586885
109
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
ES
FR
DE
EN
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
2 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
This product contains a high intensity lamp
that contains a small amount of mercury.
Disposal of this material may be regulated
due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to
the Electronic Industries Alliance web site:
www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the ter-
minals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter-
minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Music Synthesizer
Model Name : MM6, MM8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
(FCC DoC)
4 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
(3)-10 1/2
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des
Instruments.
Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D, PA-150 oder einen
gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen
Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung
führen.
Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen
oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie
es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine
Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die
Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen
Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst
überprüfen.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab.
Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während
der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder
wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten
Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der
Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose
abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie
am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit
nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an
eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich
die Netzsteckdose überhitzen.
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder
extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe
einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um
die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile
im Innern beschädigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter
oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine
geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit
nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Beim
Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im
Innern kommen oder das Instrument umfallen.
Stromversorgung/Netzadapter
Öffnen verboten!
Gefahr durch Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
Stromversorgung/Netzadapter
Aufstellort
84
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 5
(3)-10 2/2
Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die
Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte
alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen,
dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden
und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel,
Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze
am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen. Lassen
Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch
geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem
autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben
könnten.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere
Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende
Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im
Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Gespeicherte Daten können aufgrund einer Fehlfunktion verloren gehen.
Speichern Sie wichtige Daten auf einem USB-Speichergerät oder einem anderen
externen Gerät wie z. B. einem Computer. (Seiten 69, 76)
Datensicherung für das USB-Speichergerät
Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen
wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf zwei USB-Geräten oder anderen externen
Geräte wie z. B. einem Computer zu speichern.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY“-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Warenzeichen
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
®
Corporation.
Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Firmen.
Anschlüsse
Wartung
Vorsicht bei der Handhabung
Sichern von Daten
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument
hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Die Abbildungen und Darstellungen der Anzeigen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen
Aussehen Ihres Instruments abweichen.
85
6 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die
Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte
Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren
und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen
Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich
verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder
Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
86
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 7
Herzlichen Glückwunsch, und vielen Dank für den Kauf des Music
Production Synthesizer MM6/MM8 von Yamaha!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des
Instruments aufmerksam durch, damit Sie alle Funktionen und
Leistungsmerkmale voll ausschöpfen können.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem
sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, so dass Sie jederzeit
nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem
Vorgang oder einer Funktion benötigen.
Im Lieferumfang des Instruments sind folgende Gegenstände enthalten. Achten Sie darauf, dass alles
vorhanden ist.
Bedienungsanleitung
Beiliegende Disc (mitgelieferte DAW-Software)
Netzadapter (Dieser ist je nach dem Gebiet, in welchem Sie das Gerät
erworben haben, eventuell nicht enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall
bitte an Ihren Yamaha-Händler.)
Zubehör
Da der MM6 und der MM8 das gleiche Bedienelementen-Layout und die gleiche Ein-/Ausgangskonfiguration haben,
wird für Beispielabbildungen in dieser Anleitung der MM6 verwendet.
87
8 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Wichtigste Leistungsmerkmale
Hochwertige Voices für das Spiel auf der Tastatur Seite 15
Der MM6/MM8 enthält eine Vielzahl von Voices hoher Qualität (viele davon
basierend auf den Voices der Motif-Reihe), von akustischen Musikinstruments bis hin
zu einzigartigen Synthesizer-Sounds. Mit Hilfe der Kategoriesuche (Category Search)
können Sie die gewünschten Sounds anhand des Instrumenttyps schnell aufrufen.
Der MM8 hat eine „Graded-Hammer”-Tastatur mit 88 Tasten und einem Anschlag, der
sich praktisch nicht von dem eines echten akustischen Klaviers unterscheidet.
Tastaturspiel zu einem Pattern Seite 23
Die Patterns des MM6/MM8 wurden so zusammengestellt, dass Sie viele
unterschiedliche Musikstile erhalten, wenn Sie die verschiedenen Patternspuren
abspielen. Darüberhinaus können Sie sehr einfach Akkordwechsel in den Patterns
aufzeichnen und Ihr Tastaturspiel in Echtzeit im Song-Modus aufnehmen.
Verwenden des Arpeggio Seite 20
Mit der vielseitigen Arpeggio-Funktion werden entsprechend den angeschlagenen
Tasten automatisch verschiedene Phrasen wiedergegeben: Schlagzeug, Percussion,
Gitarre und analoge Synthesizer-Styles.
Speichern und Umschalten zwischen Performance-Einstellungen
(Performance Memory)
Seite 59
Mit dem Performance-Speicher können Sie sehr einfach kombinierte Einstellungen für
die gespielten Voices (einschließlich Tastatur-Splits und -Layers), die Zuweisung der
Patterns, die Sie den Begleitspuren zuweisen möchten und andere wichtige
Einstellungen, die für das Live-Spiel wichtig sind, erstellen und speichern. Diese
Performance-Einstellungen können einfach auf Tastendruck abgerufen werden.
Steuerung von Filtern und Hüllkurven in Echtzeit Seite 41
Sie können das Filter (Cutoff und Resonanz) und die Hüllkurve (Attack und Release)
in Echtzeit steuern, indem Sie die vier Drehregler auf dem Bedienfeld bedienen. Sogar
diese einzelnen Klangänderungen können im Performance-Speicher abgelegt werden.
Sichern der Performance-Daten auf einem USB-Speichergerät
Seite 66
Die Übertragung von Daten zwischen dem MM6/MM8 und Ihrem Computer ist einfach,
da der MM6/MM8 Daten und Einstellungen auf Standard-USB-Speichergeräten ablegen
kann.
Kreatives Musizieren mit Ihrem Computer und der beiliegenden
DAW-Software
Seite 80
Sie können den MM6/MM8 über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer verbinden und
MIDI-Daten zu und von der DAW-Software übertragen. Mit der beiliegenden DAW-
Software wird der MM6/MM8 der zentrale Klangerzeuger für Ihr computergestütztes
Musikproduktionssystem.
88
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 9
Zubehör .................................................................................... 7
Wichtigste Leistungsmerkmale................................................. 8
Einrichten 10
Anschlüsse für die Stromversorgung ..................................... 10
Kabelschelle ........................................................................... 10
Gebrauch von Kopfhörern ...................................................... 10
Anschließen an einen Computer
(USB-Schnittstelle)............................................................ 10
Einschalten des Instruments .................................................. 11
Einstellen von Lautstärke und Display-Kontrast..................... 11
Bedienelemente und Anschlüsse 12
Vorderes Bedienfeld............................................................... 12
Rückseite................................................................................ 13
Quick Guide
Wiedergabe der Demo-Songs 14
Spielen des Instruments 15
Auswählen der Haupt-Voice................................................... 15
Kombinieren zweier Voices – Dual......................................... 16
Tastatur teilen......................................................................... 17
Auswählen einer Drum-Voice................................................. 19
Verwenden der Arpeggio-Funktion......................................... 20
Patterns abspielen 22
Anhören des Rhythmus-Patterns ........................................... 22
Zum Pattern dazuspielen ....................................................... 23
Akkorde der Begleitautomatik spielen .................................... 25
Verwenden von Songs 26
Auswählen und Anhören eines Songs ................................... 26
Vorspulen, Rückspulen und Pausieren
der Song-Wiedergabe ....................................................... 27
Song-Typen............................................................................ 28
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels 29
Aufnahmevorgang .................................................................. 30
Song Clear – User-Songs löschen ......................................... 33
Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs.. 34
Datensicherung (Backup) und Initialisierung 35
Sicherheitskopie ..................................................................... 35
Initialisierung .......................................................................... 35
Grundlegende Bedienung und Displays 36
Wichtigste Bedienungsvorgänge............................................ 36
Die Anzeigen .......................................................................... 38
Einträge im MAIN-Display ...................................................... 39
Referenz
Verwenden der Controller 40
Controller am vorderen Bedienfeld......................................... 40
Externe Controller .................................................................. 41
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus-
und DSP-Effekt 42
Auswählen eines Reverb-Typs............................................... 42
Auswählen des Chorus-Typs ................................................. 43
Anwenden von DSP-Effekten................................................. 44
Praktische Spielfunktionen 45
Verwendung des Metronoms ................................................. 45
Das Tempo einstellen............................................................. 47
Verwenden der TAP-TEMPO-Taste....................................... 47
Einstellen der Anschlagsdynamik........................................... 47
Auswählen einer Master-EQ-Einstellung
für den besten Klang ......................................................... 48
Steuern der Arpeggio-Lautstärke durch
die Anschlagsstärke .......................................................... 48
Transposition der Tastatur...................................................... 49
Die Tonhöhe der Tastatur in Oktaven verschieben................ 50
Pattern-Funktionen 51
Pattern-Variationen (Sections) ............................................... 51
Einstellen des Split-Punkts..................................................... 52
Pattern-Wiedergabe mit Akkorden, jedoch ohne Rhythmus
(Stop Accompaniment)...................................................... 53
Einstellen der Pattern-Lautstärke ........................................... 53
Grundsätzliches über Akkorde ............................................... 54
Akkorde im gesamten Bereich der Tastatur angeben ............ 56
Song-Einstellungen 57
Song Volume (Song-Lautstärke) ............................................ 57
Ändern des Song-Tempos...................................................... 57
Track Mute.............................................................................. 58
Speichern Ihrer bevorzugten
Bedienfeldeinstellungen 59
Speichern von Einstellungen im Performance Memory.......... 59
Laden von Einstellungen aus dem Performance Memory...... 60
Löschen eines Performance-Speicherplatzes........................ 61
Voice-Bearbeitung 62
Auswählen und Bearbeiten von Funktionseinträgen .............. 62
Edit-Display-Liste................................................................... 63
Utility-Einstellungen 64
Auswählen und Einstellen von Funktionen............................. 64
Utility-Display-Liste................................................................ 65
Speichern/Sichern von Daten 66
Verwendung eines USB-Speichergeräts................................ 67
Formatieren eines USB-Speichergeräts................................. 68
Sichern von Daten.................................................................. 69
Einen User-Song in das SMF-Format konvertieren
und speichern.................................................................... 70
Laden von User-Dateien und Pattern-Dateien ....................... 71
Daten von einem USB-Speichergerät löschen....................... 72
Auf einem USB-Speichergerät gesicherte SMF-Dateien
abspielen ........................................................................... 72
Anschlüsse 73
Die Anschlüsse....................................................................... 73
Anschließen externer Audiogeräte ......................................... 74
Anschließen an externe MIDI-Geräte..................................... 74
Anschließen eines USB-Speichergeräts ................................ 75
Anschließen eines Computers................................................ 77
Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer ....... 78
Initial Setup............................................................................. 79
Über die mitgelieferte Disc 80
Über die mitgelieferte DAW-Software..................................... 80
Unterstützung ......................................................................... 80
Anhang
Fehlerbehebung ..................................................................... 82
Meldungen.............................................................................. 83
Index....................................................................................... 84
Voice-Liste.............................................................................. 86
Drum Kit-Liste......................................................................... 92
Performance-Liste .................................................................. 98
Pattern-Liste ........................................................................... 99
Effekttypliste ......................................................................... 100
Liste der Arpeggio-Typen ..................................................... 104
MIDI-Datenformat................................................................. 106
MIDI-Implementationstabelle................................................ 108
Master-EQ-Liste ................................................................... 110
Technische Daten................................................................. 111
Inhalt
89
10 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Einrichten
Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt
werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten.
Achten Sie darauf, dass der Schalter [STANDBY/
ON] am Instrument auf STANDBY steht.
Stecken Sie den Klinkenstecker des Adapters in die
Buchse [DC IN] an der Rückseite des Instruments.
Schließen Sie den Netzadapter an einer
Netzsteckdose an.
Führen Sie das Gleichspannungkabel des Adapters
durch den Kabel-Clip (siehe Abbildung oben), um ein
versehentliches Herausziehen des Kabels während des
Betriebs zu vermeiden.
Vermeiden Sie unnötige Spannungen des Kabels, und
ziehen Sie nicht zu stark am Kabel, nachdem es am
Kabel-Clip befestigt wurde, um Schäden am Kabel oder
ein Brechen des Clips zu vermeiden.
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen
wie folgend beschrieben her, BEVOR Sie das
Gerät einschalten.
Da der MM6/MM8 keine eingebauten Lautsprecher hat,
muss er an einen externen Verstärker und Lautsprecher,
an einen Kopfhörer oder ein anderes Gerät zur
Klangausgabe angeschlossen werden.
Sie können den USB-Anschluss dieses Instruments mit
dem USB-Anschluss eines Computers verbinden, und
Sie können Spieldaten und Song-Dateien zwischen
Instrument und Computer austauschen (Seite 77).
Um die Datenübertragungsfunktionen von USB nutzen
zu können, müssen Sie Folgendes tun:
• Vergewissern Sie sich zunächst, dass der
Netzschalter POWER am Instrument auf OFF (Aus)
gestellt ist, und verwenden Sie dann ein USB-
Kabel, um das MIDI-Gerät mit dem Computer zu
verbinden.
• Installieren Sie „USB-MIDI Driver“ auf dem
Computer.
Den richtigen USB-MIDI-Treiber können Sie von
unserer Website herunterladen:
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
Lesen Sie die im Download-Paket des USB-MIDI-
Treibers enthaltenen Anweisungen zur Installation von
USB-MIDI Driver.
Anschlüsse für die Stromversorgung
Kabelschelle
Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D, PA-150
oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen)
verwenden. Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu
irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während
eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
VORSICHT
(Adapter PA-5D) (Adapter PA-150)
MM6
MM8
Gebrauch von Kopfhörern
Anschließen an einen Computer
(USB-Schnittstelle)
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen
Lautstärke. Dadurch könnte Ihre Gehör beeinträchtigt werden.
Achten Sie beim Anschluss des Instruments an externe Geräte
darauf, alle externen Geräte zuvor auszuschalten, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags oder Beschädigungen der Geräte zu
vermeiden
. Denken Sie auch daran, Lautstärkeregler an externen
Geräten auf Minimalstellung einzustellen, während Sie die
Verbindungen herstellen, um mögliche Schäden an den Lautsprechern
zu vermeiden.
VORSICHT
USB-Kabel erhalten Sie in einigen Musikgeschäften, im Elektro- oder
Computerfachhandel oder bei ähnlichen Einzelhandelsgeschäften.
HINWEIS
90
Einrichten
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 11
Stellen Sie eine minimale Lautstärke ein, indem Sie den
Regler [MASTER VOLUME] nach links drehen, und
schalten Sie das Instrument mit dem Schalter
[STANDBY/ON] ein. Drücken Sie den Schalter
[STANDBY/ON] ein weiteres Mal, um das Gerät
wieder auszuschalten.
Nach dem Einschalten des Instruments werden die
Backup-Daten aus dem Flash-Speicher geladen. Wenn
im Flash-Speicher keine gesicherten Daten vorhanden
sind, werden alle Instrumenteneinstellungen auf die
Werksvoreinstellungen zurückgestellt.
Stellen Sie die Lautstärkeregler am MM6/MM8 und
an externen Geräten auf einen geeigneten Pegel.
Falls erforderlich, regulieren Sie mit Hilfe des LCD-
Kontrastreglers gegebenenfalls die Lesbarkeit des
LC-Displays.
Einschalten des Instruments
Drücken Sie den
[STANDBY/ON]-Schalter.
Drehen Sie den Regler [MASTER
VOLUME] entgegen den
Uhrzeigersinn.
Auch dann, wenn sich der Schalter in der STANDBY-Position
befindet, fließt immer noch ein geringer Strom durch das
Instrument. Wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht
verwenden, sollten Sie den Netzadapter immer aus der
Wandsteckdose ziehen.
VORSICH
T
Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung
„Writing…“ (Schreibvorgang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann
der Flash-Speicher beschädigt werden, was einen Datenverlust
zur Folge hat.
VORSICH
T
Einstellen von Lautstärke und Display-Kontrast
Kontrasteinstellung
[MASTER VOLUME]-
Reglereinstellung
91
12 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlüsse
q [PITCH BEND]-Rad ............................. Seite 40
w [MODULATION]-Rad ........................... Seite 40
e [MASTER VOLUME]-Regler ...... Seiten 14, 36
r [CUTOFF], [RESONANCE],
[ATTACK], [RELEASE]-Regler
.......... Seite 41
t [METRONOME]-Taste......................... Seite 45
y [TAP TEMPO]-Taste............................. Seite 47
u TEMPO-Tasten [+], [–] ........................ Seite 45
i SONG
[SONG]-Taste....................................... Seite 14
Tasten [PRESET], [USER], [USB]....... Seite 26
o [PATTERN]-Taste................................. Seite 22
!0 FUNCTION
Tasten [EDIT], [UTILITY] ............. Seiten 62, 64
!1 FILE
Tasten [MENU], [EXECUTE] ....... Seiten 67, 68
!2 PATTERN CONTROL
[FINGER]-Taste.................................... Seite 23
[AUTO FILL IN]-Taste .......................... Seite 51
[A]–[D]-Tasten...................................... Seite 51
[SYNC START]-Taste................... Seiten 23, 51
[START/STOP]-Taste ................... Seiten 22, 37
!3 SONG CONTROL
[rr
rr
]- (REW-) Taste............................... Seite 27
[ff
ff
]- (FF-) Taste................................... Seite 27
[REC]-Taste.......................................... Seite 30
[ ]- (PAUSE-) Taste............................ Seite 27
[>>
>>
/]- (START/STOP-) Taste....... Seiten 27, 37
!4 Display .................................................. Seite 38
!5 Wählrad.................................................. Seite 37
!6 Tasten [INC/YES], [DEC/NO] ............. Seite 37
!7 [EXIT]-Taste .......................................... Seite 38
!8 LCD-CONTRAST-Regler..................... Seite 11
!9 CATEGORY-Tasten [INC], [DEC]...... Seite 37
Vorderes Bedienfeld
qw
r
e
t y u
i
o
!0
!1
!4
!2
!3
Vorderes Bedienfeld
92
Bedienelemente und Anschlüsse
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 13
@0 [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste.............. Seite 20
@1 TRANSPOSE-Tasten [+], [–].............. Seite 49
@2 OCTAVE-Tasten [UP], [DOWN] ......... Seite 50
@3 [DUAL]-Taste ........................................ Seite 16
@4 [SPLIT]-Taste........................................ Seite 17
@5 PERFORMANCE-BANK-Tasten [INC],
[DEC]
...................................................... Seite 59
@6 PERFORMANCE-MEMORY-Tasten
[1]–[8]
..................................................... Seite 59
@7 [TRACK SELECT/MUTE]-Taste ........ Seite 58
@8 [STORE]-Taste...................................... Seite 59
@9 TRACK-Tasten [1]–[8],
[PATTERN]
............................................ Seite 29
#0 CATEGORY-SEARCH-Tasten ........... Seite 15
#1 [STANDBY/ON]-Schalter.................... Seite 14
#2 DC-IN-Buchse....................................... Seite 10
#3 PHONES-Buchse................................. Seite 10
#4 Buchsen OUTPUT R, L/MONO ......... Seite 73
#5 FOOT-CONTROLLER-Buchse .......... Seite 41
#6 SUSTAIN-Buchse................................. Seite 41
#7 Buchsen MIDI IN, OUT........................ Seite 73
#8 Buchsen USB TO DEVICE, TO HOST
................................................................. Seite 73
#9 Kabel-Clip.............................................. Seite 10
!5
!7
!6
!8
!9
@0
@5
@7 @8
@9
@6
#0
@2
#1 #3 #4 #5 #6 #7 #8#2
@4
@3
@1
#9
Rückseite
Rückseite
93
14 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Kurz-
anleitung
Wiedergabe der Demo-Songs
Dieses Instrument enthält einen Demonstrations-Song, der einige
der Leistungsmerkmale und Fähigkeiten des Instruments vorführt.
Lassen Sie uns mit der Wiedergabe der Demo-Songs beginnen.
1
Drücken Sie die Taste [STANDBY/ON], so dass diese in der
Position ON einrastet.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Haupt-Display.
2
Drücken Sie die Tasten [SONG] und [PATTERN]
gleichzeitig.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Demo-Display.
Schieben Sie den Regler [MASTER VOLUME] allmählich nach oben,
während Sie auf die Wiedergabe hören, um die gewünschte
Hörlautstärke einzustellen.
Der Demo-Song beginnt wieder von vorne, sobald das Ende erreicht ist.
3
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Demo-
Wiedergabe zu stoppen.
Das Haupt-Display erscheint wieder.
PATTERN-Name
SONG-Name
ARPEGGIO-Name
VOICE-Name
Die Demo-Songs werden nicht
über MIDI übertragen.
HINWEIS
Quick Guide
94
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 15
Kurz-
anleitung
Spielen des Instruments
Neben Klavier- bzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen
„klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über
viele andere Voices einschließlich Gitarre, Bass, Streicher,
Saxophon, Trompete, Schlagzeug, Percussion, Sound-Effekte und
viele weitere musikalische Klänge.
Wählen Sie die Haupt-Voice (Main) aus, und spielen Sie diese auf der Tastatur.
1
Drücken Sie eine der CATEGORY-SEARCH-Tasten.
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Haupt-Voice.
Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name
der Kategorie sind hervorgehoben.
2
Wählen Sie eine Voice der aktuellen Kategorie aus, die Sie
spielen möchten.
Benutzen Sie das Wählrad, um die Voice auszuwählen. Die verfügbaren
Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier
eingestellte Voice wird zur Haupt-Voice.
Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „004 Early70’s“ aus.
3
Spielen Sie auf der Tastatur.
Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN)
zurückzukehren.
Auswählen der Haupt-Voice
Um die Voice-Kategorie zu
ändern, drücken Sie eine
andere CATEGORY-SEARCH-
Taste.
HINWEIS
Anzeige zur
Auswahl der
Haupt-Voice
(MAIN VOICE)
Momentan
ausgewählte
Voice
CATEGORY-
Name
95
Spielen des Instruments
16 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Sie können eine zweite Voice auswählen, die zusätzlich zur Haupt-Voice erklingt, wenn Sie auf der Tastatur
spielen. Die zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet.
1
Drücken Sie die Taste [DUAL].
Die momentan ausgewählte Dual Voice erklingt gleichzeitig mit der
Main Voice, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
2
Drücken Sie die [DUAL]-Taste und halten Sie sie
mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Dual-Voice.
Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name
der Kategorie sind hervorgehoben.
3
Drücken Sie eine beliebige Kategorietaste im Bereich
CATEGORY SEARCH.
Kombinieren zweier Voices – Dual
Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.
Länger als eine
Sekunde gedrückt
halten
Anzeige zur Auswahl der Dual-Voice
Die momentan ausgewählte Kategorie
Die momentan ausgewählte Dual-Voice
Um die Voice-Kategorie zu
ändern, drücken Sie eine
andere Kategorietaste.
HINWEIS
96
Spielen des Instruments
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 17
4
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
Benutzen Sie das Wählrad, um die gewünschte Voice zu wählen.
Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt.
Die hier eingestellte Voice wird zur Dual-Voice.
Wählen Sie für dieses Beispiel „057 Twinkle“ aus.
5
Spielen Sie auf der Tastatur.
Wählen Sie verschiedene Dual-Voices aus, und spielen Sie sie.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN)
zurückzukehren.
Im Split-Modus können Sie links und rechts vom „Split-Punkt“ (Teilungspunkt) der Tastatur verschiedene
Voices spielen. Haupt-Voice und Dual-Voice können rechts vom Split-Punkt gespielt werden, während die
so genannte „Split Voice“ links vom Split-Punkt gespielt wird. Sie können die Einstellung des Split-Punkts
beliebig ändern (Seite 52).
1
Drücken Sie die Taste [SPLIT].
Die momentan ausgewählte Split-Voice erklingt links vom Split-Punkt
auf der Tastatur.
Tastatur teilen
Haupt-Voice und Dual-VoiceSplit-Voice
Split-Punkt
97
Spielen des Instruments
18 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
2
Drücken Sie die [SPLIT]-Taste und halten Sie sie
mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Split-Voice.
Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name
der Kategorie sind hervorgehoben.
3
Drücken Sie eine beliebige Kategorietaste im Bereich
CATEGORY SEARCH.
4
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
Benutzen Sie das Wählrad, um die Voice auszuwählen. Die verfügbaren
Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier
eingestellte Voice wird zur Split-Voice.
Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice Nr. „002 Symphony Strings“ aus.
5
Spielen Sie auf der Tastatur.
Versuchen Sie, die Split-Voice zu spielen.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN)
zurückzukehren.
Die momentan ausgewählte Split-Voice
Anzeige zur Auswahl der Split-Voice
Länger als eine
Sekunde gedrückt
halten
Die momentan ausgewählte Kategorie
Um die Voice-Kategorie zu
ändern, drücken Sie eine
andere CATEGORY-SEARCH-
Taste.
HINWEIS
98
Spielen des Instruments
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 19
Drum-Kits (Schlagzeug-Sets) sind Zusammenstellungen von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten.
1
Drücken Sie die [DRUM/PERC/SE]-Taste.
Die Kategorie DRUM-Kit erscheint im Display.
2
Wählen Sie mit dem Wählrad das Schlagzeug-Set aus, das
Sie spielen möchten (001–023).
3
Spielen Sie die einzelnen Tasten, und hören Sie sich die
Sounds an.
Auswählen einer Drum-Voice
Beachten Sie auch die Liste der
Drum-Kits auf Seite 92.
HINWEIS
99
Spielen des Instruments
20 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggios (gebrochene Akkorde) erzeugen, indem Sie einfach die
entsprechenden Tasten anschlagen. Sie könnten zum Beispiel einen Dreiklang spielen – Grundton, Terz und
Quinte – und die Arpeggio-Funktion erzeugt automatisch eine Vielzahl verschiedener Arpeggio-Phrasen.
Indem Sie den Arpeggio-Typ ändern und andere Noten spielen, können Sie eine Vielzahl von Patterns und
Phrasen erzeugen, die sowohl für die Musikproduktion als auch für das Live-Spiel verwendet werden können.
1
Drücken Sie die [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste, um das
Arpeggio einzuschalten.
2
Spielen Sie eine oder mehrere Tasten auf der Tastatur, um
die Arpeggio-Wiedergabe auszulösen.
Das gespielte Rhythmus-Pattern oder die Phrase hängen von den
tatsächlich gespielten Noten und dem ausgewählten Arpeggio-Typ ab.
3
Wenn Sie Ihr Spiel mit der Arpeggio-Funktion beendet
haben, drücken Sie die Taste [ARPEGGIO ON/OFF], um die
Funktion auszuschalten.
Verwenden der Arpeggio-Funktion
Die Arpeggio-Funktion wirkt nur
auf die Haupt- und Dual-Voices.
Wenn Keyboard Out
eingeschaltet ist („ON“; Seite
78), werden Arpeggien über
MIDI-Kanal 1 übertragen. Wenn
eine Dual-Voice verwendet wird,
werden Arpeggien über MIDI-
Kanal 2 übertragen.
HINWEIS
Die Anzeige leuchtet, wenn ARPEGGIO eingeschaltet ist (ON).
100
Spielen des Instruments
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 21
Ändern des Arpeggio-Typs ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Es wird automatisch der am besten geeignete Arpeggio-Typ ausgewählt, wenn
Sie eine Voice auswählen, aber Sie können auch einfach einen anderen
Arpeggio-Typ wählen.
1
Drücken und halten Sie die Taste [ARPEGGIO ON/OFF]
mindestens eine Sekunde lang.
Es erscheint die Anzeige zur Arpeggio-Auswahl.
2
Drehen Sie das Wählrad, um den gewünschten Arpeggio-
Typ auszuwählen.
Eine Liste der verfügbaren Arpeggio-Typen finden Sie auf Seite 104.
Der Klang des erzeugten Arpeggios ändert sich je nach Anzahl der
gespielten Noten und je nach Tastaturbereich.
Sie können die Einstellungen des Instruments an diesem Punkt
speichern und sie später wieder abrufen, wenn Sie Ihr Spiel wiederholen
möchten (Seite 59).
Sie können Ihr Spiel auch aufnehmen (Seite 29).
Länger als eine Sekunde
gedrückt halten
Arpeggio-Typ
101
22 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Kurz-
anleitung
Patterns abspielen
Dieses Instrument enthält eine automatische Begleitfunktion, die
eine Begleitung (Rhythmus + Bass + Akkorde) im ausgewählten
Pattern erzeugt, wenn Sie in der linken Hand Akkorde greifen.
Es sind viele Patterns mit verschiedenen Taktmaßen und
Arrangements enthalten (beachten Sie hierzu die Pattern-Liste auf
Seite 99). In diesem Abschnitt werden wir lernen, wie Sie die
Funktionen der Begleitautomatik bedienen können.
Die meisten Patterns enthalten einen Rhythmus-Part. Sie können aus einem breiten Spektrum von
Rhythmustypen wählen – R&B, Hip-Hop, Dance und noch viele weitere.
Beginnen wir damit, einen einfachen Rhythmus anzuhören. Der Rhythmus-Part wird nur von
Schlaginstrumenten gespielt.
1
Drücken Sie die [PATTERN]-Taste.
Es erscheint die Anzeige für die Pattern-Auswahl.
Nummer und Name der momentan ausgewählten Voice sowie der Name
der Kategorie sind hervorgehoben.
2
Wählen Sie ein Pattern aus, welches Sie spielen möchten.
Wählen Sie mit dem Wählrad das Pattern aus, das Sie spielen möchten.
Die verfügbaren Patterns werden ausgewählt und nacheinander angezeigt.
Beachten Sie die Pattern-Liste auf Seite 99.
3
Drücken Sie die Taste [START/STOP].
Der Pattern-Rhythmus startet.
Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe nochmals die
[START/STOP]-Taste.
Anhören des Rhythmus-Patterns
Für den Wechsel der Pattern-
Kategorie verwenden Sie die
CATEGORY-Tasten [DEC]/
[INC].
HINWEIS
Anzeige für die Pattern-
Auswahl
Das momentan
ausgewählte Pattern
Die momentan
ausgewählte Kategorie
102
Patterns abspielen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 23
Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie Sie einen Pattern-Rhythmus auswählen können.
Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bass- und Akkordbegleitung hinzufügen können, um
eine vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können.
1
Wählen Sie das Pattern aus, das Sie spielen möchten
(Seite 22, Schritte 1 und 2).
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN)
zurückzukehren.
2
Schalten Sie FINGER ein.
Drücken Sie die [FINGER]-Taste.
Drücken Sie die Taste erneut, um den FINGER-Modus auszuschalten.
3
Schalten Sie die Synchronstart-Funktion ein.
Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die Synchronstart-Funktion
einzuschalten.
Wenn Synchronstart eingeschaltet ist, befindet sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus.
Wenn Synchronstart eingeschaltet ist, beginnt die Bass- und
Akkordbegleitung eines Patterns, sobald Sie eine Note links des Split-
Punkts der Tastatur anschlagen. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Synchronstart-Funktion auszuschalten.
Zum Pattern dazuspielen
Wenn FINGER eingeschaltet ist …
Der Bereich der Tasten, die links vom Split-Punkt liegen (54: F#2) wird zum
„Tastaturbereich für die Begleitung“ und wird ausschließlich zur Angabe der
Begleitakkorde verwendet.
Die Anzeige leuchtet, wenn FINGER eingeschaltet ist.
Der Split-Punkt der Tastatur
kann beliebig eingestellt
werden, wie auf Seite 52
beschrieben.
HINWEIS
Split-Punkt (54; F#2)
Tastaturbereich
der automatischen
Begleitung
Die Anzeige blinkt, wenn
Synchronstart eingeschaltet ist.
103
Patterns abspielen
24 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
4
Starten Sie das Pattern durch Spielen eines Akkordes in
der linken Hand.
Wenn Sie nicht wissen, wie Sie einen Akkord spielen sollen, spielen Sie
irgendetwas auf der Tastatur, was Ihnen gefällt. Lesen Sie auf Seite 25
für Informationen über das Spielen von Akkorden.
Die Begleitung ändert sich je nach den Noten, die Sie in der linken
Hand spielen.
5
Spielen Sie mit der linken Hand einige Akkorde und mit
der rechten Hand eine Melodie.
6
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Pattern-
Wiedergabe zu stoppen, wenn Sie fertig sind.
Sie können zwischen den verschiedenen „Sections“ der Patterns
umschalten, um mehr Variationen in der Begleitung zu erhalten. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „Pattern-Variationen (Sections)“ auf Seite 51.
Split-Punkt
Tastaturbereich
der automatischen
Begleitung
Split-Punkt
104
Patterns abspielen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 25
Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu spielen:
Einfache Akkorde
Standardakkorde
Das Instrument erkennt die verschiedenen Akkordarten automatisch. Diese Funktion wird „Multi Fingering“ (mehrere
Griffmöglichkeiten) genannt.
Die Tasten links neben dem Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2) bilden den „Tastaturbereich für die Begleitung“. Spielen Sie in
diesem Bereich der Tastatur einige Begleitakkorde.
Einfache Akkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im
Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie
nur einen, zwei oder drei Finger benutzen.
Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie eine Begleitung erzeugen, indem
Sie mit den normalen Griffen im Tastaturbereich für die
Begleitung Akkorde spielen.
Akkorde der Begleitautomatik spielen
C
D
b
E
b
F
#
G
#
B
b
D
b
E
b
F
#
DEFGABCDEF
Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2)
Grundtöne und die
entsprechenden Tasten
Begleit-
Bereich
So spielen Sie einen Dur-Akkord
drücken Sie die Taste für den Grundton
(die „Tonika“) des Akkords.
C
Cm
C7
Cm7
So spielen Sie einen Moll-Akkord
drücken Sie die Taste für den Grundton
und die nächstgelegene schwarze
Taste links davon.
