kabel worden verzonden. Denk bij MIDI-kana-
len als aan tv-kanalen. Elk tv-station verzendt zijn uitzendingen
over een bepaald kanaal. Uw tv ontvangt veel verschillende pro-
gramma's van verschillende tv-stations tegelijk en u selecteert
het betreffende kanaal om het gewenste programma te bekijken.
MIDI werkt op basis van hetzelfde principe.
Het zendende instrument stuurt MIDI-data op een bepaald
MIDI-kanaal (MIDI-zendkanaal) via een enkele MIDI-kabel naar
het ontvangende instrument. Als het MIDI-kanaal (MIDI-ont-
vangstkanaal) van het ontvangende instrument overeenkomt
met het zendkanaal, klinkt het ontvangende instrument overeen-
komstig de door het zendende instrument verzonden data.
Raadpleeg voor meer informatie over het instellen van het MIDI-
zendkanaal en -ontvangstkanaal, pagina 21.
MIDI-data worden aan een van de zestien kanalen toegewezen.
Er is echter een manier om de beperking van zestien kanalen te
doorbreken door afzonderlijke MIDI-'poorten' te gebruiken die
elk zestien kanalen ondersteunen. Raadpleeg voor meer infor-
matie pagina 18.
Verzonden/herkende MIDI-bood-
schappen
MIDI-boodschappen kunnen in twee groepen worden verdeeld:
kanaalboodschappen en systeemboodschappen. Hieronder
worden verschillende typen MIDI-boodschappen verklaard, die
deze toongenerator kan herkennen/verzenden. De boodschap-
pen die door dit instrument worden verzonden/herkend, worden
weergegeven in "MIDI Data Format" en "MIDI Implementation
Chart" in de afzonderlijke Data List.
Kanaalboodschappen bevatten data die gerelateerd zijn aan
het spel op het toetsenbord voor het specifieke kanaal.
Noot aan/noot uit (toets in/toets los)
Boodschappen die door het spelen op het toetsenbord worden
gegenereerd.
Ontvangstnootbereik = C-2 (0) – G8 (127), C3= 60 Aanslagsnel-
heidsbereik = 1 – 127 (alleen de aanslagsnelheid van noot aan
wordt ontvangen)
Noot aan: gegenereerd als een toets wordt ingedrukt.
Noot uit: gegenereerd als een toets wordt losgelaten.
Elke boodschap bevat een bepaald nootnummer dat overeen-
komt met de toets die wordt ingedrukt, plus een aanslagsnel-
heidswaarde gebaseerd op hoe snel de toets wordt
aangeslagen.
Besturingswijziging
Via besturingswijzigingsboodschappen kunt u een voicebank
selecteren, het volume regelen, alsook de panning, modulatie,
portamentotijd, helderheid en verschillende andere regelpara-
meters, via bepaalde besturingswijzigingsnummers die over-
eenkomen met de verschillende parameters.
Bankselectie-MSB (besturingsnr. 0)
Bankselectie-LSB (besturingsnr. 32)
Boodschappen die variatievoice-banknummers selecteren door
het combineren en verzenden van de MSB en LSB vanaf een
extern apparaat. De functies van MSB- en LSB-boodschappen
verschillen afhankelijk van de toongeneratormodus. MSB-num-
mers selecteren het voicetype (normale voice of drumvoice) en
LSB-nummers selecteren voicebanken. (Raadpleeg voor meer
informatie over banken en programma's, de 'Voice List' in de
afzonderlijke Data List.) Een nieuwe bankselectie is pas van
kracht als de daarop volgende programma-wijzigingsbood-
schap wordt ontvangen.
Modulatiewiel (besturingsnr. 1)
Boodschappen die de vibratodiepte regelen door gebruik van
het modulatiewiel. De waarde instellen op 127 produceert maxi-
male vibrato en 0 resulteert in vibrato uit.
Over MIDI
MIDI-kanalen en MIDI-poorten
1
2
2
Weerbe-
richt
Nieuws
MIDI-
kabel
MIDI-zendkanaal 2 MIDI-ontvangstkanaal 2
Kanaalboodschappen
Over MIDI
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
106
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Portamentotijd (besturingsnr. 5)
Boodschappen die de duur van de portamento regelen of een
continue toonhoogteverloop tussen achtereenvolgens
gespeelde noten. Als de parameter Portamento Switch (bestu-
ringsnr. 065) op 'on' wordt ingesteld, kan de hier ingestelde
waarde de snelheid van de toonhoogtewijziging aanpassen. De
waarde instellen op 127 produceert maximale portamentotijd en
0 resultaten in minimale portamentotijd.
Data-invoer-MSB (besturingsnr. 6)
Data-invoer-LSB (besturingsnr. 38)
Boodschappen die de waarde instellen voor de parameter die
door RPN MSB/LSB wordt aangegeven. De parameterwaarde
wordt bepaald door de combinatie van de MSB en LSB.
Algemene volume (besturingsnr. 7)
Boodschappen die het volume van alle parts regelen. De
waarde instellen op 127 produceert maximaal volume en 0
resulteert in volume uit.
Pan (besturingsnr. 10)
Boodschappen die de stereopanningpositie van elk van de
parts regelen (voor stereo-uitvoer). De waarde instellen op 127
plaatst het geluid uiterst rechts en 0 plaatst het geluid uiterst
links.
Expressie (besturingsnr. 11)
Boodschappen die de intonatie-expressie van elke part tijdens
het spelen regelen. De waarde instellen op 127 produceert
maximaal volume en 0 resulteert in volume uit.
Vasthouden1 (besturingsnr. 64)
Boodschappen die sustain aan/uit regelen. De waarde instellen
tussen 64 – 127 zet de sustain aan en tussen 0 – 63 zet de
sustain uit.
Portamentoschakelaar (besturingsnr. 65)
Boodschappen die portamento aan/uit regelen. De waarde
instellen tussen 64 – 127 zet de portamento aan en tussen 0 –
63 zet de portamento uit.
Sostenuto (besturingsnr. 66)
Boodschappen die sostenuto aan/uit regelen. Bepaalde noten
vasthouden en vervolgens het sostenutopedaal indrukken en
ingedrukt houden geeft sustain op die noten, terwijl u daarop
volgende noten speelt, totdat het pedaal wordt losgelaten. De
waarde instellen tussen 64 – 127 zet de sostenuto aan en tussen
0 – 63 zet de sostenuto uit.
Harmonische inhoud (besturingsnr. 71)
Boodschappen die per part de filterresonantie regelen. De hier
ingestelde waarde is een offsetwaarde die wordt opgeteld bij of
afgetrokken van de voicedata. Hogere waarden resulteren in
een karakteristieker, resonerend geluid. Afhankelijk van de voice
kan het effectieve bereik kleiner zijn dan het bereik dat voor aan-
passing beschikbaar is.
Releasetijd (besturingsnr. 72)
Boodschappen die per part de AEG-releasetijd aanpassen. De
hier ingestelde waarde is een offsetwaarde die wordt opgeteld
bij of afgetrokken van de voicedata.
Attacktijd (besturingsnr. 73)
Boodschappen die per part de AEG-attacktijd aanpassen. De
hier ingestelde waarde is een offsetwaarde die wordt opgeteld
bij of afgetrokken van de voicedata.
Helderheid (besturingsnr. 74)
Boodschappen die per part de filterafsnijfrequentie aanpassen.
De hier ingestelde waarde is een offsetwaarde die wordt opge-
teld bij of afgetrokken van de voicedata. Lagere waarden geven
een warmer geluid. Afhankelijk van de voice kan het effectieve
bereik kleiner zijn dan het bereik dat voor aanpassing beschik-
baar is.
Decaytijd (besturingsnr. 75)
Boodschappen die per part de AEG-decaytijd aanpassen. De
hier ingestelde waarde is een offsetwaarde die wordt opgeteld
bij of afgetrokken van de voicedata.
Effect1-diepte (reverbzendniveau) (besturingsnr. 91)
Boodschappen die het zendniveau voor het reverbeffect aan-
passen.
Effect3-diepte (choruszendniveau) (besturingsnr. 93)
Boodschappen die het zendniveau voor het choruseffect aan-
passen.
Datatoename (besturingsnr. 96)
Data-afname (besturingsnr. 97)
Boodschappen die de MSB-waarde verhogen of verlagen van
de pitchbendgevoeligheid, fijnstemming en grove stemming in
stappen van 1. U moet van te voren een van deze parameters
toewijzen via de RPN in het externe apparaat. De databyte
wordt genegeerd. Als de maximumwaarde of minimumwaarde
wordt bereikt, wordt de waarde niet verder verhoogd of ver-
laagd. (De fijnstemming verlagen heeft niet tot gevolg dat de
grove stemming wordt verlaagd.)
RPN (geregistreerd parameternummer) LSB (bestu-
ringsnr. 100)
RPN (geregistreerd parameternummer) MSB (bestu-
ringsnr. 101)
Boodschappen die een offset bepalen of waarden optellen bij of
aftrekken van de pitchbendgevoeligheid, stemming of andere
parameterinstellingen van een part. Stuur eerst de RPN-MSB en
RPN-LSB om de parameter aan te geven die moet worden gere-
geld. Gebruik vervolgens Datatoename/-afname (pagina 94) om
de waarde in te stellen van de aangegeven parameter. Merk op
dat als de RPN eenmaal voor een kanaal is ingesteld, de daarop
volgende data-invoer wordt herkend als een wijziging van de
waarde van dezelfde RPN. Daarom zou u na het gebruik van de
RPN een nulwaarde (7FH, 7FH) in moeten stellen om onver-
wachte resultaten te voorkomen. De volgende RPN-nummers
kunnen worden ontvangen.
Kanaalmodusboodschappen
De volgende kanaalmodusboodschappen kunnen worden ont-
vangen.
