Installation Guide/Installationshandbuch/Manuel d’installation/Guía de instalación
SPECIAL NOTICES
•The software and this Installation Guide are exclusive copyrights of Yamaha Corporation.
•Use of the software and this guide is governed by the license agreement which the purchaser fully agrees to upon breaking the seal of the
CD-ROM packaging. (Please read carefully the Software Licensing Agreement at the end of this guide before installing the application.)
•Copying of the software or reproduction of this guide in whole or in part by any means is expressly forbidden without the written consent of
the manufacturer.
•Yamaha makes no representations or warranties with regard to the use of the software and documentation and cannot be held responsible for
the results of the use of this guide and the software.
•Copying of the commercially available music data is strictly prohibited except for your personal use.
•The company names and product names in this guide are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
•Software such as the USB-MIDI driver may be revised and updated without prior notice. Make sure to check and download the latest version
of the software from the following site.
http://music.yamaha.com/download/
•Future upgrades of application and system software and any changes in specifications and functions will be announced separately.
BESONDERE HINWEISE
•Dieses Programm und diese Installationsanleitung sind im Sinne des Urheberrechts alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation.
•Die Verwendung der Software sowie dieses Guides unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim
Öffnen der CD-ROM-Verpackung in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses
Guides sorgfältig durch, bevor Sie die Anwendung installieren.)
•Das Kopieren der Software und die Reproduktion dieser Anleitung, in welcher Form auch immer, in Teilen oder als Ganzes, sind nur mit
schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt und sonst ausdrücklich verboten.
•Yamaha leistet keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung des Programms und der zugehörigen Dokumentation und übernimmt keine
Verantwortung für die Ergebnisse der Benutzung dieser Anleitung oder des Programms.
•Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und sonst streng untersagt.
•Die in diesem Leitfaden erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
•Software wie z.B. der USB MIDI Driver kann ohne vorherige Benachrichtigung überarbeitet und aktualisiert werden. Achten Sie darauf, auf
der folgenden Website nach der neuesten Version der Software zu suchen und sie herunterzuladen.
http://music.yamaha.com/download/
•Zukünftige Aktualisierungen von Anwendungs- und Systemsoftware sowie jede Änderung der technischen Daten und Funktionen werden
separat bekanntgegeben.
REMARQUES PARTICULIERES
•Les droits d’auteurs (copyright) de ce logiciel et de ce manuel d’installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation.
•L'usage de ce logiciel et de ce guide est défini par l'accord de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre le sceau de
l'emballage du CD-ROM. (Veuillez lire attentivement l'accord de licence de logiciel situé à la fin de ce guide avant d'installer l'application.)
•Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quel moyen que ce soit, est expressément interdite sans
l’autorisation écrite du fabricant.
•Yamaha n’offre aucune garantie en ce qui concerne l’utilisation du logiciel et de la documentation. Yamaha ne peut en aucun cas être tenu
responsable des dommages éventuels résultant de l’utilisation de ce manuel et de ce logiciel.
•Toute copie de données musicales commercialisées est formellement interdite, sauf pour usage personnel.
•Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce guide sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
•Les logiciels tels que le pilote USB MIDI sont susceptibles d’être révisés et mis à jour sans avertissement préalable. Veuillez toujours à vérifier
la version du logiciel utilisée et à télécharger la dernière version en date sur le site suivant :
http://music.yamaha.com/download/
•Les remises à jour du programme et du système ainsi que toute modification des caractéristiques et fonctions seront annoncées séparément.
AVISOS ESPECIALES
•El copyright del software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
•La utilización de este software y de esta guía debe ajustarse al acuerdo de licencia, con el que el comprador manifiesta su total conformidad al
abrir el CD-ROM. (Antes de instalar la aplicación, lea detenidamente el acuerdo de licencia de software que se incluye al final de esta guía.)
•La copia del software o la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin la autorización escrita del fabricante está
expresamente prohibida.
•Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser
declarada responsable de los resultados de la utilización de este manual ni del software.
•Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, excepto para uso personal.
•Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta guía son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas
compañías.
•El software, por ejemplo el controlador USB MIDI, se puede revisar y actualizar sin previo aviso. Compruebe que existe la versión más reciente
del software y descárguela en el sitio siguiente:
http://music.yamaha.com/download/
•Las futuras actualizaciones de la aplicación y del software del sistema, y cualquier cambio en las especificaciones y funciones, se anunciarán
independientemente.