So spielen Sie einen Septakkord
drücken Sie die Taste für den Grundton
und die nächstgelegene weiße Taste
links davon.
So spielen Sie einen Moll-
Septakkord
drücken Sie die Taste für den Grundton
und jeweils die nächstgelegene
schwarze und die nächstgelegene
weiße Taste links davon (also drei
Tasten gleichzeitig).
Multi Fingering und Full Keyboard
Hiermit können Sie den Tastaturbereich für die Begleitung bzw. das Akkordspiel festlegen.
Um die Einstellungen zu ändern, lesen Sie bitte „Akkorde im gesamten Bereich der Tastatur angeben“ auf Seite 56, und
„Chord Fingering (Akkordspielmethode)“ auf Seite 65.
Multi Fingering: Wie unten beschrieben bilden die Tasten links neben dem Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/
F#2) den „Tastaturbereich für die Begleitung“. Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu
spielen: Easy Chords (einfache Akkorde) und Standard Chords (Standardakkorde). Die Voreinstellung
(Werkseinstellung) ist „Multi Fingering“.
Full Keyboard (Ganze Tastatur): Hiermit werden Begleitakkorde auf der gesamten Tastatur ausgelöst und gesteuert.
105
26 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Kurz-
anleitung
Verwenden von Songs
Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff Song auf die
Summe der Daten, aus denen ein Musikstück besteht.
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Songs auswählen und
abspielen.
1
Drücken Sie die SONG-Kategorietaste, die am ehesten der
Art des Songs entspricht, den Sie hören möchten.
[PRESET] : Hiermit erreichen Sie die drei internen Preset-Songs.
[USER] : Hiermit erreichen Sie die Songs, die Sie selbst
aufgezeichnet oder vom Computer geladen haben.
[USB] : Hiermit erreichen Sie die Songs, die auf einem USB-
Speichergerät gespeichert sind, das am Anschluss DEVICE
angeschlossen ist.
Es erscheint die Anzeige zur Song-Auswahl.
Nummer und Name des momentan ausgewählten Songs werden
hervorgehoben.
2
Wählen Sie den Song aus, den Sie spielen möchten.
Wählen Sie mit dem Wählrad den Song aus, den Sie anhören möchten.
Die verfügbaren Songs werden ausgewählt und nacheinander angezeigt.
Auswählen und Anhören eines Songs
PRESET Interne Songs (drei Songs).
USER User-Songs (selbst aufgenommene Songs; Seite 29).
USB
Songs die auf einem USB-Speichergerät abgelegt sind, das am
Instrument angeschlossen ist (Seite 67).
SONG-SELECT-
Display
Momentan
ausgewählter
Song
User-Songs (selbst
aufgenommene Songs) und
Songs von USB-
Speichergeräten können
ebenfalls abgespielt werden.
Die Bedienung für die
Wiedergabe dieser Art von
Songs entspricht genau der für
die internen Songs.
HINWEIS
106
Verwenden von Songs
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 27
3
Hören Sie sich den Song an.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe des
ausgewählten Songs zu beginnen. Sie können den Song jederzeit mit der
Taste [START/STOP] stoppen.
Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe
schnell vorspulen [
f], zurückspulen [r] oder auf Pause schalten [ ].
Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe
Song-Start
[ ] Pause
Drücken Sie die
Pausentaste, um
die Wiedergabe auf
Pause zu setzen.
[r] Rücklauf
Drücken Sie die
Rücklauftaste, um
schnell zu einer
früheren Stelle im
Song zurückzukehren.
[f] Vorlauf
Drücken Sie die
Vorlauftaste, um
schnell zu einer
späteren Stelle im
Song zu gelangen.
107
Verwenden von Songs
28 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Die folgenden drei Song-Arten können mit diesem Instrument verwendet werden.
Preset-Songs (die drei im Instrument enthaltenen Songs) ....................................... Songs Nrn. 001003.
User-Songs (Aufnahmen Ihres eigenen Spiels) ........................................................ Songs Nrn. 001005.
USB-Songs (Songdaten im USB-Speichergerät) ...................................................... Songs Nrn. 001
Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Vorgänge für die Verwendung der Preset-Songs, der User-
Songs und der USB-Songs – von der Speicherung bis zur Wiedergabe.
Song-Typen
PRESET USER USB
Aufzeichnen
(Seite 29)
Anschließen an der
Buchse USB TO DEVICE
und Save/Load (Seite 75)
Ihr eigenes Spiel
Songs
Songs Songs
USB-Speichergerät
Song-Speicherposition
Preset-Songs
(001003)
User-Songs
(001005)
USB-Songs
(001)
Konvertieren von
SMF-Dateien
Speichern/Laden als
User-Dateien
Die drei im
Instrument
enthaltenen Songs.
Wiedergabe
108
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 29
Kurz-
anleitung
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
Sie können bis zu fünf eigene Stücke aufnehmen und als User-Songs
001 bis 005 speichern. Die aufgenommenen Songs lassen sich
genau wie die Preset-Songs abspielen.
Nachdem Sie Ihr Spiel als User-Songs aufgezeichnet haben, können
diese in Dateien in das SMF-Format (Standard MIDI File)
umgewandelt und auf einem USB-Speichergerät gesichert werden
(Seite 70).
Aufgenommene Daten
Es können acht Spuren mit Spieldaten von der Tastatur und eine Pattern-Spur
(Akkordspiel) aufgenommen werden.
Jede Spur lässt sich einzeln aufzeichnen.
Spuren [1][8] ....................................... Aufnahme des Tastaturspiels (nur Haupt-Voice).
[PATTERN]-Spur.................................... Aufnahme von Pattern-Parts mit Rhythmen und Akkorden.
Spurstummschaltung (Track Mute)
Mit diesem Instrument können Sie auswählen, ob bestimmte aufgenommene
Spuren während der Aufnahme oder der Wiedergabe anderer Spuren
abgespielt werden oder nicht (Seite 58).
Melodie- oder andere Tastatur-Parts
Akkord-
spuren
Spur
1
Pattern
-
Spur
Spur(en)
angeben und
aufnehmen
Spur
4
Spur
5
Spur
6
Spur
7
Spur
8
Spur
2
Spur
3
109
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
30 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Beginnen Sie die Aufnahme nach Auswahl einer Song-Nummer und der Spur und des Parts, den Sie
aufnehmen möchten.
1
Drücken Sie im MAIN-Display die [USER]-Taste, und
wählen Sie dann mit dem Wählrad die Nummer (001005)
des User-Songs aus, in dem Sie aufnehmen möchten.
2
Drücken Sie die [REC]-Taste.
Die [REC]-Taste leuchtet.
3
Wählen Sie die Aufnahmespur aus.
Drücken Sie, während Sie die [TRACK SELECT/MUTE]-Taste
gedrückt halten, die TRACK-Taste [1] – [8] der Spur, die Sie aufnehmen
möchten.
Die ausgewählte Spur blinkt im Display.
Aufnahmevorgang
Der FINGER-Modus wird
automatisch eingeschaltet,
wenn Sie die Pattern-Spur
[PATTERN] für die Aufnahme
wählen.
Nach Beginn der Aufnahme
kann der FINGER-Modus nicht
mehr ein- oder ausgeschaltet
werden.
HINWEIS
Wenn Sie auf eine Spur
aufnehmen, die bereits Daten
enthält, werden die
bestehenden Daten
überschrieben (gelöscht).
VORSICH
T
Gedrückt halten
Spur 1 ist
hervorgehoben.
110
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 31
Pattern-Spur für die Aufnahme ausgewählt
Drücken Sie die TRACK-Taste [PATTTERN], während Sie [TRACK
SELECT/MUTE] gedrückt halten.
Die Pattern-Spur wird hervorgehoben, und die Aufnahmebereitschaft ist
eingeschaltet.
Umschalten des Aufnahme-Patterns
Drücken Sie die [PATTERN] -Taste und verwenden Sie das Wählrad zur
Auswahl des gewünschten Patterns.
Sobald das Pattern ausgewählt ist, drücken Sie die [EXIT]-Taste.
4
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf der Tastatur spielen.
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die [START/STOP]-
Taste drücken. Drücken Sie die [EXIT]-Taste; es wird die Taktnummer
im Haupt-Display angezeigt.
5
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie eine der Tasten
[START/STOP] oder [REC].
Wenn die Aufnahme stoppt, kehrt die aktuelle Taktnummer auf „001“
zurück, und die Nummern der aufgenommenen Spuren erscheinen
umrahmt im Display.
Um die Aufnahme einer
ausgewählten Spur
abzubrechen, drücken Sie die
Taste dieser Spur ein zweites
Mal. Nach Beginn der
Aufnahme kann der FINGER-
Modus nicht mehr ein- oder
ausgeschaltet werden.
HINWEIS
Gedrückt halten
Pattern-Spur
hervorgehoben.
Wenn der Speicher während
der Aufnahme voll sein sollte,
erscheint ein Warnhinweis und
die Aufnahme stoppt
automatisch. Benutzen Sie die
Löschfunktionen für Songs oder
Spuren (Seite 33), um
unerwünschte Daten zu löschen
und Platz für neue Aufnahmen
zu schaffen, und nehmen Sie
dann erneut auf.
HINWEIS
Aufnahmestart
Nummer des aktuellen Taktes
111
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
32 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
6
Nach der Aufnahme
Wiedergabe eines User-Songs
Die Bedienung entspricht der für die Preset-Songs (siehe Seite 26).
1 Drücken Sie die [USER]-Taste.
2 Die aktuelle Song-Nummer und dessen Name werden
hervorgehoben – wählen Sie mit dem Wählrad den User-Song aus
(001–005), den Sie abspielen möchten.
3 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
Speichern Sie den User-Song auf dem USB-Speichergerät (siehe
Seite 69)
Konvertieren Sie die Song-Daten in das SMF-Format und speichern
Sie dann auf dem USB-Speichergerät (siehe Seite 70)
Aufnahme weiterer Spuren
Wiederholen Sie Schritte 2 bis 5, um eine der übrigen Spuren aufzunehmen.
Durch Drücken der TRACK-Tasten [1]–[8] und/oder [PATTERN] können Sie
bereits aufgenommene Spuren abhören (zu erkennen an der umrandeten
Spurnummer), während Sie eine neue Spur aufnehmen. Zuvor aufgenommene
Spuren können während der Aufnahme auch stummgeschaltet werden (die
Spurnummern sind nicht umrandet) (Seite 58).
Nochmaliges Aufnehmen einer Spur
Wählen Sie in gewohnter Weise die Spur aus, die Sie neu aufnehmen möchten.
Das neue Material überschreibt die vorherigen Daten.
Die folgenden Daten werden vor dem Song-Anfang aufgenommen. Auch wenn Sie
diese Daten während der Aufnahme ändern, werden diese nicht aufgenommen.
• Reverb-Typ (Halltyp), Chorus-Typ, Taktmaß, Pattern-Nummer, Pattern-Lautstärke
112
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 33
Diese Funktion löscht einen kompletten User-Song (alle Spuren).
1
Wählen Sie im MAIN-Display den User-Song (001005)
aus, den Sie löschen möchten.
2
Drücken und halten Sie die [TRACK SELECT/MUTE]-Taste
länger als eine Sekunde fest, während Sie gleichzeitig die
Taste [STORE] gedrückt halten.
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
3
Drücken Sie die Taste [INC/YES].
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Drücken Sie [DEC/NO], um die Clear-Song-Funktion abzubrechen.
4
Zum Löschen des Songs drücken Sie die [INC/YES]-Taste.
Im Display erscheint kurzzeitig ein Hinweis über den durchgeführten
Löschvorgang, während der Song gelöscht wird.
Song Clear – User-Songs löschen
Wenn Sie eine einzelne Spur
eines User-Songs löschen
möchten, benutzen Sie die
Funktion Track Clear (Spur
löschen).
HINWEIS
Gedrückt halten
Länger als eine Sekunde
gedrückt halten
Zum Löschen des Songs
drücken Sie die [INC/YES]-
Taste. Drücken Sie die [DEC/
NO]-Taste, wenn Sie den Song-
Clear-Vorgang abbrechen
möchten.
HINWEIS
113
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels
34 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Mit dieser Funktion können Sie die angegebene Spur eines User-Songs löschen.
1
Wählen Sie im MAIN-Display den User-Song (001005)
aus, der die Spur enthält, die Sie löschen möchten.
2
Drücken Sie, während Sie die [TRACK SELECT/MUTE]-
Taste gedrückt halten, die TRACK-Taste [1] [8] der Spur,
die Sie löschen möchten.
Um die Pattern-Spur zu löschen, drücken Sie die TRACK-Taste
[PATTERN] länger als eine Sekunde, während Sie die [TRACK
SELECT/MUTE]-Taste gedrückt halten.
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
3
Drücken Sie die Taste [INC/YES].
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Drücken Sie [DEC/NO], um den Track-Clear-Vorgang abzubrechen.
4
Zum Löschen der Spur drücken Sie die [INC/YES]-Taste.
Im Display erscheint kurzzeitig ein Hinweis über den durchgeführten
Löschvorgang, während die Spur gelöscht wird.
Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs
Gedrückt
halten
Länger als eine Sekunde
gedrückt halten
Zum Löschen der Spur drücken
Sie die [INC/YES]-Taste.
Drücken Sie die [DEC/NO]-
Taste, wenn Sie den Track-
Clear-Vorgang abbrechen
möchten.
HINWEIS
114
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 35
Datensicherung (Backup) und Initialisierung
Die folgenden Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten des
Instruments erhalten. Wenn Sie die Einstellungen initialisieren möchten, verwenden Sie die nachfolgend
beschriebene Funktion Initialize.
Diese Funktion löscht alle im Speicher des Instruments abgelegten Daten und stellt die
Werksvoreinstellungen wieder her.
Backup Clear ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Um die gesicherten Daten zu löschen, schalten Sie das Instrument mit dem
Schalter [STANDBY/ON] ein, während Sie die höchste weiße Taste auf der
Tastatur gedrückt halten. Die gespeicherten Daten werden gelöscht, und die
vorgegebenen Werte werden wiederhergestellt.
Sicherheitskopie
Die Sicherungsparameter
• User Song
• Pattern file
• Performance memory
• The parameters in the UTILITY/EDIT display
Split point, Touch sensitivity, Pattern volume, Song volume, Metronome volume, Demo
cancel, Master EQ type, Chord fingering, Tuning, Arpeggio velocity
• Panel Setting: AUTO FILL IN
Initialisierung
115
36 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung und Displays
Die gesamte Bedienung des MM6/MM8 basiert auf den folgenden, einfachen Bedienungsvorgängen.
Wichtigste Bedienungsvorgänge
1
Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen.
2
Benutzen Sie das Wählrad zur Auswahl eines Eintrags.
3
Starten/Stoppen Sie eine Funktion.
1 3 2 1
Display
(Seite 38, 39)
Lautstärkeeinstellung
Stellt die Lautstärke des Klanges (Tonsignals)
ein, der über einen an der Buchse OUTPUT
angeschlossenen Lautsprecher oder über
einen Kopfhörer zu hören ist, der an der
Buchse PHONES angeschlossen wurde.
Drehen Sie ihn
gegen den
Uhrzeigersinn,
um die Lautstärke
zu verringern.
Drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, um
die Lautstärke zu
erhöhen.
Song
Kategorie
Voice
Kategorie
1 Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen.
Song-Kategorie
Wählen Sie mit dem Wählrad die Song-
Kategorie des Songs aus, den Sie
abspielen möchten.
Voice-Kategorie
Wählen Sie die Voice-Kategorie der
Voice aus, die Sie spielen möchten.
* Um die Kategorie zu wechseln, drücken Sie eine andere Kategorietaste oder verwenden Sie die
CATEGORY-Tasten [DEC]/[INC].
116
Grundlegende Bedienung und Displays
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 37
CATEGORY [INC]/[DEC]
Sie können schnell eine andere
Kategorie auswählen, nachdem Sie
eine Song-, Pattern- oder Voice-
Kategorie ausgewählt haben. Mit
diesen Tasten können Sie
nacheinander durch die
verschiedenen Kategorien schalten.
2 Verwenden Sie das Wählrad, um einen Eintrag auszuwählen.
Wenn eine Grundfunktion ausgewählt wurde, erscheint der Kategoriename oben im Display, und der momentan
ausgewählte Eintrag darunter wird hervorgehoben.
Mit dem Wählrad oder den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] lassen sich andere Einträge auswählen.
Wählrad
Drehen Sie das Wählrad im
Uhrzeigersinn, um den Wert des
gewählten Eintrags zu erhöhen,
oder gegen den Uhrzeigersinn,
um ihn zu verringern. Drehen Sie
das Wählrad weiter, um den Wert
weiter zu erhöhen oder zu
verringern.
3 Starten/Stoppen Sie eine Funktion.
Name der momentan ausgewählten
Kategorie
Momentan ausgewählter Eintrag
Verwenden Sie die [START/STOP]-Taste
Drücken Sie nach Auswahl eines Songs oder Patterns diese Taste,
um die Song- oder Pattern (Rhythmus-) Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu stoppen.
[INC/YES]- und [DEC/NO]-Tasten
Drücken Sie kurz die Taste [INC/YES], um den Wert
um 1 zu erhöhen, oder drücken Sie kurz die Taste
[DEC/NO], um den Wert um 1 zu verringern.
Drücken und halten Sie eine dieser Tasten gedrückt,
um den Wert in der jeweiligen Richtung fortwährend
zu erhöhen oder verringern.
Verringern Erhöhen
Kurz drücken
zum Erhöhen
Kurz drücken
zum Verringern
In den meisten Bedienungsabläufen, die in dieser Anleitung beschrieben sind, wird das Wählrad für die
Auswahl empfohlen, da es wirklich die einfachste und intuitivste Auswahlmethode ist. Bitte beachten Sie
jedoch, dass die meisten mit dem Wählrad einstellbaren Einträge oder Werte auch mit den Tasten [INC/YES]
und [DEC/NO] ausgewählt werden können.
Beispiel: Anzeige für die Voice-Auswahl
Vorige Kategorie Nächste
Kategorie
117
Grundlegende Bedienung und Displays
38 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Bezeichnungen im Display
Das Display liefert alle Informationen, die Sie zur einfachen Bedienung des Instruments benötigen. Der
Name des aktuellen Displays erscheint oben im Bildschirm. Zum Beispiel erscheint „MAIN“ oben im
Haupt-Display.
MAIN-Display
UTILITY/EDIT-Display (Seite 64, 62)
Die Displays UTILITY und EDIT bieten den Zugriff auf 46 Einträge (25 UTILITY-Einträge und 21 EDIT-
Einträge), die bearbeitet werden können.
Das UTILITY- oder EDIT-Display erscheint, wenn die Taste [UTILITY] oder [EDIT] gedrückt wird. Mit
jedem Druck auf die CATEGORY-Tasten [DEC]/[INC] (beschrieben auf Seite 37) wird der nächste der 46
verfügbaren Einträge ausgewählt.
Drücken Sie die CATEGORY-Taste(n) [DEC/NO]/[INC/YES] so oft wie erforderlich, bis die gewünschte
Funktion erscheint. Ändern Sie den Wert anschließend mit dem Wählrad oder mit den Tasten [INC/YES]
und [DEC/NO].
Die Anzeigen
Aufrufen des Haupt-Displays
Die meisten Grundfunktionen werden im MAIN-
Display (Haupt-Display) des Instruments ausgeführt.
Zur Rückkehr von einem anderen Display zum MAIN-
Display drücken Sie die Taste [EXIT] in Nähe des
Wählrades.
Titel
UTILITY- / EDIT-Eintrag
Wert
118
Grundlegende Bedienung und Displays
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 39
Das MAIN-Display zeigt alle aktuellen Einstellungen für Songs, Patterns und Voices an. Es enthält auch
eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen.
Da Sie in diesem Display alle aktuellen Einstellungen in einem zentralen Bereich sehen können, ist es
ratsam, dieses beim Spielen aufzurufen.
Einträge im MAIN-Display
Tempo
(Seiten 45, 47)
Transposition
(Seite 49)
Taktnummer
(Seite 31)
OCTAVE
(Seite 50)
USB-Status
„CONNECT“ erscheint, wenn der
Zugriff auf die Buchse USB TO
DEVICE möglich ist (Seite 67).
Akkordanzeige
(Seite 25)
Performance
Memory Status (P.-
Speicherstatus)
(Seite 59)
Song-Spuren-Status
Zeigt die
Wiedergabespuren von
User-Songs an (Seite 58)
Haupt-Voice (Seite 15)
Dual-Voice (Seite 16)
Split-Voice (Seite 17)
Pattern (Seite 22)
Song (Seite 26)
Arpeggio (Seite 20)
119
40 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Verwenden der Controller
Sie können Klangfarbe, Lautstärke, Tonhöhe und weitere Parameter mit den
Controllern am vorderen Bedienfeld ebenso steuern wie mit externen Controllern, die
an verschiedene Controller-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind.
Pitch-Bend-Rad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dem Pitch-Bend-Rad wird die Tonhöhe der gespielten Noten nach oben (wenn das Rad vom Spieler
weggedreht wird) oder nach unten (wenn das Rad zum Spieler hin gedreht wird) verändert. Das Rad ist
selbstzentrierend und kehrt beim Loslassen automatisch in die Ausgangslage zurück. Probieren Sie das
Pitch-Bend-Rad aus, während Sie eine Taste auf der Tastatur spielen.
Modulationsrad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Dieser Controller wird verwendet, um dem Tastatur-Klang einen Vibrato-Effekt hinzuzufügen.
Je weiter Sie dieses Rad nach oben drehen, desto größer ist der auf den Klang angewendete Effekt.
Probieren Sie das Modulationsrad mit verschiedenen Preset-Voices aus, während Sie auf der Tastatur
spielen.
Controller am vorderen Bedienfeld
Drehregler
Pitch-Bend-
Rad
Modulationsrad
Tonhöhe heben
Tonhöhe senken
Maximum
Minimum
Referenz
120
Verwenden der Controller
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 41
Drehregler ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Wenn Sie die Drehregler während Ihres Spiels drehen, können Sie die Brightness und die
Klangeigenschaften der aktuellen Haupt-Voice und Dual-Voice in Echtzeit ändern.
Drehen Sie einen Regler nach rechts, so vergrößern Sie den Wert; drehen Sie ihn nach links, so verkleinern
Sie den Wert.
Fußschalter ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit einem als Zubehör erhältlichen an die SUSTAIN-Buchse an der Rückseite angeschlossenen
Fußschalter FC4 oder FC5 können Sie das Aushalten der Noten steuern. Zum Beispiel können Sie die
Sustain-Funktion mit dem Fuß ein- oder ausschalten, während Sie mit beiden Händen spielen.
Fußregler ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
An die Buchse FOOT CONTROLLER an der Geräterückseite können Sie einen als Zubehör erhältlichen
Fußregler (FC7) anschließen. Die Möglichkeit der Lautstärkesteuerung mit dem Fuß kann bei Live-
Auftritten von Vorteil sein.
CUTOFF Reguliert die Klangbrillanz durch Anheben oder Absenken der Filter-Cutoff-Frequenz.
RESONANCE Reguliert den Spitzenpegel im Bereich der Cutoff-Frequenz.
ATTACK Legt die Anstiegszeit (Attack Time) des Klangs fest.
Sie können z.B. eine Streicher-Voice so einstellen, dass die Lautstärke des Klangs
allmählich anschwillt, indem Sie diesen Regler nach rechts drehen, um eine langsame
Anstiegszeit festzulegen.
RELEASE Legt die Ausklingzeit (Release Time) des Klangs fest.
Durch Drehen des Reglers nach rechts wird eine längere Release Time eingestellt,
wodurch der Sound (in Abhängigkeit von der Voice) nach dem Loslassen der Taste
länger ausklingt. Um einen abrupt abbrechenden Klang zu erzeugen, stellen Sie eine
kurze Release-Zeit ein.
Externe Controller
Wert verringern. Wert erhöhen.
Rückseite
FC4 oder FC5
FC7
Der Sustain-Effekt kann nur auf die Haupt-Voice und die Dual-Voice angewendet werden.
HINWEIS
121
42 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus- und DSP-Effekt
Mit Hilfe der Hallfunktion können Sie mit der Klangatmosphäre eines Konzertsaals spielen.
Wenn Sie ein Pattern oder einen Song auswählen, wird automatisch der für die Voice am besten geeignete
Reverb-Typ festgelegt. Wenn Sie einen anderen Halltyp auswählen möchten, gehen Sie bitte vor wie folgt.
Es kann nur ein Reverb-Typ ausgewählt werden.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Reverb
Type aus.
Der momentan ausgewählte Reverb-Typ wird
angezeigt.
3
Wählen Sie mit dem Wählrad einen
Reverb-Typ aus.
Sie können den Klang des ausgewählten
Reverb-Typs prüfen, indem Sie auf der Tastatur
spielen.
Näheres zu den verfügbaren Reverb-Typen
finden Sie in der Effekttyplisteauf Seite 100.
Einstellen des Reverb-Send-Pegels
Sie können jeweils einzeln einstellen, wieviel Hall
auf die Main-, Dual- und Split Voice angewendet
werden soll. (Seite 63)
Auswählen eines Reverb-Typs
Eintrag „Reverb Type“
122
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus- und DSP-Effekt
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 43
Der Chorus-Effekt erzeugt einen dichten Klang, der in etwa so klingt, als würde eine ähnliche Voice viele
Male unisono übereinandergelegt.
Wenn Sie ein Pattern oder einen Song auswählen, wird automatisch der für die Voice am besten geeignete
Chorus-Typ festgelegt. Wenn Sie einen anderen Chorus-Typ auswählen möchten, gehen Sie bitte vor wie folgt.
Es kann nur ein Chorus-Typ ausgewählt werden.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Chorus
Type aus.
Der momentan ausgewählte Chorus-Typ wird
angezeigt.
3
Wählen Sie mit dem Wählrad einen
Chorus-Typ aus.
Sie können den Klang des ausgewählten
Chorus-Effekttyps prüfen, indem Sie auf der
Tastatur spielen.
Näheres zu den verfügbaren Chorus-Typen
finden Sie in der Effekttyplisteauf Seite 100.
Einstellen des Chorus-Send-Pegels
Sie können jeweils einzeln einstellen, wieviel
Chorus-Effekt auf die Haupt-, Dual- und Split-
Voice angewendet werden soll. (Seite 63)
Auswählen des Chorus-Typs
Eintrag „Chorus Type“
Der ausgewählte Chorus-Typ
123
Verbessern des Klanges mit Reverb-, Chorus- und DSP-Effekt
44 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Diese Effekte können verwendet werden, um den auf der Tastatur gespielten Voices (Haupt-, Dual- und
Split-Voice) Tiefe und Fülle hinzuzufügen. Es kann nur ein DSP-Typ ausgewählt werden.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[INC]/[DEC] den Eintrag DSP ON/OFF
aus.
3
Schalten Sie DSP mit dem Wählrad
nach Bedarf ein (On) oder aus (Off).
Ändern des DSP-Typs ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag DSP
Type aus.
Der Name des aktuell ausgewählten DSP-Typs
wird angezeigt.
3
Wählen Sie mit dem Wählrad einen
DSP-Typ aus.
Sie können den Klang des ausgewählten
Chorus-Effekttyps prüfen, indem Sie auf der
Tastatur spielen.
Die verfügbaren DSP-Typen finden Sie in der
Liste der DSP-Typen auf Seite 101.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
[INC/YES][DEC/NO], um den ursprünglichen
Standardwert aufzurufen.
Anwenden von DSP-Effekten
DSP steht für „Digital Signal Processor“, einen speziellen
Mikroprozessor zum Verarbeiten und Hinzufügen von Effekten zu
digitalen Audiosignalen.
HINWEIS
Eintrag „DSP On/Off“
Eintrag „DSP Type“
124
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 45
Praktische Spielfunktionen
Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktmaß ausgestattet.
Stellen Sie mit seiner Hilfe das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fühlen und das zu der von Ihnen
gespielten Musik am besten passt.
Metronom starten ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Starten Sie das Metronom, indem Sie die
[METRONOME]-Taste drücken.
Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie noch
einmal die Taste [METRONOME].
Anpassen des Metronom-Tempos
So können Sie das Tempo des Metronom-Klangs
einstellen.
1
Drücken Sie die TEMPO-Taste [+], um
den Tempo-Wert um 1 zu erhöhen, bzw.
die TEMPO-Taste [], um den Wert um
1 zu verringern.
2
Wählen Sie mit dem Wählrad ein Tempo
von 11 bis 280 aus.
Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum
ursprünglichen Display zurückzukehren.
Drücken Sie die TEMPO-Taste [–] oder [+] so
oft wie nötig, um das gewünschte Tempo
einzustellen.
Sie können auch eine der TEMPO-Tasten
gedrückt halten, um das Tempo übergangslos
um größere Beträge zu ändern.
Verwendung des Metronoms
Der Schlag (Beat) des aktuellen Takts (Measure)
125
Praktische Spielfunktionen
46 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Einstellen der Schlaganzahl pro
Takt sowie der Länge jedes
Schlags
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
In diesem Beispiel werden wir ein Taktmaß von
3/8 einstellen.
1
Drücken und halten Sie die
[METRONOME]-Taste mindestens eine
Sekunde lang fest.
Das Metronom-Taktmaß und die Länge jedes
Schlags werden im Display angezeigt.
2
Wählen Sie mit dem Wählrad die Anzahl
der Schläge pro Takt aus.
Beim ersten Schlag jedes Takts erklingt ein
Glockenklang, bei allen anderen ein
Metronom-„Klick“. Auf allen Schlägen
erscheint ein einfacher Klick (ohne
Glockenklang am Taktanfang), wenn Sie
diesen Parameter auf „00“ einstellen.
Der verfügbare Bereich liegt zwischen 0 und 60.
In diesem Beispiel wählen Sie die 3.
3
Drücken Sie einmal die CATEGORY-
Taste [INC], um den Menü-Eintrag
Time Signature Denominator
(Taktmaß-Nenner) aufzurufen.
4
Wählen Sie mit dem Wählrad eine
Schlaglänge aus.
Wählen Sie die erforderliche Länge für jeden
Schlag aus: 2, 4, 8 oder 16 (halbe Note,
Viertelnote, Achtelnote oder Sechzehntelnote).
Wählen Sie für dieses Beispiel die 8. Das
Taktmaß müsste jetzt auf 3/8 eingestellt sein.
Drücken Sie die Taste [METRONOME], um
die Einstellungen zu bestätigen.
Anpassen der Metronomlautstärke
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Drücken Sie die CATEGORY-Taste [DEC]/
[INC], bis der Menü-Eintrag Metronome
Volume im Display erscheint.
3
Stellen Sie mit dem Wählrad die
Metronomlautstärke wunschgemäß ein.
Länger als eine
Sekunde gedrückt halten
Notenwert
(bzw. die
Länge eines
Schlags)
Anzahl
der
Schläge
pro Takt
Das Metronom-Taktmaß synchronisiert zu einem laufenden Pattern
oder Song, diese Parameter können also bei laufender Pattern-
oder Song-Wiedergabe nicht verändert werden.
HINWEIS
126
Praktische Spielfunktionen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 47
Wenn Ihnen ein Song oder ein Pattern zu schnell oder zu langsam vorkommt, probieren Sie ein geändertes
Tempo aus.
Drücken Sie eine der TEMPO-Tasten [+] und [–].
Der Parameter „Tempo“ erscheint im Display.
Stellen Sie mit den TEMPO-Tasten [+] und [–] das Tempo auf einen beliebigen Wert zwischen 11 und
280 Schlägen pro Minute ein.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] können Sie zum Originaltempo zurückkehren.
Tippen Sie bei einem Song im 4/4-Takt viermal (oder bei einem 3/4-Takt-Song dreimal) im gewünschten
Tempo auf die [TAP TEMPO]-Taste, um das Wiedergabetempo automatisch dementsprechend einzustellen.
Tippen Sie langsam, um das Tempo zu verringern, oder schnell, um das Tempo zu erhöhen. Zum Einstellen
des Tempos während der Song-Wiedergabe brauchen Sie nur zweimal zu tippen.
Wenn die Anschlagsdynamik eingeschaltet ist,
können Sie in vier Stufen einstellen, wie
empfindlich das Instrument auf die Dynamik des
Tastaturanschlags reagieren soll.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Touch
Sensitivity aus.
Die momentan ausgewählte
Anschlagsempfindlichkeit wird angezeigt.
3
Wählen Sie mit dem Wählrad eine
Einstellung zwischen 1 und 4 für die
Anschlagsempndlichkeit aus.
Höhere Werte erzeugen größere
Lautstärkeänderungen in Reaktion auf die
Anschlagsstärke – bewirken also eine höhere
Empfindlichkeit).
Wenn die Anschlagsempfindlichkeit auf
4 (Aus) geschaltet ist, bleibt die Lautstärke der
Noten immer gleich, egal wie stark oder weich
Sie die Tasten anschlagen.
Das Tempo einstellen
Verwenden der TAP-TEMPO-Taste
Einstellen der Anschlagsdynamik
Touch Sensitivity (Anschlagsempfindlichkeit)
Die werksseitige Einstellung für die Anschlagsempfindlichkeit ist „2“.
HINWEIS
127
Praktische Spielfunktionen
48 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Es stehen fünf verschiedene Master-EQ-Einstellungen zur Verfügung, mit denen Sie in einer Reihe
verschiedener Situationen den bestmöglichen Klang erzielen können.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
Die momentan ausgewählte Funktion erscheint
im Display.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Master
EQ Type aus.
Es erscheint der momentan ausgewählte
Master-EQ-Typ.
3
Wählen Sie mit dem Wählrad die
gewünschte Master-EQ-Einstellung aus.