Alle geluiden uit (besturingsnr. 120)
Schakelt alle geluiden uit, die momenteel op het aangegeven
kanaal klinken. De status van kanaalboodschappen zoals noot
aan en vasthouden wordt echter gehandhaafd.
RPN MSB RPN LSB PARAMETER
00 00 Pitchbendgevoeligheid
00 01 Fijnstemmen
00 02 Grof stemmen
7F 7F Nul
2e BYTE 3e BYTE BOODSCHAP
120 0 Alle geluiden uit
121 0 Reset alle besturingen
123 0 Alle noten uit
126 0 – 16 Mono
127 0 Poly
Over MIDI
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
107
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Alle regelaars resetten (besturingsnr. 121)
De waarden van de volgende regelaars worden naar de stan-
daardwaarde gereset.
Alle noten uit (besturingsnr. 123)
Schakelt alle noten uit die momenteel aan zijn op het aangege-
ven kanaal. Als vasthouden1 of sostenuto aan is blijven de noten
echter klinken totdat deze worden uitgezet.
Mono (besturingsnr. 126)
Voert dezelfde functie uit als wanneer er een 'alle geluid uit'-
boodschap wordt ontvangen. En als de 3e byte (mononummer)
in het bereik 0 – 16 ligt wordt het corresponderende kanaal in de
monomodus ingesteld (Mode 4: m = 1).
Poly (besturingsnr. 127)
Voert dezelfde functie uit als wanneer er een 'alle geluiden uit'-
boodschap wordt ontvangen en stelt het corresponderende
kanaal in in de polymodus.
Programmawijziging
Boodschap die per part bepaalt welke voice er wordt geselec-
teerd. In combinatie met bankselectie kunt u niet alleen de
basisvoicenummers selecteren maar ook variatievoicebanknum-
mers. Zie de afzonderlijke Data List voor een overzicht van de
voices.
Als u een programmawijziging als getal in het bereik van 0-127
aangeeft, geef dan een getal aan dat één lager ligt dan het aan-
gegeven programmanummer in de Voice List in het afzonderlijke
boekje Data List. Om bijvoorbeeld programmanummer 128 aan te
geven, moet u in feite programmawijziging 127 invoeren.
Pitchbend
Pitchbendboodschappen zijn continue besturingsboodschap-
pen waarmee de toonhoogte van de aangeduide noten met een
aangegeven hoeveelheid gedurende een aangegeven tijd wordt
verhoogd of verlaagd.
Kanaalaftertouch
Boodschappen waarmee u de geluiden kunt regelen door de
druk die u uitoefent nadat de toetsen zijn ingedrukt, over het vol-
ledige kanaal.
Polyfone aftertouch
Deze boodschap wordt gegenereerd als er druk wordt toege-
past op een toets nadat de noot is gespeeld. In tegenstelling tot
bij een kanaalaftertouch-event, worden er afzonderlijke data per
toets geleverd.
Systeemboodschappen zijn de data die gerelateerd zijn aan het
totale systeem van het apparaat.
Systeemexclusieve boodschappen
Systeemexclusieve boodschappen regelen verschillende func-
ties van deze instrument, waaronder het hoofdvolume en de
hoofdstemming, de toongeneratormodus, het effecttype en ver-
schillende andere parameters.
General MIDI System (GM) aan
Als de boodschap 'General MIDI System aan' wordt ontvangen,
ontvangt het instrument de MIDI-boodschappen die compatibel
zijn met GM System Level 1 en zal dienovereenkomstig geen
NRPN- en bankselectieboodschappen ontvangen. Als het
instrument GM-systeem aan ontvangt, wordt elk ontvangstka-
naal van parts 1 – 16 (in een multi) toegewezen aan '1 – 16'.
F0 7E 7F 09 01 F7 (hexadecimaal)
Zorg ervoor dat de interval tussen deze boodschap en de eerste
nootdata minstens een kwartnoot of meer in duur is.
MIDI-mastervolume
Als dit wordt ontvangen, wordt de volume-MSB effectief voor de
systeemparameter.
* mm (MSB) = geschikte volumewaarde, ll (LSB) = genegeerd
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (hexadecimaal)
Moduswisseling
Bij ontvangst wordt de modus van de MOTIF-RACK XS omge-
schakeld.
* n = apparaatnummer (pagina 100)
* m = 0 – 6, (0: Voice, 1 – 4: niet gebruikt, 5: Multi, 6: Demo)
F0 43 1n 7F 03 0A 00 01 0m F7 (hexadecimaal)
Systeem realtime-boodschappen
Actief meten (FEH)
Als FEH (actief meten) eenmaal is ontvangen, voert dit instru-
ment, als er vervolgens gedurende ongeveer 300 msec geen
MIDI-data worden vervangen, dezelfde functie uit als wanneer
er 'alle geluiden uit'-, 'alle noten uit'- en 'alle regelaars resetten-
boodschappen worden ontvangen en zal vervolgens terugkeren
naar de status waarbij FEH niet meer wordt gemeten.
Timingclock (F8H)
Deze boodschap wordt verzonden met een vaste interval (24
keer per kwartnoot) om aangesloten MIDI-instrumenten te syn-
chroniseren. U kunt selecteren of dit instrument gebruik maakt
van de interne timingclock- of de externe timingclockbood-
schappen die via MIDI IN worden ontvangen, door de parame-
ter MIDI Sync in te stellen: [UTILITY]
Venster MIDI
'MIDI
Sync'.
REGELAAR WAARDE
Pitchbendwijziging 0 (midden)
Aftertouch 0 (uit)
Polyfone aftertouch 0 (uit)
Modulatie 0 (uit)
Expressie 127 (maximaal)
Vasthouden1 0 (uit)
Portamento 0 (uit)
Sostenuto 0 (uit)
Softpedaal 0 (uit)
Portamentobesturing Annuleert het portamentobrontoetsnummer
RPN Nummer niet aangegeven; interne data wijzigt niet
NRPN Nummer niet aangegeven; interne data wijzigt niet
OPMERKING
Systeemexclusieve boodschappen
OPMERKING
De optionele mLAN16E2 installeren
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
108
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
De optioneel beschikbare mLAN-uitbreidingskaart (mLAN16E2) kan in de MOTIF-RACK XS worden geïnstalleerd. Door een
mLAN16E2-kaart te installeren, kunt u uw MOTIF-RACK XS upgraden voor snel en gemakkelijk aansluiten op een IEEE1394-compati-
bele computer.
Voorzorgsmaatregelen bij het
Installeren
Zorg dat u voor het installeren van de optionele hardware over
een kruiskopschroevendraaier en voldoende werkruimte
beschikt.
Schakel voordat u met installeren begint, het instrument en alle daarop aan-
gesloten apparaten uit en trek hun stekkers uit het stopcontact. Met installa-
tie of verwijdering van apparaten mag UITSLUITEND begonnen worden als
het instrument (en de optionele hardware) op normale kamer
temperatuur
zijn. Verwijder vervolgens alle kabels die het instrument met andere appara-
ten verbinden. (Het netsnoer aangesloten laten, kan resulteren in elektr
ische
schokken. Andere kabels kunnen u hinderen tijdens het w
erk.)
Let er op dat u geen enkele schroef in het instrument laat vallen tijdens het
installeren. (Dit kan worden voorkomen door de optionele appar
aten en het
afdekplaatje uit de buurt van het apparaat te houden tijdens het schroeven).
Als dit toch zou gebeuren, v
erwijder de schroeven dan beslist voordat u het
instrument aanzet. In het instrument losliggende schroeven kunnen stor
in-
gen of ernstige schade tot gevolg hebben. Indien het u niet lukt om een
schroef eruit te halen, raadpleeg dan uw Yamaha-dealer.
Installeer de optionele apparaten zorgvuldig, zoals in de procedure hieronder
beschreven. Het op onjuiste wijze installeren kan kortsluiting veroorzaken,
wat kan leiden tot onherstelbare schade en brandgevaar.
Demonteer niets, modificeer niets en oefen geen grote druk uit op de printge-
deelten en connectors van de optionele hardware. Buigen of aanraken van
de oppervlakken en connectors kan leiden tot elektrische schokken, brand of
defecten.
Het wordt aanbevolen om handschoenen te dragen, om uw handen te
beschermen voor de metalen, uitstekende delen aan optionele units en
andere componenten. Door bedrading of connectors met uw blote handen
aan te raken kunt u uw vingers snijden, een mate v
an stroom voelen of elek-
trostatische schade veroorzaken.
Wees voorzichtig met statische elektriciteit. Statische elektrische ontladingen
kunnen de IC's van de mLAN16E2 beschadigen. Raak, om de kans op stati-
sche elektriciteit te verminderen voordat u de optionele mLAN16E2 vastpakt,
altijd eerst even een ongelakt metalen onderdeel of de massa-ader van een
geaard apparaat aan.
Behandel de optionele units met zorg. Ze laten vallen of b
lootstellen aan wat
voor schokken maar ook, kan schade of storingen veroorzaken.
Raak nooit de metalen delen van een printplaat aan. Het aanraken hiervan
kan een slecht contact v
eroorzaken.
Let er op dat u geen van de schroeven verkeerd plaatst.
Gebruik nooit andere schroeven dan die in het instrument zijn geïnstalleerd.
Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging veroorzaken.
De mLAN16E2 installeren
1.
Zet de MOTIF-RACK XS uit en koppel de netadapter
los.
Zorg er ook voor dat de MOTIF-RACK XS van alle aange-
sloten externe apparaten wordt losgekoppeld.
2.
Verwijder het afdekplaatje voor de mLAN16E2 van
het achterpaneel.
Met het achterpaneel van deze toongenerator naar u
gericht, verwijdert u de twee schroeven van het afdek-
plaatje.