EnglishDeutschFrançaisEspañol
EN
DE
FR
ES
2Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
English
Important Notices about the CD-ROM
Data Types
This CD-ROM includes application software. Please refer to page 4 for software installation instructions.
This CD-ROM containing the software is not meant for use with an audio/visual system (CD player, DVD player, etc.). Do not
attempt to use the disk on equipment other than a computer.
Operating System (OS)
The applications in this CD-ROM are provided in versions for Windows operating systems.
CD-ROM Installation Procedure
1Check the system requirements to make sure that the software will run on your computer (page 3).
2Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
The Start window will appear automatically. (Users of Windows Vista will need to click [Start.exe] to open the Start window after
inserting the CD-ROM.)
3Install the USB-MIDI driver to the computer (page 4).
4Install the software (page 6).
5Start up the software.
For subsequent operations, refer to the online manuals of the relevant software.
If you have any problems in driver installation, refer to the “Troubleshooting” on page 7.
nTo view PDF files, you must install Adobe Reader on your computer.
If you do not have Adobe Reader, you can download the application from the Adobe website at the following URL:
http://www.adobe.com
CAUTION
2
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide 3
English
Contents of the CD-ROM
The start window as shown below will appear automatically when you insert the included CD-ROM. (Users of Windows Vista will need to
click [Start.exe] to open the Start window after inserting the CD-ROM.) By clicking each menu on the Start window, you can access the User
Registration page on the Internet and download some of the wide variety of application software available.
nThe screen display as illustrated in this guide is for instructional purposes, and may appear somewhat different from the screens which appear on your
computer.
•Some applications listed above are supplied with online manuals.
Minimum System Requirements
nFor the System Requirements of the other software available in the CD-ROM, see the respective download page on the web. The download page can be
displayed by clicking the software menu on the Start window and the “download” button in the next page.
Application / Data NameFolder NameContents
1
USB-MIDI Driver
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
This software is necessary when using your instrument with a computer via a USB
connection. It enables MIDI communication and control between the instrument and the
computer.
USB-MIDI Driver
(Windows Vista)
USBdrvVista_
2
Online Services(Available at Yamaha website.)
Internet services can take your music to the next level. We offer content and services
designed especially for your instrument!
3
Manual Library(Available at Yamaha website.)
The following instructional materials are available for downloading from the Yamaha
Manual Library. Open the Yamaha Manual Library, then enter your model name in the
Model Name area to search the manuals.
•Reference Manual: Explains the advanced features of your instrument.
•Internet Connection Guide: Explains how to connect your instrument directly to the
Internet and take advantage of the Internet Direct Connection services.
•(PSR-S910/S710) Data List: Contains various important preset content lists such as
Voices, Styles, Effects, as well as MIDI-related information.
4
MEGAEnhancer(Available at Yamaha website.)
Allows conversion of conventional XG/GM song data to song data optimized for use with
the Mega Voice feature (on a compatible instrument or tone generator. MEGAEnhancer
makes MIDI guitar and bass tracks come to life, with enhanced realism and expression.
MEGAEnhancer can be downloaded from the Internet.
5
50 greats for the PianoSongData
Piano Song files which can be played back via the song playback function of the
instrument.
6
Musicsoft Downloader(Available at Yamaha website.)
Utilizing a connection between the instrument and a computer, this application allows
you to directly download song data to the instrument.
Musicsoft Downloader can be downloaded from the Internet.
7
User Registration(Available at Yamaha website.)This page allows you to take advantage of support and services offered to online users.
8
Product Information(Available at Yamaha website.)You can find the product information on the Yamaha Musical Instrument website.
Application/DataOSCPUMemoryHard Disk
USB Driver for Windows
2000/XP
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
733 MHz or higher; Intel® Pentium®/
Celeron® Processor family
256 MB or moreat least 3 MB of free space
USB Driver for Windows
Vista
Windows Vista
1 GHz or higher; Intel® Pentium®/
Celeron® Processor family or Intel® 64
compatible processor
512 MB or moreat least 3 MB of free space
1
234
7
8
5
6
3
4Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
English
Software Installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
USB-MIDI Driver
To operate the instrument from your computer via USB, you’ll
need to install the appropriate driver software.
The USB-MIDI driver is software that transfers MIDI data back and
forth between sequence software and the instrument via a USB cable.
For Windows XP: See the column at right.
For Windows 2000: See page 5.
For Windows Vista: See page 5.
n
See the Yamaha Download page at the following URL for up-to-date
news on USB-MIDI driver:
http://music.yamaha.com/download/
Installing the driver on Windows XP
1Start the computer and use the “Administrator” account
to log on to Windows XP.