Fünf Einstellungen stehen zur Verfügung:
1 bis 5.
Mit diesen Einstellungen können die Bässe
verstärkt, der Frequenzbereich für
Spezialeffekte verringert werden usw.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag
Arpeggio Velocity aus.
Die momentan ausgewählte Arpeggio-
Velocity-Einstellung wird angezeigt.
3
Stellen Sie mit dem Wählrad die Velocity
wunschgemäß ein.
Original.. Die ausgewählte Velocity wird für
die Wiedergabe der einzelnen
Arpeggio-Typen verwendet.
Thru ....... Der tatsächliche Velocity-Wert der
Tastatur wird verwendet.
Auswählen einer Master-EQ-Einstellung für den besten Klang
Steuern der Arpeggio-Lautstärke durch die Anschlagsstärke
128
Praktische Spielfunktionen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 49
Tonhöhenänderungen in Halbtonschritten
(Transpose)
Die Gesamttonhöhe des Instruments kann in
Halbtonschritten um bis zu eine Oktave nach oben
oder nach unten verschoben werden.
1
Drücken Sie eine der TRANSPOSE-
Tasten [+]/[]. Der Wert wird im Display
angezeigt und gibt den Umfang der
Transposition über oder unter dem
Normalwert an.
2
Stellen Sie mit dem Wählrad den
Transpositionswert wie gewünscht
zwischen 12 und +12 ein.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur
Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Durch Drücken der TRANSPOSE-Tasten [+]/
[–] können Sie kurz die Einstellung
schrittweise vornehmen.
Zum übergangslosen Erhöhen oder Vermindern
des Werts können Sie auch eine der
TRANSPOSE-Tasten [+]/[–] gedrückt halten.
Feinstimmung (Tuning)
Die Gesamtstimmung des Instruments kann in
Schritten von 0,2 Hz um bis zu einen Halbton nach
oben oder nach unten verschoben werden. Die
Standardeinstellung ist 440 Hz.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Tuning
aus.
3
Stellen Sie mit dem Wählrad die
Stimmung auf den gewünschten Wert
zwischen 415,3 und 466,2 Hz ein.
Transposition der Tastatur
Aktueller Wert
Schlagzeug-Set-Voices werden von dieser Einstellung nicht
beeinflusst.
HINWEIS
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO] oder die
TRANSPOSE-Tasten [+] und [–], um den ursprünglichen
Standardwert aufzurufen.
HINWEIS
Schlagzeug-Set-Voices werden von dieser Einstellung nicht
beeinflusst.
HINWEIS
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den
Wert sofort auf die Vorgabeeinstellung zurückzusetzen.
HINWEIS
129
Praktische Spielfunktionen
50 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Manchmal möchten Sie vielleicht in einer tieferen oder höheren Tonlage spielen. So möchten Sie
beispielsweise die Tonlage nach unten verschieben, um zusätzliche Bassnoten zu erreichen, oder sie nach
oben verschieben, um bei Leads und Solos noch höhere Noten zu erreichen. Mit den OCTAVE-Tasten [UP]/
[DOWN] können Sie das schnell und einfach erreichen.
Jedes Mal, wenn Sie im Bedienfeld die OCTAVE-Taste [UP] drücken, wird die Tonlage der gesamten Voice
um eine Oktave nach oben verschoben. Drücken Sie die OCTAVE-Taste [DOWN], um die Tonhöhe der
Tastatur um eine Oktave nach unten zu verschieben. Der Wertebereich liegt zwischen –1 und +1, wobei
0 die Standardtonhöhe ist.
Wenn die Tonhöhe in Oktaven nach oben verschoben wird, leuchtet das Lämpchen der OCTAVE-Taste
[UP], bei Verschiebung nach unten das Lämpchen der OCTAVE-Taste [DOWN].
Sie können die Standardtonhöhe (0) sofort aufrufen, indem Sie die OCTAVE-Tasten [UP] und [DOWN]
gleichzeitig drücken (beide Lämpchen erlöschen).
Die Tonhöhe der Tastatur in Oktaven verschieben
OCTAVE -1
Eine Oktave nach unten
OCTAVE +1
Eine Oktave nach oben
Oktavanzeige
Wenn ein Schlagzeug-Set ausgewählt ist, werden die der Tastatur
zugeordneten Percussion-Voices nicht in der Tonhöhe geändert,
sondern um jeweils eine Taste verlagert.
HINWEIS
130
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 51
Pattern-Funktionen
Die Bedienungsgrundlagen für die Pattern-Funktion (Begleitautomatik) sind auf
Seite 22 beschrieben.
Im Folgenden werden einige Möglichkeiten beschrieben, wie Sie die Patterns spielen
können, wie die Pattern-Lautstärke eingestellt wird, wie Sie mit Hilfe der Patterns
Akkorde spielen können usw.
Um die Pattern-Wiedergabe etwas variieren zu können, enthält jedes Pattern eine Reihe von „Sections“, die
nach Bedarf ausgewählt und gespielt werden können.
Main-Sections AD
Dies sind die Haupt-Begleit-Patterns, die sich zeitlich unbegrenzt wiederholen, bis eine
andere Section ausgewählt wird.
Wenn die Taste [FINGER] eingeschaltet ist, wird das Pattern mit Akkorden wiedergegeben, die Sie
mit dem Spiel Ihrer linken Hand bestimmen.
Fill-Ins (AUTO FILL IN)
Drücken Sie die Taste [AUTO FILL IN], um die automatische Fill-in-Funktion
einzuschalten. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden dem Rhythmus-Part des Patterns
beim Wechseln der Main-Section automatisch Fill-ins hinzugefügt.
Auch wenn die automatische Fill-in-Funktion deaktiviert ist, können Sie jederzeit ein Fill-in
hinzufügen, indem Sie die Taste einer Main-Section drücken, während diese Section gespielt wird.
1
Wählen Sie das gewünschten Pattern
aus. (Siehe Seite 22)
2
Schalten Sie das Pattern ein.
Drücken Sie die Taste [FINGER]. Das
Lämpchen oben links neben der Taste leuchtet.
3
Schalten Sie AUTO FILL IN ein.
Drücken Sie die Taste [AUTO FILL IN].
4
Drücken Sie die Taste [SYNC START],
um die Synchronstartfunktion
einzuschalten.
Pattern-Variationen (Sections)
Main-SectionFill-in
Das Lämpchen
leuchtet, wenn die
FINGER-Funktion
eingeschaltet ist.
Das Lämpchen
leuchtet, wenn die
AUTO-FILL-IN-
Funktion
eingeschaltet ist.
Sync Start
Wenn der Synchronstart-Bereitschaftsmodus
eingeschaltet wird, beginnt die Pattern-
Wiedergabe, sobald Sie im Tastaturbereich
für die Begleitung einen Akkord spielen.
131
Pattern-Funktionen
52 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
5
Drücken Sie die Main-Section-Taste:
[A][D].
Das Lämpchen oben links neben der aktiven
Main-Section-Taste leuchtet.
6
Die Main-Section des ausgewählten
Patterns startet, sobald Sie mit der
linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-
Akkord (siehe unten).
Informationen zur Akkordeingabe finden Sie
im Abschnitt „Akkorde der Begleitautomatik
spielen“ auf Seite 25.
7
Drücken Sie die gewünschte Main-
Section-Taste [A][D].
Es wird ein Fill-in gespielt, das für einen
glatten Übergang zu der ausgewählten Main-
Section sorgt.
Werksseitig ist als Split-Punkt (englisch: Split Point) die Tastaturtaste Nr. 54 eingestellt (die Taste F#2),
aber mit Hilfe des nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie ihn auf eine andere Taste legen.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Split
Point aus.
3
Stellen Sie mit dem Wählrad den Split-
Punkt auf eine beliebige Taste zwischen
000 (C2) und 127 (G8) ein.
Einstellen des Split-Punkts
Wenn Sie den Split-Punkt ändern, ändert sich auch der Split-Punkt der
Begleitautomatik.
Wenn die Split-Punkt-Taste gespielt wird, erklingt die Split Voice.
HINWEIS
132
Pattern-Funktionen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 53
Nachdem Sie zum Einschalten der Begleitautomatik die [FINGER]-Taste gedrückt haben, können Sie im
(Begleit-)Bereich der linken Hand auf der Tastatur spielen, um Akkorde ohne Rhythmus-Begleitung zu
erzeugen. Das ist die Funktion „Stop Accompaniment“; hierbei können alle vom Instrument erkannten
Akkordgriffe verwendet werden. Der MM6/MM8 erkennt Tasten, die im Tastaturbereich für die Begleitung
angeschlagen werden, als Akkorde (Seite 25).
Wählen Sie ein Pattern (Seite 22) aus und
wechseln Sie in den Pattern-Modus.
Drücken Sie dann die Taste [FINGER], um
den FINGER-Modus einzuschalten.
Wählen Sie ein Pattern (Seite 22) aus und
wechseln Sie in den Pattern-Modus.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Pattern
Volume aus.
3
Stellen Sie die Pattern-Lautstärke mit
dem Wählrad zwischen 000 und 127 ein.
Pattern-Wiedergabe mit Akkorden, jedoch ohne Rhythmus
(Stop Accompaniment)
Begleit-
Bereich
Das Lämpchen
leuchtet, wenn die
FINGER-Funktion
eingeschaltet ist.
Einstellen der Pattern-Lautstärke
133
Pattern-Funktionen
54 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Zwei oder mehr zusammen gespielte Töne bilden einen „Akkord“.
Der Grundakkord ist der „Dreiklang“, der aus drei Tönen besteht: dem
Grundton, dem dritten und dem fünften Ton der entsprechenden
Tonleiter. Ein C-Dur-Dreiklang besteht beispielsweise aus den Tönen
C (Grundton), E (dritte Note – „Terz“ – der C-Dur-Tonleiter) und G
(fünfte Note – „Quinte“ – der C-Dur-Tonleiter).
In dem oben gezeigten C-Dur-Dreiklang ist der tiefste Ton der „Grundton“ des Akkords (das ist die
„Grundstellung“ des Akkords – wenn andere Akkordtöne als tiefster Ton verwendet werden, entstehen
„Umkehrungen“). Der Grundton ist der zentrale Ton des Akkords, der die anderen Akkordtöne stützt
und verankert.
Der Abstand (das „Intervall“) zwischen benachbarten Tönen eines Dreiklangs in der Grundstellung ist
entweder eine große oder eine kleine Terz.
Das tiefste Intervall in unserem Grundstellungs-Dreiklang (zwischen dem Grundton und dem dritten
Ton: die Terz) bestimmt, ob es sich um einen Dur- oder um einen Moll-Akkord handelt. Der höchste
Ton kann um einen Halbton nach oben oder nach unten verschoben werden, um die nachstehend
gezeigten zwei zusätzlichen Akkorde zu erzeugen.
Die Grundeigenschaften des Akkords bleiben auch dann erhalten, wenn wir die Reihenfolge der Töne
ändern, um verschiedene Umkehrungen zu bilden. So können z.B. aufeinander folgende Akkorde in
einer Akkordsequenz elegant miteinander verbunden werden, wenn man die geeigneten Umkehrungen
(bzw. „Akkordführungen“) wählt.
Akkordbezeichnungen lesen
Die Akkordbezeichnungen enthalten alles, was Sie über einen Akkord
wissen müssen (abgesehen von der Umkehrung/Stimmführung). An der
Akkordbezeichnung können Sie ablesen, welcher Ton der Grundton ist, ob
es sich um einen Dur-, Moll- oder verminderten Akkord handelt, ob er eine
große oder eine verminderte Septime erfordert, welche Alterierungen und
Spannungen er enthält … alles auf einen Blick.
Einige Akkordarten (Dies ist nur ein Teil der vom MM6/MM8 erkannten Standard-Akkordarten.)
Grundsätzliches über Akkorde
Terz
Terz
Grundton
Große Terz – vier Halbtonschritte Kleine Terz – drei Halbtonschritte
CM Cm Caug Cdim
Dur-Akkord Moll-Akkord Übermäßiger Akkord Verminderter Akkord
Kleine Terz
Große Terz
Große Terz
Kleine Terz
Große Terz
Große Terz
Kleine Terz
Kleine Terz
Cm
Grundton Akkordtyp
Csus4 C7 Cm7 CM7
C7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
C7sus4
CmM7
Dur mit Quartvorhalt
Dominant-Septakkord Moll mit kleiner Septime Große Septime
Dominant-Septakkord
mit Quartvorhalt
Moll-Septakkord mit
verminderter Quinte
Dur mit großer Septime
und verminderter Quinte
Moll mit großer Septime
Reine Quint
Reine Quart
Kleine Septime Dur-Akkord Kleine Septime Moll-Akkord Große
Septime
Dur-Akkord
Große Septime
Moll-Akkord Verminderte
Quinte
Kleine
Septime
Verminderte
Quinte
Moll-Sept-Akkord Kleine Septime
Akkord mit
Quartvorhalt
134
Pattern-Funktionen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 55
Erkannte Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alle Akkorde in dieser Übersicht haben den Grundton „C“.
Akkordname/[Abkürzung] Normale Reihenfolge
Akkord
(C)
Anzeige
Dur-Akkord [M] 1 - 3 - 5 C
Dur-Akkord mit großer None [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C
add9
Dur-Akkord mit großer Sexte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
Dur-Akkord mit großer Sexte und None [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
9
Dur-Akkord mit großer Septime [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7
Dur-Akkord mit großer Septime und None [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
9
Dur-Akkord mit großer Septime und übermäßiger Undezime [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
C
M7
#11
Dur-Akkord mit verminderter Quinte [(b5)] 1 - 3 - b5C
b5
Dur-Akkord mit großer Septime und verminderter Quinte [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7
b5
Vorgehaltene Quarte [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Übermäßiger Akkord [aug] 1 - 3 - #5Caug
Dur-Akkord mit großer Septime und übermäßiger Quinte [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug
Moll-Akkord [m] 1 - b3 - 5 Cm
Moll-Akkord mit großer None [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm add9
Moll-Akkord mit großer Sexte [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Moll-Akkord mit kleiner Septime [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7
Moll mit Septime und None [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7
9
Moll-Akkord mit kleiner Septime und großer Undezime [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
11
Moll-Akkord mit großer Septime [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Moll-Nonakkord mit großer Septime [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
9
Moll-Akkord mit Septime und verminderter Quinte [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7
b5
Moll-Akkord mit großer Septime und verminderter Quinte [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7
b5
Verminderter Mollakkord [dim] 1 - b3 - b5Cdim
Verminderter Septakkord [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Dur-Akkord mit kleiner Septime (Dominantseptakkord) [7]
1 - 3 - (5) - b7 oder
1 - (3) - 5 - b7
C
7
Dur-Septakkord mit kleiner None [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
b9
Dur-Septakkord mit hinzugefügter verminderter Tredezime [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
b13
Dominant-Sept-Non-Akkord [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
9
Dur-Septakkord mit hinzugefügter übermäßiger Undezime [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7
oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C7
#11
Dominantseptakkord mit großer Terzdezime [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
13
Dur-Septakkord mit großer None [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
#9
Dur-Septakkord mit verminderter Quinte [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7
b5
Dominantseptakkord mit übermäßiger Quinte [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug
Dominantseptakkord mit Quartvorhalt [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Dur-Akkord mit Sekundvorhalt [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
C
C
(
9
)
C6
(
9
)
C6
CM7
CM7
(
9
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(
9
)
Cm
Cm6
Cm7
Cm7
(
9
)
Cm7
(
11
)
CmM7
CmM7
(
9
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Cdim
Cdim7
C7
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
13
)
C7
(
#9
)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
Eingeklammerte Noten können ausgelassen werden.
Wenn Sie zwei Tasten des gleichen Grundtons in benachbarten
Oktaven drücken, wird die Begleitung lediglich auf dem Grundton
aufgebaut.
Eine reine Quinte (1 + 5) erzeugt eine Begleitung, die nur auf dem
Grundton und der Quinte beruht (ohne Terz) und daher sowohl mit Dur-
als auch mit Moll-Akkorden verwendet werden kann.
Die aufgelisteten Akkordgriffe sind alle in der Grundstellung dargestellt.
Es können aber auch die Umkehrungen verwendet werden – mit
folgenden Ausnahmen: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7
b
5, 6(9),
sus2.
HINWEIS
Die Umkehrungen der Akkorde 7sus4 und m7(11) werden nicht
erkannt, wenn die in Klammern angezeigten Noten ausgelassen
werden.
Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt werden, folgt die
Begleitautomatik in manchen Fällen nicht dem Akkordwechsel (z. B.
bestimmte Moll-Akkorde, denen ein Moll-Akkord mit Septime folgt).
Zwei-Finger-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf dem
vorangegangenen Akkord aufbaut.
Abhängig vom ausgewählten Pattern kann es sein, dass einige Akkorde
nicht erkannt werden.
HINWEIS
135
Pattern-Funktionen
56 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
In Kapitel „Zum Pattern dazuspielen“ auf Seite 23 haben wir zwei Pattern-Spielmethoden (Multi, Full
Keyboard) beschrieben, bei denen Akkorde entweder links vom Split-Punkt der Tastatur oder auf der
gesamten Tastatur erkannt werden.
Indem Sie die nachstehend beschriebenen Einstellungen vornehmen, erfolgt die Akkorderkennung für die
Pattern-Begleitung auf der gesamten Tastatur. Da Sie gleichzeitig auch im gesamten Tastaturbereich auf
normale Weise spielen können, ermöglicht diese Fähigkeit die Erstellung interessanter und komplexer
Performances.
In diesem Modus werden nur Akkorde erkannt, die auf normale Weise gespielt werden (Seite 25).
1
Drücken und halten Sie die Taste
[FINGER] länger als eine Sekunde, bis
der Menü-Eintrag Chord Fingering
erscheint.
2
Verwenden Sie das Wählrad, um
2 (FullKeyboard) auszuwählen.
Akkorde im gesamten Bereich der Tastatur angeben
Halten Sie die Taste länger als
eine Sekunde gedrückt
136
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 57
Song-Einstellungen
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Song
Volume aus.
3
Stellen Sie mit dem Wählrad die Song-
Lautstärke wunschgemäß ein.
Sie können das Song-Wiedergabetempo nach Bedarf ändern.
Drücken Sie eine der TEMPO-Tasten [+]/[–]. Die Tempoanzeige erscheint, und Sie können mit dem
Wählrad oder den TEMPO-Tasten [+]/[–] ein Tempo zwischen 011 und 280 Viertelschlägen pro Minute
einstellen.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] können Sie zum Originaltempo zurückkehren.
Drücken Sie die Taste [EXIT], wenn alles wunschgemäß eingestellt ist.
Zum übergangslosen Erhöhen oder Vermindern des Tempos können Sie auch eine der Tasten gedrückt
halten.
Song Volume (Song-Lautstärke)
Die Song-Lautstärke kann eingestellt werden, wenn ein Song
ausgewählt wird.
HINWEIS
Ändern des Song-Tempos
137
Song-Einstellungen
58 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Jede Spur (englisch: „Track“) spielt einen anderen Part des Songs – Melodie, Schlagzeug, Begleitung usw.
Sie können einzelne Spuren stummschalten und den stummgeschalteten Part selbst auf der Tastatur spielen,
oder Sie können auch einfach alle Spuren außer denjenigen stummschalten, die Sie sich anhören möchten.
Um eine Spur stummzuschalten, halten Sie die Taste [TRACK SELECT/MUTE]
gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Spurtaste (TRACK [1][8],
[PATTERN]).
Drücken Sie dieselbe Taste, um die Spur-Stummschaltung aufzuheben.
Track Mute
Spurnummer ohne Rahmen ...............Die Spur enthält Daten, ist aber
stummgeschaltet.
Spurnummer mit Rahmen ..................Die Spur enthält Daten und ist nicht
stummgeschaltet.
Keine Spurnummer ........ Keine Daten.
138
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 59
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen
Dieses Instrument ist mit der Funktion PERFORMANCE MEMORY ausgestattet. Hier
können Sie bis zu 64 Ihrer bevorzugten Einstellungen speichern und bei Bedarf
jederzeit bequem aufrufen.
1
Stellen Sie die Bedienungselemente auf
dem Bedienfeld wie gewünscht ein
wählen Sie eine Voice, ein Pattern usw.
2
Drücken Sie die PERFORMANCE-
BANK-Tasten [INC]/[DEC], bis die
gewünschte Banknummer im Display
erscheint.
Sie können auch das Wählrad im
PERFORMANCE-BANK-Display verwenden.
3
Halten Sie die [STORE]-Taste gedrückt
und drücken Sie gleichzeitig eine
der PERFORMANCE-MEMORY-Tasten
[1][8].
Dadurch werden die aktuellen
Bedienfeldeinstellungen im Arbeitsspeicher
des Instruments gespeichert.
8 Banken
Speicher 1
Es können bis zu 64 vollständige Setups gespeichert werden (8 x 8 Banken).
Speicher 2 Speicher 3 Speicher 4 Speicher 5 Speicher 6 Speicher 7 Speicher 8
Speichern von Einstellungen im Performance Memory
Banknummer
Während der Song-Wiedergabe können keine Daten im
Performance Memory gespeichert werden.
HINWEIS
Im Performance Memory gespeicherte Bedienfeldeinstellungen
können Sie auch als User-Datei auf einem USB-Speichergerät
sichern (siehe Seite 69).
HINWEIS
Wenn Sie eine Performance-Memory-Nummer auswählen, die
bereits Daten enthält, werden die vorherigen Daten gelöscht und mit
den neuen überschrieben.
HINWEIS
Schalten Sie das Instrument nicht aus, während die
Einstellungen im Performance Memory gespeichert werden.
Andernfalls können die Daten beschädigt werden oder verloren
gehen.
VORSICHT
139
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen
60 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
1
Drücken Sie die PERFORMANCE-
BANK-Tasten [INC]/[DEC], bis die
gewünschte Banknummer im Display
erscheint.
Sie können auch das Wählrad im
PERFORMANCE-BANK-Display verwenden.
2
Drücken Sie diejenige PERFORMANCE-
MEMORY-Taste [1][8], auf der die
Einstellungen gespeichert sind, die Sie
abrufen möchten.
Die Bedienelemente werden sofort auf diese
Einstellungen gesetzt.
Laden von Einstellungen aus dem Performance Memory
Banknummer
Im Performance Memory
speicherbare Einstellungen
Pattern-Einstellungen
Pattern-Nummer, FINGER ON/OFF, Split
Point, Pattern-Einstellungen (Main A/B/C/
D), Pattern Volume, Tempo, Chord
Fingering, Sync Start ON/OFF
Voice-Einstellungen
Einstellungen der Haupt-Voice
Voice-Nummer, Volume, Octave, Pan,
Reverb Level, Chorus Level, DSP Send
Level, DRY Level, Attack Time, Release
Time, Filter Cutoff, Filter Resonance
Einstellungen der Dual-Voice
Dual ON/OFF, Voice-Nummer, Volume,
Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level,
DSP Send Level, DRY Level, Attack Time,
Release Time, Filter Cutoff, Filter Resonance
Einstellungen der Split Voice
Split ON/OFF, Voice-Nummer, Volume,
Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level,
DSP Send Level, DRY Level
Effekteinstellungen
Reverb Type, Chorus Type, DSP ON/OFF,
DSP Type
Weitere Einstellungen ([OTHER
SETTING])
Transpose, Pitch Bend Range, Arpeggio ON/
OFF, Arpeggio Type, Octave
140
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 61
Mit diesem Vorgang werden die an einem Performance-Speicherplatz abgelegten Bedienfeldeinstellungen
gelöscht.
1
Das PERFORMANCE-BANK-Display
erscheint, wenn Sie die
PERFORMANCE-BANK-Taste [INC]
oder [DEC] drücken. Wählen Sie mit den
PERFORMANCE-BANK-Tasten [INC]
und [DEC] die Bank mit dem zu
verwendenden Performance Memory
aus.
Während das PERFORMANCE-BANK-
Display angezeigt wird, können Sie auch mit
dem Wählrad eine Bank auswählen.
2
Drücken und halten Sie die
PERFORMANCE-MEMORY-Taste ([1]
[8]) der zu löschenden Performance
länger als eine Sekunde lang gedrückt.
Im Display erscheint eine Abfrage zur
Bestätigung.
3
Drücken Sie die Taste [INC/YES].
Im Display erscheint eine Abfrage zur
Bestätigung.
Drücken Sie die Taste [DEC/NO], wenn Sie
den Vorgang abbrechen möchten.
4
Um den Performance-Memory-
Löschvorgang auszuführen, drücken
Sie die Taste [INC/YES].
Im Display erscheint kurzzeitig ein Hinweis
über den durchgeführten Löschvorgang,
während die Daten gelöscht werden.
Löschen eines Performance-Speicherplatzes
Banknummer.
Länger als eine
Sekunde gedrückt halten
141
62 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Voice-Bearbeitung
Erstellen Sie eigene Voices, indem Sie die zahlreichen zur Verfügung stehenden Voice-
Parameter bearbeiten. Durch Bearbeiten der verschiedenen verfügbaren Parameter
können Sie neue Voices erstellen, die Ihren musikalischen Anforderungen am besten
entsprechen.
21 Parameter können bearbeitet werden.
1
Suchen Sie die einzustellende Funktion
im EDIT-Display ab Seite 63.
2
Drücken Sie die Taste [EDIT], um das
EDIT-Display aufzurufen.
3
Bei jedem Drücken der CATEGORY-
Tasten [INC]/[DEC] wird der nachfolgende
der 21 Funktionseinträge angezeigt.
Wählen Sie den Funktionseintrag aus,
den Sie bearbeiten möchten.
Informationen über die bearbeitbaren
Funktionseinträge finden Sie in der Liste der
Funktionseinstellungen auf Seite 63.
Der vorherige Eintrag erscheint oben links im
Display, der nächste oben rechts.
4
Stellen Sie mit den Tasten [DEC/NO]
und [INC/YES] den Wert ein.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
[INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf
die Vorgabeeinstellung zurückzusetzen.
Bearbeitete Parameter können im Performance
Memory (Seite 59) gespeichert werden.
Auswählen und Bearbeiten von Funktionseinträgen
Vorhergehender
Eintrag
EDIT-Gruppe Nächster Eintrag
Momentan ausgewählter
Eintrag
Parameter
142
Voice-Bearbeitung
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 63
Edit-Display-Liste
* Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellungen zurückzusetzen.
Gruppe Funktionseintrag Anzeige im
Display
Bereich/
Einstellungen
Beschreibung
MAIN VOICE
(Haupt-Voice)
Volume
(Lautstärke)
Main Volume 000–127 Legt die Lautstärke der Haupt-Voice fest.
Octave
(Oktavlage)
Main Octave -2–2 Legt die Lautstärke der Haupt-Voice in
Oktavschritten fest.
Pan (Panorama) Main Pan 000 (links) –
064 (Mitte) –
127 (rechts)
Legt die Panoramaposition der Haupt-Voice fest.
Bei Einstellung „0“ wird der Klang im Klangbild
ganz nach links verschoben; bei Einstellung „127“
ganz nach rechts.
Reverb Level
(Hallpegel)
Main Reverb Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Haupt-Voice,
der dem Reverb-Effekt zugeführt wird.
Chorus Level
(Chorus-Pegel)
Main Chorus Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Haupt-Voice,
der dem Chorus-Effekt zugeführt wird.
DSP Level (DSP-
Pegel)
Main DSP Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Haupt-Voice,
der dem DSP-Effekt zugeführt wird.
Dry Level (Dry-
Pegel)
Main Dry Level 000–127 Bestimmt den Anteil des unverarbeiteten Signals
der Haupt-Voice, der erklingt (ohne Reverb-,
Chorus- oder DSP-Effektverarbeitung).
DUAL-VOICE
(Zweite Voice)
Volume
(Lautstärke)
Dual Volume 000–127 Legt die Lautstärke der Dual-Voice fest.
Octave
(Oktavlage)
Dual Octave -2–2 Bestimmt die Oktavlage (d.h. die Tonhöhe auf der
Tastatur) der Dual-Voice in Oktavschritten.
Pan (Panorama) Dual Pan 000 (links) –
064 (Mitte) –
127 (rechts)
Legt die Panoramaposition der Dual-Voice fest. Bei
Einstellung „0“ wird der Klang im Klangbild ganz
nach links verschoben; bei Einstellung „127“ ganz
nach rechts.
Reverb Level
(Hallpegel)
Dual Reverb Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Dual-Voice,
der dem Reverb-Effekt zugeführt wird.
Chorus Level
(Chorus-Pegel)
Dual Chorus Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Dual-Voice,
der dem Chorus-Effekt zugeführt wird.
DSP Level (DSP-
Pegel)
Dual DSP Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Dual-Voice,
der dem DSP-Effekt zugeführt wird.
Dry Level (Dry-
Pegel)
Dual Dry Level 000–127 Bestimmt den Anteil des unverarbeiteten Signals
der Dual-Voice, der erklingt (ohne Reverb-,
Chorus- oder DSP-Effektverarbeitung).
SPLIT VOICE Volume
(Lautstärke)
Split Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke der Split-Voice.
Octave
(Oktavlage)
Split Octave -2–2 Bestimmt die Oktavlage (d. h. den Tonumfang) der
Split-Voice in Oktavschritten.
Pan (Panorama) Split Pan 000 (links) –
064 (Mitte) –
127 (rechts)
Bestimmt die Panoramaposition der Split-Voice.
Bei Einstellung „0“ wird der Klang im Klangbild
ganz nach links verschoben; bei Einstellung „127“
ganz nach rechts.
Reverb Level
(Hallpegel)
Split Reverb Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Signals der Split-Voice,
der dem Reverb-Effekt zugeführt wird.
Chorus Level
(Chorus-Pegel)
Split Chorus Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Split-Voice-Signals, der
dem Chorus-Effekt zugeführt wird.
DSP Level (DSP-
Pegel)
Split DSP Level 000–127 Bestimmt den Anteil des Split-Voice-Signals, der
dem DSP-Effekt zugeführt wird.
Dry Level (Dry-
Pegel)
Split Dry Level 000–127 Bestimmt den Anteil des unverarbeiteten Signals
der Split Voice, der erklingt (ohne Reverb-, Chorus-
oder DSP-Effektverarbeitung).
143
64 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Utility-Einstellungen
Detaillierte Einstellungen wie Stimmung, Split-Punkt und Effekte können im UTILITY-
Bildschirm vorgenommen werden.
Insgesamt gibt es 25 Funktionsparameter.
1
Suchen Sie die einzustellende Funktion
in der UTILITY-Display-Liste ab
Seite 65.
2
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
3
Drücken Sie die CATEGORY-Tasten
[DEC] und [INC], bis der Display-Name
der Funktion in der Anzeige erscheint.
Sehen Sie sich die Funktionsliste an, die auf
Seite 65 beginnt.
Der Name des vorhergehenden Eintrags in der
Liste erscheint oben links, der des nächsten
Eintrags oben rechts neben dem aktuell
ausgewählten Eintrag.
4
Stellen Sie mit den Tasten [DEC/NO]
und [INC/YES] den Wert ein.
Ein-/Aus-Einstellungen können durch
Drücken der Taste [INC/YES] eingeschaltet
(ON) und durch Drücken der Taste [DEC/NO]
ausgeschaltet (OFF) werden.
In einigen Fällen können Sie die Taste
[INC/YES] verwenden, um die ausgewählte
Funktion auszuführen, bzw. die Taste
[DEC/NO], um die Auswahl aufzuheben.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
[INC/YES][DEC/NO], um den Wert sofort auf
die Vorgabeeinstellungen zurückzusetzen
(ausgenommen das MIDI-Anfangs-Setup).
Utility-Einstellungen werden gespeichert,
sobald sie geändert wurden. Im Performance
Memory gespeicherte Daten werden jedoch als
Performance-Daten gespeichert.
Um alle ursprünglichen Werkseinstellungen
wiederherzustellen, führen Sie das im
Abschnitt „Initialisierung“ auf Seite 35
beschriebene Verfahren „Backup Clear“ aus.
Auswählen und Einstellen von Funktionen
Vorhergehender
Eintrag
UTILITY-Gruppe Nächster Eintrag
Momentan ausgewählter
Eintrag
Parameter
144
Utility-Einstellungen
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 65
Utility-Display-Liste
* Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES][DEC/NO], um sofort die Vorgabeeinstellungen abzurufen (ausgenommen das MIDI-Anfangs-Setup).
Gruppe Funktionseintrag Display-Anzeige Bereich/
Einstellungen
Beschreibung
EFFECT
(Effekte)
Reverb Type (Halltyp) Reverb Type 01–26 Bestimmt den Reverb-Typ; „26“ steht für „Aus“. (Siehe
Liste auf Seite 100)
Chorus Type (Chorus-
Typ)
Chorus Type 01–31 Legt den Chorus-Typ fest. „31“ steht für „Aus“. (Siehe
Liste auf Seite 100)
DSP On/Off (DSP-
Effekt Ein/Aus)
DSP On/Off ON/OFF
Stellt den auf den Ausgang des Instruments (einschließlich
Kopfhörer oder andere Ausgänge) angewendeten
Equalizer für optimalen Klang in unterschiedlichen
Hörsituationen ein.
DSP Type (DSP-Typ) DSP Type 001–190 Bestimmt den DSP-Typ. „190“ steht für „Aus“. (Siehe Liste
auf Seite 101).
Master EQ Type
(Master-EQ-Typ)
Master EQ Type 1 (Flat), 2 (Attack),
3 (Hard), 4 (Retro),
5 (HighPass)
Wählt den Master-EQ-Typ aus. Verwenden Sie diese
Funktion, um den Bass zu verstärken, den Frequenzgang
des Instruments für spezielle Effekte künstlich zu
verringern usw.