BELANGRIJK
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats. Ze
worden later bij het installeren van de mLAN16E2 weer
gebruikt. Let er op dat u geen van de schroeven verkeerd
plaatst. Bewaar het afdekplaatje en de be
vestigingsschroe-
ven op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Na het verwijderen van het afdekplaatje ziet u de metalen
beugels onder in de opening. Zorg ervoor dat u ze niet aan-
raakt bij het installeren van de mLAN16E2, om snijden en
openhalen van uw vingers te voorkomen.
3.
Plaats de mLAN16E2 langs de geleiderails.
Schuif de mLAN16E2 helemaal in de sleuf, zodat de con-
nector aan het eind van de mLAN16E2 goed op de con-
nector in de sleuf aansluit.
4.
Plaats het afdekplaatje terug met de twee schroeven
die u in stap 2 hiervoor hebt verwijderd.
Er kunnen storingen optreden en onjuiste werking plaats-
vinden als de mLAN16E2 niet goed wordt vastgeschroefd.
De optionele mLAN16E2 installeren
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Geleiderails
LET OP
Problemen oplossen
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
109
Basic Structure
Voice
MultiUtility
Reference
The Controls &
Connectors
Setting Up
Listening to
the Sound
Connections
Using a Computer
Quick Guide
Appendix
De volgende tabel geeft hints voor het oplossen van problemen
en paginaverwijzingen voor enkele algemene problemen. De
meeste problemen kunnen gewoonweg het gevolg van foutieve
instellingen zijn. Raadpleeg voordat u contact met uw Yamaha-
dealer opneemt, de adviezen voor problemen oplossen hieron-
der door, om te kijken of u de oorzaak van het probleem kunt
vinden en corrigeren. Neem vooral als u problemen hebt met het
geluid uit uw MOTIF-RACK XS krijgen, de onderstaande punten
door, aks u probeert de oorzaak van het probleem te lokaliseren.
1.
Sluit een hoofdtelefoon aan om te controleren of de
MOTIF-RACK XS geluid geeft. Als u het geluid via
de hoofdtelefoon hoort, maar niet via de aangeslo-
ten geluidsinstallatie, dan kunt u ervan uit gaan dat
het probleem in de kabelaansluiting van de geluids-
installatie zit.
2.
Als er geen geluid via de hoofdtelefoon te horen is,
probeer dan andere voices of multi's te selecteren,
om te kijken of het probleem aanhoudt of niet. Als
een andere voice of multi selecteren het probleem
oplost, kunt u ervan uit gaan dat de instellingen van
de oorspronkelijk voice of multi de oorzaak waren.
Als songdata-instellingen, zoals volume of expressie, een
afname van het volume veroorzaken, zal selecteren van een
andere voice of multi het volume herstellen.
3.
Als het probleem na het veranderen van de voice of
multi nog aanhoudt, controleer dan de mastervo-
lume-instelling van de MOTIF-RACK XS.
4.
Als er na stap 3 hiervoor nog geen geluid te horen
is, zit het probleem wellicht in de Utility-instellingen
van de MOTIF-RACK XS, de instellingen van een
aangesloten MIDI-apparaat, en/of de aangesloten
MIDI-kabel.
Geen geluid
Volume:
Hebt u alle juiste niveau-instellingen gemaakt, inclusief
het mastervolume op de MOTIF-RACK XS en de volume-
instellingen op alle aangesloten externe apparatuur?
............................................................... pagina's 10 en 14
Bepaalde instellingen:
Is de instelling van het volume of niveau juist?
Controleer de volgende parameters:
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'Play Mode'
[ENTER]
Volume
...................................................................................................... pagina 65
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Play
Mode'
[ENTER]
Volume ......................................................pagina 94
Zet in de MOTIF-RACK XS Editor, [Voice] aan
Selecteer een element of
toets
selecteer 'Amplitude'
'Level' ...............................pagina 80 en 85
Worden er in MOTIF-RACK XS Editor elementen of parts
gedempt?
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van
MOTIF-RACK XS Editor.
Is in de MOTIF-RACK XS Editor een van de parameters
Element Switch op 'off'' ingesteld?
Zet in MOTIF-RACK XS Editor [VOICE] aan
Zet alle elementschakelaars/
toetsschakelaars aan................................................... … pagina's 73 en 84
Zijn in MOTIF-RACK XS Editor de element-/drumfilters zo
ingesteld dat bijna het hele geluid wordt afgesneden?
............................................................................pagina 76
Is de parameter FEG Depth te laag ingesteld?
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'EG'
[ENTER]
'FEG Depth' ..pagina 68
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Select 'EG'
[ENTER]
'FEG Depth'........................................................... pagina 96
Kloppen de effectinstellingen?.............. pagina's 33 en 38
Zijn de instellingen voor aanslaggevoeligheid juist inge-
steld?
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Play
Mode'
[ENTER]
'Vel Sens Depth' of 'Vel Sens Offset' ...........pagina 95
Zijn de nootlimieten en aanslagsnelheidslimieten van elke
part juist ingesteld?
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Play
Mode'
[ENTER]
'Note Limit Lo/Hi' of 'Velocity Limit Lo/Hi' ....pagina 95
Zet in MOTIF-RACK XS Editor [VOICE] aan
Selecteer een element/toets
'Oscillator/Pitch'
'Note Limit' en 'Velocity Limit'.....................pagina 74
Zijn de MIDI-ontvangstkanalen juist ingesteld?
[VOICE]
[UTILITY]
Selecteer 'Voice MIDI'
[ENTER]
'Receive Ch'
.....................................................................................................pagina 102
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Voice'
[ENTER]
'Receive Ch' ...............................................................pagina 94
Is de uitvoer van elke part juist ingesteld?
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
Selecteer 'Play Mode' [ENTER]
'Output Select'...........................................................................pagina 95
Is de parameter Arpeggio Category, bij ingeschakeld
arpeggio, ingesteld op 'Cntr' en de parameter Key Mode
ingesteld op iets anders dan 'direct'?
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'Arpeggio'
[ENTER]
Selecteer 'Arp
Edit'
[ENTER]
'Key Mode' .....................................................pagina 67
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'Arpeggio'
[ENTER]
Stel 'Arp Select' in
op 'ARP1' – 'ARP5'
Selecteer 'Arp 1 Type' – 'Arp 5 Type'
[ENTER]
'Main Ctgry'....................................................................................pagina 68
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Arpeggio'
[ENTER]
Selecteer 'Arp Edit'
[ENTER]
'Key Mode' .....pagina 67
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Arpeggio'
[ENTER]
Selecteer 'ARP1' – 'ARP5'
Select 'Arp 1 Type' – 'Arp 5
Type'
[ENTER]
'Main Ctgry'...................................................pagina 68
Als het arpeggio geen geluid geeft, zijn de nootlimieten
en aanslaglimieten juist ingesteld?
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'Arpeggio'
[ENTER]
Selecteer 'Arp
Edit'
[ENTER]
'Note Limit Lo/Hi' of 'Velocity Limit Lo/Hi' ........pagina 67
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Arpeggio'
[ENTER]
Selecteer 'Arp Edit'
[ENTER]
'Note Limit Lo/Hi' of
'Velocity Limit Lo/Hi'.......................................................................pagina 96
Als het element waarvoor de parameter XA Control is
ingesteld op 'legato' in Oscillator in MOTIF-RACK XS Edi-
tor geen geluid geeft, staat de parameter Mono/Poly dan
ingesteld op 'mono'?
En behoort het element waarvan de parameter XA Control
op een andere waarde is ingesteld dan 'legato', tot
dezelfde elementgroep? ........................pagina's 65 en 73
Als het element waarvan de parameter XA Control is inge-
steld op 'key off sound', geen geluid geeft, werd de noot
dan losgelaten (een noot-uitboodschap naar de toonge-
nerator verzonden) op het moment dat het AEG-niveau
van dezelfde elementgroep afneemt?
Het element waarvan de parameter XA Control is inge-
steld op 'key off sound' geeft geluid met het AEG-niveau
van het voorgaande element van dezelfde groep. Zorg
dat de noot wordt losgelaten op het moment dat het AEG-
niveau niet te laag is, of wijs het element met 'key off
sound' toe aan de andere groep........................ pagina 73
Problemen oplossen
OPMERKING
Problemen oplossen
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
110
Basic Structure
Reference
Voice
Multi Utility
The Controls &
Connectors
Setting Up
Listening to
the Sound
Connections
Using a Computer
Quick Guide
Appendix
Als het element waarvan de parameter XA Control is inge-
steld op 'AF 1 on', 'AF 2 on' of 'all AF off' in MOTIF-RACK
XS Editor geen enkel geluid geeft, hebt u dan de regelaar
bediend waaraan de knop A.Func [1] of [2] is toegewe-
zen? ..................................................................pagina 101
Systeeminstellingen (Utility):
Zijn de MIDI-ontvangstkanalen juist ingesteld?
[VOICE]
[UTILITY]
Selecteer 'Voice MIDI'
[ENTER]
'Receive Ch'
.....................................................................................................pagina 102
Klopt de instelling MIDI IN/OUT?
[VOICE]
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI'
[ENTER]
'MIDI In/Out'
...................................................................................................... pagina 99
Instellingen extern apparaat of sequencer:
Als deze MOTIF-RACK XS wordt bespeeld via een
externe MIDI-sequencer, is dan het zendkanaal van elke
sequencertrack en het ontvangstkanaal van elke part in
de multi juist ingesteld?
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Voice'
[ENTER]
'Receive Ch' ...............................................................pagina 94
Kloppen de instellingen van 'MIDI echo' (MIDI through)?
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van uw
DAW-software.
Als er songdata worden afgespeeld via een externe
sequencer of computer, zijn dan het volume en de expres-
sieparameters juist ingesteld?
Externe audioapparaten of kabels:
Is de audioapparatuur juist aangesloten? ........ pagina 13
Zijn er MIDI-kabels beschadigd?
