571128
137
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/142
Next page
2 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all instal-
lation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
4 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
(3)-9 1/2
ZALECENIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI
* Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym
zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń.
Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń:
Zawsze stosuj napięcie odpowiednie do używanego instrumentu.
Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej instrumentu.
Stosuj tylko określony łącznik (PA-5D lub odpowiednik zalecany przez fir
Yamaha). Użycie nieprawidłowego łącznika może spowodować uszkodzenie
lub przegrzanie instrumentu.
Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj brud i kurz,
który może się w nim gromadzić.
Nie umieszczaj łącznika zasilającego na prąd zmienny w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki lub kaloryfery. Unikaj nadmiernego zginania
przewodu, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Nie stawiaj na
nim ciężkich przedmiotów ani nie układaj go w miejscu, w którym może być
nadepnięty, pociągnięty lub przejechany.
Nie otwieraj instrumentu, nie demontuj jego części wewnętrznych i nie próbuj
ich w żaden sposób modyfikować. Instrument nie ma żadnych części, które
mogą być naprawiane przez użytkownika. Jeśli działanie instrumentu jest
nieprawidłowe, należy natychmiast przestać z niego korzystać i przekazać
go do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha.
Chroń instrument przed deszczem. Nie używaj go w pobliżu wody oraz
w warunkach dużej wilgotności. Nie stawiaj na instrumencie naczyń
z płynem, który może się wylać i dostać do jego wnętrza.
Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami.
Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece.
Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar.
Jeśli przewód zasilający bądź wtyczka wyglądają na uszkodzone, wystąpi
nagłe wyciszenie dźwięku, pojawi się dziwny zapach lub zacznie wydobywać
się dym, natychmiast wyłącz urządzenie, wyjmij przewód elektryczny
z gniazdka i przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym
pracownikom serwisu firmy Yamaha.
PRZESTROGA
Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie
i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących
zagrożeń:
Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka
instrumentu lub gniazdka ściennego zawsze trzymaj za wtyczkę, a nie
za przewód.
Odłączaj łącznik zasilający, jeśli instrument nie jest używany oraz
podczas burzy.
Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz.
Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować
przegrzanie gniazdka.
Chroń instrument przed nadmiernym zapyleniem i wstrząsami, a także
wysokimi i niskimi temperaturami (np. z powodu słońca, umieszczenia zbyt
blisko grzejnika lub pozostawienia w samochodzie). Pozwala to zapobiec
odkształceniom obudowy lub uszkodzeniom wewnętrznych elementów.
Nie używaj instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych,
sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń elektrycznych.
Może to spowodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne
urządzenia.
Nie pozostawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się
przewrócić lub spaść.
Przed przeniesieniem instrumentu odłącz wszystkie podłączone do niego
łączniki i przewody.
Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne, z którego
chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku jakichkolwiek
problemów lub nieprawidłowego działania natychmiast wyłącz instrument
i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Używaj wyłącznie stojaka przeznaczonego dla określonego modelu
instrumentu. Zamocuj instrument na stojaku lub podstawie za pomocą
dostarczonych śrub. W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu
mogą ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić.
Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny
Zakaz otwierania
Ostrzeżenie przed wodą
Ostrzeżenie przed ogniem
Niepokojące objawy
Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny
Lokalizacja
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 5
Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych
odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania
wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum.
Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały
ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie
gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu.
Do czyszczenia instrumentu używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie stosuj
rozpuszczalników, płynów czyszczących oraz chusteczek nasączanych
środkiem chemicznym.
Nie wkładaj palców ani dłoni pod w otwory w instrumencie.
Nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj papieru, metalu lub przedmiotów pod bądź
w otwory w obudowie i klawiaturze instrumentu. Jeśli zdarzy się to
przypadkowo, natychmiast wyłącz instrument i wyjmij przewód zasilający
z gniazdka. Następnie przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym
pracownikom serwisu firmy Yamaha.
Nie umieszczaj na instrumencie przedmiotów wykonanych z winylu, plastiku
lub gumy, gdyż mogą spowodować przebarwienie obudowy lub klawiatury.
Nie opieraj się o instrument i nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów.
Podczas naciskania przycisków, używania przełączników i podłączania
przewodów nie używaj dużej siły.
Korzystanie z instrumentu przez dłuższy czas, gdy jest ustawiony bardzo
wysoki, drażniący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu. Jeśli masz problemy za słuchem lub słyszysz
dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem.
Zapisywanie danych i tworzenie kopii zapasowej
Ustawienia panelu i niektóre inne typy danych nie są przechowywane
w pamięci, jeśli zostanie wyłączone zasilanie instrumentu. Zapisz w pamięci
registracyjnej dane, które chcesz zachować (str. 85).
Zapisane dane mogą zostać utracone w wyniku nieprawidłowego działania lub
niewłaściwej obsługi.
Zapisz istotne dane w urządzeniu pamięciowym USB lub w innym urządzeniu
zewnętrznym, takim jak komputer (str. 93, 104).
Tworzenie kopii zapasowej danych z urządzenia magazynującego
USB/urządzenia zewnętrznego
W celu zabezpieczenia się przed utratą informacji spowodowaną
uszkodzeniem nośnika zaleca się zapisywanie ważnych danych w dwóch
kopiach w urządzeniu magazynującym USB/w urządzeniu zewnętrznym.
Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli instrument nie jest używany.
Nawet jeśli włącznik zasilania jest w położeniu „STANDBY”, prąd o minimalnym natężeniu nadal płynie do urządzenia. Jeśli instrument nie będzie używany przez długi
czas, pamiętaj o odłączeniu łącznika zasilającego na prąd zmienny z gniazdka.
Znaki towarowe
Rastrowa czcionka ekranowa zastosowana w instrumencie została dostarczona przez firmę Ricoh Co., Ltd. i stanowi jej własność.
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft
®
Corporation.
Nazwy firm i produktów wymienione w tym Podręczniku użytkownika są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich firm.
Połączenia
Konserwacja
Obchodzenie się z instrumentem
Zapisywanie danych
Firma Yamaha nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu oraz za utratę lub
zniszczenie danych.
Ilustracje i zrzuty ekranowe zamieszczone w niniejszym Podręczniku użytkownika służą jedynie celom instruktażowym i mogą się nieco różnić od
tych, które widać na instrumencie.
(3)-9 2/2
6 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Poniżej zamieszczono tytuły, autorów i informacje o prawach autorskich dotyczące trzech utworów zapisanych
fabrycznie w tym instrumencie:
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD /
HIT & RUN MUSIC LTD
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing
Company, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
To urządzenie umożliwia wykorzystywanie różnych rodzajów i formatów danych muzycznych po ich wcześniejszym dopasowaniu do
właściwego dla urządzenia formatu danych muzycznych. W wyniku tego, urządzenie nie musi odtwarzać tych danych dokładnie tak, jak
zamierzali producenci lub kompozytorzy.
GM System Level 1
„GM System Level 1” jest dodatkiem do standardu MIDI, który gwarantuje, że wszelkie dane muzyczne
kompatybilne z GM będą dokładnie odtwarzane przez dowolny generator dźwięku kompatybilny ze
standardem GM, bez względu na producenta. Znakiem GM jest oznaczone wszelkie oprogramowanie oraz
sprzęt obsługujący GM System Level.
XGlite
Zgodnie z sugestią zawartą w nazwie „XGlite” jest uproszczoną wersją formatu generowania dźwięku XG
firmy Yamaha. Oczywiście możliwe jest odtworzenie każdego utworu zapisanego w formacie XG za
pomocą generatora dźwięku XGlite. Należy pamiętać jednak o tym, że niektóre utwory mogą brzmieć
inaczej, w porównaniu z ich oryginalnym zapisem, z powodu ograniczenia parametrów sterowania
i efektów.
XF
Format XF wzbogaca standard SMF (Standard MIDI File) o większą funkcjonalność oraz możliwość
dalszego rozszerzenia w przyszłości. Podczas odtwarzania utworów XF zawierających dane tekstowe na
ekranie instrumentu mogą być wyświetlane teksty tych utworów.
STYLE FILE
Oryginalny format wprowadzony przez firmę Yamaha, korzystający z unikatowego systemu konwersji
danych zapewniającego wysoką jakość automatycznego akompaniamentu opartego na bogatej gamie
rozpoznawanych typów akordów.
USB
USB to skrót od Universal Serial Bus – uniwersalnej magistrali szeregowej. Jest to szeregowy interfejs
służący do podłączania urządzeń peryferyjnych do komputera. Jego zaletą jest możliwość podłączania
i odłączania urządzeń peryferyjnych w trakcie pracy komputera.
Informacja o prawach autorskich
Znaki graficzne na panelu instrumentu
Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich odnoszących się do
programów komputerowych i zawartości zastosowanej w niniejszym produkcie i dołączonej do niego. Do wymienionych
materiałów chronionych prawami autorskimi należy, bez ograniczeń, całe oprogramowanie komputerowe, pliki stylów, pliki MIDI,
dane WAVE, zapisy muzyczne i nagrania dźwiękowe. Jakiekolwiek nieautoryzowane wykorzystywanie tych programów i tej
zawartości do innych celów niż osobiste jest niedozwolone w prawie. Wszelkie naruszenie praw autorskich ma konsekwencje
prawne. NIE WYTWARZAJ, NIE ROZPOWSZECHNIAJ ANI NIE UŻYWAJ NIELEGALNYCH KOPII.
Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, w tym m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż do użytku
osobistego jest surowo zabronione.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 7
Dziękujemy za zakup
Yamaha DGX-620/520, YPG-625/525 Portable Grand!
Przed użyciem instrumentu zalecamy uważne przeczytanie niniejszego Podręcznika
użytkownika, aby w pełni skorzystać z rozmaitych funkcji.
Zalecamy przechowywanie podręcznika w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu również
po jego przeczytaniu, aby można było z niego szybko skorzystać w celu lepszego zrozumienia
lub przypomnienia sobie określonego działania lub funkcji instrumentu.
Opakowanie z instrumentem DGX-620/520, YPG-625/525 zawiera następujące elementy (prosimy
o sprawdzenie, czy są wszystkie):
Pulpit pod nuty
Płyta CD-ROM
Podręcznik użytkownika (niniejsza książka)
Statyw instrumentu
Przełącznik nożny
• Zasilacz sieciowy prądu zmiennego (Dołączany zależnie od regionu. Prosimy
o skonsultowanie się z lokalnym przedstawicielem firmy Yamaha.)
Wyposażenie
8 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje specjalne DGX-620/520, YPG-625/525
Standardowa klawiatura typu Graded Hammer (tylko DGX-620/YPG-625)
Jako największy światowy producent fortepianów akustycznych firma Yamaha stworzyła klawiaturę,
której działanie zasadniczo nie różni się od działania klawiatury prawdziwego fortepianu. Tak jak
w tradycyjnym fortepianie akustycznym, klawisze niższych dźwięków wymagają większej siły nacisku,
a klawisze wyższych dźwięków łatwo reagują na lżejszy nacisk. Można także ustawiać czułość
klawiatury, dostosowując ją do indywidualnego stylu gry użytkownika. Dzięki technologii Graded
Hammer gra na klawiaturze DGX-620/YPG-625 daje podobne odczucia, co gra na prawdziwej
klawiaturze fortepianowej.
Technologia Performance Assistant str. 35
Graj na klawiaturze instrumentu, gdy odtwarzany jest utwór, i osiągaj
świetne efekty za każdym razem — nawet, jeśli zagrasz niewłaściwe
dźwięki! Wszystko, co musisz robić, to grać na klawiaturze — np.
naprzemiennie lewą i prawą ręką — a oczekiwany efekt uzyskasz, jeśli tylko
będziesz grać w rytmie muzyki.
Jeśli nie potrafisz grać obiema rękami, zawsze możesz zagrać melodię,
naciskając pojedyncze klawisze.
Wystarczy jeden palec!
Granie z użyciem różnorodnych brzmień instrumentu str. 15
W modelach DGX-620/520, YPG-625/525 brzmienie instrumentu może być
zmienione na skrzypce, flet, harfę lub wiele innych z szerokiej palety
dostępnych brzmień. Możesz zmienić klimat utworu napisanego na
fortepian, wybierając np. brzmienie skrzypiec zamiast brzmienia fortepianu.
Poznaj zupełnie nowy świat muzycznej rożnorodności.
Granie z użyciem wybranych stylów str. 24
Chcesz grać z pełnym akompaniamentem? Wypróbuj style automatycznego
akompaniamentu. Style akompaniamentowe symulują grę całego zespołu
i obejmują różnorodne gatunki muzyczne — od walca przez 8-beat do
eurotrance... i wiele innych. Wybierz styl pasujący do muzyki, którą chcesz
grać, lub eksperymentuj z nowymi stylami i poszerz swoje muzyczne
horyzonty.
Łatwa gra przy użyciu funkcji wyświetlania zapisu nutowego str. 33
Gdy odtwarzasz utwór, jego zapis nutowy jest widoczny na wyświetlaczu.
Jest to świetny sposób nauki czytania z nut. Jeśli utwór zawiera dane
tekstowe lub akordowe*, słowa i akordy również będą pokazywane na
wyświetlaczu.
* Na wyświetlaczu nie pojawią się słowa ani akordy, jeśli odtwarzany utwór nie zawiera
odpowiednich danych tekstowych i akordowych.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 9
Spis treści
Informacja o prawach autorskich....................................................6
Znaki graficzne na panelu instrumentu ...........................................6
Wyposażenie ...................................................................................7
Funkcje specjalne DGX-620/520, YPG-625/525.............................8
Konfiguracja 10
Wymagania dotyczące zasilania ...................................................10
Podłączanie słuchawek
(gniazdko [PHONES/OUTPUT]) ...............................................10
Podłączanie przełącznika nożnego
(gniazdko [SUSTAIN])...............................................................10
Podłączanie do komputera (port USB)..........................................11
Włączanie zasilania .......................................................................11
Kontrolery na panelu i złącza 12
Panel przedni.................................................................................12
Panel tylny .....................................................................................13
Krótki przewodnik
Zmiana ustawień języka na wyświetlaczu 14
Gra różnymi brzmieniami 15
Wybór brzmienia — MAIN.............................................................15
Gra dwoma brzmieniami jednocześnie — DUAL ..........................16
Gra różnymi brzmieniami dla lewej i prawej ręki — SPLIT............17
Gra brzmieniem fortepianu Grand Piano.......................................18
Zabawne dźwięki 19
Zestawy perkusyjne.......................................................................19
Efekty dźwiękowe..........................................................................19
Metronom 20
Uruchom metronom ......................................................................20
Ustawianie tempa metronomu ......................................................20
Ustawianie ilości miar w takcie i długości trwania każdej miary ...21
Regulowanie głośności metronomu..............................................22
Odtwarzanie stylów 23
Wybór rytmu stylu .........................................................................23
Granie z użyciem wybranego stylu................................................24
Granie akordów akompaniamentu automatycznego ....................28
Korzystanie z utworów 29
Wybór i odsłuchanie utworu..........................................................29
Szybkie przewijanie i zatrzymywanie utworu ................................30
Rodzaje utworów...........................................................................32
Wyświetlanie zapisu nutowego utworu .........................................33
Wyświetlanie tekstu utworu...........................................................34
Łatwy sposób gry na pianinie 35
Rodzaj CHORD Type — Granie obiema rękami............................36
Rodzaj CHORD/FREE — Stosowanie rodzaju Chord tylko
dla lewej ręki ............................................................................38
MELODY Type — Granie jednym palcem.....................................40
CHORD/MELODY — Chord dla lewej ręki, a Melody dla
prawej ręki................................................................................42
Zmiana tempa utworu ...................................................................46
Odtwarzanie utworu demonstracyjnego .......................................46
Wybór utworu do ćwiczenia 47
Lekcja 1 — Waiting .......................................................................47
Lekcja 2 — Your Tempo................................................................50
Lekcja 3 — Minus One ..................................................................51
Praktyka czyni mistrza — powtarzanie i nauka.............................52
Granie z muzyczną bazą danych 53
Zmiana stylu utworu 54
Funkcja Easy Song Arranger.........................................................54
Stosowanie funkcji Easy Song Arranger .......................................54
Nagranie własnego wykonania 56
Konfiguracja ścieżki.......................................................................56
Procedura nagrywania ..................................................................57
Song Clear — Kasowanie utworów użytkownika..........................59
Track Clear — Kasowanie wybranej ścieżki w utworze
użytkownika .............................................................................60
Kopia zapasowa i inicjowanie 61
Kopia zapasowa............................................................................61
inicjowanie.....................................................................................61
Obsługa podstawowa 62
Obsługa podstawowa ...................................................................62
Okna na wyświetlaczu...................................................................64
Parametry okna MAIN ...................................................................65
Obsługa zaawansowana
Gra z różnymi efektami 66
Dodawanie harmonii......................................................................66
Dodawanie pogłosu.......................................................................67
Dodawanie efektu Chorus .............................................................68
Funkcja Sustain na panelu ............................................................69
Pokrętło Pitch Bend.......................................................................69
Funkcje przydatne podczas gry 70
Tap Start........................................................................................70
Dynamika klawiatury......................................................................70
Funkcja One Touch Setting ...........................................................71
Wybieranie ustawienia EQ dla uzyskania najlepszego brzmienia ... 72
Kontrolery stroju ............................................................................73
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) 74
Wariacja schematu (Sekcje) ..........................................................74
Ustawianie punktu podziału ..........................................................77
Granie stylu z akordami, ale bez rytmu (Stop Accompaniment) ...78
Regulacja głośności stylu ..............................................................78
Podstawowe informacje o akordach.............................................79
Plik stylu ........................................................................................81
Granie stylami przy użyciu całej klawiatury ...................................81
Wyszukiwanie akordów za pomocą Słownika akordów................82
Ustawienia utworu 83
Głośność utworu ...........................................................................83
Powtarzanie A–B ...........................................................................83
Wyciszanie poszczególnych partii utworu.....................................84
Zmiana brzmienia melodii..............................................................84
Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu 85
Zapisywanie w pamięci registracyjnej ...........................................85
Przywołanie pamięci registracyjnej................................................86
Funkcje 87
Wybieranie i ustawianie funkcji......................................................87
Używanie pamięci flash USB 90
Pamięć flash USB..........................................................................90
Podłączanie pamięci flash USB.....................................................91
Formatowanie pamięci flash USB .................................................92
Zapisywanie danych......................................................................93
Konwertowanie utworu użytkownika na format SMF
i zapisywanie............................................................................94
Wczytywanie plików użytkownika i plików stylu............................95
Kasowanie danych z pamięci flash USB .......................................96
Odtwarzanie utworów zapisanych w pamięci flash USB ..............96
Połączenia 97
Złącza ............................................................................................97
Podłączanie do urządzenia pamięciowego USB...........................97
Podłączenie komputera osobistego..............................................99
Przesyłanie danych o wykonaniu do/z komputera......................100
Zdalne sterowanie urządzeniami MIDI ........................................101
Funkcja Inital Send ......................................................................102
Przesyłanie danych pomiędzy komputerem a instrumentem......102
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM 105
Istotne uwagi dotyczące płyty CD-ROM .....................................105
Zawartość płyty CD-ROM ...........................................................106
Wymagania systemowe...............................................................107
Instalacja oprogramowania .........................................................107
Dodatek
Rozwiązywanie problemów.........................................................112
Komunikaty..................................................................................114
Montaż statywu instrumentu ........................... 116
Zapis nutowy ...............................................................................118
Tabela brzmień ............................................................................124
Tabela zestawów perkusyjnych...................................................128
Tabela Stylów ..............................................................................130
Lista muzycznej bazy danych......................................................131
Utwory zawarte na dołączonej płycie CD-ROM ..........................132
Tabela rodzajów efektów.............................................................133
Schemat implementacji MIDI.......................................................134
Format danych MIDI....................................................................136
Dane techniczne..........................................................................137
Indeks ..........................................................................................138
10 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Konfiguracja
Wykonaj poniższe czynności ZANIM włączysz
zasilanie.
Upewnij się, że przełącznik [STANDBY/ON] jest
ustawiony w pozycji STANDBY.
Podłącz zasilacz sieciowy (PA-5D lub inny wyraźnie
zalecony przez firmę Yamaha) do gniazdka zasilania.
Włącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
Wszystkie połączenia opisane poniżej należy
ustanowić PRZED włączeniem zasilania.
Głośniki instrumentu wyłączają się automatycznie, gdy do
tego gniazdka zostaje włożona wtyczka. Gniazdko
[PHONES/OUTPUT] może działać również jako wyjście
zewnętrzne. Można połączyć gniazdko
[PHONES/OUTPUT] ze wzmacniaczem instrumentu,
systemem stereo, mikserem, magnetofonem lub innym
urządzeniem audio o liniowym poziomie w celu
przekazania sygnału wychodzącego z instrumentu do tego
urządzenia.
Funkcja Sustain umożliwia naturalne przedłużanie
dźwięków w czasie gry uzyskiwane poprzez naciśnięcie
przełącznika nożnego. Podłącz przełącznik nożny Yamaha
FC5 do tego gniazdka i używaj go do włączania
i wyłączania efektu przedłużania dźwięków (Sustain).
Wymagania dotyczące zasilania
• Korzystaj WYŁĄCZNIE z zasilacza sieciowego PA-5D firmy
Yamaha (lub z innych zasilaczy wyraźnie zaleconych przez
firYamaha) w celu zasilania instrumentu z sieci prądu
zmiennego. Używanie innych zasilaczy może doprowadzić do
nieodwracalnego uszkodzenia zarówno zasilacza,
jak i instrumentu.
Odłączaj zasilacz sieciowy, kiedy instrument nie jest używany
oraz podczas burzy.
PA-5D
Gniazdko elektryczne
Podłączanie słuchawek
(gniazdko [PHONES/OUTPUT])
Podłączanie przełącznika nożnego
(gniazdko [SUSTAIN])
• Należy unikać długotrwałego słuchania przez słuchawki, gdy
poziom głośności jest wysoki. Może to bowiem powodować nie
tylko zmęczenie ucha, lecz również uszkodzenie słuchu.
• Aby uniknąć uszkodzenia głośników, przed podłączeniem
urządzeń zewnętrznych należy ustawić ich poziom głośności na
minimum. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń może
spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu. Upewnij
się, że poziomy głośności wszystkich urządzeń zostały ustawione
na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie
gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu.
• Przed włączeniem zasilania należy się upewnić, czy wtyczka
przełącznika nożnego jest dobrze osadzona w gnieździe [SUSTAIN].
Nie należy naciskać przełącznika nożnego w trakcie włączania zasilania.
Takie naciskanie powoduje zmianę rozpoznanej polaryzacji przełącznika
nożnego, a przez to odwrotne działanie przełącznika.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 11
Konfiguracja
Połącz port USB instrumentu z portem USB
w komputerze, aby przesyłać dane muzyczne (str. 99).
Aby korzystać z funkcji przesyłania danych przez port
USB, postępuj w następujący sposób:
Najpierw upewnij się, że przycisk POWER
w instrumencie ustawiony jest na OFF, a następnie
podłącz instrument do komputera przy użyciu
kabla USB. Po nawiązaniu połączeń, włącz
zasilanie instrumentu.
Zainstaluj na komputerze sterownik MIDI USB.
Instalacja sterownika MIDI USB opisana jest na stronie 107.
Zmniejsz poziom głośności, przekręcając pokrętło
[MASTER VOLUME] w lewą stronę i naciśnij przycisk
[STANDBY/ON], aby włączyć zasilanie. Naciśnij
ponownie przycisk [STANDBY/ON], aby wyłączyć
zasilanie instrumentu.
Kopie zapasowe danych z pamięci flash wczytywane są do
instrumentu w momencie włączenia jego zasilania. Jeśli
w pamięci flash nie ma kopii zapasowych danych, to
w chwili włączenia zasilania wszystkie ustawienia
instrumentu powracają do początkowych ustawień
fabrycznych.
Podłączanie do komputera (port USB)
Włączanie zasilania
• Nawet jeśli włącznik zasilania jest w położeniu „STANDBY”, prąd
o minimalnym natężeniu nadal płynie do urządzenia. Jeśli
instrument nie będzie używany przez długi czas, pamiętaj
o odłączeniu zasilacza z gniazdka sieci.
• Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na wyświetlaczu
pokazany jest komunikat WRITING!” (Zapisywanie!). Takie
działanie może spowodować uszkodzenie pamięci flash
i utratę danych.
Pulpit pod nuty
Włóż pulpit pod nuty
w szczeliny, tak jak
pokazano na rysunku.
12 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Kontrolery na panelu i złącza
q Przełącznik [STANDBY/ON] .............. str. 11
w Pokrętło [MASTER VOLUME] .......str. 11, 62
e Przyciski FILE CONTROL [MENU],
[EXECUTE].....................................str. 91–96
r Przycisk [LYRICS]............................... str. 34
t Przycisk [SCORE] .............................. str. 33
y Przycisk [CHORD FINGERING]......... str. 81
u Przycisk [P.A.T. ON/OFF].................... str. 36
i Przycisk [MUSIC DATABASE] ........... str. 53
o Przycisk [FUNCTION] .................. str. 64, 87
!0 Przyciski LESSON [L], [R],
[START] ............................................... str. 48
!1 Przycisk [METRONOME ON/OFF] .... str. 20
!2 Przycisk [TEMPO/TAP] ................ str. 46, 70
!3 Przyciski SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A] ............................... str. 57
!4 Przycisk [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF]............................str. 52, 24
!5 Przycisk [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.].....................str. 83, 74
!6 Przycisk [REW]/
[MAIN/AUTO FILL] ........................str. 30, 74
!7 Przycisk [FF]/[SYNC STOP] .........str. 30, 76
!8 Przycisk [PAUSE]/
[SYNC START] ...............................str. 30, 75
!9 Przycisk [START/STOP]..........str. 23, 30, 63
@0 Przycisk [SONG] .................................str. 29
@1 Przycisk [EASY SONG
ARRANGER] ........................................str. 54
@2 Przycisk [STYLE].................................str. 23
@3 Przycisk [VOICE].................................str. 15
q
w
e
r t y
#4
u i o
!0
!1 !2
!6 !7 !8 !9
!3
!4 !5
Lista kategorii utworów
(str. 31)
Lista kategorii stylów
(str. 130)
Panel przedni
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 13
Kontrolery na panelu i złącza
@4 Dial................................................. str. 63, 87
@5 Przyciski CATEGORY [ ] i [ ] ... str. 63, 87
@6 Przyciski numeryczne [0]–[9],
[+] i [-]............................................ str. 63, 87
@7 Przycisk [DEMO] ................................ str. 46
@8 Przycisk [EXIT] ................................... str. 64
@9 Przyciski REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], [1], [2] ................. str. 85
#0 Przycisk [PORTABLE GRAND] ...........str. 18
#1 Przycisk [SPLIT ON/OFF] ...................str. 17
#2 Przycisk [DUAL ON/OFF] ...................str. 16
#3 Przycisk [HARMONY ON/OFF] ......... str. 66
#4 Pokrętło [PITCH BEND] ..................... str. 69
#5 Gałka CONTRAST ...............................str. 65
#6 Porty USB TO DEVICE,
TO HOST ........................................ str. 11, 99
#7 Gniazdko SUSTAIN .............................str. 10
#8 Gniazdko PHONES/OUTPUT .............str. 10
#9 Gniazdko DC IN 12V............................str. 10
@3
@4
@5
@6
@7
@8
@9
#0 #1 #2 #3
#5 #6 #7 #8 #9
@0
@1
@2
Panel tylny
Lista muzycznej bazy danych
(str. 131)
Lista kategorii brzmień
(str. 124)
Wyświetlacz
(str. 64, 65)
f
r
Panel tylny
14 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Zmiana ustawień języka na
wyświetlaczu
Na wyświetlaczu instrumentu mogą się pojawiać komunikaty w języku
angielskim lub japońskim. Domyślnym językiem jest język angielski.
Po przełączeniu na język japoński teksty odtwarzanych utworów, nazwy
plików i niektóre komunikaty będą wyświetlane w języku japońskim.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Naciśnij kilkakrotnie przyciski CATEGORY [ ] i [ ],
aż pojawi się parametr „Language”.
Poniżej parametru „Language” pojawi się oznaczenie aktualnie
wybranego języka.
Po jego podświetleniu możesz wybrać żądany język za pomocą
przycisków [+] i [-].
3
Wybierz język na wyświetlaczu.
Za pomocą przycisku [+] możesz wybrać język angielski, a za pomocą
przycisku [-] japoński.
Wybór języka zostanie zapisany w wewnętrznej pamięci flash, czyli
zostanie zachowany nawet po wyłączeniu zasilania.
4
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego okna.
f
Parametr zmiany języka
Aktualnie wybrany język
Krótki przewodnik
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 15
Gra różnymi brzmieniami
Oprócz brzmień fortepianu, organów i innych „standardowych” instrumentów
klawiszowych, instrument jest wyposażony w brzmienia gitary, basu,
smyczków, saksofonu, trąbki, instrumentów perkusyjnych oraz w inne efekty
dźwiękowe — oferuje ogromną różnorodność muzycznych barw.
Procedura ta wybiera główne brzmienie, którym będziesz grać na klawiaturze.
1
Naciśnij przycisk [VOICE].
Pojawi się okno wyboru głównego brzmienia.
Podświetlony zostanie numer i nazwa aktualnie wybranego brzmienia.
2
Wybierz brzmienie, którym chcesz grać.
Obserwując podświetloną nazwę brzmienia, obracaj pokrętłem. Dostępne
brzmienia będą kolejno wybierane i wyświetlane. Wybrane w tym
momencie brzmienie staje się brzmieniem głównym.
Przykładowo wybierz brzmienie „102 Flute”.
3
Zagraj na klawiaturze.
Wybieraj różne brzmienia i graj nimi.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego okna.
Wybór brzmienia — MAIN
Numer i nazwa
aktualnie wybranego
brzmienia
Wybierz 102 Flute.
Ustaw głośność.
Gra różnymi brzmieniami
16 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Można wybrać drugie brzmienie, które zostanie dodane do brzmienia głównego w momencie gry na
klawiaturze. To drugie brzmienie nazywane jest brzmieniem Dual.
1
Naciśnij przycisk [DUAL ON/OFF].
Przycisk [DUAL ON/OF] włącza lub wyłącza brzmienie Dual.
Po jego wciśnięciu w oknie MAIN pojawi się brzmienie DUAL. Gdy
zagrasz na klawiaturze, do brzmienia głównego zostanie dodane aktualnie
wybrane brzmienie Dual.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DUAL ON/OFF] przez
dłużej niż sekundę.
Pokaże się okno wyboru brzmienia Dual.
3
Wybierz żądane brzmienie Dual.
Obserwuj wyświetlane brzmienia Dual i obracaj pokrętłem do momentu, aż
wybrane zostanie brzmienie, którego chcesz użyć. Wybrane w tym
momencie brzmienie staje się brzmieniem Dual. Przykładowo wybierz
brzmienie „120 Vibraphone”.
Gra dwoma brzmieniami jednocześnie — DUAL
Numer brzmienia
Aktualnie wybrane brzmienie Dual
Okno wyboru brzmienia Dual
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Gra różnymi brzmieniami
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 17
4
Zagraj na klawiaturze.
Wybieraj i graj różnymi brzmieniami Dual.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego okna.
W trybie Split można grać różnymi brzmieniami na lewej i prawej stronie klawiatury rozdzielonej przez „punkt
podziału” (split). Brzmienie główne oraz brzmienie Dual mogą być grane po prawej stronie punktu podziału,
natomiast brzmienie na lewo od punktu podziału nazywane jest „brzmieniem Split”. Umiejscowienie punktu
podziału może być zmieniane zgodnie z życzeniem (str. 77).
1
Naciśnij przycisk [SPLIT ON/OFF].
Przycisk [SPLIT ON/OF] włącza lub wyłącza brzmienie Split. Po jego
naciśnięciu w oknie MAIN pojawi się brzmienie SPLIT. Aktualnie wybrane
brzmienie Split będzie brzmiało po lewej i prawej stronie punktu podziału
klawiatury.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [SPLIT ON/OFF] przez
dłużej niż sekundę.
Pokaże się okno wyboru brzmienia Split.
Jednocześnie usłyszysz dwa brzmienia.
Gra różnymi brzmieniami dla lewej i prawej ręki — SPLIT
Brzmienie główne oraz brzmienie DualBrzmienie Split
Punkt
podziału
Numer brzmienia
Aktualnie wybrane brzmienie Split
Okno wyboru brzmienia Split
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Gra różnymi brzmieniami
18 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
3
Wybierz żądane brzmienie Split.
Obserwuj wyświetlane brzmienia Split i obracaj pokrętłem do momentu, aż
wybrane zostanie brzmienie, którego chcesz użyć. Wybrane w tym
momencie brzmienie staje się brzmieniem Split i będzie ono brzmiało po
lewej i prawej stronie punktu podziału klawiatury. Przykładowo wybierz
brzmienie „038 Folk Guitar”.
4
Zagraj na klawiaturze.
Wybieraj i graj różnymi brzmieniami Split.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego okna.
Gdy chcesz usłyszeć brzmienie fortepianu, wystarczy nacisnąć jeden przycisk.
Naciśnij przycisk [PORTABLE GRAND].
Wybrane zostanie brzmienie „001 Grand Piano”.
Gra brzmieniem fortepianu Grand Piano
• Gdy naciśniesz przycisk
[PORTABLE GRAND], wszystkie
ustawienia oprócz czułości
klawiatury zostaną wyłączone.
Brzmienia Dual i Split również
zostaną wyłączone, będzie
słyszane wyłącznie brzmienie
Grand Piano.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 19
Zabawne dźwięki
Instrument ten zawiera paletę dźwięków perkusyjnych oraz niezwykłych efektów
dźwiękowych, które mogą dostarczyć świetnej zabawy. Śmiech, bąbelki, odgłosy
odrzutowca, efekty grozy i wiele innych. Te brzmienia mogą być dobrym sposobem
na wywołanie odpowiedniego nastroju na imprezach.
Procedura wyboru zestawu perkusyjnego (zobacz kroki 1 i 2 na str. 15)
1 Naciśnij przycisk [VOICE].
2 Obracaj pokrętłem, aby wybrać opcję „128 Standard Kit 1”.
3 Wypróbuj każdy klawisz i baw się brzmieniami bębnów i dźwięków
perkusyjnych!
Wypróbuj każdy klawisz i baw się brzmieniami
bębnów i dźwięków perkusyjnych! Nie zapomnij
o czarnych klawiszach! Usłyszysz trójkąt, bębny,
bongosy, marakasy oraz wiele innych brzmień
bębnów i instrumentów perkusyjnych.
Szczegółowy wykaz brzmień zawartych
w zestawach perkusyjnych (numery brzmień
128-139) znajdziesz w części „Tabela zestawów
perkusyjnych” na stronie 128.
Procedura wyboru efektu dźwiękowego (zobacz kroki 1 i 2 na str. 15)
1 Naciśnij przycisk [VOICE].
2 Obracaj pokrętłem, aby wybrać opcję „139 SFX Kit 2”.
3 Wypróbuj każdy klawisz i baw się efektami dźwiękowymi!
Usłyszysz dźwięk łodzi podwodnej, dzwonka telefonu,
skrzypienia drzwi oraz wiele innych przydatnych efektów.
„138 SFX Kit 1” zawiera brzmienia piorunów, płynącej
wody, szczekającego psa i inne. Niektóre klawisze nie mają
przypisanych efektów dźwiękowych i dlatego nie będą
generowały żadnego dźwięku.
Szczegółowy wykaz instrumentów zawartych w zestawach
SFX znajdziesz w części „SFX Kit 1” i „SFX Kit 2”
w części „Tabela zestawów perkusyjnych” na str. 129.
Zestawy perkusyjne to kolekcje bębnów i instrumentów perkusyjnych. Gdy na przykład wybierzesz
skrzypce lub inne podstawowe brzmienie główne, wszystkie klawisze generują dźwięk skrzypiec, tyle że
o różnej tonacji. Jeśli jako brzmienie główne wybierzesz zestaw perkusyjny, każdy klawisz będzie
generował brzmienie innego bębna lub instrumentu perkusyjnego.
Efekty dźwiękowe znajdują się w grupie brzmień z zestawami perkusyjnymi (numery brzmień 138
i 139). Po wybraniu jednego z tych brzmień możesz grać szeroką paletą efektów dźwiękowych.
Zestawy perkusyjne
Efekty dźwiękowe
20 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Metronom
Włącz metronom i uruchom go, naciskając przycisk
[METRONOME ON/OFF].
Metronom wyłącza się przez ponowne naciśnięcie przycisku
[METRONOME ON/OFF].
1
Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby wywołać
ustawianie tempa.
2
Obracaj pokrętłem, aby wybrać tempo od 11 do 280.
Uruchom metronom
MEASURE 1
Wskazuje numer
miary w takcie
Ustawianie tempa metronomu
Tempo
Instrument wyposażony jest w metronom, umożliwiający
regulację tempa i metrum. Zagraj i ustaw takie tempo, jakie jest
dla Ciebie najwygodniejsze.
Metronom
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 21
W tym przykładzie użyjemy metrum 5/8.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [METRONOME ON/OFF]
dłużej niż przez sekundę, aby wybrać funkcję Time
Signature-Numerator” (Metrum-licznik).
2
Obracaj pokrętłem, aby wybrać ilość miar w takcie.
Każda pierwsza miara w takcie zostanie zaakcentowana dzwonkiem,
a pozostałe miary będą oznaczone kliknięciem. Jeśli ustawisz ten parametr
na „00”, wszystkie miary w takcie będą oznaczone kliknięciem
(bez zaakcentowania dzwonkiem).
