599464
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
F
02
Manuale di istruzioni
IT
IMPORTANTE
— Controllare l'alimentazione —
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina
del nome sul pannello inferiore. È possibile che in alcuni paesi venga fornito un selettore di tensione posto
sul pannello posteriore dell'unità principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il
selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio Paese. Alla spedizione, il selettore della tensione
è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, ruotare il dial del selettore utilizzando un cacciavite
a lama piatta fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore sul pannello.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni riportate nella parte finale
del presente manuale.
F02 Manuale di istruzioni
2
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione
e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla
stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conser-
vare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto;
in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
La piastrina del nome si trova sulla parte inferiore
dell'unità.
F02 Manuale di istruzioni
3
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo
con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale,
il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
F02 Manuale di istruzioni
6
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità
di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo
eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti
pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome
dello strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica
in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed
eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente.
Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun
modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non
utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino
all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di
esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che
possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale
fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello
strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come
ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando
un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica
dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo dello strumento.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
DMI-5 1/2
F02 Manuale di istruzioni
7
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del
suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla
presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo,
per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo
periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina
dalla presa elettrica.
Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle
operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza
di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni
alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento
devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento
dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare
lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento
stesso.
Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano
scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che
potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa
CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi
o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando
l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere
o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del
volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia
impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello
desiderato.
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul
coperchio della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre attenzione
a non schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo
nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello
o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni
allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori
o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi
periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche
potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento
dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero
provocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello
deve essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo
utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento
fornito.
Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla
panca. Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca
senza adeguata supervisione da parte di un adulto potrebbe
provocare incidenti o lesioni.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per
la perdita o la distruzione di dati.
DMI-5 2/2
F02 Manuale di istruzioni
8
AVVISO
Per evitare possibili malfunzionamenti o danni del
prodotto, danneggiamento dei dati o di altri oggetti,
attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Utilizzo
Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di
apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri
dispositivi elettrici, altrimenti lo strumento o i suddetti
dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si utilizza
lo strumento con un'applicazione su iPhone o iPad, si
consiglia di attivare la modalità "Uso in aereo" di iPhone
o iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione.
Evitare di esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di
polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme
in modo da impedire la deformazione del pannello,
il danneggiamento dei componenti interni o il
malfunzionamento dello strumento. Ad esempio, non
lasciare lo strumento alla luce diretta del sole, in prossimi
di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore
diurne. L'intervallo di temperatura di funzionamento
verificato è compreso tra 5° e 40°C (41° - 104°F).
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Appoggiando violentemente oggetti in metallo,
porcellana o altri materiali duri sullo strumento si
potrebbe danneggiare la finitura. Prestare attenzione.
Manutenzione dello strumento/
dello sgabello
Per conservare il pianoforte digitale in condizioni
ottimali, si consiglia di eseguire periodicamente le
operazioni di manutenzione descritte di seguito.
Pulire lo strumento o lo sgabello con un panno
morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non
utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi
detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
In caso contrario, potrebbe scolorirsi o danneggiarsi.
Rimuovere con delicatezza la polvere e la sporcizia
utilizzando un panno morbido. Non strofinare con
eccessivo vigore poiché le particelle di polvere potrebbero
graffiare la finitura dello strumento. Per mantenere lucida
la superficie, applicare un prodotto specifico per
pianoforti utilizzando un panno morbido. Lucidare quindi
con un altro panno. Prima di utilizzare qualsiasi prodotto,
leggere attentamente le istruzioni per un uso corretto.
Estreme variazioni di temperatura o umidità possono
provocare la formazione di condensa e di un deposito
di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua può
essere assorbita dalle parti in legno, che ne verrebbero
danneggiate. Assicurarsi di asciugare immediatamente
l'acqua utilizzando un panno morbido.
Per quanto riguarda il pianoforte acustico, i pedali
potrebbero ossidarsi nel corso degli anni. Quando ciò
si verifica, lucidare i pedali con un prodotto specifico.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente
le istruzioni per un uso corretto.
Salvataggio dei dati
I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa
di un malfunzionamento dell'unità o a seguito di
operazioni errate. Salvare i dati importanti su una
memoria flash USB (pagina 36).
Per evitare ulteriormente la perdita di dati dovuta al
danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia
di salvare i dati importanti su due memorie flash USB.
Informazioni
Informazioni sui copyright
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente
vietato copiare i dati musicali disponibili in commercio
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con
programmi e contenuti per computer di cui Yamaha
detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali dispone
di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. I materiali
protetti da copyright comprendono, senza limitazioni,
tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI,
i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni audio.
Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali programmi
e contenuti al di fuori dell'uso personale non è consentito
dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright comporta