Is het volume van het externe apparaat op een juist
niveau ingesteld?
Vervormd geluid
Kloppen de effectinstellingen?
Gebruik van een effect kan bij bepaalde instellingen ook
vervorming veroorzaken.
.................. pagina's 33, 38 en 57
Kloppen de filterinstellingen?
Buitengewoon hoge filterresonantie-instellingen kunnen
vervorming veroorzaken. ....................... pagina's 76 en 88
Is MASTER VOLUME zo hoog ingesteld dat het signaal
clipt? ...................................................... pagina's 65 en 91
Is het volume van een element in de Voice-modus of het
volume van een part in de Multi-mode te hoog ingesteld?
............................................................... pagina's 65 en 94
Geluid is erg bedeesd.
Is het MIDI-volume of de MIDI-expressie te laag inge-
steld?
Is de afsnijfrequentie van de filters te laag ingesteld?
............................................................... pagina's 76 en 77
Het afspelen zonder ophouden door.
Als de [AUDITION]-knop aan is, druk er dan nogmaals op
zodat het lampje uitgaat.
De toonhoogte klopt niet.
Kloppen de stemmingsinstellingen?
[UTILITY]
Selecteer 'General'
[ENTER]
'Tune'................. pagina 98
Is klopt de instellingen voor 'Note Shift'?
[UTILITY]
Selecteer 'General'
[ENTER]
'Note Shift' ..........pagina 98
Zijn de microstemmingparameters op een ongebruikelijke
stemschaal ingesteld?
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'Play Mode'
[ENTER]
'Micro Tune No.'
..................................................................................................… pagina 66
Zijn de toonhoogtegerelateerde parameters juist inge-
steld?......................................................pagina's 74 en 85
Is in MOTIF-RACK XS Editor de toonhoogtemodulatie-
diepte te hoog ingesteld? .................................. pagina 81
Zijn de volgende parameters ingesteld op andere waar-
den dan '0' ingesteld?
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Play
Mode'
[ENTER]
'Note Shift' of 'Detune'................................ pagina 94
Zet in MOTIF-RACK XS Editor [Voice] aan
Selecteer een element/toets
'Oscillator/Pitch'
'Coarse' of 'Fine'........................................ pagina 74
[UTILITY]
Selecteer 'General'
[ENTER]
'Note Shift' ......... pagina 98
Geluid klinkt rommelig en hakkelig.
Wordt de maximale polyfonie van het instrument over-
schreden? .......................................................... pagina 52
Er klinken alleen enkele noten (geen akkoorden).
Is de parameter 'Mono/Poly' op 'Mono' ingesteld?
[VOICE]
[EDIT]
Selecteer 'Play Mode'
[ENTER]
'Mono/Poly'
...................................................................................................... pagina 65
[MULTI]
[EDIT]
Selecteer een part
[ENTER]
Selecteer 'Play
Mode'
[ENTER]
'Mono/Poly'..................................................pagina 95
Er worden geen effecten toegepast.
Zijn de parameters in het dialoogscherm Effect juist inge-
steld?.................................................................. pagina 34
Zijn er effecttypen ingesteld op 'thru' of 'No Effect' (in de
display Effect van de modus Voice Common Edit)?
Zijn er in MOTIF-RACK XS Editor Effect Output-parame-
ters van elementen op 'thru' ingesteld? ............. pagina 72
Is de invoegeffectschakelaar van elke part aangezet?
........................................................................... pagina 97
Problemen oplossen
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
111
Basic Structure
Voice
MultiUtility
Reference
The Controls &
Connectors
Setting Up
Listening to
the Sound
Connections
Using a Computer
Quick Guide
Appendix
Kan de display de Play en het dialoogvenster niet
oproepen.
Deze situatie doet zich voor als het instrument is in de
modus Compare (vergelijken) staat. Druk op de [EDIT]-
knop om de modus Compare te verlaten en de handeling
te kunnen uitvoeren.
Datacommunicatie tussen de computer en de
MOTIF-RACK XS verloopt niet goed.
Controleer of de poortinstelling op de computer klopt.
............................................................... pagina's 18 en 20
Klopt de instelling 'MIDI IN/OUT'?
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI'
'MIDI In/Out'
Als de aansluitingen MIDI IN/OUT worden gebruikt, stel deze parameter
dan in op 'MIDI'. Als de USB-aansluiting wordt gebruikt, stel in deze para-
meter dan in op 'USB'. Als de mLAN-aansluiting wordt gebruikt (alleen
aanwezig als de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd), stel deze parame-
ter dan in op 'mLAN'......................................................................pagina 99
Datacommunicatie tussen het MIDI-instrument en
de MOTIF-RACK XS verloopt niet goed.
Is 'MIDI In/Out' op 'MIDI' ingesteld?
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI'
'MIDI In/Out'='MIDI'....................pagina 99
De MOTIF-RACK XS klinkt niet goed, zelfs niet als
er songdata via een op de MOTIF-RACK XS aange-
sloten computer of MIDI-instrument worden afge-
speeld
Staat de MOTIF-RACK XS in de Multi-modus?
De Voice-modus kan het juiste geluid niet produceren,
zelfs niet als er songdata worden afgespeeld op een
MIDI-instrument of een computer die op de MOTIF-RACK
XS is aangesloten. Zo geldt ook dat instellen van de para-
meter 'Layer 1 – 4 Parts' op 'on' ervoor kan zorgen dat de
MOTIF-RACK XS niet de juiste geluiden geeft in de Multi-
modus. ...............................................................pagina 98
Kan geen bulkdata ontvangen.
Is het apparaatnummer juist ingesteld?
Als de data via de bulkdumpfunctie van de MOTIF-RACK
XS is opgeslagen, is het noodzakelijk dat u het apparaat-
nummer op hetzelfde nummer instelt als tijdens de bulk-
dumpverzending.
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI'
[ENTER]
'Device No.' ...........pagina 100
Klopt de instelling MIDI IN/OUT?
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI'
[ENTER]
'MIDI In/Out' ........... pagina 99
Is de parameter Receive Bulk Switch ingesteld op 'pro-
tect'?
[UTILITY]
Selecteer 'MIDI'
[ENTER]
'Receive Bulk'........pagina 100
Zijn er MIDI-kabels beschadigd?
Raadpleeg voor informatie over problemen wanneer de optionele
mLAN16E2 is geïnstalleerd en de computer is aangesloten op de
MOTIF-RACK XS via een mLAN-kabel, de handleiding van het
stuurprogramma dat u gebruikt.
Raadpleeg voor informatie over problemen bij gebruik van
MOTIF-RACK XS Editor, bijgeleverde DAW-software of het USB-
MIDI-stuurprogramma, de handleiding of installatiegids van de
betreffende software.
OPMERKING
OPMERKING
Specificaties
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
112
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
* Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uit-
sluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha Corp. houdt zich het
recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment
zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aange-
zien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen,
kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
Kennisgeving betreffende distributie van bron-
code
Tot drie jaar na de laatste verzending vanuit de fabriek, kunt u
Yamaha om de broncode verzoeken voor elk gedeelte van het
product dat in licentie is gegeven onder de GNU (General
Public License) door naar het volgende adres te schrijven:
MP business unit PA
·
DMI Division, YAMAHA Corporation
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN
De broncode wordt zonder kosten verstrekt; het kan echter zijn
dat Yamaha u de kosten van de bezorging van de broncode bij
u in rekening brengt.
Merk op dat we op geen enkele wijze verantwoording dragen voor
welke schade dan ook ten gevolge van wijzigingen (aanvullingen,
verwijderingen) die in de software voor dit product is aangebracht
door enige andere partij anders dan Yamaha (of door Yamaha
geautoriseerde partij).
Merk op dat hergebruik van de broncode die door Yamaha aan
het public domain is vrijgegeven niet door Yamaha gegarandeerd
wordt en dat Yamaha op geen enkele wijze verantwoording voor
de broncode draagt.
De broncode kan ook via het volgende adres worden gedown-
load:
http://www.yamahasynth.com/download/source/motif-rxs
Raadpleeg voor de GNU General Public License, het afzonderlijke
boekje Data List.
Specificaties
Toongenerator
Toongenerator AWM2, met Expanded Articulation
Polyfonie 128 noten
Wave 355 MB (bij omzetting naar 16bits lineaire indeling), 2.670 waveforms
Voice Vooraf ingesteld: 1.024 normale voices + 64 drumkits
GM: 128 normale voices + 1 drumkit
Gebruikersgeheugens: 128 x 3 normale voices: + 32 drumkits (alle gebruikersvoices zijn
selecties uit de vooraf ingestelde bank en daaruit gekopieerd)
Multi Gebruikers: 128 multi's
Effecten
Reverb (nagalm) 9 typen
Chorus 22 typen
Invoegeffect A 53 typen (maximaal 8 blokken beschikbaar in de Multi-modus)
Invoegeffect B 53 typen (maximaal 8 blokken beschikbaar in de Multi-modus)
Mastereffect 9 typen
Master-EQ 5 banden (High, High Mid, Mid, Low Mid, Low)
Part-EQ 3 banden (High, Mid, Low)
Arpeggio
Arpeggiotype 6.633 typen
* MIDI-sync, MIDI-zend-/ontvangstkanaal, aanslagsnelheidslimiet en nootlimiet kunnen worden ingesteld.