VOLUME
(Lautstärke)
Pattern Volume
(Pattern-Lautstärke)
Pattern Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke der Pattern-Wiedergabe
Song Volume (Song-
Lautstärke)
Song Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke der Song-Wiedergabe
OVERALL
(Gesamt)
Tuning (Stimmung) Tuning 415,3–466,2 Hz Stellt die Tonhöhe des Instruments in Schritten von
ungefähr 0,2 Hertz ein.
Pitch Bend Range
(Pitch-Bend-Bereich)
Pitch Bend Range 01–12 Gibt den Bereich der Tonhöhenverschiebung (Pitch Bend)
in Halbtonschritten an.
Split Point
(Split-Punkt)
Split Point 000–127(C–2–G8) Bestimmt den Split-Punkt auf der Tastatur (die höchste
Taste der Split Voice) und teilt die Tastatur dadurch in zwei
Bereiche auf: einen linken (unteren) für die Split Voice und
einen rechten (oberen) für die Haupt-Voice.
Die Einstellungen für „Split Point“ und „Accompaniment
Split Point“ (Tastaturbereich für die Begleitung) werden
automatisch auf den gleichen Wert eingestellt.
Touch Sensitivity
(Anschlagsempfind-
lichkeit)
Touch Sensitivity
1 (weich), 2 (mittel) /
3 (hart), 4 (aus)
Legt die Empfindlichkeit der Funktion fest.
Chord Fingering
(Akkordspielmethode)
Chord Fingering 1 (Multi Finger),
2 (FullKeyboard)
Stellt den Akkorderkennungsmodus ein.
Im Multi-Finger-Modus (Mehrfingertechnik) werden sowohl
normale als auch vereinfachte Akkorde erkannt, die links
des Tastatur-Teilungspunkts gespielt werden. Im Full-
Keyboard-Modus werden normale Akkorde auf der
gesamten Tastatur erkannt, und die auf normale Weise
gespielten Noten erklingen ebenfalls.
ARPEGGIO Arpeggio Type
(Arpeggio-Typ)
Arpeggio Type 01–150 Wählt den Arpeggio-Typ. Sehen Sie sich hierzu die
Arpeggio-Liste auf Seite 104 an.
Arpeggio Velocity Arpeggio Velocity
1 (Original), 2 (Thru)
Stellt die Arpeggio-Lautstärke ein.
PC MODE (PC-
Modus)
PC Mode (PC-Modus) PC Mode ON/OFF Optimiert die MIDI-Einstellungen für den Anschluss an
einen Computer (Seite 79).
MIDI Local On/Off (Lokale
Steuerung ein/aus)
Local ON/OFF Der Parameter „Local“ bestimmt, ob Noten, die auf der
Tastatur des Instruments gespielt werden, mit Hilfe der
internen Klangerzeugung erklingen sollen: Der interne
Klangerzeuger ist aktiv, wenn „Local Control“
eingeschaltet ist, und inaktiv, wenn „Local Control“
ausgeschaltet ist. (Seite78)
External Clock
On/Off (Externer
Taktgeber ein/aus)
External Clock ON/OFF Diese Einstellungen bestimmen, ob das Instrument zu
seinem eigenen internen Taktgeber (OFF) oder zum
Taktsignal eines externen Geräts (ON) synchronisiert.
(Seite78)
Keyboard Out
(Tastatur-Ausgabe)
Keyboard Out ON/OFF Diese Einstellungen bestimmen, ob die beim Spielen auf
der Tastatur erzeugten Daten über den MIDI-Ausgang
gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
Pattern Out (Pattern-
Ausgabe)
Pattern Out ON/OFF Bestimmt, ob die Pattern-Daten während der Pattern-
Wiedergabe über den MIDI-Ausgang gesendet werden
(ON) oder nicht (OFF).
Song Out (Song-
Ausgabe)
Song Out ON/OFF Bestimmt, ob die Song-Daten während der Song-
Wiedergabe über den MIDI-Ausgang gesendet werden
(ON) oder nicht (OFF).
Initial Setup
(Anfangsdaten)
Initial Setup YES/NO Sendet die Bedienfelddaten des Instruments an einen
Computer. Drücken Sie zum Senden [INC/YES] bzw. zum
Abbrechen [DEC/NO].
METRONOME
(Metronom)
Time Signature –
Numerator (Taktmaß
– Zähler)
Time Signature –
Numerator
00–60
Bestimmt das Metronom-Taktmaß.
Time Signature
Denominator (Taktmaß
– Nenner)
Time Signature
Denominator
2, 4, 8,16 Bestimmt die Länge jedes Metronomschlags.
Volume (Lautstärke) Metronome Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke des Metronoms.
UTILITY Demo Cancel Demo Cancel ON/OFF Bei Einstellung ON (Ein) startet die Demo-Wiedergabe
selbst dann nicht, wenn die Tasten [SONG] und
[PATTERN] gleichzeitig gedrückt werden.
145
66 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Speichern/Sichern von Daten
In diesem Abschnitt wollen wir uns einmal ansehen, wie USB-Speichergeräte
eingerichtet und formatiert werden und wie man Daten auf ihnen speichert und von
ihnen lädt.
Ein USB-Speichergerät ist ein Speichermedium zum Sichern großer Datenmengen.
Wenn an die Buchse USB TO DEVICE dieses Instruments ein USB-Speichergerät
angeschlossen ist, können an diesem Instrument erstellte User-Songs und
gespeicherte Einstellungen auf dem Gerät gesichert oder von dort geladen werden.
Sie können das USB-Speichergerät auch benutzen, um aus dem Internet
heruntergeladene Song-Daten an das Instrument zu übertragen.
Wenn Sie kein USB-Speichergerät besitzen, müssen Sie eines (oder bei Bedarf auch
mehrere) kaufen.
Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-
Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von
Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Bevor Sie ein USB-Speichergerät kaufen,
fragen Sie bitte Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha-
Vertriebspartner (Liste am Ende der Bedienungsanleitung) um Rat.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutzschalter)
Einige USB-Speichergeräte besitzen einen Schreibschutzschalter.
Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger auf einem USB-Speichergerät gesicherter Daten zu
verhindern, stellen Sie den Schreibschutzschalter am Gerät auf die Position „geschützt“. Achten Sie
beim Speichern von Daten darauf, den Schreibschutzschalter in die Position „überschreiben“ zu bringen.
146
Speichern/Sichern von Daten
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 67
1
Schließen Sie ein USB-Speichergerät an
die Buchse USB TO DEVICE an und
achten Sie dabei darauf, es richtig
herum einzusetzen.
2
Vergewissern Sie sich, dass in der
Hauptanzeige MAIN die Meldung
CONNECT (Anschluss) angezeigt
wird.
Sie können zum FILE-CONTROL-Display
gehen, von wo aus Sie mit der Taste [MENU]
Zugriff auf Vorgänge mit dem USB-
Speichergerät haben.
(Drücken Sie diese Taste jetzt nicht, sondern
erst dann, wenn Sie im nachstehenden
Abschnitt dazu aufgefordert werden.)
Verwendung eines USB-Speichergeräts
Um Songs abzuspielen, die von einem Computer oder anderen
Gerät auf dem USB-Speichergerät abgelegt wurden, müssen
die Songs entweder im Stammverzeichnis des USB-
Speichergeräts oder in einem Ordner der ersten oder zweiten
Hierarchieebene des Stammverzeichnisses liegen. An diesen
Orten gespeicherte Songs können ausgewählt und als USB-
Songs abgespielt werden (Seite 26). Songs, die in Ordnern
dritter Ebene innerhalb eines Ordners zweiter Ebene
gespeichert sind, können von diesem Instrument nicht
ausgewählt und abgespielt werden.
USB-Speichergerät (Stammverzeichnis)
Kann
ausgewählt/
abgespielt
werden.
Kann nicht
ausgewählt/
abgespielt
werden.
Song-
Datei
Song-
Datei
Song-
Datei
Song-
Ordner
Song-
Ordner
Song-
Ordner
Stamm-
verzeichnis
WICHTIG
Menü Seite
Format
(Formatieren)
68
User File Save
(Als User-Datei
speichern)
69
SMF Save (Im SMF-
Format speichern)
70
Load (Laden) 71
Delete (Löschen) 72
Manchmal erscheint zur Erleichterung der
Bearbeitung im Display eine Mitteilung
(Information oder Bestätigungsdialog).
Erläuterungen der einzelnen Meldungen
finden Sie im Abschnitt „Meldungen“ auf
Seite 83.
Wenn Sie auf der Tastatur spielen, während das FILE-CONTROL-
Display angezeigt wird, wird kein Ton ausgegeben. Außerdem sind
in diesem Zustand nur die Tasten für die Dateifunktionen aktiv.
HINWEIS
Das FILE-CONTROL-Display erscheint in den folgenden Fällen
nicht:
• Während der Pattern- oder Song-Wiedergabe.
• Während von einem USB-Speichergerät Daten geladen
werden.
HINWEIS
147
Speichern/Sichern von Daten
68 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Ein neues USB-Speichergerät muss formatiert werden, bevor es von diesem Instrument verwendet werden
kann.
1
Nachdem Sie das zu formatierende
USB-Speichergerät an der Buchse USB
TO DEVICE des Instruments
angeschlossen haben, vergewissern
Sie sich, dass im MAIN-Display die
Meldung CONNECT angezeigt wird.
2
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Es erscheint eine Rückfrage, über die Sie den
Formatierungsvorgang bestätigen müssen.
3
Drücken Sie die Taste [EXECUTE]; es
erscheint eine Bestätigungsmeldung.
Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/
NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
4
Drücken Sie erneut die Taste
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES],
und der Formatierungsvorgang beginnt.
5
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint im Display eine
entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur
Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Formatieren eines USB-Speichergeräts
Wenn Sie ein USB-Speichergerät formatieren, das bereits Daten
enthält, werden sämtliche Daten gelöscht. Achten Sie darauf, keine
wichtigen Daten zu löschen, wenn Sie die Formatierungsfunktion
benutzen.
VORSICHT
Wenn in Schritt 2 der Menü-Eintrag „Load“ (Laden) erscheint,
drücken Sie die CATEGORY-Tasten [INC] / [DEC], bis der Menü-
Eintrag „Format“ (Formatieren) erscheint.
HINWEIS
Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein
Formatierungsvorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr
abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus
und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während
dieser Vorgang läuft.
VORSICHT
Falls das USB-Speichergerät mit einem Schreibschutz versehen
wurde, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie
können den Vorgang nicht ausführen.
HINWEIS
148
Speichern/Sichern von Daten
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 69
Mit diesem Vorgang werden in einer „User-Datei“ drei Arten von Daten gespeichert: User-Song, Pattern-
Datei und die Daten im Performance Memory.
1
Überzeugen Sie sich davon, dass an die
Buchse USB TO DEVICE des
Instruments ein korrekt formatiertes
USB-Speichergerät angeschlossen ist
und in der Hauptanzeige MAIN die
Meldung CONNECT angezeigt wird.
2
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
3
Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] zum Menü-Eintrag User File
Save.
Für die Datei wird automatisch ein Name
vorgegeben.
4
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Unter dem ersten Zeichen des Dateinamens
erscheint ein Cursor.
5
Ändern Sie den Dateinamen, falls nötig.
Mit der Taste [1] bewegen Sie den Cursor
nach links, mit [2] nach rechts.
Benutzen Sie das Wählrad, um ein Zeichen
für die aktuelle Cursorposition auszuwählen.
Mit der Taste [8] löschen Sie das an der
Cursorposition befindliche Zeichen.
6
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Im Display erscheint eine Abfrage zur
Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die
Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang
abzubrechen.
7
Drücken Sie erneut die Taste
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES],
und der Speichervorgang beginnt.
Die User-Datei wird im Ordner USER FILES
auf dem USB-Speichergerät abgelegt.
8
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint im Display eine
entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur
Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Sichern von Daten
Um eine vorhandene Datei zu überschreiben
Wenn Sie eine bereits auf dem USB-Speichergerät
vorhandene Datei überschreiben wollen, benutzen
Sie das Wählrad oder die Tasten [INC/YES] und
[DEC/NO], um die Datei auszuwählen, und fahren
Sie mit Schritt 6 fort.
Falls das USB-Speichergerät mit einem Schreibschutz versehen
wurde, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie
können den Vorgang nicht ausführen.
Falls auf dem USB-Speichergerät nicht mehr genügend
Speicherplatz frei ist, um die Daten zu speichern, erscheint im
Display eine entsprechende Meldung, und Sie können die Daten
nicht speichern. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien vom
USB-Speichergerät, um Speicherplatz freizugeben (Seite 72), oder
benutzen Sie ein anderes USB-Gerät.
Weitere mögliche Fehler, die das Ausführen des Vorgangs
verhindern können, finden Sie in der Liste „Meldungen“ auf Seite 83.
HINWEIS
Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein
Speichervorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr
abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus
und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während
dieser Vorgang läuft.
VORSICHT
Falls Sie einen vorhandenen Dateinamen angegeben haben,
werden Sie im Display zur Bestätigung aufgefordert. Drücken Sie
[EXECUTE] oder [INC/YES], wenn die Datei überschrieben werden
soll, oder [DEC/NO] zum Abbrechen.
Wie lange die Ausführung des Speichervorgangs dauert, hängt vom
jeweiligen verwendeten USB-Speichergerät ab.
HINWEIS
149
Speichern/Sichern von Daten
70 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Mit diesem Vorgang wird ein User-Song (Song Nr. 001–005) in das SMF-Format 0 konvertiert und auf einem USB-
Speichergerät gesichert.
1
Überzeugen Sie sich davon, dass an die
Buchse USB TO DEVICE des
Instruments ein korrekt formatiertes
USB-Speichergerät angeschlossen ist
und in der Hauptanzeige MAIN die
Meldung CONNECT angezeigt wird.
2
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
3
Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] zum Menü-Eintrag SMF
Save.
Das Feld „SOURCE FILE“ wird hervorgehoben
und der Name eines User-Songs angezeigt.
4
Wählen Sie mit dem Wählrad den Quell-
User-Song aus.
Um den ersten User-Song auszuwählen,
können Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES]
und [DEC/NO] drücken.
5
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Die Zieldatei wird hervorgehoben, und für die
konvertierte Song-Datei erscheint ein
Vorgabename.
6
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Unter dem ersten Zeichen des
Dateinamens erscheint ein Cursor.
7
Ändern Sie den Dateinamen, falls nötig.
Informationen zur Eingabe von Dateinamen
finden Sie unter „Sichern von Daten“ auf Seite 69.
8
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Sie können an dieser Stelle die Taste [DEC/NO]
drücken, um den Vorgang abzubrechen.
9
Drücken Sie erneut die Taste
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES],
und der Speichervorgang beginnt.
Der User-Song wird im Ordner USER FILES
auf dem USB-Speichergerät abgelegt.
7
10
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint im Display eine
entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur
Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Einen User-Song in das SMF-Format konvertieren und speichern
Was ist SMF (Standard MIDI File)?
Das Format SMF (Standard MIDI File) ist
eines der gebräuchlichsten und kompatibelsten
Sequenzformate, die zum Speichern von
Sequenzdaten verwendet werden. Es gibt zwei
Varianten: Format 0 und Format 1. Sehr viele
MIDI-Geräte sind mit dem SMF-Format 0
kompatibel, und die meisten im Handel
erhältlichen MIDI-Sequenzdaten werden im
SMF-Format 0 angeboten.
Der Name des Quell-User-Songs
Um eine vorhandene Datei zu überschreiben
Wenn Sie eine bereits auf dem USB-
Speichergerät vorhandene Datei
überschreiben wollen, benutzen Sie das
Wählrad oder die Tasten [INC/YES] und
[DEC/NO], um die Datei auszuwählen, und
fahren Sie mit Schritt 8 fort.
Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein
Speichervorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr
abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus
und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während
dieser Vorgang läuft.
VORSICHT
Falls Sie einen vorhandenen Dateinamen angegeben haben,
werden Sie im Display zur Bestätigung aufgefordert. Drücken Sie
[EXECUTE] oder [INC/YES], wenn die Datei überschrieben werden
soll, oder [DEC/NO] zum Abbrechen. Sie können an dieser Stelle
die Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang abzubrechen.
Wie lange die Ausführung des Speichervorgangs dauert, hängt vom
jeweiligen verwendeten USB-Speichergerät ab.
HINWEIS
150
Speichern/Sichern von Daten
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 71
User- und Pattern-Dateien, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden, können in das Instrument
geladen werden.
1
Nachdem Sie das USB-Speichergerät,
das die zu ladende Datei enthält, an die
Buchse USB TO DEVICE des
Instruments angeschlossen haben,
vergewissern Sie sich bitte, dass in der
Hauptanzeige MAIN die Meldung
CONNECT (Anschluss) angezeigt
wird.
2
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
3
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Load
aus.
4
Wählen Sie mit dem Wählrad die zu
ladende User-Datei bzw. Pattern-Datei
aus.
Alle User-Dateien auf dem USB-Speichergerät
werden zuerst angezeigt, gefolgt von den
Pattern-Dateien.
5
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Im Display erscheint eine Abfrage zur
Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die
Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang
abzubrechen.
6
Drücken Sie erneut die Taste
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES],
und der Ladevorgang beginnt.
7
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint im Display eine
entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur
Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Laden von User-Dateien und Pattern-Dateien
Wenn eine User-Datei geladen wird, werden die User-Songs 001–
005, die User-Patterns und das Performance Memory
überschrieben. Wenn Sie nur eine Pattern-Datei laden, werden
lediglich die User-Patterns überschrieben. Sichern Sie wichtige
Daten auf einem USB-Speichergerät, bevor Sie Daten laden, die
diese überschreiben.
An anderen Yamaha-Keyboards erzeugte Pattern-Dateien
(nur Dateinamenerweiterung „sty") können in das User-Pattern
Nr. 169 des MM6/MM8 geladen werden. Mit dem MM6/MM8 können
keine Pattern-Dateien erzeugt werden.
VORSICHT
Pattern-Dateien müssen sich im Stammverzeichnis befinden.
Pattern-Dateien, die sich in Ordnern befinden, werden nicht
erkannt.
HINWEIS
Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein
Ladevorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr
abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus
und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während
dieser Vorgang läuft.
VORSICHT
Die auf einem USB-Speichergerät gespeicherten SMF-Dateien
können nicht als User-Songs geladen werden.
HINWEIS
151
Speichern/Sichern von Daten
72 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Dieser Vorgang löscht ausgewählte User-Dateien und SMF-Dateien von einem USB-Speichergerät.
1
Überzeugen Sie sich davon, dass das
USB-Speichergerät mit der/den zu
löschenden Datei(en) ordnungsgemäß
an die Buchse USB TO DEVICE des
Instruments angeschlossen ist und in
der Hauptanzeige MAIN die Meldung
CONNECT angezeigt wird.
2
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
3
Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] zum Menü-Eintrag Delete.
4
Wählen Sie die Datei aus, die Sie
löschen möchten.
Um den ersten Song oder die erste User-Datei
auf dem USB-Speichergerät auszuwählen,
können Sie gleichzeitig die Tasten [INC/YES]
und [DEC/NO] drücken.
5
Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste.
Im Display erscheint eine Abfrage zur
Bestätigung. Sie können an dieser Stelle die
Taste [DEC/NO] drücken, um den Vorgang
abzubrechen.
6
Drücken Sie erneut die Taste
[EXECUTE], oder die Taste [INC/YES],
und der Löschvorgang beginnt.
7
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint im Display eine
entsprechende Meldung.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur
Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
1
Überzeugen Sie sich davon, dass das
USB-Speichergerät mit der zu ladenden
SMF-Datei ordnungsgemäß an die
Buchse USB TO DEVICE des
Instruments angeschlossen ist und in
der Hauptanzeige MAIN die Meldung
CONNECT angezeigt wird.
2
Drücken Sie die Taste [USB].
3
Wählen Sie mit dem Wählrad die SMF-
Datei aus, die Sie abspielen möchten.
4
Drücken Sie die Taste [START/STOP].
Daten von einem USB-Speichergerät löschen
Sobald im Display die Meldung erscheint, dass gerade ein
Löschvorgang läuft, kann dieser Vorgang nicht mehr
abgebrochen werden. Schalten Sie niemals das Instrument aus
und entfernen Sie niemals das USB-Speichergerät, während
dieser Vorgang läuft.
VORSICHT
Falls das USB-Speichergerät mit einem Schreibschutz versehen
wurde, erscheint im Display eine entsprechende Meldung, und Sie
können den Vorgang nicht ausführen.
HINWEIS
Auf einem USB-Speichergerät gesicherte SMF-Dateien abspielen
Die SMF-Wiedergabe wird nicht über MIDI übertragen.
HINWEIS
152
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 73
Anschlüsse
q OUTPUT-Buchsen L/MONO und R
Diese Buchsen geben Stereo-Audiosignale aus
(monaurale 6,3-mm-Klinkenstecker).
Für eine monophone Ausgabe verwenden Sie
nur die Buchse L/MONO.
w MIDI-IN- und MIDI-OUT-Anschlüsse
Die Buchse MIDI IN empfängt MIDI-
Meldungen von externen MIDI-Geräten. Über
diese Buchse können Sie von einem externen
MIDI-Gerät aus den MM6/MM8 steuern oder
seinen Klangerzeuger spielen. Die bei
Betätigung der Controller und Drehregler
erzeugten Spieldaten und Steuerungsdaten
werden über die Buchse MIDI OUT gesendet.
e USB-TO-DEVICE-Buchse
Diese Buchse ermöglicht den Anschluss von
USB-Speichergeräten (USB-Speichergerät,
Diskettenlaufwerk, Festplattenlaufwerk usw.).
Sie können dann die von Ihnen erzeugten
Daten auf dem angeschlossenen Gerät sichern
sowie Daten vom angeschlossenen Gerät laden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Anschließen eines USB-Speichergeräts“ auf
Seite 75.
r USB-TO-HOST-Buchse
Diese Buchse ermöglicht den direkten
Anschluss an einen PC. Zwischen den Geräten
können dann MIDI-Daten übertragen werden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Anschließen eines Computers“ auf Seite 77.
Die Anschlüsse
w
q
er
153
Anschlüsse
74 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Da der MM6/MM8 keine eingebauten Lautsprecher hat, muss er an einen externen Verstärker und
Lautsprecher, an einen Kopfhörer oder ein anderes Gerät zur Klangausgabe angeschlossen werden.
Anschließen an Aktivlautsprecher oder Monitorlautsprecher ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Durch ein Paar Aktivlautsprecher wird eine optimale, originalgetreue Wiedergabe der vielfältigen Klänge,
Effekte und des vollständigen Stereoklangbilds gewährleistet. Schließen Sie die Aktivlautsprecher an die
Buchsen OUTPUT L/MONO und R auf der Rückseite des Geräts an.
Steuern eines externen Klangmoduls ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Diese Art der Verbindung ermöglicht Ihnen, einen externen MIDI-Klangerzeuger (Klangerzeugermodul
usw.) über die Tastatur des MM6/MM8 oder durch die Wiedergabe der Songs und Patterns des MM6/MM8
zu spielen.
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Sie möchten, dass das externe Instrument genauso klingt wie der
MM6/MM8.
Um bei dieser Art des Aufbaus das externe Klangmodul zu spielen, muss der MIDI-Empfangskanal des
Klangmoduls auf denselben Kanal eingestellt sein wie der MIDI-Sendekanal des MM6/MM8.
Die Sendekanäle des MM6/MM8 sind wie unten dargestellt festgelegt.
Anschließen externer Audiogeräte
PHONES-Anschlussbuchse (Kopfhörer)Buchse OUTPUT L/MONO Buchse OUTPUT R
Keyboard-Verstärker, Monitorlautsprecher usw. Kopfhörer
Wenn Sie nur einen Aktivlautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die Buchse OUTPUT L/MONO
auf der Rückseite an.
HINWEIS
Anschließen an externe MIDI-Geräte
MIDI-Daten können sowohl über die MIDI-Buchsen als auch über den USB-TO-HOST-Anschluss
empfangen und gesendet werden. Sie können jedoch immer nur einen Anschluss gleichzeitig verwenden.
HINWEIS
Buchse MIDI OUT
Buchse MIDI IN
MM6/MM8
Klangmodul
Haupt-Voice Kanal 1
Dual-Voice Kanal 2
Split-Voice Kanal 3
154
Anschlüsse
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 75
Sie können ein USB-Speichergerät an der Buchse
USB TO DEVICE an der Rückseite dieses
Instruments anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE]
Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht,
wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
Kompatible USB-Geräte
USB-Speichergeräte (Flash-Speicher, Diskettenlaufwerk,
Festplatten usw.)
Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im
Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt
keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen
erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die
Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie
bitte die folgende Internetseite:
http://www.yamahasynth.com/
Anschließen eines USB-Geräts
Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Speichergeräts
an die Buchse [USB TO DEVICE] sicher, dass der
Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen
ist.
Verwenden von USB-Speichergeräten
Wenn Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät
anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf
dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem
angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden.
Formatieren von USB-Speichermedien
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein
Medium eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung
erscheint, die Sie auffordert, das Gerät/Medium zu
formatieren. Führen Sie in diesem Fall den
Formatierungsvorgang aus (Seite 68).
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu
verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. -
medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie
Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten,
achten Sie darauf, den Schreibschutz aufzuheben.
USB-Speichergerät anschließen/entfernen
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Medium aus dem
Gerät entnehmen, dass das Instrument nicht auf Daten
zugreift (wie bei Speicher-, Kopier- und Löschvorgängen).
Anschließen eines USB-Speichergeräts
Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Geräts.
HINWEIS
Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht
benutzt werden.
HINWEIS
Das Instrument unterstützt zwar den Standard USB 1.1, aber
Sie können auch ein Speichergerät des Standards USB 2.0 an
das Instrument anschließen und verwenden. Beachten Sie
jedoch, dass die Übertragungsgeschwindigkeit derjenigen von
USB 1.1 entspricht.
VORSICHT
CD-R/RW-Laufwerke können zwar verwendet werden, um Daten in
das Instrument zu laden, nicht jedoch zum Speichern von Daten.
HINWEIS
Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher
vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich,
dass das zu formatierende Medium keine wichtigen Daten
enthält.
VORSICHT
Vermeiden Sie es, das USB-Speichergerät häufig ein- und
auszuschalten oder das Gerät zu häufig anzuschließen/
abzutrennen. Dies kann u. U. dazu führen, dass das Instrument
„einfriert“ oder hängen bleibt. Während das Instrument auf
Daten zugreift (wie während Speicher-, Kopier-, Lade- und
Löschvorgängen) oder das USB-Speichergerät kurz nach dem
Anschließen mountet, dürfen Sie den USB-Stecker NICHT
abziehen, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät
entfernen und KEINES der Geräte ausschalten. Andernfalls
können die Daten auf einem oder beiden Geräten beschädigt
werden.
VORSICHT
155
Anschlüsse
76 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Sichern der Daten des Instruments auf einem
Computer.
Nachdem Sie die Daten auf einem USB-
Speichergerät gesichert haben, können Sie sie auf
die Festplatte eines Computers kopieren und Ihren
Wünschen gemäß archivieren und organisieren.
Kopieren von Dateien von einer
Computerfestplatte auf ein USB-Speichergerät
und anschließende Wiedergabe der Songs am
Instrument.
Dateien auf der Festplatte eines Computers können
an das Instrument übertragen werden, indem Sie
sie als erstes auf ein USB-Speichergerät kopieren
und dann das Medium an das Instrument
anschließen.
User-Dateien, Pattern-Dateien und MIDI-Songs
können von der Festplatte des Computers auf das
USB-Speichergerät kopiert werden. Nachdem Sie
die Daten kopiert haben, schließen Sie das Gerät an
der Buchse USB TO DEVICE des Instruments an,
und spielen Sie die MIDI-Songs am Instrument ab,
bzw. laden Sie die User- oder Pattern-Datei.
Speichert interne Daten auf einem USB-
Speichergerät.
Buchse USB TO DEVICE
MM6/MM8
USB-
Speichergerät
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer,
und schließen Sie es am Instrument an.
Sichern von Daten auf einem
Computer und Organisieren von
Dateien/Ordnern.
USB-Anschluss
Computer
USB-
Speichergerät
Beim Betriebssystem Macintosh OS X wird manchmal eine Datei mit
einem anderen Namen erzeugt. Wählen Sie beim Laden in das
Instrument immer die Datei mit dem ursprünglichen Namen aus.
HINWEIS
156
Anschlüsse
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 77
Die folgenden Funktionen werden verfügbar, wenn dieses Instrument an einen Computer angeschlossen ist.
Installieren des USB-MIDI-
Treibers
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Damit Sie mit den an Ihren Computer
angeschlossenen Instrumenten kommunizieren und
sie benutzen können, muss auf Ihrem Computer
ordnungsgemäß der entsprechende Software-
Treiber installiert sein.
Der USB-MIDI-Treiber ermöglicht Sequenzer-
Software und ähnlichen Anwendungen auf Ihrem
Computer, über ein USB-Kabel von MIDI-Geräten
MIDI-Daten zu empfangen und MIDI-Daten an die
Geräte zu senden.
1
Laden Sie den passenden Treiber von
unserer Website herunter:
http://www.global.yamaha.com/download/
usb_midi/
Es sind Versionen erhältlich für:
Windows Vista, XP Professional/
Home Edition
Macintosh: OS X 10.2.8–10.5.1
2
Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber
auf dem Computer.
Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die
in den heruntergeladenen Dateien enthalten
sind.
3
Verbinden Sie das Instrument und den
Computer mit einem USB-Kabel.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf der Seite 78.
Vorsichtsmaßnahmen für die
Verwendung von USB
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Instrument
über ein USB-Kabel an einen Computer
anschließen. Andernfalls können Instrument und/
oder Computer hängenbleiben („einfrieren“), was
möglicherweise zur Beschädigung oder zum
Verlust von Daten führt. Sollte das Instrument oder
der Computer tatsächlich hängenbleiben, schalten
Sie bitte beide Geräte aus und wieder ein, und
starten Sie den Computer neu.
Anschließen eines Computers
Treiber
USB-Kabel
MM6/MM8
Computer
Sequenze
programm
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von
weniger als 3 Metern.
Beenden Sie vor dem Anschließen des Computers an die USB-TO-
HOST-Buchse den Energiesparmodus des Computers (wie z. B.
zeitweilige Aussetzung, Schlafmodus, Standby).
Schließen Sie den Computer an die USB-TO-HOST-Buchse an,
bevor Sie das Instrument einschalten.
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Instrument ein-
oder ausschalten, und bevor Sie das USB-Kabel einstecken oder
abziehen.
Beenden Sie alle Anwendungen.
Vergewissern Sie sich, dass in dem Moment keine Daten
übertragen werden. (Jedes Mal, wenn Sie auf der Tastatur
spielen oder einen Song wiedergeben, werden Daten
übertragen.)
Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des Instruments
sowie zwischen dem Ein- und Ausstöpseln des USB-Kabels
mindestens 6 Sekunden.
Schließen Sie das Instrument mit Hilfe eines einzigen USB-Kabels
direkt an den Computer an. Verwenden Sie keinen Hub.
VORSICHT
157
Anschlüsse
78 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Durch Anschließen des Instruments an einen Computer können die Spieldaten des Instruments im
Computer verwendet werden, und Spieldaten vom Computer lassen sich auf dem Instrument wiedergeben.
Übertragung von Spieldaten zwischen dem Instrument und einem Computer
MIDI-Einstellungen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Diese Einstellungen betreffen die Übertragung und den Empfang von Spieldaten.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[INC]/[DEC] den einzustellenden Eintrag
aus.
3
Benutzen Sie das Wählrad, um ON
(Ein) oder OFF (Aus) zu wählen.
Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer
Menü-Eintrag Bereich/
Einstellungen
Beschreibung
Local ON/OFF Der Parameter „Local“ bestimmt, ob Noten, die auf der Tastatur des Instruments gespielt
werden, mit Hilfe der internen Klangerzeugung erklingen sollen: Der interne
Klangerzeuger ist aktiv, wenn „Local Control“ eingeschaltet ist, und inaktiv, wenn „Local
Control“ ausgeschaltet ist.
External Clock ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob das Instrument zu seinem eigenen internen Taktgeber
(OFF) oder zum Taktsignal eines externen Geräts (ON) synchronisiert.
Keyboard Out ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob das Tastaturspiel über den MIDI-Ausgang gesendet wird
(ON) oder nicht (OFF). Wenn Keyboard Out eingeschaltet ist („ON“), wird die Main-Voice
über MIDI-Kanal 1 übertragen, die Dual-Voice über MIDI-Kanal 2 und die Split-Voice über
MIDI-Kanal 3.
Pattern Out ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur des Instruments
erzeugten Daten über den MIDI-Ausgang gesendet werden (ON) oder nicht (OFF).
Song Out ON/OFF Diese Einstellung bestimmt, ob Tastatur-Song-Daten über den MIDI-Ausgang gesendet
werden (ON) oder nicht (OFF). Die SMF-Wiedergabe wird nicht über MIDI übertragen.
USB-Kabel
Buchse USB TO HOSTUSB-Anschluss
MM6/MM8
Computer
Wenn Sie aus dem Instrument keinen Ton herausbekommen, ist
die Einstellung „Local“ der wahrscheinlichste Grund dafür.
VORSICHT
Wenn „External Clock“ eingeschaltet ist und kein Taktsignal von
einem externen Gerät empfangen wird, arbeiten die Funktionen
Song, Pattern und Metronom nicht.
VORSICHT
158
Anschlüsse
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 79
PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit Hilfe des Menü-Eintrags „PC Mode“ können
Sie bequem mit einem Bedienvorgang mehrere
Einstellungen vornehmen.