conseguenze legali. È VIETATO ESEGUIRE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati
nello strumento
La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song
sono stati modificati e potrebbero non corrispondere
esattamente a quelli originali.
Informazioni sul presente manuale
Le illustrazioni e le schermate riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche
e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo
manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi
proprietari.
Accordatura
Diversamente da un pianoforte acustico, questo
strumento non necessita di accordatura da parte di un
esperto (anche se l'utente può regolare il pitch in base agli
altri strumenti). Questo perché il pitch degli strumenti
digitali viene sempre mantenuto perfettamente.
Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento
assieme alle altre proprie cose. È possibile spostare l'unità
così com'è (assemblata) oppure smontarla per riportarla
alla condizione in cui si trovava al momento del
disimballaggio. Trasportare la tastiera mantenendola
in posizione orizzontale. Non appoggiarla al muro, né
adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento
a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo
strumento assemblato, accertarsi che tutte le viti siano
ben strette e che non si siano allentate a seguito dello
spostamento.
Caratteristiche principali
F02 Manuale di istruzioni
9
Caratteristiche principali
Pianoforte digitale elegante e sofisticato
Lo strumento abbina sonorità assolutamente realistiche a una struttura moderna, che evoca la bellezza di
un vero pianoforte a coda acustico, aggiungendo un tocco di classe ed espressività musicale all'ambiente.
Motore audio RGE (Real Grand Expression)
Questo nuovo motore audio offre la risposta all'esecuzione e la capacità espressiva complete di un pianoforte
a coda da concerto. Oltre a fornire variazioni tonali lineari in risposta al tocco di esecuzione, dispone anche
della funzione Smooth Release che articola chiaramente le note staccato e produce il suono di risonanza
prolungata quando si sollevano delicatamente le dita dai tasti, esattamente come l'azione di leggera
attenuazione dei veri damper. Questi effetti catturano la vera essenza di un pianoforte a coda acustico
per creare ed eseguire con un'autentica espressione da pianoforte.
Tastiera in legno naturale con tasti in avorio sintetico
e azione Linear Graded Hammer
La tastiera dello strumento offre la straordinaria sensazione del vero avorio. La superficie dei tasti è morbida
e leggermente porosa per consentire un migliore controllo e una naturale frizione che facilita l'esecuzione
musicale. I tasti della speciale tastiera in legno naturale sono bianchi, come in un vero pianoforte a coda. Inoltre,
il Linear Graded Hammer fornisce un'autentica azione in cui i tasti bassi hanno un tocco più pesante mentre
quelli alti hanno un tocco più leggero, con tutte le naturali gradazioni nel mezzo. Nel complesso, lo strumento
offre funzioni per la performance e potenza espressiva riscontrate solo nei pianoforti a coda, tra cui la perfetta
articolazione delle note ripetute, anche quando si suona velocemente o rilasciando i tasti parzialmente.
50 preset song per pianoforte classica e jazz
Lo strumento dispone di 50 preset song per pianoforte integrate, compresi pezzi classici e brani jazz.
Le preset song sono suddivise in categorie di scene che corrispondono a varie esigenze di ascolto
e consentono di selezionare le song preferite in base alla descrizione accurata.
Per una selezione di song ancora più ampia, collegare semplicemente un dispositivo di memoria flash USB
allo strumento e le song preferite in formato MIDI sono pronte per il playback casuale o in sequenza.
Playback audio dalla memoria flash USB
È possibile riprodurre sullo strumento file audio (.wav) salvati in una memoria flash USB.
Inoltre, poiché si può salvare la propria performance come dati audio su un dispositivo di memoria
flash USB, è possibile
ascoltare la performance su lettori musicali portatili, trasferendo i dati dal computer.
Controlli del pannello e terminali
F02 Manuale di istruzioni
10
Controlli del pannello e terminali
Display
Durante l'utilizzo dello strumento, verificare il funzionamento sul display del pannello superiore. Il display
è generalmente nascosto sotto la superficie per preservare l'aspetto elegante dello strumento ed è visibile solo
premendo un pulsante o eseguendo un'operazione.
I tre caratteri sul display indicano vari altri messaggi e prompt. Per i dettagli, vedere a pagina 37.
Destra
(lato
tasti più
acuti)
Sinistra
(lato
tasti più
gravi)
Retro
Destra
(lato tasti più acuti)
Sinistra
(lato tasti più gravi)
Retro
Destra
(lato tasti più acuti)
Sinistra
(lato tasti più gravi)
Retro
Pannello posterioreMostra i jack visti dalla parte inferiore dello strumento.
Tem po Numero della song
(pagina 23)
Valore del parametro
Configurazione
F02 Manuale di istruzioni
12
Configurazione
ATTENZIONE
Per aprire o chiudere il copritastiera, tenerlo con
entrambe le mani e non lasciarlo fino a quando non
è completamente aperto o chiuso. Prestare attenzione
a non schiacciare le dita (le proprie o quelle di altri,
soprattutto bambini) tra il copritastiera e l'unità.
Non appoggiare oggetti metallici o carte sul copritastiera.
Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole
dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere
all'interno, rendendone impossibile il recupero. Questo
potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi
o altri gravi danni allo strumento.
Per aprire il copritastiera:
1. Tenere il copritastiera per l'estremità
anteriore con entrambe le mani, sollevarlo
delicatamente e ripiegarlo all'indietro.
2. Sollevare il coperchio piegato e appoggiarlo
contro il pannello frontale.
3. Aprire il leggio.
Per chiudere il copritastiera:
1. Accertarsi che il leggio sia ripiegato.
2. Tirare il coperchio verso il basso e verso di
sé delicatamente.
3. Aprire il coperchio e abbassare delicatamente
la metà anteriore.
Copritastiera e leggio
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusu ra del copritastiera.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
F02 Manuale di istruzioni
20
È possibile spostare il pitch dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente per semitoni al fine di facilitare
l'esecuzione in tonalità difficili e far corrispondere facilmente il pitch della tastiera all'estensione di un cantante o di altri
strumenti. Ad esempio, se si seleziona "+5", premendo il tasto Do si produce il pitch Fa, in modo da suonare una song in
Fa maggiore come se fosse in Do maggiore.
Per trasporre il pitch verso il grave:
Tenendo premuto [METRONOME], premere un tasto tra F2 (-6) e B2 (-1).
Per trasporre il pitch verso l'acuto:
Tenendo premuto [METRONOME], premere un tasto tra C3 (+1) e F3 (+6).
Per ripristinare il pitch normale:
Tenendo premuto [METRONOME], premere il tasto C3.
È possibile eseguire l'accordatura fine del pitch dell'intero strumento con incrementi di circa 0,2 Hz. Ciò consente
di regolare finemente il pitch della tastiera per farlo corrispondere con precisione a quello di altri strumenti o della
musica del CD.
Per accordare a una frequenza più alta (con incrementi di
0,2 Hz circa):
Tenere premuti contemporaneamente [BGM] e [METRONOME], quindi premere [+/YES].
Per accordare a una frequenza più bassa (con incrementi di
0,2 Hz circa):
Tenere premuti contemporaneamente [BGM] e [METRONOME], quindi premere [-/NO].
Per ripristinare il pitch predefinito:
Tenere premuti contemporaneamente [BGM] e [METRONOME], quindi premere
contemporaneamente [+/YES] e [-/NO].
L'impostazione di pitch corrente viene visualizzata sul display alla pressione della
combinazione di tasti.
Trasposizione del pitch per semitoni
-5 -3 -1 0 +2+4+5
-6 -4 -2 +1+3 +6
)ᅊ
&
)ᅊ
Pitch normale
Tasto più grave Tasto più acuto
Trasposizione verso il grave Trasposizione verso l'acuto
Accordatura fine del pitch
Hz (Hertz):
Rappresenta l'unità di misura
della frequenza di un suono
e indica quante volte una forma
d'onda vibra ogni secondo.
Gamma delle
impostazioni:
414,8 – 466,8 Hz
Impostazione predefinita:
440,0 Hz
Esempio: 440,2 Hz
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
F02 Manuale di istruzioni
21
Si possono sovrapporre due voci e riprodurle contemporaneamente per creare un suono p corposo.
1. Attivare il modo Dual.
Premere due pulsanti Voice allo stesso tempo. Quando il modo Dual è attivo,
gli indicatori voce di entrambe le voci selezionate si illuminano.
Suonare la tastiera e ascoltare il suono risultante.
Voce 1 / Voce 2
In base alla priorità di numerazione delle voci indicata nello schema sotto, la voce
con il numero più basso è considerata la "voce 1", mentre l'altra sarà la "voce 2".
Priorità della numerazione delle voci
Nel modo Dual è possibile applicare le impostazioni di seguito elencate per le
voci 1 e 2:
Spostamento di ottava per ogni voce (Spostamento di ottava):