Regelaars
Volume-knop, encoderknop, cursorknoppen, AUDITION-knop, STORE-knop, ENTER-knop,
EXIT-knop, VOICE-knop, EFFECT-knop, EDIT-knop, MULTI-knop, SELECT-knop, UTILITY-knop,
draaiknoppen 1 – 5
Aansluitingen
Bedieningspaneel PHONES
Achterpaneel USB TO HOST, MIDI IN/OUT, DIGITAL OUTPUT, ASSIGNABLE OUTPUT L en R, OUTPUT L/
MONO en R, DC/IN, mLAN (als de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd)
Overig
Display 160x64-pixels grafische lcd met achtergrondverlichting
Bijgeleverde accessoires Netadapter (PA-301, PA-300B of een door Yamaha aanbevolen equivalent), Gebruikershand-
leiding (dit boek), Data List, disk x 1 (bevat DAW-software)
Vermogensdissipatie Als de netadapter zowel op de MOTIF-RACK XS als het stopcontact is aangesloten en de
VOLUME-knop staat in de stand STANDBY: 0,3 W
Als het instrument aan is: 15 W
Als het instrument aan is en de optionele mLAN16E2 is geïnstalleerd: 20 W
Digitale uitvoer
(COAXIAL)
44,1 kHz, 24-bits
Afmetingen 480 (B) x 379,4 (D) x 44 (H) mm
Gewicht 4,2 kg
SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
113
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
ATTENTIE
LEES DEZE SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST ("OVEREEN-
KOMST") ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE
GEBRUIKT. U MAG DEZE SOFTWARE ALLEEN GEBRUIKEN ALS U
INSTEMT MET ALLE VOORWAARDEN EN BEPALINGEN DIE IN DEZE
OVEREENKOMST WORDEN GENOEMD. DIT IS EEN OVEREENKOMST
TUSSEN U (ALS INDIVIDU OF JURIDISCHE EENHEID) EN YAMAHA
CORPORATION ("YAMAHA").
DOOR DE VERZEGELING VAN DIT PAKKET TE VERBREKEN STEMT U
ERMEE IN DAT DE VOORWAARDEN IN DEZEOVEREENKOMST BINDEND
ZIJN. ALS U NIET MET DE VOORWAARDEN INSTEMT, MOET U DE SOFT-
WARE NIETINSTALLEREN, KOPIËREN OF ANDERSZINS GEBRUIKEN.
DEZE OVEREENKOMST BEPAALT DE GEBRUIKSVOORWAARDEN VOOR
DE "DAW"-SOFTWARE VAN STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES GMBH
("STEINBERG") DIE BIJ DIT PRODUCT WORDT GELEVERD. DEZE OVER-
EENKOMST VERVANGT DE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST VOOR
EINDGEBRUIKERS (GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST) DIE OP HET
COMPUTERSCHERM WORDT WEERGEGEVEN WANNEER U DE "DAW"-
SOFTWARE INSTALLEERT. U KUNT DE GEBRUIKSRECHTOVEREEN-
KOMST VERDER NEGEREN. ALS DE GEBRUIKSRECHTOVEREEN-
KOMST TIJDENS DE INSTALLATIE WORDT WEERGEGEVEN, MOET U
ECHTER WEL "AGREE" (AKKOORD) SELECTEREN OM NAAR DE VOL-
GENDE PAGINA TE GAAN, ZONDER DAT U DAADWERKELIJK
AKKOORD GAAT MET DE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST.
1. TOEKENNING VAN LICENTIE EN COPYRIGHT
Yamaha kent u hierbij het recht toe om één exemplaar te gebruiken van
de softwareprogramma's en gegevens ("SOFTWARE") die bij deze over-
eenkomst worden geleverd. De term SOFTWARE omvat eventuele
updates van de meegeleverde software en gegevens. De SOFTWARE is
eigendom van STEINBERG en wordt beschermd door de toepasselijke
wetten en bepalingen op het gebied van copyright. Yamaha beschikt
over een sublicentierecht en is daarmee gerechtigd om u een licentie
voor het gebruik van de SOFTWARE te verlenen. Hoewel u het recht hebt
om het eigendom te claimen van de gegevens die met behulp van de
SOFTWARE zijn gemaakt, blijft de bescherming van de SOFTWARE door
de toepasselijke copyrights van kracht.
Het is u toegestaan de SOFTWARE op één computer te gebruiken.
Het is u toegestaan om, uitsluitend voor back-updoeleinden, één
kopie van de SOFTWARE te maken, in een door computers lees-
bare vorm, mits de SOFTWARE zich bevindt op media waarvoor
een dergelijk back-upexemplaar is toegestaan. Op het back-
upexemplaar moet u de copyrightverklaring van Yamaha en even-
tuele andere eigendomsvermeldingen reproduceren die op de
oorspronkelijke kopie van de SOFTWARE aanwezig waren.
Het is u toegestaan om al uw rechten op de SOFTWARE definitief
over te dragen aan een derde, mits u het volledige product over-
draagt, u geen kopieën achterhoudt en de ontvangende partij alle
voorwaarden in deze Overeenkomst leest en daarmee instemt.
2. BEPERKINGEN
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE aan reverse engineering
te onderwerpen, te disassembleren of te decompileren of anders-
zins te trachten broncode van de SOFTWARE te achterhalen.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE of enig deel daarvan te
reproduceren, te wijzigen, te verhuren, in lease te geven of te dis-
tribueren of afgeleide werken van de SOFTWARE te maken.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE op elektronische wijze
van de ene computer naar de andere over te brengen of de SOFT-
WARE gezamenlijk te gebruiken via een computernetwerk.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE te gebruiken voor de dis-
tributie van illegale gegevens of van gegevens die de openbare
orde schenden.
Het is u niet toegestaan diensten te ontwikkelen die op het
gebruik van de SOFTWARE zijn gebaseerd zonder toestemming
van Yamaha Corporation.
Voor de gegevens waarop copyrights of auteursrechten rusten die
via de SOFTWARE zijn verkregen, inclusief maar niet beperkt tot de
MIDI-gegevens van songs, gelden de onderstaande beperkingen.
Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen
mogen niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt, tenzij
de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestem-
ming heeft verleend.
Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen
mogen niet worden gedupliceerd, overgebracht, gedistribueerd of
in het openbaar worden afgespeeld of uitgevoerd, tenzij de eige-
naar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming
heeft verleend.
De codering van gegevens die door middel van de SOFTWARE
zijn verkregen mag niet worden verwijderd en het elektronische
watermerk mag niet worden gewijzigd, tenzij de eigenaar van het
copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
3. BEËINDIGING
Deze Overeenkomst wordt van kracht op de dag waarop u de SOFTWARE
ontvangt en blijft van kracht totdat de Overeenkomst is beëindigd. Indien
copyrightwetten of bepalingen in deze Overeenkomst worden geschon-
den, wordt de Overeenkomst automatisch en onmiddellijk beëindigd, zon-
der kennisgeving van Yamaha. Bij een dergelijke beëindiging moet u de
SOFTWARE waarop de licentie betrekking heeft en alle meegeleverde
schriftelijke documenten en alle kopieën daarvan onmiddellijk vernietigen.
4. BEPERKTE GARANTIE OP MEDIA
Bij SOFTWARE die op tastbare media wordt verkocht geeft Yamaha de
garantie dat de tastbare media waarop de SOFTWARE is vastgelegd bij
normaal gebruik gedurende een periode van veertien (14) dagen na de
datum van ontvangst, zoals kan worden aangetoond met een kopie van
het ontvangstbewijs, vrij is van materiaal- en productiefouten. De enige
verplichting van Yamaha en uw exclusieve recht op verhaal is vervanging
van de defectieve media, mits deze binnen veertien dagen met een
kopie van het ontvangstbewijs worden geretourneerd aan Yamaha of een
geautoriseerde Yamaha-leverancier. Yamaha is niet verantwoordelijk voor
de vervanging van media die door ongelukken, misbruik of verkeerde
toepassingen zijn beschadigd. TOT HET MAXIMUM DAT WETTELIJK IS
TOEGESTAAN WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE
GARANTIES OP DE TASTBARE MEDIA AF, DAARONDER BEGREPEN DE
IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAAR-
HEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
5. AFWIJZING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U verklaart nadrukkelijk en stemt ermee in dat u de SOFTWARE volledig
op eigen risico gebruikt. De SOFTWARE en verwante documentatie wor-
den "ALS ZODANIG" ("as is") en zonder enige vorm van garantie gele-
verd. ONDANKS EVENTUELE ANDERE BEPALINGEN IN DEZE
OVEREENKOMST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE GARANTIES
OP DE SOFTWARE AF, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, DAARONDER
BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES MET
BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR
EEN SPECIFIEK DOEL OF GARANTIES DAT GEEN INBREUK WORDT
GEMAAKT OP RECHTEN VAN DERDEN. YAMAHA VERKLAART
NADRUKKELIJK, DOCH ZONDER BEPERKING VAN HET VOORAF-
GAANDE, GEEN GARANTIE TE GEVEN DAT DE SOFTWARE AAN UW
BEHOEFTEN VOLDOET, DAT DE SOFTWARE ZONDER ONDERBREKIN-
GEN OF FOUTLOOS KAN WORDEN UITGEVOERD OF DAT FOUTEN IN
DE SOFTWARE WORDEN GECORRIGEERD.
6. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
DE ENIGE VERPLICHTING DIE YAMAHA OP BASIS VAN DEZE OVER-
EENKOMST HEEFT IS HET TOESTAAN VAN HET GEBRUIK OP BASIS
VAN DE IN DEZE OVEREENKOMST GENOEMDE VOORWAARDEN. IN
GEEN GEVAL KAN YAMAHA DOOR U OF EEN ANDERE PERSOON
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE, MET INBEGRIP
VAN MAAR NIET BEPERKT TOT EVENTUELE DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, KOSTEN, GEDERFDE WINSTEN,
GEGEVENSVERLIES OF ANDERE SCHADE, VOORTVLOEIEND UIT HET
GEBRUIK, HET ONEIGENLIJK GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN
GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE, ZELFS ALS YAMAHA OF EEN GEAU-
TORISEERDE LEVERANCIER OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. De totale aansprakelijk-
heid van Yamaha jegens u voor alle schade, verliezen en handelingen
(gerelateerd aan contracten, onrechtmatige handelingen of anderszins)
overschrijdt in geen geval het bedrag dat voor de SOFTWARE is betaald.