Dostępny zakres wynosi od 0 do 60. Przykładowo wybierz 5.
3
Naciskaj przyciski CATEGORY [ ] i [ ] do czasu,
aż zostanie wybrana funkcja długości miary
Time Singature–Denominator”.
4
Obracaj pokrętłem, aby wybrać długość miary.
Wybierz żądaną długość każdej miary: 2, 4, 8 lub 16 (półnuta, ćwierćnuta,
ósemka lub szesnastka). Przykładowo wybierz ósemkę.
Ustawianie ilości miar w takcie i długości trwania każdej miary
Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.
Mianownik
(długość
jednej miary)
Licznik
(ilość miar
w takcie)
• Metrum metronomu będzie
zsynchronizowane
z odtwarzanym stylem lub
utworem, a więc parametry te
nie mogą zostać zmienione
podczas odtwarzania stylu lub
utworu.
f
Metronom
22 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ], aby wybrać
parametr Metronome Volume (Głośność metronomu).
3
Obracaj pokrętłem, aby ustawić żądaną głośność
metronomu.
Regulowanie głośności metronomu
f
Głośność metronomu
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 23
Odtwarzanie stylów
Instrument posiada funkcję automatycznego akompaniamentu, która
generuje akompaniament (rytm + bas + akordy) w wybranym przez Ciebie
stylu, dopasowując go do akordów granych lewą ręką. Możesz wybierać
spośród 150 różnych stylów, obejmujących różnorodne gatunki i metrum
muzyczne (kompletną listę dostępnych stylów znajdziesz na str. 130).
W tym paragrafie nauczysz się, jak wykorzystywać funkcje
automatycznego akompaniamentu.
Większość stylów zawiera partię rytmiczną. Możesz wybierać spośród szerokiej gamy rytmów — rock, blues,
eurotrance i wiele innych. Rozpocznijmy od słuchania tylko podstawowego rytmu. Partia rytmu grana jest
wyłącznie przy użyciu instrumentów perkusyjnych.
1
Naciśnij przycisk [STYLE].
Pojawi się okno wyboru stylu. Podświetlony zostanie numer i nazwa
aktualnie wybranego stylu.
2
Wybierz styl.
Obracaj pokrętłem, aby wybrać styl, który chcesz wykorzystać.
Lista dostępnych stylów znajduje się na str. 130.
3
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Rozpocznie się odtwarzanie rytmu stylu.
Naciśnij ponownie przycisk [START/STOP], jeśli chcesz zatrzymać
odtwarzanie.
Wybór rytmu stylu
Aktualnie wybrany styl
Numery stylów 121, 133–150
nie mają partii rytmicznej
i dlatego nie będzie słyszalny
żaden rytm, jeśli zostaną one
użyte w opisanym przykładzie.
W przypadku tych stylów
najpierw włącz akompaniament
automatyczny, tak jak to opisano
na str.
24
, następnie naciśnij
przycisk [START/STOP]. Partie
basu i akordów
akompaniamentu zaczną b
odtwarzane w momencie
naciśnięcia klawisza po lewej
stronie punktu podziału
klawiatury.
Odtwarzanie stylów
24 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Wiesz już, jak wybierać rytm stylu.
Teraz możesz się dowiedzieć, jak do podstawowego rytmu dodać bas i akompaniament akordowy i uzyskać
pełny i bogaty akompaniament, przy którym możesz grać.
1
Naciśnij przycisk [STYLE] i wybierz żądany styl.
2
Włącz akompaniament automatyczny.
Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF].
Ponowne naciśnięcie tego przycisku wyłączy akompaniament
automatyczny.
3
Włącz funkcję startu synchronicznego (Sync Start).
Naciśnij przycisk [SYNC START], aby włączyć funkcję startu
synchronicznego.
Gdy akompaniament automatyczny jest włączony...
Obszar klawiatury po lewej stronie punktu podziału (54 : F#2) staje się
„obszarem automatycznego akompaniamentu” i wykorzystywany jest tylko
do wyznaczania akordów akompaniamentu.
Granie z użyciem wybranego stylu
Ta ikona pojawi się, gdy
włączony jest
akompaniament
automatyczny.
Punkt podziału można dowolnie
zmieniać: zobacz str.
77
.
Punkt podziału (54 : F#2
Obszar automatycznego
akompaniamentu
Dioda miga, gdy funkcja
Sync Start jest włączona
Odtwarzanie stylów
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 25
Gdy start synchroniczny jest włączony, bas oraz akompaniament akordowy
stylu zaczną brzmieć w momencie naciśnięcia klawisza po lewej stronie
punktu podziału. Naciśnij ponownie ten przycisk, aby wyłączyć funkcję
startu synchronicznego.
4
Zagraj lewą ręką akord, aby rozpocząć odtwarzanie stylu.
Możesz „grać” akordy nawet wtedy, gdy ich nie znasz. Instrument będzie
rozpoznawał akord nawet w pojedynczym dźwięku. Spróbuj zagrać od
jednego do trzech dźwięków jednocześnie po lewej stronie podziału
klawiatury. Akompaniament będzie się zmieniał zgodnie z dźwiękami
granymi lewą ręką.
5
Graj jednocześnie lewą ręką akordy, a prawą ręką
melodię.
6
Aby zatrzymać odtwarzanie stylu, naciśnij przycisk
[START/STOP].
Możesz przełączać „sekcje” stylu, aby zwiększyć różnorodność
akompaniamentu. Zobacz część „Wariacja schematu (Sekcje)” na str. 74.
Spróbuj tego!
Zapis nutowy dla niektórych sekwencji akordowych pokazany jest na
str. 26. Te przykłady powinny pomóc w wyczuciu, które typy sekwencji
akordowych brzmią dobrze dla danych stylów.
Punkt podziału
Obszar automatycznego
akompaniamentu
Punkt podziału
Obszar automatycznego
akompaniamentu
Odtwarzanie stylów
26 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Gra z użyciem stylów jest bardziej satysfakcjonująca, jeśli
rozumiesz akordy
Akordy, tworzone przez jednoczesne granie wielu dźwięków, są podstawą harmonicznego akompaniamentu.
W tym paragrafie przyjrzymy się sekwencjom różnych akordów granych jeden po drugim lub „sekwencjom
akordowym”. Ponieważ każdy akord ma swoją wyjątkową „barwę”— nawet wtedy, gdy ten sam akord ma
różne palcowanie — wybierane do sekwencji akordy mają olbrzymi wpływ na ogólny klimat granej muzyki.
Ze strony 24 pamiętasz, jak grać bogate akompaniamenty przy wykorzystaniu stylów. Sekwencje akordowe
odgrywają istotną rolę w tworzeniu interesujących akompaniamentów — posiadając nawet niewielką wiedzę
na ich temat, możesz nadać swoim akompaniamentom zupełnie nową jakość.
W tym miejscu zostaną przedstawione trzy łatwe sekwencje akordowe. Wypróbuj je, używając stylów
akompaniamentu. Styl będzie reagował na graną sekwencję akordową, tworząc kompletny utwór.
Granie sekwencji akordowych● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Graj nuty lewą reką.
Zanim rozpoczniesz grę, wykonaj kroki 1–3 z części „Granie z użyciem wybranego stylu” na str. 24.
* Wykorzystane nuty nie są standardowymi nutami z utworu, lecz raczej ich uproszczoną wersją wskazującą, które
dźwięki zagrać, aby wygenerować sekwencję akordową.
— Muzyka taneczna z prostymi akordami —
To prosta, ale przydatna sekwencja akordowa. Gdy zagrasz do końca zapisu nutowego, rozpocznij od
początku. Gdy chcesz skończyć grę, naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.], a funkcja automatycznego
akompaniamentu wygeneruje doskonałe zakończenie.
Zalecany styl
031 EuroTrance
Graj po lewej stronie punktu podziału klawiatury.
Punkt podziału
F
C G Am
Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
Odtwarzanie stylów
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 27
— 3-akordowe boogie-woogie —
Ta sekwencja zapewni urozmaicony podkład harmoniczny przy wykorzystaniu jedynie trzech akordów.
Kiedy osiągniesz pewną wprawę, spróbuj zmieniać akordy w różnej kolejności!
— Bossa nova z akordami w stylu jazzowym —
Ta sekwencja zawiera jazzowe alteracje „dwa-pięć” (II-V). Spróbuj zagrać ją kilkakrotnie. Gdy skończysz,
naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
Zalecany styl
138 Piano Boogie
Zalecany styl
086 Bossa Nova
F
G
F
C C
C
Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
G7
E7
Dm CM7
Am A7
FM7
Bm7
5
Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
Odtwarzanie stylów
28 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Istnieją dwa sposoby grania akordów akompaniamentu automatycznego:
Łatwe akordy
Akordy standardowe
Instrument automatycznie rozpozna różne typy akordów. Funkcja ta nazywa się Multi Fingering.
Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć akompaniament automatyczny (str. 24). Część klawiatury
po lewej stronie punktu podziału klawiatury (domyślnie: 54/F#2) staje się „obszarem akompaniamentu”. Graj
akordy akompaniamentu na tym obszarze klawiatury.
Łatwe akordy● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ta metoda umożliwia łatwą grę akordów w obszarze
akompaniamentu klawiatury za pomocą jednego,
dwóch lub trzech palców.
Akordy standardowe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ta metoda pozwala tworzyć akompaniament przez
granie akordów za pomocą zwykłego palcowania
w obszarze akompaniamentu na klawiaturze.
Granie akordów akompaniamentu automatycznego
C
D
b
E
b
F
#
G
#
B
b
D
b
E
b
F
#
DEFGABCDEF
Punkt podziału (domyślnie: 54/F#2)
Prymy i odpowiadające im klawisze
Obszar
akompaniamentu
Aby zagrać akord durowy
Naciśnij prymę akordu.
C
Cm
C7
Cm7
Aby zagrać akord molowy
Naciśnij prymę wraz z najbliższym
czarnym klawiszem po jej lewej stronie.
Aby zagrać akord septymowy
Naciśnij prymę wraz z najbliższym
białym klawiszem po jej lewej stronie.
Aby zagrać akord molowy
septymowy
Naciśnij prymę wraz z najbliższym
białym i czarnym klawiszem po jej lewej
stronie (trzy klawisze jednocześnie).
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(
9
)
CM7
(
9
)
Cm7
(
9
)
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
Cm7
(
11
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
C
(
9
)
(
9
)
C6
(
9
)
Cm
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
#9
)
C7
(
13
)
C7
Cm6
Cm7
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Jak grać standardowe akordy [przykład dla akordów „C”]
* Nuty umieszczone w nawiasach ( ) są opcjonalne, akordy
zostaną rozpoznane bez nich.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 29
Korzystanie z utworów
W tym znaczeniu pojęcie „utwór” (song) odnosi się do danych tworzących
utwór muzyczny. Możesz w łatwy sposób słuchać 30 wewnętrznych
utworów lub korzystać z nich na wiele możliwych sposobów —
wykorzystując m.in. technologię Performance Assistant i lekcje do nauki
gry. Utwory są uporządkowane według kategorii.
W tym paragrafie nauczysz się, jak wybierać i odtwarzać utwory oraz
poznasz 30 dostępnych utworów.
1
Naciśnij przycisk [SONG].
Pojawi się okno wyboru utworu.
Podświetlony zostanie numer i nazwa aktualnie wybranego utworu.
2
Wybierz utwór.
Wybierz utwór z listy wstępnie zdefiniowanych utworów na str. 31.
Obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór, który chcesz odsłuchać.
Słuchanie Lekcja
Nagrywanie
Utwór
Wybór i odsłuchanie utworu
Numer i nazwa aktualnie
wybranego utworu
• W taki sam sposób możesz też
odtwarzać utwory nagrane
(utwory użytkownika) lub
utwory, które zostały wczytane
do instrumentu z komputera.
Podświetlony utwór zostanie
odtworzony
Korzystanie z utworów
30 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
3
Odsłuchaj utwór.
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego
utworu.
Możesz zatrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie, naciskając
ponownie przycisk [START/STOP].
Przyciski te działają tak samo, jak przyciski w magnetofonie kasetowym lub odtwarzaczu CD, umożliwiając
szybkie przewijanie utworu do przodu [FF], do tyłu [REW] oraz zatrzymywanie [PAUSE] odtwarzania utworu.
001–030 Wbudowane utwory (zobacz na następnej stronie)
031–035 Utwory użytkownika (utwory nagrywane samodzielnie)
036–
Utwory wczytane do instrumentu z komputera (str. 102104) lub
utwory przechowywane w pamięci flash (str. 91)
Rozpoczęcie utworu!
Szybkie przewijanie i zatrzymywanie utworu
PAUSE
Naciśnij przycisk
pauzy, aby
zatrzymać
odtwarzanie.
REW
Naciśnij przycisk
przewijania do tyłu,
aby szybko
powrócić do
wcześniejszej
części utworu.
FF
Naciśnij przycisk
szybkiego
przewijania do
przodu, aby szybko
przejść do dalszej
części utworu.
• Gdy wyznaczone zostaną
punkty A–B fragmentu, który ma
być powtarzany, funkcja
szybkiego przewijania do
przodu i do tyłu będzie działała
tylko w tym obszarze.
Korzystanie z utworów
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 31
Lista utworów
Lista zawiera utwory, które demonstrują funkcję Easy Song Arranger, utwory, które są idealne do wykorzystania
z funkcją technologii Performance Assistant oraz inne. Kolumna „Sugerowane zastosowanie” zawiera
propozycje, jak bardziej efektywnie korzystać z danych utworów.
: Zawiera dane o akordach.
Zapis nutowy wewnętrznych utworów, chroniony prawem autorskim, znajduje się w pliku Song Book na dołączonej płycie
CD-ROM, z wyłączeniem utworów 1–11 oraz 16, 20 i 30. Zapis nutowy utworów 9–11 znajduje się w tym podręczniku.
Niektóre utwory klasyczne i/lub tradycyjne zostały skrócone lub uproszczone w celu ułatwienia nauki, co oznacza, że mogą być
nie w pełni zgodne z oryginałem.
Kategoria Nr Nazwa Sugerowane zastosowanie
Main Demo
(Demonstracja ogólna)
1
Magnetic
Utwory w tej kategorii zostały tak dobrane, aby
zaprezentować zaawansowane możliwości tego
instrumentu. Nadają się doskonale do słuchania lub do
wykorzystania z różnymi funkcjami.
2
Jessica
3
Winter Serenade
Voice Demo
(Demonstracja brzmienia)
4
Live! Grand Demo
Te utwory demonstrują niektóre z bardziej przydatnych
brzmień instrumentu. Umożliwiają wszechstronne
wykorzystanie każdego z brzmień i mogą służyć jako
inspiracja dla własnych kompozycji.
5
Live! Orchestra Demo
6
Cool! RotorOrgan Demo
7
Cool! Galaxy Electric Piano Demo
8
ModernHarp & Sweet Soprano Demo
Function Demo
(Demonstracja funkcji)
9
Hallelujah Chorus
Skorzystaj z tych utworów, aby poznać niektóre
z bardziej zaawansowanych funkcji instrumentu: utwór
numer 9 demonstruje funkcję Easy Song Arranger,
a utwory 10 i 11 technologię Performance Assistant.
10
Ave Maria
11
Nocturne op.9-2
Piano Solo
(Fortepian solo)
12
For Elise
Utwory na fortepian solo, idealne do nauki gry.13
Maple Leaf Rag
14
Jeanie with the Light Brown Hair
Piano Ensemble
(Fortepian z zespołem)
15
Amazing Grace
Wybór fortepianowych utworów zespołowych, które
wnież świetnie nadają się do nauki gry.
16
Mona Lisa
(Jay Livingston and Ray Evans)
17
Piano Concerto No.21 2nd mov.
18
Scarborough Fair
19
Old Folks at Home
Piano Accompaniment
(Akompaniament
fortepianowy)
20
Ac Ballad
(Against All Odds: Collins 0007403)
Utwory przydatne, gdy chcesz ćwiczyć partie podkładu
(akompaniament). Jest to niezbędna umiejętność, jeśli
będziesz grać z zespołem. Utwory te umożliwiają
ćwiczenie partii podkładowej dla każdej z rąk
oddzielnie, co stanowi najłatwiejszy sposób na
opanowanie tej ważnej umiejętności.
21
Ep Ballad
22
Boogie Woogie
23
Rock Piano
24
Salsa
25
Country Piano
26
Gospel R&B
27
Medium Swing
28
Jazz Waltz
29
Medium Bossa
30
SlowRock
(Can’t Help Falling In Love: George
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi
Creatore)
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
Korzystanie z utworów
32 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Następujące trzy rodzaje utworów występują w DGX-620/520, YPG-625/525.
Utwory wstępnie zdefiniowane (30 utworów fabrycznie
zaprogramowanych w instrumencie ............................................... numery utworów 001–030.
Utwory użytkownika (nagrania własnych wykonań)...................... numery utworów 031–035.
Zewnętrzne pliki z utworami (dane z utworami muzycznymi
wczytane z komputera*)...................................................................numery utworów od 036.
* Dołączony CD-ROM zawiera wybór 70 utworów MIDI. Na stronie 103 znajdziesz instrukcje dotyczące wczytywania utworów
do instrumentu.
Poniższy schemat pokazuje podstawowy przebieg procesu podczas odtwarzania utworów wstępnie
zdefiniowanych, utworów użytkownika oraz zewnętrznych plików z utworami wczytanych ze źródeł
zewnętrznych.
Rodzaje utworów
Nagrywanie
(str. 56)
Podłączenie
(str. 97)
Przesyłanie
(str. 102)
Wskazówka! Zagrany przez
kogoś utwór można
tymczasowo zapisać w banku
użytkownika jako utwór
użytkownika, a następnie
zapisać w formacie SMF
w urządzeniu pamięciowym
i użyć podczas kolejnych
lekcji.
Twoje własne
wykonanie
Utwór Utwór
Komputer Pamięć flash USB
Utwór Utwór Utwór
Konwersja SMF
Zapisywanie
Odtwarzanie
DGX-620/520, YPG-625/525
Przechowywanie utworów
Pamięć flash USB
(036–)
Utwory użytkownika
(031–035)
Utwory wstępnie
zdefiniowane
(001–030)
30 utworów
wbudowanych
w instrumencie
• Utwory użytkownika właściwie nie mogą generować na wyświetlaczu zapisu
nutowego. Jeśli jednak dokonasz konwersji utworu użytkownika do pliku SMF
i zapiszesz go w pamięci flash USB, zapis nutowy pojawi się na wyświetlaczu,
a utwór ten może być wykorzystany z funkcjami do nauki gry.
• Do przechowywania utworów użytkownika i utworów zewnętrznych wczytanych
z komputera wykorzystywane są różne obszary pamięci flash. Utwory użytkownika
nie mogą być bezpośrednio przesyłane do obszaru przeznaczonego dla utworów
zewnętrznych i odwrotnie.
Korzystanie z utworów
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 33
Instrument może wyświetlać zapis nutowy odtwarzanych utworów.
Wyświetlany jest zapis nutowy 30 wewnętrznych utworów wstępnie zdefiniowanych oraz utworów
przechowywanych w pamięci flash urządzenia magazynującego USB lub w pamięci flash.
Właściwie nie można wyświetlać zapisu nutowego nagranych utworów użytkownika, ale można je
przekonwertować na format SMF (Standard MIDI File) i zapisać w pamięci flash USB, skąd mogą być
odczytywane wraz z zapisem nutowym.
1
Wybierz utwór.
Wykonaj kroki 1 i 2 z procedury opisanej na str. 29.
2
Naciśnij przycisk [SCORE], pojawi się pojedynczy zapis
nutowy.
Istnieją dwa rodzaje wyświetlania zapisu nutowego: zapis pojedynczy
i podwójny. Wybierane są naprzemiennie za każdym razem, gdy zostanie
naciśnięty przycisk [SCORE].
3
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Rozpocznie się odtwarzanie utworu. Powyżej zapisu nutowego będzie się
przesuwał trójkątny znacznik, wskazując aktualnie odtwarzany fragment
w utworze.
4
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego
okna MAIN.
Wyświetlanie zapisu nutowego utworu
• W oknie pojedynczego zapisu
nutowego utworu
zawierającego dane akordowe
i tekstowe widoczne będą
zarówno akordy, jak i słowa.
• Przy dużej ilości słów teksty
mogą być wyświetlane w dwóch
rzędach.
• Niektóre słowa i akordy mogą
być wyświetlane w skróconej
formie, jeśli wybrany utwór
zawiera dużo tekstu.
Małe nuty mogą być łatwiej
odczytywane dzięki
zastosowaniu funkcji
kwantyzacji (str.
89
).
Pojedynczy zapis nutowy
Podwójny zapis nutowy
Zapis nutowy melodii
Znacznik
Akord
Słowa
W podwójnym zapisie nutowym
słowa nie są wyświetlane.
Korzystanie z utworów
34 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Jeśli utwór zawiera dane tekstowe, słowa utworu mogą pojawiać się na wyświetlaczu.
Jeśli utwór nie zawiera danych tekstowych, słowa nie będą wyświetlane, nawet jeśli wciśnięty jest
przycisk [LYRICS].
1
Wybierz utwór.
Wybierz utwór 16, 20 lub 30, wykonując kroki 1 i 2 opisane na str. 29.
2
Naciśnij przycisk [LYRICS].
Na wyświetlaczu pojawi się tytuł, autor tekstu oraz kompozytor utworu.
3
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Utwór będzie odtwarzany z pokazanymi na wyświetlaczu słowami
i akordami.
Słowa będą podświetlane, wskazując aktualny fragment utworu.
Utwory wstępnie zdefiniowane, które mogą być odtwarzane z wyświetlaniem tekstu
Numer Nazwa
016
Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
020
Against all odds (Collins 0007403)
030
Can’t Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
Wyświetlanie tekstu utworu
Jeśli wyświetlane słowa mają
zniekształcone znaki, należy
spróbować zmienić język (str.
14
).
Utwory pobrane z internetu lub
dostępne na rynku pliki
z utworami, w tym pliki formatu
XF (str.
6
), są kompatybilne
z funkcją wyświetlania tekstu
utworów, o ile są to pliki
w formacie Standard MIDI File
i zawierają dane tekstowe.
W przypadku niektórych plików
wyświetlanie tekstu może nie
być możliwe.
Tytuł utworu, autor
tekstu i kompozytor
Wyświetlanie słów
i akordów
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 35
Łatwy sposób gry na pianinie
Instrument posiada funkcję Performance Assistant, która umożliwia grę
razem z odtwarzanym utworem, a efekt brzmienia jest jak u doskonałego
pianisty (nawet jeśli robisz wiele błędów)! Możesz nawet grać dowolne
dźwięki i nadal brzmi to dobrze! Możesz też nacisnąć jeden klawisz
i uzyskać piękną melodię. Nawet jeśli nie potrafisz grać na pianinie i nie
umiesz czytać nut, to i tak możesz się świetnie bawić.
Technologia Performance Assistant zawiera cztery rodzaje. Wybierz rodzaj, który umożliwi optymalne efekty.
Chord ....................... Niezależnie od tego, co zagrasz, efektem będzie dobrze wyważone
muzyczne wykonanie. Ten rodzaj gry umożliwia największą swobodę
i pozwala na dowolną grę lewą i prawą reką.
Chord/Free............. Jeśli potrafisz grać proste melodie prawą ręką, ale masz problemy
z graniem akordów lewą ręką, to rodzaj odpowiedni dla Ciebie.
Oddziałuje on jedynie na lewą część klawiatury umożliwiając łatwą grę
akordami i wzbogacając melodię graną prawą ręką.
Melody..................... Umożliwia zagranie melodii wybranego utworu przez naciskanie
dowolnych klawiszy jednym palcem. Zacznij od razu grać melodię,
nawet jeśli pierwszy raz grasz na instrumencie klawiszowym!
Chord/Melody....... Graj melodię wybranego utworu jednym palcem po prawej stronie
klawiatury, grając lewą ręką akordy przy użyciu typu Chord.
Na stronie 44 znajdziesz więcej informacji na temat wykorzystania technologii Performance Assistant podczas
swojej gry.
Punkt podziału
Zagraj prawą ręką własną melodię.
Punkt podziału
Łatwy sposób gry na pianinie
36 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
1
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF].
Spowoduje to włączenie funkcji technologii Performance Assistant.
Gdy włączona jest funkcja technologii Performance Assistant, dioda jest
podświetlona.
2
Wybierz rodzaj CHORD.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [P.A.T. ON/OFF] dłużej niż przez sekundę
tak, aby pojawił się rodzaj technologii Performance Assistant. Obracając
pokrętłem, wybierz rodzaj Chord.
3
Wybierz utwór.
Naciśnij przycisk [SONG] i pojawi się okno Song Select. Wybierz utwór,
obracając pokrętłem. Na przykład wybierz brzmienie „010 Ave Maria”.
Gdy wybrany zostanie rodzaj Chord, na ekranie będą widoczne tylko
funkcje dostępne dla tego utworu!
Co to jest utwór?
Choć znane jest powszechne znaczenie tego słowa, to w tym instrumencie
pojęcie „utwór” odnosi się do danych, z których składa się kompletny utwór
muzyczny. Funkcja technologii Performance Assistant wykorzystuje dane
akordowe i melodyczne. Powinna zawsze być wykorzystywana
z utworem (str. 29).
Rodzaj CHORD Type — Granie obiema rękami
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Wybierz Chord.
Korzystanie z utworów
(str.
29
).
Wyświetlony utwór zostanie
odtworzony
Łatwy sposób gry na pianinie
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 37
4
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Rozpocznie się odtwarzanie utworu.
Schemat podstawowy (pattern) będzie się powtarzał. Słuchaj
podstawowego schematu przez pierwsze cztery takty i zacznij grać,
zaczynając od taktu piątego. Na wyświetlaczu pokazane zostaną klawisze,
które należy naciskać.
5
Zagraj na klawiaturze.
Spróbuj zagrać obiema rękami zapis nutowy po lewej stronie klawiatury.
Możesz nawet naciskać na te same klawisze: C, E, G, C, E, G, C, E.
Zauważysz, że w piątym takcie nuty zaczną układać się zgodnie z zapisem
nutowym po prawej stronie. Kontynuuj grę, a rodzaj Chord technologii
Performance Assistant będzie „poprawiać” grane przez Ciebie nuty.
W ten sposób działa rodzaj Chord technologii Performance Assistant.
Możesz zatrzymać odtwarzanie utworu w dowolnym momencie, naciskając
ponownie przycisk [START/STOP].
6
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby wyłączyć funkcję
technologii Performance Assistant.
Przed Po
Zapis nutowy dla „Ave Maria”
znajduje się na str.
120
.
Łatwy sposób gry na pianinie
38 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
1
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF].
Spowoduje to włączenie funkcji technologii Performance Assistant.
Gdy włączona jest funkcja technologii Performance Assistant, dioda jest
podświetlona.
2
Wybierz rodzaj CHORD/FREE.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [P.A.T. ON/OFF] dłużej niż przez sekundę,
tak aby pojawił się rodzaj technologii Performance Assistant. Obracając
pokrętłem, wybierz rodzaj Chord/Free.
3
Wybierz utwór.
Naciśnij przycisk [SONG], pojawi się okno Song Select. Wybierz utwór,
obracając pokrętłem. Przykładowo wybierz „011 Nocturne”.
Rodzaj CHORD/FREE — Stosowanie rodzaju Chord tylko dla lewej ręki
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Wybierz
Chord/Free.
Korzystanie z utworów
(str.
29
).
Wyświetlony utwór zostanie
odtworzony
Łatwy sposób gry na pianinie
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 39
4
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Rozpocznie się odtwarzanie utworu.
Na wyświetlaczu pokazane zostaną klawisze, które należy naciskać lewą ręką.
5
Graj na klawiaturze.
Graj prawą ręką po prawej stronie punktu podziału klawiatury, a lewą ręką
po lewej stronie.
Graj melodię „Nocturne” prawą ręką. Nieprzerwanie graj lewą ręką
arpeggio F–A–C zgodnie z zapisem nutowym na wyświetlaczu. Chociaż
powtarzasz lewą ręką te same nuty, rzeczywiste dźwięki będą się zmieniały
tak, by pasowały do muzyki.
W taki sposób działa rodzaj Chord/Free technologii Performance Assistant.
Naciśnij przycisk [SCORE], jeśli chcesz zobaczyć na wyświetlaczu zapis
nutowy partii prawej ręki.
Możesz zatrzymać odtwarzanie utworu w dowolnym momencie, naciskając
ponownie przycisk [START/STOP].
6
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby wyłączyć funkcję
technologii Performance Assistant.
Punkt podziału
W tym przypadku nuty grane po lewej
stronie punktu podziału klawiatury będą
brzmieć o oktawę wyżej.
Zapis nutowy dla „Nocturne”
znajduje się na str.
122
.
Łatwy sposób gry na pianinie
40 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Na str. 44 znajdziesz wskazówki dotyczące grania melodii.
1
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF].
Spowoduje to włączenie funkcji technologii Performance Assistant.
Gdy włączona jest funkcja technologii Performance Assistant, dioda jest
podświetlona.
2
Wybierz rodzaj MELODY.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [P.A.T. ON/OFF] przez dłużej niż sekundę,
tak aby pojawił się rodzaj technologii Performance Assistant. Obracając
pokrętłem, wybierz rodzaj Melody.
3
Wybierz utwór.
Naciśnij przycisk [SONG], pojawi się okno Song Select. Wybierz utwór,
obracając pokrętłem.
MELODY Type — Granie jednym palcem
Wybierz Melody.
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Korzystanie z utworów
(str.
29
).
Wyświetlony utwór zostanie
odtworzony
Łatwy sposób gry na pianinie
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 41
4
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Rozpocznie się odtwarzanie utworu.
Ponieważ wybrany został rodzaj Melody, melodia utworu nie będzie
słyszalna. Możesz samemodzielnie grać melodię (krok 5).
5
Graj na klawiaturze.
Przed rozpoczęciem, spróbuj poczuć rytm utworu. Następnie uderz klawisz
jednym palcem prawej ręki do rytmu z muzyką. Możesz nacisnąć dowolny
klawisz. Jeśli chcesz grać melodię z wyświetlanym zapisem nutowym,
naciśnij przycisk [SCORE], aby wywołać zapis nutowy na wyświetlaczu.
Jak to brzmi? Rodzaj Melody technologii Performance Assistant umożliwił
zagranie melodii przy użyciu jednego palca!
Możesz zatrzymać w dowolnym momencie odtwarzanie utworu, naciskając
ponownie przycisk [START/STOP].
6
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby wyłączyć funkcję
technologii Performance Assistant.
Rozpoczęcie utworu!
Brzmi jak
melodia!
Łatwy sposób gry na pianinie
42 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
1
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF].
Spowoduje to włączenie funkcji technologii Performance Assistant.
Gdy włączona jest funkcja technologii Performance Assistant, dioda jest
podświetlona.
2
Wybierz rodzaj CHORD/MELODY.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [P.A.T. ON/OFF] przez dłużej niż sekundę,
tak aby pojawił się rodzaj technologii Performance Assistant. Obracając
pokrętłem, wybierz rodzaj Chord/Melody.
3
Wybierz utwór.
Naciśnij przycisk [SONG], pojawi się okno Song Select. Wybierz utwór,
obracając pokrętłem.
CHORD/MELODY — Chord dla lewej ręki, a Melody dla prawej ręki
Wybierz
Chord/Melody.
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Korzystanie z utworów
(str.
29
).
Wyświetlony utwór zostanie
odtworzony
Łatwy sposób gry na pianinie
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 43
4
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Rozpocznie się odtwarzanie utworu.
Schemat podstawowy będzie się powtarzać. Posłuchaj ośmiu taktów,
starając się zapamiętać schemat podstawowy. Zacznij grać od
dziewiątego taktu.
5
Graj na klawiaturze.
Graj prawą ręką po prawej stronie punktu podziału klawiatury, a lewą ręką
po lewej stronie.
Graj prawą ręką do rytmu melodii. Możesz naciskać dowolne klawisze do
czasu, gdy grasz po prawej stronie punktu podziału klawiatury.
Jednocześnie graj lewą ręką akordy akompaniamentu i frazy. Niezależnie
od tego co grasz, prawa ręka zagra ładną melodię, a lewa piękne akordy
i frazy.
W taki sposób działa rodzaj Chord/Melody technologii Performance
Assistant.
Jeśli chcesz grać melodię z wyświetlanym zapisem nutowym, naciśnij
przycisk [SCORE], aby wywołać zapis nutowy na wyświetlaczu.
Możesz zatrzymać odtwarzanie utworu w dowolnym momencie, naciskając
ponownie przycisk [START/STOP].
6
Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby wyłączyć funkcję
technologii Performance Assistant.
Punkt podziału
W tym przypadku, nuty grane po lewej
stronie punktu podziału klawiatury będą
brzmiały o oktawę wyżej.
Łatwy sposób gry na pianinie
44 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Dzięki funkcji Performance Assistant możesz
grać jak profesjonalista!
Tutaj znajdziesz kilka wskazówek dotyczących rodzaju Chord.
Jeśli wybierzesz rodzaj Chord/Free lub Chord/Melody, lewa strona
klawiatury stanie się stroną typu Chord, więc skorzystaj z tych wskazówek
dla lewej strony punktu podziału klawiatury.
Przed rozpoczęciem spróbuj poczuć rytm utworu. Następnie ułóż ręce tak,
jak pokazano na ilustracji i graj na klawiaturze naprzemiennie lewą i prawą
ręką (możesz grać dowolne nuty).
Jak to brzmi? Dzięki rodzajowi Chord technologii Performance Assistant
uzyskasz dobre rezultaty, niezależnie od tego, co i jak zagrasz!
Teraz wypróbuj trzy różne metody gry pokazane poniżej. Różne sposoby
gry dają różne efekty.
Gdy osiągniesz wprawę, spróbuj grać akordy lewą ręką, a melodię prawą
lub w dowolnej innej kombinacji.
Informacja o akordach
zawarta w utworze będzie
wyświetlona w dolnej
części okna MAIN.
Jeszcze lepsze efekty
uzyskasz, jeśli dopasujesz
rytm gry prawą ręką do
rytmu wskaźnika akordów
na wyświetlaczu.
Brzmi tak, jakby
grano właściwe
nuty!
Typ 1— graj lewą i prawą ręką
w tym samym rytmie.
Typ 2 — graj lewą i prawą ręką
w tym samym rytmie.
Typ 3 — graj naprzemiennie
lewą i prawą ręką.
Graj prawą ręką 3
dźwięki jednocześnie.
Graj prawą ręką 1 dźwięk
(przykładowo: palec wskazujący
palec środkowy
palec serdeczny).
Graj prawą ręką 3 dźwięki
jednocześnie.
Łatwy sposób gry na pianinie
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 45
Wykorzystanie zapisu nutowego w rodzaju Melody.
Jeśli chcesz grać melodię we właściwym rytmie, zastosuj funkcję
wyświetlania zapisu nutowego.
Wyświetlanie zapisu nutowego.
Po wykonaniu kroków 1–4 ze str. 40 naciśnij przycisk [SCORE].
Pojawi się zapis nutowy melodii.
Podczas odtwarzania znacznik będzie wskazywać aktualną pozycję w zapisie
nutowym. Jeśli naciśniesz klawisz za każdym razem, gdy nad nutą pojawi się
znacznik, będziesz grać melodię zgodnie z jej oryginalnym rytmem.
Utwory, które mogą być użyte z technologią Performance Assistant.
Gdy wybrany zostanie rodzaj Chord, technologia Performance Assistant może być użyta tylko z utworami,
które zawierają dane o akordach. Gdy wybrany zostanie rodzaj Melody, technologia Performance Assistant
zadziała tylko z utworami, które zawierają dane o melodii. Aby dowiedzieć się, czy utwór zawiera
wymagane dane, należy wybrać utwór, a następnie nacisnąć przycisk [SCORE]. Jeśli po naciśnięciu
przycisku [SCORE] na wyświetlaczu pojawią się akordy, oznacza to, że możesz używać rodzaju Chord lub
dowolnej kombinacji zawierającej rodzaj Chord. Jeśli po naciśnięciu przycisku [SCORE] na wyświetlaczu
pojawi się melodia, oznacza to, że możesz używać rodzaju Melody lub dowolnej kombinacji zawierającej
rodzaj Melody.
Utwory zewnętrzne oraz technologia Performance Assistant.
Utwory pobrane z internetu również mogą być wykorzystywane z technologią Performance Assistant, o ile
zawierają wymagane dane o akordach i/lub melodii.
Na stronie 103 znajdziesz instrukcje dotyczące wczytywania utworów do instrumentu.
Akord
Znacznik
Melodia
Graj, obserwując znacznik
Łatwy sposób gry na pianinie
46 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
W trakcie stosowania technologii Performance Assistant lub w każdej innej sytuacji, w której tempo utworu jest
zbyt szybkie lub zbyt wolne, możesz dowolnie regulować tempo muzyczne. Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP].
Na wyświetlaczu pojawi się wartość tempa. Posługując się pokrętłem, przyciskami [+] i [-] lub [0] do [9],
możesz dowolnie je ustawić w zakresie od 011 do 280 miar ćwierćnutowych na minutę.
Możesz powrócić do oryginalnego tempa, naciskając jednocześnie przyciski [+] i [-].
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego okna MAIN.
Możesz zastosować rodzaj Chord technologii Performance Assistant do odtwarzania utworu demonstracyjnego
(inne rodzaje nie mogą być do tego użyte).
1
Naciśnij przycisk [DEMO].