È possibile spostare il pitch delle voci di un'ottava verso l'acuto o il grave in modo
indipendente per Voce 1 e per Voce 2. A seconda delle voci selezionate per il modo
Dual, la combinazione può risultare migliore se una delle voci viene alzata
o abbassata di un'ottava.
Tenendo premuto [VARIATION], premere uno dei tasti A-1 – D0.
Regolazione del bilanciamento tra due voci:
è possibile regolare il bilanciamento tra le due voci sovrapponendole in modo
che una voce svolga la funzione di suono principale e l'altra aggiunga un accento
sottile o un effetto risonanza.
Tenendo premuto [VARIATION], premere uno dei tasti F0 – F1.
Impostando "0" si ottiene un bilanciamento uguale tra le due voci. Impostando
un valore inferiore a "0" si aumenta il volume della Voce 2, mentre con un valore
superiore a "0" si aumenta il volume della Voce 1 rispetto all'altra.
2. Uscire dal modo Dual.
Per ritornare alla normale modalità Play a voce singola, premere qualsiasi pulsante
di voce singola.
Sovrapposizione di due voci (modo Dual)
NOTA
I modi Dual e Split (pagina 22)
non possono essere attivi
contemporaneamente.
[VARIATION] nel modo
Dual
L'indicatore del pulsante
[VARIATION] si accende se
si attiva la variazione per una
o entrambe le voci del modo
Dual. Mentre è attivo il modo
Dual, [VARIATION] può
essere utilizzato per attivare
o disattivare la variazione per
entrambe le voci. Per attivare
o disattivare la variazione per
una soltanto delle due voci,
tenere premuto il pulsante
Voice relativo all'altra voce
e premere il pulsante della
voce per la quale si desidera
modificare la variazione.
1 2 3 4 5
678910
[REVERB] nel modo Dual
Viene assegnato
automaticamente un tipo
ottimale di riverbero per la
combinazione di voci.
)ᅊ)ᅊ
$ '
-5 -3 -1 0-1+1 -1+1 +2+4+5
-60 0 -4 -2 +1+3 +6
Spostamento
di ottava
Regolazione del
bilanciamento volume
Voce 1 Voce 2
Impostazione predefinita
di ottava e bilanciamento:
diversa per ciascuna
combinazione di voci.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
F02 Manuale di istruzioni
22
Il modo Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la mano sinistra e l'altra con la mano destra.
Ad esempio, è possibile suonare una parte di basso usando la voce di basso con la mano sinistra e suonare una melodia
con la mano destra.
1. Attivare il modo Split.
Premete [SPLIT] in modo che l’indicatore si illumini. Inizialmente
verrà selezionata l'impostazione predefinita (BASS) per la voce della
mano sinistra.
2.
Specificare il punto di splittaggio (il confine tra le note suonate con
la mano destra e quelle suonate con la mano sinistra).
Mentre si tiene premuto [SPLIT], premere il tasto che si desidera utilizzare come punto
di splittaggio. In alternativa, mentre si tiene premuto [SPLIT], premere i pulsanti
[-NO]/[+/YES] il numero di volte necessario per cambiare il punto di splittaggio.
Il nome del tasto del punto di splittaggio corrente viene visualizzato sul display
quando si preme [SPLIT].
3. Selezionare una voce per la mano destra.
Premere un pulsante voce.
Per attivare o disattivare la variazione per la voce Split della mano destra, premere
[VARIATION] o il pulsante della voce attualmente selezionata.
4. Selezionare una voce per la mano sinistra.
Premere il pulsante voce corrispondente tenendo contemporaneamente premuto [SPLIT].
L'indicatore del pulsante della voce sinistra si illumina quando si preme [SPLIT].
Per attivare o disattivare la variazione per la voce Split della mano sinistra, tenere premuto
[SPLIT] e premere [VARIATION] o il pulsante della voce attualmente selezionata.
Suonare la tastiera e ascoltare il suono risultante.
Nel modo Split è possibile applicare le impostazioni di seguito elencate per le voci
split per la mano sinistra e destra.
Spostamento di ottava per ogni voce (Spostamento di ottava):
È possibile spostare il pitch verso l'alto e verso il basso in incrementi di ottave per
la voce della mano destra e per quella della mano sinistra in modo indipendente.
Tenendo premuto [VARIATION], premere uno dei tasti A-1 – D0 (fare riferimento
alla Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
Regolazione del bilanciamento tra due voci:
Tenendo premuto [VARIATION], premere uno dei tasti F0 – F1 (fare riferimento
alla Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
Le impostazioni al di sotto di "0" aumentano il volume della voce split della mano
sinistra mentre quelle superiori a "0" aumentano il volume della voce split della
mano destra, in relazione all'altra.
Gamma pedale damper
Questa funzione consente di definire se il pedale damper ha effetto sulla
voce destra, sulla voce sinistra o su entrambe le voci nel modo Split.
Tenendo premuto [METRONOME], premere uno dei tasti G4, G4 o A4 (fare
riferimento alla Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
5. Uscire dal modo Split.
Premere di nuovo [SPLIT] in modo da spegnere il relativo indicatore.
Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse (modo Split)
NOTA
I modi Dual e Split (pagina 21)
non possono essere attivi
contemporaneamente.
NOTA
La voce per la mano sinistra
sale fino a includere il tasto del
punto di splittaggio. La voce
per la mano destra suona per
i tasti oltre il punto di splittaggio.
Impostazione predefinita
del tasto punto di
splittaggio:
F2
NOTA
Per richiamare il punto di
splittaggio predefinito, tenere
premuto [SPLIT] e al contempo
premere insieme [-/NO]
e [+/YES].
)
)ᅊ (ᅈ
Esempio di visualizzazione del tasto del punto di splittaggio
Un trattino nella
parte superiore
Un trattino nella
parte inferiore
[VARIATION] nel modo Split
Normalmente l'indicatore della
voce destra si illumina nel
modo Split. È possibile
utilizzare [VARIATION] per
attivare o disattivare la
variazione per la voce destra in
base alle specifiche esigenze.
Se si tiene premuto [SPLIT],
tuttavia, si illumina l'indicatore
Voice della voce sinistra. In
questo stato, [VARIATION]
attiva o disattiva la variazione
per la voce sinistra.
[REVERB] nel modo Split
Viene assegnato automatica-
mente un tipo ottimale di
riverbero per lo split di voci.
Gamma delle impostazioni:
ALL (per entrambe le voci)
1 (per la voce destra)
2 (per la voce sinistra)
Impostazione predefinita:
1 (per la voce destra)
Playback delle song (BGM)
F02 Manuale di istruzioni
23
Playback delle song (BGM)
Le funzioni BGM (musica di sottofondo) di questo strumento consentono di riprodurre song contenute nella memoria
interna o nella memoria USB collegata al terminale [USB TO DEVICE]. Le song per il playback possono essere MIDI o audio.
* Quando non esistono dati, un numero della song non viene visualizzato.
BGM OFF
Premendo [BGM] vengono disattivate le spie [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB].
Premendo [PLAY/STOP] quando tutte le spie sono disattivate, viene riprodotta la song
MIDI registrata sullo strumento.
NOTA
Per una panoramica generale
dell'interfaccia MIDI e utili
consigli per utilizzarla in modo
efficiente, fare riferimento
al manuale "MIDI Basics",
scaricabile dal sito Web
Yamaha.
Informazioni su song MIDI e song audio
Una song MIDI non è costituita dalla registrazione effettiva dei suoni, ma da una serie
di informazioni relative alla performance dell'utente sulla tastiera. Tali informazioni
fanno riferimento, ad esempio, ai tasti suonati, al tempo e all'intensità di esecuzione,
proprio come una partitura musicale. In base alle informazioni registrate, il generatore
di suoni dello strumento emette il suono corrispondente. Rispetto a una song audio,
una song MIDI utilizza una capacità di dati inferiore e consente di modificare p
facilmente eventi come la voce.
Una song audio, invece, è una registrazione effettiva dei suoni eseguiti. Il metodo di
registrazione dei dati è analogo quello utilizzato per la registrazione su audiocassette
o registratori vocali. I dati registrati possono essere quindi riprodotti su lettori musicali
portatili, in modo da poter far ascoltare anche ad altri la propria performance.
Song compatibili con questo strumento
Song utente e song
esterne
Le song registrate sullo
strumento prendono il nome di
"song utente", mentre le song
create in altri modi o su altri
strumenti sono chiamate "song
esterne". Nella memoria flash
USB, le song nella cartella
USER FILES vengono gestite
come song utente mentre
quelle in una posizione diversa
dalla cartella USER FILES
vengono gestite come song
esterne. Quando si registra una
song nella memoria flash USB,
viene creata automaticamente
una cartella USER FILES e la
song utente registrata verrà
salvata in questa cartella.
Spia BGM
Numero
della song
Descrizioni
PRESET 1 001 – 030
Preset song per pianoforte (classica)
Preset song per pianoforte (classica) nello strumento.
Vedere a pagina 39 per i titoli delle song.
PRESET 2 001 – 020
Preset song per pianoforte (Jazz)
Preset song per pianoforte (Jazz) nello strumento.
Vedere a pagina 40 per i titoli delle song.
USB A.00 – A.99*
Song utente nella memoria flash USB (Audio)
Song audio salvate nella memoria flash USB convertendole