7.
ALGEMEEN
Op deze Overeenkomst is het Japanse recht van toepassing en deze
Overeenkomst wordt op basis van het Japanse recht geïnterpreteerd,
zonder verwijzingen naar principes met betrekking tot juridische conflic-
ten. Eventuele disputen of procedures worden voorgelegd aan de recht-
bank van het district Tokyo in Japan. Indien een rechtbank met
competente jurisdictie een willekeurig gedeelte van deze Overeenkomst
om een willekeurige reden niet kan bekrachtigen, blijft het resterende
gedeelte van deze overeenkomst volledig van kracht.
8. VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen
met betrekking tot het gebruik van de SOFTWARE en eventuele meege-
leverde schriftelijke materialen en vervangt alle eerdere of gelijktijdige
afspraken of overeenkomsten, schriftelijk of mondeling, met betrekking
tot de inhoud van deze Overeenkomst. Geen enkele aanvulling op of her-
ziening van deze Overeenkomst is bindend, tenzij deze op schrift is
gesteld en is ondertekend door een volledig geautoriseerde vertegen-
woordiger van Yamaha.
SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST
Index
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
114
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
Nummers
1/4 Shift .................................................................... 87
1/4 tone .................................................................... 87
1/8 tone .................................................................... 87
3 Band EQ.......................................................... 71, 83
A
A Mod (Amplitude Modulation) ............................... 81
A. Func 1 Ctrl No.
(Assign Function 1 Control Number)..................... 102
A. Func 2 Ctrl No.
(Assign Function 2 Control Number)..................... 102
Accentfrase.............................................................. 55
Accnt Strt Qtz (Accent Start Quantize).................... 68
Accnt Vel Th (Accent Velocity Threshold)............... 68
Actief meten (FEH)................................................. 107
AEG (Amplitude EG)................................................ 80
AEG (Amplitude-EG) ............................................... 86
AEG Attack......................................................... 69, 96
AEG Decay ........................................................ 69, 96
AEG Release...................................................... 69, 96
AEG Sustain....................................................... 69, 96
AI-stuurprogramma.................................................. 18
Algemene volume (besturingsnr. 7) ...................... 106
Alle geluiden uit (besturingsnr. 120) ..................... 106
Alle noten uit (besturingsnr. 123) .......................... 107
Alle regelaars resetten (besturingsnr. 121)........... 107
Alternate Group ....................................................... 84
Alternate Pan...................................................... 79, 85
AMP Level/Pan................................................... 78, 85
AMP Scale (Amplitude Scale) ................................. 81
Amplitude................................................................. 52
Arabic 1/2/3.............................................................. 87
Arp 1 – 5 Ctrl No. (Arpeggio 1 – 5
Control Number) .................................................... 102
Arp 1 – 5 Select (Arpeggio 1 – 5 Select) ................. 91
Arp 1 – 5 Type (Arpeggio 1 – 5 Type)............... 68, 96
Arp Assign Mode (Arpeggio Assign Mode).......... 102
Arp Common Sw (Arpeggio Common Switch) ....... 91
Arp Edit (arpeggio bewerken) ........................... 66, 96
Arp Hold (arpeggio vasthouden) ............................ 66
Arp Hold Ctrl No.
(Arpeggio Hold Control Number) .......................... 102
Arp MIDI Out Sw
(Arpeggio MIDI Output Switch) ....................... 96, 102
Arp Select (arpeggio selecteren) ................ 66, 83, 96
Arp Sw Ctrl No.
(Arpeggio Switch Control Number) ....................... 102
Arp Tempo (arpeggiotempo) ............................ 66, 91
Arp Transmit Ch
(Arpeggio Transmit Channel) .......................... 96, 102
Arp. Sw (arpeggioschakelaar) ................................ 66
Arpeggio ............................................................ 40, 91
Categorie........................................................53
Subcategorie..................................................53
typenaam .......................................................54
Arpeggioblok ........................................................... 53
Arpeggiotempo.................................................. 43, 55
Arpeggiotype
Drumvoice ......................................................55
Niet-nootevents ..............................................56
Normale voice ................................................55
Arpeggiotypeoverzicht ........................................ 8, 54
AS 1 Ctrl No. (Assign 1 Control Number).............. 101
AS 2 Ctrl No. (Assign 2 Control Number).............. 101
ASSIGN 1 (Assign 1-waarde) .................................. 30
Assign 1 Value (waarde van Assign 1) ............. 71, 93
ASSIGN 2 (Assign 2-waarde) .................................. 30
Assign 2 Value (waarde van Assign 2).............. 71, 93
Assign L&R Gain...................................................... 99
Assign Mode ............................................................ 84
ASSIGNABLE OUTPUT L- en R-aansluitingen ........ 12
ATTACK (AEG Attack Time) .................................... 30
Attacktijd (besturingsnr. 73) .................................. 106
Audio-invoerblok ...................................................... 53
Audiokanaal ............................................................. 20
Audition Button (Audition Button-functie) ................ 99
Audition No. (Audition Phrase-nummer).................. 66
Audition Note Shift
(nootverschuiving Audition Phrase)......................... 66
Audition Phrase........................................................ 16
Audition Vel Shift (aanslagsnelheidsverschuiving
Audition Phrase)....................................................... 66
[AUDITION]-knop..................................................... 10
Auto Factory Set (Power On Auto Factory Set) ..... 103
AWM2 (Advanced Wave Memory 2) ....................... 49
B
Bank ......................................................................... 94
Bank Select Sw (Bank Select Switch).................... 100
Bank/Part Wrap (Bank/Part Wrap Around) .............. 99
Bankselectie-LSB (besturingsnr. 32) ..................... 105
Bankselectie-MSB (besturingsnr. 0) ...................... 105
BC Ctrl No. (Breath Controller Control Number) ... 102
BEF (bandsperfilter)................................................. 89
Bestemming ............................................................. 45
Bestemming (Destination)
Instellingsvoorbeelden .................................. 88
Besturingsnummers ................................................. 45
Besturingswijziging ............................42, 45, 101, 105
Bewerkingsbuffer ..................................................... 48
BPF (banddoorlaatfilter)........................................... 88
Break Point 1 – 4 ................................................ 78, 81
Bron.......................................................................... 45
Bulk Dump................................................................ 47
Bulk Interval............................................................ 100
C
C – B (C Tuning Offset – B Tuning Offset)............. 102
Categorie met favorieten ......................................... 29
Category................................................. 72, 73, 84, 93
Category Search ...................................................... 28
Center Key (Cutoff Key Follow Center Key /
HPF Key Follow Center Key).................................... 76
Change Timing (omschakelmoment) ...................... 67
Chorus.................................................... 57, 59, 72, 93
CHORUS (Chorus Send) ......................................... 30
Chorus Ins Send (Insertion Chorus Send)............... 84
Chorus Pan......................................................... 72, 93
Chorus Return .................................................... 72, 93
Chorus Send ...................................................... 72, 97
Chorus Send (Key Chorus Send) ................83, 84, 92
Chorus To Reverb .............................................. 72, 93
Clock .................................................................. 21, 43
Clock Out ................................................................. 99
Coarse (Coarse Tuning) .................................... 74, 85
Combinatietype filter ................................................ 89
Common Edit ...................................31, 36, 64, 83, 91
Common EQ............................................................. 57
Compare-functie (vergelijken) ................................. 31
Compressor.............................................................. 60
Control.......................................................... 71, 83, 93
Controller................................................................ 101
Controller Reset...................................................... 100
Controller Set (besturingsset) ..................................44
Controller Set 1 – 6 Element Sw...............................71
Ctrl Set 1 – 6 Depth (Controller Set 1 – 6 Depth).....71
Ctrl Set 1 – 6 Dest
(Controller Set 1 – 6 Destination) .............................71
Ctrl Set 1 – 6 Src (Controller Set 1 – 6 Source)........71
Cursorknoppen [L] / [M] / [<] / [>] .......................... 10
CUTOFF.................................................................... 30
Cutoff (afsnijfrequentie)..........................68, 76, 85, 96
Cutoff Key Follow (Cutoff Key Follow Sensitivity) ....77
Cutoff Offset 1 – 4..................................................... 78
Cutoff Velocity Sens
(Cutoff Velocity Sensitivity)................................. 76, 85
D
Data List...................................................................... 8
Data-afname (besturingsnr. 97)............................. 106
Data-invoer-LSB (besturingsnr. 38) .......................106
Data-invoer-MSB (besturingsnr. 6) ........................106
Datatoename (besturingsnr. 96) ............................106
DAW (Digital Audio Workstation) ............................. 22
DC IN-aansluiting ............................................... 12, 13
DECAY (AEG Decay Time) ...................................... 30
Decaytijd (besturingsnr. 75) .................................. 106
Delay................................................................... 59, 81
Delay Time................................................................ 70
Demosong ................................................................ 15
Detune ...................................................................... 94
Device No. (Device Number)................................. 100
Dialoogvenster Quick Setup ..................................101
DIGITAL OUTPUT-aansluiting ................................. 12
Distance ................................................................... 76
Distortion................................................................... 60
Draaiknoppen 1 – 5................................11, 29, 30, 36
DRAM ....................................................................... 48
Drum Voice Edit ................................................. 31, 83
Drumtoets ................................................................. 51
Drumvoice ....................................................27, 50, 52
Dry Level ............................................................ 92, 97
Duaaltype filter ......................................................... 89
Dual BEF................................................................... 89
Dual BPF................................................................... 89
Dual HPF .................................................................. 89
Dual LPF ................................................................... 89
E
[E]-aanduiding (Edit)................................................ 31
[EDIT]-knop .............................................................. 11
Effect............................................................. 72, 83, 93
Effect Parameter 1 – 16......................................72, 93
Effect1-diepte (reverbzendniveau)
(besturingsnr. 91) ...................................................106
Effect3-diepte (choruszendniveau)
(besturingsnr. 93) ...................................................106
Effectaansluitingen
Multi-modus ................................................... 58
Voice-modus.................................................. 58
Effectblok.................................................................. 57
Effectcategorie ......................................................... 59
[EFFECT]-knop......................................................... 11
Effectparameter....................................61, 72, 93, 103
Effecttypen ............................................................... 59
