667652
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
E F ES D
35
763-236
q
2. Pull the choke knob fully
out.
1 Choke knob
NOTE:
The choke is not required to
start a warm engine.
Push the choke knob in to the
original position.
Electric Starting:
3. Turn the engine switch to
the 6 (START) position.
1 6 START
2. Tirez à fond sur le bouton du
starter.
1 Bouton du starter
N.B.:
Le starter nest pas nécessaire pour
faire démarrer le moteur à chaud.
Ramenez le bouton du starter à sa
position originale.
Démarrage électrique:
3. Tournez le contacteur du mo-
teur sur la position «
6 »
(START).
1 6 « START » (DEMARRAGE)
fF
9 Relâchez immédiatement le
contacteur dès que le moteur
démarre.
9 Si le moteur ne démarre pas,
relâchez le contacteur, atten-
dez quelques secondes et ré-
essayez ensuite. Chaque ten-
tative doit être aussi courte
que possible de façon à pré-
server la batterie. Ne lancez
pas le moteur pendant plus
de 10 secondes d’affilée lors
de chaque tentative.
4. Après avoir fait démarrer le
moteur, laissez-le chauffer
jusqu’à ce quil ne sarrête plus
lorsque vous ramenez le bou-
ton du starter en position origi-
nale.
5. Vuelva a llevar el botón del es-
trangulador a su posición original.
5. Starterknopf wieder in die
Ausgangsstellung verbringen.
bB
9
Retire inmediatamente la mano
del interruptor cuando arranque
el motor.
9
Si el motor no arranca, suelte el
interruptor, espere unos segun-
dos e inténtelo de nuevo. Cada
intento debe ser lo más breve
posible para evitar que se des-
cargue la batería. No intente
arrancar el motor durante más
de 10 segundos seguidos.
4. Después del arranque, deje que
se caliente el motor hasta que ya
no se pare al llevar el botón del
estrangulador a su posición origi-
nal.
dD
9
Nach Anlaufen des Motors
Schalter sofort loslassen.
9
Springt der Motor nicht an,
Schalter loslassen und mehre-
re Sekunden warten. Versuch
wiederholen. Halten Sie die
Startversuche so kurz wie
möglich. Ansonsten wird die
Batterie überansprucht. Nie
länger als 10 Sekunden versu-
chen, den Motor anzukurbeln.
4. Nach dem Anlassen, Motor warm
laufen lassen bis er nicht mehr
abstellt wenn der Starterknopf in
die Ausgangsstellung verbracht
wird.
2. Saque completamente el botón
del estrangulador.
1
Botón del estrangulador
NOTA:
No es necesario utilizar el estrangula-
dor cuando el motor está caliente.
Introduzca el botón del estrangulador
hasta su posición original.
Arranque eléctrico:
3. Ponga el interruptor del motor en
la posición “
6
” (START).
1 6
“START” (ARRANQUE)
2. Starterknopf voll herausziehen.
1
Starterknopf
ANMERKUNG:
Zum Anlassen eines warmen Motors
wird der Starterzug nicht benötigt.
Starterknopf in seine
Ausgangsstellung verbringen.
Elektroanlasser:
3. Motorschalter in Stellung
6
(START) bringen.
1 6
START
763-120e
q
701-049b
q
cC
9 Take your hand off the
switch immediately after
the engine starts.
9 If the engine fails to start,
release the switch, wait a
few seconds, then try again.
Each attempt should be as
short as possible to pre-
serve the battery. Do not
crank the engine more than
10 seconds on any one at-
tempt.
4. After the engine starts,
warm up the engine until
the engine does not stop
when the choke knob is re-
turned to the original posi-
tion.
701-049c
5. Push the choke knob back to
the original position.
5. Ramenez le bouton du starter à
sa position originale.
7CH-9-1L-a 6/21/04 3:17 PM Page 42
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha EF3000iSE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha EF3000iSE in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 7,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha EF3000iSE

Yamaha EF3000iSE User Manual - English - 47 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info