2Select [Start] → [Control Panel].
If the control panel appears as “Pick a category”, click
“Switch to Classic View” in the upper left of the window.
All control panels and icons will be displayed.
3
Go to [System] → [Hardware] → [Driver Signing] and
check the radio button to the left of “Ignore–Install the
software anyway and don’t ask for my approval” and
click [OK].
nAfter completing the driver installation, make sure to restore the
original setting if necessary.
4Click the [OK] button to close System Properties, and
then click “X” in the upper right of the window to close
the Control Panel.
5Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
The Start window will appear automatically.
6First, make sure the instrument is turned off, then use a USB
cable to connect the USB connector of the computer to the
USB TO HOST connector of the instrument. When the
instrument is turned on, the computer automatically displays
the “Found New Hardware Wizard.”
If the Wizard window is not displayed automatically, refer to
“Troubleshooting.”
If the system displays “Found New Hardware” in the lower right
corner, wait until “Found New Hardware Wizard” is displayed. (The
Wizard window may take a while to display on some computers.)
If the Wizard window prompts you to specify whether or not
to connect to Windows Update, select the radio button for
“No, not this time,” then click [Next].
nRefer to the Owner’s Manual of the instrument to connect the
instrument to the computer.
7Check the radio button to the left of “Install the
software automatically (Recommended),” then click
[Next]. The system starts the installation.
nIf during the installation the system displays “...has not passed
Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows
XP,” click [Continue Anyway].
8When the installation is complete, the system displays
“Completing the Found New Hardware Wizard.” Click [Finish].
(The Wizard window may take a while to display on some computers.)
9Restart the computer.
If the system displays “Found New Hardware” in the lower right
corner, wait until “System Settings Change” is displayed. (The
Wizard window may take a while to display on some computers.)
nThis Wizard window will not appear when using Windows XP
Professional x64 Edition. There is no need to restart the computer.
installieren, unabhängig von der Dateisignatur“ aus,
und klicken Sie auf [OK].
Stellen Sie nach Beendigung der Treiberinstallation ggf. de
ursprüngliche Einstellung wieder her.
3Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.
4Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Instrument
ausgeschaltet ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel,
um die USB-Schnittstelle des Computers mit der Buchse USB
TO HOST am Instrument zu verbinden. Wenn das Instrument
eingeschaltet wird, wird auf dem Computer automatisch der
„Assistent für das Suchen neuer Hardware“ angezeigt. Klicken
Sie auf [Weiter].
(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das
Assistentenfenster erscheint.)
Wenn das Assistentenfenster nicht automatisch erscheint,
lesen Sie weiter bei „Fehlerbehebung“.
Lesen Sie zum Anschließen des Instruments am Computer
die Bedienungsanleitung des Instruments
.
5Markieren Sie die Option „Nach einem passenden Treiber
für das Gerät suchen (empfohlen)“ und klicken Sie dann
auf [Weiter].
6Aktivieren Sie das Kästchen neben „CD-ROM-
Laufwerk“ und deaktivieren Sie alle anderen Kästchen.
Klicken Sie auf [Weiter].
Während der Suche nach dem Treiber fordert das System
Sie möglicherweise auf, eine Windows-CD-ROM
einzulegen. Geben Sie das Verzeichnis „USBdrv2k_“ auf
dem CD-ROM-Laufwerk an (also beispielsweise
„D:\USBdrv2k_\“), und setzen Sie die Installation fort.
7Klicken Sie auf [Weiter].
Falls im Assistentenfenster die Meldung „The software you
are about to install does not contain a Microsoft digital
signature“ (Die Software, die Sie zu installieren versuchen,
enthält keine digitale Microsoft-Signatur) erscheint, klicken
Sie auf [Yes] (Ja).
8Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde, erscheint das
Fenster „Fertig stellen des Assistenten“. Klicken Sie auf [Fertig
stellen].
(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das
Assistentenfenster erscheint.)
9Starten Sie den Computer neu.
Die Installation des USB-MIDI-Treibers ist abgeschlossen.
Installieren des Treibers unter Windows Vista
1Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit dem
Zugang „Administrator“ bei Windows Vista an.
2Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Daraufhin erscheint das AutoPlay-Fenster.
3Klicken Sie auf [Run Start.exe].
Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.
4Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Instrument
ausgeschaltet ist, und verwenden Sie dann ein USB-
Kabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit der
Buchse USB TO HOST am Instrument zu verbinden.