Wählen Sie ON oder OFF aus.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag PC
Mode aus.
3
Benutzen Sie das Wählrad, um ON
(Ein) oder OFF (Aus) zu wählen.
Die Anfangsdaten (englisch: „Initial Setup Data“) sind sämtliche Einstellungen des multitimbralen
Klangerzeugers für 16 Parts einschließlich Main-, Dual-, Split-, Song- und Pattern-Parts. Die Anfangsdaten
können über MIDI übertragen werden. Bei Verwendung eines externen Sequenzers oder Keyboards, um das
Instrument zu spielen, können die entsprechenden Einstellungen automatisch vorgenommen werden, indem
vor Beginn der Wiedergabe die Anfangsdaten an das Instrument übertragen werden.
1
Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um
das UTILITY-Display aufzurufen.
2
Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten
[DEC]/[INC] den Menü-Eintrag Initial
Setup aus.
3
Drücken Sie zum Senden der Daten die
Taste [INC/YES].
ON OFF
Local OFF ON
External Clock ON OFF
Song Out ON ON
Style Out ON ON
Keyboard Out ON ON
Initial Setup
Die Anfangsdaten bestehen aus 16 MIDI-Kanälen. Zeichnen Sie beim
Aufnehmen auf einem externen Sequenzer die Daten für jeden Kanal
auf einer separaten Spur auf.
HINWEIS
159
80 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Über die mitgelieferte Disc
Diese Bedienungsanleitung ist alleiniges, urheberrechtliches Eigentum der Yamaha Corporation.
Die mitgelieferte Software ist urheberrechtliches Eigentum der Steinberg Media Technologies GmbH.
Die Verwendung der mitgelieferten Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der
Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen Sie sich bei Öffnen des Softwarepakets ausdrücklich und
automatisch einverstanden erklären. (Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung auf der Seite
81 dieses Handbuchs vor der Installation des Programms sorgfältig durch.)
Das Kopieren der mitgelieferten Software und die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung als
Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt.
Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Nutzung dieser Software und der dazugehörigen
Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Nutzung der Bedienungsanleitung und der Software
verantwortlich gemacht werden.
Die mitgelieferte Software-Disc ist keine Audio-CD. Spielen Sie diese Disc nicht in einem Abspielgerät
für Audio-/Video-CDs bzw. -DVDs im Standardformat ab.
Bitte lesen Sie die neuesten Informationen über die mitgelieferte Software und die Systemanforderungen,
die Sie unter folgender URL finden:
http://www.yamahasynth.com
Die Yamaha Corporation bietet keine Unterstützung für die mitgelieferte Software.
Die mitgelieferte Disc enthält DAW-Software sowohl für Windows als auch für Macintosh.
Die neuesten Informationen über Systemanforderungen finden Sie unter der nachstehenden URL.
http://www.yamahasynth.com/
Unterstützung der DAW-Software auf der Zubehör-Disc wird von Steinberg auf deren Website unter der
folgenden Adresse gewährt.
http://www.steinberg.net
Sie können die Steinberg-Website auch über das Hilfemenü (Help) der enthaltenen DAW-Software
erreichen. (Im Hilfemenü finden Sie auch die PDF-Anleitung und weitere Informationen zur Software.)
BESONDERE HINWEISE
Über die mitgelieferte DAW-Software
Achten Sie darauf, die DAW-Software im „Administrator“-Account zu installieren.
Um die DAW-Software auf der Zubehör-Disc dauerhaft nutzen zu können sowie Support und weitere
Vorteile zu erhalten, müssen Sie die Software registrieren und Ihre Softwarelizenz aktivieren, indem Sie
sie starten, während der Computer mit dem Internet verbunden ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche
„Jetzt registrieren“, die beim Starten der Software angezeigt wird, und füllen Sie dann alle für die
Registrierung erforderlichen Felder aus. Wenn Sie die Software nicht registrieren, können Sie sie nach
Ablauf eines begrenzten Zeitraums nicht mehr verwenden.
Macintosh-Anwender können den Installationsprozess durch Klicken auf das Symbol mit der
Dateinamenerweiterung „.mpkg“ starten.
HINWEIS
Unterstützung
160
Über die mitgelieferte Disc
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 81
ACHTUNG
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG
(„VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER
GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN
BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG
GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS
PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA
CORPORATION („YAMAHA“).
DURCH DAS ÖFFNEN DER VERSIEGELUNG DIESER VERPACKUNG
BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER
LIZENZ GEBUNDEN ZU SEIN. WENN SIE NICHT MIT DEN
BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN SIND, INSTALLIEREN ODER
KOPIEREN SIE DIESE SOFTWARE NICHT, UND VERWENDEN SIE SIE
AUF KEINE ANDERE WEISE.
DIESE VEREINBARUNG ENTHÄLT DIE BEDINGUNGEN IHRER
ANWENDUNG DER „DAW“-SOFTWARE VON STEINBERG MEDIA
TECHNOLOGIES GMBH („STEINBERG“), DIE BESTANDTEIL DIESES
PRODUKTS IST. DA DIE WÄHREND DER INSTALLATION DER „DAW“-
SOFTWARE AUF IHREM PC-BILDSCHIRM ANGEZEIGTE SOFTWARE-
LIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDANWENDER (EUSLA) DURCH DIESE
VEREINBARUNG ERSETZT WIRD, SOLLTEN SIE DIE EUSLA NICHT
BEACHTEN. DIES BEDEUTET, DASS SIE WÄHREND DER
INSTALLATION SIE BEI ERSCHEINEN DER EUSLA „AGREE“
AUSWÄHLEN SOLLTEN, OHNE DIE VEREINBARUNG TATSÄCHLICH
ZU AKZEPTIEREN, UM AUF DER NÄCHSTEN BILDSCHIRMSEITE
FORTZUFAHREN.
1. GEEWÄHRUNG EINER LIZENZ UND COPYRIGHT
Yamaha gewährt Ihnen hiermit das Recht, eine einzige Kopie der
mitgelieferten Software-Programme und Daten („SOFTWARE“) zu nutzen.
Der Begriff SOFTWARE umfasst alle Updates der mitgelieferten Software
und Daten. Die SOFTWARE ist Eigentum von STEINBERG und durch den
geltenden Urheberrechtsschutz und alle geltenden internationalen
Handelsrechte geschützt. Yamaha hat ein Unterlizenzrecht erworben, um Sie
für die Verwendung der SOFTWARE lizensieren zu können. Sie haben zwar
das Recht, Besitzansprüche auf die durch den Gebrauch der SOFTWARE
erstellten Daten zu erheben, doch die SOFTWARE selbst bleibt weiterhin
durch das entsprechende Copyright geschützt.
Sie dürfen die SOFTWARE auf genau einem Computer verwenden.
Sie dürfen ausschließlich zu Backup-Zwecken eine Kopie der
SOFTWARE in maschinenlesbarer Form erstellen, wenn sich die
SOFTWARE auf einem Medium befindet, welches eine solche
Sicherungskopie erlaubt. Auf der erstellten Sicherungskopie müssen Sie
den Urheberrechtshinweis von Yamaha und alle anderen Eigentumsrechte
der die SOFTWARE betreffenden Hinweise wiedergeben.
Sie dürfen nur dann dauerhaft all Ihre Rechte an der SOFTWARE an
Dritte übertragen, wenn Sie sie zusammen mit diesem Produkt übertragen,
und wenn der Empfänger die Lizenzvereinbarung liest und dieser zustimmt
2. BESCHRÄNKUNGEN
Sie dürfen nicht
die SOFTWARE einem Reverse Engineering unterziehen,
sie dekompilieren oder auf andere Weise an deren Quell-Code gelangen.
Es ist Ihnen
nicht gestattet
, die SOFTWARE als Ganzes oder teilweise zu
vervielfältigen, zu modifizieren, zu ändern, zu vermieten, zu verleasen oder auf
anderen Wegen zu verteilen oder abgeleitete Produkte aus der SOFTWARE zu
erstellen.
Sie dürfen nicht
die SOFTWARE elektronisch von einem Computer auf
einen anderen übertragen oder sie in ein Netzwerk mit anderen Computern
einspeisen.
Sie dürfen nicht
die SOFTWARE verwenden, um illegale oder gegen die
guten Sitten verstoßende Daten zu verbreiten.
Sie dürfen nicht
auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende
Dienstleistungen erbringen ohne die Erlaubnis der Yamaha Corporation.
Urheberrechtlich geschützte Daten, einschließlich, aber nicht darauf
beschränkt, MIDI-Songdateien, die mithilfe dieser SOFTWARE erstellt
werden, unterliegen den nachfolgenden Beschränkungen, die vom Benutzer zu
beachten sind.
Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten dürfen ohne Erlaubnis
des Urheberrechtsinhabers nicht für kommerzielle Zwecke verwendet
werden.
Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten dürfen nicht dupliziert,
übertragen, verteilt oder einem öffentlichen Publikum vorgespielt oder
dargeboten werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung durch den
Inhaber der Urheberrechte vor.
Weder darf die Verschlüsselung der mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen
Daten entfernt, noch darf das elektronische Wasserzeichen ohne
Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte verändert werden.
3. BEENDIGUNG DES VERTRAGSVERHÄLTNISSES
Diese Lizenzvereinbarung tritt am Tag des Erhalts der SOFTWARE in Kraft und
bleibt bis zur Beendigung wirksam. Wenn eines der Urheberrechtsgesetze oder
eine Maßgabe dieser Vereinbarung verletzt wird, endet die Vereinbarung
automatisch und sofort ohne Vorankündigung durch Yamaha. In diesem Fall
müssen Sie die lizenzierte SOFTWARE und die mitgelieferten Unterlagen und
alle Kopien davon unverzüglich vernichten.
4. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MEDIEN
Bezüglich SOFTWARE, die auf physikalischen Medien vertrieben wird,
garantiert Yamaha, dass die physikalischen Medien, auf denen die SOFTWARE
aufgezeichnet wurde, für einen Zeitraum von vierzehn (14) Tagen nach dem per
Kaufbeleg/Lieferschein nachweisbaren Empfangsdatum und bei normalem
Gebrauch frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Der volle Umfang
der Verantwortung von Yamaha und Ihre einzige Abhilfemöglichkeit ist der
Ersatz des defekten Mediums oder der defekten Medien durch Einsendung an
Yamaha oder einen autorisierten Vertragshändler von Yamaha innerhalb von
vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs/Lieferscheins.
Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet, die durch Unfälle,
Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden. YAMAHA
SCHLIESST UNTER MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN
RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN AUF PHYSIKALISCHE MEDIEN AUS, EINSCHLIESSLICH
STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN EINSATZZWECK.
5. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE SOFTWARE
Sie erkennen ausdrücklich an, dass der Gebrauch der SOFTWARE
ausschließlich auf eigene Gefahr erfolgt. Die SOFTWARE und ihre
Anleitungen werden Ihnen ohne Mängelgewähr oder andere Garantien zur
Verfügung gestellt. UNGEACHTET DER ANDEREN BESTIMMUNGEN
DIESER LIZENZVEREINBARUNG WERDEN VON YAMAHA KEINE
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN
HINSICHTLICH DIESER SOFTWARE ÜBERNOMMEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN EINSATZZWECK ODER DIE NICHTVERLETZUNG DER
RECHTE DRITTER. BESONDERS, ABER OHNE DAS OBENGENANNTE
EINZUSCHRÄNKEN, GARANTIERT YAMAHA NICHT, DASS DIE
SOFTWARE IHRE ANSPRÜCHE ERFÜLLT, DASS DER BETRIEB DER
SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNGEN ODER FEHLERFREI
ERFOLGT ODER DASS FEHLER IN DER SOFTWARE BESEITIGT
WERDEN.
6. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
YAMAHA GEHT DIE NACHFOLGEND SPEZIFIZIERTE VERPFLICHTUNG
EIN, DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE UNTER DEN GENANNTEN
BEDINGUNGEN ZU ERLAUBEN. YAMAHA ÜBERNIMMT IHNEN
GEGENÜBER ODER GEGENÜBER DRITTEN IN KEINEM FALL DIE
HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIREKT ODER BEILÄUFIG
ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, AUFWENDUNGEN,
ENTGANGENE GEWINNE, DATENVERLUSTE ODER ANDERE
SCHÄDEN, DIE INFOLGE DER VERWENDUNG, DES MISSBRAUCHS
ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER SOFTWARE
ENTSTEHEN KÖNNEN, SELBST WENN YAMAHA ODER EIN
AUTORISIERTER HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. In keinem Fall
überschreiten Ihre Ansprüche gegen Yamaha aufgrund von Schäden, Verlusten
oder Klageansprüchen (aus Vertrag, Schadensersatz oder anderen) den Kaufpreis
der SOFTWARE.
7. GENERAL
Diese Vereinbarung ist im Einklang mit dem japanischen Recht zu
interpretieren und wird von diesem beherrscht, ohne einen Bezug auf jegliche
Prinzipien eines Rechtskonflikts herzustellen. Alle Rechtsstreitigkeiten und -
verfahren sind am Tokyo District Court in Japan durchzuführen. Falls aus
irgendeinem Grund Teile dieser Lizenzvereinbarung von einem zuständigen
Gericht für unwirksam erklärt werden sollten, dann sollen die übrigen
Bestimmungen der Lizenzvereinbarung weiterhin voll wirksam sein.
8. VOLLSTÄNDIGKEIT DER VEREINBARUNG
Diese Lizenzvereinbarung stellt die Gesamtheit der Vereinbarungen in Bezug
auf die SOFTWARE und alle mitgelieferten schriftlichen Unterlagen zwischen
den Parteien dar und ersetzt alle vorherigen oder gleichzeitigen schriftlichen
oder mündlichen Übereinkünfte oder Vereinbarungen in Bezug auf diese
Thematik. Zusätze oder Änderungen dieser Vereinbarung sind nicht bindend,
wenn Sie nicht von einem vollständig authorisierten Repräsentanten von
Yamaha unterzeichnet sind.
161
82 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Beim Ein- oder Ausschalten des Instruments ist
ein Knackgeräusch zu hören.
Dies ist normal; das Geräusch entsteht durch den kurzen
Stromimpuls, der beim Ein- und Ausschalten des Gerätes auftritt.
Achten Sie darauf, beim Ein- und Ausschalten des Gerätes die
Lautstärke herunterzuregeln.
Beim Verwenden eines Mobiltelefons entsteht
ein Störgeräusch.
Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Telefon aus, oder verwenden
Sie es in größerem Abstand zum Instrument. Der Gebrauch von
Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum Instrument kann
Interferenzen hervorrufen.
Es ist nichts zu hören, auch wenn Sie Tasten
anschlagen oder einen Song oder ein Pattern
abspielen.
Prüfen Sie die Einstellung von „Local Control“ (ein/aus). (Siehe
Seite 78.)
Wird die Anzeige FILE CONTROL angezeigt? Die Tastatur usw. des
Instruments erzeugen keinen Ton, solange FILE CONTROL angezeigt
wird. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN)
zurückzukehren.
Das Pattern oder der Song werden nicht
wiedergegeben, wenn die Taste [START/STOP]
gedrückt wird.
Ist External Clock eingeschaltet (ON)?
Achten Sie darauf, dass External Clock ausgeschaltet ist (OFF); Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „External Clock“ auf Seite 78.
Das Pattern klingt nicht richtig.
Kontrollieren Sie, ob die Pattern-Lautstärke angemessen eingestellt
ist. (Siehe Seite 53.)
Ist der Split-Punkt für die gespielten Akkorde auf eine geeignete Taste
eingestellt? Stellen Sie den Split-Punkt auf eine geeignete Taste ein
(Seite 52).
Leuchtet die [FINGER]-Anzeige? Drücken Sie die Taste [FINGER], so
dass sie leuchtet.
Wenn Pattern Nrn. 113 bis 168 ausgewählt ist,
und obwohl die [FINGER]-Anzeige leuchtet, läuft
nur der Pattern-Rhythmus.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler.
Die Patterns Nrn. 113 bis 168 enthalten nur einen Rhythmus-Part,
daher erklingen keine weiteren Pattern-Parts. Wählen Sie ein Pattern
mit einer anderen Nummer als 113–168, um auch tonal gespielte
Parts zu hören.
Es erklingen scheinbar nicht alle Voices, oder
der Klang erscheint abgeschnitten.
Oder der Klang des Patterns oder des Songs
wird durch das Spiel auf der Tastatur
unterbrochen.
Die Polyphonie des Instruments beträgt 32 Noten.
Falls die Dual-Voice oder die Split-Voice verwendet und gleichzeitig ein
Pattern oder Song wiedergegeben wird, werden möglicherweise
einige Noten oder Klänge der Begleitung oder des Songs ausgelassen
(bzw. „gestohlen“).
Der Fußschalter (für Sustain) erzeugt offenbar
den gegenteiligen Effekt.
So wird z. B. der Ton durch Drücken des
Fußschalters abgeschnitten und durch
Loslassen des Fußschalters verlängert.
Die Polung des Fußschalters wurde vertauscht. Vergewissern Sie sich
vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der
SUSTAIN-Buchse sitzt.
Der Klang einer Voice ändert sich von Ton zu
Ton.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler.
Das AWM-Klangerzeugungsverfahren verwendet für verschiedene
Klaviaturbereiche verschiedene Aufnahmen (Samples) eines
Instruments. Der Klang einer Voice kann daher von Note zu Note leicht
variieren.
Die [FINGER]-Taste leuchtet nicht, obwohl diese
Taste gedrückt wurde.
Wird der Bildschirm für die Pattern-Auswahl angezeigt? Achten Sie
darauf, die [PATTERN]-Taste zu drücken, bevor Sie eine der Pattern-
Funktionen verwenden.
Wenn eine Voice während der Aufnahme
umgeschaltet wird, erklingt der DSP-Effekt nicht
wie erwartet.
Während der Aufnahme bleibt der bei Aufnahmebeginn aktive DSP-
Effekttyp ausgewählt. Daher stellt sich der erwartete DSP-Effekt beim
Umschalten von Voices nicht ein. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Lautstärke ändert sich beim Ein- oder
Ausschalten des DSP.
Einige Voices ändern ihre Lautstärke beim Ein-/Ausschalten des DSP.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Der DSP-Effekt klingt nicht wie erwartet.
Es ist für das ganze Instrument nur ein DSP-Effekt zur Zeit aktiv. Aus
diesem Grund klingt der DSP-Effekt z. B. nicht wie erwartet, wenn Sie
auf der Tastatur spielen, während ein Song oder ein Pattern läuft, der
bzw. das von einem externen Gerät geladen wurde. Die DSP-
Einstellungen werden zusammen mit den Song- und Pattern-Daten
gespeichert. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Meldung „OverCurrent“ (Überstrom)
erscheint oben rechts im MAIN-Display, und das
USB-Gerät reagiert nicht.
Die Kommunikation mit dem USB-Gerät wurde aufgrund zu hohen
Strombedarfs des USB-Gerätes beendet. Ziehen Sie das Gerät von
der Buchse [USB TO DEVICE] ab, und schalten Sie dann das
Instrument ein.
Anhang
162
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 83
Meldungen
LCD-Meldung Beschreibung
Access error!
Zeigt einen Fehler an beim Lesen oder Schreiben von/auf ein Medium oder Flash-
Speicher.
All Memory Clearing...
Wird angezeigt, während alle Daten im Flash-Speicher gelöscht werden.
Schalten Sie während der Datenübertragung niemals die Stromversorgung aus.
Are you sure?
Fragt nach, ob die Funktionen Song Clear oder Track Clear ausgeführt werden
sollen oder nicht.
Backup Clearing...
Wird angezeigt, während die gesicherten Daten im Flash-Speicher gelöscht
werden.
Cancel Wird angezeigt, wenn die Übertragung von Initial Send abgebrochen wird.
Clearing...
Wird angezeigt, während die Funktionen Song Clear oder Track Clear bei einem
User-Song ausgeführt werden.
Completed
Zeigt an, dass der angegebene Job abgeschlossen wurde, zum Beispiel
Datenspeicherung oder -übertragung.
Data Error! Wird angezeigt, wenn der User-Song fehlerhafte oder unzulässige Daten enthält.
End Wird angezeigt, wenn die Übertragung der Initial-Setup-Daten abgeschlossen ist.
Error! Wird angezeigt, wenn ein Schreibvorgang fehlgeschlagen ist.
File information area is not large enough.
Zeigt an, dass der Speichervorgang auf dem Medium nicht ausgeführt werden
kann, da die Gesamtanzahl der Dateien zu hoch ist.
File is not found. Zeigt an, dass kein Datei vorhanden ist.
File too large. Loading is impossible. Zeigt an, dass die Daten nicht geladen werden können, da die Datei zu groß ist.
Format OK ? [EXECUTE] Fragt nach, ob die Formatierung des Mediums ausgeführt werden soll oder nicht.
Formatting... Wird während der Formatierung angezeigt.
Load OK ? Fragt nach, ob der Ladevorgang ausgeführt werden soll oder nicht.
Loading... Wird während des Ladevorgangs angezeigt.
Media is not inserted.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, auf ein Speichergerät zuzugreifen,
während keines an der Buchse USB TO DEVICE angeschlossen ist.
Media capacity is full.
Wird angezeigt, wenn die Daten nicht gespeichert werden können, da das
Speichermedium voll ist.
Memory Full Wird angezeigt, wenn der interne Speicher während der Aufnahme voll ist.
MIDI receive buffer overflow. Wird angezeigt, wenn der Pufferspeicher für den MIDI-Empfang voll ist.
Now Writing...
(Don’t turn off the power now, otherwise
the data may be damaged.)
Wird angezeigt, während Daten in den Speicher geschrieben werden. Schalten Sie
das Instrument niemals während des Speicherns aus. Anderenfalls kann es zum
Datenverlust kommen.
Overwrite ? Fragt nach, ob der Überschreibvorgang ausgeführt werden soll oder nicht.
Save OK ? Fragt nach, ob der Speichervorgang ausgeführt werden soll oder nicht.
Saved data is not found. Wird angezeigt, wenn keine zu speichernden Daten vorhanden sind.
Saving...
Wird angezeigt, während Daten im Speicher gesichert werden. Schalten Sie das
Instrument niemals während des Speicherns aus. Anderenfalls kann es zum
Datenverlust kommen.
Send OK? Fragt nach, ob die Datenübertragung ausgeführt werden soll oder nicht.
Sending... Wird während der Datenübertragung angezeigt.
Since the media is in use now, this
function is not available.
Zeigt an, dass die Dateisteuerungs-Funktion momentan nicht verfügbar ist, da auf
das Medium zugegriffen wird.
Sure ? [YES/NO] Fragt nach, ob der jeweilige Vorgang ausgeführt werden soll oder nicht.
The limit of the media has been reached.
Zeigt an, dass die Daten nicht gespeichert werden können, da ansonsten die
Ordner-/Verzeichnisstruktur zu komplex würde.
The media is not formatted. Zeigt an, dass das eingelegte Medium nicht formatiert wurde.
The media is write-protected.
Zeigt an, dass das eingelegte Medium nicht beschrieben werden kann, da dieses
schreibgeschützt ist. Stellen Sie den Schreibschutzschalter vor der Verwendung auf
„Overwrite“ (Überschreiben).
There are too many files.
Zeigt an, dass die Daten nicht gespeichert werden können, da die Anzahl der
Dateien die mögliche Gesamtanzahl überschreitet.
This function is not available now.
Zeigt an, dass die angegebene Funktion nicht verfügbar ist, da das Instrument
einen anderen Job ausführt.
In dieser Tabelle sind nicht alle Meldungen aufgeführt.
HINWEIS
163
84 MM6/MM8 Bedienungsanleitung
[
rr
rr
]- (Rücklauf-) Taste ............... 12, 27
[
ff
ff
]- (Vorlauf-) Taste.................. 12, 27
[ ]- (Pause-) Taste...................... 12, 27
[
>>
>>
/
]- (START/STOP-) Taste .......... 12
A
[A]–[D]-Tasten.................................... 12
Arpeggio Type (Arpeggio-Typ).... 21, 65
Arpeggio Velocity......................... 48, 65
[ARPEGGIO ON/OFF], Taste ...... 13, 20
ATTACK............................................. 41
[ATTACK]-Regler.............................. 12
Aufnahme............................................ 29
AUTO FILL IN ................................... 51
[AUTO FILL IN]-Taste ...................... 12
B
Backup (Datensicherung).................... 35
Backup Clear....................................... 35
Bank .................................................... 59
Buchse DC IN ..................................... 13
C
CATEGORY-SEARCH-Tasten.... 13, 15
CATEGORY-Tasten
[DEC], [INC]............................. 12, 37
Chord (Akkord)................................... 25
Chord Fingering
(Akkordspielmethode)............... 56, 65
Chorus (Effekt).................................... 43
Chorus Type (Chorus-Typ) ........... 43, 65
Chorus Type List............................... 100
Computer....................................... 10, 77
CUTOFF ............................................. 41
[CUTOFF]-Regler............................... 12
D
[DEC/NO], Taste........................... 12, 37
Demo ................................................... 14
Demo Cancel....................................... 65
Demonstration Song............................ 14
Display (Anzeige) ......................... 12, 38
Drehregler (s. a. Knob)........................ 41
Drum Kit-Liste .................................... 92
[DRUM/PERC/SE]-Taste ................... 19
Drum-Kit ............................................. 19
DSP ..................................................... 44
DSP On/Off (DSP-Effekt Ein/Aus)..... 65
DSP Type (DSP-Typ) ................... 44, 65
DSP Type List ................................... 101
Dual ..................................................... 16
Dual Voice .......................................... 16
Dual Voice Chorus Level (Chorus-
Send-Pegel der Dual-Voice)............ 63
Dual Voice Dry Level
(Dry-Level der Dual-Voice).............63
Dual Voice DSP Level
(DSP-Pegel der Dual-Voice)............63
Dual Voice Octave
(Oktavlage der Dual-Voice).............63
Dual Voice Pan (Panoramaposition
der Dual-Voice)................................63
Dual Voice Reverb Level
(Reverb-Pegel der Dual-Voice) .......63
Dual Voice Volume
(Lautstärke der Dual-Voice) ............63
[DUAL]-Taste................................13, 16
E
EDIT-Display.......................................38
[EDIT], Taste.................................12, 62
Effekttypliste......................................100
[EXECUTE], Taste..................12, 68, 69
[EXIT], Taste.................................12, 38
External Clock
(Externer Taktgeber)..................78, 79
External Clock On/Off
(Externer Taktgeber ein/aus)............65
F
Fehlerbehebung....................................82
Fill In....................................................51
[FINGER]-Taste ..................................12
FOOT CONTROLLER, Buchse....13, 41
Formatieren (USB-Speichergerät) .......68
Full Keyboard (Gesamte Tastatur) ......65
Fußregler..............................................41
Fußschalter...........................................41
G
Grundsätzliches über Akkorde.............54
H
Hall (s. a. Reverb)................................42
Haupt-Voice.........................................15
I
[INC/YES], Taste...........................12, 37
Initial Setup (Anfangsdaten)..........65, 79
Initialisierung.......................................35
K
Kabel-Clip......................................10, 13
Keyboard Out
(Tastatur-Ausgabe)...............65, 78, 79
Konvertieren (SMF-Format 0).............70
Kopfhörer.............................................10
L
Lautsprecher ........................................ 74
LCD-CONTRAST-Regler................... 12
LCD-Kontrastregler............................. 11
Liste der Arpeggio-Typen ................. 104
Load (Laden) ....................................... 71
Local.............................................. 78, 79
Local On/Off
(Lokale Steuerung ein/aus).............. 65
Löschen (Performance Memory)......... 61
Löschen (USB-Speichergerät)............. 72
M
Main Voice Chorus Level
(Chorus-Pegel der Haupt-Voice)..... 63
Main Voice Dry Level
(Dry-Pegel der Haupt-Voice) .......... 63
Main Voice DSP Level
(DSP-Pegel der Haupt-Voice) ......... 63
Main Voice Octave
(Oktavlage der Haupt-Voice) .......... 63
Main Voice Pan (Panoramaposition
der Haupt-Voice) ............................. 63
Main Voice Reverb Level (Reverb-
Send-Pegel der Haupt-Voice).......... 63
Main Voice Volume
(Lautstärke der Haupt-Voice).......... 63
MAIN-Display............................... 38, 39
Main-Section ....................................... 51
Master EQ Type
(Master-EQ-Typ)....................... 48, 65
Master-EQ-Liste................................ 110
[MASTER VOLUME]-Regler...... 12, 14
Meldungen........................................... 83
[MENU], Taste........................ 12, 67, 68
Metronom ............................................ 45
Metronome Volume
(Metronomlautstärke) ................ 46, 65
[METRONOME], Taste................ 12, 45
MIDI.................................................... 74
MIDI IN, OUT, Anschlüsse .......... 13, 73
MIDI-Datenformat ............................ 106
MIDI-Einstellungen............................. 78
MIDI-Implementierungstabelle......... 108
Mitgelieferte DAW-Software.............. 80
Mitgelieferte Disc................................ 80
[MODULATION]-Rad ....................... 12
Modulationsrad.................................... 40
O
OCTAVE-Tasten [UP]
und [DOWN] ............................. 13, 50
Oktave ................................................. 50
OUTPUT R, L/MONO, Buchsen.. 13, 73
Index
164
Index
MM6/MM8 Bedienungsanleitung 85
P
Pattern ........................................... 22, 51
Pattern Out (Pattern-Ausgabe) ...... 65, 78
Pattern Volume
(Pattern-Lautstärke)................... 53, 65
Pattern-Datei.................................. 69, 71
Pattern-Liste ........................................ 99
[PATTERN]-Taste .................. 12, 14, 22
Pause ................................................... 27
PC Mode (PC-Modus)................... 65, 79
Performance Memory.......................... 59
PERFORMANCE-BANK-
Tasten [DEC],[INC] .................. 13, 59
Performance-Liste ............................... 98
PERFORMANCE-MEMORY-
Tasten [1]–[8] ............................ 13, 59
PHONES-Anschlussbuchse
(Kopfhörer)...................................... 13
Pitch Bend Range
(Pitch-Bend-Bereich)....................... 65
[PITCH BEND]-Rad........................... 12
Pitch-Bend-Rad ................................... 40
Preset-Song ......................................... 28
[PRESET]-Taste............................ 12, 26
R
[REC]-Taste .................................. 12, 30
RELEASE ........................................... 41
[RELEASE]-Regler............................. 12
RESONANCE..................................... 41
[RESONANCE]-Regler ...................... 12
Reverb Type (Halltyp) .................. 42, 65
Reverb Type List............................... 100
Rücklauf .............................................. 27
S
Section................................................. 51
Sichern von Daten ............................... 69
SMF (Standard MIDI File).................. 70
Song..................................................... 26
Song Clear........................................... 33
Song Out (Song-Ausgabe) ...... 65, 78, 79
Song Volume (Song-Lautstärke)... 57, 65
[SONG]-Taste ............................... 12, 14
Split Point (Split-Punkt)................ 52, 65
Split Voice Chorus Level (Chorus-
Send-Pegel der Split-Voice)............ 63
Split Voice Dry Level
(Dry-Pegel der Split-Voice) ............ 63
Split Voice DSP Level
(DSP-Pegel der Split-Voice) ........... 63
Split Voice Octave
(Oktavlage der Split-Voice) ............ 63
Split Voice Pan (Panoramaposition
der Split-Voice) ............................... 63
Split Voice Reverb Level (Reverb-
Send-Pegel der Split-Voice).............63
Split Voice Volume
(Lautstärke der Split-Voice).............63
[SPLIT]-Taste ................................13, 17
Split-Voice...........................................17
Spur (s. a. Track)..................................29
[STANDBY/ON]-
Schalter...........................10, 11, 13, 14
Start/Stopp ...........................................37
[START/STOP]-
Taste.........................12, 14, 22, 27, 37
Stop Accompaniment...........................53
[STORE], Taste ...................................13
Stummschaltung (s. a. Mute) ...............58
Sustain (Haltefunktion)........................41
SUSTAIN, Buchse.........................13, 41
Synchronstart .................................23, 51
[SYNC START]-Taste ..................12, 23
T
Taktnummer.........................................31
Tap (Tempo einzählen)........................47
[TAP TEMPO], Taste....................12, 47
Tastaturbereich der automatischen
Begleitung ........................................23
Technische Daten...............................111
Tempo ............................................47, 57
TEMPO-Tasten [+], [–] .................12, 57
Time Signature – Denominator
(Taktmaß – Nenner).........................65
Time Signature – Denominator
(Taktmaß-Nenner)............................46
Time Signature – Numerator
(Taktmaß-Zähler).............................65
Touch Sensitivity
(Anschlagsempfindlichkeit).......47, 65
Track Clear (Spur löschen)..................34
Track Mute...........................................29
[TRACK SELECT/MUTE],
Taste...........................................13, 58
TRACK-Taste [PATTERN] ................13
TRACK-Tasten [1]–[8]........................13
TRANSPOSE-Tasten [+], [–]........13, 49
Transposition .......................................49
Tuning (Stimmung)........................49, 65
U
USB TO DEVICE, Buchse............13, 73
USB TO HOST, Buchse ................13, 73
USB-MIDI-Treiber ..............................77
USB-Song ............................................28
USB-Speichergerät ........................66, 75
[USB]-Taste...................................12, 26
User-Pattern .........................................71
User-Song...................................... 28, 29
[USER]-Taste .......................... 12, 26, 30
UTILITY-Anzeige............................... 38
[UTILITY], Taste.......................... 12, 64
V
Voice ................................................... 15
Voice-Liste .......................................... 86
Vorlauf................................................. 27
W
Wählrad ......................................... 12, 37
Z
Zubehör ................................................. 7
165
86 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Maximum Polyphony ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means
that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regard-
less of what functions are used. Auto accompaniment uses a
number of the available notes, so when auto accompaniment
is used the total number of available notes for playing on the
keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the
Split Voice and Song functions. If the maximum polyphony is
exceeded, earlier played notes will be cut off and the most
recent notes have priority (last note priority).