Pojawi się okno utworu demonstracyjnego zawierające niektóre z funkcji
instrumentu i rozpocznie się odtwarzanie utworu. Posłuchaj wspaniałych
brzmień wykorzystanych w utworze.
2
Spróbuj zagrać na klawiaturze.
Po chwili od rozpoczęcia odtwarzania utworu na wyświetlaczu pojawi się
następujące okno.
Pokazuje ono, że technologia Performance Assitant jest włączona (ON) i że
możesz zacząć grę na klawiaturze.
Po pewnym czasie technologia Performance Assistant wyłączy się
automatycznie (OFF), co zostanie pokazane na wyświetlaczu.
Po zakończeniu odtwarzania utworu demonstracyjnego utwór zostanie
automatycznie odtworzony od początku.
Możesz w dowolnym momencie zatrzymać utwór, naciskając przycisk
[START/STOP].
Zmiana tempa utworu
Odtwarzanie utworu demonstracyjnego
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 47
Wybór utworu do ćwiczenia
Yamaha Education Suite
Możesz wybrać dowolny utwór do ćwiczenia partii lewej lub prawej ręki
albo obu rąk. Możesz także wykorzystać utwory (tylko w formacie
SMF 0) pobrane z internetu i zapisane w pamięci flash (str. 102).
Podczas lekcji możesz grać tak wolno, jak chcesz, a nawet możesz grać
niewłaściwe dźwięki. Odtwarzanie utworu zostanie zwolnione tak, aby
dopasować się do prędkości, która jest dla Ciebie dogodna. Na naukę
nigdy nie jest za późno!
Przebieg lekcji:
Wybierz utwór z kategorii Piano Solo lub Piano Ensemble.
Metody ćwiczenia:
Lekcja 1 ...............Naucz się grać właściwe nuty.
Lekcja 2 ...............Naucz się grać właściwe nuty we właściwym rytmie.
Lekcja 3 ...............Naucz się grać właściwe nuty we właściwym rytmie podczas odtwarzania
utworu.
Podczas tej lekcji spróbuj grać właściwe nuty. Zagraj nutę pokazywaną na wyświetlaczu. Utwór zostanie
wstrzymany do momentu, aż zagrasz właściwą nutę.
1
Wybierz utwór do ćwiczenia.
Naciśnij przycisk [SONG] i obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór, który
chcesz wykorzystać do lekcji. Na stronie 31 znajduje się lista z wieloma
rodzajami utworów.
2
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego
okna MAIN.
Wybierz utwór,
który chcesz
ćwiczyć.
Wybierz partię, nad
którą chcesz pracować
(prawą rękę, lewą rękę,
obie ręce).
Wybierz lekcję
1, 2 lub 3.
Rozpocznij
lekcję!
Lekcja 1 — Waiting
Wybór utworu do ćwiczenia
48 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
3
Wybierz partię, którą chcesz ćwiczyć.
Naciśnij przycisk [R], aby ćwiczyć prawą rękę, przycisk [L], aby ćwiczyć
lewą rękę albo oba przyciski [R] i [L] w celu ćwiczenia obu rąk. Aktualnie
wybrana partia zostanie pokazana w prawym górnym rogu wyświetlacza.
4
Rozpocznij Lekcję 1.
Naciśnij przycisk LESSON [START], aby wybrać Lekcję 1. Za każdym
razem, gdy naciśniesz przycisk LESSON [START], tryby nauki będą
pojawiać się kolejno: Lekcja 1 Lekcja 2 Lekcja 3 Koniec lekcji
Lekcja 1 ... Instruktaż do wybranej lekcji pojawi się na wyświetlaczu kilka
sekund po rozpoczęciu lekcji.
Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie po
wybraniu Lekcji 1.
Wybierz R, aby ćwiczyć prawą rękę.
Wybierz L, aby ćwiczyć lewą rękę.
Wybierz LR, aby ćwiczyć obie ręce.
• Jeśli zapis nutowy nie będzie
gotowy przed zniknięciem okna
instruktażowego, na
wyświetlaczu pokazany zostanie
odpowiedni komunikat.
(Lekcja 1)
(Lekcja 2)
(Lekcja 3)
(Koniec lekcji)
W tym przypadku „R1” wskazuje, że wybrane
zostało ćwiczenie prawej ręki
Wybór utworu do ćwiczenia
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 49
Graj dźwięki pokazane w zapisie nutowym na wyświetlaczu. Następna nuta
do zagrania oznaczona jest kropką () na właściwym klawiszu na
klawiaturze graficznej. Gdy zagrasz właściwą nutę, znacznik przesunie się
do następnego klawisza. Odtwarzanie zostanie wstrzymane do momentu,
aż zagrasz właściwą nutę. Trójkątny znacznik () nad zapisem nutowym
wskazuje postęp odtwarzania utworu.
5
Zatrzymaj tryb lekcji.
Tryb lekcji można zatrzymać w dowolnej chwili, naciskając przycisk
[START/STOP].
Po opanowaniu Lekcji 1 przejdź do Lekcji 2.
Zobacz, jak Ci poszło ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Po pojawieniu się okna oceny lekcja ponownie rozpocznie się od początku.
Przesuwanie prawej lub lewej strony klawiatury graficznej.
Ukryte ( ) obszary klawiatury mogą być odkryte przez naciśnięcie
przycisku [+] lub [-].
Na wyświetlaczu pokazany jest obszar klawiatury obejmujący 61 klawiszy.
Instrumenty DGX-620/520 i YPG-625/525 mają 88 klawiszy. Niektóre utwory
obejmują bardzo wysokie lub bardzo niskie dźwięki, które wykraczają poza
wyświetlany zakres klawiatury i mogą nie być widoczne na wyświetlaczu.
W takich przypadkach po lewej lub prawej stronie wyświetlanej klawiatury
pokaże się wskaźnik „over”. Użyj przycisku [+] lub [-], aby przesunąć
klawiaturę graficzną w lewo lub prawo tak, aby można było zobaczyć dalsze
nuty (znacznik pojawi się na odpowiednim klawiszu na wyświetlaczu).
Partia lewej ręki Partia prawej ręki
(W przypadku ćwiczenia prawej ręki)
Znacznik
Znacznik
Obszar wyświetlany (61 klawiszy)
Rzeczywisty obszar klawiatury (DGX-620/520, YPG-625/525 = 88 klawiszy)
Gdy utwór dobiegnie końca, Twoja gra zostanie
oceniona w czterostopniowej skali: OK, Good
(dobrze), Very Good (bardzo dobrze) lub Excellent
(doskonale). „Excellent!” to najwyższa ocena.
Funkcja oceniania może zostać
wyłączona za pomocą
parametru FUNCTION Grade
(str.
89
).
Wybór utworu do ćwiczenia
50 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Naucz się grać właściwe nuty we właściwym rytmie. Tempo odtwarzania utworu będzie się dopasowywało do
prędkości Twojej gry. Utwór zostanie zwolniony, jeśli zagrasz niewłaściwe dźwięki, więc możesz się uczyć we
własnym tempie.
1
Wybierz utwór i partię, którą chcesz ćwiczyć
(kroki 1 i 3 ze str. 47).
2
Rozpocznij Lekcję 2.
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk LESSON [START], tryby nauki
będą pojawiać się kolejno: Lekcja 1 Lekcja 2 Lekcja 3 Koniec
lekcji Lekcja 1 ...
Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie po
wybraniu Lekcji 2.
Trójkątny znacznik pojawi się w oknie zapisu nutowego i będzie się
przesuwał, wskazując aktualną nutę w utworze. Spróbuj grać nuty we
właściwym rytmie. W miarę postępów w nauce tempo będzie się zwiększać
do czasu, aż będziesz grać utwór w jego oryginalnym tempie.
3
Zatrzymaj tryb Lekcji.
Tryb lekcji można zatrzymać w dowolnej chwili, naciskając przycisk
[START/STOP].
Po opanowaniu Lekcji 2 przejdź do Lekcji 3.
Lekcja 2 — Your Tempo
W tym przypadku „R2” wskazuje,
że wybrana została lekcja 2 dla
prawej ręki
Partia lewej ręki Partia prawej ręki
(W przypadku ćwiczenia prawej ręki)
Graj, obserwując znacznik
na zapisie nutowym.
Wybór utworu do ćwiczenia
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 51
Teraz możesz doskonalić swoją technikę gry. Utwór będzie odtwarzany w normalnym tempie oprócz partii
wybranej do grania. Graj, słuchając utworu.
1
Wybierz utwór i partię, którą chcesz ćwiczyć
(kroki 1 i 3 ze str. 47).
2
Rozpocznij Lekcję 3.
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk LESSON [START], tryby nauki
będą pojawiać się kolejno: Lekcja 1 Lekcja 2 Lekcja 3 Koniec
lekcji Lekcja 1 ...
Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie po
wybraniu Lekcji 3.
Graj, słuchając utworu. Znacznik na zapisie nutowym i na klawiaturze
wskaże nuty do zagrania.
3
Zatrzymaj tryb Lekcji.
Tryb lekcji można zatrzymać w dowolnej chwili, naciskając przycisk
[START/STOP].
Lekcja 3 — Minus One
W tym przypadku „R3”
wskazuje, że wybrana została
lekcja 3 dla prawej ręki
Partia lewej ręki Partia prawej ręki
(W przypadku ćwiczenia prawej ręki)
Znacznik
Znacznik
Wybór utworu do ćwiczenia
52 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Skorzystaj z funkcji, jeśli chcesz ćwiczyć fragment, w którym popełniony został błąd lub inny, który sprawia
problemy.
W trakcie lekcji naciśnij przycisk [REPEAT & LEART].
Utwór cofnie się o cztery takty od punktu, w którym naciśnięto przycisk,
a odtwarzanie rozpocznie się po jednotaktowym wstępie. Utwór będzie
odtwarzany do momentu naciśnięcia przycisku [REPAT & LEARN],
a następnie cofnie się o cztery takty i ponownie rozpocznie się po
jednotaktowym wstępie. Proces ten będzie się powtarzał, więc należy
naciskać przycisk [REPEAT & LEARN] w miejscu, w którym popełniasz
błąd, aby powtarzać ćwiczenie tego fragmentu do momentu, aż się go
nauczysz.
Praktyka czyni mistrza — powtarzanie i nauka
• Możesz zmienić ilość taktów,
o które cofa się funkcja Repeat
& Learn, naciskając przycisk
numeryczny [1]–[9] podczas
powtarzania odtwarzania.
Naciśnij
natychmiast.
Pomyłka!
e Cofnij się o 4 takty i powtórz
odtwarzanie.
q
w
Kierunek
odtwarzania
utworu
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 53
Granie z muzyczną bazą danych
Chcesz grać muzykę w swoim ulubiony stylu, ale nie masz pewności, jak
dobrać najlepsze brzmienie i styl do rodzaju muzyki, który chcesz grać?
Wybierz odpowiedni styl z muzycznej bazy danych. Ustawienia panelu
zostaną automatycznie dostosowane, aby uzyskać idealną kombinację
brzmienia i stylu.
1
Naciśnij przycisk [MUSIC DATABASE].
Na wyświetlaczu pokaże się lista muzycznej bazy danych.
2
Wybierz muzyczną bazę danych.
Odnosząc się do listy na panelu lub listy muzycznej bazy danych na
str. 131, obracaj pokrętłem, aby wybrać muzyczną bazę danych. Wybierz
bazę pasującą do charakteru utworu, który zamierzasz zagrać.
Przykładowo wybierz „115 DayOfW&R”.
3
Graj akordy lewą, a melodię prawą ręką.
Gdy lewą ręką zagrasz akord na lewej stronie klawiatury, rozpocznie się
odtwarzanie stylu jazzowego (str. 24). Na str. 26–28 znajdziesz informacje
na temat grania akordami.
Jeśli naciśniesz przycisk [EXIT], powrócsz do głównego okna MAIN
i możesz sprawdzić przypisane brzmienie i styl.
4
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymać
odtwarzanie.
Punkt podziału
54 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Zmiana stylu utworu
Oprócz stylu domyślnego funkcja Easy Song Arranger umożliwia wybranie
innego stylu dla każdego utworu. Oznacza to, że utwór, który normalnie
jest balladą, możesz grać jako bossa novę, hip-hop itd. Możesz stworzyć
zupełnie nową aranżację, zmieniając styl, na podstawie którego
odtwarzany jest utwór.
Możesz także zmienić brzmienie melodii utworu oraz brzmienie klawiatury,
osiągając zupełnie inny charakter utworu.
Możesz wypróbować funkcję Easy Song Arranger, używając wewnętrznego utworu „Hallelujah Chorus”.
Naciśnij przycisk [SONG] i obracaj pokrętłem, aby wybrać
„009 Hallelujah Chorus”. Naciśnij przycisk [START/STOP],
aby rozpocząć odtwarzanie utworu. Na wyświetlaczu
pojawi się wyjaśnienie dotyczące funkcji Easy Song
Arranger.
W miarę odtwarzania utworu styl będzie się zmieniał, zmieniając przy tym
ogólny charakter utworu.
Pamiętaj, że możesz użyć funkcji Easy Song Arranger również z innmi
utworami, które zawierają dane o akordach.
1
Naciśnij przycisk [EASY SONG ARRANGER].
Pokaże się okno Song Select. Podświetlony zostanie numer i nazwa
aktualnie wybranego utworu.
2
Wybierz utwór.
Obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór, który chcesz aranżować.
Funkcja Easy Song Arranger
Zapis nutowy utworu „Hallelujah
Chorus” znajduje się na str.
118
.
Stosowanie funkcji Easy Song Arranger
Wyświetlane są numer i nazwa
aktualnie wybranego utworu
Zmiana stylu utworu
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 55
3
Odsłuchaj utwór.
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Podczas odtwarzania utworu przejdź do następnego kroku.
4
Naciśnij przycisk [EASY SONG ARRANGER].
Pojawi się okno Style Select. Podświetlony zostanie numer i nazwa
aktualnie wybranego stylu.
5
Wybierz styl.
Obracaj pokrętłem i słuchaj, jak brzmi utwór z różnymi stylami. Gdy
wybierasz różne style, utwór pozostaje ten sam, zmieniają się same style.
Po wybraniu odpowiedniego stylu w trakcie odtwarzania utworu przejdź do
następnego kroku (jeśli utwór został zatrzymany, uruchom go ponownie,
naciskając przycisk [START/STOP]).
6
Wybierz partię brzmienia.
Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk [VOICE] dłużej niż przez sekundę,
pojawi się lista brzmień. Okna Melody R i Melody L będą wybierane na
zmianę za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk [VOICE].
7
Wybierz brzmienie, w jakim chcesz grać melodię utworu.
Obracaj pokrętłem, aby zmienić brzmienie wybrane dla melodii. Gdy
wybierasz różne brzmienia melodii, to tylko one będą się zmieniać, a utwór
pozostanie niezmieniony (jeśli utwór został zatrzymany, uruchom go
ponownie, naciskając przycisk [START/STOP]).
• Podczas odtwarzania utworów
o numerach 010, 011 oraz
020–030 przy użyciu funkcji
Easy Song Arranger ścieżka
melodii zostanie automatycznie
wyciszona i melodia nie będzie
słyszalna. Aby usłyszeć ścieżki
melodyczne, należy nacisnąć
przyciski SONG MEMORY
[3]–[5].
Rozpoczęcie utworu!
Wyświetlane są numer i nazwa
aktualnie wybranego stylu
• Ponieważ funkcja Easy Song
Arranger wykorzystuje dane
utworu, nie możesz określać
akordów, grając na obszarze
akompaniamentu klawiatury.
Przycisk [ACMP ON/OFF] nie
będzie działać.
• Jeśli metrum utworu i stylu
różnią się, zostanie użyte
metrum utworu.
Przytrzymaj dłużej niż sekundę
Okna Melody R i Melody L
będą wybierane na zmianę
za każdym razem, gdy
naciśniesz przycisk [VOICE].
Wyświetlone zostanie aktualnie
wybrane brzmienie melodii
• Różnica pomiędzy Melody
R i Melody L...
Utwory są połączeniem melodii
i stylu akompaniamentu
automatycznego. Zazwyczaj
„melodia” odnosi się do partii
prawej ręki, ale w tym
instrumencie partie „melodii”
dotyczą zarówno prawej, jak
i lewej ręki. MELODY R to partia
melodii grana prawą ręką,
a MELODY L to partia melodii
dla lewej ręki.
56 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Nagranie własnego wykonania
Możesz nagrać do pięciu własnych wykonań i zapisać je jako utwory
użytkownika o numerach 031-035. Po zapisaniu utwory mogą być
przekonwertowane na pliki formatu SMF i zapisane w pamięci flash USB
(str. 94), a następnie używane z funkcją wyświetlania zapisu nutowego.
Gdy poczujesz natchnienie i stworzysz świetną melodię, możesz ją
zapisać zarówno w formie nagrania, jak i w formie zapisu nutowego.
Dane, które można nagrać
Możesz nagrać w sumie do 6 ścieżek: 5 ścieżek melodycznych i 1 ścieżka stylu
(akordowa).
Każda ścieżka może być nagrywana oddzielnie.
Ścieżka melodyczna [1]–[5]..... Nagrywa ścieżki melodyczne.
Ścieżka stylu [A] ....................... Nagrywa partię akordów.
Aby nagrać własne wykonanie, najpierw użyj przycisków SONG MEMORY [1]–[5] i [A] do określenia ścieżki
lub ścieżek, na których chcesz nagrywać. Ścieżka, na której nagrywasz, determinuje odtwarzaną później partię.
• Jeśli nagrywasz tylko na ścieżki
melodyczne, możesz nagrać do
ok. 10 000 nut. Jeśli nagrywasz
tylko na ścieżkę stylu,
nagranych może zostać ok.
5 500 zmian akordowych.
Utwory użytkownika nie mogą
wyświetlać zapisu nutowego,
ale mogą zostać
przekonwertowane na format
SMF i zapisane w pamięci flash
USB (str.
94
), skąd mogą być
odczytywane wraz z zapisem
nutowym.
Konfiguracja ścieżki
Ścieżka [1] — będzie odtwarzana jako partia
melodii prawej ręki (MELODY R)
Ścieżka [2] — będzie odtwarzana jako partia
melodii lewej ręki (MELODY L)
Ścieżki [3]–[5] — będą odtwarzane jako „inne”
dane wykonawcze.
Ścieżka [A] — będzie odtwarzana jako partia stylu
(akompaniementu automatycznego).
• Różnica pomiędzy Melody R i Melody L...
Utwory są połączeniem melodii i stylu akompaniamentu
automatycznego. Zazwyczaj „melodia” odnosi się do partii
prawej ręki, ale w tym instrumencie partie „melodii”
dotyczą zarówno prawej, jak i lewej ręki. MELODY R to
partia melodii grana prawą ręką, a MELODY L to partia
melodii dla lewej ręki.
Melodia Akordy
Określ
ścieżkę
i nagrywaj.
Ścieżka
1
Ścieżka
2
Ścieżka
3
Ścieżka
4
Ścieżka
5
Ścieżka
A
Prawa ręka
melodia
Melodia lewej
ręki
Inne dane
wykonawcze
Styl
Partie odtwarzane przez każdą ścieżkę
w trakcie odtwarzania utworu użytkownika
Nagranie własnego wykonania
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 57
1
W oknie MAIN naciśnij przycisk [SONG], a następnie
obracaj pokrętłem, aby wybrać numer utworu
użytkownika (031–035), który chcesz nagrywać.
2
Wybierz ścieżkę lub ścieżki, na które chcesz nagrywać,
i potwierdź wybór na wyświetlaczu.
Nagraj jednocześnie ścieżkę melodii i ścieżkę
akompaniamentu
Naciśnij przycisk ścieżki melodii [1]–[5], na którą chcesz nagrywać,
przytrzymując przycisk [REC].
Następnie naciśnij przycisk [A], przytrzymując przycisk [REC].
Wybrane ścieżki zostaną podświetlone na wyświetlaczu.
Nagraj ścieżkę melodyczną
Naciśnij przycisk ścieżki melodycznej [1]–[5], na którą chcesz nagrywać,
przytrzymując przycisk [REC].
Wybrane ścieżki zostaną podświetlone na wyświetlaczu.
Aby anulować nagranie na wybranej ścieżce, ponownie naciśnij przycisk
tej ścieżki. Podczas nagrywania nie można włączyć ani wyłączyć
akompaniamentu.
Procedura nagrywania
Obróć pokrętłem, aby wybrać
numer utworu między 031 a 035.
• Jeśli nagrywasz na ścieżkę,
która zawiera poprzednio
nagrane dane, zostaną one
nadpisane i utracone.
• Akompaniament stylu zostanie
włączony automatycznie, gdy
do nagrywania wybierzesz
ścieżkę stylu [A].
• Podczas nagrywania nie można
włączyć ani wyłączyć
akompaniamentu.
Naciśnij
i przytrzymaj
• Jeśli akompaniament jest
włączony, a ścieżka [A] nie
została jeszcze nagrana, po
wybraniu ścieżki melodycznej
ścieżka stylu [A] zostanie
automatycznie wybrana do
nagrania. Jeśli chcesz nagrywać
jedynie na ścieżce melodycznej,
upewnij się, że ścieżka stylu [A]
jest wyłączona.
Nagranie własnego wykonania
58 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
3
Nagrywanie rozpocznie się, gdy zagrasz na klawiaturze.
Nagrywanie można również uruchomić, naciskając przycisk [START/STOP].
Podczas nagrywania na wyświetlaczu będzie pokazany aktualny takt.
4
Zatrzymaj nagrywanie, naciskając przycisk [START/STOP]
lub [REC].
Jeśli naciśniesz przycisk [INTRO/ENDING/rit.] podczas nagrywania
ścieżki stylu, odegrany zostanie odpowiedni schemat zakończenia
i nagrywanie zostanie zatrzymane. Gdy nagrywanie się zatrzyma, numer
aktualnego taktu powróci do 001, a na wyświetlaczu zostaną pokazane
w ramce numery nagranych ścieżek.
5
Gdy nagrywanie jest skończone...
Aby odtworzyć utwór użytkownika
Utwory użytkownika odtwarzane są w taki sam sposób, jak zwykłe utwory
(str. 29).
1 Naciśnij przycisk [SONG] w oknie MAIN.
2 Podświetlony zostanie numer/nazwa aktualnego utworu — obracaj
pokrętłem, aby wybrać utwór użytkownika (031–035), który chcesz
odtworzyć.
3 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby zachować utwór użytkownika w pamięci flash
USB str. 93
Aby zachować w pamięci flash USB utwór użytkownika
w formacie SMF str. 94
Aby nagrać pozostałe ścieżki
Powtórz kroki 2 do 4, aby nagrać pozostałe ścieżki.
Dzięki wybraniu nienagranej ścieżki — za pomocą przycisków SONG
MEMORY [1]–[5], [A] — możesz nagrywać nową ścieżkę, słuchając ścieżek
nagranych poprzednio (odtwarzane ścieżki pojawią się na wyświetlaczu).
Możesz także wyciszyć poprzednio nagrane ścieżki (wyciszone ścieżki nie
pojawią się na wyświetlaczu) podczas nagrywania nowych ścieżek.
Aby ponownie nagrać ścieżkę
Wystarczy wybrać ścieżkę, którą chcesz ponownie nagrać.
Nowy materiał zastąpi poprzednie nagranie.
Jeśli podczas nagrania pamięć
zostanie zapełniona, wyświetli
się komunikat ostrzegawczy
i nagrywanie zatrzyma się
automatycznie. Użyj funkcji
kasowania utworu lub ścieżki
(str.
59
), aby wykasować
niepotrzebne dane i zwiększyć
miejsce dostępne do
nagrywania, a następnie
nagrywaj ponownie.
Rozpoczęcie
nagrywania
Aktualny takt
lub
Nagranie własnego wykonania
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 59
Ta funkcja kasuje cały utwór użytkownika (wszystkie ścieżki).
1
W oknie MAIN wybierz utwór użytkownika (031–035), który
chcesz skasować.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SONG MEMORY [1] dłużej
niż przez sekundę, trzymając wciśnięty przycisk SONG
MEMORY [A].
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający.
3
Naciśnij przycisk [+].
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający.
Możesz anulować czynność kasowania, naciskając przycisk [-].
4
Naciśnij przycisk [+], aby skasować utwór.
W trakcie kasowania utworu na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„clear–in–progress”.
Dane, których nie można nagrać
Brzmienie „split”
Na początku nagrania ścieżki nagrane zostają następujące parametry. Zmiany
dokonane w trakcie trwania utworu nie zostaną nagrane:
Reverb type, Chorus type, Time signature, Style number, Style volume,
Tempo (jeśli nagrywana jest ścieżka stylu)
Song Clear — Kasowanie utworów użytkownika
Jeśli w utworze użytkownika
chcesz skasować tylko określoną
ścieżkę, użyj funkcji Track Clear
(kasowanie ścieżki).
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Naciśnij i przytrzymaj.
• Aby skorzystać z funkcji Song
Clear, naciśnij przycisk [+].
Naciśnij [-], aby anulować
funkcję Song Clear.
Nagranie własnego wykonania
60 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcja ta pozwala wykasować określoną ścieżkę w utworze użytkownika.
1
W oknie MAIN wybierz utwór użytkownika (031–035), który
chcesz skasować.
2
Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż przez sekundę przycisk
SONG MEMORY ([1]–[5], [A]), odpowiadający ścieżce,
którą chcesz skasować.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający.
3
Naciśnij przycisk [+].
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający.
Możesz anulować czynność kasowania, naciskając przycisk [-].
4
Naciśnij przycisk [+], aby skasować ścieżkę.
W trakcie kasowania ścieżki na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„clear-in-progress”.
Track Clear — Kasowanie wybranej ścieżki w utworze użytkownika
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
• Aby skorzystać z funkcji Track
Clear, naciśnij przycisk [+].
Naciśnij [-], aby anulować
funkcję Track Clear.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 61
Kopia zapasowa i inicjowanie
Następujące ustawienia są zapamiętywane i zachowywane nawet wtedy, gdy zasilanie zostanie wyłączone. Jeśli
chcesz zainicjować ustawienia użyj funkcji inicjowania opisanej poniżej.
Inicjowanie kasuje wszystkie dane kopii zapasowych z pamięci flash i przywraca ustawienia domyślne.
Dostępne są następujące procedury.
Czyszczenie kopii zapasowej ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Aby wyczyścić dane zachowane w kopii zapasowej w wewnętrznej
pamięci flash — ustawienia panelu, pamięci registracyjnej, utworów
użytkownika, plików stylu — włącz zasilanie, naciskając przełącznik
[STANDBY/ON], jednocześnie przytrzymując najwyższy biały klawisz
klawiatury. Dane zachowane w kopii zapasowej zostaną usunięte,
a wartości domyślne przywrócone.
Czyszczenie pamięci flash ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Aby wyczyścić dane utworów i pliki stylów, które zostały wczytane do
pamięci wewnętrznej flash z komputera, przytrzymaj jednocześnie
najwyższy biały klawisz oraz trzy najwyższe czarne klawisze klawiatury
i włącz zasilanie, naciskając przełącznik [STANDBY/ON].
Parametry zapisywane w kopii zapasowej
Utwory użytkownika
Pliki stylów
Pamięć registracyjna
Ustawienia FUNCTIONS: Tuning (Strojenie), Split Point (Punkt podziału), Touch Sensitivity
(Czułość na uderzenie w klawisze), Style Volume (Głośność stylu),
Song Volume (Głośność utworu), Metronome Volume (Głośność
metronomu), Grade (Ocena), Demo Cancel (Blokowanie utworu
demonstracyjnego), Language Selection (Wybór języka),
Panel Sustain (Sustain panelowy), Master EQ type (Typ korekcji
głównej), Chord Fingering (Palcowanie akordów)
Kopia zapasowa
Inicjowanie
• W trakcie operacji
czyszczenia pamięci flash
zostaną wyczyszczone
również dane utworów
zakupionych. Zapisz na
komputerze dane, które
chcesz zachować.
62 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Obsługa podstawowa
Ogólna obsługa DGX-620/520, YPG-625/525 oparta jest na prostych operacjach.
1 Naciśnij przycisk, aby wybrać funkcję podstawową.
Obsługa podstawowa
1 Naciśnij przycisk, aby wybrać funkcję podstawową.
2 Użyj pokrętła, aby wybrać parametr lub wartość.
3 Uruchom funkcję.
Wyświetlacz (str. 64, 65)
Regulacja głośności
Ustaw głośność dźwięku słyszanego
w głośnikach instrumentu lub w słuchawkach
podłączonych do gniazdka PHONES.
Obracaj w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara,
aby zmniejszyć
poziom głośności.
Obracaj zgodnie
z ruchem wskazówek
zegara, aby zwiększyć
poziom głośności.
3 Uruchom funkcję. 2
Wybierz parametr lub wartość.
1
Wybierz funkcję podstawową.
Wybierz utwór, którego chcesz odsłuchać lub wykorzystać podczas lekcji.
Wybierz styl akompaniamentu automatycznego.
Wybierz brzmienie, w jakim chcesz grać na klawiaturze.
Obsługa podstawowa
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 63
2 Użyj pokrętła, aby wybrać parametr lub wartość.
Gdy wybierzesz funkcję podstawową, parametr odpowiadający tej funkcji zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu. Aby wybrać żądany parametr, możesz użyć pokrętła lub przycisków numerycznych [0]–[9].
Zmienianie wartości ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
3 Uruchom funkcję.
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Po naciśnięciu przycisków [SONG] lub [STYLE] naciśnij przycisk
[START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu lub
stylu (rytmu).
Aktualnie wybrany parametr zostanie
podświetlony na wyświetlaczu. W tym
przykładzie naciśnięty został przycisk [VOICE].
Pokrętło
Obracaj pokrętłem zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć
wartość wybranego parametru lub
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby ją
zmniejszyć. Obracaj płynnie
pokrętłem, aby równomiernie
zwiększać lub zmniejszać wartość.
Przyciski [+] i [-]
Naciśnij przez chwilę przycisk [+],
aby zwiększyć wartość o 1 lub
naciśnij przycisk [-], aby zmniejszyć
wartość o 1. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby równomiernie
zwiększać lub zmniejszać wartość
parametru.
Przyciski numeryczne [0]–[9]
Przyciski numeryczne mogą być używane do bezpośredniego
wprowadzania wartości parametru lub numeru utworu.
Setne lub dziesiętne oznaczone jako „0” mogą być pominięte
(zobacz poniżej).
Zmniejszanie Zwiększanie
Naciśnij, aby
zmniejszyć
wartość.
Naciśnij, aby
zwiększyć
wartość.
Przykład: Utwór o numerze „003”
może być wybrany na trzy
sposoby.
[0]
[0] [3]
[0]
[3]
(„003” pojawi się na
wyświetlaczu po krótkiej chwili)
[3]
(„003” pojawi się na
wyświetlaczu po krótkiej chwili)
Naciśnij przyciski numeryczne
[0], [0], [3].
Przyciski CATEGORY [ ] i [ ]
Wybierając utwór, styl lub brzmienie,
możesz użyć tych przycisków, aby
przejść do pierwszego parametru
w następnej lub poprzedniej kategorii.
Przyciski CATEGORY [ ] i [ ] są przydatne do
wybierania parametrów sklasyfikowanych w kategorie, jak
przedstawiono poniżej.
Przykład: Okno VOICE SELECT
W oknie, w którym pojawia się kategoria, wybór będzie
łatwiejszy, jeśli najpierw użyjesz przycisków CATEGORY
[ ] i [ ], aby wybrać kategorię zawierającą żądany
parametr, a następnie wybierzesz parametr za pomocą
pokrętła lub przycisków [+] i [-]. To jest szczególnie
przydatne, gdy musisz wybierać spośród dużej ilości brzmień.
f
r
Przejdź do pierwszego
parametru w następnej
lub poprzedniej kategorii.
f
r
Wybrane zostanie pierwsze
brzmienie w wybranej kategorii
Wybierz wskazaną kategorię.
Symbol przycisku CATEGORY [ ]
r
Symbol przycisku CATEGORY [ ]
f
f
r
W przypadku większości opisanych procedur do
szybkiego wybierania zaleca się pokrętło, ponieważ jest
to najłatwiejsza i najbardziej intuicyjna metoda. Należy
wnież pamiętać, że większość parametrów lub
wartości, które mogą być wybrane pokrętłem, może też
być wybrana przy użyciu przycisków [+] i [-].
Obsługa podstawowa
64 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Nazwy okien
Wszystkie operacje wykonuje się, obserwując wyświetlacz. Dla różnych trybów i funkcji przewidziane są różne
typy okna na wyświetlaczu. Nazwa aktualnego okna pojawia się u góry ekranu.
Okno MAIN (Główne)
Okno FUNCTION (str. 87)
Okno FUNCTION oferuje dostęp do 46 funkcji pomocniczych.
Okno FUNCTION pojawi się, gdy naciśnięty zostanie przycisk [FUNCTION]. W oknie FUNCTION możesz
używać przycisków CATEGORY [ ] i [ ] (str. 63), aby wybierać 46 różnych grup funkcji. Naciskaj przyciski
CATETORY, aż pojawi się żądana funkcja. Możesz następnie użyć pokrętła, przycisków [+] i [-] lub przycisków
[0]–[9], aby ustawić żądaną wartość funkcji.
Aby powrócić do okna MAIN
Większość operacji wykonuje się w oknie MAIN.
Możesz powrócić do okna MAIN z dowolnego innego okna, naciskając przycisk
[EXIT] przy prawym dolnym rogu wyświetlacza.
Symbol „Press & Hold” (Naciśnij i przytrzymaj)
Symbol , który pojawia się obok niektórych przycisków,
wskazuje, że przycisk może być naciśnięty i przytrzymany dłużej niż
przez sekundę w celu wywołania danej funkcji. Zapewnia to wygodny
i bezpośredni dostęp do wielu funkcji.
Okna na wyświetlaczu
Tytuł
f
r
Parametr funkcji
Wartość
Obsługa podstawowa
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 65
Okno MAIN pokazuje wszystkie aktualne ustawienia podstawowe: utworu, stylu, brzmienia.
A także szereg wskaźników, które wskazują, czy dana funkcja jest włączona/wyłączona.
Parametry okna MAIN
* Ustaw regulator LCD CONTRAST na
panelu tylnim, aby uzyskać optymalną
wyrazistość wyświetlacza.
Transpozycja
Tempo
Powtarzanie A-B
Pojawi się, gdy
włączone jest
odtwarzanie zapętlone.
Numer taktu
Ikony włączenia/wyłączenia funkcji
Dual
Wyświetlana, gdy włączone jest
brzmienie Dual. Gdy ta ikona jest
widoczna drugie brzmienie jest
„nałożone” i grane razem
z brzmieniem głównym.
Split
Wyświetlana, gdy włączone jest
brzmienie Split. Gdy ta ikona jest
widoczna po lewej i prawej stronie
punktu podziału klawiatury grane
mogą być inne brzmienia.
Technologia Performance Assistant
Wyświetlana, gdy włączona jest
technologia Performance
Assistance.
Harmonia
Wyświetlana, gdy włączona jest
funkcja Harmony.
Gdy ta ikona jest widoczna do
brzmienia głównego dodawane
będą głosy harmonii.
Zarządzanie plikami
Gdy ta ikona jest włączona,
możesz zarządzać operacjami na
plikach.
Okno
akordów
Styl (akompaniament automatyczny)
– status (str. 24)
Jest wyświetlana, gdy po wybraniu
stylu naciśnięty zostanie przycisk
[ACMP ON/OFF], aby włączyć
akompaniament. Gdy jest widoczna,
do rozpoznawania akordów
akompaniamentu używana jest lewa
strona od punktu podziału
klawiatury.
Wyświetlana, gdy włączona jest
funkcja zatrzymywania
synchronicznego (synchro-stop).
Nazwa schematu stylu.
Pamięć registracyjna
– status (str. 85)
Wskazuje numer
wybranego banku.
Wskazuje numery pamięci
zawierające dane. Wokół
wybranego numeru
pojawia się ramka.
Ścieżka utworu – status
(str. 56, 84)
Zostanie podświetlone podczas
nagrywania utworu użytkownika.
Podczas nagrywania utworu
użytkownika ścieżka wybrana do
nagrywania jest podświetlona.
Wyświetlone są tylko ścieżki,
które zawierają nagrane dane.
Wokół wybranej ścieżki z danymi
pojawia się ramka. Wokół ścieżki
wyciszanej nie ma ramki.
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
66 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Gra z różnymi efektami
Funkcja ta dodaje głosy harmonii do brzmienia głównego.
1
Naciśnij przycisk [HARMONY ON/OFF],
aby włączyć funkcję harmonii.
Aby wyłączyć harmonię, naciśnij ponownie
przycisk [HARMONY ON/OFF].
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[HARMONY] dłużej niż sekundę.
Wyświetlony zostanie aktualnie wybrany rodzaj
harmonii.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj
harmonii.
W
Tabeli rodzajów efektów
na str. 133 znajdziesz
informacje o dostępnych rodzajach harmonii.
Spróbuj grać na klawiaturze z funkcją harmonii.
Efekt i działanie każdego rodzaju harmonii jest
inny. Szczegóły znajdziesz w rozdziale
„Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii” oraz
w Tabeli rodzajów efektów.
Dodawanie harmonii
Gdy harmonia
jest włączona,
na wyświetlaczu
pojawi się ikona
harmonii
• Gdy naciśniesz przycisk [HARMONY ON/OFF], aby włączyć tę
funkcję, zostanie automatycznie wybrany rodzaj harmonii
odpowiedni dla aktualnie wybranego brzmienia głównego.