Wenn das Instrument eingeschaltet wird, wird auf dem
Computer automatisch das Fenster „Assistent für das
Suchen neuer Hardware“ angezeigt. Klicken Sie auf
„Treibersoftware finden und installieren (empfohlen)“.
Wenn das Fenster nicht automatisch erscheint, lesen Sie im
Kapitel „Fehlerbehebung“ nach. (Bei einigen Computern kann
es eine Weile dauern, bis das Fenster angezeigt wird.)
Lesen Sie zum Anschließen des Instruments am Computer
die Bedienungsanleitung des Instruments
.
Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“ erscheint,
klicken Sie auf [Fortfahren]
.
5Wenn eine Meldung erscheint, mit der Sie Windows
erlauben können, online nach Treibersoftware zu
suchen, klicken Sie auf „Nicht online suchen“.
6Wenn eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, die mit
Ihrem Gerät mitgelieferte CD einzulegen, klicken Sie auf
[Weiter].
Das System beginnt mit der Installation.
Wenn das Fenster „Windows-Sicherheit“ erscheint,
bestätigen Sie, dass diese Software durch die Yamaha
Corporation autorisiert wurde, und klicken Sie dann auf
[Installieren]
.
7Nach Beendigung der Installation wird die Meldung
„Die Software für dieses Gerät wurde erfolgreich
installiert“ angezeigt. Klicken Sie dann auf [Schließen].
(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das
Fenster angezeigt wird.)
Die Installation des USB-MIDI-Treibers ist abgeschlossen.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Deutsch
11
6Accessory CD-ROM for Windows – Installationshandbuch
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MEGAEnhancer
WICHTIG
•Instrumente, die nicht mit der Mega-Voice-Funktion
kompatibel sind, können mit dem Programm
„MEGAEnhancer“ erzeugte Song-Daten nicht richtig
wiedergeben.
•Achten Sie bei der Installation von MEGAEnhancer
unter Windows XP, 2000 oder Vista darauf, sich als
Administrator anzumelden.
•Für die Installation von MEGAEnhancer muss Ihr
Computer eine aktive Verbindung zum Internet haben.
1
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk des Computers ein.
Auf dem Bildschirm erscheint das Startfenster. Die einzelnen
Menüs in diesem Fenster stehen für die auf der Accessory
CD-ROM enthaltenen Anwendungen oder Daten.
2Klicken Sie im Startfenster auf „MEGAEnhancer“.
Am Bildschirm wird die Seite angezeigt, auf der die
Einzelheiten zu MEGAEnhancer erläutert werden.
3Klicken Sie im unteren Fensterbereich auf
„MEGAEnhancer Homepage“.
Es erscheint die Download-Seite im Web. Vergewissern Sie
sich, dass Ihr Betriebssystem die Anforderungen der Software
erfüllt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Musicsoft Downloader
WICHTIG
•Achten Sie bei der Installation von Musicsoft Downloader
unter Windows XP, 2000 oder Vista darauf, sich als
Administrator anzumelden.
•Für die Installation von Musicsoft Downloader muss Ihr
Computer eine aktive Verbindung zum Internet haben.
1Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk des Computers ein.
Auf dem Bildschirm erscheint das Startfenster. Die einzelnen
Menüs in diesem Fenster stehen für die auf der Accessory
CD-ROM enthaltenen Anwendungen oder Daten.
2Klicken Sie im Startfenster auf „Musicsoft Downloader“.
Am Bildschirm wird die Seite angezeigt, auf der die
Einzelheiten zu Musicsoft Downloader erläutert werden.
3Klicken Sie unten im Fenster auf die Schaltfläche
„Musicsoft Downloader Homepage“.
Es erscheint die Download-Seite im Web. Vergewissern Sie
sich, dass Ihr Betriebssystem die Anforderungen der Software
erfüllt.
Für das Instrument mit dieser Accessory CD-ROM können
Sie als Anwendungssoftware zur Dateiübertragung
ausschließlich Musicsoft Downloader verwenden. Andere
Anwendungen wie File Utility und Song Filer können nicht
verwendet werden.
HINWEIS
Deutsch
12
Accessory CD-ROM for Windows – Installationshandbuch 7
Fehlerbehebung
Der Treiber lässt sich nicht installieren.
•Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
→Überprüfen Sie die USB-Kabelverbindung.
→Ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es wieder an.
•Wurde die USB-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert?
→Falls beim erstmaligen Anschließen des Instruments an
den Computer der Hardware-Assistent nicht angezeigt
wird, ist auf dem Computer die USB-Funktion
möglicherweise nicht aktiviert. Führen Sie die folgenden
Schritte durch.