Maximale Polyphonie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von
32 Noten. Dies bedeutet, daß das Instrument unabhängig von
den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig
spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten
wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Ein-
satz verringert sich somit die Anzahl der für das Spiel auf der
Klaviatur verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche gilt
für Split Voices und Song-Funktion. Wenn die maximale
Polyphonie überschritten wird, werden die am frühesten
gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten
Noten haben Vorrang (Last Note Priority).
Polyphonie maximale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Le MM6/MM8 dispose d’une polyphonie maximale de 32
notes. Cela signifie que l’instrument peut reproduire un nom-
bre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonc-
tions utilisées. L’accompagnement automatique fait appel à un
certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque
l’accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de
notes disponibles pour l’interprétation au clavier est réduit en
conséquence. Cela s’applique aussi aux fonctions Split Voice
(Voix partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie
maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produi-
sent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont
audibles (priorité à la dernière note).
Polifonía máxima ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto
significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez,
independientemente de las funciones que se usen. El acompa-
ñamiento automático utiliza una parte de las notas disponi-
bles, de forma que cuando éste se utiliza el número de notas
disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo puede
aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de división) y Song
(Canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas tocadas
con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más
recientes (prioridad de la última nota).
The Voice List includes MIDI program change numbers for
each voice. Use these program change numbers when
playing the instrument via MIDI from an external device.
Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Pro-
gram Change Numbers 000 to 127. That is, Program Num-
bers and Program Change Numbers differ by a value of 1.
Remember to take this into consideration.
Some voices may sound continuously or have a long
decay after the notes have been released while the sus-
tain pedal (footswitch) is held.
NOTE
In der Voice-Liste sind für jede Voice MIDI-Programm-
wechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Pro-
grammwechselnummern, wenn Sie das Instrument über
MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
Die Programmnummern 001 bis 128 hängen direkt mit
den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis 127
zusammen. Das bedeutet: Programmnummern und Pro-
grammwechsel-Nummern unterscheiden sich mit einem
Wert von 1. Denken Sie bei diesen Überlegungen daran.
Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen
einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell
kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
HINWEIS
La liste des voix comporte des numéros de changement
de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces der-
niers pour commander le MM6/MM8 à partir d’un périphé-
rique MIDI.
Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux
numéros de changement de programme MIDI
000 à 127. Cela signifie que les numéros de programme
et les numéros de changement de programme sont déca-
lés de 1. N’oubliez pas de tenir compte de cet écart.
Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un
long déclin après le relâchement des touches, et ceci pen-
dant la durée de maintien de la pédale de sustain (sélec-
teur au pied).
NOTE
La lista de voces incluye números de cambio de programa
MIDI para cada voz. Utilice estos números de cambio de
programa cuando toque el instrumento a través del MIDI
desde un dispositivo externo.
Números de programa de 001 a 128 directamente relacio-
nados con los números de cambio de programa MIDI de
000 a 127. Esto quiere decir que los números de pro-
grama y los números de cambio de programa difieren en
un valor de 1, elemento que se debe tener en cuenta.
Algunas voces podrían sonar de forma continuada o pre-
sentar una larga disminución después de soltar las notas
mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido
(interruptor de pedal).
NOTA
Voice List / Voice-Liste / Liste des
Voice List
330
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 87
Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-
Voices / Liste des voix de panneau /
Lista de voces del panel
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
110113 1 Power Grand
220113 2 Aggressive
330112 2 Bright Piano
440115 1 Classic Piano
550114 1 Warm Grand
660116 1 Amb Piano
770112 7 Harpsichord
880112 4 Honky-tonk Piano
990112 3 MIDI Grand Piano
10 10 0 113 3 CP 80
11 11 0 0 1 GM Grand Piano
12 12 0 0 2 GM Bright Piano
13 13 0 0 3 GM Electric Grand
14 14 0 0 4 GM Honky-tonk
15 15 0 0 7 GM Harpsichord
KEYBOARD/ORGAN
16 1 0 117 5 Sweetness
17 2 0 112 5 Chorus EP
18 3 0 115 5 80th Boost
19 4 0 115 6 Early 70's
20 5 0 116 5 Vintage'74
21 6 0 117 6 Vintage Case
22 7 0 118 5 Cool! Suitcase EP
23 8 0 113 5 Tremolo EP
24 9 0 119 5 Wurli Tremolo
25 10 0 119 6 Wurli Amped
26 11 0 114 5 Cool! Galaxy EP
27 12 0 112 6 DX Modern EP
28 13 0 113 6 Hyper Tines
29 14 0 114 6 Venus EP
30 15 0 116 6 New Tines
31 16 0 118 6 Ana Piano
32 17 0 112 8 Clavi
33 18 0 113 8 Super Clavi
34 19 0 114 8 Nu Phasing
35 20 0 115 8 Touch Clavi
36 21 0 116 8 Reso Clavi
37 22 0 117 8 Wah Clavi
38 23 0 112 17 Petit
39 24 0 114 17 Clean
40 25 0 115 17 Tiny
41 26 0 113 18 Vintage C
42 27 0 114 18 C Vibrato
43 28 0 115 18 Mellow
44 29 0 116 17 Bright Organ
45 30 0 118 19 Cool! Organ
46 31 0 117 19 Cool! Rotor Organ
47 32 0 113 17 Jazz Organ
48 33 0 112 18 Click Organ
49 34 0 121 20 16'+2' Organ
50 35 0 120 20 16'+4' Organ
51 36 0 40 17 16'+2'2/3 Organ
52 37 0 113 19 Progressy
53 38 0 114 19 Rock Percussive
54 39 0 115 19 Rock Vibrato
55 40 0 112 19 Rock Organ
56 41 0 114 20 1967 Keys
57 42 0 116 20 Sea Horse
58 43 0 115 20 Compact
59 44 0 117 20 Saw Combo
60 45 0 127 19 Theater Organ
61 46 0 113 20 Chapel Organ
62 47 0 112 20 Church Organ
63 48 0 112 21 Reed Organ
64 49 0 112 12 Vibraphone
65 50 0 112 13 Marimba
66 51 0 112 14 Xylophone
67 52 0 112 9 Celesta
68 53 0 40 99 Glocken Chimes
69 54 0 112 11 Music Box
70 55 0 64 11 Orgel
71 56 0 113 113 Random Bell
72 57 0 112 113 Twinkle
73 58 0 112 15 Tubular Bells
74 59 0 112 115 Steel Drums
75 60 0 112 48 Timpani
76 61 0 112 22 Musette Accordion
77 62 0 113 22 Trad Accordion
78 63 0 113 24 Bandoneon
79 64 0 113 23 Modern Harp
80 65 0 112 23 Harmonica
81 66 0 0 5 GM E.Piano 1
82 67 0 0 6 GM E.Piano 2
83 68 0 0 8 GM Clavi
84 69 0 0 17 GM Drawbar Organ
85 70 0 0 18 GM Percussive Org
86 71 0 0 19 GM Rock Organ
87 72 0 0 20 GM Church Organ
88 73 0 0 21 GM Reed Organ
89 74 0 0 23 GM Harmonica
90 75 0 0 22 GM Accordion
91 76 0 0 24 GM Tango Accord.
92 77 0 0 9 GM Celesta
93 78 0 0 10 GM Glockenspiel
94 79 0 0 113 GM Tinkle Bell
95 80 0 0 11 GM Music Box
96 81 0 0 12 GM Vibraphone
97 82 0 0 13 GM Marimba
98 83 0 0 14 GM Xylophone
99 84 0 0 15 GM Tubular Bells
100 85 0 0 16 GM Dulcimer
101 86 0 0 114 GM Agogo
102 87 0 0 115 GM Steel Drums
103 88 0 0 48 GM Timpani
GUITAR/BASS
104 1 0 117 26 Live! Steel Guitar
105 2 0 115 26 Strummer
106 3 0 118 26 Dyno Steel Guitar
107 4 0 113 26 12Str Guitar
108 5 0 119 26 Mega Steel Guitar
109 6 0 119 26 Spanish Steel
110 7 0 119 26 Unplug Reversible
111 8 0 112 28 Clean Guitar
112 9 0 113 29 Funk Guitar
113 10 0 114 28 Deep Chorus
114 11 0 117 29 Single Dream
115 12 0 117 29 Hard Armer
116 13 0 119 28 Electric 12Str Gt
117 14 0 122 28 Wah Guitar
118 15 0 115 28 Mega Clean Guitar
119 16 0 115 28 Auto Funk
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
voix / Lista de voces
331
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
88 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
120 17 0 115 28 9th Shaky
121 18 0 117 28 60's Clean Guitar
122 19 0 112 30 Overdriven Guitar
123 20 0 117 30 Cool! Blues Guitar
124 21 0 112 31 Distortion Guitar
125 22 0 113 28 Combo Amped
126 23 0 118 28 60's Distortion
127 24 0 112 30 Heavy Distortion
128 25 0 113 30 Mega Overdrive Gt
129 26 0 113 30 Heavy Pop
130 27 0 114 30 Over The Top
131 28 0 114 30 Bottom Boost
132 29 0 112 25 Classical Guitar
133 30 0 112 26 Folk Guitar
134 31 0 112 27 Jazz Guitar
135 32 0 113 27 Octave Guitar
136 33 0 112 29 Muted Guitar
137 34 0 112 34 Finger Bass
138 35 0 112 33 Acoustic Bass
139 36 0 112 35 Pick Bass
140 37 0 112 36 Fretless Bass
141 38 0 112 37 Slap Bass
142 39 0 112 40 Simple Bass
143 40 0 114 39 Fat Pulse
144 41 0 114 40 Dark Bass
145 42 0 115 39 One Voice
146 43 0 115 40 Mini Sub
147 44 0 116 39 Fat Sine Resonance
148 45 0 116 40 Ballad Bass
149 46 0 113 87 Long Spit
150 47 0 113 88 Lately
151 48 0 117 39 Boogie A
152 49 0 114 81 Wazoo
153 50 0 114 82 Velo Master
154 51 0 117 40 Trance Bass
155 52 0 118 39 Deep Point
156 53 0 118 40 Short FM
157 54 0 119 39 Competitor
158 55 0 119 40 1o1 Sub L
159 56 0 120 39 1o1 Sub S
160 57 0 120 40 1o1 Bass
161 58 0 121 39 Big Bass
162 59 0 121 40 Bobby Bass
163 60 0 122 39 Fundamental
164 61 0 122 40 Old House
165 62 0 123 39 Seq Bass
166 63 0 123 40 Booty Bass
167 64 0 124 39 Hard Syn Bass
168 65 0 124 40 Funky Bass
169 66 0 125 39 Tekno Bass
170 67 0 125 40 Knock Bass
171 68 0 126 39 Perc Punch
172 69 0 126 40 Echo Bass
173 70 0 127 39 P.Mod Bass
174 71 0 112 39 Synth Bass
175 72 0 113 39 Hi-Q Bass
176 73 0 113 40 Dance Bass
177 74 0 116 39 Primitive Arp Bass
178 75 0 117 39 Clip Beat
179 76 0 113 88 Lately Arp
180 77 0 0 25 GM Nylon Guitar
181 78 0 0 26 GM Steel Guitar
182 79 0 0 27 GM Jazz Guitar
183 80 0 0 28 GM Clean Guitar
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
184 81 0 0 29 GM Muted Guitar
185 82 0 0 30 GM Overdriven Gt
186 83 0 0 31 GM Distortion Gt
187 84 0 0 32 GM Gt Harmonics
188 85 0 0 33 GM Acoustic Bass
189 86 0 0 34 GM Finger Bass
190 87 0 0 35 GM Pick Bass
191 88 0 0 36 GM Fretless Bass
192 89 0 0 37 GM Slap Bass 1
193 90 0 0 38 GM Slap Bass 2
194 91 0 0 39 GM Synth Bass 1
195 92 0 0 40 GM Synth Bass 2
STRINGS
196 1 0 116 50 Live! Orchestra
197 2 0 114 49 Symphony Strings
198 3 0 113 50 Slow Strings
199 4 0 122 50 Live! Allegro
200 5 0 113 49 Orchestra Strings
201 6 0 116 49 Spiccato
202 7 0 112 49 String Ensemble
203 8 0 115 49 String Ensemble2
204 9 0 112 50 Chamber Strings
205 10 0 3 49 Stereo Strings
206 11 0 45 49 Velocity Strings
207 12 0 112 45 Tremolo Strings
208 13 0 117 49 Tron Strings
209 14 0 112 51 Synth Strings
210 15 0 112 46 Pizzicato Strings
211 16 0 112 41 Violin
212 17 0 112 43 Cello
213 18 0 112 44 Contrabass
214 19 0 112 47 Harp
215 20 0 112 56 Orchestra Hit
216 21 0 64 56 Impact
217 22 0 40 49 Orchestra
218 23 0 0 41 GM Violin
219 24 0 0 42 GM Viola
220 25 0 0 43 GM Cello
221 26 0 0 44 GM Contrabass
222 27 0 0 45 GM Tremolo Str
223 28 0 0 46 GM Pizzicato Str
224 29 0 0 47 GM Orch Harp
225 30 0 0 49 GM Strings 1
226 31 0 0 50 GM Strings 2
227 32 0 0 51 GM Synth Strings 1
228 33 0 0 52 GM Synth Strings 2
229 34 0 0 56 GM Orchestra Hit
BRASS
230 1 0 117 63 Live! Pop Brass
231 2 0 116 63 Live! Octave Brass
232 3 0 125 62 Sforzando Brass
233 4 0 118 62 Pop Brass
234 5 0 112 62 Brass Section
235 6 0 113 62 Big Band Brass
236 7 0 119 62 Mellow Horns
237 8 0 112 64 Big Syn
238 9 0 113 64 Ober Brass
239 10 0 114 64 Ober Horns
240 11 0 115 64 Big Squish
241 12 0 116 64 After 1984
242 13 0 117 64 Timeless
243 14 0 118 64 Kustom
244 15 0 113 63 80's Brass
245 16 0 114 63 Techno Brass
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
332
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 89
246 17 0 112 63 Synth Brass
247 18 0 119 64 Hard Saw Brass
248 19 0 120 64 Syn Saw Brass
249 20 0 115 57 Sweet! Trumpet
250 21 0 112 57 Trumpet
251 22 0 112 60 Muted Trumpet
252 23 0 112 58 Trombone
253 24 0 113 58 Trombone Section
254 25 0 112 61 French Horn
255 26 0 112 59 Tuba
256 27 0 117 67 Sweet! Tenor Sax
257 28 0 113 65 Sweet! Soprn Sax
258 29 0 112 67 Tenor Sax
259 30 0 112 66 Alto Sax
260 31 0 112 65 Soprano Sax
261 32 0 112 68 Baritone Sax
262 33 0 114 67 Breathy Tenor Sax
263 34 0 112 72 Clarinet
264 35 0 112 69 Oboe
265 36 0 112 70 English Horn
266 37 0 112 71 Bassoon
267 38 0 114 74 Sweet! Flute
268 39 0 113 76 Sweet! Pan Flute
269 40 0 112 74 Flute
270 41 0 113 74 Tron Flute
271 42 0 112 73 Piccolo
272 43 0 112 76 Pan Flute
273 44 0 112 75 Recorder
274 45 0 112 80 Ocarina
275 46 0 0 57 GM Trumpet
276 47 0 0 58 GM Trombone
277 48 0 0 59 GM Tuba
278 49 0 0 60 GM Muted Trumpet
279 50 0 0 61 GM French Horn
280 51 0 0 62 GM Brass Section
281 52 0 0 63 GM Synth Brass 1
282 53 0 0 64 GM Synth Brass 2
283 54 0 0 65 GM Soprano Sax
284 55 0 0 66 GM Alto Sax
285 56 0 0 67 GM Tenor Sax
286 57 0 0 68 GM Baritone Sax
287 58 0 0 69 GM Oboe
288 59 0 0 70 GM English Horn
289 60 0 0 71 GM Bassoon
290 61 0 0 72 GM Clarinet
291 62 0 0 73 GM Piccolo
292 63 0 0 74 GM Flute
293 64 0 0 75 GM Recorder
294 65 0 0 76 GM Pan Flute
295 66 0 0 77 GM Blown Bottle
296 67 0 0 78 GM Shakuhachi
297 68 0 0 79 GM Whistle
298 69 0 0 80 GM Ocarina
SYNTH LEAD/PAD
299 1 0 112 83 Mini Three
300 2 0 112 84 Punch Lead
301 3 0 112 87 Trojan
302 4 0 112 88 Crying
303 5 0 114 86 Flange Filter
304 6 0 115 84 Big LFO
305 7 0 112 85 Funky Pulse
306 8 0 115 86 Dynamic Mini
307 9 0 114 85 Simple Oct1
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
308 10 0 114 84 Simple Oct2
309 11 0 116 81 Prog Lead
310 12 0 114 88 Galaga
311 13 0 115 88 Reso Lead
312 14 0 115 87 Cosmeter
313 15 0 116 82 Gus Lead
314 16 0 115 81 Dancy Hook
315 17 0 115 96 W Phaser
316 18 0 113 91 Big Lead
317 19 0 115 95 Faaat Dance
318 20 0 115 85 Power Lead
319 21 0 119 82 Fargo
320 22 0 113 83 Mr.Finger
321 23 0 113 84 Mini Soft
322 24 0 115 82 Analogon
323 25 0 113 85 Lucky
324 26 0 113 86 Inda Night
325 27 0 114 87 Sky Walk
326 28 0 113 81 Early Lead
327 29 0 113 82 Soft RnB
328 30 0 116 83 Poly Lead
329 31 0 115 83 Orbit Sine
330 32 0 116 84 Square Lead 1
331 33 0 112 81 Square Lead 2
332 34 0 112 82 Sawtooth Lead
333 35 0 6 82 Sawtooth Lead 2
334 36 0 8 82 Thick Sawtooth
335 37 0 112 84 Index Finger
336 38 0 117 83 Digi Moon
337 39 0 115 82 Dry Growl
338 40 0 115 95 Sync Faaat
339 41 0 116 87 Mode Reverse
340 42 0 113 87 Slap Spit
341 43 0 114 83 Cheap Tech
342 44 0 116 84 Standard Square
343 45 0 112 94 The Synth
344 46 0 112 96 Vapor
345 47 0 115 94 VP Soft
346 48 0 112 90 X-Shower
347 49 0 115 92 Light Pad
348 50 0 115 93 Noble Pad
349 51 0 112 91 Analog
350 52 0 112 93 Square
351 53 0 113 92 Dark Light
352 54 0 113 93 Sine Pad
353 55 0 113 94 Air Hose
354 56 0 114 91 Mid Range
355 57 0 114 92 LPF Sweep
356 58 0 114 93 Sharp Teeth
357 59 0 114 96 Da Pad
358 60 0 115 89 LFO Pad
359 61 0 113 95 Chorus Pad
360 62 0 113 96 Basic Pad
361 63 0 114 89 Ice Rink
362 64 0 114 90 Back Pad
363 65 0 114 94 Sweep Pad
364 66 0 114 95 Slow LFO Pad
365 67 0 112 95 Equinox
366 68 0 113 90 Dark Moon
367 69 0 115 90 Landing Pad
368 70 0 115 91 Sand Pad
369 71 0 112 103 Amb Pad
370 72 0 113 89 Digi Stuff far
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
333
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
90 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
371 73 0 113 98 Neo Crystal
372 74 0 112 89 Fantasia
373 75 0 112 97 Glass Arp
374 76 0 112 99 Star Dust
375 77 0 113 101 Bell Pad
376 78 0 42 99 Chorus Bells
377 79 0 112 53 Choir
378 80 0 113 53 Vocal Ensemble
379 81 0 66 92 Itopia
380 82 0 112 55 Air Choir
381 83 0 112 86 Voice Lead
382 84 0 64 55 Analog Voice
383 85 0 112 92 Xenon Pad
384 86 0 112 54 Vox Humana
385 87 0 117 86 Big Comp
386 88 0 117 87 Light Comp
387 89 0 116 87 Short Pulse
388 90 0 116 88 Chord Seq 1
389 91 0 117 81 Chord Seq 2
390 92 0 117 82 Digital Seq
391 93 0 117 83 Hollow Seq
392 94 0 118 86 Snap Seq
393 95 0 96 82 Analog Seq
394 96 0 117 88 Trance Seq 1
395 97 0 118 81 Trance Seq 2
396 98 0 118 82 Trance Seq 3
397 99 0 114 83 Tech Comp
398 100 0 116 85 Quick Punch
399 101 0 117 85 Poly Master
400 102 0 118 83 Trancy
401 103 0 117 84 Silk Road
402 104 0 116 86 Rezz Punch
403 105 0 113 99 Sine Comp
404 106 0 118 84 Amb Sine
405 107 0 115 113 Clack Bell
406 108 0 118 85 Pulse Stop
407 109 0 113 103 Mystery Sine
408 110 0 118 87 Stroll
409 111 0 118 88 FM Metal
410 112 0 119 81 FS Buzz
411 113 0 119 83 Digi Osc
412 114 0 119 84 Bleep
413 115 0 112 98 Twist
414 116 0 112 100 Zen
415 117 0 112 102 Landscape
416 118 0 113 97 Meow Pad
417 119 0 113 100 Mind Bell
418 120 0 113 102 Rebirth '70
419 121 0 0 97 GM Rain
420 122 0 0 98 GM Sound Track
421 123 0 0 99 GM Crystal
422 124 0 0 100 GM Atmosphere
423 125 0 0 101 GM Brightness
424 126 0 0 102 GM Goblins
425 127 0 0 103 GM Echoes
426 128 0 0 104 GM Sci-Fi
427 129 0 0 81 GM Square Lead
428 130 0 0 82 GM Sawtooth Lead
429 131 0 0 83 GM Calliope Lead
430 132 0 0 84 GM Chiff Lead
431 133 0 0 85 GM Charang Lead
432 134 0 0 86 GM Voice Lead
433 135 0 0 87 GM Fifths Lead
434 136 0 0 88 GM Bass & Lead
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
435 137 0 0 89 GM New Age Pad
436 138 0 0 90 GM Warm Pad
437 139 0 0 91 GM Poly Synth Pad
438 140 0 0 92 GM Choir Pad
439 141 0 0 53 GM Choir Aahs
440 142 0 0 54 GM Voice Oohs
441 143 0 0 55 GM Synth Voice
442 144 0 0 93 GM Bowed Pad
443 145 0 0 94 GM Metallic Pad
444 146 0 0 95 GM Halo Pad
445 147 0 0 96 GM Sweep Pad
DRUM/PERC/SE
446 1 127 0 81 Standard Kit
447 2 127 0 82 Analog T8 Kit
448 3 127 0 83 Analog T9 Kit
449 4 127 0 84 Break Kit
450 5 127 0 85 Hip Hop Kit
451 6 126 0 41 Afro Cuban Kit
452 7 126 0 44 Pop Latin kit
453 8 127 0 28 Dance Kit1
454 9 126 0 37 Arab.Kit
455 10 126 0 40 Indian Kit
456 11 127 0 128 Chinese Kit
457 12 127 0 1 GM Standard Kit 1
458 13 127 0 2 Standard Kit 2
459 14 127 0 9 Room Kit
460 15 127 0 17 Rock Kit
461 16 127 0 25 Electronic Kit
462 17 127 0 26 Analog Kit
463 18 127 0 113 Dance Kit2
464 19 127 0 33 Jazz Kit
465 20 127 0 41 Brush Kit
466 21 127 0 49 Symphony Kit
467 22 126 0 1 SFX Kit 1
468 23 126 0 2 SFX Kit 2
469 24 126 0 40 Under Street
470 25 127 0 83 Perc Loop
471 26 0 112 122 Ghost
472 27 0 112 123 Haunted
473 28 0 112 124 Volcano
474 29 0 112 125 Laser Beam
475 30 0 112 126 Lo-Fi Looper
476 31 0 112 127 U.F.O. Takeoff
477 32 0 112 104 Warp Alert
478 33 0 112 128 Whale Dreams
479 34 0 112 121 Strange Hit
480 35 0 113 121 Noise Perc
481 36 0 113 122 Noise Fx
482 37 0 113 123 El Perc 1
483 38 0 113 124 El Perc 2
484 39 0 113 124 Elec Samba
485 40 0 113 125 Mini Blips
486 41 0 113 126 Hi Q 1
487 42 0 113 127 Hi Q 2
488 43 0 113 128 Radio Nz
489 44 64 0 1 Cutting Noise
490 45 64 0 2 Cutting Noise 2
491 46 64 0 4 String Slap
492 47 64 0 17 Flute Key Click
493 48 64 0 33 Shower
494 49 64 0 34 Thunder
495 50 64 0 35 Wind
496 51 64 0 36 Stream
497 52 64 0 37 Bubble
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
334
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 91
498 53 64 0 38 Feed
499 54 64 0 49 Dog
500 55 64 0 50 Horse
501 56 64 0 51 Bird Tweet
502 57 64 0 56 Maou
503 58 64 0 65 Phone Call
504 59 64 0 66 Door Squeak
505 60 64 0 67 Door Slam
506 61 64 0 68 Scratch Cut
507 62 64 0 69 Scratch Split
508 63 64 0 70 Wind Chime
509 64 64 0 71 Telephone Ring
510 65 64 0 81 Car Engine Ignition
511 66 64 0 82 Car Tires Squeal
512 67 64 0 83 Car Passing
513 68 64 0 84 Car Crash
514 69 64 0 85 Siren
515 70 64 0 86 Train
516 71 64 0 87 Jet Plane
517 72 64 0 88 Starship
518 73 64 0 89 Burst
519 74 64 0 90 Roller Coaster
520 75 64 0 91 Submarine
521 76 64 0 97 Laugh
522 77 64 0 98 Scream
523 78 64 0 99 Punch
524 79 64 0 100 Heartbeat
525 80 64 0 101 Footsteps
526 81 64 0 113 Machine Gun
527 82 64 0 114 Laser Gun
528 83 64 0 115 Explosion
529 84 64 0 116 Firework
530 85 0 0 116 GM Woodblock
531 86 0 0 117 GM Taiko Drum
532 87 0 0 118 GM Melodic Tom
533 88 0 0 119 GM Synth Drum
534 89 0 0 120 GM Revrs Cymbal
535 90 0 0 121 GM Fret Noise
536 91 0 0 122 GM Breath Noise
537 92 0 0 123 GM Seashore
538 93 0 0 124 GM Bird Tweet
539 94 0 0 125 GM Telephone Ring
540 95 0 0 126 GM Helicopter
541 96 0 0 127 GM Applause
542 97 0 0 128 GM Gunshot
ETHNIC
543 1 0 113 108 Kanoun
544 2 0 113 78 Kawala
545 3 0 113 106 Oud 1
546 4 0 98 106 Oud 2
547 5 0 116 112 Mizmar
548 6 0 119 49 Wataryat
549 7 0 96 111 Er Hu
550 8 0 99 106 Pi Pa
551 9 0 98 16 Yang Qin
552 10 0 98 111 Jing Hu
553 11 0 97 111 Ban Hu
554 12 0 98 108 Zheng
555 13 0 96 110 Sheng
556 14 0 98 112 Suo Na
557 15 0 112 106 Banjo
558 16 0 114 113 Asian Bell
559 17 0 96 113 Bonang
560 18 0 98 115 Thai Bells
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
561 19 0 32 105 Detuned Sitar
562 20 0 0 105 GM Sitar
563 21 0 0 106 GM Banjo
564 22 0 0 107 GM Shamisen
565 23 0 0 108 GM Koto
566 24 0 0 109 GM Kalimba
567 25 0 0 110 GM Bagpipe
568 26 0 0 111 GM Fiddle
569 27 0 0 112 GM Shanai
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
335
92 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits
Voice No. 12 1 2 3 4
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/081 127/000/082 127/000/083 127/000/084
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Standard Kit
Key
off
Alternate
Group
Analog T8 Kit
Key
off
Alternate
Group
Analog T9 Kit
Key
off
Alternate
Group
Break Kit
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 Surdo Mute 3 3 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 Surdo Open 3
3 3 3
27 D# 015D# -1 Hi Q Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 Scratch H 4 4 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4 Scratch L 4
4 4 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Finger Snap Snare Hammer Snare D&B1
32 G# 020G# -1 Click Noise Click Noise Kick ZapHard Kick Break2 Snare Break 8
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Metronome Click Snare Garg L Snare Distortion Snare Break 9
34 A# 022A# -1 Metronome Bell Metronome Bell Kick TekPower Kick TekPower Hi-Hat Closed Break1
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Seq Click L Kick Slimy Kick Distortion RM Hi-Hat Closed Break2
36 C 1 24 C 0 Seq Click H Seq Click H Kick T8 1 Kick T9 2 Kick Break Deep
37 C# 125C# 0 Brush Tap Brush Tap Snare AnCR Snare AnCR Snare Hip
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Brush Swirl O Snare T8 4 Snare T9 5 Snare Lo-Fi
39 D# 127D# 0 Brush Slap Brush Slap Snare ClapAna Clap AnSm Snare Clappy
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Brush Tap Swirl O Snare T8 3 Snare T9Gate Snare LdwHMono
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Snare Roll O Tom T8 5 Snare RockRoll O Snare RockRoll O
42 F# 130F# 0 Castanet Castanet Snare T8 5 Snare T9 3 Snare Gate1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft Kick T8 3 Snare T9 4 Snare Mid
44 G# 132G# 0 Sticks Sticks Snare T8 4 Snare T9Gate Snare BreakRim
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Soft Kick T8 2 Kick T9 4 Kick Break Heavy
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot Snare T8 3 Snare T9 5 Snare Hip Rim4
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight T8 Kick Bass Kick T9 1 Kick Break2
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Kick T8 1 Kick T9 3 Kick Break1
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Snare T8 Rim Snare T9 Rim Snare Hip Rim1
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Snare T8 2 Snare T9 1 Snare Break3
51 D# 239D# 1 Hand Clap Hand Clap Clap T9 Clap T9 Snare Break1
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight Snare T8 1 Snare T9 2 Snare Break2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Floor Tom L Tom T8 1 Tom T9 1 Tom Break 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed T8 2 1 Hi-Hat Closed T9 1 Hi-Hat Closed Rock S 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Floor Tom H Tom T8 2 Tom T9 2 Tom Break 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Open T8 1 1 Hi-Hat Pedal T9 1 Hi-Hat Pedal Rock 1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Low Tom Tom T8 3 Tom T9 3 Tom Break 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open T8 1 1 Hi-Hat Open T9 1 Hi-Hat Half Open Rock 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Mid Tom L Tom T8 4 Tom T9 4 Tom Break 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Mid Tom H Tom T8 6 Tom T9 5 Tom Break 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash T8 Crash T9 Crash Cymbal 2
62 D 3 50 D 2 High Tom High Tom Tom T8 7 Tom T9 6 Tom Break 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride T9 Ride T9 Ride Cymbal 3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal 2 Chinese Cymbal 2 Chinese Cymbal 2
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup 2 Ride Cymbal Cup 2 Ride Cymbal Cup 2
66 F# 354F# 2 Tambourine Tambourine Tambourine RX5 Tambourine RX5 Tambourine1 Hit
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Crash Cymbal 3 Crash Cymbal 3
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Cowbell T8 Cowbell1 Cowbell1
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 4 Crash Cymbal 4 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap Vibraslap Vibraslap Cowbell T8 Cowbell RX11
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 3 Ride Cymbal 3 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H Bongo H Conga T8 5 Conga T8 5 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L Bongo L Conga T8 4 Conga T8 4 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga H Mute Conga T8 3 Conga Tip Conga H Tip
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga H Open Conga T8 2 Conga Open Slap Conga H Open Slap
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga L Conga T8 1 Conga Open Conga H Open
77 F 4 65 F 3 Timbale H Timbale H Timbale H Timbale H Bongo2 H
78 F# 466F# 3 Timbale L Timbale L Timbale L Timbale L Bongo2 L
79 G 4 67 G 3 Agogo H Agogo H Glass H Analog Click Conga Open
80 G# 468G# 3 Agogo L Agogo L Glass L Conga T8 1 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas MaracasT8 Maracas Slur Maracas Slur
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Samba Whistle H O FxGun2 O FxGun2 O Timbale H
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Samba Whistle L O FxGun1 O FxGun1 O Timbale L
85 C# 573C# 4 Guiro Short Guiro Short Analog Shaker H O Scratch H2 Scratch H2 O
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Guiro Long O Analog Shaker L O Scratch Down Scratch Down O
87 D# 575D# 4 Claves Claves Clave T8 Hi Q3 Clave
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Wood Block H Hi Q1 Hi Q1 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Wood Block L Hi Q2 Hi Q2 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Cuica Mute Scratch L Scratch L Scratch L
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Cuica Open Scratch L2 Scratch L2 Scratch L2
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2
94 A# 582A# 4 Shaker Shaker Analog Shaker Analog Shaker Kick Break 3
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Jingle Bells Sleigh Bell Sleigh Bell Kick Break 4
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree Kick Break 5 O
97 C# 685C# 5 Snare Hip1 Snare Piccolo Kick Break 6
98 D 6 86 D 5 Snare Hip2 Snare T8 5 Kick Break 7
99 D# 687D# 5 Snare Hip Gate Snare RockRollD Hi-Hat Closed Break3
100 E 6 88 E 5 Snare Break1 Snare Brush Mute Snare Break 4
101 F 6 89 F 5 Kick Blip Kick Blip Hard Snare Break 5
102 F# 690F# 5 Snare FX1 Snare Jungle1 Snare Break 6
103 G 6 91 G 5 Kick FxHammer Kick Sustain Snare Break 7
•“ indicates that the drum sound is the same as “GM Standard Kit
1”.