Przytrzymaj dłużej niż
sekundę.
Aktualnie wybrany rodzaj harmonii
• Dźwięki harmonii można dodawać tylko do brzmienia głównego,
a nie do brzmień Dual czy Split.
• Gdy włączony jest akompaniament automatyczny (świeci się ACMP
ON), klawisze znajdujące się po lewej stronie od punktu podziału
klawiatury nie generują dźwięków harmonii.
Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii
• Rodzaje harmonii 01–05
• Rodzaje harmonii 06–12 (tryl)
Naciskaj klawisze dla prawej ręki, grając akordy
w obszarze akompaniamentu automatycznego klawiatury,
gdy włączony jest akompaniament automatyczny (str. 24).
Trzymaj
wciśnięte dwa
klawisze.
• Rodzaje harmonii 13–19 (tremolo)
• Rodzaje harmonii 20–26 (echo)
Głośność harmonii można regulować w ustawieniach
Function (str. 89).
Trzymaj wciśnięte
klawisze.
Trzymaj wciśnięte
klawisze.
Obsługa zaawansowana
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 67
Gra z różnymi efektami
Pogłos pozwala na grę z głęboką przestrzenią hali koncertowej.
Gdy wybierzesz styl lub utwór, do wykorzystywanego brzmienia zostanie automatycznie dobrany optymalny
rodzaj pogłosu. Jeśli chcesz wybrać inny rodzaj pogłosu, zastosuj się do wskazówek opisanych poniżej.
W Tabeli rodzajów efektów na str. 133 znajdziesz informacje o dostępnych rodzajach pogłosu.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
otworzyć okno FUNCTION.
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Reverb Type.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj pogłosu.
Możesz sprawdzić, jak brzmi wybrany rodzaj
pogłosu, grając na klawiaturze.
W Tabeli rodzajów efektów na str. 133 znajdziesz
informacje o dostępnych rodzajach pogłosu.
Ustawianie poziomu pogłosu
Możesz oddzielnie ustawiać wartość pogłosu
dodawaną do brzmienia głównego, brzmień Dual
i Split (zobacz str. 88).
Dodawanie pogłosu
f
r
Parametr Reverb Type
Wybrany rodzaj pogłosu
68 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Gra z różnymi efektami
Efekt Chorus „pogrubia” brzmienie, tworząc wrażenie wielu takich samych dźwięków granych unisono. Gdy
wybierzesz styl lub utwór, dla wykorzystywanego brzmienia zostanie automatycznie dobrany optymalny rodzaj
Chorus. Jeśli chcesz wybrać inny rodzaj efektu Chorus, zastosuj się do wskazówek opisanych poniżej.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
otworzyć okno FUNCTION.
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Chorus Type.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj
efektu Chorus.
Możesz sprawdzić, jak brzmi wybrany rodzaj
efektu Chorus, grając na klawiaturze.
Ustawianie poziomu efektu Chorus
Możesz oddzielnie ustawiać poziom efektu Chorus
dodawany do brzmienia głównego, brzmień Dual
i Split (zobacz str. 88).
Dodawanie efektu Chorus
f
r
Parametr Chorus Type
Wybrany rodzaj efektu Chorus
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 69
Gra z różnymi efektami
Ta funkcja wydłuża czas wybrzmiewania dźwięków instrumentu. Użyj jej, gdy chcesz dodać efekt Sustain do
wszystkich brzmień jednocześnie niezależnie od działania przełącznika nożnego. Funkcja Sustain nie wpływa
na brzmienia Split.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
otworzyć okno FUNCTION.
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Sustain.
Wyświetlone jest aktualne ustawienie.
3
Możesz teraz użyć przycisków [+] i [-],
aby włączyć lub wyłączyć efekt Sustain.
Pokrętło Pitch Bend może być użyte do wprowadzania płynnych zmian wysokości dźwięków granych na
klawiaturze. Przesuń pokrętło do góry, aby podwyższyć wysokość dźwięku lub do dołu, aby ją obniżyć.
Jeśli użyjesz tej funkcji dla brzmienia takiego, jak gitara „045 Overdriven” (str. 15), możesz uzyskać
realistyczny efekt pociągania struny.
Możesz zmienić wielkość efektu Pitch Bend generowanego przez pokrętło, jak opisano na str. 88.
Funkcja Sustain na panelu
f
r
• W przypadku niektórych głosów po włączeniu efektu Sustain może
on być niezauważalny.
Pokrętło Pitch Bend
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
70 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje przydatne podczas gry
Możesz uruchomić utwór/styl, naciskając przycisk [TEMP/TAP] w żądanym tempie — 4 razy dla metrum
czteromiarowego, a 3 razy dla metrum trójmiarowego. Możesz zmienić tempo w trakcie odtwarzania utworu,
naciskając dwukrotnie przycisk.
Możesz ustawić czułość klawiatury na siłę uderzenia, postępując w poniższy sposób.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
Aktualnie wybrany parametr zostanie
podświetlony na wyświetlaczu.
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Touch Sensivity (czułość
na uderzenie w klawisze).
Wyświetlona zostanie aktualnie wybrana czułość.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać ustawienie
czułości między 1 a 3. Wyższe wartości
spowodują większą czułość, czyli
bardziej zróżnicowaną reakcję głośności
w odpowiedzi na uderzenia w klawisze.
Ustawienie „4” spowoduje, że głośność
dźwięków będzie taka sama niezależnie od tego,
z jaką siłą będą uderzane klawisze.
Tap Start
Dynamika klawiatury
f
r
Parametr Touch Sensivity
• Ustawienie domyślne czułości to „2”.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 71
Funkcje przydatne podczas gry
Niekiedy wybranie najlepszego brzmienia do gry z danym utworem czy stylem może być kłopotliwe. Funkcja
One Touch Setting automatycznie wybiera najbardziej odpowiednie brzmienie, gdy wybierany jest styl lub
utwór. Po prostu wybierz brzmienie nr „000”, aby uaktywnić tę funkcję.
1
Wybierz brzmienie numer „000”
(kroki 1–2 na str. 15).
2
Wybierz i odtwórz dowolny utwór
(kroki 1–3 na str. 29).
3
Zagraj na klawiaturze i zapamiętaj
dźwięk brzmienia.
Jeśli w czasie tej operacji w pewnym momencie
zatrzymane zostało odtwarzanie, naciśnij przycisk
[START/STOP], aby ponownie rozpocząć
odtwarzanie.
4
Użyj pokrętła, aby zmieniać utwory,
a następnie graj na klawiaturze i słuchaj
brzmienia.
Powinno być słyszane inne brzmienie niż to grane
w etapie 3. Zmieniając utwory, obserwuj
wyświetlacz, a zauważysz, że dla każdego utworu
wybierane są inne brzmienia.
Funkcja One Touch Setting
Użyj pokrętła, aby wybrać
brzmienie numer 000.
72 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje przydatne podczas gry
Dostępnych jest pięć różnych ustawień korektora brzmienia (EQ), aby umożliwić uzyskanie najlepszego
brzmienia w zależności od sposobu odsłuchu — na wewnętrznych głośnikach instrumentu, słuchawkach lub
zewnętrznym systemie nagłośnieniowym.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
Aktualnie wybrany parametr zostanie pokazany
na wyświetlaczu.
2
Naciskaj przyciski CATEGORY[ ] i [ ]
tyle razy, aby wywołać funkcję
„Master EQ Type”.
Pojawi się aktualnie wybrany rodzaj EQ.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać żądane
ustawienie Master EQ.
Pięć dostępnych ustawień: 1–5. Ustawienia 1 i 2
są najlepsze do odsłuchu instrumentu przez
wbudowane głośniki, ustawienie 3 dla słuchawek,
a ustawienia 4 i 5 są idealne do odsłuchu przez
zewnętrzne nagłośnienie.
Wybieranie ustawienia EQ dla uzyskania najlepszego brzmienia
f
r
Aktualnie wybrany rodzaj
Master EQ
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 73
Funkcje przydatne podczas gry
Duże zmiany stroju (Transpozycja)
Ogólny strój instrumentu można przesunąć w górę lub
w dół o maksymalnie jedną oktawę w jednostkach
półtonu.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Transpose.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać żądaną
wartość transpozycji między -12 a +12.
Małe zmiany wysokości stroju (Strojenie)
Ogólny strój instrumentu można przesunąć w górę lub
w dół o 100 setnych co 1 setną (100 setnych =
1 półton).
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Tuning.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać żądaną
wartość strojenia między -100 a +100.
Kontrolery stroju
f
r
Parametr Transpose
Może być ustawiony między -12 a +12
Wysokość brzmień zestawów perkusyjnych nie może być zmieniona.
f
r
Może być ustawiony między -100 a +100
Parametr Tuning
Wysokość brzmień zestawów perkusyjnych nie może być zmieniona.
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
74 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Podstawowe działanie funkcji stylu (akompaniamentu automatycznego) opisane jest na
str. 23 dodatku Krótki przewodnik.
Poniżej znajdziesz m.in. informacje o innych sposobach gry stylami, o regulacji głośności
stylu i możliwościach gry akordami przy użyciu stylów.
InstrumentyDGX-620/520, YPG-625/525 posiadają szeroką gamę „sekcji” stylu, które umożliwiają tworzenie
zróżnicowanych aranżacji akompaniamentu w stylistyce dopasowanej do granego utworu.
Sekcja INTRO
Funkcja używana do rozpoczęcia utworu. Gdy kończy się odtwarzanie intro (wprowadzenie),
akompaniament przechodzi do sekcji głównej. Długość intro (w taktach) różni się zależnie od
wybranego stylu.
Sekcja MAIN
Służy do odtwarzania głównej partii utworu. Odtwarza główny schemat akompaniamentu i powtarza go
bez końca, aż do naciśnięcia przycisku innej sekcji. Istnieją dwie odmiany schematu podstawowego
(A i B), a brzmienie odtwarzania stylu zmienia się harmonicznie na podstawie akordów granych
lewą ręką.
Sekcja Fill-in
Automatycznie dodawana przed zmianą sekcji A i B.
Sekcja ENDING
Służy do zakończenia utworu. Po zagraniu całego zakończenia odtwarzanie akompaniamentu
automatycznego zatrzyma się. Długość zakończenia (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu.
Wariacja schematu (Sekcje)
Funkcja Main A/BFunkcja Intro
Funkcja Auto fillFunkcja Ending
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 75
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
1
Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie
wybierz styl.
2
Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby
włączyć akompaniament automatyczny.
3
Naciśnij przycisk [SYNC START], aby
włączyć funkcję startu synchronicznego.
4
Naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL].
5
Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
Możesz teraz odtworzyć intro.
6
Odtwarzanie sekcji Intro wybranego stylu
rozpoczyna się po zagraniu akordu
lewą ręką.
W tym przykładzie zagraj akord C dur (jak widać
na ilustracji). Informacje o graniu akordów można
znaleźć w części „Granie akordów
akompaniamentu automatycznego” na str. 28.
Start synchroniczny
Jeśli tryb gotowości startu synchronicznego jest
włączony, po zagraniu pierwszego akordu
w obszarze akompaniamentu klawiatury rozpocznie
się odtwarzanie stylu. Możesz wyłączyć tryb
gotowości startu synchronicznego, naciskając
ponownie przycisk [SYNC START].
Pojawia się, gdy
akompaniament
automatyczny jest
włączony
Dioda zacznie migać, gdy
włączony zostanie tryb gotowości
startu synchronicznego
Wyświetlona zostanie nazwa
wybranej sekcji — MAIN A lub
MAIN B
Punkt podziału
Obszar akompaniamentu
76 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
7
Naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL].
Gdy sekcja Fill-in zostanie zakończona, nastąpi
płynne przejście do wybranej sekcji A/B.
8
Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.].
Spowoduje to uruchomienie odtwarzania
wybranego schematu zakończenia.
Po zagraniu całego zakończenia odtwarzanie
akompaniamentu automatycznego zatrzyma się.
Jeśli podczas odtwarzania zakończenia
odpowiadający mu przycisk
[INTRO/ENDING/rit.] zostanie powtórnie
naciśnięty, spowoduje to, że zakończenie będzie
stopniowo spowalniane (efekt ritardando).
Zatrzymanie synchroniczne
Gdy wybrana jest ta funkcja, styl będzie odtwarzany
tylko wtedy, gdy grasz akordy na obszarze
akompaniamentu. Odtwarzanie stylu zatrzyma się,
gdy zwolnisz klawisze. Aby włączyć tę funkcję,
naciśnij przycisk [SYNC STOP].
Styl zostanie
uruchomiony, gdy
zagrasz na klawiszach.
Odtwarzanie stylu
zatrzyma się, gdy
zwolnisz klawisze.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 77
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Początkowo punkt podziału jest ustawiony na klawiszu nr 54 (klawisz F #2), ale można go zmienić na inny
klawisz, jak opisano poniżej.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Split Point.
3
Użyj pokrętła, aby ustawić punkt podziału
na dowolnym klawiszu od 000 (C-2) do
127 (G8).
Ustawianie punktu podziału
f
r
Punkt podziału (54 : F#2)
Brzmienie
główne
Brzmienie
Split
• Gdy zmienia się punkt podziału, zmianie ulega także obszar
akompaniamentu automatycznego.
• Punkt podziału nie może być zmieniony w trakcie lekcji.
• Gdy naciśnięty zostanie klawisz punktu podziału, zabrzmi
brzmienie Split.
Możesz także wywołać parametr Split Point, naciskając przycisk
[FUNCTION] i używając przycisków CATEGORY [ ] i [ ] do ustawienia
tego parametru (str.
87
).
f
r
78 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Gdy sekcja akompaniamentu jest włączona (pokazana jest ikona ACMP ON), a funkcja Synchro Start
wyłączona, można grać akordy w lewej części klawiatury po zatrzymaniu akompaniamentu, a jego akordy wciąż
będą słyszalne. To jest funkcja „Stop Accompaniment”, użyte może być dowolne palcowanie akordów
rozpoznawane przez instrument (str. 28).
Po naciśnięciu przycisku [STYLE] naciśnij
przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć
akompaniament automatyczny.
Naciśnij przycisk [STYLE], aby włączyć funkcję stylu.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby wybrać parametr Style Volume.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać poziom
głośności stylu między 000 a 127.
Granie stylu z akordami, ale bez rytmu (Stop Accompaniment)
Pojawia się, gdy
akompaniament
automatyczny jest
włączony
Obszar akompaniamentu
Regulacja głośności stylu
f
r
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 79
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Dwa lub więcej dźwięków zagranych razem tworzą „akord”.
Najbardziej podstawowy typ akordu to trójdźwięk, składający się z trzech
nut: prymy, tercji i kwinty danej gamy. Na przykład trójdźwięk C dur
składa się z dźwięków: C (pryma), E (tercja na skali C dur) oraz G (kwinta
w gamie C dur).
W trójdźwięku C dur pokazanym poniżej najniższy dźwięk to pryma
akordu (jest to pozycja zasadnicza akordu — użycie innych dźwięków jako podstawy akordu to tzw. przewroty
akordu, „inversions”). Pryma jest centralnym dźwiękiem akordu, który wspiera i „gruntuje” pozostałe dźwięki
akordowe.
Odstęp (interwał) pomiędzy sąsiadującymi dźwiękami trójdźwięku w pozycji zasadniczej to tercja wielka
lub tercja mała.
Najniższy interwał w trójdźwięku w pozycji zasadniczej (pomiędzy prymą i tercją) określa, czy trójdźwięk jest
durowy czy molowy. Możemy przesunąć najwyższą nutę o półton do góry lub w dół, aby uzyskać dwa
dodatkowe akordy.
Podstawowa charakterystyka brzmienia akordu pozostaje nienaruszona, nawet jeśli zmieniamy kolejność
dźwięków, aby utworzyć różne przewroty. Kolejne akordy w sekwencji akordów mogą być płynnie łączone
poprzez wybieranie odpowiednich przewrotów.
Czytanie nazw akordów
Nazwy akordów mówią prawie wszystko, co należy wiedzieć o akordzie
(w przeciwieństwie do przewrotu). Nazwa akordu mówi, jaka jest pryma akordu,
czy jest to akord durowy lub molowy, czy zmniejszony lub czy wymaga septymy
wielkiej, czy małej oraz jakich używa alteracji — to wszystko po jednym
spojrzeniu.
Niektóre typy akordów (To są tylko niektóre ze standardowych rodzajów akordów rozpoznawanych przez
DGX-620/520, YPG-625/525.)
Podstawowe informacje o akordach
Tercja
Tercja
Pryma
Tercja wielka — cztery półtony Tercja mała — trzy półtony
CM Cm Caug Cdim
Akord durowy
Tercja molowa
Tercja durowa
Tercja durowa
Tercja molowa
Tercja durowa
Tercja durowa
Tercja molowa
Tercja molowa
Akord molowy Akord zwiększony Akord zmniejszony
Cm
Pryma Rodzaj akordu
Csus4 C7 Cm7 CM7
C7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
C7sus4
CmM7
Z kwintą czystą Z kwartą czystą Z septymą małą Akord durowy Z septymą małą Akord molowy Septymowy
durowy
Akord durowy
Septymowy durowy Akord molowy Z septymą małą Akord
septymowy
Z septymą małą Akord molowy
septymowy
Z septymą małą Z zawieszoną
kwartą
Z zawieszoną kwar Septymowy Septymowy molowy Septymowy durowy
Septymowy
z zawieszoną kwar
Molowy septymowy z kwintą
zmniejszoną
Septymowy z kwintą
zmniejszoną
Septymowy
molowy/durowy
80 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Rozpoznawane akordy standardowe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Wszystkie akordy w tabeli to akordy z prymą C.
* Te akordy nie są pokazane w funkcji Dictionary (słownik akordów).
Nazwa akordu/[Skrót] Brzmienie normalne Akord (C) Okno
Durowy [M] 1 - 3 - 5 C
Nonowy [(9)]
1 - 2 - 3 - 5 C9
Sekstowy [6]
1 - (3) - 5 - 6 C6
Sekstowy z noną [6(9)]
1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
9
*
Durowy septymowy [M7]
1 - 3 - (5) - 7 lub
1 - (3) - 5 - 7
CM7
Durowy septymowy z noną [M7(9)]
1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
9
*
Durowy septymowy z dodaną undecymą
zwiększoną [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 lub
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7
#11
*
Durowy z kwintą zmniejszoną [(b5)]
1 - 3 - b5C
b5
*
Durowy septymowy z kwintą zmniejszoną [M7b5]
1 - 3 - b5 - 7 CM7
b5
*
Z zawieszoną kwartą [sus4]
1 - 4 - 5 Csus4
Zwiększony [aug]
1 - 3 - #5Caug
Durowy septymowy zwiększony [M7aug]
1 - (3) - #5 - 7 CM7aug *
Molowy [m]
1 - b3 - 5 Cm
Molowy nonowy [m(9)]
1 - 2 - b3 - 5 Cm9
Molowy z sekstą wielką [m6]
1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Molowy septymowy z septymą małą [m7]
1 - b3 - (5) - b7Cm7
Molowy septymowy z noną [m7(9)]
1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7
9
Molowy septymowy z dodaną undecymą
[m7(11)]
1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
11
*
Molowy z septymą wielką [mM7]
1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Molowy z septymą wielką i noną [mM7(9)]
1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
9
*
Molowy septymowy z kwintą zmniejszoną
[m7b5]
1 - b3 - b5 - b7Cm7
b5
Molowy z septymą wielką i z kwintą zmniejszoną
[mM7b5]
1 - b3 - b5 - 7 CmM7
b5
*
Zmniejszony [dim]
1 - b3 - b5Cdim
Septymowy zmniejszony [dim7]
1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Septymowy [7]
1 - 3 - (5) - b7 lub
1 - (3) - 5 - b7
C7
Septymowy z noną małą [7(b9)]
1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
b9
Septymowy z dodaną tercdecymą zmniejszoną
[7(b13)]
1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
b13
Septymowy z noną [7(9)]
1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
9
Septymowy z dodaną undecymą wielką [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 lub
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C
7
#11
Septymowy z dodaną tercdecymą [7(13)]
1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
13
Septymowy z noną wielką [7(#9)]
1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
#9
Septymowy z kwintą zmniejszoną [7(b5)]
1 - 3 - b5 - b7C7
b5
*
Septymowy zwiększony [7aug]
1 - 3 - #5 - b7C7aug
Septymowy z zawieszoną kwartą [7sus4]
1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Z zawieszoną sekundą [sus2]
1 - 2 - 5 Csus2 *
C
C
(
9
)
C6
(
9
)
C6
CM7
CM7
(
9
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(
9
)
Cm
Cm6
Cm7
Cm7
(
9
)
Cm7
(
11
)
CmM7
CmM7
(
9
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Cdim
Cdim7
C7
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
13
)
C7
(
#9
)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
• Nuty w nawiasach można pominąć.
• Zagranie dwóch klawiszy o tej samej prymie w sąsiednich oktawach
generuje akompaniament oparty tylko na prymie.
• Kwinta czysta (1 + 5) generuje akompaniament oparty tylko na prymie
i kwincie, co ma zastosowanie zarówno do akordów durowych, jak
i molowych.
Wymienione palcowanie akordów odpowiada pozycji zasadniczej
(prymy), ale można stosować inne przewroty, z następującymi
wyjątkami: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
• Przewrót akordów 7sus4 i m7(11) daje akordy nierozpoznawalne, jeśli
pominięte są nuty pokazane w nawiasach.
• Akompaniament automatyczny czasami się nie zmienia, gdy grane są
po kolei akordy ze sobą powiązane (np. niektóre akordy molowe, po
których następuje akord molowy septymowy).
Palcowanie dwunutowe generuje akord oparty na poprzednio zagranym
akordzie.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 81
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Instrument posiada 150 wewnętrznych stylów. Dodatkowo inne style, jak te na dołączonej płycie CD-ROM albo
pobrane z internetu (pasują tylko style z rozszerzeniem „sty”), mogą być wczytane pod numer stylu 151
i używane w taki sam sposób, jak style wewnętrzne. Szczegóły na temat wczytywania pliku stylu można znaleźć
w części „Wczytywanie plików użytkownika i plików stylu” na str. 95.
Aby wczytać plik stylu, najpierw należy go przesłać z komputera do instrumentu lub podłączyć do złącza USB
TO DEVICE pamięć flash USB zawierającą styl. Więcej informacji na temat przesyłania plików znajdziesz
w części „Przesyłanie danych o wykonaniu do/z komputera” na str. 100. Jeśli używasz pamięci flash USB,
przeczytaj „Wczytywanie plików użytkownika i plików stylu” na str. 95.
W części „Granie z użyciem wybranego stylu” na str. 24 opisana jest metoda grania stylami, w której akordy
były wykrywane tylko z lewej strony punktu podziału klawiatury. Jednak po wprowadzeniu opisanych poniżej
ustawień akordy sterujące akompaniamentem wykrywane są na całym obszarze klawiatury, pozwalając na
bardziej dynamiczne wykonania. W tym trybie wykrywane są tylko akordy grane w standardowy
sposób (str. 28).
1
Naciśnij przycisk [CHORD FINGERING],
aby wybrać funkcję „Chord Fingering”.
2
Użyj pokrętła, aby wybrać 2
„FullKeyboard”.
Plik stylu
Granie stylami przy użyciu całej klawiatury
82 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje stylu (akompaniament automatyczny)
Funkcja Dictionary jest po prostu wbudowanym wykazem akordów, który pokazuje poszczególne nuty akordów.
Sprawdza się doskonale, gdy znasz nazwę danego akordu i chcesz szybko nauczyć się, jak go zagrać.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LESSON
[START] dłużej niż sekundę.
2
Na przykład można zagrać akord GM7
(G-dur septymowy). Naciśnij klawisz „G”
w części klawiatury oznaczonej „ROOT”
(Pryma). (Dźwięk nie zabrzmi). Ustawiona
pryma jest pokazana na wyświetlaczu.
3
Naciśnij klawisz „M7” (durowy
septymowy) w sekcji klawiatury
oznaczonej napisem „CHORD TYPE”.
(Dźwięk nie zabrzmi). Nuty, które należy
zagrać w przypadku danego akordu (nuta
prymy i rodzaju akordu) są pokazane na
wyświetlaczu zarówno w notacji, jak i na
klawiaturze.
Aby wywołać możliwe przewroty akordu,
naciskaj przyciski [+]/[-].
4
Spróbuj grać akord w sekcji
akompaniamentu automatycznego
klawiatury, sprawdzając, co pokazuje się
na wyświetlaczu. Gdy właściwie zagrasz
akord, zabrzmi dzwonek oznajmiający
powodzenie, a nazwa akordu na
wyświetlaczu będzie migać.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do
okna MAIN.
Wyszukiwanie akordów za pomocą Słownika akordów
Przytrzymaj dłużej niż sekundę.
Notacja akordu Nazwa akordu (pryma i rodzaj)
Poszczególne nuty akordu (klawiatura)
O akordach durowych: Akordy durowe są zwykle oznaczone jedynie
nazwą prymy. Na przykład „C” oznacza C dur. Jednak określając
w tym miejscu akord, upewnij się, aby wybrać „M” (dur) po
naciśnięciu dźwięku prymy.
• Miej na uwadze, że opisane tu rodzaje akordów to grane lewą ręką
wielodźwięki stosowane dla różnych stylów, które różnią się od
wykorzystywanych w technologii Performance Assistant.
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 83
Ustawienia utworu
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY[ ] i [ ], aby
wybrać parametr Song Volume.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać głośność
utworu między 000 a 127.
Możesz wyznaczyć fragment utworu do odtwarzania
w pętli — „A” jest punktem początku, a „B” punktem
zakończenia.
1
Graj utwór (str. 29) i naciśnij przycisk [A-B
REPEAT] na początku fragmentu, który
chcesz powtarzać (punkt A”).
2
Naciśnij przycisk [A-B REPEAT]
ponownie na końcu fragmentu, który
chcesz powtarzać (punkt „B”).
3
Wyznaczony fragment A–B będzie teraz
odtwarzany w pętli.
Zapętlone odtwarzanie można zatrzymać,
naciskając przycisk [A-B REPEAT].
Głośność utworu
f
r
Może być ustawiony między 000 a 127
Parametr Song Volume
• Głośność utworu może być ustawiona podczas wybierania utworu.
Powtarzanie A–B
AB
• Punkt początkowy i końcowy można określić z dokładnością do
taktu.
• Podczas odtwarzania na wyświetlaczu jest widoczny numer
bieżącego taktu.
• Jeśli chcesz ustawić punkt początkowy „A” na samym początku
utworu, naciśnij przycisk [A-B REPEAT] przed rozpoczęciem
odtwarzania.
84 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Ustawienia utworu
Każda ścieżka utworu gra inną partię — melodię,
perkusję, akompaniament itd. Możesz wyciszać
poszczególne ścieżki utworu i grać samodzielnie na
klawiaturze wyciszoną partię lub po prostu wyciszyć
wszystkie ścieżki oprócz tej, której chcesz posłuchać.
Użyj przycisków SONG MEMORY [1]–[5] i [A],
aby wyciszyć lub włączyć odpowiadające im ścieżki.
Gdy ścieżka zostanie wyciszona, zniknie ramka przy
numerze śladu na wyświetlaczu.
Na str. 56 znajdziesz informacje o konfiguracji
ścieżek utworu.
Brzmienie melodii utworu można zmienić na inne brzmienie według własnego upodobania.
Naciśnij jednocześnie przyciski [L] i [R], aby
pojawiło się „LR” w prawym górnym rogu
okna MAIN.
Wybierz utwór i zagraj go.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [VOICE]
dłużej niż sekundę.
Pojawi się okno VOICE SELCET (MELODY R
lub MELODY L), w którym możesz wybrać
brzmienie Melody R lub Melody L.
Naprzemienne naciskanie przycisku [VOICE]
powoduje wybór VOICE SELECT MELODY R
lub MELODY L.
2
Użyj pokrętła, aby wybrać brzmienie.
Gdy wybierasz różne brzmienia melodii, zmienia
się tylko instrument melodii, a utwór pozostaje
bez zmian.
Wyciszanie poszczególnych partii utworu
Numer ścieżki z ramką — ścieżka zawiera dane i nie jest wyciszona
Brak numeru ścieżki — brak danych
Numer ścieżki bez ramki
... ścieżka zawiera dane, ale jest wyciszona
Zmiana brzmienia melodii
• Nie można zmienić brzmienia melodii w utworze użytkownika.
Przytrzymaj dłużej
niż sekundę.
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 85
Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu
Instrument posiada funkcję Registration Memory (pamięć registracyjna), która umożliwia
zapis ulubionych ustawień, aby móc łatwo je przywołać zawsze, gdy są potrzebne. Można
zapisać do 16 kompletnych konfiguracji (8 banków po 2 konfiguracje każdy).
1
Ustaw odpowiednie kontrolery na
panelu - wybierz brzmienie, styl
akompaniamentu itd.
2
Naciśnij przycisk [MEMORY/BANK]. Gdy
zwolnisz przycisk, na wyświetlaczu
pojawi się numer banku.
3
Użyj pokrętła lub przycisków
numerycznych [1]–[8], aby wybrać numer
banku od 1 do 8.
4
Naciśnij przycisk REGIST MEMORY [1]
lub [2], trzymając wciśnięty przycisk
[MEMORY/BANK], aby zapisać
w wyznaczonej pamięci registracyjnej
aktualne ustawienia panelu.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna
MAIN w celu sprawdzenia numeru banku
i pamięci registracyjnej.
8 banków
Pamięć 1
Do 16 ustawień (osiem
banków po dwa w każdym).
Pamięć 2
Zapisywanie w pamięci registracyjnej
Numer banku
• Podczas odtwarzania utworu dane nie mogą być zapisane
w pamięci registracyjnej.
Numer banku
• Możesz także zapisać swoje ustawienia panelu zachowane
w pamięci registracyjnej, w pamięci flash USB jako plik użytkownika
lub w komputerze jako plik kopii zapasowej.
Jeśli wybierzesz numer pamięci registracyjnej, który zawiera już dane,
poprzednie dane zostaną skasowane i nadpisane przez nowe dane.
• Nie wyłączaj zasilania podczas zapisywania ustawień
w pamięci registracyjnej, ponieważ dane mogą zostać
uszkodzone lub utracone.
86 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu
1
Naciśnij przycisk [MEMORY/BANK].
Gdy zwolnisz przycisk, na wyświetlaczu
pojawi się numer banku.
2
Użyj pokrętła lub przycisków
numerycznych [1]–[8], aby wybrać numer,
który chcesz wywołać.
Możesz sprawdzić, czy ustawienia panelu są
zapisane w pamięci registracyjnej 1 lub 2 poprzez
naciśnięcie przycisku [EXIT] i powrót do
okna MAIN.
3
Naciśnij przycisk REGIST MEMORY [1]
lub [2], aby określić odpowiednie
ustawienia. Ustawienia na panelu
zostaną natychmiast odtworzone.
Przywołanie pamięci registracyjnej
Numer banku
Ustawienia, które można zapisać w pamięci
registracyjnej
Ustawienia stylu*
Numer stylu, włącz./wyłącz. akompaniamentu
automatycznego, punkt podziału, ustawienia
stylu (MAIN A/B), głośność stylu, tempo,
palcowanie akordów
Ustawienia brzmień
Ustawienie brzmienia głównego (numer
brzmienia, głośność, oktawa, panorama, poziom
pogłosu, poziom chorusa)
Ustawienie brzmienia Dual (włącz./wyłącz.
Dual, numer brzmienia, głośność, oktawa,
panorama, poziom pogłosu, poziom chorusa)
Ustawienia brzmienia Split (włącz./wyłącz Split,
numer brzmienia, głośność, oktawa, panorama,
poziom pogłosu, poziom chorusa)
Ustawienia efektów
Rodzaj pogłosu, rodzaj chorusa,
włącz./wyłącz. Sustain panelowy
Ustawienia harmonii
Włącz./wyłącz. harmonii, rodzaj harmonii,
głośność harmonii
Inne ustawienia
Transpozycja, zakres Pitch Bend
* Ustawień stylu nie można zapisać w pamięci registracyjnej, gdy
używa się funkcji utworu.
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 87
Funkcje
Funkcje umożliwiają dostęp do wielu szczegółowych parametrów instrumentu
dotyczących strojenia, ustawiania punktu podziału czy ustawień brzmień i efektów.
Zobacz listę funkcji na następnej stronie. W sumie jest 46 parametrów funkcji.
Gdy odnajdziesz funkcję, którą chcesz wywołać, po prostu wybierz na wyświetlaczu
nazwę tej funkcji (pokazaną na liście po prawej stronie nazwy funkcji) i ustaw ją
odpowiednio.
1
Znajdź na liście rozpoczynającej się na
str. 88 funkcję, którą chcesz ustawić.
2
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
3
Wybierz funkcję.
Naciskaj przyciski CATEGORY[ ] i [ ], aż na
wyświetlaczu pojawi się nazwa funkcji.
4
Użyj pokrętła, przycisków [+] i [-] lub
przycisków [0]–[9], aby ustawić wybraną
funkcję.
Przyciski [+] i [-] są używane do ustawień
Włączenie/Wyłączenie [ON/OFF]: [+] =
Włączenie (ON), [-] = Wyłączenie (OFF).
W niektórych przypadkach przycisk [+] wykona
wybraną funkcję, a [-] anuluje wybór.
Ustawienia funkcji są zapisywane w pamięci
natychmiast po ich modyfikacji. Aby odtworzyć
domyślne ustawienia fabryczne, zastosuj się do
opisu „Czyszczenie kopii zapasowej” w części
„Inicjowanie” na str. 61.
Wybieranie i ustawianie funkcji
f
r
Poprzedni parametr
Kategorie funkcji
Następny parametr
Wybrana funkcja
Wartość
Bezpośrednie
wprowadzanie cyfr
• Zwiększ wartość o 1.
• ON (Wł.)
• Wykonaj
• Zmniejsz wartość o 1.
• OFF (Wył.)
• Anuluj
Naciśnij jednocześnie, aby
przywołać ustawienia
fabryczne.
88 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Funkcje
Tabela ustawień funkcji
Kategoria Parametr funkcji
Zakres/
Ustawienia
Opis
VOLUME
Style Volume (Głośność stylu) 000–127 Określa głośność stylu.
Song Volume (Głośność utworu)
000–127 Określa głośność utworu.
OVERALL
Transpose (Transpozycja) -12–+12 Określa strój instrumentu w jednostkach co pół tonu.
Tuning (Strojenie) -100–+100 Ustawia strój dźwięku instrumentu w jednostkach co jedną setną.
Pitch Bend Range
(Zakres Pitch Bend)
01–12 Ustawia zakres Pitch Bend w jednostkach półtonu.
Split Point (Punkt podziału)
000–127(C-2–G8)
Określa najwyższy klawisz brzmienia Split oraz ustawia punkt podziału, czyli
klawisz, który rozdziela brzmienia Split (dolne) i Main (górne). Miejsce punktu
podziału i punktu podziału akompaniamentu są automatycznie ustawiane na
tę samą wartość.
Touch Sensitivity (Czułość na
uderzenie w klawisze)
1(Soft),
2(Medium),
3(Hard), 4 (Off)
Określa czułość klawiatury na uderzenia.
Chord Fingering
(Palcowanie akordów)
1(Multi Finger),
2(FullKeyboard)
Ustawia tryb wykrywania akordów. W trybie Multi Finger rozpoznawane są
zarówno standardowe akordy, jak i proste akordy grane po lewej stronie
punktu podziału. W trybie Full Keyboard standardowe akordy grane
w dowolnym miejscu klawiatury będą rozpoznawane, a zagrane dźwięki
będą słyszane.
MAIN VOICE
Main Volume
(Głośność główna)
000–127 Określa głośność brzmienia głównego.
Main Octave (Oktawa główna) -2–+2 Określa zakres oktaw brzmienia głównego (Main).
Main Pan (Panorama główna)
000 (na lewo)–
64 (środek)–
127 (na prawo)
Określa ustawienie brzmienia głównego w panoramie obszaru stereo.
Wartość „0” spowoduje, że dźwięk zostanie przesunięty skrajnie w lewo,
a wartość „127” skrajnie w prawo.
Main Reverb Level (Poziom
głównego efektu pogłosowego)
000–127 Określa ilość sygnału brzmienia Main przesyłaną do efektu pogłosu.
Main Chorus Level (Poziom
głównego efektu chorus)
000–127
Określa ilość sygnału brzmienia Main przesyłaną do procesora efektu
Chorus.
DUAL VOICE
Dual Volume
(Głośność brzmienia Dual)
000–127 Określa głośność brzmienia Dual.
Dual Octave
(Oktawa brzmienia Dual)
-2–+2 Określa zakres oktaw brzmienia Dual.
Dual Pan
(Panorama brzmienia Dual)
000 (na lewo)–
64 (środek)–
127 (na prawo)
Określa ustawienie brzmienia Dual w panoramie obszaru stereo. Wartość „0”
spowoduje, że dźwięk zostanie przesunięty skrajnie w lewo, a wartość „127”
skrajnie w prawo.
Dual Reverb Level
(Poziom pogłosu brzmienia Dual)
000–127 Określa ilość sygnału brzmienia Dual przesyłaną do efektu pogłosu.
Dual Chorus Level (Poziom
efektu chorus brzmienia Dual)
000–127
Określa ilość sygnału brzmienia Dual przesyłaną do procesora efektu
Chorus.
SPLIT VOICE
Split Volume
(Głośność brzmienia Split)
000–127 Określa głośność brzmienia Split.
Split Octave
(Oktawa brzmienia Split)
-2–+2 Określa zakres oktaw brzmienia Split.
