599407
65
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
43
When moving the instrument after assembly, always hold the
lower surface of the main unit, NEVER the top portion. Improper
handling can result in damage to the instrument or personal
injury.
Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem
Zusammenbau stets unter das Gehäuse; heben Sie es NIE-
MALS am oberen Teil. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts kann
das Instrument beschädigt und im Extremfall eine Verletzung
hervorgerufen werden.
Pour déplacer l’instrument après le montage, toujours tenir
l’instrument par la surface inférieure, JAMAIS par le couvercle.
Une mauvaise manipulation peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Cuando mueva el instrumento después del montaje, sostenga
siempre la superficie inferior de la unidad principal. NUNCA por
la parte superior. La manipulación indebida puede causar
daños en el instrumento o personales.
NSélecteur de tension
Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez le
réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certaines
régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220 V ou
240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le ca-
dran du sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à
la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire
situé sur le panneau. Le sélecteur de tension est réglé sur
240 V au départ d’usine.
Une fois que vous avez réglé le sélecteur de tension, connec-
tez le cordon d’alimentation. En partant de l’arrière de l’ins-
trument, faites glisser le cordon d’alimentation secteur dans
la découpe du panneau central, située à côté du connecteur
d’alimentation et raccordez le cordon d’alimentation sur la
prise d’alimentation secteur.
M
N’oubliez pas de régler la hauteur du pédalier
Pour assurer la stabilité du pédalier (C), un dispositif de
réglage a été prévu à sa partie inférieure. Tournez ce disposi-
tif jusqu’à ce qu’il soit en contact ferme avec la surface du
sol. Ce dispositif assure la stabilité du pédalier lors de son
utilisation et facilite la commande au pied des effets. Si ce
dispositif n’est pas en contact ferme avec le sol, il pourra se
produire une distorsion du son.
Lorsque le montage est terminé, veuillez
mener à bien les vérifications suivantes.
Reste-t-il des pièces non utilisées?
Passer en revue la procédure de montage et corriger toute
erreur éventuelle.
Le Clavinova est-il placé à l’écart des portes et de toute autre
structure mobile?
Déplacer le Clavinova vers un emplacement approprié.
Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova, entendez-vous
un cliquetis?
Serrer convenablement toutes les vis.
Le pédalier fait-il du bruit ou s’écarte-t-il lorsque vous appuyez sur
les pédales?
Tourner le stabilisateur de sorte que le Clavinova repose
fermement sur le sol.
Les cordons des pédales et d’alimentation sont-ils bien enfoncés
dans les prises?
Vérifier toutes les connexions.
Si la partie principale de l’appareil craque ou est instable lorsque
vous jouez sur le clavier, consulter les diagrammes de montage et
resserrer toutes les vis.
NSelector de tensión
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, comprue-
be el ajuste del selector de tensión que se incorpora para
ciertos destinos. Para ajustar el selector a 110V, 127V, 220V
ó 240V de la red de alimentación, emplee un destornillador
de cabeza recta “-” para girar el selector de modo que la
tensión correcta de su zona aparezca al lado del indicador del
panel. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica.
Después de haber seleccionado la tensión correcta, enchufe
el cable de alimentación de CA. Desde el lado posterior del
instrumento, deslice el cable de alimentación de CA por el
corte del panel central, situado al lado del conector de ali-
mentación, y enchufe el cable de alimentación en la toma de
corriente de CA.
MAsegúrese de ajustar el ajustador.
Para la estabilidad del aparato, se proporciona un ajustador
en la parte inferior de la caja de pedales (C). Gire el
ajustador hasta que contacte firmemente con el suelo. El
ajustador asegura una operación estable de los pedales y
facilita el control del efecto de los pedales. Si el ajustador no
contacta firmemente con el suelo, puede resultar en sonido
distorsionado.
Cuando haya concluido el montaje, com-
pruebe los siguientes puntos:
¿Ha quedado alguna pieza sin instalar?
Revise el procedimiento de montaje y corrija cualquier error
que se haya podido cometer.
¿Está el Clavinova alejado del recorrido de puertas y muebles?
Traslade el Clavinova a una posición adecuada.
¿Suena algún ruido de holgura cuando se mueve el Clavinova?
Apriete con firmeza todos los tornillos.
¿Vibra o cede la caja de pedales cuando se pisan los pedales?
Gire el estabilizador hasta que apoye firmemente sobre el
suelo.
¿Están perfectamente insertados los cables de pedal y alimenta-
ción en los conectores?
Revise las conexiones.
Si la unidad principal cruje o presenta algún signo de inestabilidad
cuando se toca el teclado, consulte los esquemas de montajee y
vuelva a apretar todos los tornillos.
65


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha CVP-94 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha CVP-94 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha CVP-94

Yamaha CVP-94 User Manual - English - 68 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - English - 148 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - German - 148 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - German - 68 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - French - 68 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - French - 148 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - Portuguese - 147 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - Swedish - 16 pages

Yamaha CVP-94 User Manual - Spanish - 148 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info