Each percussion voice uses one note.
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard
Note # and Note. For example, in “128: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”
(Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
•Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
•Voices with the same Alternate Note Number (*1 ... 4) cannot be played
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each
other.)
•„ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „GM Standard Kit 1“
ist.
Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier
aufgeführt. Beispiel: In „128: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“
(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
•Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie
losgelassen werden.
Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 ... 4) können nicht
gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechsel-
weise gespielt zu werden.)
Drum Kit List
336
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 93
Voice No. 12 5 6 7 8
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/085 126/000/041 126/000/044 127/000/028
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Hip Hop Kit
Key
off
Alternate
Group
AfroCuban Kit
Key
off
Alternate
Group
Pop Latin kit
Key
off
Alternate
Group
Dance Kit1
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 5 Kick Dance 1
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
5 Kick Dance 2
27 D# 015D# -1 Hi Q
Hi Q Dance 2
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
Hi Q Dance 3
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4
6 Scratch Dance 1 O
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
6 Hand Clap Scratch Dance 2 O
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Hi-Hat Closed T8 2 4
32 G# 020G# -1 Click Noise Tom T8 3
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Hi-Hat Open T8 2 4 Dance Percussion 1
34 A# 022A# -1 Metronome Bell Tom T8 6 Conga H Tip Conga H Tip Reverse Dance 1
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Crash T8 Conga H Heel Conga H Heel Dance Percussion 2
36 C 1 24 C 0 Seq Click H Triangle Mute 1 Conga H Open Conga H Open Hi Q Dance 1
37 C# 125C# 0 Brush Tap Triangle Open 1 Conga H Mute Conga H Mute Snare Aanalog 3
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Bell Tree Conga H Slap Open Conga H Slap Open Vinyl Noise O
39 D# 127D# 0 Brush Slap Tambourine RX5 Conga H Slap Conga H Slap Snare Analog 4
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Tambourine RX5 2 Conga H Slap Mute Conga H Slap Mute Reverse Cymbal O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Kick HipHop9 Conga L Tip Conga L Tip Reverse Dance 2 O
42 F# 130F# 0 Castanet Hi-Hat Closed Tek 3 Conga L Heel Conga L Heel Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Kick Gate Conga L Open Conga L Open Snare Techno
44 G# 132G# 0 Sticks Hi-Hat Open Lo-Fi 3 Conga L Mute Conga L Mute Snare Dance 1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft
Kick Gran Casa Open
Conga L Slap Open Conga L Slap Open Kick Techno Q
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Hi-Hat Reverse D&B Conga L Slap Conga L Slap Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick HipHop1 Conga L Slide O Conga L Slide O Kick Techno L
48 C 2 36 C 1 Kick Kick AnCR Bongo H Open 1 finger Bongo H Open 1 finger Kick Techno
49 C# 237C# 1 Side Stick Snare AnSm Rim Bongo H Open 3 finger Bongo H Open 3 finger Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare HipHop1 Bongo H Rim Bongo H Rim Snare Clap
51 D# 239D# 1 Hand Clap Snare Clappy Bongo H Tip Bongo H Tip Dance Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare HipHop2 Bongo H Heel Bongo H Heel Snare Dry
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Floor Tom L Bongo H Slap Bongo H Slap Tom Analog 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed Hip 2
Bongo L Open 1 finger Bongo L Open 1 finger
Hi-Hat Closed Analog3 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Low Tom
Bongo L Open 3 finger Bongo L Open 3 finger
Tom Analog 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Pedal Hip 2 Bongo L Rim Bongo L Rim
Hi-Hat Closed Analog 4
1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Mid Tom L Bongo L Tip Bongo L Tip Tom Analog 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open Hip 2 Bongo L Heel Bongo L Heel Hi-Hat Open Analog 2 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L High Tom Bongo L Slap Bongo L Slap Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Ride Cymbal 3 Timbale L Open Timbale L Open Tom Analog 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 3 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Shaker 2 Tom Analog 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Scratch Bd F
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Scratch Bd R
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Kick HipHop2 Paila L Paila L
66 F# 354F# 2 Tambourine Snare HipHop Rim2 Timbale H Open Timbale H Open Tambourine Analog
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal HipHop clap2
68 G# 356G# 2 Cowbell HipHop Snap1 Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Snare HipHop3
70 A# 358A# 2 Vibraslap Electric Clap2 Vibraslap Analog
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Kick Hip Deep Paila H Paila H Ride Analog
72 C 4 60 C 3 Bongo H Kick HipHop3 Cowbell Top Cowbell Top Bongo Analog H
73 C# 461C# 3 Bongo L Snare HipHop Rim3 Bongo Analog L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Snare HipHop5 Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Electric Clap1 Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Handbell H Guiro Short Guiro Short Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H Kick HipHop4 Guiro Long O Guiro Long O
78 F# 466F# 3 Timbale L HipHop clap3
79 G 4 67 G 3 Agogo H HipHop Snap2
80 G# 468G# 3 Agogo L Snare HipHop Rim5 Tambourine Tambourine
81 A 4 69 A 3 Cabasa HipHop flex1
82 A# 470A# 3 Maracas HipHop flex2 Maracas 2
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Shaker 2
O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Kick HipHop5 Maracas Maracas
O
85 C# 573C# 4 Guiro Short Snare HipHop Rim4 Shaker Shaker
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Snare HipHop6 Cabasa Cabasa O
87 D# 575D# 4 Claves Snare HipHop11 Cuica Mute Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Kick HipHop10 Cuica Open Dance Percussion 3
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Snare HipHop7 Dance Percussion 4
90 F# 578F# 4 Cuica Mute HipHop clap5 Dance Breath 1
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Conga H Tip Dance Breath 2 O
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Conga H Heel
2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Conga H Open Triangle Mute 1
2
94 A# 582A# 4 Shaker Conga L Open 1 Triangle Open 1
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Conga L Open 2
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Kick HipHop8 Bell Tree
97 C# 685C# 5 HipHop clap6
98 D 6 86 D 5 Snare T8 1
99 D# 687D# 5 Snare T8 1 H
100 E 6 88 E 5 HipHop clap7
101 F 6 89 F 5 Tom T8 1
102 F# 690F# 5 Hi-Hat Closed T8 2
103 G 6 91 G 5 Tom T8 2
de percussion / Lista de juegos de batería
•« » indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel-
les de « GM Standard Kit 1 ».
Chaque voix de percussion utilise une note unique.
Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une
octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans
« 128 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à
(Note# 24/Note C0).
•Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons s’arrête
instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 ... 4) ne peuvent
pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être
interprétées en alternance).
•“ indica que el sonido de batería es el mismo que el “GM
Standard Kit 1”.
Cada sonido de percusión utiliza una nota.
La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que apa-
rece en la lista. Por ejemplo, en “128: Standard Kit 1”, el “Seq Click H”
(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
•Tecla desactivada: las teclas marcadas con “O” dejan de sonar en el
momento en que se sueltan.
Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 ... 4) no pueden
tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente
el uno con el otro.)
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
337
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
94 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Voice No. 12 9 10 11 13
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 126/000/037 126/000/040 127/000/128 127/000/002
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Arab.Kit
Key
off
Alternate
Group
Indian Kit
Key
off
Alternate
Group
Chinese Kit
Key
off
Alternate
Group
Standard Kit 2
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 Zarb Back mf 2 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 Zarb Tom f
2 3
27 D# 015D# -1 Hi Q Zarb Eshareh
28 E 0 16 E -1 Whip Slap Zarb Whipping
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 Tombak Tom f 3 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4 Neghareh Tom f
3 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Tombak Back f
32 G# 020G# -1 Click Noise Neghareh Back f
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Tombak Snap f
34 A# 022A# -1 Metronome Bell Neghareh Pelang f Hateli_Long
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Tombak Trill O Hateli_Short
36 C 1 24 C 0 Seq Click H Khaligi Clap 1 Baya_ge 1
37 C# 125C# 0 Brush Tap Zalgouta Open O Baya_ke 1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Khaligi Clap 2 Baya_ghe 1 O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap Zalgouta Close Baya_ka 1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Arabic Hand Clap Tabla_na 2 O O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Tabel Tak 1 Tabla_tin 2
O Snare Roll 2 O
42 F# 130F# 0 Castanet Sagat 1 Tablabaya_dha 1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Tabel Dom Tabla_tun 2 Snare Soft 2
44 G# 132G# 0 Sticks Sagat 2 Tablabaya_dhin 1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Tabel Tak 2 Tabla_di 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Sagat 3 Tablabaya_dhe 1 Open Rim Shot H Short
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Riq Tik 3 Tabla_ti 2
Kick Tight Short
48 C 2 36 C 1 Kick Riq Tik 2 Tabla_ne 2
Kick Short
49 C# 237C# 1 Side Stick Riq Tik Hard 1 Tabla_taran 2
50 D 2 38 D 1 Snare Riq Tik 1 Tabla_tak 2 Snare Short
51 D# 239D# 1 Hand Clap Riq Tik Hard 2 Chipri
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Riq Tik Hard 3 Kanjira_open 3 Snare Tight H
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Riq Tish Kanjira_slap 3
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Riq Snouj 2 Kanjira_mute 3 1 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Riq Roll O Kanjira_bendup 3
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Riq Snouj Kanjira_benddown 3 1 1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Riq Sak Dholak_open 4
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Riq Snouj 3 Dholak_mute 4 1 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Riq Snouj 4 Dholak_slap 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Riq Tak 1 Dhol_open 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Riq Brass 1 Dhol_mute 5
62 D 3 50 D 2 High Tom Riq Tak 2 Dhol_slap 5
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Riq Brass 2 Dhol_slide 5
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Riq Dom Mridangam_normal 6
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Katem Tak Doff Mridangam_open 6
66 F# 354F# 2 Tambourine Katem Dom Mridangam_mute 6
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Katem Sak 1 Mridangam_slap 6
68 G# 356G# 2 Cowbell Katem Tak 1 Mridangam_rim 6
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Katem Sak 2 Chimta_open 7
70 A# 358A# 2 Vibraslap Katem Tak 2 Chimta_normal 7
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Daholla Sak 2 Chimta_ring 7
72 C 4 60 C 3 Bongo H Daholla Sak 1 Dholki_open 8
73 C# 461C# 3 Bongo L Daholla Tak 1 Dholki_mute 8
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Daholla Dom Dholki_slap 8
75 D# 463D# 3 Conga H Open Daholla Tak 2 Dholki_slide 8
76 E 4 64 E 3 Conga L Tablah Prok Dholki_rim 8
77 F 4 65 F 3 Timbale H Tablah dom 2 Khol_open 9
78 F# 466F# 3 Timbale L Tabla Roll of Edge O Khol_slide 9
79 G 4 67 G 3 Agogo H Tablah Tak Finger 4 Khol_mute 9 Dagu Mute 4
80 G# 468G# 3 Agogo L Tablah Tak Trill 1 Manjira_open 10 Zhongcha Mute 5
81 A 4 69 A 3 Cabasa Tablah Tak Finger 3 Manjira_cls 10 Dagu Heavy 4
82 A# 470A# 3 Maracas Tablah Tak Trill 2 Jhanji_open 11 Zhongcha Open 5
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Tablah Tak Finger 2 Jhanji_cls 11 Paigu Middle O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Tablah Tak Finger 1 Mondira_open 12 Paigu Low
O
85 C# 573C# 4 Guiro Short Tablah Tik 2 Mondira_close 12 Xiaocha Mute 6
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Tablah Tik 4 Mridang_open 13 Bangu O
87 D# 575D# 4 Claves Tablah Tik 3 Mridang_mute 13 Xiaocha Open 6
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Tablah Tik 1 Mridang_rim 13 Bangzi
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Tablah Tak 3 Mridang_slide 13 Muyu Low
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Tablah Tak 1 Khomokh_normal Zhongluo Mute 7
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Tablah Tak 4 Khomokh_mute Muyu Mid-Low
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Tablah Tak 2 Khomokh_mltatk Zhongluo Open 7 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Tablah Sak 2 Madal-A2 Muyu Middle
2
94 A# 582A# 4 Shaker Tablah Tremolo O Madal-A#2 Xiaoluo Open
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Tablah Sak 1 Madal-B2 Triangle Mute 8
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Tablah Dom 1 Madal-C3 Triangle Open 8
97 C# 685C# 5 Madal-C#3
98 D 6 86 D 5 Madal-D3
99 D# 687D# 5 Madal-D#3
100 E 6 88 E 5 Madal-E3
101 F 6 89 F 5 Madal-F3
102 F# 690F# 5 Madal-F#3
103 G 6 91 G 5 Madal-G3
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
338
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 95
Voice No. 12 14 15 16 17
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Room Kit
Key
off
Alternate
Group
Rock Kit
Key
off
Alternate
Group
Electronic Kit
Key
off
Alternate
Group
Analog Kit
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3 3 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
3 3 3 3
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 4 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
4 4 4 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O O O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O O O Reverse Cymbal O Reverse Cymbal O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O
O O O O
42 F# 130F# 0 Castanet
Hi Q 2 Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft
Snare Noisy Snare Snappy Electro Snare Noisy 4
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short
48 C 2 36 C 1 Kick
Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog
49 C# 237C# 1 Side Stick
Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog
51 D# 239D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1
1 1 1 Hi-Hat Closed Analog 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1
1 1 1
Hi-Hat Closed Analog 2
1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1
1 1 1 Hi-Hat Open Analog 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1
Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 354F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open
Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L
Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O
O O O O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O
O O O O
85 C# 573C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O O O O O
87 D# 575D# 4 Claves
Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open
Scratch L 2 Scratch L 3
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2
2 2 2 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2
2 2 2 2
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 685C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
339
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
96 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Voice No. 12 18 19 20
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Dance Kit2
Key
off
Alternate
Group
Jazz Kit
Key
off
Alternate
Group
Brush Kit
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
3 3 3
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
4 4 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Reverse Cymbal O O O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O
O O O
42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3
51 D# 239D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed Analog3 1
1 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Closed Analog 4 1
1 1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open Analog 2 1
1 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 354F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O O O O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O
O O O
85 C# 573C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O O O O
87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 3
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 2 2 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2
2 2 2
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 685C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
340
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 97
Voice No. 12 21 22 23
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/049 126/000/001 126/000/002
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Symphony Kit
Key
off
Alternate
Group
SFX Kit 1
Key
off
Alternate
Group
SFX Kit 2
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
3
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O
O
42 F# 130F# 0 Castanet
43 G 1 31 G 0 Snare Soft
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Soft 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Gran Cassa
48 C 2 36 C 1 Kick Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call O
49 C# 237C# 1 Side Stick
Cutting Noise 2 Door Squeak O
50 D 2 38 D 1 Snare Band Snare Door Slam O
51 D# 239D# 1 Hand Clap
String Slap Scratch Cut O
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Band Snare 2 Scratch H 3 O
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Jazz 1 Wind Chime O
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1
1 Telephone Ring O
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Jazz 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1
1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Jazz 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1
1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Jazz 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Jazz 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Hand Cymbal
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Jazz 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cymbal Short
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
Flute Key Click Car Engine Ignition O
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
Car Tires Squeal O
66 F# 354F# 2 Tambourine
Car Passing O
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
Car Crash O
68 G# 356G# 2 Cowbell
Siren O
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Train O
70 A# 358A# 2 Vibraslap
Jet Plane O
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Short Starship O
72 C 4 60 C 3 Bongo H
Burst O
73 C# 461C# 3 Bongo L
Roller Coaster O
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute
Submarine O
75 D# 463D# 3 Conga H Open
76 E 4 64 E 3 Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L Shower O Laugh O
81 A 4 69 A 3 Cabasa
Thunder O Scream O
82 A# 470A# 3 Maracas
Wind O Punch O
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O
O Stream O Heartbeat O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O
O Bubble O Footsteps O
85 C# 573C# 4 Guiro Short
Feed O
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O
O
87 D# 575D# 4 Claves
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute
91 G 5 79 G 4 Cuica Open
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2
2
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog O Machine Gun O
97 C# 685C# 5 Horse O Laser Gun O
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet O Explosion O
99 D# 687D# 5 Firework O
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou O
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
341
98 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Performance List / Performance-Liste /
Liste de performances / Lista de interpretaciones
MM6
Bank
Perfor-
mance
Pattern
Sync
Start
Main Voice Dual Voice Split Voice
Split
Point
Chord Fingering
1
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand - - B2 Multi Finger
2 RnB Ballad1 D,B - Sweetness - - B2 Multi Finger
3 RockPop D,B - Mega Steel Guitar - - B2 Multi Finger
4 ElektroPop1 - Da Pad - - B2 Multi Finger
5 SouthernRap1 On After 1984 - - B2 Multi Finger
6 RootRock On Rock Percussive - Over The Top B2 Multi Finger
7 Underground On Dancy Hook Light Comp - B2 Multi Finger
8 WestcoastRap1D - Lo-Fi Looper Knock Bass Laser Beam B2 Multi Finger
2
1 WestcoastRap2 On Harpsichord - - B2 Multi Finger
2 JazzyRnB D On Sweetness - Finger Bass B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 On Cool! Galaxy EP - - B2 Full Keyboard
4 PowerRock On Cool! Blues Guitar - - B2 Multi Finger
5 Dancefloor On Simple Oct2 Dancy Hook - B2 Multi Finger
6 Chillout On Inda Night LFO Pad - B2 Multi Finger
7 ClubSamba On Sweet! Flute - - B2 Multi Finger
8 TurkishDance D - Meow Pad Arab.Kit U.F.O. Takeoff B2 Multi Finger
3
1 SouthernRap2 On Spiccato - Big Comp B2 Multi Finger
2 RnB Pop1 On Orchestra Strings - Wurli Amped B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 D,B On Classic Piano Slow Strings - B2 Full Keyboard
4 RockShuffle D,B On Cool! Blues Guitar - Rock Vibrato B2 Multi Finger
5 Minimal On Crying Trance Seq 2 - B2 Multi Finger
6 Ambient On Glass Arp Amb Pad - B2 Multi Finger
7 TurkishPop On Kanoun Wataryat Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
8 HipHopPop - Volcano Booty Bass U.F.O. Takeoff B2 Multi Finger
4
1 EastcoastRap On Simple Oct1 Wah Clavi - B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On GM Nylon Guitar Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
3 RockPop D,B On Single Dream Amb Pad Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
4 RockPop On Vintage C - - B2 Multi Finger
5 RetroDisco On Spiccato Spiccato - B2 Multi Finger
6 AmbientRap On Dark Light - - B2 Full Keyboard
7 Garba On Zheng Detuned Sitar - B2 Multi Finger
8 Analog D - Haunted Zen - B2 Multi Finger
5
1 HipHopPop On Touch Clavi - - B2 Multi Finger
2 RnB Chart1 D,B On Early 70's Sweet! Flute Wurli Tremolo B2 Multi Finger
3 FunkPopRock On Cool! Organ - CP 80 B2 Multi Finger
4
FunkPopRock D,B
On Mini Soft - Vintage Case B2 Multi Finger
5 ClubDance On Dancy Hook - W Phaser B2 Multi Finger
6 Analog On Sky Walk - Vapor B2 Multi Finger
7 LatinPop On Cool! Suitcase EP - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 RnB Pop2 D,B - Footsteps Phone Call - B2 Multi Finger
6
1 WestcoastRap1 On Power Grand Rebirth '70 Wurli Tremolo B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On Spiccato Spiccato Chord Seq 1 B2 Multi Finger
3 RnB Pop2 D,B On
Mega Clean Guitar
- Ober Brass B2 Full Keyboard
4 HardRock D,B On
Mega Overdrive Gt
--B2 Multi Finger
5 Dancefloor On Snap Seq Snap Seq - B2 Multi Finger
6 JazzGroove On Amb Piano Mystery Sine Chorus EP B2 Multi Finger
7 TablaBeats D,B On Clack Bell Tron Flute - B2 Multi Finger
8 ChartPop D - Indian Kit Bonang - B2 Multi Finger
7
1
EastcoastRap D,B
On Inda Night Haunted Slow LFO Pad B2 Multi Finger
2 FunkyJazz On Jazz Guitar - - B2 Multi Finger
3 OrientalPop On Oud 1 Mizmar - B2 Multi Finger
4 PowerRock D,B On Power Grand - - B2 Full Keyboard
5 Underground D,B On Over The Top Overdriven Guitar Trance Bass B2 Multi Finger
6 AcidJazz D,B On Inda Night - Early 70's B2 Multi Finger
7 Reggae On Cool! Rotor Organ - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 EastcoastRap - Analog T8 Kit Bassoon Folk Guitar B2 Multi Finger
8
1 RnB Chart2 On Soft RnB Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
2 RnB Chart1 On Prog Lead - - B2 Multi Finger
3 AfricanDance D,B On Kawala - Compact B2 Multi Finger
4 ChartRock On Sforzando Brass Sforzando Brass Classic Piano B2 Multi Finger
5 FunkyHouse D On Vintage'74 -
Fat Sine Resonance
B2 Multi Finger
6 Ambient D On
Car Engine Ignition
Long Spit Live! Orchestra B2 Multi Finger
7 TurkishDance D,B On Jing Hu Thai Bells - B2 Multi Finger
8 Underground D - Meow Pad - - B2 Multi Finger
Bank
Perfor-
mance
Genre Bank
Perfor-
mance
Genre
2–8
1 HipHop
2–8
5 Dance
2 R&B/Jazz 6 Ambient
3 Pop 7 World
4 Rock 8 SE
Performance List
342
Performance List / Performance-Liste / Liste de performances / Lista de interpretaciones
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 99
MM8
Bank
Perfor-
mance
Pattern
Sync
Start
Main Voice Dual Voice Split Voice
Split
Point
Chord Fingering
1
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand - - B2 Multi Finger
2
FunkPopRock D,B
- Sweetness - - B2 Multi Finger
3
FunkPopRock D,B
- Touch Clavi Super Clavi - B2 Multi Finger
4 PowerRock D,B - Progressy Cool! Rotor Organ - B2 Multi Finger
5 RockPop D,B - Mega Steel Guitar - - B2 Multi Finger
6 Ambient D,B - Live! Allegro Spiccato - B2 Multi Finger
7 PianoBallad D,B - Back Pad Back Pad Chorus Pad B2 Multi Finger
8
FunkPopRock D,B
- Live! Pop Brass Live! Pop Brass Cool! Rotor Organ B2 Multi Finger
2
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand Mid Range - B2 Multi Finger
2 JazzyRnB D,B - Cool! Suitcase EP Analog - B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 D,B - Sky Walk Landscape - B2 Multi Finger
4 Dancefloor D,B - Dancy Hook Dancy Hook - B2 Multi Finger
5 Ambient D,B - Haunted Mid Range - B2 Multi Finger
6 ChartRock D,B - GM Atmosphere Neo Crystal Mid Range B2 Multi Finger
7 AcidJazz D,B - Dynamic Mini - Noble Pad B2 Multi Finger
8 ElektroPop1 D,B - Trance Seq 2 Noble Pad Dark Light B2 Multi Finger
3
1 SouthernRap1 On After 1984 - - B2 Multi Finger
2 JazzyRnB D On Sweetness - Finger Bass B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 On Cool! Galaxy EP - - B2 Full Keyboard
4 RootRock On Rock Percussive - Over The Top B2 Multi Finger
5 Underground On Dancy Hook Light Comp - B2 Multi Finger
6 Chillout On Inda Night LFO Pad - B2 Multi Finger
7 ClubSamba On Sweet! Flute - - B2 Multi Finger
8 WestcoastRap1D - Lo-Fi Looper Knock Bass Laser Beam B2 Multi Finger
4
1 WestcoastRap2 On Harpsichord - - B2 Multi Finger
2 RnB Pop1 On Orchestra Strings - Wurli Amped B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 D,B On Classic Piano Slow Strings - B2 Full Keyboard
4 PowerRock On Cool! Blues Guitar - - B2 Multi Finger
5 FunkyHouse D On Vintage'74 -
Fat Sine Resonance
B2 Multi Finger
6 Ambient On Glass Arp Amb Pad - B2 Multi Finger
7 TurkishPop On Kanoun Wataryat Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
8 EastcoastRap D,B On Inda Night Haunted Slow LFO Pad B2 Multi Finger
5
1 SouthernRap2 On Spiccato - Big Comp B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On GM Nylon Guitar Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
3 RockPop D,B On Single Dream Amb Pad Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
4 RockShuffle D,B On Cool! Blues Guitar - Rock Vibrato B2 Multi Finger
5 RetroDisco On Spiccato Spiccato - B2 Multi Finger
6 AmbientRap On Dark Light - - B2 Full Keyboard
7 LatinPop On Cool! Suitcase EP - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 Garba On Zheng Detuned Sitar - B2 Multi Finger
6
1 EastcoastRap On Simple Oct1 Wah Clavi - B2 Multi Finger
2 RnB Chart1 D,B On Early 70's Sweet! Flute Wurli Tremolo B2 Multi Finger
3 FunkPopRock On Cool! Organ - CP 80 B2 Multi Finger
4 RockPop On Vintage C - - B2 Multi Finger
5 ClubDance On Dancy Hook - W Phaser B2 Multi Finger
6 Analog On Sky Walk - Vapor B2 Multi Finger
7 TablaBeats D,B On Clack Bell Tron Flute - B2 Multi Finger
8 OrientalPop On Oud 1 Mizmar - B2 Multi Finger
7
1 HipHopPop On Touch Clavi - - B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On Spiccato Spiccato Chord Seq 1 B2 Multi Finger
3 PowerRock D,B On Power Grand - Over The Top B2 Full Keyboard
4
FunkPopRock D,B
On Mini Soft - Vintage Case B2 Multi Finger
5 Dancefloor On Snap Seq Snap Seq - B2 Multi Finger
6 JazzGroove On Amb Piano Mystery Sine Chorus EP B2 Multi Finger
7 Reggae On Cool! Rotor Organ - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 FunkyJazz On Jazz Guitar - - B2 Multi Finger
8
1 WestcoastRap1 On Power Grand Rebirth '70 Wurli Tremolo B2 Multi Finger
2 RnB Chart2 On Soft RnB Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
3 ChartRock On Sforzando Brass Sforzando Brass Classic Piano B2 Multi Finger
4 HardRock D,B On
Mega Overdrive Gt
--B2 Multi Finger
5
Underground D,B
On Over The Top Overdriven Guitar Trance Bass B2 Multi Finger
6 AcidJazz D,B On Inda Night - Early 70's B2 Multi Finger
7 TurkishDance D,B On Jing Hu Thai Bells - B2 Multi Finger
8 AfricanDance D,B On Kawala - Compact B2 Multi Finger
Bank
Perfor-
mance
Genre Bank
Perfor-
mance
Genre
3–8
1 HipHop
3–8
5 Dance
2 R&B/Jazz 6 Ambient
3 Pop 7 World
4 Rock 8 Mixed
343
100 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Pattern List / Pattern-Liste /
Liste de motifs / Lista de patrones
Pattern No. Pattern Name
HipHop
1 SouthernRap1
2 SouthernRap2
3 EastcoastRap
4 WestcoastRap1
5 WestcoastRap2
6 AmbientRap
7 HipHopPop
R&B
8 RnB Chart1
9 RnB Chart2
10 RnB Ballad1
11 RnB Ballad2
12 RnB Soul
13 RnB Pop1
14 RnB Pop2
Pop and Rock
15 ChartPop
16 RockPop
17 FunkPopRock
18 ChartRock
19 PowerRock
20 PianoBallad
21 BluesRock
22 RootRock
23 HardRock
24 RockShuffle
Dance/Ambient
25 ElektroPop1
26 ElektroPop2
27 Techno
28 Underground
29 Minimal
30 Dancefloor
31 ElektroDisco
32 FunkyHouse
33 ClubDance
34 Garage
35 RetroDisco
36 Ambient
37 Chillout
38 Experimental
39 Analog
Jazz
40 FunkyJazz
41 AcidJazz
42 JazzyRnB
43 JazzGroove
44 JazzRemixed
45 LatinJazz
World
46 TurkishPop
47 TurkishDance
48 OrientalPop
49 AfricanDance
50 LatinPop
51 ClubSamba
52 Dancehall 1
53 Dancehall 2
54 Reggae
55 TablaBeats
56 Garba
HipHop D,B
57 SouthernRap1D,B
58 SouthernRap2D,B
59 EastcoastRap D,B
60 WestcoastRap1D,B
61 WestcoastRap2D,B
62 AmbientRapD,B
63 HipHopPopD,B
R&B D,B
64 RnB Chart1D,B
65 RnB Chart2 D,B
66 RnB Ballad1 D,B
67 RnB Ballad2 D,B
68 RnB Soul D,B
69 RnB Pop1 D,B
70 RnB Pop2 D,B
Pop and Rock D,B
71 ChartPop D,B
72 RockPop D,B
73 FunkPopRock D,B
74 ChartRock D,B
75 PowerRock D,B
76 PianoBallad D,B
77 BluesRock D,B
78 RootRock D,B
79 HardRock D,B
80 RockShuffle D,B
Dance/Ambient D,B
81 ElektroPop1 D,B
82 ElektroPop2 D,B
83 Techno D,B
84 Underground D,B
85 Minimal D,B
86 Dancefloor D,B
87 ElektroDisco D,B
88 FunkyHouse D,B
89 ClubDance D,B
90 Garage D,B
91 RetroDisco D,B
92 Ambient D,B
93 Chillout D,B
94 Experimental D,B
95 Analog D,B
Jazz D,B
96 FunkyJazz D,B
97 AcidJazz D,B
98 JazzyRnB D,B
99 JazzGroove D,B
100 JazzRemixed D,B
101 LatinJazz D,B
World D,B
102 TurkishPop D,B
103 TurkishDance D,B
104 OrientalPop D,B
105 AfricanDance D,B
106 LatinPop D,B
107 ClubSamba D,B
108 Dancehall 1 D,B
109 Dancehall 2 D,B
110 Reggae D,B
111 TablaBeats D,B
112 Garba D,B
Pattern No. Pattern Name
HipHop D
113 SouthernRap1D
114 SouthernRap2 D
115 EastcoastRap D
116 WestcoastRap1D
117 WestcoastRap2D
118 AmbientRap D
119 HipHopPop D
R&B D
120 RnB Chart1D
121 RnB Chart2 D
122 RnB Ballad1 D
123 RnB Ballad2 D
124 RnB Soul D
125 RnB Pop1 D
126 RnB Pop2 D
Pop and Rock D
127 ChartPop D
128 RockPop D
129 FunkPopRock D
130 ChartRock D
131 PowerRock D
132 PianoBallad D
133 BluesRock D
134 RootRock D
135 HardRock D
136 RockShuffle D
Dance/Ambient D
137 ElektroPop1 D
138 ElektroPop2 D
139 Techno D
140 Underground D
141 Minimal D
142 Dancefloor D
143 ElektroDisco D
144 FunkyHouse D
145 ClubDance D
146 Garage D
147 RetroDisco D
148 Ambient D
149 Chillout D
150 Experimental D
151 Analog D
Jazz D
152 FunkyJazz D
153 AcidJazz D
154 JazzyRnB D
155 JazzGroove D
156 JazzRemixed D
157 LatinJazz D
World D
158 TurkishPop D
159 TurkishDance D
160 OrientalPop D
161 AfricanDance D
162 LatinPop D
163 ClubSamba D
164 Dancehall 1 D
165 Dancehall 2 D
166 Reggae D
167 TablaBeats D
168 Garba D
Pattern No. Pattern Name
•Patterns 57–112 play on the drum and bass parts from patterns 1–56, while patterns 113–168 play only the
drum parts. “D” in a pattern name means “Drums,” and “B” means “Bass.
NOTE
344
Pattern List
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 101
Master EQ List / Master-EQ-Liste / Liste d’égaliseurs
principaux / Lista de ecualizadores maestros
No. Type Description
1 Flat Flat frequency response.
2 Attack This setting emphasis attack for a crisp sound.
3 Hard The bass is boosted for extra punch.
4 Retro The reproduction range is reduced to produce an AM radio type sound.
5 High Pass The low and mid frequencies are reduced so that the highs are prominent.
Master EQ List
345
102 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación
Chorus Types / Chorus-Typen / Types d’effets Chorus / Tipos de coro
No. Type Description MSB LSB
1 HALL1
Reverb simulating the acoustics of a hall.
10
2 HALL2 116
3 HALL3 117
4 HALL4 118
5 HALL5 11
6 HALL M 16
7 HALL L 17
8ROOM1
Reverb simulating the acoustics of a room
216
9ROOM2 217
10 ROOM3 218
11 ROOM4 219
12 ROOM5 20
13 ROOM6 21
14 ROOM7 22
15 ROOM S 25
16 ROOM M 26
17 ROOM L 27
18 STAGE1
Reverb suitable for a solo instrument.
316
19 STAGE2 317
20 STAGE3 30
21 STAGE4 31
22 PLATE1
Reverb simulating a plate reverb unit.
416
23 PLATE2 417
24 PLATE3 40
25 GM PLATE 47
26 NO EFFECT No effect. 00
No. Type Description MSB LSB
1 CHORUS1
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
66 17
2 CHORUS2 66 8
3 CHORUS3 66 16
4 CHORUS4 66 1
5 CHORUS5 65 2
6 CHORUS6 65 0
7 CHORUS7 65 1
8 CHORUS8 65 8
9 GM CHORUS1 65 3
10 GM CHORUS2 65 4
11 GM CHORUS3 65 5
12 GM CHORUS4 65 6
13 FB CHORUS 65 7
14 CELESTE1
A 3-phase LFO adds modulation and spaciousness to the sound.
