667652
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
– 20 –
N GR NL I
AC01039
省油运转开关
1 I ON”(开)
当省油运转开关置于
I ON”(开)时,
油控制设备根据所连的负载控制发
动机转速,这样就获得了较好的燃
油消耗和低噪声效果。
2:3 OFF”(关)
当省油运转开关置于“:
3 OFF”(关)时,不管有没有连
接负载,发动机均以额定转速运转
(3800 / 分)。
注意:
当使用需要大起动电流的电气
设备时,如压缩机或潜水泵,省油运
转开关必须置于“:3 OFF
(关)”位置。
AC00977
交流电开关(N.F.B)(适用于加
拿大)
交流电开关(无保险丝断路器)
会在负荷超过发电机的额定输出功
率时自动关闭。
1 I “ON”(开)
2 3 “OFF”(关)
若交流电开关跳断,请将负荷
调低至发电机的额定输出限定以内。
若其再次跳断,请向您的雅马
哈代理商查询处理的方法。
告诫:
AN01039
BRYTER FOR
ØKONOMIKONTROLL
1
, I
ON (PÅ)
Når bryteren for økonomikontroll står
på “”,
I
ON (PÅ), vil
systemet for økonomikontroll regulere
motorhastigheten i forhold til den last
som foreligger. Dette resulterer i
bedre drivstofføkonomi og mindre
støy.
2
:
,
3
OFF (AV)
Når bryteren for økonomikontroll står
på
:
,
3
OFF (AV), vil motoren
kjøre med det oppgitte merketurtall
(3.800 o/min), uavhengig av om den
er forbundet med en last.
MERK:
Bryteren for økonomikontroll må stå
på
:
,
3
OFF (AV) når man
bruker elektrisk utstyr som krever en
høy oppstartstrøm, som f.eks. en
kompressor eller en nedsenket
pumpe.
AR01039
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
1 ”, “I ON” (ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
Αν ο διακπτη οικονοµα
βρσκεται στη θση ”,
I ON” (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ), η
µονδα οικονοµα ελγχει την
ταχτητα του κινητρα ανλογα
µε το συνδεδεµνο φορτο. Τα
αποτελσµατα εναι µικρτερη
κατανλωση καυσµου και
λιγτερο θρυβο.
2
:
”, “3 OFF” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
Αν ο διακπτη οικονοµα
βρσκεται στη θση :”, 3
OFF” (ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
, ο
κινητρα λειτουργε µε τι
ονοµαστικ στροφ/λεπτ
(3.800 r/min), ανεξρτητα απ το
αν υπρχει συνδεδεµνο φορτο
χι.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο διακπτη οικονοµα πρπει
να βρσκεται στη θση :”, 3
OFF (ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
σε περπτωση που
χρησιµοποιονται ηλεκτρικ
συσκευ που απαιτον ρεµα
εκκνηση υψηλ νταση, πω
εναι οι συµπιεστ οι
βυθιζµενε αντλε.
AD01039
VRIJLOOP-SPAARSCHAKE-
LAAR
1 “”, I ON (AAN)
Als de vrijloop-spaarschakelaar
naar “”, I ON (AAN)
wordt verdraaid, zal de spaar-
stand-regeleenheid het motor-
toerental instellen volgens de
aangesloten last. Het resultaat
hiervan is een lager verbruik en
minder motorlawaai.
2
:
, 3 OFF (UIT)
Als de vrijloop-spaarschakelaar
naar :, 3 OFF (UIT) wordt
verdraaid, draait de motor met
het nominale toerental van
omw/min (3.800 omw/min) on-
geacht of al dan niet een last is
aangesloten.
N.B.:
De vrijloop-spaarschakelaar
moet op :, 3 OFF (UIT)
staan bij gebruik van elektri-
sche toestellen die een grote
startstroom vereisen, zoals een
compressor of een dompel-
pomp.
AH01039
INTERRUTTORE DI
RISPARMIO PER MARCIA AL
MINIMO
1 ”, “I ON”
Quando l'interruttore di
risparmio per marcia al minimo
è posizionato su “ ”,
I
ON”, il dispositivo di risparmio
controlla la velocità del motore
in base al carico. In tal modo si
ottimizza il consumo di carbu-
rante e la rumorosità è ridotta.
2 :”, “3 OFF”
Quando l'interruttore di
risparmio per marcia al minimo
è posizionato su “
:”, “3 OFF”,
il motore funziona al regime
nominale (3.800 r/min.) indipen-
dentemente dal fatto che vi sia
un carico collegato o meno.
NOTA:
L'interruttore di risparmio per
marcia al minimo deve essere
posizionato su “
:”, “3 OFF”
quando si usano apparecchi
elettrici che richiedono un forte
consumo di corrente all'accen-
sione, come un compressore o
una pompa sommersa.
AN00977
VEKSELSTRØMSBRYTER
(SIKRINGSFRI BRYTER) (For
Canada)
Den sikringsfrie vekselstrømsbryteren
slås automatisk av når belastningen
overstiger generatorens merkeeffekt.
1 I
ON (PÅ)
2 3
OFF (AV)
lL
Dersom vekselstrømsbryteren slås
av, må belastningen reduseres til
den ligger innenfor generatorens
oppgitte merkeeffekt. Slår bryteren
seg av igjen, kontakt nærmeste
Yamaha-forhandler.
AR00977
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (AC)
(Για την Καναδ)
O διακπτη του ρεµατο (χωρ
κατανλωση ασφλεια) κλενει
αυτµατα ταν το φορτο
ξεπερσει την ισχ εξδου τη
γενντρια.
1 I “ON” (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
2
3 “OFF” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
nN
Αν κλεσει ο διακπτη ρεµατο,
µειστε το φορτο µσα στα
καθορισµνα ρια ισχο εξδου.
Αν συνεχσει να κλενει,
συµβουλευτετε τον µπορο
απ’που αγορσατε την γενντρια.
AD00977
WISSELSTROOMSCHAKELAAR
(N.F.B.) (Voor Canada)
De wisselstroomschakelaar (No-
Fuse Breaker (stroomonderbre-
ker zonder zekering)) wordt au-
tomatisch uitgeschakeld als de
belasting het nominale vermo-
gen van de generator over-
schrijdt.
1 I ON (AAN)
2
3 OFF (UIT)
<>
Verminder de belasting tot bin-
nen het opgegeven nominaal
vermogen van de generator als
de wisselstroomschakelaar
(N.F.B.) wordt uitgeschakeld.
Als dit nogmaals gebeurt, raad-
pleeg dan uw Yamaha-dealer.
AH00977
INTERRUTTORE AC (N.F.B.)
(Per la Canada)
L’interruttore AC (interruttore
senza fusibile) si spegne auto-
maticamente quando il carico
supera la potenza nominale del
generatore.
1 I “ON”
2 3 “OFF”
iI
Ridurre il carico alla portata
nominale specificata del gener-
atore se l’interruttore AC
(N.F.B.) si spegne. Se si spegne
di nuovo, rivolgersi al conces-
sionario Yamaha.
7CH-9-1L-a 6/21/04 3:17 PM Page 27
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha EF3000iSE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha EF3000iSE in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 7,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha EF3000iSE

Yamaha EF3000iSE User Manual - English - 47 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info