Split Pan
(Panorama brzmienia Split)
000 (na lewo)–
64 (środek)–
127 (na prawo)
Określa ustawienie brzmienia Split w panoramie obszaru stereo. Wartość „0”
spowoduje, że dźwięk zostanie przesunięty skrajnie w lewo, a wartość „127”
skrajnie w prawo.
Split Reverb Level (Poziom
pogłosu brzmienia Split)
000–127 Określa ilość sygnału brzmienia Split przesyłaną do efektu pogłosu.
Split Chorus Level (Poziom
efektu chorus brzmienia Split)
000–127
Określa ilość sygnału brzmienia Split przesyłaną do procesora efektu
Chorus.
EFFECT
Reverb Type
(Rodzaj efektu pogłosowego)
01–10 Określa rodzaj pogłosu, w tym jego wyłączenie (10) (zobacz listę na str. 133).
Chorus Type
(Rodzaj efektu chorus)
1–5
Określa rodzaj efektu Chorus, w tym jego wyłączenie (05) (zobacz listę na
str. 133).
Sustain (Sustain) ON/OFF
Określa, czy funkcja Panel Sustain jest stosowana do brzmień MAIN/DUAL.
Stosowana w sposób ciągły przy ustawieniu ON, nie jest stosowana przy
ustawieniu OFFZZ (str. 69).
Master EQ Type
(Rodzaj korekcji głównej)
1(Speaker 1),
2(Speaker 2),
3(Headphones),
4(Line Out 1),
5(Line Out 2)
Ustawia korekcję pozwalającą na uzyskanie optymalnego brzmienia
w zależności od sposobu odsłuchu.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 89
Funkcje
* Wszystkie ustawienia mogą być łatwo przywrócone do ich domyślnej wartości poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków [+] i [-].
(Z wyjątkiem funkcji Initial Send, która jest operacją, a nie ustawieniem).
HARMONY
Harmony Type
(Rodzaj harmonii)
01–26 Określa rodzaj harmonii (zobacz listę na str. 133).
Harmony Volume
(Głośność harmonii)
000–127 Określa głośność efektu harmonii.
PAT
P.A.T. Type (Rodzaj P.A.T.)
CHORD,
CHORD/FREE,
MELODY,
CHORD/MELODY
Określa rodzaj funkcji technologii Performance Assistant (zobacz listę na
str. 35).
PC
PC Mode (Tryb PC) PC1/PC2/OFF
Optymalizuje ustawienia MIDI, gdy instrument jest podłączony do
komputera (str. 100).
MIDI
Local (Lokalny) ON/OFF
Określa, czy klawiatura instrumentu steruje wewnętrznym generatorem
tonów (ON) czy nie (OFF) (str. 100).
External Clock
(Zegar zewnętrzny)
ON/OFF
Określa, czy instrument jest zsynchronizowany z zegarem wewnętrznym
(OFF) czy z zewnętrznym (ON) (str. 100).
Keyboard Out
(Wysyłanie danych klawiatury)
ON/OFF
Określa, czy dane o grze na klawiaturze instrumentu są przesyłane (ON) czy
nie (OFF).
Style Out
(Wysyłanie danych stylu)
ON/OFF
Określa, czy dane stylu podczas jego odtwarzania są przesyłane (ON) przez
USB czy nie (OFF).
Song Out
(Wysyłanie danych utworu)
ON/OFF
Określa, czy dane utworu podczas jego odtwarzania są przesyłane (ON)
przez USB czy nie (OFF).
Initial Setup
(Konfiguracja wstępna)
YES/NO
Umożliwia wysyłanie do komputera danych ustawień panelu. Naciśnij [+],
aby wysłać lub [-], aby anulować.
METRONOME
Time Signature – Numerator
(Metrum – licznik)
00–60 Określa metrum metronomu.
Time Signature – Denominator
(Metrum – mianownik)
2, 4, 8, 16 Określa długość każdej miary w takcie.
Metronome Volume
(Głośność metronomu)
000–127 Określa głośność metronomu.
SCORE
Quantize (Kwantyzacja)
1(1/4 note),
2(1/4 note
triplet),
3(1/8 note),
4(1/8 note
triplet),
5(1/16 note),
6(1/16 note
triplet),
7(1/32 note),
8(1/32 note
triplet)
W zależności od danych utworu zapis nutowy można uczynić bardziej
czytelnym przez wyrównanie nut.
Określa minimalną rozdzielczość dla nut używaną w utworze. Przykładowo
jeśli w utworze są zarówno ćwierćnuty, jak i ósemki, wartość powinna zostać
ustawiona na „eighth note” (ósemkowa). Wszystkie nuty i pauzy krótsze niż
ta wartość nie będą pokazane na zapisie nutowym.
LESSON
Right-Part (Partia prawej ręki) GuideTrack 1–16
Określa numer ścieżki prowadzącej dla ćwiczenia prawej ręki. Ustawienie
odnosi się wyłącznie do utworów w formacie SMF 0 przesłanych
z komputera.
Left-Part (Partia lewej ręki) GuideTrack 1–16
Określa numer ścieżki prowadzącej dla ćwiczenia lewej ręki. Ustawienie
odnosi się wyłącznie do utworów w formacie SMF 0 przesłanych
z komputera.
Grade (Ocena) ON/OFF Określa, czy funkcja oceny jest włączona czy nie.
UTILITY
Demo Cancel (Blokowanie
utworu demonstracyjnego)
ON/OFF
Określa, czy wyłączanie demonstracji jest możliwe czy nie. Gdy wartość jest
ustawiona na ON, utwór demonstracyjny nie jest odtwarzany, nawet jeśli
naciśnięty jest przycisk [DEMO].
LANGUAGE
Language (Język)
English/Japanese
Określa, w jakim języku na wyświetlaczu będą pokazywane nazwy plików,
teksty i niektóre komunikaty. Wszystkie inne komunikaty wyświetlane są
w języku angielskim. Gdy język ustawiony jest na japoński, nazwy plików
wyświetlane są przy użyciu japońskich znaków. Słowa wyświetlane są
w takim języku, w jakim zostały oryginalnie zapisane w danych utworu, jeśli
jednak brak jest takich danych, używany jest język wybrany.
Kategoria Parametr funkcji
Zakres/
Ustawienia
Opis
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
90 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Używanie pamięci flash USB
Pamięć flash USB jest nośnikiem pamięci używanym do przechowywania danych.
Jeśli do złącza USB TO DEVICE włożona jest karta pamięci flash USB, utwory użytkownika
oraz ustawienia registracyjne mogą być zapisane na nośniku pamięci lub wczytane
z niego. Pamięć flash USB może być także wykorzystana do przesyłania do instrumentu
danych utworów pobranych z internetu, a następnie użyta z funkcjami technologii
Performance Assistant (str. 35) i Lekcji (str. 47) opisanymi w dodatku Krótki przewodnik.
Ponadto utwory użytkownika zapisane w pamięci flash USB w formacie MIDI również
mogą być wykorzystywane z tymi funkcjami.
W tym rozdziale przyjrzymy się procedurom konfiguracji i formatowania urządzeń pamięci
flash USB oraz zapisywania i wczytywania danych przy ich użyciu.
Zanim zaczniesz używać urządzenia USB, przeczytaj paragraf „Ostrzeżenia dotyczące stosowania złącza USB
TO DEVICE” na str. 99. Informacje o urządzeniach USB kompatybilnych z instrumentem znajdziesz w części
„Podłączanie do urządzenia pamięciowego USB” na str. 97.
Jeśli nie masz pamięci flash USB, należy ją zakupić (jedną lub więcej, jeśli potrzeba).
Instrument może nie obsługiwać wszystkich dostępnych na rynku urządzeń pamięciowych
USB. Firma Yamaha nie gwarantuje, że zakupione przez użytkownika urządzenia
pamięciowe USB będą zgodne z instrumentem. Przed nabyciem urządzenia pamięciowego
USB należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu lub autoryzowanym dystrybutorem
firmy Yamaha (lista znajduje się na końcu podręcznika).
Pamięć flash USB
Ochrona danych (przełącznik „write-protect”)
Niektóre urządzenia pamięciowe flash USB wyposażone są w przełącznik „write-protect”. Aby zapobiec
przypadkowemu wykasowaniu ważnych danych zapisanych w pamięci flash USB, przesuń przełącznik
„write-protect” na pozycję „protect”. Podczas zapisywania danych upewnij się, że przełącznik chroniący
przed zapisem znajduje się w położeniu „overwrite”.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 91
Używanie pamięci flash USB
1
Podczas podłączenia pamięci flash USB
do złącza USB TO DEVICE upewnij się, że
wkładasz ją odpowiednio.
2
Sprawdź, czy w oknie MAIN pokazana
jest ikona zarządzania plikami.
Możesz przejść do okna FILE CONTROL,
z którego możesz uzyskać dostęp do pamięci
flash USB, naciskając w tym oknie przycisk
[MENU].
Podłączanie pamięci flash USB
Aby odtworzyć utwory skopiowane do pamięci flash USB
z komputera lub innych urządzeń, utwory muszą być zapisane
albo w katalogu głównym w pamięci flash USB, albo w folderze
pierwszego/drugiego poziomu w katalogu głównym. Utwory
zapisane w tych lokalizacjach mogą być wybierane i odtwarzane
jako numery utworów 036–535 (str.
32
).
Utwory zapisane w folderach trzeciego poziomu utworzone
w folderze drugiego poziomu nie mogą być wybierane
i odtwarzane w instrumencie.
Pamięć flash USB (katalog podstawowy)
Plik
utworu
Plik
utworu
Plik
utworu
Może b
wybrany/odtworzony.
Nie może b
wybrany/odtworzony.
Plik
utworu
Menu Strona
Format 92
Zapisywanie 93
Zapisywanie SMF 94
Ładowanie 95
Usuwanie 96
Czasami na ekranie wyświetlacza mogą
pojawiać się komunikaty (okna dialogowe
z informacjami lub prośbą o potwierdzenie),
które mają ułatwić pracę z instrumentem..
W części „Komunikaty” na str. 114 znajdziesz
wyjaśnienia komunikatów.
Ikona
zarządzania
plikami
• Jeśli na wyświetlaczu pokazane jest okno FILE CONTROL, żaden
dźwięk nie będzie słyszany, gdy zagrasz na klawiaturze. Ponadto
w takim ustawieniu aktywne będą tylko przyciski związane
z funkcjami dotyczącymi plików.
• Okno FILE CONTROL nie pojawi się w każdym z poniższych
przypadków:
Podczas odtwarzania stylu lub utworu.
Podczas lekcji.
Podczas wczytywania danych z pamięci flash USB.
92 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Używanie pamięci flash USB
Przed użyciem nowa pamięć flash USB musi zostać sformatowana.
1
Sprawdź, czy po podłączeniu pamięci
flash USB do złącza USB TO DEVICE
w oknie MAIN widać ikonę.
2
Naciśnij przycisk FILE CONTROL
[MENU].
3
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby wybrać parametr Format.
Pojawi się komunikat monitujący
o potwierdzenie.
4
Naciśnij przycisk [EXECUTE], pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie.
Aby anulować operację, możesz teraz nacisnąć
przycisk [-].
5
Naciśnij ponownie przycisk [EXECUTE]
lub [+], aby rozpocząć operację
formatowania.
6
Na wyświetlaczu pokaże się ikona
informująca, że operacja została
zakończona.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do
okna MAIN.
Formatowanie pamięci flash USB
Jeśli formatujesz pamięć flash USB zawierającą już dane, zostaną
one skasowane. Uważaj, aby nie wykasować ważnych danych
podczas wykonywania operacji formatowania.
f
r
• Gdy pojawi się komunikat „format-in-progress”, operacja
formatowania nie może już być anulowana. Nigdy nie wyłączaj
zasilania ani nie wyjmuj pamięci flash USB podczas trwania tej
operacji.
• Jeśli pamięć flash USB była zabezpieczona przed zapisem, na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat i nie będzie możliwe
wykonanie operacji.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 93
Używanie pamięci flash USB
W jednym pliku „User File” zapisują się trzy rodzaje danych: utwór użytkownika, plik stylu i dane pamięci
registracyjnej. Gdy zapisujesz utwór użytkownika, automatycznie zapisywane są pliki stylu i pamięci
registracyjnej.
1
Upewnij się, że właściwie sformatowana
pamięć flash USB została prawidłowo
włożona do złącza USB TO DEVICE,
a w oknie MAIN wyświetla się ikona.
2
Naciśnij przycisk FILE CONTROL [MENU].
3
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby wybrać parametr User File Save.
Domyślna nazwa pliku zostanie utworzona
automatycznie.
4
Naciśnij przycisk [EXECUTE]. Pod
pierwszym znakiem w nazwie pliku
pojawi się kursor.
5
Zmień nazwę pliku, jeśli jest to
potrzebne.
Przycisk [-] przesuwa kursor w lewo, a przycisk
[0] w prawo.
Użyj pokrętła, aby wybrać znak dla aktualnej
pozycji kursora.
Przycisk [+] kasuje znak z aktualnej pozycji
kursora.
6
Naciśnij przycisk [EXECUTE]. Pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie.
Możesz anulować czynność zapisywania,
naciskając przycisk [-].
7
Naciśnij ponownie przycisk [EXECUTE]
lub [+], aby rozpocząć operację
zapisywania.
Utwór użytkownika może zostać zapisany
w folderze USER FILE w pamięci flash USB.
8
Na wyświetlaczu pojawi się ikona
informująca, że operacja została
zakończona.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do
okna MAIN.
Zapisywanie danych
Nadpisywanie istniejącego pliku
Jeśli chcesz nadpisać (zastąpić) plik już istniejący
w pamięci flash USB, użyj pokrętła lub
przycisków [+] i [-], aby wybrać plik i przejdź do
kroku 6.
f
r
• W pojedynczej pamięci flash USB można zapisać do 100 utworów
użytkownika.
• Jeśli pamięć flash USB była zabezpieczona przed zapisem, na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat i nie będzie możliwe
wykonanie operacji.
• Jeśli w urządzeniu pamięciowym USB nie ma wystarczająco dużo
wolnego miejsca na zapisanie danych, na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni komunikat i zapisanie danych nie będzie możliwe.
Wykasuj niepotrzebne pliki z pamięci flash USB, aby zwiększyć
dostępne miejsce (str. 96) lub użyj innej pamięci flash USB.
• Przejdź do listy „Komunikaty” na str. 114, gdzie znajdziesz
komunikaty o pozostałych możliwych błędach uniemożliwiających
wykonanie operacji.
Kursor
Kursor w prawo
Kasowanie znakuKursor w lewo
Pokrętło wybiera znaki
• Gdy pojawi się komunikat „save-in-progress”, operacja zapisu
nie może już być anulowana. Nigdy nie wyłączaj zasilania ani
nie wyjmuj pamięci flash USB podczas trwania tej operacji.
• Jeśli wybrana zostanie istniejąca już nazwa pliku, pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie. Naciśnij [EXECUTE] lub [+],
jeśli chcesz zastąpić plik lub naciśnij [-], aby anulować.
• Czas potrzebny do wykonania operacji zapisu zależy od stanu
pamięci flash USB.
94 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Używanie pamięci flash USB
Ta operacja konwertuje utwór użytkownika (numery utworów 031–035) na format SMF 0 i zapisuje plik
w pamięci flash USB.
1
Upewnij się, że właściwie sformatowana
pamięć flash USB została prawidłowo
włożona do złącza USB TO DEVICE,
a w oknie MAIN wyświetla się ikona.
2
Naciśnij przycisk FILE CONTROL
[MENU].
3
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby wybrać parametr SMF Save.
Podświetlony zostanie SOURCE FILE (plik
źródłowy) — nazwa utworu użytkownika.
4
Wybierz źródłowy utwór użytkownika.
Możesz nacisnąć jednocześnie przyciski [+] i [-],
aby wybrać pierwszy utwór użytkownika.
5
Naciśnij przycisk [EXECUTE].
Podświetlony zostanie DESTINATION SONG
(utwór docelowy) i pojawi się domyślna nazwa
przekonwertowanego pliku utworu.
6
Naciśnij przycisk [EXECUTE].
Pod pierwszym znakiem w nazwie pliku pojawi
się kursor.
7
Zmień nazwę pliku, jeśli jest to
potrzebne.
W części „Zapisywanie danych” na str. 93
znajdziesz informacje na temat wprowadzania
nazwy.
8
Naciśnij przycisk [EXECUTE]. Pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie.
Możesz anulować czynność zapisywania,
naciskając przycisk [-].
9
Naciśnij ponownie przycisk [EXECUTE]
lub [+], aby rozpocząć operację
zapisywania.
Utwór użytkownika może zostać zapisany
w folderze USER FILE w pamięci flash USB.
10
Na wyświetlaczu pojawi się ikona
informująca, że operacja została
zakończona.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do
okna MAIN.
Konwertowanie utworu użytkownika na format SMF i zapisywanie
Co to jest SMF (Standard MIDI File)?
Format SMF (Standardowy Plik MIDI) jest jednym
z najpopularniejszych i szeroko stosowanych
formatów sekwencyjnych używanych do
przechowywania danych sekwencyjnych. Istnieją
dwie odmiany tego standardu: Format 0 i Format
1. Duża liczba urządzeń MIDI jest kompatybilnych
z formatem SMF 0, a większość dostępnych w handlu
utworów MIDI zapisana jest w formacie SMF 0.
f
r
Nazwa źródłowego utworu
użytkownika
Nadpisywanie istniejącego pliku
Jeśli chcesz nadpisać plik już istniejący w pamięci
flash USB, użyj pokrętła lub przycisków [+] i [-],
aby wybrać plik i przejdź do kroku 7.
Nazwa pliku, który ma
być zapisany
Kursor
• Gdy pojawi się komunikat „save-in-progress”, operacja zapisu
nie może już być anulowana. Nigdy nie wyłączaj zasilania ani
nie wyjmuj pamięci flash USB podczas trwania tej operacji.
• Jeśli wybrana zostanie istniejąca już nazwa pliku, pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie. Naciśnij [EXECUTE] lub [+],
jeśli chcesz zastąpić plik lub naciśnij [-], aby anulować.
• Czas potrzebny do wykonania operacji zapisu zależy od stanu
pamięci flash USB.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 95
Używanie pamięci flash USB
Pliki użytkownika, pliki stylu i style przechowywane w pamięci flash USB mogą być wczytane do instrumentu.
Jeśli odpowiedni plik stylu został już przesłany z komputera do instrumentu przy użyciu aplikacji Musicsoft
Downloader, rozpocznij od kroku 2. W części „Przesyłanie danych o wykonaniu do/z komputera” na str. 100
znajdziesz szczegóły dotyczące przesyłania plików utworu.
1
Po podłączeniu pamięci flash USB
zawierającej plik, który chcesz wczytać
do złącza USB TO DEVICE, sprawdź, czy
w oknie MAIN pokazana jest ikona File
Control.
2
Naciśnij przycisk FILE CONTROL
[MENU].
3
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby ustawić parametr Load.
4
Użyj pokrętła, aby wybrać plik
użytkownika lub plik stylu, który chcesz
wczytać.
Najpierw zostaną wyświetlone wszystkie pliki
użytkownika w pamięci flash USB, a następnie
pliki stylu.
5
Naciśnij przycisk [EXECUTE]. Pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie.
Możesz anulować czynność wczytywania,
naciskając przycisk [-].
6
Naciśnij ponownie przycisk [EXECUTE]
lub [+], aby rozpocząć operację
wczytywania.
7
Na wyświetlaczu pojawi się ikona
informująca, że operacja została
zakończona.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do
okna MAIN.
Wczytywanie plików użytkownika i plików stylu
• Jeśli wczytujesz plik użytkownika, utwór użytkownika (031–035),
plik stylu i dane pamięci registracyjnej zostaną zastąpione nowo
wczytanymi danymi. Jeśli wczytujesz tylko plik stylu, nadpisany
zostanie tylko plik stylu. Zapisz ważne dane na pamięci flash USB,
zanim wczytasz dane, które je skasują.
f
r
• Pliki stylu muszą być wybrane w katalogu głównym. Pliki stylu
znajdujące się w folderach nie zostaną rozpoznane.
• Gdy pojawi się komunikat „load-in-progress”, operacja
wczytywania nie może już być anulowana. Nigdy nie wyłączaj
zasilania ani nie wyjmuj pamięci flash USB podczas trwania tej
operacji.
96 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Używanie pamięci flash USB
Procedura ta kasuje z pamięci flash USB plik użytkownika i plik SMF.
1
Upewnij się, że właściwie sformatowana
pamięć flash USB z plikami, które chcesz
skasować, została prawidłowo włożona
do złącza USB TO DEVICE, a w oknie
MAIN wyświetla się ikona.
2
Naciśnij przycisk FILE CONTROL
[MENU].
3
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby ustawić parametr Delete.
4
Wybierz plik, który chcesz skasować.
Możesz nacisnąć jednocześnie przyciski [+] i [-],
aby wybrać pierwszy utwór lub plik użytkownika
w pamięci flash USB.
5
Naciśnij przycisk [EXECUTE]. Pojawi się
komunikat monitujący o potwierdzenie.
Możesz anulować czynność kasowania,
naciskając przycisk [-].
6
Naciśnij ponownie przycisk [EXECUTE]
lub [+], aby rozpocząć operację
kasowania.
7
Na wyświetlaczu pojawi się ikona
informująca, że operacja została
zakończona.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do
okna MAIN.
1
Upewnij się, że właściwie sformatowana
pamięć flash USB z utworem, który
chcesz odtworzyć, została prawidłowo
włożona do złącza USB TO DEVICE,
a w oknie MAIN wyświetla się ikona.
2
Naciśnij przycisk [SONG].
3
Użyj pokrętła, aby wybrać utwór, który
chcesz odtworzyć (036–).
4
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Kasowanie danych z pamięci flash USB
f
r
• Gdy pojawi się komunikat „delete-in-progress”, operacja
usuwania nie może już być anulowana. Nigdy nie wyłączaj
zasilania ani nie wyjmuj pamięci flash USB podczas trwania tej
operacji.
• Jeśli pamięć flash USB była zabezpieczona przed zapisem, na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat i nie będzie możliwe
wykonanie operacji.
Odtwarzanie utworów zapisanych w pamięci flash USB
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 97
Połączenia
q Złącze USB TO DEVICE
To złącze umożliwia podłączenie urządzeń
pamięciowych USB. Sprawdź w części
„Podłączanie do urządzenia pamięciowego USB”
na str. 97.
w Złącze USB TO HOST
To złącze umożliwia bezpośrednie połączenie
z komputerem osobistym. Więcej informacji
znajdziesz w części „Podłączenie komputera
osobistego” na str. 99.
Po podłączeniu do instrumentu urządzenia pamięciowego USB za pomocą standardowego kabla USB można
zapisywać dane na tym urządzeniu, a także odczytywać informacje, które już są na nim zapisane.
Kompatybilne urządzenia
pamięciowe USB
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Do złącza USB TO DEVICE można podłączyć
urządzenie pamięciowe USB, takie jak stacja
dyskietek, dysk twardy, napęd CD-ROM, pamięć
flash itp. Nie można podłączać urządzeń USB innego
rodzaju, jak klawiatura komputerowa lub mysz.
Przed nabyciem urządzenia pamięciowego USB
należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu lub
autoryzowanym dystrybutorem firmy Yamaha (lista
znajduje się na końcu podręcznika).
Podłączanie do urządzenia
pamięciowego USB
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Złącza
wq
Podłączanie do urządzenia pamięciowego USB
• Unikaj częstego włączania i wyłączania zasilania urządzenia
pamięciowego USB lub zbyt częstego podłączania i odłączania
kabla. Może to prowadzić do „zawieszania się” instrumentu. Gdy
instrument jest zajęty wykonywaniem operacji na danych (takich
jak zapisywanie lub usuwanie), NIE wolno odłączać kabla USB,
wyjmować nośnika z urządzenia ani wyłączać zasilania
któregokolwiek z urządzeń. Takie postępowanie może prowadzić
do uszkodzenia danych na jednym lub obu urządzeniach.
Niektóre urządzenia pamięciowe USB mogą wymagać większego
zasilania niż instrument może dostarczyć, powodując
uruchomienie funkcji zabezpieczenia przed przetężeniem
i uniemożliwiając użycie urządzenia. Jeśli tak się zdarzy, w górnej
części okna MAIN pojawi się komunikat OverCurrent”
(przetężenie). Aby przywrócić normalne działanie, odłącz
urządzenie USB z gniazda USB TO DEVICE i wyłącz, a następnie
ponownie włącz zasilanie instrumentu.
98 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Połączenia
Tworzenie kopii zapasowej danych
instrumentu na komputerze
Dane zapisane w urządzeniu pamięciowym USB
można skopiować na dysk twardy komputera, a
następnie utworzyć ich kopię zapasową i
organizować je w dowolny sposób. Wystarczy
podłączyć urządzenie tak, jak pokazano poniżej.
Kopiowanie plików z dysku twardego
komputera do urządzenia pamięciowego USB
Pliki znajdujące się na dysku twardym komputera
można wczytać do instrumentu, najpierw kopiując je
na nośnik pamięci, a następnie
podłączając/wkładając nośnik do instrumentu. Pliki
użytkownika, pliki stylu oraz utwory MIDI mogą być
kopiowane z twardego dysku komputera do
urządzenia pamięciowego USB. Po skopiowaniu
danych wystarczy podłączyć urządzenie pamięciowe
do złącza USB TO DEVICE instrumentu i odtworzyć
utwory MIDI lub wczytać do instrumentu pliki
użytkownika lub pliki stylu.
Odłącz urządzenie pamięciowe USB od
instrumentu i podłącz je do komputera.
Zapisywanie danych wewnętrznych w urządzeniu
pamięciowym USB
Złącze USB TO DEVICE
Instrument
Urządzenie
pamięciowe USB
Tworzenie kopii zapasowej danych na komputerze
i organizowanie plików/katalogów
Komputer
Złącze USB
Urządzenie
pamięciowe USB
Odłącz urządzenie pamięciowe USB od komputera
i podłącz je do instrumentu.
Kopiowanie plików z twardego dysku komputera
do urządzenia pamięciowego USB
Komputer
Złącze USB
Urządzenie
pamięciowe USB
Odczytywanie plików z urządzenia pamięciowego USB
na instrumencie
Instrument
Urządzenie
pamięciowe USB
Złącze USB TO DEVICE
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 99
Połączenia
Po podłączeniu instrumentu do komputera dostępne są poniższe funkcje.
Pomiędzy instrumentem i komputerem mogą być przesyłane dane dotyczące wykonania (str. 100).
Pomiędzy instrumentem i komputerem mogą być przesyłane pliki (str. 102).
Procedura podłączania wygląda następująco:
1
Zainstaluj na komputerze sterownik
MIDI USB.
Sterownik USB MIDI znajduje się na dołączonej
płycie CD-ROM. Instalacja sterownika MIDI USB
opisana jest na stronie 108–109.
2
Połącz gniazdko USB komputera
z gniazdkiem USB instrumentu, używając
standardowego kabla USB (sprzedawanego
oddzielnie).
Dołączona płyta CD-ROM zawiera również aplikację
Musicsoft Downloader, która pozwala na przesyłanie
plików utworu z komputera do pamięci flash
instrumentu. Instrukcje dotyczące instalowania
aplikacji Musicsoft Downloader oraz przesyłania
plików utworu znajdziesz na str. 102, 109.
Środki ostrożności przy korzystaniu ze
złącza USB
Należy przestrzegać poniższych środków ostrożności
przy podłączaniu instrumentu do komputera za
pomocą kabla USB.
W przeciwnym przypadku instrument i/lub komputer
mogą się „zawiesić”, powodując uszkodzenie lub
utratę danych.
Jeśli instrument lub komputer zawiesi się, wyłącz
zasilanie w obu urządzeniach, a następnie ponownie
je włącz i zrestartuj komputer.
Podłączenie komputera osobistego
Kabel USB
Instrument
Komputer
• Przy podłączaniu kabla USB komputer nie może znajdować się
w trybie wygaszenia/oczekiwania.
• Przed włączeniem zasilania instrumentu podłącz kabel USB do
instrumentu i komputera.
Sprawdź poniższe punkty, zanim włączysz lub wyłączysz zasilanie
instrumentu i zanim podłączysz lub odłączysz kabel USB.
• Zamknij wszystkie aplikacje.
• Upewnij się, że nie trwa właśnie przesyłanie danych (dane są
przesyłane, gdy grasz na klawiaturze lub gdy odtwarzasz
utwór).
• Odczekaj przynajmniej 6 sekund pomiędzy włączeniem
i wyłączeniem instrumentu oraz pomiędzy podłączeniem
i odłączeniem kabla USB.
• Podłącz bezpośrednio instrument do komputera, używając
pojedynczego kabla USB. Nie używaj koncentratora USB.
• Aplikacja Musicsoft Downloader może nie mieć dostępu do
instrumentu w następujących przypadkach:
W trakcie odtwarzania stylu.
W trakcie odtwarzania utworu.
Podczas operacji zarządzania plikami (gdy pokazane jest okno FILE
CONTROL).
100 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Połączenia
Dzięki podłączeniu instrumentu do komputera dane na temat wykonania mogą zostać użyte na komputerze,
a dane o wykonaniu z komputera mogą zostać odtworzone na instrumencie.
Gdy instrument jest podłączony do komputera,
przesyła/odbiera dane o wykonaniu.
Ustawienia MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ustawienia odnoszą się do wysyłania i odbierania danych o wykonaniu.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ],
aby wybrać parametr, którego wartość
chcesz zmienić.
3
Użyj pokrętła, aby wybrać ON lub OFF.
Przesyłanie danych o wykonaniu do/z komputera
Kabel USB
Złącze USBZłącze USB
Instrument
Komputer
Parametr
Zakres/Ustawienia
Opis
Local ON/OFF
Parametr ten określa, czy nuty grane na instrumencie wywołują brzmienie wewnętrznego generatora
brzmień: wewnętrzny generator brzmień jest aktywny, gdy parametr Local ustawiony jest na „ON”,
a nieaktywny przy ustawieniu „OFF”.
External Clock ON/OFF
Te ustawienia decydują o tym, czy instrument jest zsynchronizowany z własnym zegarem wewnętrznym
(OFF), czy z sygnałem zegara z urządzenia zewnętrznego (ON).
Keyboard Out ON/OFF Określa, czy dane o grze na klawiaturze instrumentu są przesyłane (ON) czy nie (OFF).
Style Out ON/OFF Określa, czy dane stylu podczas jego odtwarzania są przesyłane (ON) czy nie (OFF).
Song Out ON/OFF Określa, czy dane utworu podczas jego odtwarzania są przesyłane (ON) czy nie (OFF).
• Prawdopodobną przyczyną niewydawania przez instrument
żadnego dźwięku mogą być te ustawienia.
• Jeśli ustawienie External Clock ma wartość ON i nie jest
odbierany żaden sygnał zegara z urządzenia zewnętrznego, nie
da się uruchomić utworu, stylu ani funkcji metronomu.
f
r
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 101
Połączenia
PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Gdy chcesz przesłać dane pomiędzy komputerem
a instrumentem, należy dokonać szeregu ustawień
MIDI. Za pomocą parametru PC Mode można
skonfigurować wiele z tych ustawień w ramach
jednej operacji. Dostępne są trzy ustawienia: PC1,
PC2 i OFF.
Ustawienie to nie jest konieczne podczas przesyłania
utworu lub kopii zapasowej pomiędzy komputerem
i instrumentem.
* Ustaw tryb PC na PC2, gdy korzystasz z programu Digital
Music Notebook.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DEMO]
dłużej niż sekundę, aby pojawił się
parametr PC Mode.
2
Użyj pokrętła, aby wybrać PC1, PC2
lub OFF.
Instrumentu można też użyć jako urządzenia zdalnego sterowania dla aplikacji Digital Music Notebook na
komputerze (przez połączenie USB), kontrolując z panelu funkcje odtwarzania, zatrzymywania i przesyłania.
Klawisze zdalnego sterowania ● ● ●
Aby użyć funkcji zdalnego sterowania, równocześnie
naciśnij i przytrzymaj dwa najniższe klawisze
klawiatury (A-1 i A#-1) oraz naciśnij odpowiedni
klawisz (pokazany poniżej).
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
• Gdy wybrane jest ustawienie PC2 nie można używać funkcji stylu,
utworu, demo, nagrywania utworu oraz lekcji.
Możesz także wywołać parametr PC Mode, naciskając przycisk
[FUNCTION] i używając przycisków CATEGORY [ ] i [ ], aby go
ustawić (str.
87
).
f
r
Zdalne sterowanie urządzeniami MIDI
A-1
A#-1
C7: Szybkie przewijanie
do przodu
B6: Start
A6: Stop
G6: Przewijanie do tyłu
F6: Początek (przesunięcie do
początku utworu)
E6: Wł./Wył. metronomu
• Zdalne sterowanie urządzeniami MIDI działa niezależnie od trybu PC2.
102 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Połączenia
Funkcja umożliwia wysyłanie do komputera danych ustawień panelu. Zanim rozpoczniesz zapisywanie danych
o wykonaniu w programie sekwencerowym na komputerze, warto wysłać i zapisać w komputerze
ustawienia panelu.
1
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
2
Użyj przycisków CATEGORY
[
] i [ ],
aby wybrać parametr Initial Send.
3
Naciśnij [+/YES], aby wysłać lub [-/NO],
aby anulować.
Utwory MIDI znajdujące się w komputerze, a także
70 utworów MIDI i 5 plików stylu na dołączonej
płycie CD-ROM mogą być przesyłane do
instrumentu. Pliki kopii zapasowych mogą być też
wysyłane z instrumentu do komputera i z powrotem.
Utwory i style przesłane do instrumentu mogą być
wykorzystane z funkcjami lekcji i innymi funkcjami.
Aby przesłać utwory pomiędzy komputerem
a instrumentem, należy zainstalować na komputerze
alikację Musicsoft Downloader oraz sterownik
USB-MIDI, które znajdują się na dołączonej płycie
CD-ROM. Szczegóły dotyczące instalacji znajdziesz
w Instrukcji instalacji płyty CD-ROM na str. 105.
Stosując aplikację Musicsoft
Downloader możesz
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Przesyłać utwory MIDI pobrane z internetu lub
stworzone na komputerze do pamięci flash
w instrumencie.
przejdź do procedury opisanej na
str. 103.
Jako przykład podana została procedura
przesyłania z komputera do instrumentu
utworów znajdujących się na dołączonej płycie
CD-ROM.
Wysyłać z instrumentu do komputera
i z powrotem pliki kopii zapasowych.
przejdź do procedury opisanej na
str. 104.
Funkcja Inital Send
f
r
Przesyłanie danych pomiędzy komputerem a instrumentem
Dane, które mogą być przesyłane z komputera
do instrumentu.
• Pojemność utworów (maks.): 500 utworów (
Song 036–)
• Pojemność danych: Pamięć flash 875 kb
• Format danych: Format SMF 0,
plik stylu (rozszerzenie: .sty),
plik kopii zapasowej
(06PG88.BUP)
Zastosuj aplikację Music Downloader z przeglądarką
Internet Explorer w wersji 5.5 lub nowszej.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 103
Połączenia
Stosowanie aplikacji Musicsoft
Downloader do przesyłania
utworów z dołączonej płyty
CD-ROM do pamięci flash
w instrumencie
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1
Zainstaluj na komputerze aplikację Music
Downloader i sterownik USB MIDI,
a następnie połącz komputer
z instrumentem (str. 107).
2
Włóż dołączoną płytę CD-ROM do
napędu CD-ROM.
Automatycznie pojawi się okno startowe.
3
Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Musicsoft
Downloader, która została utworzona na
pulpicie.
Uruchomi to aplikację Musicsoft Downloader
i pojawi się jej główne okno.
4
Kliknij przycisk „Add File” aż pojawi się
okno Add File.
5
Kliknij przycisk po prawej stronie „Look
in” i z menu rozwijanego wybierz napęd
CD-ROM. Kliknij dwukrotnie folder
„SongData”. Wybierz plik, który chcesz
przesłać do instrumentu i kliknij „Open”.
6
Kopia wybranego utworu MIDI pojawi się
na górze okna w Wykazie plików
przechowywanych tymczasowo” (List of
files stored temporarily).
U dołu okna wyświetlony będzie nośnik pamięci,
aby określić miejsce docelowe przesłania pliku.
Kliknij „Instrument”, a następnie „Flash
memory”.
7
Po wybraniu pliku z Wykazu plików
przechowywanych tymczasowo” kliknij
przycisk skierowany w dół [Move] aż
pojawi się komunikat potwierdzenia.
Kliknij [OK] i utwór zostanie przesłany
z Wykazu plików przechowywanych
tymczasowo” do pamięci instrumentu.
8
Zamknij okno, aby zamknąć aplikację
Music Downloader.
• Jeśli odtwarzany jest utwór lub styl, zatrzymaj odtwarzanie przed
rozpoczęciem.
• Podczas działania aplikacji Musicsoft Downloader na instrumencie
nie można wykonywać żadnych operacji.
q Kliknij napęd CD-ROM.
w Kliknij dwukrotnie folder „SongData”
i kliknij plik utworu.
e Kliknij „Open”.
q Kliknij „Instrument”, a następnie
„Flash memory”.
• Zakończ aplikację Music Downloader, aby odtworzyć utwór
przesłany z komputera.
104 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Połączenia
9
Aby odtworzyć utwór przechowywany
w pamięci flash, naciśnij przycisk [SONG].