66 0
15 CELESTE2 66 2
16 FLANGER1
Creates a sound reminiscent of a jet airplane.
67 8
17 FLANGER2 67 16
18 FLANGER3 67 17
19 FLANGER4 67 1
20 FLANGER5 67 0
21 GM FLANGER 67 7
22 SYMPHONIC1
Adds more stages to the modulation of Celeste.
68 16
23 SYMPHONIC2 68 0
24 PHASER1
Cyclically modulates the phase to add modulation to the sound.
72 0
25 PHASER2 72 8
26 EP PHASER1 72 17
27 EP PHASER2 72 18
28 EP PHASER3 72 16
29 ENS DETUNE Chorus effect without modulation, created by adding a slightly pitch-shifted sound. 87 0
30 ROTARY SP5 Simulates a rotary speaker. 66 18
31 NO EFFECT No effect. 00
Effect Type List
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types
346
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 103
DSP Types / DSP Typen / Types de DSP / Tipos de DSP
No. Type Description MSB LSB
1 HALL1
Reverb simulating the acoustics of a hall.
10
2 HALL2 116
3 HALL3 117
4 HALL4 118
5 HALL5 11
6 HALL M 16
7 HALL L 17
8ROOM1
Reverb simulating the acoustics of a room.
216
9ROOM2 217
10 ROOM3 218
11 ROOM4 219
12 ROOM5 20
13 ROOM6 21
14 ROOM7 22
15 ROOM S 25
16 ROOM M 26
17 ROOM L 27
18 STAGE1
Reverb suitable for a solo instrument.
316
19 STAGE2 317
20 STAGE3 30
21 STAGE4 31
22 PLATE1
Reverb simulating a plate reverb unit.
416
23 PLATE2 417
24 PLATE3 40
25 GM PLATE 47
26 CHORUS1
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
66 17
27 CHORUS2 66 8
28 CHORUS3 66 16
29 CHORUS4 66 1
30 CHORUS5 65 2
31 CHORUS6 65 0
32 CHORUS7 65 1
33 CHORUS8 65 8
34 GM CHORUS1 65 3
35 GM CHORUS2 65 4
36 GM CHORUS3 65 5
37 GM CHORUS4 65 6
38 FB CHORUS 65 7
39 CELESTE1
A 3-phase LFO adds modulation and spaciousness to the sound.
66 0
40 CELESTE2 66 2
41 SYMPHONIC1
Adds more stages to the modulation of Celeste.
68 16
42 SYMPHONIC2 68 0
43 ENS DETUNE Chorus effect without modulation, created by adding a slightly pitch-shifted sound. 87 0
44 KARAOKE1
Echo for karaoke.
20 0
45 KARAOKE2 20 1
46 KARAOKE3 20 2
47 ER1
This effect isolates only the early reflection components of the reverb.
90
48 ER2 91
49 GATE REVERB Simulation of gated reverb. 10 0
50 REVERS GATE Simulation of gated reverb played back in reverse. 11 0
51 EQ DISCO
Equalizer effect that boosts both high and low frequencies, as is typical in most disco
music.
76 16
52 EQ TEL
Equalizer effect that cuts both high and low frequencies, to simulate the sound heard
through a telephone receiver.
76 17
53 2BAND EQ A stereo EQ with adjustable LOW and HIGH. Ideal for drum Parts. 77 0
54 3BAND EQ
A mono EQ with adjustable LOW, MID, and HIGH equalizing.
76 0
55 3BAND EQ2 76 19
56 HM ENHANCE1
Adds new harmonics to the input signal to make the sound stand out.
81 16
57 HM ENHANCE2 81 0
58 ST 3BAND EQ
An EQ which allows equalization of low, mid and high bands.
76 18
59 ST 3BAND EQ2 76 20
60 FLANGER1
Creates a sound reminiscent of a jet airplane.
67 8
61 FLANGER2 67 16
62 FLANGER3 67 17
63 FLANGER4 67 1
64 FLANGER5 67 0
65 GM FLANGER 67 7
66 DYN FLANGER Dynamically controlled flanger. 110 0
67 DELAY LCR1
Produces three delayed sounds: L, R and C (center).
516
68 DELAY LCR2 50
69 DELAY LR Produces two delayed sounds: L and R. Two feedback delays are provided. 6 0
70 ECHO Two delayed sounds (L and R), and independent feedback delays for L and R. 7 0
71 CROSS DELAY The feedback of the two delayed sounds is crossed. 8 0
72 DIST HEAVY Heavy distortion. 73 0
d’effets / Lista de tipos de efectos
347
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos
104 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
73 ST DIST Stereo distortion. 73 8
74 COMP+DIST1
Since a Compressor is included in the first stage, steady distortion can be produced
regardless of changes in input level.
73 16
75 COMP+DIST2 73 1
76 OVERDRIVE
Adds mild distortion to the sound.
74 0
77 OVERDRIVE2 74 9
78 ST OD Stereo Overdrive. 74 8
79 DIST HARD
Hard-edge distortion.
75 16
80 DIST HARD2 75 22
81 DIST HARD3 75 25
82 DIST SOFT
Soft, warm distortion.
75 17
83 DIST SOFT2 75 23
84 DIST SOFT3 75 26
85 ST DIST HARD Hard-edge stereo distortion. 75 18
86 ST DIST SOFT Soft, warm soft distortion. 75 19
87 V_DIST HARD
Distortion which simulates vintage tube and fuzz sounds.
98 0
88 V_DIST SOFT 98 2
89 AMP SIM1
A simulation of a guitar amp.
75 0
90 AMP SIM2 75 1
91 ST AMP1
Stereo amp simulator.
75 20
92 ST AMP2 75 21
93 ST AMP3 75 8
94 ST AMP4 75 24
95 ST AMP5 75 27
96 DST+DELAY1
Distortion and Delay are connected in series.
95 16
97 DST+DELAY2 95 0
98 OD+DELAY1
Overdrive and Delay are connected in series.
95 17
99 OD+DELAY2 95 1
100 CMP+DST+DLY1
Compressor, Distortion and Delay are connected in series.
96 16
101 CMP+DST+DLY2 96 0
102 CMP+OD+DLY1
Compressor, Overdrive and Delay are connected in series.
96 17
103 CMP+OD+DLY2 96 1
104 V_DST H+DLY
V Distortion and Delay are connected in series.
98 1
105 V_DST S+DLY 98 3
106 V_HVY+DLY_A
V Distortion produces the heavy distortion of a large guitar amp, in series with a long delay
effect.
98 16
107 V_HVY+DLY_A-
V Distortion produces the heavy distortion of a large guitar amp, in series with a long delay
effect. This effect is somewhat softer than the preceding effect.
98 17
108 V_HVY+DLY_A+
V Distortion produces the heavy distortion of a large guitar amp, in series with a long delay
effect. This effect is somewhat stronger than the V-HVY+DLY_A effect.
98 18
109 V_HVY+DLY_B
V Distortion produces the heavy distortion of a mid-size guitar amp, in series with a short
delay effect.
98 19
110 V_HVY+DLY_B-
V Distortion produces the heavy distortion of a mid-size guitar amp, in series with a short
delay effect. This effect is somewhat softer than the preceding effect.
98 20
111 V_HVY+DLY_B+
V Distortion produces the heavy distortion of a mid-size guitar amp, in series with a short
delay effect. This effect is somewhat stronger than the V_HVY+DLY_B effect.
98 21
112 MBAND COMP
Multi-band compressor that allows you to adjust the compression effect for individual fre-
quency bands.
105 0
113 COMPRESSOR
Holds down the output level when a specified input level is exceeded. A sense of attack
can also be added to the sound.
83 0
114 NOISE GATE Gates the input when the input signal falls below a specified level. 84 0
115 VCE CANCEL Attenuates the vocal part of a CD or other source. 85 0
116 AMBIENCE Blurs the stereo positioning of the sound to add spatial width. 88 0
117 TALKING MOD Adds a vowel sound to the input signal. 93 0
118 LO-FI Degrades the audio quality of the input signal. 94 0
119 DYN FILTER Dynamically controlled filter. 109 0
120 ISOLATOR Controls the level of a specified frequency band of the input signal. 115 0
121 PHASER1
Cyclically modulates the phase to add modulation to the sound.
72 0
122 PHASER2 72 8
123 EP PHASER1 72 17
124 EP PHASER2 72 18
125 EP PHASER3 72 16
126 DYN PHASER 111 0
127 PITCH CHG1
Changes the pitch of the input signal.
80 16
128 PITCH CHG2 80 0
129 PITCH CHG3 80 1
No. Type Description MSB LSB
348
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 105
130 ROTARY SP1
Simulates a rotary speaker.
69 16
131 ROTARY SP2 71 17
132 ROTARY SP3 71 18
133 ROTARY SP4 70 17
134 ROTARY SP5 66 18
135 ROTARY SP6 69 0
136 ROTARY SP7 71 22
137 ROTARY SP8 69 17
138 ROTARY SP9 69 18
139 ROTARY SP10 71 23
140 ROTARY SP11 71 24
141 ROTARY SP12 70 20
142 ROTARY SP13 66 19
143 ROTARY SP14 69 19
144 ROTARY SP15 69 20
145 ROTARY SP16 71 25
146 2WAY ROT SP 86 0
147 DST+ROT SP Distortion and rotary speaker connected in series. 69 1
148 DST+2ROT SP Distortion and 2-way rotary speaker connected in series. 86 1
149 OD+ROT SP Overdrive and rotary speaker connected in series. 69 2
150 OD+2ROT SP Overdrive and 2-way rotary speaker connected in series. 86 2
151 AMP+ROT SP Amp simulator and rotary speaker connected in series. 69 3
152 AMP+2ROT SP
Amp simulator and 2-way rotary speaker connected in series.
86 3
153 AMP+2ROT SP2 86 16
154 AMP+2ROT SP3 86 17
155 DUAL ROT SP1
Rotary speaker simulation
.
99 0
156 DUAL ROT SP2 99 1
157 AUTO PAN1
Several panning effects that automatically shift the sound position (left, right, front, back).
71 16
158 AUTO PAN2 71 0
159 EP AUTOPAN 71 21
160 EP AUTOPAN2 71 26
161 AUTO PAN3 71 1
162 TREMOLO1
Rich Tremolo effect with both volume and pitch modulation.
70 16
163 TREMOLO2 71 19
164 TREMOLO3 70 0
165 EP TREMOLO 70 18
166 GT TREMOLO1 71 20
167 GT TREMOLO2 70 19
168 VIBE VIBRATE Vibraphone effect. 119 0
169 AUTO WAH1
Cyclically modulates the center frequency of a wah filter.
78 16
170 AUTO WAH2 78 0
171 AT WAH+DST1
The output of an Auto Wah can be distorted by Distortion.
78 17
172 AT WAH+DST2 78 1
173 AT WAH+OD1
The output of an Auto Wah can be distorted by Overdrive.
78 18
174 AT WAH+OD2 78 2
175 TOUCH WAH1
Changes the center frequency of a wah filter according to the input level.
82 0
176 TOUCH WAH2 82 8
177 TOUCH WAH3 82 20
178 TC WAH+DST1
The output of an Touch Wah can be distorted by Distortion.
82 16
179 TC WAH+DST2 82 1
180 TC WAH+OD1
The output of an Touch Wah can be distorted by Overdrive.
82 17
181 TC WAH+OD2 82 2
182 CLAVI TC WAH
Clavinet Touch Wah.
82 18
183 CLAVI TC WAH2 82 21
184 EP TC WAH
EP Touch Wah
82 19
185 EP TC WAH2 82 22
186 WH+DST+DLY1
Wah, Distortion and Delay are connected in series.
97 16
187 WH+DST+DLY2 97 0
188 WH+OD+DLY1
Wah, Overdrive and Delay are connected in series.
97 17
189 WH+OD+DLY2 97 1
190 NO EFFECT No effect. 00
No. Type Description MSB LSB
349
106 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
Seq
1 UpOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
2 UpOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
3 UpOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
4DownOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
5DownOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
6DownOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
7 U/DAOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
8 U/DAOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
9 U/DAOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
10 U/DBOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
11 U/DBOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
12 U/DBOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
13 RndmOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
14 RndmOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
15 RndmOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
16 Basic 1 130 4 / 4 Synth Lead
17 Melody1 1 70 4 / 4 Synth Lead
18 Melody2 1 70 4 / 4 Synth Lead
19 FifthSQ1 1 130 4 / 4 Synth Lead
20 FifthSQ2 1 130 4 / 4 Synth Lead
21 Electr1 1 130 4 / 4 Synth Lead
22 Electr2 1 130 4 / 4 Synth Lead
23 Electr3 1 130 4 / 4 Synth Lead
24 Electr4 1 130 4 / 4 Synth Lead
25 SynTrnce 1 130 4 / 4 Synth Lead
26 Simple 1 130 4 / 4 Synth Lead
27 OctSeq 1 130 4 / 4 Synth Lead
28 SynPhrs 2 145 4 / 4 Synth Lead
29 Random 1 90 4 / 4 Synth Lead
30 Compu Bs 1 130 4 / 4 Synth Lead
31 SynArp1 1 130 4 / 4 Synth Lead
32 SynArp2 1 130 4 / 4 Synth Lead
33 SynArp3 1 130 4 / 4 Synth Lead
34 SynArp4 1 138 4 / 4 Synth Lead
35 Techno 2 120 4 / 4 Synth Lead
36 SyncEcho 2 130 4 / 4 Synth Lead
37 PulsLine 2 120 4 / 4 Synth Lead
38 Doves 1 150 4 / 4 Synth Lead
39 Chodal 2 150 4 / 4 Synth Lead
40 Waggle 1 140 4 / 4 Synth Lead
41 SuperArp 2 120 4 / 4 Synth Lead
42 AcidLine 1 120 4 / 4 Synth Lead
43 TekEcho 2 120 4 / 4 Synth Lead
44 VelGroov 1 134 4 / 4 Synth Lead
45 MuteLine 1 134 4 / 4 Synth Lead
46 PolyArp 1 120 4 / 4 Synth Lead
47 Trance1 1 140 4 / 4 Synth Lead
48 Trance2 1 140 4 / 4 Synth Lead
49 Dream 1 136 4 / 4 Synth Lead
Chord Seq
50 SynChord 1 130 4 / 4 Synth Lead
51 Syncopa 2 120 4 / 4 Synth Lead
52 Hybrid1 1 130 4 / 4 Synth Lead
53 Hybrid2 1 106 4 / 4 Synth Lead
54 TrnceChd 2 145 4 / 4 Synth Lead
55 TrnceRtm 4 140 4 / 4 Synth Lead
56 BscChd1 2 130 4 / 4 Synth Lead
57 BscChd2 1 130 4 / 4 Synth Lead
Ap/Kb
58 Pf70sRk1 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
59 Pf70sRk2 4 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
60 Pf Arp1 2 100 4 / 4 A.Piano/E.Piano
61 Pf Arp2 2 70 4 / 4 A.Piano/E.Piano
62 Pf Arp3 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
63 Pf Arp4 1 116 4 / 4 A.Piano/E.Piano
64 Pf Arp5 1 82 4 / 4 A.Piano/E.Piano
65 Pf Arp6 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
66 Pf Arp7 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
67 Pf Arp8 1 74 4 / 4 A.Piano/E.Piano
68 Pf Club 1 96 4 / 4 A.Piano/E.Piano
69 PfHouse 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
70 PfLatin1 2 138 4 / 4 A.Piano/E.Piano
71 PfLatin2 2 120 4 / 4 A.Piano/E.Piano
72 PfSalsa 1 123 4 / 4 A.Piano/E.Piano
73 PfMontno 2 100 4 / 4 A.Piano/E.Piano
74 EpSwing 1 101 4 / 4 A.Piano/E.Piano
75 Ep Slow 1 74 4 / 4 A.Piano/E.Piano
76 EpAnlgPp 2 93 4 / 4 A.Piano/E.Piano
77 EpChdUp 1 108 4 / 4 A.Piano/E.Piano
78 Clavi1 1 120 4 / 4 Clavi
79 Clavi2 1 110 4 / 4 Clavi
80 Clavi3 1 124 4 / 4 Clavi
81 EpReggae 2 92 4 / 4 Clavi
82 EpHipHop 2 105 4 / 4 Harpsichord
83 EpNewGos 1 90 4 / 4 E.Piano
84 Ep6/8R&B 2 61 4 / 4 E.Piano
85 EpClubHs 2 128 4 / 4 E.Piano
Organ
86 OrgHouse 1 130 4 / 4 Organ
87 OrgLatin 1 110 4 / 4 Organ
88 OrgRegge 1 92 4 / 4 Organ
Guitar
89 GtStrum1 2 120 4 / 4 Steel Guitar
90 GtStrum2 2 120 4 / 4 Steel Guitar
91 GtStrum3 2 120 4 / 4 Steel Guitar
92 GtChord1 1 120 4 / 4 Clean Guitar
93 GtChord2 1 100 4 / 4 Clean Guitar
94 GtClean1 2 120 4 / 4 Clean Guitar
95 GtClean2 2 120 4 / 4 Clean Guitar
96 GtFunky1 1 120 4 / 4 Clean Guitar
97 GtFunky2 2 105 4 / 4 Clean Guitar
98 Gt Pop 1 90 4 / 4 Classical Guitar
99 Gt Slow 1 74 4 / 4 Steel Guitar
100 GtFingr1 2 120 4 / 4 Steel Guitar
101 GtFingr2 2 120 4 / 4 Steel Guitar
102 GtFingr3 2 120 4 / 4 Steel Guitar
103 GtFingr4 3 120 4 / 4 Steel Guitar
104 GtXovr1 2 100 4 / 4
Overdrive Gt/
Distortion Gt
105 GtXovr2 2 100 4 / 4
Overdrive Gt/
Distortion Gt
106 GtXovr3 2 100 4 / 4
Overdrive Gt/
Distortion Gt
107 GtHipHop 2 94 4 / 4 Muted Guitar
108 Gt Latin 2 120 4 / 4 Classical Guitar
109 GtSamba 1 120 4 / 4 Clean Guitar
110 GtSpnish 2 120 4 / 4 Classical Guitar
111 GtTurksh 2 105 4 / 4 Kanoun
112 MgStrum 4 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
113 MgUnplg1 4 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
114 MgUnplg2 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
115 MgUnplg3 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
116 MgUnplg4 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
117 MgUnplg5 1 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
118 MgFlkRck 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
119 MgSftRck 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
120 MgChlOut 2 79 4 / 4 Mega Steel Guitar
121 MgRtrPop 2 126 4 / 4 Mega Steel Guitar
122 MgSpnish 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
123 MgClGt1 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
124 MgClGt2 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
125 MgClGt3 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
Arpeggio Type List
Arpeggio Type List / Liste der Arpeggio-Typen /
350
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 107
126 MgClGt4 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
127 MgFunk1 2 120 4 / 4 Mega Clean Guitar
128 MgFunk2 1 120 4 / 4 Mega Clean Guitar
129 MgClsHip 2 90 4 / 4 Mega Clean Guitar
130 MgAnlgPp 2 93 4 / 4 Mega Clean Guitar
131 MgOdGt1 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
132 MgOdGt2 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
133 MgOdGt3 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
134 MgOdGt4 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
135 MgOd70Rk 2 130 4 / 4 Mega Overdrive Gt
136 GtOvrTp1 2 120 4 / 4 Over TheTop
137 GtOvrTp2 4 120 4 / 4 Over TheTop
Bass
138 BsFingr1 1 115 4 / 4 Finger Bass
139 BsFingr2 3 115 4 / 4 Finger Bass
140 BsKlFunk 1 96 4 / 4 Finger Bass
141 Bs Slap 3 120 4 / 4 Slap Bass
142 BsCmbJz 4 204 4 / 4 Acoustic Bass
143 BsGroove 2 120 4 / 4 Synth Bass
144 BsHipHp1 1 105 4 / 4 Synth Bass
145 BsHipHp2 2 94 4 / 4 Synth Bass
146 BsHipHp3 1 94 4 / 4 Synth Bass
147 BsSmooth 1 115 4 / 4 Synth Bass
148 BsNewGos 2 90 4 / 4 Synth Bass
149 Bs Acid 1 120 4 / 4 Synth Bass
150 BsTechno 1 138 4 / 4 Synth Bass
151 Bs Dream 1 136 4 / 4 Synth Bass
152 BsClubHs 1 128 4 / 4 Synth Bass
153 Bs Disco 2 110 4 / 4 Synth Bass
154 Bs Latin 4 138 4 / 4 Synth Bass
155 BsMontno 4 100 4 / 4 Finger Bass
156 BsReggae 1 92 4 / 4 Finger Bass
157 BsFunk1 2 120 4 / 4 Finger Bass
158 BsFunk2 4 120 4 / 4 Finger Bass
Strings
159 StrBasic 1 101 4 / 4 Strings
160 Str R&B 1 90 4 / 4 Strings
161 StrTrksh 2 86 4 / 4 Strings
162 Pizzcato 1 120 4 / 4 Strings
Brass/Reed
163 BrsFunk1 4 132 4 / 4 Brass
164 BrsFunk2 1 132 4 / 4 Brass
165 BrsSamba 2 120 4 / 4 Brass
166 Flutter 1 120 4 / 4 Reed
167 ReedSoul 4 120 4 / 4 Reed
168 ReedHpHp 2 105 4 / 4 Reed
Synth Lead
169 SynDsco1 1 110 4 / 4 Synth Lead
170 SynDsco2 2 110 4 / 4 Synth Lead
CrPerc
171 Prc Arp 2 110 4 / 4 CrPerc
172 PrcTrill 1 120 4 / 4 CrPerc
173 PrcDisco 2 110 4 / 4 CrPerc
Drum
174 Dr Funk 4 107 4 / 4 Standard Kit
175 DrGospel 2 126 3 / 4 Standard Kit
176 DrCmbJz 4 204 4 / 4 Standard Kit
177 DrUnplug 1 120 4 / 4 Standard Kit
178 DrFngrPk 4 120 4 / 4 Standard Kit
179 DrGtrPop 1 90 4 / 4 Standard Kit
180 DrXovrRk 2 100 4 / 4 Standard Kit
181 DrHipHop 2 94 4 / 4 Break Kit
182 DrLoBeat 2 140 4 / 4 Break Kit
183 DrAnlgPp 2 93 4 / 4 Analog T8 Kit
184 DrEuroTk 2 140 4 / 4 DanceKit1
185 DrTrance 4 140 4 / 4 Analog T9 Kit
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
186 DrHouse1 2 123 4 / 4 Analog T9 Kit
187 DrHouse2 2 130 4 / 4 Analog T9 Kit
188 DrClubHs 1 128 4 / 4 Analog T9 Kit
189 DrGroove 2 96 4 / 4 Hip Hop Kit
190 Dr Perc1 2 135 4 / 4 Standard Kit
191 Dr Perc2 1 100 4 / 4 Standard Kit
192 Dr Club 1 128 4 / 4 Standard Kit
193 DrSamba 4 120 4 / 4 Standard Kit
194 DrSalsa 2 123 4 / 4 Standard Kit
195 DrAfricn 2 122 4 / 4 Standard Kit
196 DrTambrn 2 123 4 / 4 Dance Kit1
197 Dr R&B 2 110 4 / 4 Standard Kit
198 DrFunky 4 130 4 / 4 Standard Kit
199 DrClsHip 2 118 4 / 4 Standard Kit
200 Dr Latin 2 104 4 / 4 Standard Kit
201 DrArabic 2 100 4 / 4 Standard Kit
202 DrOryant 2 130 4 / 4 Arab. Kit
203 Dr Azeri 1 160 6 / 8 Arab. Kit
204 Dr 9/8 2 120 9 / 8 Arab. Kit
205 DrSaeidy 2 110 4 / 4 Arab. Kit
206 DrMksoum 1 130 4 / 4 Arab. Kit
207 DrKarach 2 120 4 / 4 Arab. Kit
208 DrIndia1 4 128 4 / 4 Indian Kit
209 DrIndia2 4 123 4 / 4 Indian Kit
210 Dr China 1 106 4 / 4 Chinese kit
211 DrMrngue 2 130 4 / 4 Afro Cuban Kit
212 DrMambo 1 104 4 / 4 Afro Cuban Kit
213 Dr70Dsco 2 120 4 / 4 Pop Latin Kit
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
Liste de types d'arpèges / Lista de tipos de arpegio
351
108 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
NOTE:
1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions
as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming
data does not affect the panel voices or panel settings. How-
ever, the MIDI messages listed below do affect the panel
voices, auto accompaniment, and songs.
MIDI Master Tuning
System exclusive messages for changing the Reverb Type
and Chorus Type.
2 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings for
the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
This message allows the volume of all channels to be
changed simultaneously (Universal System Exclusive).
The values of “mm” is used for MIDI Master Volume. (Values
for “ll” are ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
This message simultaneously changes the tuning value of
all channels.
The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.
The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respec-
tively. Any values can be used for “n” and “cc”.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Type List (page 102) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Type List (page 102) for details.
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Refer to the Effect Type List (page 103) for details.
3 When the accompaniment is started, an FAH message is trans-
mitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is
transmitted. When the clock is set to External, both FAH
(accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are rec-
ognized.
4 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for “n” is ignored.
HINWEIS:
1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das
Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Klanger-
zeuger, und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die
Bedienfeld-Voices und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im fol-
genden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-
Voices, die automatische Begleitung und die Songs.
MIDI Master Tuning
Systemexklusive Meldungen zum Umschalten von Halltyp
(Reverb Type) und Chorus-Typ.
2 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorga-
ben des Instruments, mit Ausnahme des „MIDI Master
Tuning“ (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleich-
zeitig geändert werden (Universal System Exclusive).
Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Volume verwen-
det. (Werte für „ll“ werden ignoriert.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle
gleichzeitig geändert.
Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning
verwendet.
Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Für
„n“ und „cc“ können beliebige Werte verwendet werden.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Einzelheiten finden Sie in der Liste der Effekttypen (Seite
102).
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Einzelheiten finden Sie in der Liste der Effekttypen (Seite
102).
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Einzelheiten finden Sie in der Liste der Effekttypen (Seite
103).
3 Beim Starten der Begleitung wird eine FAH-Meldung gesendet.
Wenn die Begleitung gestoppt wird, wird die Meldung FCH
ausgegeben. Wenn die Clock auf „External“ eingestellt ist,
werden sowohl FAH (Begleitung Start) als auch FCH
(Begleitung Stop) erkannt.
4 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert für „n“ wird ignoriert.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format
MIDI Data Format
352
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 109
NOTE:
1 Le MM6/MM8 fonctionne par défaut (réglages d’usine) comme
un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la
réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les
réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant
dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau,
l’accompagnement automatique et les morceaux.
MIDI Master Tuning
Messages exclusifs au système permettant de modifier les
réglages Reverb Type et Chorus Type.
2 Messages exclusifs au système
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par
défaut de l’instrument, à l’exception de la commande MIDI
Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Ce message autorise la modification simultanée du volume
de tous les canaux (Universal System Exclusive).
Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Volume.
(Les valeurs « ll » sont ignorées).
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de
tous les canaux.
Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master
Tuning.
Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respective-
ment 08H et 00H. N’importe quelle valeur peut être utilisée
pour « n » et « cc ».
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Pour les détails, reportez-vous à la Liste des types d’effets
(page 102).
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Pour les détails, reportez-vous à la Liste des types d’effets
(page 102).
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : Type d’effet DSP MSB
ll : Type d’effet DSP LSB
Pour les détails, reportez-vous à la Liste des types d’effets
(page 103).
3 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est
envoyé. A l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH
qui est transmis. Lorsque l’horloge est réglée sur External, les
messages FAH (début de l’accompagnement) et FCH (arrêt de
l’accompagnement) sont reconnus.
4 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
La valeur « n » est ignorée.
NOTA:
1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento
funciona normalmente como un generador de tonos de varios
timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las
voces ni a los ajustes del panel. Sin embardo, los mensajes
MIDI enumerados a continuación sí afectan a las voces del
panel, al acompañamiento automático y a las canciones.
Afinación principal MIDI
Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de
reverberación y el tipo de coro.
2 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM activado) F0H, 7EH, 7FH,
09H, 01H, F7H
Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes
iniciales del instrumento, a excepción de la afinación princi-
pal MIDI.
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen
de todos los canales [Universal System Exclusive (Exclusivo
del Sistema Universal)].
Los valores de “mm” se usan para el volumen principal
MIDI. (Los valores para “ll” se omiten).
<MIDI Master Tuning> (Afinación principal MIDI)
0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación
de todos los canales.
Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal
MIDI.
Los valores iniciales de “mm” y “ll” son 08H y 00H, respecti-
vamente. Puede usarse cualquier valor para “n” y “cc”.
<Reverb Type> (Tipo de reverberación)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm: Tipo de reverberación MSB
ll: Tipo de reverberación LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 102) para obtener
más información.
<Chorus Type> (Tipo de coro)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm: Tipo de coro MSB
ll: Tipo de coro LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 102) para obtener
más información.
<DSP Type> (Tipo de DSP)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
mm: Tipo de DSP MSB
ll: Tipo de DSP LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 103) para obtener
más información.
3 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje
FAH. Cuando se para el acompañamiento, se transmite un
mensaje FCH. Cuando el reloj está ajustado en externo, FAH
(inicio del acompañamiento) y FCH (parada del
acompañamiento) se reconocen.
4 Local ON/OFF (Local activado/desactivado)
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
El valor para “n” se omite.
des données MIDI / Formato de datos MIDI
353
110 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle /
YAMAHA [ MUSIC SYNTHESIZER ] Date : 1-FEB-2008
Model MM6/MM8
MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic Default 1 - 16 1 - 16
Channel Changed x x
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend o o 0-24 semi
0,32 o o Bank Select
1,7,10,11 o o
6,38 o o Data Entry
64 o o Sustain
Control 71 o o Harmonic Content
72 o o Release Time
Change 73 o o Attack Time
74 o o Brightness
84,96-97 x *1 o
91,93,94 o o Effect Depth
100-101 o o RPN LSB,MSB
MIDI Implementation Chart
354
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 111
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o o
Aux :All Sound OFF x o(120,126,127)
:Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122)
:All Notes OFF x o(123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
*1 These Control Changes are not transmitted by the panel operation. However,
they may be transmitted while performing Pattern or the Song.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI
355
112 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Specifications / Technische Daten /
Caractéristiques techniques / Especificaciones
Keyboards MM8 88 keys (Initial touch)
MM6 61 keys (Initial touch)
Tone Generator block Tone Generator AWM2
Polyphony 32 notes
Multi Timbral Capacity 16 parts
Wave 70MB(when converted to 16-bit linear format)
Voice Preset: 418 normal voices + 22 drum kits
GM: 128 normal voices + 1 drum kit
Performance 8 banks x 8
Effect System Reverb x 25 types, Chorus x 30 types, Variation x 189 types
Master Equalizer 5 types
Sequencer block Note Resolution 96 ppq (parts per quarter note)
Tempo (BPM) 11–280
Recording type Real time replace
Tracks 8 + 8 (Pattern track)
Patterns 168 patterns (x 4 sections)
Songs Preset: 3 songs
User: 5 songs
USB: 400 songs maximum
Arpeggio Preset x 213 types
Others Controllers Pitch Bend wheel x 1, Modulation wheel x 1, Knobs x4, Data dial x 1
Display 320 x 240 dot graphic LCD (backlit)
Connectors OUTPUT L/MONO, R (standard phone jack), PHONES (standard stereo phone
jack), FOOT CONTROLLER, SUSTAIN, MIDI IN/OUT, USB (TO HOST, TO
DEVICE), DC INLET
Power Consumption 12W
Dimensions, Weight MM8: 1,340(W) x 445(D) x 157(H)mm, 15.6kg
MM6: 949(W) x 374(D) x 123(H)mm, 5.0kg
Accessories AC Power Adaptor, Owner’s Manual (this book), Supplied Disk (supplied DAW
software)
* Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod-
ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor,
Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das
Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva
el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las espe-
cificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
Specifications
356
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 113
357
Limited Warranty
90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS
Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed
below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models
included in the following series of products:
MUSIC SYNTHESIZER MM6/MM8
If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect
in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.
If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject
to the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the
consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as
warranty replacements.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PRODUCTS. ANY
IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY IS LIMITED TO
THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY EVENT FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these
limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
CONSUMERS RESPONSIBILITIES
If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:
1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or any retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for
assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.
2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation
of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts
under warranty.
3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.
*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the first 90 days.
IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has
a tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.
4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be aware of the contents of this manual and
to follow all safety precautions.
EXCLUSIONS
This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers have been altered, defaced, exchanged removed, or to
failures and/or damages that may occur as a result of:
1. Neglect, abuse, abnormal strain, modification or exposure to extremes in temperature or humidity.
2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an
authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.
3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia,
and Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in any other country.
Please record the model and serial number of the product you have purchased in the spaces provided below.
Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________
Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________
(Retailer)
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
Electronic Service Division
6600 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
KEEP THIS DOCUMENT FOR YOUR RECORDS. DO NOT MAIL!
114 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
358
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
SY44
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
WM52890 803POTYX.X-01B0
Printed in China
Yamaha Web Site (English only)
http://www.yamahasynth.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
109


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha MM8 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha MM8 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha MM8

Yamaha MM8 User Manual - English - 114 pages

Yamaha MM8 User Manual - French - 116 pages

Yamaha MM8 User Manual - Spanish - 116 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info