EG.................................................................68, 83, 96
EG Depth (EG-diepte)........................................75, 78
EG Depth Curve
(EG Depth Velocity Sensitivity Curve)................75, 78
Index
Index
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
115
Basisstructuur
Voice
MultiUtility
Referentie
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
EG Depth Vel Sens
(EG Depth Velocity Sensitivity) .......................... 75, 78
Element ........................................................ 31, 50, 51
Element Edit (element bewerken) ..................... 32, 73
Element Out 1 – 8 .................................................... 72
Element Switch 1 – 8 (elementschakelaar) ............. 73
Element-EQ.............................................................. 57
Elm Group (Element Group) .................................... 73
Encoderdraaiknop ................................................... 10
[ENTER]-knop .......................................................... 10
EQ ...................................................................... 81, 86
EQ HIGH (EQ High Gain) ........................................ 30
EQ LOW (EQ Low Gain) .......................................... 30
EQ MID (EQ Middle Gain) ....................................... 30
EQ MID F (EQ Middle Frequency) .......................... 30
EQ MID Q (EQ Middle Q) ........................................ 30
Equal (gelijkzwevend).............................................. 87
[EXIT]-knop ........................................................ 10, 26
Expanded Articulation (XA) ..................................... 51
Expressie (besturingsnr. 11) ................................. 106
Extensies voor Steinberg DAW ............................... 24
Externe regelaar ...................................................... 44
F
F Mod (Filter Modulation)......................................... 81
Factory Set (fabrieksinstelling) ........................ 48, 103
Fade in Time ...................................................... 70, 81
Fade out Time .......................................................... 70
FC 1 Ctrl No. (Foot Controller 1 Control Number) . 101
FC 2 Ctrl No. (Foot Controller 2 Control Number) . 101
Fctry Set (Factory Set) ........................................... 103
FEG (Filter EG)......................................................... 77
FEG Attack ......................................................... 68, 96
FEG Decay......................................................... 68, 96
FEG Depth ......................................................... 68, 96
FEG DEPTH (Filter EG Depth) ................................. 30
FEG Release ...................................................... 68, 96
Filter........................................................ 51, 68, 83, 96
Filter Scale ............................................................... 78
Filter Type .......................................................... 76, 85
Filtertypeoverzicht.................................................... 88
Fine (Fine Tuning) .............................................. 74, 85
Fine Scaling (Fine Scaling Sensitivity)..................... 74
Flanger ..................................................................... 59
flash-ROM ................................................................ 48
Freq (Frequency) ............................................... 92, 96
FS Ctrl No. (Foot Switch Control Number) ............ 101
Fx Send (Effect Send).............................................. 97
G
Gain (versterking) ........................................ 76, 93, 96
Gate Time Rate ........................................................ 66
Gebruikersbank (User) ...................................... 27, 35
Gebruikersgeheugen............................................... 48
General .................................................................... 98
General MIDI System (GM) aan ............................ 107
GM-bank .................................................................. 27
GM-voice.................................................................. 27
GTime Rate (Gate Time Rate Offset)....................... 68
H
Half Damper (Half Damper Switch)......................... 80
Half Damper Time.................................................... 80
Harmonische inhoud (besturingsnr. 71) ............... 106
Helderheid (besturingsnr. 74) ............................... 106
High Freq ........................................................... 71, 81
High Gain ........................................................... 71, 82
Hold Time (vasthoudtijd) ......................................... 70
HPF (hoogdoorlaatfilter)........................................... 88
HPF Cutoff
(High Pass Filter Cutoff Frequency) .................. 77, 85
HPF Key Follow (High Pass Filter Cutoff Key
Follow Sensitivity) ..................................................... 77
I
IEEE1394.................................................................. 19
IEEE1394 Driver (IEEE1394-stuurprogramma) ....... 99
Indian........................................................................ 87
Ingangskanaal ......................................................... 20
initialiseren ......................................................... 11, 36
Ins A (Insertion Effect A) .......................................... 72
Ins B (Insertion Effect B) .......................................... 72
Ins Effect Output (Insertion Effect Output) .............. 84
Ins Effect Sw (Insertion Effect Switch) ..................... 97
Insertion Connection ................................................ 72
Instellingsvoorbeeld amplitudeschaalverdeling...... 90
Instelvoorbeeld van filterschaalverdeling ................ 90
Invoegeffect ............................................................. 57
K
Kabelklem .......................................................... 12, 13
Kanaalaftertouch.................................................... 107
Kanaalboodschappen ........................................... 105
Kanaalmodusboodschappen ................................ 106
Key ..................................................................... 83, 84
Key Assign Mode (toetstoewijzingsmodus) ............ 65
Key Edit (toets bewerken).................................. 32, 84
Key Mode (toetsmodus) .......................................... 67
Key on Delay............................................................ 73
Key on Reset...................................................... 69, 81
Key Out (Drum Key Out).......................................... 83
Key Sw (Key Switch) ................................................ 84
Kirnberger ................................................................ 87
Knob Disp Time (Knob Display Time) ..................... 99
Knob Sel Disp Sw (Knob Select Display Switch) .... 99
L
L&R Gain .................................................................. 99
Layer 1-4 Parts (Layer 1 – 4 Parts Switch) .............. 98
Lcd (Liquid Crystal Display) .................................... 10
LCD contrast ............................................................ 99
legato........................................................................ 51
Lettertekenoverzicht................................................. 47
Level (niveau).............................75, 77, 78, 80, 85, 86
Level Key Follow ...................................................... 79
Level Key Follow Center Key (Level Key Follow
Sensitivity Center Key) ............................................. 79
Level Offset 1 – 4 ..................................................... 81
Level Velocity Curve
(Level Velocity Sensitivity Curve) ............................. 79
Level Velocity Offset
(Level Velocity Sensitivity Offset) ............................. 79
Level Velocity Sens (Level Velocity Sensitivity) ....... 79
LFO (Common LFO) ................................................ 69
LFO (laagfrequente oscillator) ........................... 52, 81
LFO Phase Offset..................................................... 70
LFO Set 1 – 3 Depth................................................. 70
LFO Set 1 – 3 Depth Offset...................................... 70
LFO Set 1 – 3 Dest (LFO Set 1 – 3 Destination) ...... 70
LFO Set 1 – 3 Element Sw ....................................... 70
LFO Wave................................................................. 81
Local Control ............................................................ 99
Lo-Fi.......................................................................... 60
Loop ......................................................................... 67
Low Freq ............................................................ 71, 81
Low Gain ............................................................ 71, 82
LPF (Low Pass Filter) ............................................... 88
LPF12+BPF6 ............................................................ 89
M
Main 1 Ctgry (hoofdcategorie 1).............................. 65
Main 2 Ctgry (hoofdcategorie 2).............................. 65
Main Ctgry (hoofdcategorie).................................... 68
Master....................................................................... 93
Mastereffect.............................................................. 57
Master-EQ ................................................................ 57
Megavoice................................................................ 53
Megavoice-arpeggio................................................ 53
MEQ (Master EQ) ..................................................... 92
Micro Tune (User Micro Tuning) ............................102
Micro Tune Bank (microstemmingbank) ................. 66
Micro Tune No. (microstemmingnummer) ...............66
Micro Tune Root (grondtoon microstemming).........66
Microstemmingoverzicht ..........................................87
Mid Freq ................................................................... 71
Mid Gain ................................................................... 71
Mid Q........................................................................ 71
MIDI .................................................................. 99, 105
MIDI In/Out ............................................................... 99
MIDI IN/OUT-aansluitingen ...................................... 12
MIDI Soft Thru (MIDI Soft Thru Switch) ..................100
MIDI Sync ................................................................. 99
MIDI-aansluiting .......................................................18
MIDI-kanaal ................................................18, 35, 105
MIDI-mastervolume ................................................107
MIDI-ontvangstkanaal .............................................. 21
MIDI-poort ..........................................................18, 35
MIDI-zendkanaal ..............................................21, 102
MISC......................................................................... 60
mLAN Gain ............................................................... 99
mLAN In.................................................................... 91
mLAN monitor (mLAN monitor switch) ....................98
mLAN-aansluiting 1, 2 (IEEE1394) .......................... 12
mLAN-uitbreidingskaart (mLAN16E2) .............12, 108
Modulatiewiel (besturingsnr. 1)..............................105
Modus Play.............................................65, 69, 83, 94
Modus Voice.................................................27, 50, 64
Moduswisseling...................................................... 107
Mono (besturingsnr. 126).......................................107
Mono/Poly........................................................... 65, 95
Mono/stereo.............................................................. 92
monotimbraal............................................................ 50
MOTIF-RACK XS Editor............................................23
Multi .......................................................................... 52
Multi Edit (multi bewerken).................................36, 91
Multi Effect Edit......................................................... 38
[MULTI]-knop ...........................................................11
Multi-modus........................................................35, 91
Multinaam ................................................................. 47
N
Naam ........................................................................ 91
Name ................................................47, 65, 73, 83, 84
Name (Micro Tuning Name)...................................102
Name (Multi Name) .................................................. 91
Name (naam geven) ................................................65
Noot aan/noot uit .................................................... 105
Nootverschuiving ..................................................... 94
Normal Voice Edit (normale voice bewerken) ...31, 64
Normale voice ..............................................27, 50, 52
Note Limit ................................................................. 74
Note Limit Lo/Hi ..................................................67, 95