Użyj pokrętła, aby wybrać utwór, który
chcesz zagrać, a następnie naciśnij
przycisk [START/STOP], aby rozpocząć
odtwarzanie.
Pliki stylu (pliki z rozszerzeniem „.STY”) mogą
być wysyłane do pamięci flash przy użyciu
procedury opisanej powyżej. Pliki stylu przesłane
do pamięci flash mogą być wczytane pod numer
stylu 151, a następnie odtworzone (str. 81, 103).
Przesyłanie pliku kopii zapasowej
z instrumentu do komputera
● ● ●
Możesz użyć aplikacji Musicsoft Downloader, aby
przesłać do komputera plik „Backup file”
zawierający dane zapasowe (str. 61), w tym pięć
utworów użytkownika przechowywanych
w instrumencie. Jeśli klikniesz „Electronic Musical
Instruments” w oknie Musicsoft Downloader,
a następnie „System Drive”, w prawym dolnym rogu
okna Musicsoft Downloader pojawi się plik o nazwie
„06PG88.BUP”. Jest to plik kopii zapasowej.
Szczegóły dotyczące przesyłania plików zapasowych
przy użyciu Musicsoft Downloader znajdziesz
w pomocy online zawartej w aplikacji.
Używanie przesłanych utworów do Lekcji...
Aby można było użyć utworów (tylko w formacie
0 SMF) przeniesionych z komputera do ćwiczeń,
konieczne jest określenie, w których kanałach mają
być odtwarzane partie prawej i lewej ręki.
1 Naciśnij przycisk [SONG] i wybierz utwór (036–)
znajdujący się w pamięci flash, dla którego chcesz
ustawić ścieżkę prowadzącą.
2 Naciśnij przycisk [FUNCTION].
3 Użyj przycisków CATEGORY
[ ] i [ ], aby wybrać parametr R-Part lub
L-Part.
4 Użyj pokrętła, aby wybrać kanał, który chcesz
odtwarzać jako określoną partię prawej lub
lewej ręki.
Zalecamy wybór kanału 1 dla partii prawej ręki
i kanału 2 dla partii lewej ręki.
• Nie odłączaj kabla USB podczas przesyłania danych. Nie tylko
może to spowodować uszkodzenie przesyłanych
i zapisywanych danych, lecz także sprawić, że nośnik pamięci
będzie niestabilny i jej zawartość całkowicie zniknie.
• Przechowywane dane mogą zostać utracone z powodu
uszkodzenia sprzętu lub niewłaściwej obsługi. Dla
bezpieczeństwa należy zawsze przechowywać na komputerze
kopie ważnych danych.
f
r
• Nie można przesyłać z instrumentu danych utworów wstępnie
zdefiniowanych (presetowych).
• Dane kopii zapasowej, w tym pięć utworów użytkownika, są
przesyłane i odbierane jako jeden plik. W rezultacie wszystkie
dane kopii zapasowej będą nadpisywane za każdym razem, gdy
się je przesyła lub odbiera. Należy o tym pamiętać podczas
przesyłania danych.
• Nie należy zmieniać nazwy pliku kopii zapasowej na komputerze.
W przeciwnym przypadku plik nie zostanie rozpoznany podczas
przesyłania go do instrumentu.
O
b
s
ł
u
g
a
z
a
a
w
a
n
s
o
w
a
n
a
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 105
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
Ten dysk CD jest zabezpieczony przed kopiowaniem. Firma Yamaha nie przedstawia żadnych oświadczeń ani nie daje
żadnych gwarancji dotyczących problemów powstałych przy próbie kopiowania dysku CD lub oprogramowania i nie
bierze odpowiedzialności za efekt próby skopiowania tych danych.
Wyłącznym właścicielem praw autorskich do oprogramowania i niniejszej instrukcji jest firma Yamaha Corporation.
Korzystanie z oprogramowania i tej instrukcji podlega umowie licencyjnej, której wszystkie warunki zaakceptował
nabywca przez zerwanie pieczęci z opakowania oprogramowania. (Przed zainstalowaniem aplikacji należy uważnie
przeczytać Umowę Licencyjną na Oprogramowanie znajdującą się na końcu niniejszej instrukcji).
Kopiowanie oprogramowania lub powielanie niniejszej instrukcji w całości lub w części w dowolny sposób jest
zabronione bez pisemnej zgody producenta.
Firma Yamaha nie przedstawia żadnych oświadczeń ani nie daje gwarancji dotyczących korzystania z oprogramowania
i dokumentacji i nie bierze odpowiedzialności za efekty używania niniejszej instrukcji i oprogramowania.
Ta płyta to dysk CD. Nie należy próbować odtwarzać go w odtwarzaczu płyt audio CD. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie odtwarzacza.
Informacje o przyszłych aktualizacjach aplikacji i oprogramowania systemowego oraz innych zmianach specyfikacji
i funkcji zostaną przedstawione osobno.
Ilustracje przedstawiające elementy wyświetlane na ekranie, umieszczone w niniejszej instrukcji, mają charakter
poglądowy i mogą nieco odbiegać od rzeczywistego wyglądu ekranu na komputerze użytkownika.
Rodzaje danych
Ta płyta CD-ROM zawiera oprogramowanie. Na str. 107 przedstawiono instrukcję instalacji oprogramowania.
System operacyjny (OS)
Na płycie CD-ROM znajdują się aplikacje w wersjach przeznaczonych dla systemu operacyjnego Windows.
UWAGI SPECJALNE
Istotne uwagi dotyczące płyty CD-ROM
Nie należy próbować odtwarzać tej płyty CD-ROM w odtwarzaczu
płyt audio CD. Może to spowodować uszkodzenie słuchu lub
uszkodzenie odtwarzacza CD i głośników.
106 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
Aby odczytać zapis nutowy w formacie PDF, należy zainstalować program Adobe Reader.
Możesz pobrać ten program z internetu. W tym celu sprawdź adres URL: http://www.adobe.com/
Stosowanie płyty CD-ROM ● ● ● ● ●
Prosimy przeczytać Umowę Licencyjną na
Oprogramowanie na str. 111 przed otworzeniem
opakowania płyty CD-ROM.
1
Sprawdź wymagania systemowe, aby
upewnić się, że oprogramowanie
uruchomi się na Twoim komputerze.
2
Włóż dołączoną płytę CD-ROM do
napędu CD-ROM.
Automatycznie pojawi się ekran startowy.
3
Zainstaluj na komputerze sterownik
MIDI USB.
Przejdź do części „Instalacja sterownika
USB-MIDI” na str. 107, aby uzyskać więcej
informacji o instalacji i konfiguracji.
4
Podłącz instrument do komputera.
Procedura podłączenia została opisana na str. 99.
5
Zainstaluj oprogramowanie.
Musicsoft Downloader.
Zobacz str. 109.
6
Uruchom oprogramowanie.
Dalsze informacje na temat obsługi znajdziesz
w pomocy online dostarczonej z oprogramowaniem.
Przejdź do części „Rozwiązywanie problemów” na
str. 110, jeśli pojawią się kłopoty z instalacją
sterownika.
Zawartość płyty CD-ROM
q
e
wr
Nazwa folderu
Aplikacja/Nazwa
danych
Zawartość
q
MSD_ Musicsoft Downloader
Aplikacja może być użyta do pobierania utworów MIDI z internetu i przesyłania ich
z komputera do pamięci instrumentu.
w
DMN_FlashDemo Flash Demo
Digital Music Notebook to aplikacja edukacyjna pozwalająca cieszyć się muzyką
w trakcie nauki gry.
Wersja demonstracyjna oprogramowania, prezentująca wszystkie funkcje Digital Music
Notebook.
DMN_DemoSong Utwór demonstracyjny
Możesz zapoznać się z funkcjami aplikacji Digital Music Notebook, używając utworu
demonstracyjnego. Przed użyciem utworu demonstracyjnego należy pobrać
i zainstalować aplikację Digital Music Notebook na komputerze.
e
SongBook Song Book
Zawiera nuty 30 wewnętrznych utworów zapisanych w instrumencie oraz 70 utworów
MIDI na dołączonej płycie CD-ROM. Z wyjątkiem utworów 1–11, 16, 20 oraz 30, które
chronione są prawem autorskim. Zapis nutowy utworów 9–11 znajduje się na początku
tego podręcznika na str. 118.
r
USB-MIDI Driver
(Windows 98/Me)
Sterownik potrzebny, aby podłączyć urządzenia MIDI do komputera przez USB.
USBdrv2k
USB-MIDI Driver
(Windows 2000/Me)
SongData MIDI 70 songs
Utwory te mogą zostać przesłane do instrumentu i odtworzone lub wykorzystane
z różnymi funkcjami instrumentu.
StyleData 5 style files
Te style mogą być przesłane do instrumentu i odtworzone lub wykorzystane z różnymi
jego funkcjami.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 107
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
Instalacja sterownika USB-MIDI
● ● ●
Aby korzystać z urządzeń MIDI podłączonych do
komputera, należy prawidłowo zainstalować
sterownik.
Sterownik USB-MIDI umożliwia programom
sekwencerowym i podobnym aplikacjom na
komputerze wysyłać i odbierać dane przez kabel
USB do/z urządzeń MIDI.
Instalacja w Windows 98/Me str. 108.
Instalacja w Windows 2000 str. 108.
Instalacja w Windows XP str. 109.
Wymagania systemowe
Zastosowanie/Dane OS: Procesor: Pamięć Twardy dysk Okno
Musicsoft Downloader
Windows 98SE/Me/2000/
XP Home Edition/
XP Professional
233 MHz lub szybszy;
Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
64 MB lub więcej
(zalecane 256 MB
lub więcej)
co najmniej 128 MB
wolnego miejsca
(zalecane co najmniej
512 MB wolnego
miejsca)
800 x 600
HighColor
(16-bit)
USB Driver for Windows
98/Me
Windows 98/Me
166 MHz lub szybszy; Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
32 MB lub więcej
(zalecane 64 MB
lub więcej)
przynajmniej 2 MB
wolnego miejsca
USB Driver for Windows
2000/XP
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
Digital Music Notebook
Windows
®
XP Professional
Edition, SP1a lub nowszy
Windows
®
XP Home
Edition, SP1a lub nowszy
Windows 2000
Professional, SP4 lub
nowszy
400 MHz lub szybszy;
Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
(zalecany 1 GHz lub
szybszy)
128 MB lub więcej
(zalecane 256 MB
lub więcej)
przynajmniej 50 MB
wolnego miejsca
1024 x 768
HighColor
(16-bit)
Digital Music Notebook
(wymagania dotyczące
odtwarzania dołączonego
wideo)
1 GHz lub szybszy; Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
(zalecany 1,4 GHz lub
szybszy)
256 MB lub więcej
Instalacja oprogramowania
Odinstalowanie (usuwanie oprogramowania)
Zainstalowane oprogramowanie może być usunięte
z komputera w następujący sposób:
Z menu Start systemu Windows wybierz Start
Ustawienia Panel sterowania Dodaj lub usuń
programy Instaluj i odinstaluj. Wybierz element,
który chcesz usunąć i kliknij [Dodaj lub usuń].
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby usunąć
wybrane oprogramowanie.
Rzeczywiste nazwy elementów menu i przycisków będą się różniły
w zależności od wersji systemu operacyjnego.
Sprawdź oznaczenie napędu CD-ROM, które będzie
używane (D:, E:, Q: itd.). Oznaczenie napędu
umieszczone jest obok ikony CD-ROM w folderze
„Mój komputer”. Katalog główny napędu CD-ROM
będzie oznaczony odpowiednio D:\, E:\ lub Q:\.
Sterownik
Kabel
USB
Urządzenie MIDI
Komputer
Program
sekwen-
cerowy
108 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
Instalacja sterownika w Windows 98/Me
1
Włącz komputer.
2
Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu
CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran
startowy.
3
Najpierw upewnij się, że przycisk POWER
w instrumencie ustawiony jest na OFF,
a następnie podłącz instrument do
komputera przy użyciu kabla USB. Gdy
instrument zostanie włączony, na
komputerze automatycznie pojawi się
komunikat „Dodaj nowy sprzęt”.
Jeśli taki komunikat się nie pojawi, przejdź
do sekcji „Rozwiązywanie problemów”
w rozdziale „Instrukcja instalacji płyty
CD-ROM”.
Dla użytkowników Windows Me — zaznacz
przycisk po lewej stronie opcji „Automatyczne
wyszukiwanie lepszego sterownika (zalecane)”
i kliknij [Dalej]. System automatycznie zacznie
szukać, a następnie instalować sterownik. Przejdź
do kroku 8. Jeśli system nie wykrywa sterownika,
wybierz „Określ lokalizację sterownika
(zaawansowane)” i wskaż katalog główny napędu
CD-ROM, a następnie kliknij [Dalej]. Przeprowadź
instalację, stosując się do instrukcji na ekranie
i przejdź do kroku 8.
4
Kliknij [Dalej].
Okno umożliwia wybór metody wyszukiwania.
5
Zaznacz przycisk po lewej stronie opcji
Wyszukaj najlepszy sterownik dla
urządzenia. (Zalecane)”. Kliknij [Dalej].
W tym oknie możesz wybrać lokalizację, w której
zainstalujesz sterownik.
6
Zaznacz okienko „Określ lokalizację”,
kliknij „Przeglądaj.., a następnie określ
katalog główny napędu CD-ROM
i kontynuuj instalację. Litera napędu
CD-ROM może się różnić w zależności od
konfiguracji komputera.
7
Gdy system wykryje sterownik na płycie
CD-ROM i będzie gotowy do jego
instalacji, na ekranie pojawi się
odpowiedni komunikat. Upewnij się, że
YAMAHA USB MIDI Driver” znajduje się
w wykazie i kliknij [Dalej]. System
rozpocznie instalację.
8
Gdy instalacja zostanie zakończona,
pojawi się komunikat. Kliknij [Zakończ].
Sterownik został zainstalowany.
Instalacja sterownika w Windows 2000
1
Uruchom komputer i użyj konta
Administrator”, aby zalogować się do
systemu Windows 2000.
2
Wybierz [Mój komputer] [Panel
sterowania] [System] [Sprzęt]
[Podpisywanie sterowników]
[Weryfikacja podpisu pliku] i zaznacz
przycisk z lewej strony opcji „Ignoruj —
zainstaluj wszystkie pliki niezależnie od
podpisu pliku”, a następnie kliknij [OK].
3
Włóż dołączoną płytę CD-ROM do
napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi
się ekran startowy.
4
Najpierw upewnij się, że przycisk POWER
w instrumencie ustawiony jest na OFF,
a następnie podłącz urządzenie MIDI do
komputera przy użyciu kabla USB.
Po podłączeniu kabli włącz zasilanie
urządzenia MIDI. System automatycznie
uruchomi Kreatora znajdowania nowego
sprzętu.
Jeśli tak się nie stanie, przejdź do części
„Rozwiązywanie problemów” w rozdziale
„Instalacja dołączonej płyty CD-ROM”. Kliknij
[Dalej]. (W przypadku niektórych komputerów
może upłynąć chwila, zanim pojawi okno Kreatora.)
5
Wybierz opcję Wyszukaj odpowiedni
sterownik dla urządzenia [zalecane]”
i naciśnij [Dalej].
6
Zaznacz okno dialogowe „Napędy
CD-ROM”, odznacz wszystkie pozostałe
okna i kliknij [Dalej].
7
Odznacz opcję „Zainstaluj jeden
z pozostałych sterowników” i kliknij
[Dalej].
8
Gdy instalacja zostanie zakończona,
Kreator wyświetli „Kończenie pracy
kreatora znajdowania nowego sprzętu”.
Kliknij [Zakończ]. (W przypadku niektórych
komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi
okno Kreatora.)
9
Zrestartuj komputer.
Instalacja sterownika USB-MIDI została
zakończona.
• Jeśli używasz Windows Me, pomiń kroki 4–7.
• Niektóre komputery mogą pokazać ten komunikat po ok.
10 sekundach od zakończenia instalacji.
• Jeśli panel kreatora informuje, że Oprogramowanie, które
zamierzasz zainstalować, nie zawiera podpisu cyfrowego firmy
Microsoft”, kliknij [Tak].
• Jeśli podczas wykrywania sterownika pojawi się monit, aby włożyć
płytę Windows CD-ROM, wskaż folder „USBdrv2k_”
(np. D:\USBdrv2k_) i kontynuuj instalację.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 109
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
Instalacja sterownika w Windows XP
1
Uruchom komputer i użyj konta
Administrator”, aby zalogować się do
systemu Windows.
2
Wybierz [Start] [Panel sterowania]. Jeśli
panel sterowania pojawia się przez
Wybierz kategorię”, kliknij „Przełącz do
widoku klasycznego” w prawym lewym
rogu ekranu. Wyświetlone zostaną
wszystkie panele sterujące i ikony.
3
Kliknij [System] [Sprzęt] [Opcje
podpisywania sterowników], następnie
zaznacz przycisk z lewej strony opcji
„Ignoruj” i kliknij [OK].
4
Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć okno
Właściwości systemu, a następnie kliknij
„X” w prawym górnym rogu, by zamknąć
panel sterowania.
5
Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu
CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran
startowy.
6
Najpierw upewnij się, że przycisk POWER
w instrumencie ustawiony jest na OFF,
a następnie podłącz urządzenie MIDI do
komputera przy użyciu kabla USB.
Po podłączeniu kabli włącz zasilanie
urządzenia MIDI.
System automatycznie uruchomi Kreatora
znajdowania nowego sprzętu. Jeśli tak się
nie stanie, przejdź do części
Rozwiàzywanie problemów” w rozdziale
Instalacja dołàczonej płyty CD-ROM. Jeśli
pojawi się komunikat „Znaleziono nowy
sprzęt” w prawym dolnym rogu, poczekaj,
aż pojawi się okno Kreatora. (W przypadku
niektórych komputerów może upłynąć
chwila, zanim pojawi okno Kreatora.)
Jeśli okno Kreatora monituje o określenie, czy ma
się łączyć z Windows Update, wybierz przycisk
„Nie, nie tym razem” i kliknij [Dalej].
7
Wybierz przycisk opcji „Zainstaluj jeden
z pozostałych sterowników (zalecane)”
i kliknij [Dalej].
8
Gdy instalacja zostanie zakończona,
Kreator wyświetli „Kończenie pracy
kreatora nowego sprzętu”.
Kliknij [Zakończ]. (W przypadku niektórych
komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi
okno Kreatora.)
9
Zrestartuj komputer.
Jeśli pojawi się komunikat „Znaleziono nowy
sprzęt” w prawym dolnym rogu, poczekaj, aż
pojawi się okno Kreatora. (W przypadku niektórych
komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi
okno Kreatora.)
Instalacja sterownika USB-MIDI została
zakończona.
Instalacja aplikacji Musicsoft
Downloader i Digital
Music Notebook
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1
Włóż dołączoną płytę CD-ROM do
napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi
się ekran startowy pokazujący aplikacje.
2
Kliknij [Musicsoft Downloader] lub
[Digital Music Notebook].
3
Kliknij przycisk [Instaluj] lub [Digital
Music Notebook Download] i postępuj
według instrukcji na ekranie, aby
zainstalować program.
Instrukcję obsługi programu Digital Music
Notebook znajdziesz w menu pomocy – uruchom
aplikację Digital Music Notebook i kliknij „Help”.
Instrukcję obsługi programu Musicsoft Downloader
znajdziesz w menu pomocy – uruchom aplikację
Music Downloader i kliknij „Help”.
* Najnowsza wersja programu Musicsoft Downloader
może być pobrana ze strony.
http://music.yamaha.com/download/
• Jeśli podczas instalacji pojawi się komunikat „...nie przeszło testów
zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo
Windows”, kliknij [Mimo to kontynuuj].
• Aby zainstalować aplikację Musicsoft Downloader na komputerze
z systemem Windows 2000 lub XP, należy zalogować się
z uprawnieniami administratora.
Aby zainstalować aplikację Digital Music Notebook na komputerze
z systemem Windows 2000 lub XP, należy zalogować się
z uprawnieniami administratora.
• Podczas instalowania Digital Music Notebook upewnij się, że na
komputerze zainstalowany jest Internet Explorer wersja 6.0 (ze SP
1) lub wyższa.
• Kupno pełnej wersji programu Digital Music Notebook możliwe
jest przy użyciu karty kredytowej. W niektórych rejonach płatność
kartą kredytową może nie być możliwa — należy zatem wcześniej
sprawdzić, czy można użyć karty kredytowej.
Jeśli ekran startowy nie pojawi się automatycznie, kliknij dwukrotnie
folder „Mój komputer”, aby go otworzyć. Kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę CD-ROM i wybierz Otwórz” z rozwijanego menu.
Kliknij dwukrotnie „Start.exe” i przejdź do kroku 2 poniżej.
• Do przesyłania plików pomiędzy instrumentem a komputerem
zastosować można tylko program Musicsoft Downloader. Żadna
inna aplikacja przesyłająca pliki nie może być wykorzystana.
110 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
Rozwiązywanie problemów
Czy kabel USB jest prawidłowo podłączony?
Sprawdź połączenie kabla USB. Odłącz kabel USB
i podłącz go ponownie.
Czy funkcja USB jest uaktywniona na
komputerze?
Gdy pierwszy raz podłączasz instrument do
komputera, jeśli nie pojawi się okno „Kreator
znajdowania nowego sprzętu”, funkcja USB
w komputerze może być wyłączona. Wykonaj
poniższe kroki.
1 Wybierz [Panel sterowania] [System]
[Menedżer urządzeń] (w Windows 98/Me)
lub wybierz [Panel sterowania]*
[System] [Sprzęt] [Menedżer
urządzeń] (w Windows 2000/XP).
* Widok klasyczny tylko w Windows XP.
2 Upewnij się, że znaki „!” lub „x”. nie
pojawiają się w „Kontrolerach
uniwersalnej magistrali szeregowej” lub
w „Głównym koncentratorze USB”. Jeśli
zobaczysz znak „!” lub „x” oznacza to, że
kontroler jest nieaktywny.
Czy widać jakieś nieznane urządzenie?
Jeśli instalacja sterownika nie powiedzie się,
instrument będzie oznaczony jako „Nieznane
urządzenie” i nie będzie możliwe zainstalowanie
sterownika. Usuń „Nieznane urządzenie”,
wykonując poniższe kroki.
1 Wybierz [Panel sterowania] [System]
[Menedżer urządzeń] (w Windows 98/Me)
lub wybierz [Panel sterowania]*
[System] [Sprzęt] [Menedżer
urządzeń] (w Windows 2000/XP).
* Widok klasyczny tylko w Windows XP.
2 Wyszukaj „Inne urządzenia” w menu
„Urządzenia według typów”.
3 Jeśli znalezione zostały „Inne urządzenia”,
kliknij na nie dwukrotnie, aby rozwinąć
drzewo i znaleźć „Nieznane urządzenie”.
Jeśli się pojawi, wybierz je i kliknij
przycisk [Usuń].
4 Wyjmij kabel USB z instrumentu i podłącz
go ponownie.
5 Zainstaluj ponownie sterownik.
Użytkownicy Windows 98/Me .... zob. str. 108
Użytkownicy Windows 2000...... zob. str. 108
Użytkownicy Windows XP ......... zob str. 109
Czy zainstalowany jest sterownik? (str. 107)
Czy kabel USB jest prawidłowo podłączony?
Czy regulacja głośności w instrumencie,
urządzeniu odtwarzającym i aplikacjach na
komputerze ustawiona jest na właściwym
poziomie?
Czy wybrany został właściwy port
w oprogramowaniu sekwencerowym?
Czy używasz najnowszego sterownika USB
MIDI? Najnowszy sterownik może być pobrany
z poniższej strony internetowej:
http://music.yamaha.com/download/
Czy komputer spełnia wymagania systemowe?
Czy uruchomiona jest inna aplikacja lub
sterownik urządzenia?
Nie zawieszaj pracy komputera podczas
działania aplikacji MIDI.
Jeśli używasz Windows 2000, możliwe, że nie
można normalnie zawiesić/wznowić pracy
komputera w zależności od konkretnej konfiguracji
(np. kontrolera USB). Mimo to odłączenie
i ponowne podłączenie kabla USB umożliwi
ponowne korzystanie z funkcji instrumentu.
[Windows Me/98]
1 Gdy instrument został rozpoznany
prawidłowo, kliknij dwukrotnie „System”
w Panelu sterowania, aby otworzyć okno
System.
2 Kliknij dwukrotnie zakładkę „Menedżer
urządzeń”, wybierz YAMAHA USB MIDI
Driver”, a następnie wykasuj.
3 Użyj okna programu MS-DOS lub
Explorera, aby wykasować następujące
trzy pliki.
Sterownik nie może być zainstalowany. Podczas sterowania instrumentu
z komputera przez USB, instrument nie
działa prawidłowo lub nie słychać
dźwięku.
Odtwarzanie jest opóźnione.
Nie można prawidłowo zawiesić lub
wznowić pracy komputera.
Jak mogę usunąć lub przeinstalować
sterownik?
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 111
Instalacja dołączonej płyty CD-ROM
4 Odłącz kabel USB.
5 Zrestartuj komputer.
6 Przeinstaluj sterownik.
UWAGA
UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ
NA OPROGRAMOWANIE (DALEJ ZWANEJ „UMOWĄ”) PRZED
PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA TEGO OPROGRAMOWANIA.
OPROGRAMOWANIA WOLNO UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE ZGODNIE
z ZASADAMI I WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY. NINIEJSZA UMOWA
ZOSTAJE ZAWARTA MIĘDZY TOBĄ (OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ)
i FIRMĄ YAMAHA CORPORATION (DALEJ ZWANĄ „YAMAHA”).
OTWARCIE OPAKOWANIA OZNACZA ZGODĘ NA PRZESTRZEGANIE
WARUNKÓW NINIEJSZEJ LICENCJI. JEŚLI NIE ZGADZASZ SIĘ Z JEJ
WARUNKAMI, NIE INSTALUJ, NIE KOPIUJ ANI W ŻADEN INNY SPOSÓB
NIE UŻYWAJ NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA.
1. UDZIELENIE LICENCJI I PRAWO AUTORSKIE
Yamaha niniejszym udziela użytkownikowi prawa do używania programu(-ów)
i danych („OPROGRAMOWANIE” ) dołączonych do niniejszej Umowy. Termin
OPROGRAMOWANIE obejmuje wszelkie aktualizacje dołączonego
oprogramowania i danych. OPROGRAMOWANIE jest własnością firmy Yamaha
i/lub licencjodawcy(-ów) firmy Yamaha i jest chronione stosownymi ustawami
o prawach autorskich oraz postanowieniami wszelkich obowiązujących traktatów.
Chociaż użytkownik może rościć sobie prawo do własności danych utworzonych za
pomocą OPROGRAMOWANIA, to OPROGRAMOWANIE nadal będzie podlegać
ochronie prawa autorskiego.
OPROGRAMOWANIA wolno używać na jednym komputerze.
Użytkownik może wykonać jedną kopię OPROGRAMOWANIA w formacie
odczytywalnym komputerowo wyłącznie na potrzeby kopii zapasowej, jeśli
OPROGRAMOWANIE znajduje się na nośniku, z którego można wykonać taką
kopię zapasową. Na kopii zapasowej należy odtworzyć informację firmy Yamaha
o prawie autorskim i wszelkie inne opisy dotyczące informacji zastrzeżonych, które
znajdowały się na oryginale OPROGRAMOWANIA.
Użytkownik może na stałe przekazać stronie trzeciej wszelkie prawa do
OPROGRAMOWANIA, pod warunkiem że nie zachowa żadnych kopii, a odbiorca
przeczyta niniejszą Umowę i wyrazi zgodę na jej warunki.
2. OGRANICZENIA
Zabrania się stosowania metod odtwarzania kodu źródłowego, dezasemblacji,
dekompilacji i wszelkich innych metod uzyskiwania kodu źródłowego
OPROGRAMOWANIA.
Zabrania się powielania, modyfikowania, zmieniania, wynajmowania,
wydzierżawiania i rozpowszechniania OPROGRAMOWANIA w całości lub
w części i tworzenia dzieł pochodnych na podstawie OPROGRAMOWANIA.
Zabrania się elektronicznego przesyłania OPROGRAMOWANIA między
komputerami i udostępniania OPROGRAMOWANIA w sieci, do której są
podłączone inne komputery.
Zabrania się używania OPROGRAMOWANIA do rozpowszechniania
nielegalnych danych lub danych naruszających porządek publiczny.
Zabrania się inicjowania usług z wykorzystaniem OPROGRAMOWANIA bez
zgody firmy Yamaha Corporation.
Dane chronione prawem autorskim, w tym między innymi dane piosenek w formacie
MIDI, uzyskane za pomocą OPROGRAMOWANIA, podlegają następującym
ograniczeniom, do których przestrzegania użytkownik jest zobowiązany.
Zabrania się używania danych uzyskanych za pomocą OPROGRAMOWANIA do
jakichkolwiek celów handlowych bez zgody właściciela praw autorskich.
Zabrania się powielania, przesyłania, rozpowszechniania, odtwarzania
i publicznego wykonywania danych uzyskanych za pomocą
OPROGRAMOWANIA bez zgody właściciela praw autorskich.
Zabrania się usuwania szyfrowania danych otrzymanych za pomocą
OPROGRAMOWANIA i usuwania elektronicznego znaku wodnego bez zgody
właściciela praw autorskich.
3. ROZWIĄZANIE UMOWY
Niniejsza Umowa wchodzi w życie w dniu otrzymania przez użytkownika
OPROGRAMOWANIA i pozostaje w mocy do jej wypowiedzenia. W przypadku
naruszenia jakichkolwiek praw autorskich lub postanowień niniejszej Umowy,
Umowa zostanie automatycznie i natychmiastowo rozwiązana, bez wypowiedzenia
jej ze strony firmy Yamaha. Po rozwiązaniu umowy należy natychmiast zniszczyć
licencjonowane OPROGRAMOWANIE i towarzyszące mu pisemne dokumenty oraz
wszelkie ich kopie.
4. OGRANICZONA GWARANCJA DOTYCZĄCA NOŚNIKA
W odniesieniu do OPROGRAMOWANIA sprzedawanego na fizycznych nośnikach
firma Yamaha gwarantuje, że nośnik, na którym OPROGRAMOWANIE zostało
zarejestrowane, będzie wolny od wad materiałowych i jakości wykonania
w warunkach normalnego użytkowania przez okres czternastu (14) dni od daty
otrzymania, podanej na dowodzie zakupu. Cała odpowiedzialność firmy Yamaha
i wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika polega na wymianie wadliwego
nośnika, jeśli zostanie on zwrócony do firmy Yamaha lub autoryzowanego
przedstawiciela handlowego firmy Yamaha w terminie czternastu dni, z kopią
dowodu zakupu. Firma Yamaha nie odpowiada za wymianę nośników uszkodzonych
na skutek wypadku, niewłaściwego lub sprzecznego z przeznaczeniem używania.
w NAJPEŁNIEJSZYM DOPUSZCZALNYM PRAWNIE ZAKRESIE FIRMA
YAMAHA WYRAŹNIE WYKLUCZA WSZELKIE DOMNIEMANE
GWARANCJE DOTYCZĄCE FIZYCZNEGO NOŚNIKA, W TYM
DOMNIEMANE GWARANCJE POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU.
5. OGRANICZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE
Użytkownik wyraźnie potwierdza i wyraża zgodę na to, iż będzie używać
OPROGRAMOWANIA wyłącznie na własne ryzyko. OPROGRAMOWANIE
i związana z nim dokumentacja zostało dostarczone „TAK JAK JEST” i bez
jakiejkolwiek gwarancji. NIEZALEŻNIE OD WSZELKICH INNYCH
POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY FIRMA YAMAHA WYRAŹNIE
WYKLUCZA WSZELKIE GWARANCJE W ODNIESIENIU DO
OPROGRAMOWANIA, WYRAŹNE I DOMNIEMANE, W TYM MIĘDZY
INNYMI DOMNIEMANE GWARANCJE POKUPNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW STRON TRZECICH.
w SZCZEGÓLNOŚCI, ALE BEZ USZCZERBKU DLA POWYŻSZEGO, FIRMA
YAMAHA NIE GWARANTUJE, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE SPEŁNIAĆ
WYMAGANIA UŻYTKOWNIKA, ŻE DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA
BĘDZIE NIEPRZERWANE I WOLNE OD BŁĘDÓW ANI ŻE WADY
OPROGRAMOWANIA ZOSTANĄ NAPRAWIONE.
6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
CAŁE ZOBOWIĄZANIE FIRMY YAMAHA NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ
UMOWY POLEGA NA ZEZWOLENIU NA UŻYWANIE OPROGRAMOWANIA
ZGODNIE Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY. FIRMA YAMAHA
w ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
WOBEC UŻYTKOWNIKA ANI WOBEC ŻADNEJ INNEJ OSOBY ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE, KOSZTY,
UTRACONE ZYSKI, UTRACONE DANE ANI INNE SZKODY WYNIKAJĄCE
z UŻYWANIA, NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYWANIA LUB BRAKU
UMIEJĘTNOŚCI UŻYWANIA OPROGRAMOWANIA INNEGO DOSTAWCY,
NAWET JEŚLI FIRMĘ YAMAHA LUB AUTORYZOWANEGO
PRZEDSTAWICIELA HANDLOWEGO POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W żadnym wypadku łączna odpowiedzialność
firmy Yamaha wobec użytkownika za wszelkie szkody, straty i podstawy roszczeń
(wynikające z umowy, czynu niedozwolonego lub innej podstawy prawnej) nie
będzie przekraczać kwoty zapłaconej za OPROGRAMOWANIE.
7. OPROGRAMOWANIE INNYCH DOSTAWCÓW
Do OPROGRAMOWANIA może być dołączone oprogramowanie i dane innych
dostawców („OPROGRAMOWANIE INNYCH DOSTAWCÓW”). Jeśli
w pisemnych materiałach i danych elektronicznych dołączonych do
Oprogramowania firma Yamaha określi jakiekolwiek oprogramowanie i dane jako
OPROGRAMOWANIE INNEGO DOSTAWCY, użytkownik potwierdza i wyraża
zgodę na to, że będzie przestrzegać postanowień każdej Umowy dostarczonej
z OPROGRAMOWANIEM INNEGO DOSTAWCY, a strona dostarczająca
OPROGRAMOWANIE INNEGO DOSTAWCY jest odpowiedzialna za gwarancję
i zobowiązania związane z OPROGRAMOWANIEM INNEGO DOSTAWCY lub
z niego wynikające. Firma Yamaha w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za
OPROGRAMOWANIE INNYCH DOSTAWCÓW i korzystanie z niego.
Firma Yamaha nie udziela żadnych wyraźnych gwarancji dotyczących
OPROGRAMOWANIA INNYCH DOSTAWCÓW. OPRÓCZ TEGO FIRMA
YAMAHA WYRAŹNIE WYKLUCZA WSZELKIE GWARANCJE, W TYM
MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANE GWARANCJE POKUPNOŚCI
i PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO
OPROGRAMOWANIA INNYCH DOSTAWCÓW.
Firma Yamaha nie zapewnia żadnego serwisu ani konserwacji w odniesieniu do
OPROGRAMOWANIA INNYCH DOSTAWCÓW.
Firma Yamaha nie ponosi odpowiedzialności wobec użytkownika ani wobec żadnej
innej osoby za jakiekolwiek szkody, w tym między innymi za szkody bezpośrednie,
pośrednie, przypadkowe lub wtórne, koszty, utracone zyski, utracone dane ani inne
szkody wynikające z używania, nieprawidłowego używania lub braku umiejętności
używania OPROGRAMOWANIA INNEGO DOSTAWCY.
8. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Niniejsza Umowa jest interpretowana i podlega prawu Japonii, bez odnoszenia się do
zasad kolizji przepisów prawa. Wszelkie spory i postępowania będą toczyć się przed
japońskim sądem okręgowym w Tokio. Jeżeli z jakiejkolwiek przyczyny sąd
właściwej jurysdykcji stwierdzi, że jakakolwiek część niniejszej Umowy jest
niewykonalna, pozostała część niniejszej Umowy zachowa pełną moc i skuteczność.
9. CAŁOŚĆ UMOWY
Niniejsza Umowa stanowi całość Umowy między stronami w odniesieniu do
używania OPROGRAMOWANIA i wszelkich dołączonych do niego materiałów
pisemnych i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub równoczesne porozumienia lub
umowy, pisemne i ustne, dotyczące przedmiotu niniejszej Umowy. Żadna poprawka
ani rewizja niniejszej Umowy nie będzie wiążąca bez zachowania formy pisemnej
i podpisu w pełni upoważnionego przedstawiciela firmy Yamaha.
• Aby wykasować te pliki, używając aplikacji Explorer, wybierz
Opcje folderów” z menu Widok i wybierz „Pokaż wszystkie pliki
(i foldery).
• \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys
112 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Problemy dotyczące instrumentu
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Gdy włącza się lub wyłącza instrument, słychać
przez chwilę trzaski.
Jest to normalne i wskazuje, że instrument został podłączony do
zasilania.
Podczas korzystania z telefonu komórkowego
pojawiają się zakłócenia.
Korzystanie z telefonu komórkowego w pobliżu instrumentu może
powodować zakłócenia. Aby tego uniknąć, wyłącz telefon
komórkowy lub używaj go w większej odległości od instrumentu.
Nie słychać dźwięku, nawet podczas gry na
klawiaturze lub odtwarzania utworu lub stylu.
Sprawdź, czy nie podłączono czegoś do gniazdka
[PHONES/OUTPUT] panelu tylnego. Gdy do gniazdka są
podłączone słuchawki, nie słychać dźwięku.
