571271
264
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/300
Next page
264
KBDTransCh
(Keyboard Transmit
Channel)
Determina o canal de MIDI pelo qual o instrumento enviará os dados MIDI (para um seqüenciador,
gerador de timbres ou outro dispositivo externo). Este parâmetro está disponível no modo de
operação em que o gerador interno produz um único timbre (modos Voice/Performance).
Valores:
1~16, off
NOTA:
No modo de geração multi-timbral (modos Song/Pattern), os dados MIDI gerados ao se tocar no teclado (e
seus controles) são transmitidos para o gerador interno de timbres e dispositivos externos através do canal
de saída MIDI, configurado na tela CHANNEL ([SONG] ou [PATTERN]
[F3] TRACK
[SF1] CHANNEL).
DeviceNo. (Device
Number)
Determina o número do dispositivo usado por este sintetizador para receber e transmitir dados. Este
número deve combinar com o Device Number do dispositivo MIDI externo ao se transmitir ou receber
pacotes de dados, ajuste de parâmetro e outras mensagens SysEx.
Valores:
1~16, all, off
[SF2] SWITCH
BankSel
Esta chave habilita ou desabilita as mensagens de Bank Select, tanto na transmissão quanto na
recepção. Quando esta chave está em “on”, este sintetizador responde às mensagens de Bank
Select recebidas, e também transmite as mensagens de Bank Select apropriadas (ao se comandar
pelo painel).
Valores: off, on
PgmChange
(Program Change)
Esta chave habilita ou desabilita as mensagens de Program Change, tanto na transmissão quanto
na recepção. Quando esta chave está em “on”, este sintetizador responde às mensagens de
Program Change recebidas, e também transmite as mensagens de Program Change apropriadas
(ao se comandar pelo painel).
Valores: off, on
CtrlChange
(Control Change mode)
Determina como este sintetizador recebe e reconhece a mensagem MIDI de AEG Sustain. Quando
configurado para “mode1”, ela é recebida como uma mudança de parâmetro. Quando configurada
para “mode2”, ela é recebida como uma mensagem de Control Change.
Valores: mode1, mode2
LocalCtrl
(Local Control On/Off)
Determina se o gerador de timbres do instrumento responde ou não à execução no teclado.
Normalmente este parâmetro deve estar configurado para “on” — pois você irá querer ouvir o som do
MOTIF ES enquanto toca no teclado. Entretanto, em aplicações com seqüenciador externo, você
pode precisar configurar para “off” para evitar a ocorrência de notas “dobradas”, as quais o gerador
de timbres do instrumento tocará duas vezes — direto pelo teclado e outra vez pelo caminho através
do seqüenciador.
Mesmo que este parâmetro esteja configurado para “off” os dados serão transmitidos via MIDI. Além
disso, o gerador interno de timbres irá responder às mensagens recebidas via MIDI.
Valores: off, on
RcvBulk
(Receive Bulk)
Determina se os dados de Bulk Dump podem ou não ser recebidos.
Valores: protect (não são recebidos), on (são recebidos)
[SF3] SYNC
(Synchronization)
Nesta tela você pode configurar vários parâmetros relativos ao clock de MIDI e à sincronização.
MIDI Sync
Determina se a execução de música, padrão ou Arpeggio será sincronizada pelo clock interno do
instrumento ou por um clock externo via MIDI.
Valores: internal, MIDI, MTC
internal .............................Sincronização pelo clock interno. Use esta configuração quando este sintetizador é usado sozinho ou como
gerador de clock para outros equipamentos.
MIDI ................................. Sincronização pelo clock recebido via MIDI de um instrumento MIDI externo.
MTC (MIDI Time Code) ... Sincronização pelos comandos de MTC recebidos via MIDI. Os sinais de MMC são transmitidos via MIDI.
Use esta configuração quando este sintetizador é usado como um “escravo” MIDI, quando sincronizado por
um gravador multi-pistas com recurso de MTC.
A função MTC Sync só está disponível no modo Song.
NOTA:
Favor observar que quando o parâmetro MIDI Sync está configurado para qualquer opção diferente de
“internal”, a música ou padrão não começará mesmo que você pressione a tecla [>] (Play).
NOTA:
O MTC (MIDI Time Code) permite a sincronização simultânea de vários dispositivos de áudio através de
cabos de MIDI. Ele contém dados correspondentes a horas, minutos, segundos e quadros. Este sintetizador
não transmite MTC. Será necessário um dispositivo como o Yamaha AW4416 para poder usar este
sintetizador como master de MTC.
NOTA:
O MMC (MIDI Machine Control) permite controle remoto de gravadores multipistas, seqüenciadores MIDI,
etc. Um gravador multipistas compatível com MMC, por exemplo, irá automaticamente responder às
operações de Start, Stop, FF, e REW do seqüenciador controlador, mantendo assim a execução do
seqüenciador e do gravador alinhadas.
ClockOut
Determina se as mensagens de MIDI clock (F8) serão transmitidas via MIDI.
Valores: on (são transmitidas), off
SeqCtrl
(Sequencer Control)
Determina se as mensagens de controle de seqüenciador – Start, Continue, Stop, e Song Position
Pointer – serão ou não recebidas e/ou transmitidas via MIDI.
Valores: off, in, out, in/out
off .....................Não transmitidas nem recebidas.
in ......................Reconhecidas mas não transmitidas.
out ....................Transmitidas mas não reconhecidas.
in/out ............... Transmitidas e reconhecidas.
MTC StartOffset
Determina o ponto específico do código de tempo no qual é iniciada a execução da seqüência,
quando o MTC é recebido. Este recurso pode ser usado para alinhar com precisão a execução deste
sintetizador com um dispositivo externo compatível com MTC.
Valores:
Hour : Minute : Second : Frame
Hour ................00~23
Minute .............00~59
Second ............00~59
Frame ..............00~29
264


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha MOTIF ES6 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha MOTIF ES6 in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 6,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha MOTIF ES6

Yamaha MOTIF ES6 Installation Guide - English - 35 pages

Yamaha MOTIF ES6 User Manual - English - 300 pages

Yamaha MOTIF ES6 Installation Guide - German - 35 pages

Yamaha MOTIF ES6 User Manual - German - 300 pages

Yamaha MOTIF ES6 User Manual - Dutch - 300 pages

Yamaha MOTIF ES6 User Manual - French - 300 pages

Yamaha MOTIF ES6 Installation Guide - French - 35 pages

Yamaha MOTIF ES6 User Manual - Italian - 28 pages

Yamaha MOTIF ES6 Installation Guide - Italian - 12 pages

Yamaha MOTIF ES6 User Manual - Spanish - 297 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info