Note Shift .................................................................. 98
Note Shift (nootverschuiving) ...................................65
Number.........................................................73, 84, 94
Number (Micro Tuning Number)............................102
O
Octave Range ..........................................................67
Octave Shift .............................................................. 67
OSC (oscillator) ..................................................73, 84
Oscillator................................................................... 51
OUTPUT L/MONO- en R-aansluitingen .............12, 13
Output Select (uitgangsselectie) .................85, 92, 95
Output Select List (uitgangsselectieoverzicht) ........90
Index
MOTIF-RACK XS-gebruikershandleiding
116
Basisstructuur
Referentie
Voice
Multi Utility
De bediening
en aansluitingen
Opstellen
Luisteren naar
het geluid
Aansluitingen
Een computer
gebruiken
Beknopte
handleiding
Appendix
P
P Mod (Pitch Modulation) ........................................ 81
PAN .......................................................................... 30
Pan (besturingsnr. 10) ........................................... 106
Pan (panorama) ............................... 65, 79, 85, 91, 94
Param. with Voice (Parameter with Voice) .............. 94
Part........................................................................... 37
Part Edit.............................................................. 36, 94
Part EQ............................................................... 57, 96
PB Range Lower (onderbereik pitchbend) ....... 65, 94
PB Range Upper (bovenbereik pitchbend) ...... 65, 94
PEG (Pitch EG) ........................................................ 74
Phase ....................................................................... 69
Phaser ...................................................................... 59
PHONES-aansluiting.......................................... 10, 13
Pitch ......................................................................... 51
Pitch Key Follow (Pitch Key Follow Sensitivity) ....... 74
Pitch Key Follow Center Key ................................... 74
Pitchbend............................................................... 107
Poly (besturingsnr. 127)......................................... 107
Polyfone aftertouch ................................................ 107
Porta Lgt Slope (portamentolegatohelling) ............. 65
Porta Mode (portamentomodus) ....................... 65, 95
Porta Sw (portamentoschakelaar) ..................... 65, 95
Porta Time (portamentotijd) ............................... 65, 95
Porta Time Mode (Portamentotijdmodus) ............... 65
PORTAMENTO......................................................... 30
Portamentoschakelaar (besturingsnr. 65) ............. 106
Portamentotijd (besturingsnr. 5) ............................ 106
Power on Mode........................................................ 98
Preset ......................................................... 72, 93, 103
Prg Change Sw (Program Change Switch)........... 100
Problemen oplossen .............................................. 109
Programmawijziging .............................................. 107
PureMajor (reine majeur) ......................................... 87
PureMinor (reine mineur) ......................................... 87
Q
Q (bandbreedte)................................................ 82, 93
QS 1 – 3 Arp MIDI Out Sw
(Quick Setup 1 – 3 Arpeggio MIDI Out Switch) .... 100
QS 1 – 3 Clock Out
(Quick Setup 1 – 3 Clock Out)............................... 100
QS 1 – 3 Local Control
(Quick Setup 1 – 3 Local Control) ......................... 100
QS 1 – 3 MIDI Sync
(Quick Setup 1 – 3 MIDI Sync) .............................. 100
Quantize Strngth (Quantize Strength) ..................... 67
Quantize Value (quantizeringswaarde) ................... 67
Quick Setup ........................................................... 100
R
Random.................................................................... 74
Random Pan ...................................................... 79, 85
Random SFX ...................................................... 55, 68
Random Speed........................................................ 69
RB Ctrl No. (Ribbon Control Number) ................... 101
Rcv Sw (ontvangstschakelaar) ................................ 97
Receive Bulk .......................................................... 100
Receive Ch (Basic Receive Channel) ................... 102
Receive Ch (ontvangstkanaal) ................................ 94
Receive Note Off...................................................... 84
Regelblok ................................................................. 57
RELEASE (AEG Release Time) ............................... 30
Releasetijd (besturingsnr. 72) ............................... 106
Reset ........................................................................ 48
RESONANCE ........................................................... 30
Resonance (resonantie) ........................ 68, 76, 85, 96
Resonance Velocity Sens
(Resonance Velocity Sensitivity).............................. 76
Reverb.................................................... 57, 59, 72, 93
REVERB (Reverb Send)........................................... 30
Reverb Ins Send (Insertion Reverb Send)............... 84
Reverb Pan......................................................... 72, 93
Reverb Return .................................................... 72, 93
Reverb Send ...................................................... 72, 97
Reverb Send (Key Reverb Send) ................83, 84, 92
REV-X ....................................................................... 61
RPN (geregistreerd parameternummer) ............... 106
S
Scaling Pan .............................................................. 79
Segment
(EG Time Velocity Sensitivity Segment).......75, 78, 80
[SELECT]-knop ........................................................ 11
SFX Key on Ctrl (Random SFX Key on Control) ...... 68
SFX Vel Offset (Random SFX Velocity Offset) ......... 68
Shape ....................................................................... 92
Sostenuto (besturingsnr. 66) ................................. 106
Speed (snelheid)................................................ 69, 81
Store (opslaan)......................................................... 46
Store Compare (opslagvergelijking)........................ 46
[STORE]-knop .......................................................... 10
Studio Connections.................................................. 24
Studio Manager V2 .................................................. 23
Sub 1 Ctgry (subcategorie 1) .................................. 65
Sub 2 Ctgry (subcategorie 2) .................................. 65
Sub Ctgry (subcategorie) ........................................ 68
SUSTAIN (AEG Sustain Level)................................. 30
Swing........................................................................ 67
Switch (schakelaar).................................... 72, 93, 103
Sync Qntz Val (Sync Quantize Value) ..................... 91
Synchroniseren ........................................................ 21
Systeem realtime-boodschappen ......................... 107
Systeemeffecten ...................................................... 57
Systeemexclusieve boodschappen ...................... 107
T
Tech.......................................................................... 60
TEMPO (arpeggiotempo)......................................... 30
Tempo (Delay Tempo) ............................................. 73
Tempo Speed .......................................................... 69
Tempo Sync ............................................................. 69
Tempo Sync (Delay Tempo Sync)........................... 73
Thru-poort................................................................. 18
Time........................................................ 74, 77, 80, 86
Time Key Follow
(EG Time Key Follow Sensitivity) ................. 76, 78, 81
Time Key Follow Center Key (EG Time
Key Follow Sensitivity Center Key) .............. 76, 78, 80
Time Vel Sens (EG Time Velocity Sensitivity) ..........80
Time Velocity Sens
(EG Time Velocity Sensitivity) ............................ 75, 77
Timingclock (F8H).................................................. 107
Toets in /toets los: .................................................. 105
Toongeneratorblok................................................... 50
Transmit Ch (Basic Transmit Channel)..................102
tremolo ..................................................................... 52
Tremolo & Rotary ..................................................... 60
Trigger Mode............................................................ 68
Tune.............................................................. 74, 85, 98
Type................................................68, 72, 76, 93, 103
Type (EQ Type)........................................................ 81
U
Uitgangskanaal ........................................................ 20
Unit Multiply.............................................................. 67
USB TO HOST-aansluiting........................... 12, 17, 18
USB-MIDI-stuurprogramma ..................................... 17
User LFO Cycle........................................................ 70
User LFO Slope........................................................ 70
User LFO Step Value 1 – 16 .................................... 71
User LFO Template.................................................. 71
Utility......................................................................... 98
[UTILITY]-knop ......................................................... 11
V
Vallot&Yng ................................................................ 87
Vasthouden1 (besturingsnr. 64) ............................106
VCM (Virtual Circuitry Modeling)..............................61
Vel Cross Fade (Velocity Cross Fade) .....................73
Vel Rate (Velocity Rate Offset) .................................68
Vel Sens (Pitch Velocity Sensitivity) ...................74, 85
Vel Sens Depth (Velocity Sensitivity Depth) ............95
Vel Sens Offset (Velocity Sensitivity Offset) .............95
Velocity Limit ............................................................ 74
Velocity Limit Lo/Hi .............................................67, 95
Velocity Mode (aanslagsnelheidsmodus) ............... 67
Velocity Rate............................................................. 66
Velocity Sens (Level Velocity Sensitivity) .................85
vibrato....................................................................... 52
Voice............................................................. 27, 50, 94
Voice Edit ................................................................. 31
Voice Effect Edit ....................................................... 33
Voice Elm Pan (Voice Element Pan) ........................94
[VOICE]-knop ........................................................... 11
Voice MEF .............................................................. 103
Voice MEQ.............................................................. 103
Voice MIDI .............................................................. 102
Voice mLAN............................................................ 102
Voice with ARP (voice met arpeggio) ......................96
Voicenaam................................................................ 47
VOLUME................................................................... 30
Volume....................................................65, 91, 94, 98
[VOLUME]-knop .................................................10, 14
Vooraf ingestelde banken (Preset) ..........................27
W
Wah..................................................................... 52, 60
Wave......................................................................... 69
Wave Bank .........................................................73, 84
Werckmeist............................................................... 87
Width......................................................................... 76
X
XA Control (Expanded Articulation Control) ............73
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distri-
buteur uit het onderstaande overzicht.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ice-
land
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16
th
floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2432
SY51
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
WM96450 806CR3.2-01A0
Stampato in Giappone
http://www.yamahasynth.com/
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Sito web Yamaha (solo in lingua inglese)
Yamaha Manual Library
Questo manuale è stampato su carta esente da cloro (ECF) con inchiostro di soia.
71


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha MOTIF-RACK XS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha MOTIF-RACK XS in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha MOTIF-RACK XS

Yamaha MOTIF-RACK XS User Manual - English - 118 pages

Yamaha MOTIF-RACK XS User Manual - German - 118 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info