Sprawdź, czy jest włączona opcja Local Control. (Zobacz str. 100.)
Czy pokazane jest okno FILE CONTROL? Klawiatura instrumentu
itd. nie wyemituje żadnego dźwięku, jeśli pokazane jest okno FILE
CONTROL. Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna MAIN.
Gra na klawiszach po prawej stronie klawiatury nie
wywołuje dźwięku.
Gdy jest używana funkcja słownika (Dictionary) (str. 82), klawisze po
prawej stronie są używane jedynie do wprowadzania prym i rodzaju
akordów.
Po naciśnięciu przycisku [START/STOP] styl lub
utwór nie jest odtwarzany.
Czy parametr External Clock ustawiony jest na ON? Upewnij się, że
parametr External Clock ustawiony jest na OFF; na temat „External
Clock” możesz przeczytać na str. 100.
Styl nie brzmi poprawnie.
Upewnij się, że głośność stylu (str. 88) ustawiona jest na właściwym
poziomie.
Czy punkt podziału jest ustawiony na odpowiednim do granych
akordów klawiszu? Ustaw punkt podziału na odpowiednim klawiszu
(str. 77).
Czy wskaźnik „ACMP ON” jest widoczny na wyświetlaczu? Jeśli nie
jest widoczny, naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby się pojawił.
Nie ma podkładu rytmicznego, gdy naciskany jest
przycisk [START/STOP] po wybraniu stylu nr 121
lub stylu pomiędzy 133 i 150 (Pianist).
Nie jest to niewłaściwe działanie. Styl nr 121 oraz style 133–150 nie
mają partii rytmicznych, więc podkład rytmiczny nie gra. Inne partie
zaczną grać, gdy zagrasz akord w zakresie akompaniamentu
klawiatury, jeśli włączone jest odtwarzanie stylu.
Wydaje się, że nie wszystkie brzmienia są
słyszalne lub dźwięk jest ucinany.
Instrument jest polifoniczny maksymalnie do 32 nut. Jeśli jest
używane brzmienie Dual lub Split i jednocześnie gra styl lub utwór,
niektóre nuty i dźwięki z akompaniamentu lub utworu mogą być
pomijane („kradzione”).
Przełącznik nożny (służący do funkcji
przedłużania) wydaje się działać odwrotnie.
Na przykład naciśnięcie przycisku nożnego ucina
dźwięk, a zwolnienie przedłuża dźwięki.
Polaryzacja przełącznika nożnego jest odwrócona. Należy się
upewnić, czy wtyczka przełącznika nożnego jest dobrze wetknięta
do gniazda [SUSTAIN] zanim włączy się zasilanie.
Dźwięk brzmienia zmienia się z nuty na nutę.
Jest to prawidłowe. Metoda generacji tonów AWM wykorzystuje
wielokrotne nagrania (próbki) instrumentu w zakresie klawiatury;
w ten sposób rzeczywisty dźwięk brzmienia może być nieco inny
w zależności od nuty.
Okno Demo pokazane jest w języku japońskim
i/lub na wyświetlaczu widać japońskie litery.
Upewnij się, że ustawienie Language w oknie FUNCTION ustawione
jest na English. (Zobacz str. 14.)
Dodatek
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 113
Rozwiązywanie problemów
Po naciśnięciu przycisku [SONG], [EASY SONG
ARRANGER], [STYLE] lub [VOICE] nie pokazuje
się właściwe okno.
Czy pokazuje się inne okno? Spróbuj nacisnąć przycisk [EXIT], aby
powrócić do okna MAIN, a następnie naciśnij jeden z wymienionych
przycisków.
Podczas gry na klawiaturze, słychać niewłaściwe
nuty.
Być może włączona jest funkcja technologii Performance Assistant.
Naciśnij przycisk [PEFORMANCE ASSISTANT], aby ją wyłączyć.
Po naciśnięciu przycisku [ACMP ON/OFF] nie
zapala się dioda ACMP.
Czy pali się przycisk [STYLE]? Zawsze najpierw naciskaj przycisk
[STYLE], gdy chcesz użyć funkcji związanej ze stylami.
Nie ma dźwięków harmonii.
Efekty harmonii (01–26) działają różnie w zależności od ich typu. Typy
01–05 działają, gdy włączone jest odtwarzanie stylu, akordy grane są
na obszarze akompaniamentu klawiatury, a melodia grana jest po
prawej stronie punktu podziału klawiatury. Typy 06–26 będą działać
niezależnie od tego, czy odtwarzanie jest włączone czy nie. Przy
typach 06–12 należy zagrać dwa dźwięki jednocześnie.
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
114 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Komunikaty
Komunikat na wyświetlaczu LCD Komentarz
Access error! Wskazuje błąd odczytu lub zapisu w przypadku nośnika lub pamięci flash.
All Memory Clearing...
Wyświetlany podczas wykasowywania wszystkich danych z pamięci flash.
Nigdy nie wyłączaj zasilania podczas przesyłania danych.
Are you sure?
Potwierdza, czy operacja kasowania utworu (Song Clear) lub kasowania
ścieżki (Track Clear) ma być wykonana.
Backup Clearing...
Wyświetlony podczas wykasowywania kopii zapasowej danych w pamięci
flash.
Cancel Wyświetlany, jeśli transmisja Initial Send zostanie anulowana.
Clearing...
Wyświetlany podczas wykonywania operacji Song Clear lub Track Clear
w utworach użytkownika.
Com Mode
Wyświetlany, gdy na komputerze PC podłączonym do instrumentu
uruchamiana jest aplikacja Musicsoft Downloader. Komunikat nie będzie
wyświetlany w trakcie odtwarzania.
Completed
Informuje o zakończeniu wykonywania określonego zadania, jak zapis czy
transmisja.
Copy File Wyświetlany podczas kopiowania pliku w aplikacji Musicsoft Downloader.
Create Directory Wyświetlany podczas tworzenia folderu w aplikacji Musicsoft Downloader.
Data Error! Wyświetlany, jeśli utwór użytkownika zawiera nieprawidłowe dane.
Delete File Wyświetlany podczas kasowania pliku w aplikacji Musicsoft Downloader.
Delete OK ? Potwierdza, czy operacja kasowania (Delete) ma zostać wykonana.
Delete Directory Wyświetlany podczas kasowania folderu w aplikacji Musicsoft Downloader.
Deleting... Wyświetlany podczas wykonywania funkcji kasowania (Delete).
End Wyświetlany, jeśli transmisja Initial Send została zakończona.
Error! Wyświetlany, jeśli próba zapisu nie udała się.
File information area is not large enough.
Informuje, że zapis danych na nośniku nie może być wykonany z powodu
zbyt dużej ilości plików.
File is not found. Informuje o braku pliku.
File too large. Loading is impossible.
Informuje, że wczytywanie danych nie mogło być wykonane, ponieważ plik
danych jest za duży.
Flash Clearing...
Wyświetlany podczas kasowania utworu lub przesyłania danych stylu do
wewnętrznej pamięci flash.
Format OK ? [EXECUTE] Potwierdza, czy formatowanie nośnika ma być wykonane.
Formatting... Wyświetlany podczas formatowania.
Load OK ? Potwierdza, czy wczytywanie ma być wykonane.
Loading... Wyświetlany podczas wczytywania danych.
Media is not inserted.
Wyświetlany podczas próby uzyskania dostępu do nośnika, który nie jest
włożony.
Media capacity is full.
Wyświetlany, jeśli zapisywanie danych nie powiodło się, ponieważ na
nośniku zabrakło miejsca.
Memory Full
Wyświetlany po zapełnieniu się pamięci wewnętrznej w czasie nagrywania
utworu.
MIDI receive buffer overflow.
Wyświetlany, gdy zbyt dużo danych MIDI zostanie odebranych za jednym
razem.
Move File Wyświetlany podczas przenoszenia pliku w aplikacji Musicsoft Downloader.
Now Writing...
(Don’t turn off the power now, otherwise
the data may be damaged.)”
Wyświetlany podczas zapisywania danych w pamięci. Nigdy nie wyłączaj
zasilania w trakcie zapisywania. Może to spowodować utratę danych.
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 115
Komunikaty
Overwrite ? Potwierdza, czy nadpisywanie ma być wykonane.
Please Wait...
Wyświetlany podczas wykonywania zadań wymagających czasu, jak
wyświetlanie nut czy tekstu.
Rename File
Wyświetlany podczas zmiany nazwy pliku w aplikacji Musicsoft
Downloader.
Save OK ? Potwierdza, czy zapisywanie ma być wykonane.
Saved data is not found. Wyświetlany, gdy dane do zapisu nie istnieją.
Saving...
Wyświetlany podczas zapisywania danych w pamięci. Nigdy nie wyłączaj
zasilania w trakcie zapisywania. Może to spowodować utratę danych.
Send OK? Potwierdza, czy transmisja danych ma być wykonana.
Sending... Wyświetlany podczas przesyłania danych.
Since the media is in use now, this
function is not available.
Wskazuje, że funkcja kontroli plików jest aktualnie niedostępna, ponieważ
wykonywane są operacje na nośniku.
Sure ? [YES/NO] Potwierdza, czy operacja ma być wykonana.
The limit of the media has been reached.
Informuje, że zapisywanie nie może być wykonane, ponieważ struktura
katalogu stała się zbyt skomplikowana.
The media is not formatted. Informuje, że używany nośnik nie jest sformatowany.
The media is write-protected.
Informuje, że nie można zapisać na nośniku, ponieważ jest zabezpieczony
przez zapisem. Najpierw ustaw przełącznik write-protect w pozycji
„overwrite”.
The song data is too large to be
converted to notation.
Informuje, że nuty nie mogą być wyświetlone, ponieważ ilość danych
utworu jest za duża.
There are too many files.
Informuje, że zapisanie danych nie może być wykonane, ponieważ ogólna
ilość plików jest za duża.
This function is not available now.
Informuje, że dana funkcja jest aktualnie niedostępna, ponieważ instrument
wykonuje inną operację.
[nnn] “file name”
Wskazuje nazwę aktualnie przesyłanego pliku. „nnn” wskazuje blok
odbierający dane.
Komunikat na wyświetlaczu LCD Komentarz
• Nie wszystkie komunikaty zostały opisane w tabeli, a jedynie
komunikaty wymagające wyjaśnienia.
116 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Montaż statywu instrumentu
Wykorzystane elementy pokazano na ilustracji „Części do montażu”. Postępuj według instrukcji
montażu i wybieraj odpowiednie części.
z Przymocuj podstawy statywu.
Upewnij się, że płyty są skierowane we właściwym
kierunku (otworami do środka). Lewa i prawa płyta
DGX-520 i YPG-525 są tego samego kształtu. Włóż
łączniki w otwory tak, jak na ilustracji. Łączniki zostały
zamontowane prawidłowo, jeśli widzisz na nich znak plus.
Przymocuj podstawy statywu do spodu płyt bocznych,
używając śrub z kulistą główką 6 x 70 mm q. Lewa
i prawa postawa statywu mają taki sam kształt, więc nie
ma różnicy w ich ustawieniu przód — tył. Jeśli masz
problem z przykręceniem śrub, użyj śrubokręta, aby
przekręcić łączniki w odpowiednią pozycję — znak na
łączniku wskazuje umiejscowienie otworu na śrubę.
Używaj śrubokręta krzyżakowego (philips).
Przed montażem lub korzystaniem ze statywu przeczytaj uważnie poniższe ostrzeżenia.
Ostrzeżenia mają zapewnić bezpieczne używanie statywu i zapobiegać wypadkom i
obrażeniom.
Dzięki zastosowaniu się do tych ostrzeżeń instrument będzie służył długo i bezpiecznie.
• Należy uważać, aby nie pogubić części i upewnić się, że wszystkie elementy są montowane z zachowaniem ich
odpowiedniego ustawienia względem innych elementów. Montaż należy przeprowadzać w kolejności podanej
poniżej.
• Montaż powinien być wykonany przez co najmniej dwie osoby.
• Upewnij się, że używasz śrub o rozmiarze odpowiednim do danego elementu, zgodnie z powyższymi
wskazaniami. Użycie niewłaściwych śrub może spowodować uszkodzenie.
• Używaj statywu po dokonaniu montażu. Niezmontowany statyw może się przewrócić lub spowodować upadek
instrumentu.
• Zawsze umieszczaj statyw na płaskiej, stabilnej powierzchni. Umieszczenie statywu na nierównych
powierzchniach może spowodować niestabilność, przewrócenie, upadek klawiatury lub zranienie.
• Nie używaj statywu do celów innych niż przewidziane. Umieszczanie innych obiektów na statywie może
spowodować upadek obiektu lub przewrócenie się statywu.
• Nie stosuj zbyt wielkiego nacisku na instrument, bo może on spaść lub spowodować przewrócenie statywu.
• Upewnij się, że statyw jest solidny i bezpieczny, a wszystkie śruby zostały dokręcone. W przeciwnym wypadku
statyw może się przewrócić lub zranić użytkownika.
• Demontaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności.
q śruby z kulistą główką 6 x 70
mm (4 szt.)
Płyty
boczne
Podstawa
statywu
Płyta tylnia
w Łączniki (4 szt.)
e śruby z kulistą główką 6 x 30
mm (4 szt.)
r śruby z kulistą główką 5 x 16
mm (4 szt.)
Części do montażu
t szyna wspornikowa
y śruby z kulistą główką 4 x 45
mm (6 szt.)
(tylko DGX-620/YPG-625)
(tylko DGX-620/YPG-625)
1
w Łączniki
q śruby z kulistą główką
6 x 70 mm
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 117
Montaż statywu instrumentu
x Przymocuj płytę tylną.
Przymocuj płytę tylną, używając śrub z kulistą główką
6 x 30 mm e. Użytkownicy DGX-620/YPG-625: należy
sprawdzić ustawienie płyt bocznych przód–tył.
Upewnij się, że niepomalowana powierzchnia
skierowana jest w dół.
c Użytkownicy DGX-620/YPG-625: należy
zastosować się do poniższych instrukcji.
Przymocuj szynę wspornikową.
Rozłóż na podłodze dużą, miękką tkaninę (jak koc).
Połóż instrument na tkaninie z klawiaturą skierowaną do
dołu. Umieść szynę wspornikową t w wyżłobieniu na
spodzie instrumentu i przymocuj szynę, używając śrub
z płaską główką 4 x 45 mm.
v Postaw instument na statywie.
Sprawdź ustawienie przód–tył statywu i ostrożnie
umieść instrument na bocznych płytach. Powoli przesuń
instrument, tak by otwory na spodzie instrumentu zostały
odpowiednio dopasowane do otworów na metalowych
mocowaniach.
b Umieść klawiaturę na statywie.
Przymocuj klawiaturę do metalowych mocowań,
używając śrub z kulistą główką 5 x 16 mm r.
2
e śruby z kulistą główką 6 x 30 mm
3
y śruby z płaską główką 4 x 45 mm
t szyna wspornikowa
4–5
r śruby z kulistym
łebkiem 5 x 16 mm
Czynności kontrolne po montażu
Po złożeniu statywu sprawdź następujące
punkty:
Czy po zakończeniu montażu zostały jakieś części?
Jeśli tak, przeczytaj instrukcję montażu ponownie
i wyeliminuj wszelkie popełnione błędy.
Czy instrument znajduje się w pobliżu drzwi lub
innych ruchomych sprzętów?
Jeśli tak, przesuń instrument w odpowiednie miejsce.
Czy w instrumencie coś brzęczy, gdy się nim
porusza?
Jeśli tak, dokręć wszystkie śruby.
Jeśli klawiatura skrzypi lub wydaje się b
niestabilna, przeczytaj uważnie instrukcję
i ponownie dokręć wszystkie śruby.
• Uważaj, by nie upuścić płyty tylnej lub nie dotknąć ostrych
metalowych elementów.
• Uważaj, by nie upuścić instrumentu lub by nie włożyć palców
pomiędzy instrument a statyw.
118 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Zapis nutowy
To demo pokazuje, jak łatwo funkcja Easy Song Arranger może być wykorzystana do zmieniania stylów
w trakcie utworu.
Hallelujah Chorus
Song No. 9 qq
qq
=123
(Function Demo for Easy Song Arranger)
Zapis nutowy
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 119
Zapis nutowy
120 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Ten zapis nutowy zakłada, że wysokość dźwięków zostanie skorygowana za pomocą funkcji Performance
Assistant. Jeśli zagrasz partię „Play These Notes”, używając funkcji Performance Assistant, partia zostanie
skorygowana i zagrana tak, by pasowała do podkładu.
Ave Maria
Song No. 10 qq
qq
=61
(Function Demo for performance assistant technology)
Repeatedly Play the Same Key.
P.A.T.
Your Turn.
Type =CHORD
Zapis nutowy
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 121
Zapis nutowy
122 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Ten zapis nutowy zakłada, że wysokość dźwięków zostanie skorygowana za pomocą funkcji Performance
Assistant. Jeśli zagrasz partię „Play These Notes”, używając funkcji Performance Assistant, partia zostanie
skorygowana i zagrana tak, by pasowała do podkładu.
Nocturne op.9-2
Song No. 11 qq
qq
=108
(Function Demo for performance assistant technology)
P.A.T.
Type =CHORD/FREE
Zapis nutowy
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 123
124 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Tabela brzmień
Maksymalna polifonia instrumentu ● ● ● ● ● ● ● ●
Instrument dysponuje maksymalnie 32-dźwiękową polifonią.
Oznacza to, że można zagrać jednocześnie maksymalnie 32
dźwięki niezależnie od używanych funkcji. Akompaniament
automatyczny wykorzystuje pewną liczbę dostępnych dźwięków,
więc gdy jest używany, łączna liczba dźwięków dostępnych do
gry na klawiaturze jest odpowiednio zredukowana. To samo
dotyczy funkcji brzmienia Split i funkcji utworu. Jeśli
maksymalna polifonia zostanie przekroczona, wcześniej zagrane
nuty zostaną ucięte, a priorytet uzyskają ostatnio zagrane
dźwięki (priorytet ostatniej nuty).
Tabela brzmień na panelu
• Tabela brzmień zawiera numery komunikatów MIDI
o zmianie programów (Program Change) dla każdego
brzmienia. Użyj tych numerów do zmiany brzmień, gdy
kontrolujesz instrument za pomocą urządzenia
zewnętrznego przez MIDI.
• Numery programów od 001 do 128 bezpośrednio wiążą
się z numerami zmiany programów od 000 do 127.
Numery programów i numery zmiany programów różnią
się o 1. Trzeba pamiętać o tym i brać to pod uwagę.
• Niektóre brzmienia mogą brzmieć w sposób ciągły lub
wybrzmiewać przez dłuższy czas po zwolnieniu klawiszy,
jeśli pedał Sustain (przełącznik nożny) jest wciśnięty.
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
001 000 113 001 Live! Grand Piano
002 000 114 001 Live! Warm Grand Piano
003 000 112 001 Grand Piano
004 000 112 002 Bright Piano
005 000 112 007 Harpsichord
006 000 112 004 Honky-tonk Piano
007 000 112 003 MIDI Grand Piano
008 000 113 003 CP 80
E.PIANO
009 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano
010 000 118 005 Cool! Suitcase Electric Piano
011 000 119 005 Cool! Electric Piano
012 000 113 006 Hyper Tines
013 000 112 005 Funky Electric Piano
014 000 112 006 DX Modern Electric Piano
015 000 114 006 Venus Electric Piano
016 000 114 008 E.Clavichord
017 000 112 008 Clavi
ORGAN
018 000 118 019 Cool! Organ
019 000 117 019 Cool! Rotor Organ
020 000 112 017 Jazz Organ 1
021 000 113 017 Jazz Organ 2
022 000 112 019 Rock Organ
023 000 114 019 Purple Organ
024 000 112 018 Click Organ
025 000 116 017 Bright Organ
026 000 127 019 Theater Organ
027 000 121 020 16'+2' Organ
028 000 120 020 16'+4' Organ
029 000 113 020 Chapel Organ
030 000 112 020 Church Organ
031 000 112 021 Reed Organ
ACCORDION
032 000 112 022 Musette Accordion
033 000 113 022 Traditional Accordion
034 000 113 024 Bandoneon
035 000 113 023 Modern Harp
036 000 112 023 Harmonica
GUITAR
037 000 112 025 Classical Guitar
038 000 112 026 Folk Guitar
039 000 112 027 Jazz Guitar
040 000 117 028 60’s Clean Guitar
041 000 113 026 12Strings Guitar
042 000 112 028 Clean Guitar
043 000 113 027 Octave Guitar
044 000 112 029 Muted Guitar
045 000 112 030 Overdriven Guitar
046 000 112 031 Distortion Guitar
BASS
047 000 112 034 Finger Bass
048 000 112 033 Acoustic Bass
049 000 112 035 Pick Bass
050 000 112 036 Fretless Bass
051 000 112 037 Slap Bass
052 000 112 039 Synth Bass
053 000 113 039 Hi-Q Bass
054 000 113 040 Dance Bass
STRINGS
055 000 116 050 Live! Orchestra
056 000 112 049 String Ensemble
057 000 112 050 Chamber Strings
058 000 113 050 Slow Strings
059 000 112 045 Tremolo Strings
060 000 112 051 Synth Strings
061 000 112 046 Pizzicato Strings
062 000 112 041 Violin
063 000 112 043 Cello
064 000 112 044 Contrabass
065 000 112 047 Harp
066 000 112 106 Banjo
067 000 112 056 Orchestra Hit
CHOIR
068 000 112 053 Choir
069 000 113 053 Vocal Ensemble
070 000 112 055 Air Choir
071 000 112 054 Vox Humana
SAXOPHONE
072 000 117 067 Sweet! Tenor Sax
073 000 113 065 Sweet! Soprano Sax
074 000 114 072 Sweet! Clarinet
075 000 118 067 Growl Sax
076 000 112 067 Tenor Sax
077 000 112 066 Alto Sax
078 000 112 065 Soprano Sax
079 000 112 068 Baritone Sax
080 000 114 067 Breathy Tenor Sax
081 000 112 072 Clarinet
082 000 112 069 Oboe
083 000 112 070 English Horn
084 000 112 071 Bassoon
TRUMPET
085 000 115 057 Sweet! Trumpet
086 000 117 058 Sweet! Trombone
087 000 114 060 Sweet! Muted Trumpet
088 000 112 057 Trumpet
089 000 112 058 Trombone
090 000 113 058 Trombone Section
091 000 112 060 Muted Trumpet
092 000 112 061 French Horn
093 000 112 059 Tuba
BRASS
094 000 112 062 Brass Section
095 000 113 062 Big Band Brass
096 000 113 063 80’s Brass
097 000 119 062 Mellow Horns
098 000 114 063 Techno Brass
099 000 112 063 Synth Brass
FLUTE
100 000 114 074 Sweet! Flute
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Tabela brzmień
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 125
Tabela brzmień XGlite/opcjonalnych brzmień
XGlite*
101 000 113 076 Sweet! Pan Flute
102 000 112 074 Flute
103 000 112 073 Piccolo
104 000 112 076 Pan Flute
105 000 112 075 Recorder
106 000 112 080 Ocarina
SYNTH LEAD
107 000 112 081 Square Lead
108 000 112 082 Sawtooth Lead
109 000 115 082 Analogon
110 000 119 082 Fargo
111 000 112 099 Star Dust
112 000 112 086 Voice Lead
113 000 112 101 Brightness
SYNTH PAD
114 000 118 089 SweetHeaven
115 000 112 092 Xenon Pad
116 000 112 095 Equinox
117 000 112 089 Fantasia
118 000 113 090 Dark Moon
119 000 113 101 Bell Pad
PERCUSSION
120 000 112 012 Vibraphone
121 000 112 013 Marimba
122 000 112 014 Xylophone
123 000 112 115 Steel Drums
124 000 112 009 Celesta
125 000 112 011 Music Box
126 000 112 015 Tubular Bells
127 000 112 048 Timpani
DRUM KITS
128 127 000 001 Standard Kit 1
129 127 000 002 Standard Kit 2
130 127 000 009 Room Kit
131 127 000 017 Rock Kit
132 127 000 025 Electronic Kit
133 127 000 026 Analog Kit
134 127 000 113 Dance Kit
135 127 000 033 Jazz Kit
136 127 000 041 Brush Kit
137 127 000 049 Symphony Kit
138 126 000 001 SFX Kit 1
139 126 000 002 SFX Kit 2
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
XG PIANO
140 000 000 001 Grand Piano
141 000 001 001 Grand Piano KSP
142 000 040 001 Piano Strings
143 000 041 001 Dream
144 000 000 002 Bright Piano
145 000 001 002 Bright Piano KSP
146 000 000 003 Electric Grand Piano
147 000 001 003 Electric Grand Piano KSP
148 000 032 003 Detuned CP80
149 000 000 004 Honky-tonk Piano
150 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP
151 000 000 005 Electric Piano 1
152 000 001 005 Electric Piano 1 KSP
153 000 032 005 Chorus Electric Piano 1
154 000 000 006 Electric Piano 2
155 000 001 006 Electric Piano 2 KSP
*156 000 032 006 Chorus Electric Piano 2
157 000 041 006 DX + Analog Electric Piano
158 000 000 007 Harpsichord
159 000 001 007 Harpsichord KSP
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
160 000 035 007 Harpsichord 2
161 000 000 008 Clavi
162 000 001 008 Clavi KSP
XG CHROMATIC
163 000 000 009 Celesta
164 000 000 010 Glockenspiel
165 000 000 011 Music Box
166 000 064 011 Orgel
167 000 000 012 Vibraphone
168 000 001 012 Vibraphone KSP
169 000 000 013 Marimba
170 000 001 013 Marimba KSP
171 000 064 013 Sine Marimba
172 000 097 013 Balimba
173 000 098 013 Log Drums
174 000 000 014 Xylophone
175 000 000 015 Tubular Bells
176 000 096 015 Church Bells
177 000 097 015 Carillon
178 000 000 016 Dulcimer
179 000 035 016 Dulcimer 2
180 000 096 016 Cimbalom
181 000 097 016 Santur
XG ORGAN
182 000 000 017 Drawbar Organ
183 000 032 017 Detuned Drawbar Organ
184 000 033 017 60’s Drawbar Organ 1
185 000 034 017 60’s Drawbar Organ 2
186 000 035 017 70’s Drawbar Organ 1
187 000 037 017 60’s Drawbar Organ 3
188 000 040 017 16+2'2/3
189 000 064 017 Organ Bass
190 000 065 017 70’s Drawbar Organ 2
191 000 066 017 Cheezy Organ
192 000 067 017 Drawbar Organ 2
193 000 000 018 Percussive Organ
194 000 024 018 70’s Percussive Organ
195 000 032 018 Detuned Percussive Organ
196 000 033 018 Light Organ
197 000 037 018 Percussive Organ 2
198 000 000 019 Rock Organ
199 000 064 019 Rotary Organ
200 000 065 019 Slow Rotary
201 000 066 019 Fast Rotary
202 000 000 020 Church Organ
203 000 032 020 Church Organ 3
204 000 035 020 Church Organ 2
205 000 040 020 Notre Dame
206 000 064 020 Organ Flute
207 000 065 020 Tremolo Organ Flute
208 000 000 021 Reed Organ
209 000 040 021 Puff Organ
210 000 000 022 Accordion
211 000 000 023 Harmonica
212 000 032 023 Harmonica 2
213 000 000 024 Tango Accordion
214 000 064 024 Tango Accordion 2
XG GUITAR
215 000 000 025 Nylon Guitar
216 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics
217 000 096 025 Ukulele
218 000 000 026 Steel Guitar
219 000 035 026 12-string Guitar
220 000 040 026 Nylon & Steel Guitar
221 000 041 026
Steel Guitar with Body
Sound
222 000 096 026 Mandolin
223 000 000 027 Jazz Guitar
224 000 032 027 Jazz Amp
225 000 000 028 Clean Guitar
226 000 032 028 Chorus Guitar
227 000 000 029 Muted Guitar
228 000 040 029 Funk Guitar
229 000 041 029 Muted Steel Guitar
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Tabela brzmień
126 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
230 000 045 029 Jazz Man
231 000 000 030 Overdriven Guitar
232 000 043 030 Guitar Pinch
233 000 000 031 Distortion Guitar
234 000 040 031 Feedback Guitar
235 000 041 031 Feedback Guitar 2
236 000 000 032 Guitar Harmonics
237 000 065 032 Guitar Feedback
238 000 066 032 Guitar Harmonics 2
XG BASS
239 000 000 033 Acoustic Bass
240 000 040 033 Jazz Rhythm
241 000 045 033
Velocity Crossfade Upright
Bass
242 000 000 034 Finger Bass
243 000 018 034 Finger Dark
244 000 040 034
Bass & Distorted Electric Guitar
245 000 043 034 Finger Slap Bass
246 000 045 034 Finger Bass 2
247 000 065 034 Modulated Bass
248 000 000 035 Pick Bass
249 000 028 035 Muted Pick Bass
250 000 000 036 Fretless Bass
251 000 032 036 Fretless Bass 2
252 000 033 036 Fretless Bass 3
253 000 034 036 Fretless Bass 4
254 000 000 037 Slap Bass 1
255 000 032 037 Punch Thumb Bass
256 000 000 038 Slap Bass 2
257 000 043 038 Velocity Switch Slap
258 000 000 039 Synth Bass 1
259 000 040 039 Techno Synth Bass
260 000 000 040 Synth Bass 2
261 000 006 040 Mellow Synth Bass
262 000 012 040 Sequenced Bass
263 000 018 040 Click Synth Bass
264 000 019 040 Synth Bass 2 Dark
*265 000 040 040 Modular Synth Bass
266 000 041 040 DX Bass
XG STRINGS
267 000 000 041 Violin
268 000 008 041 Slow Violin
269 000 000 042 Viola
270 000 000 043 Cello
271 000 000 044 Contrabass
272 000 000 045 Tremolo Strings
273 000 008 045 Slow Tremolo Strings
274 000 040 045 Suspense Strings
275 000 000 046 Pizzicato Strings
276 000 000 047 Orchestral Harp
277 000 040 047 Yang Chin
278 000 000 048 Timpani
XG ENSEMBLE
279 000 000 049 Strings 1
280 000 003 049 Stereo Strings
281 000 008 049 Slow Strings
282 000 035 049 60’s Strings
283 000 040 049 Orchestra
284 000 041 049 Orchestra 2
285 000 042 049 Tremolo Orchestra
286 000 045 049 Velocity Strings
287 000 000 050 Strings 2
288 000 003 050 Stereo Slow Strings
289 000 008 050 Legato Strings
290 000 040 050 Warm Strings
291 000 041 050 Kingdom
292 000 000 051 Synth Strings 1
293 000 000 052 Synth Strings 2
294 000 000 053 Choir Aahs
295 000 003 053 Stereo Choir
296 000 032 053 Mellow Choir
297 000 040 053 Choir Strings
298 000 000 054 Voice Oohs
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
299 000 000 055 Synth Voice
300 000 040 055 Synth Voice 2
301 000 041 055 Choral
302 000 064 055 Analog Voice
303 000 000 056 Orchestra Hit
304 000 035 056 Orchestra Hit 2
305 000 064 056 Impact
XG BRASS
306 000 000 057 Trumpet
307 000 032 057 Warm Trumpet
308 000 000 058 Trombone
309 000 018 058 Trombone 2
310 000 000 059 Tuba
311 000 000 060 Muted Trumpet
312 000 000 061 French Horn
313 000 006 061 French Horn Solo
314 000 032 061 French Horn 2
315 000 037 061 Horn Orchestra
316 000 000 062 Brass Section
317 000 035 062 Trumpet & Trombone Section
318 000 000 063 Synth Brass 1
319 000 020 063 Resonant Synth Brass
320 000 000 064 Synth Brass 2
321 000 018 064 Soft Brass
322 000 041 064 Choir Brass
XG REED
323 000 000 065 Soprano Sax
324 000 000 066 Alto Sax
325 000 040 066 Sax Section
326 000 000 067 Tenor Sax
327 000 040 067 Breathy Tenor Sax
328 000 000 068 Baritone Sax
329 000 000 069 Oboe
330 000 000 070 English Horn
331 000 000 071 Bassoon
332 000 000 072 Clarinet
XG PIPE
333 000 000 073 Piccolo
334 000 000 074 Flute
335 000 000 075 Recorder
336 000 000 076 Pan Flute
337 000 000 077 Blown Bottle
338 000 000 078 Shakuhachi
339 000 000 079 Whistle
340 000 000 080 Ocarina
XG SYNTH LEAD
341 000 000 081 Square Lead
342 000 006 081 Square Lead 2
343 000 008 081 LM Square
344 000 018 081 Hollow
345 000 019 081 Shroud
346 000 064 081 Mellow
347 000 065 081 Solo Sine
348 000 066 081 Sine Lead
349 000 000 082 Sawtooth Lead
350 000 006 082 Sawtooth Lead 2
351 000 008 082 Thick Sawtooth
352 000 018 082 Dynamic Sawtooth
353 000 019 082 Digital Sawtooth
354 000 020 082 Big Lead
355 000 096 082 Sequenced Analog
356 000 000 083 Calliope Lead
357 000 065 083 Pure Lead
358 000 000 084 Chiff Lead
359 000 000 085 Charang Lead
360 000 064 085 Distorted Lead
361 000 000 086 Voice Lead
362 000 000 087 Fifths Lead
363 000 035 087 Big Five
364 000 000 088 Bass & Lead
365 000 016 088 Big & Low
366 000 064 088 Fat & Perky
367 000 065 088 Soft Whirl
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Tabela brzmień
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 127
Numer brzmienia z gwiazdką (*) oznacza opcjonalne
brzmienie XGlite.
XG SYNTH PAD
368 000 000 089 New Age Pad
369 000 064 089 Fantasy
370 000 000 090 Warm Pad
371 000 000 091 Poly Synth Pad
372 000 000 092 Choir Pad
373 000 066 092 Itopia
374 000 000 093 Bowed Pad
375 000 000 094 Metallic Pad
376 000 000 095 Halo Pad
377 000 000 096 Sweep Pad
XG SYNTH EFFECTS
378 000 000 097 Rain
379 000 065 097 African Wind
380 000 066 097 Carib
381 000 000 098 Sound Track
382 000 027 098 Prologue
383 000 000 099 Crystal
384 000 012 099 Synth Drum Comp
385 000 014 099 Popcorn
386 000 018 099 Tiny Bells
387 000 035 099 Round Glockenspiel
388 000 040 099 Glockenspiel Chimes
389 000 041 099 Clear Bells
390 000 042 099 Chorus Bells
391 000 065 099 Soft Crystal
392 000 070 099 Air Bells
393 000 071 099 Bell Harp
394 000 072 099 Gamelimba
395 000 000 100 Atmosphere
396 000 018 100 Warm Atmosphere
397 000 019 100 Hollow Release
398 000 040 100 Nylon Electric Piano
399 000 064 100 Nylon Harp
400 000 065 100 Harp Vox
401 000 066 100 Atmosphere Pad
402 000 000 101 Brightness
403 000 000 102 Goblins
404 000 064 102 Goblins Synth
405 000 065 102 Creeper
406 000 067 102 Ritual
407 000 068 102 To Heaven
408 000 070 102 Night
409 000 071 102 Glisten
410 000 096 102 Bell Choir
411 000 000 103 Echoes
412 000 000 104 Sci-Fi
XG WORLD
413 000 000 105 Sitar
414 000 032 105 Detuned Sitar
415 000 035 105 Sitar 2
416 000 097 105 Tamboura
417 000 000 106 Banjo
418 000 028 106 Muted Banjo
419 000 096 106 Rabab
420 000 097 106 Gopichant
421 000 098 106 Oud
422 000 000 107 Shamisen
423 000 000 108 Koto
424 000 096 108 Taisho-kin
425 000 097 108 Kanoon
426 000 000 109 Kalimba
427 000 000 110 Bagpipe
428 000 000 111 Fiddle
429 000 000 112 Shanai
XG PERCUSSIVE
430 000 000 113 Tinkle Bell
431 000 096 113 Bonang
432 000 097 113 Altair
433 000 098 113 Gamelan Gongs
434 000 099 113 Stereo Gamelan Gongs
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
435 000 100 113 Rama Cymbal
436 000 000 114 Agogo
437 000 000 115 Steel Drums
438 000 097 115 Glass Percussion
439 000 098 115 Thai Bells
440 000 000 116 Woodblock
441 000 096 116 Castanets
442 000 000 117 Taiko Drum
443 000 096 117 Gran Cassa
444 000 000 118 Melodic Tom
445 000 064 118 Melodic Tom 2
446 000 065 118 Real Tom
447 000 066 118 Rock Tom
448 000 000 119 Synth Drum
449 000 064 119 Analog Tom
450 000 065 119 Electronic Percussion
451 000 000 120 Reverse Cymbal
XG SOUND EFFECTS
452 000 000 121 Fret Noise
453 000 000 122 Breath Noise
454 000 000 123 Seashore
455 000 000 124 Bird Tweet
456 000 000 125 Telephone Ring
457 000 000 126 Helicopter
458 000 000 127 Applause
459 000 000 128 Gunshot
460 064 000 001 Cutting Noise
461 064 000 002 Cutting Noise 2
462 064 000 004 String Slap
463 064 000 017 Flute Key Click
464 064 000 033 Shower
465 064 000 034 Thunder
466 064 000 035 Wind
467 064 000 036 Stream
468 064 000 037 Bubble
469 064 000 038 Feed
470 064 000 049 Dog
471 064 000 050 Horse
472 064 000 051 Bird Tweet 2
473 064 000 056 Maou
474 064 000 065 Phone Call
475 064 000 066 Door Squeak
476 064 000 067 Door Slam
477 064 000 068 Scratch Cut
478 064 000 069 Scratch Split
479 064 000 070 Wind Chime
480 064 000 071 Telephone Ring 2
481 064 000 081 Car Engine Ignition
482 064 000 082 Car Tires Squeal
483 064 000 083 Car Passing
484 064 000 084 Car Crash
485 064 000 085 Siren
486 064 000 086 Train
487 064 000 087 Jet Plane
488 064 000 088 Starship
489 064 000 089 Burst
490 064 000 090 Roller Coaster
491 064 000 091 Submarine
492 064 000 097 Laugh
493 064 000 098 Scream
494 064 000 099 Punch
495 064 000 100 Heartbeat
496 064 000 101 Footsteps
497 064 000 113 Machine Gun
498 064 000 114 Laser Gun
499 064 000 115 Explosion
500 064 000 116 Firework
Brzmienie
nr
Komunikat
Bank Select
Wartość
komunikatu
Program
Change
(1
128)
Nazwa brzmienia
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
128 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Tabela zestawów perkusyjnych
Voice No. 128 129 130 131 132 133
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch H
30 F# 018F# -1 4 Scratch L
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll Snare Roll 2
42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft 2 Snare Noisy
Snare Snappy Electro
Snare Noisy 4
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
Open Rim Shot H Short
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight Short Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Short Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog
51 D# 239D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight H Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1
54 F# 242F# 1 1 Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Analog
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2
56 G# 244G# 1 1 Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed Analog
2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3
58 A# 246A# 1 1 Hi-Hat Open Hi-Hat Open Analog
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 354F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
85 C# 573C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 2 Scratch L 3
92 G# 580G# 4 2 Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 685C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5
•„ wskazuje, że brzmienie perkusyjne jest takie samo, jak w zestawie „Standard Kit 1”.