da dati MIDI (pagina 31). È possibile riprodurre un massimo
di 100 song (A.00 - A.99).
U.00 – U.99*
Song utente nella memoria flash USB (MIDI)
Song MIDI registrate e salvate su una memoria flash USB
utilizzando la funzione di registrazione (pagina 26). È possibile
riprodurre un massimo di 100 song (U.00 - U.99).
001 – 400*
Song esterne nella memoria flash USB (MIDI/Audio)
Song MIDI/Audio disponibili in commercio o modificate su un
computer e salvate su una memoria flash USB. È possibile
riprodurre un massimo di 400 song (001 - 400).
OFF
Song utente nello strumento (MIDI)
Song MIDI registrata sullo strumento utilizzando la funzione
di registrazione (pagina 26). È possibile salvare una sola song.
Utilizzo di una memoria flash USB
F02 Manuale di istruzioni
30
È possibile copiare la song utente nello strumento (pagina 26) sulla memoria flash USB.
1. Collegare una memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE].
2. Premere [BGM], se necessario più volte, per accertarsi che le spie
[PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB] siano disattivate.
3. Tenendo premuto [BGM], premere [PLAY/STOP].
L'indicazione "CPy" viene visualizzata brevemente sul display, seguita dal numero
della song utente.
4. Selezionare un numero di song come destinazione dopo la copia.
Premere [-/NO]/[+/YES] per selezionare il numero di song (U.00 – U.99). Se si
seleziona un numero di song contenente dati, sul display vengono visualizzati tre
puntini (ad esempio "U.X.X."). Per sovrascrivere la song selezionata, passare al
punto 5. Per non sovrascriverla, selezionare un altro numero di song e passare
al punto 5.
Per annullare l'operazione di copia, premere [REC].
5. Copiare la song.
Premere [PLAY/STOP] per avviare l'operazione di copia. Se è stata selezionata una
song vuota al punto 4, premere [+/YES]. Se è stata selezionata una song contenente
dati al punto 4, premere due volte [+/YES]. Al termine dell'operazione di copia,
sul display viene visualizzata la dicitura "End".
Per annullare l'operazione di copia, premere [-/NO] in risposta a "n y" o "n¯y".
La song utente viene salvata in formato SMF nella cartella "USER FILES" della
memoria flash USB e il file viene denominato automaticamente
"USERSONGxx.MID" (dove xx è un numero).
Copia di una song utente dallo strumento alla memoria flash USB
23
35
45
NOTA
Se viene visualizzato il
messaggio "E01" sul display,
verificare quanto segue.
Collegare una memoria flash
USB al terminale [USB TO
DEVICE].
• Premere [BGM] per disattivare
le spie [PRESET 1]/
[PRESET 2]/[USB].
Accertarsi che esistano
effettivamente dati registrati
di una song utente (MIDI).
AVVISO
Non spegnere lo strumento
né scollegare la memoria
flash USB mentre sul
display appare una serie
di trattini in successione.
Tali operazioni potrebbero
danneggiare i dati di uno
o di entrambi i dispositivi.
Utilizzo di una memoria flash USB
F02 Manuale di istruzioni
31
È possibile convertire una song utente (MIDI) nello strumento (pagina 26) in song audio e salvarla nella memoria flash USB.
1. Collegare una memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE].
2. Premere [BGM], se necessario più volte, per accertarsi che le spie
[PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB] siano disattivate.
3. Tenendo premuto [BGM], premere [REC].
L'indicazione "AUd" viene visualizzata brevemente sul display, seguita dal numero
della song utente.
4. Selezionare un numero di song come destinazione dopo la conversione.
Premere [-/NO]/[+/YES] per selezionare il numero di song (A.00 – A.99). Se si
seleziona un numero di song contenente dati, sul display vengono visualizzati tre
puntini (ad esempio "A.X.X."). Per sovrascrivere la song selezionata, passare al
punto 5. Per non sovrascriverla, selezionare un altro numero di song e passare
al punto 5.
Per annullare l'operazione di conversione, premere [REC].
5.
Eseguire la conversione riproducendo la song utente (MIDI).
Premere [PLAY/STOP] per avviare l'operazione di conversione. Se è stata
selezionata una song vuota al punto 4, premere [+/YES]. Se è stata selezionata
una song contenente dati al punto 4, premere due volte [+/YES].
Questa operazione avvia il playback e la conversione da MIDI ad audio. Una
volta avviato il playback (conversione), attendere fino alla fine del processo.
Questo perché la song MIDI viene di nuovo registrata in tempo reale durante
la conversione in song audio. Al termine della conversione, sul display viene
visualizzata la dicitura "End".
Per annullare l'operazione di conversione, premere [PLAY/STOP] o [REC].
Sul display compare l'indicazione "StP".
La song audio viene salvata in formato WAV nella cartella "USER FILES" della
memoria flash USB e il file viene denominato automaticamente
"USERAUDIOxx.WAV" (dove xx è un numero).
Conversione di una song utente nello strumento in song audio
23
3
45
5
AVVISO
Annullando la conversione
audio, i dati convertiti prima
dell'annullamento non
vengono salvati. Tenere
presente che i dati esistenti
saranno cancellati quando
si annulla la sovrascrittura.
NOTA
Se viene visualizzato il
messaggio "E01" sul display,
verificare quanto segue.
Collegare una memoria flash
USB al terminale [USB TO
DEVICE].
Premere [BGM]
per disattivare le spie
[PRESET 1]/[PRESET 2]/
[USB].
Accertarsi che esistano
effettivamente dati registrati
di una song utente (MIDI).
NOTA
Questa operazione consente di
registrare per performance alla
tastiera e i segnali audio
tramite il jack AUX IN.
AVVISO
Non spegnere lo strumento
né scollegare la memoria
flash USB mentre sul
display appare una serie
di trattini in successione.
Tali operazioni potrebbero
danneggiare i dati di uno
o di entrambi i dispositivi.
Collegamenti
F02 Manuale di istruzioni
32
Collegamenti
Questi jack consentono di collegare lo strumento al sistema di casse amplificate, per l'esecuzione in strutture più ampie
a volume più elevato. L'impostazione [VOLUME] dello strumento influisce sul suono trasmesso dai jack AUX OUT.
AVVIS O
Se le prese AUX OUT dello strumento sono collegate a un dispositivo audio esterno,
accendere prima lo strumento e successivamente il dispositivo audio esterno. Invertire
quest'ordine per lo spegnimento, altrimenti lo strumento e il dispositivo esterno
potrebbero danneggiarsi.
A questi jack possono essere collegate le uscite stereo di un altro strumento, per riprodurne il suono attraverso gli
altoparlanti di questo strumento.
AVVIS O
Quando i jack AUX IN dello strumento vengono collegati a un dispositivo esterno,
accendere prima il dispositivo esterno e successivamente lo strumento. Invertire
quest'ordine per lo spegnimento, altrimenti lo strumento e il dispositivo esterno
potrebbero danneggiarsi.
Utilizzo di una cassa amplificata per il playback
(Jack AUX OUT[L/L+R][R])
NOTA
Utilizzare cavi e spine senza
resistenza.
AVVISO
Quando i jack AUX OUT
sono collegati a un
dispositivo esterno, non
collegare i jack [AUX IN]
ai jack di uscita del
dispositivo esterno. In caso
contrario, si potrebbe
verificare un innesco
(oscillazione) con
conseguente
danneggiamento di
entrambi i dispositivi.
NOTA
Per un'uscita mono mix del
segnale stereo, collegare
un cavo al jack [L/L+R].
Strumento
AUX OUT
Spina cuffia (standard)
AUX IN
Spina cuffia (standard)
Cavo audio
Cassa amplificata
Riproduzione dei dispositivi esterni con gli altoparlanti
dello strumento (jack AUX IN [L/L+R] [R])
NOTA
Il riverbero non viene applicato
e non influisce sul segnale di
ingresso dai jack AUX IN.
NOTA
Utilizzare solo il jack AUX IN
[L/L+R] per il collegamento
con un dispositivo mono.
Strumento Strumento
Spina cuffia (standard)
Cavo audio
Spina cuffia (standard)
AUX IN
AUX OUT
Dispositivo
esterno
Spina cuffia (standard)
Cavo audio
OUTPUT
AUX IN
Dispositivo
esterno
Spina cuffia stereo (standard)
Collegamenti
F02 Manuale di istruzioni
33
Riduzione del rumore del suono di ingresso tramite Noise Gate
Per impostazione predefinita, questo strumento elimina i rumori indesiderati dal
suono di ingresso. Tuttavia, si potrebbe
verificare anche l'eliminazione di suoni desiderati, ad esempio il leggero suono decay
di una chitarra acustica o di un pianoforte. Per evitarlo, impostare il Noise Gate su off
tramite l'operazione seguente.
Noise Gate on: tenendo premuto [BGM], premere il tasto F6 (fare riferimento
alla Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
Noise Gate off: tenendo premuto [BGM], premere il tasto F6 (fare riferimento
alla Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
Collegando un computer al terminale [USB TO HOST] dello strumento tramite cavo USB, è possibile trasferire dati tra
lo strumento e il computer tramite MIDI e sfruttare appieno i vantaggi offerti dai sofisticati programmi musicali per
computer. Per i dettagli, fare riferimento a "Computer-related Operations" (Operazioni associate al computer) scaricabile
dal sito Web Yamaha.
Utilizzando terminali MIDI e cavi MIDI standard per collegare dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e computer,
