Guía de instalación del CD-ROM de accesorio s
Manual de instruc ciones
108
AT E N C I Ó N
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
LEA A TENT AMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
(“ ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTW ARE. SÓLO PODRÁ
UTILIZAR ESTE SOFTW ARE EN VIR TUD DE LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DEL PRESENTE A CUERDO. EL PRESENTE ES UN
ACUERDO ENTRE USTED (COMO P AR TICULAR O COMO PERSONA
JURÍDICA) Y Y AMAHA CORPORA TION (“Y AMAHA”).
LA RO TURA DEL SELLO DE ESTE EMB ALAJE SUPONE LA A CEPT A CIÓN
DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO EST Á DE A CUERDO
CON LOS TÉRMINOS, NO INST ALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN
MODO ESTE SOFTW ARE.
1 . CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Y amaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa
y de la i nformación de so ftware (“SOFTW ARE”) que a compañan a este A cuerdo.
El término SOFTW ARE abarca todas las actualizaciones del software y de la
información adjunta. El SOFTW ARE es propiedad de Y amaha y/o sus otor gantes
de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las
provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho
a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTW ARE,
dicho SOFTW ARE seguirá estando protegido por las le yes de copyright
pertinentes.
• Puede utilizar el SOFTW ARE en un solo ordenador.
• Puede realizar una copia del SOFTW ARE en formato para lectura mecánica
exclusi va mente con f ines de copia d e seguridad, si el SOFTW ARE se encuentra
en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia
de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Y amaha y cualquier
otra inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTW ARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del
SOFTW ARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario
haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTW ARE a tareas de ingeniería in versa con el fin
de inv estigar el secreto de fabricación, ni desmontar , descompilar o deriv ar
de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTW ARE
por ningún método.
• Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler , préstamo
o distribución del SOFTW ARE, en parte o en su totalidad, o la creación
de trabajos deriv ados del SOFTW ARE.
• No puede transmiti r electrónicamente el SOFTW ARE de un ordenador a otro,
ni compartir el SOFTW ARE con otros ordenadores conectados a una red.
• No puede utilizar el SOFTW ARE para distribuir información ilícita o que
vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios basados e n el uso del SOFTW ARE sin autorización
de Y amaha Corpora tion.
La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información
MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTW ARE, está sometida
a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá utilizarse para
fines comerciales sin autorización del propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no puede duplicarse,
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada
en público sin autorización del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá
eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica
(watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el
SOFTW ARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente
Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática
e inmediata, sin previo aviso de Y amaha. Una v ez terminado el Acuerdo,
el usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTW ARE adquirido bajo
licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. GARANTÍA LIMIT AD A DEL SOPORTE
Con respecto al SOF TW ARE v endido en un sopor te material, Y amah a garantiza
que el soporte material en el que está grabado el SOFTW ARE no tendrá nin gún
defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso
y por un período de catorce (14) dí as a partir de la fecha del recibo, como aparece
en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Y amaha será la
sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Y amaha o a un distribuidor
autorizado de Y amaha dentro del período de catorce días con una copia del
recibo. Y amaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado
por accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDID A PERMITIDA POR LA LEY
APLICABLE, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TOD AS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT AS CON RESPECTO AL SOPOR TE MA TERIAL,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILID AD
E IDONEIDAD P ARA UN A DETERMINAD A FINALID AD.
5. DENEGA CIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTW ARE
Usted conviene y acepta e xpresamente en que utilizará el SOFTW ARE por
su cuenta y riesgo. El SOFTW ARE y la documentación correspondiente se
suministran “T AL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO
DE CUALESQUIERA O TRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL
PRESENTE ACUERDO, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS
LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTW ARE, EXPRESAS,
E IMPLÍCIT AS, INCLUIDO SIN LIMIT ACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD, IDONEID AD P ARA UNA
DETERMINAD A FINALIDAD Y LA NO VULNERA CIÓN DE DERECHOS
DE TERCEROS. DE MANERA CONCRET A, PER O SIN LIMIT ACIÓN DE
CUANT O ANTECEDE, Y AMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTW ARE
SA TISF AGA SUS REQUISITOS, Q UE EL FUNCIONAMIENT O DEL
SOFTW ARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERR ORES, O QUE
LOS DEFECTOS DEL SOFTW ARE PUED AN SER CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMIT AD A
LAS OBLIGACIONES DE Y AMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE
ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTW AR E
EN VIR TUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. Y AMAHA NO
SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE
OTRAS PERSON AS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMIT ACIONES
LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, A CCESORIOS O EMERGENTES,
NI DE GASTOS, PÉRDID A DE BENEFICIOS O DE DA TOS NI DE
CUALESQ UIERA OTR OS DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO
INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTW ARE, INCLUSO
SI SE HA ADVER TIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS D AÑOS
A Y AMAHA O A UN DISTRIBUIDOR A UTORIZADO. En ningún caso
la responsabilidad total de Y amaha en concepto de todos los daños, pérdidas
y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole)
podrá superar la suma pagada por el SOFTW ARE.
7 . SOFTW ARE DE OTRA S MARC AS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS”) al SOFTW ARE. Si, en el material impreso o en
la información electrónica que acompaña al Software, Y amaha identificase
software e información pertenecientes a la categoría de SOFTW ARE DE
OTRAS MARCAS, usted con viene y acepta en que deberá aten erse a las
provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTW ARE DE O TRAS
MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades
relacionadas con o dimanantes del SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS.
Y amaha no se hace responsable del SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS
ni del uso que usted haga de él.
• Y amaha no ofrece gar antías expre sas con respecto al SOFTW ARE DE O TRAS
MARCAS. ADEMÁS, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TOD AS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS, INCLUIDAS SIN LIMIT A CIONES LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD E IDONEID AD
P ARA UNA FIN ALID AD DETERMINAD A, con respecto al SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS.
• Y amaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS.
• Y amaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños,
incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o emergentes,
ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños
dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas,
con independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los
desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de T okio,
Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en
virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás
cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
9. ACUERDO COMPLET O
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre
las partes con respecto al uso del SOFTW ARE y de los materiales impresos
que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos
previos o contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación
con el contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del
presente Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito
y estén firmadas por un representante autorizado de Y amaha.