• Każde brzmienie perkusyjne wykorzystuje jeden dźwięk polifonii.
• Nuta # i Nuta MIDI są w rzeczywistości o jedną oktawę niższe niż Nuta # i Nuta. Na przykład w zestawie „128: Standard Kit 1”, „Seq Click H” (Nuta#
36/Nuta C1) odpowiada (Nucie# 24/Nucie C0).
• Key Off (zwolnienie klawisza): Klawisze oznaczone „O” przestają wybrzmiewać natychmiast po ich zwolnieniu.
• Brzmienia z tym samym alternatywnym numerem nuty (*1... 4) nie mogą być grane jednocześnie. (Są one przewidziane do używania zamiennie
podczas gry.)
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
Tabela zestawów perkusyjnych
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 129
Voice No. 128 134 135 136 137 138 139
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/001 126/000/002
Keyboard MIDI
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch H
30 F# 018F# -1 4 Scratch L
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q Kick Soft 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L Gran Cassa
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog Cutting Noise 2 Door Squeak
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Door Slam
51 D# 239D# 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2 Band Snare 2 Scratch H 3
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Wind Chime
54 F# 242F# 1 1 Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Analog3
Telephone Ring 2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 2
56 G# 244G# 1 1 Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed Analog
4
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 3
58 A# 246A# 1 1 Hi-Hat Open
Hi-Hat Open Analog 2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4 Tom Jazz 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5 Tom Jazz 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog Hand Cymbal
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6 Tom Jazz 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
Hand Cymbal Short
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Flute Key Click Car Engine Ignition
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Car Tires Squeal
66 F# 354F# 2 Tambourine Car Passing
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Car Crash
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
Siren
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
Hand Cymbal 2 Train
70 A# 358A# 2 Vibraslap Jet Plane
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
Hand Cymbal 2 Short
Starship
72 C 4 60 C 3 Bongo H
Burst
73 C# 461C# 3 Bongo L Roller Coaster
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
Submarine
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L Shower Laugh
81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
Wind Punch
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Stream Heartbeat
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
Bubble Footsteps
85 C# 573C# 4 Guiro Short Feed
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 3
92 G# 580G# 4 2 Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun
97 C# 685C# 5 Horse Laser Gun
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion
99 D# 687D# 5 Firework
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
130 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Tabela Stylów
Styl nr Nazwa stylu
8BEAT
001 8BeatModern
002 Cool8Beat
003 60’sGuitarPop
004 8BeatAdria
005 60’s8Beat
006 BubblegumPop
007 BritPopSwing
008 8Beat
009 OffBeat
010 60’sRock
011 HardRock
012 RockShuffle
013 8BeatRock
16BEAT
014 16Beat
015 PopShuffle1
016 PopShuffle2
017 GuitarPop
018 16BeatUptempo
019 KoolShuffle
020 JazzRock
021 HipHopLight
BALLAD
022 PianoBallad
023 LoveSong
024 6/8ModernEP
025 6/8SlowRock
026 6/8OrchBallad
027 OrganBallad
028 PopBallad
029 16BeatBallad1
030 16BeatBallad2
DANCE
031 EuroTrance
032 Ibiza
033 DreamDance
034 HouseMusik
035 SwingHouse
036 TechnoPolis
037 Clubdance
038 ClubLatin
039 Garage1
040 Garage2
041 TechnoParty
042 UKPop
043 HipHopGroove
044 HipShuffle
045 HipHopPop
DISCO
046 70’sDisco1
047 70’sDisco2
048 LatinDisco
049 DiscoPhilly
050 SaturdayNight
051 DiscoChocolate
052 DiscoHands
SWING&JAZZ
053 BigBandFast
054 BigBandMedium
055 BigBandBallad
056 BigBandShuffle
057 JazzClub
058 Swing1
059 Swing2
060 OrchestraSwing
061 Five/Four
062 JazzBallad
063 Dixieland
064 Ragtime
065 AfroCuban
066 Charleston
R&B
067 Soul
068 DetroitPop1
069 60’sRock&Roll
070 6/8Soul
071 CrocoTwist
072 Rock&Roll
073 DetroitPop2
074 BoogieWoogie
075 ComboBoogie
076 6/8Blues
COUNTRY
077 Country8Beat
078 CountryPop
079 CountrySwing
080 CountryBallad
081 Country2/4
082 CowboyBoogie
083 CountryShuffle
084 Bluegrass
LATIN
085 BrazilianSamba
086 BossaNova
087 PopBossa
088 Tijuana
089 DiscoLatin
090 Mambo
091 Salsa
092 Beguine
093 GuitarRumba
094 RumbaFlamenco
095 RumbaIsland
096 Reggae
BALLROOM
097 VienneseWaltz
098 EnglishWaltz
099 Slowfox
100 Foxtrot
101 Quickstep
102 Tango
103 Pasodoble
104 Samba
Styl nr Nazwa stylu
105 ChaChaCha
106 Rumba
107 Jive
TRADITIONAL
108 USMarch
109 6/8March
110 GermanMarch
111 PolkaPop
112 OberPolka
113 Tarantella
114 Showtune
115 ChristmasSwing
116 ChristmasWaltz
117 ScottishReel
118 Hawaiian
WALTZ
119 ItalianWaltz
120 MariachiWaltz
121 GuitarSerenade
122 SwingWaltz
123 JazzWaltz1
124 JazzWaltz2
125 CountryWaltz
126 OberWaltzer
127 Musette
CHILDREN
128 Learning2/4
129 Learning4/4
130 Learning6/8
131 Fun 3/4
132 Fun 4/4
PIANIST
133 Stride
134 PianoBlues1
135 PianoBlues2
136 PianoRag
137 PianoRock&Roll
138 PianoBoogie
139 PianoJazzWaltz
140 PianoJazzBld
141 Arpeggio
142 Musical
143 Habanera
144 SlowRock
145 8BtPianoBallad
146 PianoMarch
147 6/8PianoMarch
148 PianoWaltz
149 PianoBeguine
150 PianoSwing
Styl nr Nazwa stylu
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 131
Lista muzycznej bazy danych
MDB nr Nazwa utworu
POP
001 AlvFever
002 CoinLane
003 Croco Rk
004 DayPdise
005 DwnTown
006 EasySday
007 GoMyWay
008 HowDeep!
009 HurryLuv
010 I breath
011 I’lBTher
012 I’m Torn
013 Imagine
014 ISurvive
015 JustCall
016 JustWay
017 LeadPack
018 LoveFeel
019 LoveMeT
020 LveMeDo
021 Mi Shell
022 My Baby
023 NikitTrp
024 NoMatter
025 ProudGtr
026 RainOnMe
027 SailngSx
028 SeeAgain
029 Sept.Pop
030 SultanSw
031 SweetLrd
032 ThnkMsic
033 TitanicH
034 UNeedLv
035 UptnGirl
036 WantToBe
037 WatchGrl
038 WhatALoo
039 WhitePle
040 Woman
041 YelowSub
042 Yesterdy
ROCK
043 DavAgain
044 JumpRock
045 OyComCha
046 PickUpPc
047 RdRiverR
048 SatsfyGt
049 Sheriff
050 SmokeWtr
051 TwistAgn
052 VenusPop
DANCE
053 2 of Us
054 B Leave
055 Back St
056 Crockett
057 DsrtRose
058 FunkyTwn
059 Kids
060 KillSoft
061 Nine PM
062 SingBack
063 StrandD
BALLAD
064 AdelineB
065 ArgenCry
066 BeautBdy
067 Bl Bayou
068 CatMemry
069 CavaSolo
070 E Weiss
071 ElizSere
072 ElvGhett
073 Feeling
074 Fly Away
075 Fnl Date
076 GreenSlv
077 GtCncert
078 HrdToSay
079 LonlyPan
080 MBoxDnce
081 Mn Rivr
082 My Song
083 NorwWood
084 OnMyMnd
085 OverRbow
086 Red Lady
087 ReleseMe
088 SavingLv
089 Shore Cl
090 SierraMd
091 SilverMn
092 SmokyEye
093 SndOfSil
094 SumerPlc
095 TblWater
096 WhereLov
097 WhisprSx
098 WomanLov
R & B
099 AmazingG
100 BoogiePf
101 Clock Rk
102 CU later
103 GreenDor
104 HappyDay
105 JohnnyB
106 MercySax
107 RisingSn
108 S Preems
109 SuperStv
110 TeddyBer
111 Yeh Orgn
SWING & JAZZ
112 Alex Rag
113 Blue Set
114 ChooChoo
115 DayOfW&R
116 HighMoon
117 InMood
118 MisJones
119 MistySax
120 MoonLit
121 New York
122 PanthrSw
123 PetiteCl
124 RedRoses
125 SaintMch
126 SatinDll
127 SF Heart
128 ShearJz
129 SplnkyTb
130 SunnySde
131 TstHoney
132 Tunisia
133 TwoFoot5
134 USPatrol
MDB nr Nazwa utworu
135 WhatsNew
136 Wild Cat
EASY LISTENING
137 BlackFst
138 ByeBlues
139 CaliBlue
140 CiaoCpri
141 Close2U
142 DAmorStr
143 DolanesM
144 ElCondor
145 Entrtain
146 Frippers
147 LoveLove
148 LuckySax
149 LuvStory
150 MyPrince
151 OSoleMio
152 PupetStr
153 Raindrop
154 RedMouln
155 R’ticGtr
156 Schiwago
157 ShadowGt
158 SingRain
159 SmallWld
160 SpkSoft
161 SpnishEy
162 StrangeN
163 TieRibbn
164 TimeGoes
165 WhteXmas
166 WishStar
167 WonderN
168 WondrWld
LATIN
169 BambaLa
170 BeHappy!
171 CopaLola
172 DayNight
173 Ipanema
174 JamboMbo
175 MarinaAc
176 MuchoTrp
177 SmoothLt
178 SunOfLif
179 Sunshine
180 Tico Org
181 TrbWave
COUNTRY
182 ABitMore
183 BlownWnd
184 Bonanza
185 BoxerFlt
186 CntryRds
187 GreenGrs
188 Jambala
189 LondonSt
190 LooseEL
191 TopWorld
192 YlwRose
DISCO & PARTY
193 AlhHwaii
194 Babylon
195 Barbados
196 DnceBird
197 FestaMex
198 HandsPty
199 LuvTheme
200 ModrnTlk
MDB nr Nazwa utworu
201 NxtAlice
202 PalomaFl
203 Tijuana
204 Why MCA?
BALLROOM
205 BrazilBr
206 CherryTp
207 DanubeWv
208 MantoStr
209 SandmnFx
210 SpainTwn
211 SundyNvr
212 TangoAc
213 Tea4Two
214 TulipWtz
215 YesSirQk
TRADITIONAL
216 AlpenTri
217 AnchorAw
218 Balalaik
219 BlkSheep
220 CampRace
221 Ceilidh
222 Cielito
223 CielPari
224 Cl Polka
225 Comrades
226 DAmorCl
227 FrogSong
228 Funiculi
229 GrndClok
230 HappyPlk
231 Herzlin
232 HornPipe
233 JacknJil
234 JinglBel
235 Kufstein
236 MexiHat
237 MickMrch
238 RkABaby
239 RlBarrel
240 Showbiz
241 SnowWtz
242 StarMrch
243 WashPost
244 WdCuttrs
245 XmasWalz
246 YankDood
PIANIST
247 CatMemry
248 DoReMi
249 Entrtain
250 Extra
251 Favorite
252 FineRmce
253 Foggy
254 I Woman
255 JBGood
256 NitTrain
257 Obaladi
258 OldHouse
259 PubPiano
260 RinSpain
261 Sera
262 ShookUp
263 Swonder
264 TedPicnc
265 Twirler
266 WayWere
267 YesterPf
MDB nr Nazwa utworu
132 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Utwory zawarte na dołączonej płycie CD-ROM
Funkcja Easy Song Arranger może być używana tylko z utworami, które zawierają dane o akordach.
Nazwa pliku Nazwa utworu Kompozytor
001Nutcr.mid Danse des Mirlitons from „The Nutcracker” P.I. Tchaikovsky
002Orphe.mid
Orphée aux Enfers” Ouverture J. Offenbach
003Slavo.mid Slavonic Dances op.72-2 A. Dvorák
004Prima.mid La Primavera (from Le Quattro Stagioni) A. Vivaldi
005Medit.mid Méditation (Thaēs) J. Massenet
006Guill.mid Guillaume Tell G. Rossini
007Fruhl.mid Frühlingslied F. Mendelssohn
008Ungar.mid Ungarische Tänze Nr.5 J. Brahms
009Fruhl.mid Fruhlingsstimmen J. Strauss II
010Dolly.mid Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten
011Cande.mid La Candeur J.F.Burgmüller
012Arabe.mid Arabesque J.F.Burgmüller
013Pasto.mid Pastorale J.F.Burgmüller
014Petit.mid Petite Réunion J.F.Burgmüller
015Innoc.mid Innocence J.F.Burgmüller
016Progr.mid ProgrŹs J.F.Burgmüller
017Taren.mid Tarentelle J.F.Burgmüller
018Cheva.mid La Chevaleresque J.F.Burgmüller
019Etude.mid Etude op.10-3 „Chanson de l’adieu” F.Chopin
020Marci.mid Marcia alla Turca L.v. Beethoven
021Turki.mid Turkish March W.A. Mozart
022Valse.mid Valse op.64-1 „Petit Chien” F.Chopin
023Menue.mid Menuett L. Boccherini
024Momen.mid Moments Musicaux op.94-3 F. Schubert
025Enter.mid The Entertainer S. Joplin
026Prelu.mid Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) J.S. Bach
027Violl.mid La Viollette L.Streabbog
028Angel.mid Angels Serenade Traditional
029Saraf.mid Krasnyj Sarafan Traditional
030Ameri.mid America the Beautiful S.A. Ward
031Brown.mid Little Brown Jug Traditional
032Lomon.mid Loch Lomond Traditional
033Bonni.mid My Bonnie Traditional
034Londo.mid Londonderry Air Traditional
035Banjo.mid Ring de Banjo S.C. Foster
036Vogle.mid Wenn ich ein Vöglein wär ? Traditional
037Lorel.mid Die Lorelei F. Silcher
038Funic.mid Funiculi Funicula L. Denza
039Turke.mid Turkey in the Straw Traditional
040Campt.mid Camptown Races S.C. Foster
041Jingl.mid Jingle Bells J.S. Pierpont
042Muss.mid Muss i denn F. Silcher
043Liebe.mid Liebesträume Nr.3 F. Liszt
044Jesu.mid Jesu, Joy Of Man’s Desiring J.S. Bach
045Joy.mid Ode to Joy L.v. Beethoven
046Pearl.mid Pearl Fisher G. Bizet
047Gavot.mid Gavotte F.J. Gossec
048Seren.mid Serenade/Haydn F.J. Haydn
049Menue.mid Menuett BWV. Anh.114 J.S. Bach
050Canon.mid Canon in D J. Pachelbel
051Vogel.mid Der Vogelfanger Bin Ich Ja „Die Xauberflote” W.A. Mozart
052Piano.mid Piano Sonate No.14 op.27-2 „Mondschein” L.v. Beethoven
053Surpr.mid The „Surprise” Symphony No.94 F.J. Haydn
054WildR.mid To a Wild Rose E.A. MacDowell
055Chans.mid Chanson du Toreador G. Bizet
056Babbi.mid O Mio Babbino Caro G. Puccini
057RowRo.mid Row Row Row Your Boat (DUET) Traditional
058Smoky.mid On Top of Old Smoky (DUET) Traditional
059WeWis.mid We Wish You A Merry Christmas (DUET) Traditional
060ImMai.mid Im Mai (DUET) Traditional
061Chris.mid O Christmas Tree (DUET) Traditional
062MaryH.mid Mary Had a Little Lamb (DUET) Traditional
063TenLi.mid Ten Little Indians (DUET) S. Winner
064PopGo.mid Pop Goes The Weasel (DUET) Traditional
065Twink.mid Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Traditional
066Close.mid Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) J.J. Rousseau
067Cucko.mid The Cuckoo (DUET) Traditional
068Augus.mid O du lieber Augustin (DUET) Traditional
069Londo.mid London Bridge (DUET) Traditional
070Three.mid Three Blind Mice (DUET) Traditional
ˇ
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 133
Tabela rodzajów efektów
Rodzaje harmonii
Rodzaje pogłosu
Rodzaje efektu Chorus
Nr Rodzaj harmonii Opis
01 Duet Typy harmonii 01–05 bazują na wysokości dźwięku i dodają jedno-, dwu- lub trójdźwiękowe
harmonie do pojedynczych dźwięków melodii granych prawą ręką. Harmonie te zabrzmią, gdy
w obszarze automatycznego akompaniamentu klawiatury zostaną zagrane akordy. Te rodzaje
harmonii działają także wtedy, gdy odtwarzane są utwory zawierające dane o akordach.
02 Trio
03 Block
04 Country
05 Octave
06 Trill 1/4 note
Rodzaje 6–26 są oparte na rytmie, dodają ozdobniki lub opóźnione powtórki
w rytmie z automatycznym akompaniamentem. Harmonie te brzmią niezależnie od
tego, czy akompaniament jest włączony czy nie, jednak rzeczywista prędkość
efektu zależy od ustawienia tempa (str. 46). Oddzielne wartości każdej nuty
w każdym rodzaju pozwalają na precyzyjną synchronizację efektu z rytmem.
Dostępne są także ustawienia triolowe: 1/6 = triola ćwierćnutowa, 1/12 = triola
ósemkowa,
1/24 = triola szesnastkowa.
• Efekty typu Tryl (06–12) tworzą dwudźwiękowe tryle (naprzemienne dźwięki), gdy
wciśnięte są dwa klawisze.
• Efekty typu Tremolo (13–19) powtarzają wszystkie przytrzymane dźwięki (maks. 4).
• Efekty typu Echo (20–26) wytwarzają opóźnione powtórzenia każdego
z zagranych dźwięków.
07 Trill 1/6 note
08 Trill 1/8 note
09 Trill 1/12 note
10 Trill 1/16 note
11 Trill 1/24 note
12 Trill 1/32 note
13 Tremolo 1/4 note
14 Tremolo 1/6 note
15 Tremolo 1/8 note
16 Tremolo 1/12 note
17 Tremolo 1/16 note
18 Tremolo 1/24 note
19 Tremolo 1/32 note
20 Echo 1/4 note
21 Echo 1/6 note
22 Echo 1/8 note
23 Echo 1/12 note
24 Echo 1/16 note
25 Echo 1/24 note
26 Echo 1/32 note
Nr Rodzaj pogłosu Opis
01–03 Hall 1–3
Pogłos sali koncertowej.
04–05 Room 1–2
Pogłos małej sali.
06–07 Stage 1–2
Pogłos dla instrumentów solowych.
08–09 Plate 1–2
Symulowany pogłos stalowej płyty.
10 Off
Bez efektu.
Nr Rodzaj efektu Chorus Opis
01–02 Chorus 1–2
Konwencjonalny efekt Chorus: bogaty i ciepły.
03–04 Flanger 1–2
Trójfazowa modulacja z lekko metalicznym brzmieniem.
05 Off
Bez efektu.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
134 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Schemat implementacji MIDI
Schemat implementacji MIDI
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 135
*1 Refer to #2 on page 136.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
136 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
Format danych MIDI
UWAGA:
1 Domyślnie (ustawienie fabryczne) instrument działa jak
16-kanałowy, wielogłosowy generator brzmień i dane
przychodzące nie wpływają na brzmienia ani ustawienia panelu.
Jednak podane niżej komunikaty MIDI wpływają na brzmienia
panelowe, automatyczny akompaniament i utwory.
MIDI Master Tuning (podstawowy strój instrumentu).
Specjalne komunikaty systemowe do zmiany rodzaju
pogłosu i efektu Chorus.
2 Komunikaty numerów zmian tych elementów nie mogą b
przesyłane z samego instrumentu. Można je jednak przesyłać
podczas gry akompaniamentu, utworu lub w czasie korzystania
z efektu harmonii.
3 Komunikaty specjalne
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Ten komunikat automatycznie przywraca wszystkie
domyślne ustawienia instrumentu poza ustawieniem MIDI
Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Ten komunikat umożliwia jednoczesną zmianę głośności
wszystkich kanałów (Universal System Exclusive).
Wartości „mm” odpowiadają głośności MIDI Master Volume
(głośność podstawowa). (Wartości dla „ll” są ignorowane.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
Ten komunikat zmienia jednocześnie wartość stroju
wszystkich kanałów.
Wartości „mm” i „ll” odpowiadają strojeniu wzorcowemu
MIDI Master Tuning.
Domyślne wartości „mm” i „ll” to odpowiednio 08H i 00H.
Wartości „n” i „cc” mogą być dowolne.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH,
F7H
mm: MSB rodzaju pogłosu
ll : LSB rodzaju pogłosu
Szczegółowe informacje znajdują się w Mapie efektów (str.
136
).
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH,
F7H
mm: MSB rodzaju efektu Chorus
ll : LSB rodzaju efektu Chorus
Szczegółowe informacje znajdują się w Mapie efektów (str.
136
).
4 Po uruchomieniu akompaniamentu przesyłany jest komunikat
FAH. Gdy akompaniament zostanie zatrzymany, wysyłany jest
komunikat FCH. Gdy parametr Clock ustawiony jest na
External, rozpoznawany jest zarówno komunikat FAH (start
akompaniamentu), jak i FCH (zatrzymanie akompaniamentu).
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Wartość „n” jest ignorowana.
Mapa efektów
* Gdy odebrana jest wartość TYPE LSB, która nie odpowiada żadnemu efektowi (No Effect),
automatycznie ustawia się wartość odpowiadająca efektowi (najbliższa podanej wartości).
* Liczby w nawiasach przed nazwami rodzajów efektów odpowiadają liczbom wskazywanym na
wyświetlaczu.
REVERB
CHORUS
TYP
MSB
TYP LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 Bez efektu
001 (01)Hall1 (02)Hall2 (03)Hall3
002 Room (04)Room1 (05)Room2
003 Stage (06)Stage1 (07)Stage2
004 Plate (08)Plate1 (09)Plate2
005...127 Bez efektu
TYP
MSB
TYP LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000...063 Bez efektu
064 Thru
065 Chorus (02)Chorus2
066 Celeste (01)Chorus1
067 Flanger (03)Flanger1 (04)Flanger2
068...127 Bez efektu
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 137
Dane techniczne
Klawiatura
DGX-620/YPG-625: 88 standardowych klawiszy typu Graded
Hammer (A-1–C7) z dynamiką klawiatury.
DGX-520/YPG-525: 88 klawiszy typu „box” (A-1-C7)
z dynamiką klawiatury.
Wyświetlacz
Wyświetlacz LCD (podświetlany) 320 x 240 pikseli
Konfiguracja
STANDBY/ON
MASTER VOLUME: MIN–MAX
LCD CONTRAST
Kontrolery na panelu
SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER,
P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSON START,
METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND, DEMO,
FUNCTION, MUSIC DATABASE, HARMONY ON/OFF,
DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+],
[-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMP ON/OFF),
A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.), PAUSE (SYNC START),
START/STOP, REW (MAIN/AUTO FILL), FF (SYNC STOP),
REGIST MEMORY ([MEMORY/BANK], [1], [2]),
SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A]), File Control [MENU],
File Control [EXECUTE], [EXIT], [LYRICS], [SCORE],
[CHORD FINGERING]
Kontrolery czasu rzeczywistego
Pokrętło Pitch Bend
Brzmienie
127 brzmień na panelu + 12 zestawów perkus./SFX +
361 brzmień XGlite
Polifonia: 32
DUAL
SPLIT
Styl
150 styli fabrycznych (presetowych) + 1 plik stylu użytkownika
Kontrola stylu:ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START,
START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
MAIN/AUTO FILL
Palcowanie: Multi Finger, Full Keyboard
Głośność stylu
Muzyczna baza danych (Music Database)
267
Funkcja nauczania
Słownik
Lekcja 1–3, Powtarzaj & ucz się
Pamięć registracyjna
8 banków x 2 typy
Funkcja
VOLUME: Style Volume, Song Volume
OVERALL: Tuning, Transpose, Split Point, Touch
Sensitivity, Pitch Bend Range, Chord Fingering
MAIN VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level
DUAL VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level
SPLIT VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level
EFFECT: Reverb Type, Chorus Type, Master EQ Type,
Sustain
HARMONY: Harmony Type, Harmony Volume
Technologia Performance assistant:
Rodzaj technologii Performance assistant
PC: PC Mode
MIDI: Local On/Off, External Clock, Initial Send,
Keyboard Out, Style Out, Song Out
METRONOME: Time Signature Numerator, Time Signature
Denominator, Metronome Volume
SCORE: Quantize
LESSON: Lesson Track (R), Lesson Track (L), Grade
UTILITY: Demo Cancel, Language
Efekty
Pogłos: 9 rodzajów
Chorus: 4 rodzaje
Harmonia: 26 rodzajów
Utwór
30 utworów wstępnie zainstalowanych + 5 utworów
użytkownika + utwory na dołączonej płycie CD-ROM (70)
Kasowanie utworu, kasowanie ścieżki
Głośność utworu
Kontrola utworu: REPEAT & LEARN, A-B REPEAT, PAUSE,
REW, FF, START/STOP
Technologia Performance Assistant
Chord, Chord/Free, Melody, Chord/Melody
Nagrywanie
Utwór
Utwór użytkownika: 5 utworów
Ścieżki do nagrywania: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE
MIDI
Local On/Off • Initial Send • External Clock
Keyboard Out • Style Out • Song Out
Gniazdka
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB TO HOST,
USB TO DEVICE, SUSTAIN
Wzmacniacz
6 W + 6 W
Głośniki
12 cm x 2 + 3 cm x 2
Pobór mocy
22 W
Zasilanie
Zasilacz: Zasilacz prądu zmiennego Yamaha PA-5D
Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość)
DGX-620/YPG-625:
1 398 x 457 x 153 mm
ze statywem:
1 398 x 485 x 773 mm
DGX-520/YPG-525:
1 340 x 422 x 145 mm
ze statywem:
1 354 x 485 x 775 mm
Masa
DGX-620/YPG-625: 18,0 kg
ze statywem: 25,5 kg
DGX-520/YPG-525: 11,0 kg
ze statywem: 17,0 kg
Dołączone akcesoria
Pulpit do nut • Płyta CD-ROM
Statyw • Instrukcja • Przełącznik nożny FC5
Zasilacz sieciowy prądu zmiennego (w zależności od kraju,
może nie być go w komplecie.)
* Specyfikacje i opisy w niniejszym podręczniku użytkownika
mają jedynie charakter informacyjny. Firma Yamaha Corp.
zastrzega sobie prawo do zmiany i modyfikacji produktów lub
specyfikacji w dowolnym czasie bez wcześniejszego
powiadomienia. Ponieważ specyfikacje, wyposażenie lub opcje
mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić
u sprzedawcy firmy Yamaha.
Wyposażenie dodatkowe
Słuchawki: HPE-150
138 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
+/– .................................................. 13, 63
...................................................... 64
0–9 .................................................. 13, 63
A-B REPEAT ................................. 12, 83
ACMP ON/OFF ............................. 12, 24
CATEGORY[ ] i [ ] ................. 13, 63
Chord Fingering ............................. 12, 81
DC IN 12V ..................................... 10, 13
DEMO ............................................ 13, 46
Dial ................................................. 13, 63
DUAL ON/OFF ............................. 13, 16
EASY SONG ARRANGER .......... 12, 54
EXECUTE ...................................... 12, 92
EXIT ............................................... 13, 64
FF ................................................... 12, 30
FILE CONTROL ........................... 12, 91
FUNCTION .................................... 12, 87
HARMONY ON/OFF .................... 13, 66
INTRO/ENDING/rit. ..................... 12, 74
LCD CONTRAST .......................... 13, 65
LESSON L, R ................................. 12, 48
LESSON START ........................... 12, 47
LYRICS .......................................... 12, 34
MAIN/AUTO FILL ....................... 12, 74
MASTER VOLUME ..................... 11–12
MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 13, 85
MENU ............................................ 12, 91
METRONOME ON/OFF ............... 12, 20
MUSIC DATABASE ..................... 12, 53
P.A.T. ON/OFF ........................ 12, 36, 44
PAUSE ........................................... 12, 30
PC ....................................................... 101
PHONES/OUTPUT ....................... 10, 13
PITCH BEND ................................ 13, 69
PORTABLE GRAND .................... 13, 18
REC, 1–5, A ................................... 12, 56
REGIST. MEMORY ...................... 13, 85
REPEAT & LEARN ...................... 12, 52
REW ............................................... 12, 30
SCORE ........................................... 12, 33
SONG ............................................. 12, 29
SONG MEMORY .......................... 12, 57
SPLIT ON/OFF .............................. 13, 17
STANDBY/ON .............................. 11–12
START/STOP ................................ 12, 63
STYLE ............................... 12, 23–27, 74
SUSTAIN ....................................... 10, 13
SYNC START ......................... 12, 24, 75
SYNC STOP .................................. 12, 76
TEMPO/TAP ...................... 12, 20, 46, 70
USB TO DEVICE
.............. 13, 90, 97–98
USB TO HOST .............................. 13, 99
VOICE ............................................ 12, 15
A
ACMP ...................................................24
Akompaniament automatyczny ... 24, 26, 28
Akord ..................................26–28, 79–80
Akordy standardowe .............................28
B
Brzmienie ..............................................15
Brzmienie Dual .....................................16
Brzmienie główne .................................15
Brzmienie melodii ..........................55, 84
Brzmienie Split .....................................17
C
CD-ROM ............................................105
Chord Fingering ........................12, 28, 81
Chorus ...................................................68
D
Dane techniczne ..................................137
Delete (File Control) .............................96
Demo ....................................................46
Demo Cancel ........................................89
Dual Chorus Level ................................88
Dual Octave ..........................................88
Dual Pan ...............................................88
Dual Reverb Level ................................88
Dual Volume .........................................88
Dynamika klawiatury ...........................70
E
Easy Song Arranger ..............................54
External Clock ..............................89, 100
F
Format (File Control) ............................92
Format danych MIDI ..........................136
Funkcja .....................................64, 87–89
G
Głośność harmonii ................................89
Głośność stylu .......................................78
Głośność utworu ...................................83
H
Harmonia ..............................................66
I
Inicjowanie ........................................... 61
Initial Send (wysyłanie początkowe) ... 102
J
Język ..................................................... 14
K
Keyboard Out ............................... 89, 100
Komputer ............................. 98–100, 102
Komunikaty ........................................ 114
Kopia zapasowa ........................... 61, 104
L
Lekcja ................................................... 47
Lista muzycznej bazy danych ............ 131
Lista utworów ...................................... 31
Local ............................................. 89, 100
L-Part ........................................... 89, 104
Ł
Łatwe akordy ........................................ 28
M
Main Chorus Level ............................... 88
Main Octave ......................................... 88
Main Pan .............................................. 88
Main Reverb Level ............................... 88
Main Volume ....................................... 88
Mapa efektów ..................................... 136
Master EQ Type ............................. 72, 88
Melodia .......................................... 33, 45
Metronom ............................................. 20
Metrum (mianownik, licznik) .............. 21
MIDI ................................................... 100
Montaż statywu instrumentu .............. 116
Music Database
(muzyczna baza danych) .................. 53
N
Nagrywanie .......................................... 56
Nazwa pliku ......................................... 93
Notacja ................................................. 65
f
r
Indeks
Elementy płyty
czołowej i złącza
Porządek
alfabetyczny
Indeks
DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika 139
O
Ocena .................................................... 49
Okno ..................................................... 65
Okno Function ...................................... 64
Okno MAIN ......................................... 64
One Touch Setting ................................ 71
P
Pamięć flash ......................................... 32
Pamięć registracyjna ............................ 85
PC Mode ............................................. 101
Pitch Bend Range ................................. 88
Plik stylu ......................................... 81, 95
Plik użytkownika ............................ 93, 95
Podwójny zapis nutowy ....................... 33
Pojedynczy zapis nutowy ..................... 33
Powtarzanie .................................... 52, 83
Powtarzanie A–B ................................. 83
Pryma akordu ....................................... 82
Przełącznik nożny (Foot Switch) ......... 10
Przesyłanie ................................. 100, 102
Pulpit pod nuty ..................................... 11
Punkt podziału ...................................... 17
Q
Quantize ............................................... 89
R
Reverb (Pogłos) .................................... 67
Rodzaj akordu (Chord Dictionary) ....... 82
Rodzaj Chord (technologia
Performance Assistant) ............... 35–36
Rodzaj Chord/Free (technologia
Performance Assistant) ............... 35, 38
Rodzaj Chord/Melody (technologia
Performance Assistant) ............... 35, 42
Rodzaj efektu Chorus ......................... 133
Rodzaj harmonii ................................. 133
Rodzaj melodii (technologia
Performance Assistant) ............... 35, 40
Rodzaj pogłosu ................................... 133
Rozwiązywanie problemów ....... 110, 112
R-Part ........................................... 89, 104
S
Schemat implementacji MIDI ............ 134
Słowa utworu ....................................... 34
Słownik akordów ................................. 82
Słuchawki ............................................. 10
SMF (Standard MIDI File) ................... 94
Song Clear ............................................ 59
Song Memory ................................. 56–57
Song Out .......................................89, 100
Split Chorus Level ................................88
Split Octave ..........................................88
Split Pan ................................................88
Split Point .............................................77
Split Reverb Level ................................88
Split Volume .........................................88
Start synchroniczny ........................24, 75
Sterownik USB-MIDI .................108–109
Strojenie ................................................73
Styl ............................................23, 26, 74
Style Out .......................................89, 100
Sustain (Panel) ................................69, 88
Sustain (przełącznik nożny) ..................10
Sustain na panelu ............................69, 88
Ś
Ścieżka ..................................................56
T
Tabela brzmień ...................................124
Tabela rodzajów efektów ....................133
Tabela stylów ......................................130
Takt .......................................................65
Technologia Performance Assistant .....35
Tempo .............................................46, 70
Touch Sensitivity ..................................70
Track Clear ...........................................60
Transpozycja .........................................73
Typ P.A.T. ......................................35, 89
U
USB ......................................................97
Ustawienie domyślne ............................87
Usuwanie (ścieżka utworu) ..................60
Usuwanie (utworu użytkownika) ..........59
Utwory wstępnie zdefiniowane ......29, 31
Utwory zawarte na dołączonej
płycie CD-ROM ..............................132
Utwór ....................................................29
Utwór użytkownika ........................32, 56
Utwór wstępnie zdefiniowany ..............32
Utwór zewnętrzny .................................32
W
Wczytywanie ........................................95
Wyciszenie ............................................84
Wyposażenie ...........................................7
Wyświetlacz ..........................................64
X
XF ..................................................... 6, 34
XGlite ..................................................... 6
Z
Zakres automatycznego
akompaniamentu .............................. 24
Zapis (File Control) .............................. 93
Zapis nutowy .......................... 33, 45, 118
Zapis nutowy melodii ........................... 33
Zapis pliku użytkownika ...................... 93
Zapisywanie SMF ................................ 94
Zarządzanie plikami ............................. 91
Zasilacz sieciowy ................................. 10
Zatrzymanie synchroniczne ................. 76
Zdalne sterowanie .............................. 101
Zestaw perkusyjny ............................... 19
140 DGX-620/520, YPG-625/525 Podręcznik użytkownika
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub
z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
[PK] 36
137


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha DGX-520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha DGX-520 in the language / languages: Polish as an attachment in your email.

The manual is 7,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha DGX-520

Yamaha DGX-520 User Manual - English - 142 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - German - 148 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - Dutch - 142 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - Danish - 142 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - French - 148 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - Italian - 142 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - Portuguese - 142 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - Swedish - 142 pages

Yamaha DGX-520 User Manual - Spanish - 148 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info