ecc.), è possibile controllare un dispositivo MIDI collegato dallo strumento oppure controllare lo strumento da un
dispositivo MIDI collegato.
MIDI [IN] ...............Riceve messaggi MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
MIDI [OUT] ..........Trasmette i messaggi MIDI generati dallo strumento a un
dispositivo MIDI esterno.
Impostazione predefinita:
On (Attivazione)
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST])
AVVISO
Utilizzare un cavo USB di
tipo AB di lunghezza non
superiore a 3 metri. Non
è possibile utilizzare cavi
USB 3.0.
Strumento
Cavo USB
Terminale [USB TO HOST]
Terminale USB Computer
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali MIDI [IN] [OUT])
NOTA
Per una panoramica generale
dell'interfaccia MIDI e utili
consigli per utilizzarla in modo
efficiente, fare riferimento al
manuale "MIDI Basics" (Nozioni
di base su MIDI), scaricabile
dal sito Web Yamaha
NOTA
Poiché i dati MIDI che possono
essere trasmessi o ricevuti variano
a seconda del tipo di dispositivo
MIDI utilizzato, per sapere quali
dati e comandi MIDI i dispositivi
in uso possono trasmettere
o ricevere, fare riferimento al
"Prospetto di implementazione
MIDI". Consultare il "Prospetto
di implementazione MIDI"
nella sezione MIDI Reference
(Riferimenti MIDI), scaricabile
dal sito Web Yamaha.
NOTA
Tutte le impostazioni MIDI descritte
qui influiscono sul segnale MIDI in
ingresso e in uscita dal terminale
[USB TO HOST].
Strumento
MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN
Dispositivo MIDI
esterno
Ricezione MIDI
Trasmissione MIDI
Collegamenti
F02 Manuale di istruzioni
34
Canale di trasmissione/ricezione MIDI
In ogni impostazione dei controlli MIDI, è necessario che i canali MIDI (canali 1-16) del
dispositivo di trasmissione e di ricezione corrispondano perché i dati possano essere
trasferiti correttamente.
Per impostare il canale di trasmissione
Tenendo premuto [BGM], premere uno dei tasti C2-E3 (fare riferimento alla Quick
Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
Nel modo Dual, i dati per la voce 1 vengono trasmessi sul canale specificato. Nel modo
Split, i dati per la voce Right vengono trasmessi sul relativo canale specificato. Nel modo
Dual, i dati per la voce 2 vengono trasmessi sul numero di canale successivo rispetto al
canale specificato. Nel modo Split, i dati per la voce Left vengono trasmessi sul numero di
canale successivo rispetto al canale specificato. In entrambi i modi, non viene trasmesso
alcun dato se il canale di trasmissione è impostato su OFF.
Per impostare il canale di ricezione
Tenendo premuto [BGM], premere uno dei tasti C4-F5 (fare riferimento alla Quick
Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49).
•ALL
Consente la ricezione simultanea di parti diverse su tutti i 16 canali MIDI. In questo
modo, lo strumento è in grado di suonare dati di song multi-canale ricevuti da un
sequencer o un altro dispositivo esterno.
•1&2
Consente la ricezione simultanea solo sui canali 1 e 2. In questo modo, lo strumento
è in grado di suonare dati di song sui canali 1 e 2 ricevuti da un sequencer o un
dispositivo esterno.
Local Control on/off
Normalmente, suonando la tastiera si controlla il generatore di suoni interno. Questa
condizione è attivata quando Local Control è attivo. Per utilizzare la tastiera solo per
il controllo di uno strumento MIDI esterno, disattivare Local Control. Con questa
impostazione, non verranno emessi suoni dallo strumento, tuttavia le informazioni MIDI
appropriate vengano comunque trasmesse tramite il terminale MIDI OUT quando
si suonano le note sulla tastiera.
Per attivare o disattivare Local Control
Tenendo premuto [BGM], premere il tasto C6. (fare riferimento alla Quick Operation
Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49). È possibile attivare o disattivare Local
Control premendo il tasto C6.
Program Change on/off
In genere lo strumento risponde ai numeri di program change MIDI ricevuti da
una tastiera esterna o da un altro dispositivo MIDI selezionando la voce di numero
coincidente sul canale corrispondente (la voce della tastiera esterna non cambia).
Lo strumento invia normalmente a sua volta un numero di Program Change MIDI
ogni volta che si seleziona una delle voci. In questo modo il programma o la voce con
il numero corrispondente viene selezionato sul dispositivo MIDI esterno se questo
è impostato per ricevere e rispondere ai numeri di Program Change MIDI. Questa
funzione consente di annullare la ricezione e la trasmissione dei numeri Program Change
e di selezionare le voci sullo strumento senza influire sul dispositivo MIDI esterno.
Per attivare o disattivare Program Change
Tenendo premuto [BGM], premere il tasto C#6 (fare riferimento alla Quick Operation
Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49). È possibile attivare o disattivare Program
Change premendo il tasto C6.
Gamma delle
impostazioni:
1 – 16, OFF (non trasmesso)
Impostazione predefinita:
1
NOTA
I dati delle song demo delle
voci o preset song per
pianoforte (classica e jazz) non
vengono trasmessi tramite
MIDI.
Gamma delle
impostazioni:
ALL, 1&2 e 1–16
Impostazione predefinita:
ALL
NOTA
I messaggi Program Change
e altri messaggi di canale
ricevuti non influiscono sulle
impostazioni del pannello dello
strumento o sulle note suonate
sulla tastiera.
Gamma delle
impostazioni:
On, Off
Impostazione predefinita:
On
Gamma delle
impostazioni:
On, Off
Impostazione predefinita:
On
Collegamenti
F02 Manuale di istruzioni
35
Control Change on/off
In genere lo strumento risponde ai dati MIDI Change ricevuti da una tastiera o da un
dispositivo MIDI esterno. In questo modo la voce sul canale corrispondente viene
influenzata dal pedale o da altre impostazioni di "controllo" ricevute dal dispositivo di
controllo (la voce della tastiera viene influenzata solo quando si selezionano i canali 1-16
sullo strumento). Anche lo strumento trasmette dati MIDI Control Change quando
vengono utilizzati il pedale o altri controlli specifici. Con questa funzione è possibile
annullare la ricezione e la trasmissione dei dati di Control Change per cui, ad esempio,
è possibile utilizzare il pedale e gli altri controlli dello strumento senza influire su un
dispositivo MIDI esterno.
Per attivare o disattivare Control Change
Tenendo premuto [BGM], premere il tasto D6 (fare riferimento alla Quick Operation
Guide (Guida rapida all'utilizzo) a pagina 49). È possibile attivare o disattivare Control
Change premendo il tasto D6.
NOTA
Per informazioni sui numeri di
Program Change per ciascuna
voce dello strumento, fare
riferimento alla sezione "MIDI
Reference" (Riferimenti MIDI)
scaricabile dal sito Web
Yamaha.
Gamma delle
impostazioni:
On, Off
Impostazione predefinita:
On
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
42
ATTENZIONE
Assemblare il supporto su un pavimento piano e rigido
e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi.
Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli
tutti correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella
sequenza indicata di seguito.
Eseguire l'operazione di assemblaggio almeno in due persone.
Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di
viti errate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
Al termine del montaggio di ciascuna unità, serrare tutte le viti.
Per smontare l'unità, invertire l'ordine delle istruzioni riportate
di seguito.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi
che non ne manchi nessuno. B, C e D si trovano un una
confezione separata.
1. Inserire il componente D.
Posizionare il componente D in modo che i fori siano
rivolti nella posizione opposta ad A. Quindi inserire le
sporgenze nel pannello nei fori del componente A, come
mostrato in figura.
ATTENZIONE
Quando il componente D è inserito nel componente A, non
premere sul componente D dalla parte anteriore o posteriore,
perché le sporgenze sul componente D potrebbero rompersi,
facendolo cadere e danneggiandolo.
2. Installare i componenti
B e C
Fissare due viti corte
(6 x14 mm) su ogni bordo di D
con le dita in modo che le
filettature delle viti sporgano
di circa 10 mm dalla superficie.
Assicurarsi che le viti non siano
lente e che non cadano dai fori.
Assicurarsi che le viti avvitate a
mano nel punto non si siano
allentate. Quindi posizionare la
maniglia di B sul retro e agganciare la staffa di B sulle viti
sporgenti, come mostrato nelle figure . Nell'eseguire
questa operazione, evitare che la staffa graffi D.
Allineare i fori situati sotto la maniglia su B ai fori su A,
quindi serrare due viti lunghe (6 × 45 mm) per fissare B ad A.
Serrare leggermente due viti corte (6 × 14 mm) sulla staffa
nella parte inferiore di A per fissare B ad A.
Eseguire le stesse operazioni per installare il componente C.
Assemblaggio
Tenere a portata di mano un cacciavite a stella (+) della misura
delle viti.
Inclusi nei supporti dell'imballaggio.
Cavo di alimentazione CA
Stabilizzatori del supporto
tastiera (2)
4 viti lunghe (6 x 45 mm)
12 viti corte (6 × 14 mm)
Al momento della consegna, i pedali sono protetti
da un rivestimento in materiale vinilico. Per un
utilizzo ottimale del pedale damper GP Responsive,
si consiglia di rimuovere il rivestimento.
10 mm
Posizionare la staffa sul
retro di B.
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
43
3. Fissare saldamente B, C e D.
Serrare saldamente le viti nell'ordine mostrato nella
figura. Prestare attenzione a evitare che i livelli sulla
superficie anteriore siano disallineati o che si crei uno
spazio sulla superficie superiore di B, C e D.
4. Montare il componente E.
Allineare il secondo e il quarto foro su E ai fori della staffa
sulla parte inferiore di A, quindi fissare la staffa mediante
due viti corte (6 x14 mm).
5. Collegare il cavo di alimentazione CA.
Inserire la spina del cavo di alimentazione CA nel
connettore AC IN sul retro di A.
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
impostare il selettore sulla tensione appropriata.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare
l'impostazione del selettore di tensione previsto per alcuni Paesi.
Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V,
utilizzare un cacciavite a taglio e ruotare il selettore fino
a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio Paese,
visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione,
il selettore della tensione è impostato su 240 V. Dopo aver
selezionato la tensione corretta, collegare il cavo di
alimentazione CA alla presa AC IN e a una presa CA. In alcuni
Paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle
diverse esigenze di configurazione delle prese a muro CA.
AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
I bordi devono
essere a livello.
Non consentire la
formazione di uno spazio.
Selettore di
tensione
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare
i punti riportati di seguito.
•È avanzato qualche componente?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere
eventuali errori.
Lo strumento è lontano da porte e da
altre strutture mobili?
Spostare lo strumento in un luogo adeguato.
Se si scuote lo strumento, si sente un rumore
o una vibrazione?
Stringere tutte le viti.
Assicurarsi di installare saldamente le staffe anticaduta.
Se l'unità principale scricchiola o è instabile quando
si suona la tastiera, fare riferimento agli schemi di
assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.
ATTENZIONE
Quando si sposta lo strumento assemblato, assicurarsi
di afferrare le maniglie e la parte inferiore della tastiera.
Non afferrare il copritastiera. Una presa non idonea per il
trasporto può danneggiare lo strumento o causare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Se l'unità principale scricchiola o è instabile quando
si suona la tastiera, fare riferimento agli schemi di
assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.
Afferrare lo strumento in
questo punto.
Non afferrare lo strumento
in questo punto.
Copritastiera
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
44
Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche
in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio
rappresentante Yamaha.
Specifiche tecniche
Peso e dimensioni
Dimensioni (L x P x A)
1427 mm × 400 mm × 995 mm
[56-3/16" × 15-3/4" × 39-3/16"]
Dimensioni con stabilizzatori supporto tastiera (L x P x A)
1427 mm × 480 mm × 995 mm
(56-3/16" × 18-15/16" × 39-3/16")
Peso
78 kg
Interfaccia di controllo
Tas ti er a
Numero di tasti
88
Tipo di tastiera
In legno naturale con tasti in avorio sintetico
(con tasti bianchi in vero legno)
Linear Graded Hammer a 88 tasti
Sensibilità al tocco
Hard (Forte)/Medium (Media)/Soft (Piano)/Fixed (Fissa)
Pedale
Numero di pedali
3
Half Pedal
Sì (Damper)
Pedale damper GP Responsive
Funzioni
Damper, sostenuto, sordina
Cassa
Stile copritastiera
Ripiegabile
Leggio
Generazione di
suoni/voci
Generazione di suoni Suono di pianoforte
Real Grand Expression (RGE)
Effetti della generazione
dei suoni di pianoforte
Campioni sustain
Campioni keyoff
Risonanza delle corde
Smooth Release
Damper Resonance
Polifonia Numero massimo di polifonie
256
Preset Numero di voci
10×2 variazioni
Effetti Tipo Riverbero
4
Song (MIDI)
Preset Numero di preset song
50 preset song per pianoforte (classica e jazz), 10 song demo vocali
Registrazione
Numero di song
1
Numero di tracce
1
Capacità massima dati
Circa 400 KB/song
Formato dati
Registrazione
SMF (formato 0)
Playback
SMF (formato 0 e 1)
Song (audio)
Lunghezza massima playback
80 minuti/song
Formato dati
.wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz,
risoluzione a 16 bit, stereo)
Funzioni
Dual
Split
Metronomo
Gamma tempo
5 – 500
Trasp osi zio ne
Da -6 a 0, da 0 a +6
Accordatura
414,8 – 440 – 466,8 Hz
Intelligent Acoustic Control
Memorizzazione Dispositivo esterno
Memoria flash USB (opzionale)
Connettività
Cuffie
×2
MIDI
[IN][OUT]
AUX IN
[L/L+R][R]
AUX OUT
[L/L+R][R]
USB TO DEVICE
USB TO HOST
Sistema del suono
Amplificatori
45 W × 2
Altoparlanti
16 cm × 2, 5 cm × 2
Ottimizzatore acustico
Accessori
Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni, sgabello, cavo di alimentazione CA,
registrazione prodotto membro online
Accessori opzionali
(potrebbero non essere disponibili a seconda del paese
in cui è stato acquistato lo strumento).
• Cuffie stereo (HPE-160)
• Interfaccia MIDI per iPhone/iPod touch/iPad (i-MX1)
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
45
A
Accessori ................................................................................4
Accordatura .....................................................................8, 20
Alimentazione .....................................................................13
Assemblaggio ......................................................................42
B
Backup .................................................................................36
Beat .......................................................................................16
BGM .....................................................................................23
BGM OFF ............................................................................23
C
Canale di playback song ....................................................25
Canale di ricezione MIDI ..................................................34
Canale di trasmissione MIDI ............................................34
Codice carattere ..................................................................29
Collegamenti .......................................................................32
Computer ............................................................................33
Computer-related Operations
(Operazioni associate al computer) ...................................4
Control Change ..................................................................35
Conversione ........................................................................31
Copia ....................................................................................30
Copritastiera ........................................................................12
Cuffie ....................................................................................13
D
Damper Resonance ............................................................15
Demo delle voci ..................................................................18
Display .................................................................................10
E
Elenco dei timbri preset .....................................................41
Elenco delle 50 preset song (classica e jazz)
per pianoforte .....................................................................39
Elenco di song demo vocali ...............................................40
Eliminazione (dati di registrazione) ................................27
G
Gamma pedale damper .....................................................22
GP Responsive ....................................................................15
H
Half-pedal ............................................................................15
I
Inizializzazione ...................................................................36
Intelligent Acoustic Control (IAC) ..................................14
L
Leggio ...................................................................................12
Local Control ......................................................................34
M
Manutenzione .......................................................................8
Memoria flash USB ..................................................... 23, 25
memoria flash USB .............................................................28
Messaggio ............................................................................37
Metronomo .........................................................................16
MIDI .....................................................................................33
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) ............................4
MIDI Reference (Riferimenti MIDI) .................................4
Modo Dual ...........................................................................21
Modo Split ...........................................................................22
N
Noise Gate ............................................................................33
P
Pedali ....................................................................................15
Pitch ......................................................................................20
Preset song ...........................................................................23
Program Change .................................................................34
Q
Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo) .......49
R
Registrazione .......................................................................26
Risoluzione dei problemi ...................................................38
Risonanza delle corde .........................................................19
Riverbero ..............................................................................19
S
Scena .....................................................................................24
Sensibilità al tocco ..............................................................17
Song ......................................................................................23
Song audio .................................................................... 23, 31
Song esterna .................................................................. 23, 29
Song MIDI ...........................................................................23
Song utente .......................................................23, 26, 30, 31
Specifiche tecniche .............................................................44
Spostamento di ottava (Dual) ...........................................21
Spostamento di ottava (Split) ............................................22
T
Tempo ..................................................................................16
Trasposizione ......................................................................20
V
[VARIATION] ....................................................................18
Voce ......................................................................................18
Volume .................................................................................14
Volume (metronomo) ........................................................16
Volume (song audio) .........................................................25
Indice
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
46
* The followings are the titles, credits and copyright notices for seventeen (17) of the 50 Piano Preset Songs (Classic & Jazz) in this instrument:
* La liste suivante répertorie les titres, auteurs et avis de droits dauteur de dix-sept (17) morceaux parmi les 50 morceaux de piano présélectionnés
(Classic & Jazz) sur l’instrument:
* A continuación se incluyen los títulos, fichas técnicas y avisos de copyright de diecisiete (17) de las 50 melodías predefinidas para piano (clásica y jazz)
de este instrumento:
* Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für siebzehn (17) der 50 Preset-Songs für Klavier (Klassik & Jazz) in diesem
Instrument:
Alfie
Theme from the Paramount Picture ALFIE
Words by Hal David
Music by Burt Bacharach
Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music LLC
International Copyright Secured All Rights Reserved
Bésame Mucho (Kiss Me Much)
Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez
English Words by Sunny Skylar
Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
Copyrights Renewed
All Rights Administered by Peer International Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Bewitched
from PAL JOEY
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1941 (Renewed) by Chappell & Co.
Rights for the Extended Renewal Term in the U.S. Controlled by
Williamson Music and WB Music Corp. o/b/o The Estate Of Lorenz Hart
International Copyright Secured All Rights Reserved
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
How Deep Is The Ocean (How High Is The Sky)
Words and Music by Irving Berlin
Copyright © 1932 by Irving Berlin
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
I Didn’t Know What Time It Was
from TOO MANY GIRLS
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1939 (Renewed) by Chappell & Co.
Rights for the Extended Renewal Term in the U.S. Controlled by
Williamson Music and WB Music Corp. o/b/o The Estate Of Lorenz Hart
International Copyright Secured All Rights Reserved
If I Should Lose You
from the Paramount Picture ROSE OF THE RANCHO
Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger
Copyright © 1935 (Renewed 1962) by Famous Music LLC
International Copyright Secured All Rights Reserved
It Might As Well Be Spring
from STATE FAIR
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1945 by WILLIAMSON MUSIC
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
It Never Entered My Mind
from HIGHER AND HIGHER
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1940 (Renewed) by Chappell & Co.
Rights for the Extended Renewal Term in the U.S. Controlled by
Williamson Music and WB Music Corp. o/b/o The Estate Of Lorenz Hart
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music LLC
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Funny Valentine
from BABES IN ARMS
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1937 (Renewed) by Chappell & Co.
Rights for the Extended Renewal Term in the U.S. Controlled by
Williamson Music and WB Music Corp. o/b/o The Estate Of Lorenz Hart
International Copyright Secured All Rights Reserved
The Nearness Of You
from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK
Words by Ned Washington
Music by Hoagy Carmichael
Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music LLC
International Copyright Secured All Rights Reserved
Never Let Me Go
from the Paramount Picture THE SCARLET HOUR
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1956 (Renewed 1984) by Famous Music LLC
International Copyright Secured All Rights Reserved
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright
©
1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Smoke Gets In Your Eyes
from ROBERTA
Words by Otto Harbach
Music by Jerome Kern
Copyright © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL
PUBLISHING, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Stella By Starlight
from the Paramount Picture THE UNINVITED
Words by Ned Washington
Music by Victor Young
Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music LLC
International Copyright Secured All Rights Reserved
You Are Too Beautiful
from HALLELUJAH, I’M A BUM
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1932 (Renewed) by Chappell & Co.
Rights for the Extended Renewal Term in the U.S. Controlled by
Williamson Music and WB Music Corp. o/b/o The Estate Of Lorenz Hart
International Copyright Secured All Rights Reserved
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
47
* The followings are the titles, credits and copyright notices for three (3) of the 50 Piano Preset Songs in this instrument:
* La liste suivante répertorie les titres, auteurs et avis de droits dauteur de trois (3) morceaux parmi les 50 morceaux de piano présélectionnés (Classic &
Jazz) sur l’instrument :
* A continuación se incluyen los títulos, fichas técnicas y avisos de copyright de tres (3) de las 50 melodías predefinidas para piano de este instrumento:
* Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für drei (3) der 50 Preset-Songs für Klavier (Klassik & Jazz) in diesem Instrument:
Composition Title: ON GREEN DOLPHIN STREET
Composer’s Name: Bronislaw Kaper 0372642
Owners Name: EMI MUSIC PUBLISHING LTD
Composition Title: EMILY
Composer’s Name: Johnny Mandel 0258202
Owners Name: EMI MUSIC PUBLISHING LTD
Composition Title : OVER THE RAINBOW
Composer’s Name: Harold Arlen 0286708
Owners Name: EMI MUSIC PUBLISHING LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Tous droits réservés. Toute copie, performance publique ou radiodiffusion non autorisées sont strictement inter
Reservados todos los derechos. Queda terminantemente prohibida toda copia, interpretación o difusión pública no autorizada.
Alle Rechte vorbehalten; Unerlaubte Vervielfältigung, öffentliche Aufführung und/oder Ausstrahlung sind strengstens verboten.
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
48
Note
Appendice
F02 Manuale di istruzioni
49
Audio Song Playback Volume
MIDI Transmit Channel
MIDI Receive Channel
Local Control
Program Change
Control Change
Noise Gate
Song
Playback
Channel
Metronome Volume
Tou ch
Sensitivity
Metronome Beat
Transpose
Half-pedal Point
Damper
Pedal
Range
IAC Depth
Octave Shift
(Dual/Split mode)
Reverb
Types
Volume Balance
(Dual/Split mode)
Reverb Depth
Damper Resonance Depth String Resonance Depth
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&




$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ







&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
2II
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
&K
$//

$//
2Q2II
2Q2II
2Q
2Q2II
2II
0HGLXP






$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&

$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ
$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ&ᅊ'ᅊ)ᅊ*ᅊ$ᅊ
)L[HG
6RIW
+DUG




1RUPDOSLWFK



/
5





$//






2Q

2II
+DOO᧮
5RRP

$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&'()*$%&



9RLFH5LJKW



9RLFH/HIW
9RLFH/HIW
9RLFH5LJKW
9RLFH5LJKW







2II
+DOO᧭
6WDJH












9RLFH/HIW
0RVWVXLWDEOHIRU
WKHVHOHFWHGYRLFH
Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo)
Tenendo premuto il pulsante [BGM] /[METRONOME]/[VARIATION], premere uno dei tasti evidenziati mostrati sotto per impostare un parametro.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha F02 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha F02 in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 7,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha F02

Yamaha F02 User Manual - English - 4 pages

Yamaha F02 User Manual - English - 14 pages

Yamaha F02 User Manual - English - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - English - 7 pages

Yamaha F02 User Manual - English - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - German - 4 pages

Yamaha F02 User Manual - German - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - German - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Dutch - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - Dutch - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Danish - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - Danish - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - French - 4 pages

Yamaha F02 User Manual - French - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - French - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Italian - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Polish - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - Polish - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Portuguese - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - Portuguese - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Swedish - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - Swedish - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Turkish - 52 pages

Yamaha F02 User Manual - Spanish - 14 pages

Yamaha F02 User Manual - Spanish - 4 pages

Yamaha F02 User Manual - Spanish - 15 pages

Yamaha F02 User Manual - Spanish - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info