1Wählen Sie [Start] → [Systemsteuerung]* → [System] →
[Hardware] → [Gerätemanager] (bei Windows XP), oder wählen
Sie [Start] → [Einstellungen] → [Systemsteuerung] → [System] →
[Hardware] → [Gerätemanager] (bei Windows 2000), oder
wählen Sie [Start] → [Systemsteuerung] → [Gerätemanager]
(bei Windows Vista).
* Klassische Ansicht nur unter Windows XP.
2Vergewissern Sie sich, dass neben „Universeller serieller Bus
Controller“ oder „USB Root Hub“ keine der Markierungen „!“
oder „x“ angezeigt wird. Falls dort ein solches Zeichen zu sehen
ist, ist der USB-Controller nicht aktiviert.
•Wurde ein unbekanntes Gerät registriert?
→Falls die Treiberinstallation fehlschlägt, wird das Instrument
als „Unbekanntes Gerät“ registriert, und Sie können den
Treiber nicht installieren. Führen Sie die folgenden Schritte
durch, um das „unbekannte Gerät“ zu löschen.
1Wählen Sie [Start] → [Systemsteuerung]* → [System] →
[Hardware] → [Gerätemanager] (bei Windows XP), oder wählen
Sie [Start] → [Einstellungen] → [Systemsteuerung] → [System] →
[Hardware] → [Gerätemanager] (bei Windows 2000), oder
wählen Sie [Start] → [Systemsteuerung] → [Gerätemanager]
(bei Windows Vista).
* Klassische Ansicht nur unter Windows XP.
2Wählen Sie die Option „Modelle nach Typ anzeigen“ aus, und
suchen Sie nach „anderen Geräten“.
3Wenn Sie einen Eintrag bei „Andere Geräte“ finden, öffnen Sie
dessen Baumstruktur, indem Sie darauf doppelklicken, und
suchen Sie dort nach einem „unbekannten Gerät“. Falls Sie eines
finden, markieren Sie es, und klicken auf die Schaltfläche
[Entfernen].
4Ziehen Sie das USB-Kabel vom Instrument ab, und stecken Sie es
gleich wieder ein.
5Installieren Sie den Treiber erneut. (Siehe Seite 4.)
Wenn das Instrument vom Computer aus über USB bedient
wird, funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton.
•Wurde der Treiber installiert (Seite 4)?
•Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
•Sind die Lautstärkeeinstellungen des Instruments, des
Wiedergabegeräts und der Anwendungssoftware auf geeignete
Werte gestellt?
•Wurde im Sequenzerprogramm der richtige Port ausgewählt?
•Falls Sie ein Clavinova verwenden, überprüfen Sie, ob die Piano-
Lock-Funktion des Clavinova aktiviert ist oder nicht.
•Benutzen Sie den aktuellen USB-MIDI-Treiber?
Der neueste Treiber kann von der Website heruntergeladen
werden (Seite 4).
Die Wiedergabe erfolgt verzögert.
•Erfüllt Ihr Computer die Systemanforderungen?
•Werden gleichzeitig andere Anwendungen oder Gerätetreiber
ausgeführt?
Der Standby-Modus des Rechners lässt sich nicht richtig
aktivieren bzw. beenden.
•Versetzen Sie den Computer nicht in den Ruhezustand, während
das MIDI-Programm läuft.
•Sie können je nach Systemkonfiguration (USB Host Controller
usw.) den Computer eventuell nicht wie gewohnt in den
Ruhezustand versetzen. Dennoch sollte ein simples Abziehen und
Wiederanschließen des USB-Kabels dazu führen, dass Sie das
Instrument wieder steuern können.
Wie kann ich den Treiber entfernen?
1Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit dem
Zugang „Administrator“ bei Windows an.
Schließen Sie sämtliche geöffneten Anwendungen und
Fenster.
2Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
3Wählen Sie [Start] → [Arbeitsplatz] (bei Windows XP),
oder wählen Sie [Arbeitsplatz] (bei Windows 2000), oder
wählen Sie [Start] → [Computer] (bei Windows Vista).
4Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des
CD-ROM-Laufwerks, und wählen Sie [Öffnen] aus dem
Popup-Menü.
5Wählen Sie den Ordner „USBdrvVista_“ oder „USBdrv2k_“
→ Ordner „uninstall“ → Datei „uninstall.exe“, und starten
Sie die Datei „uninstall.exe“.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Treiber zu deinstallieren.
Wenn Sie ein 64-Bit-Betriebssystem verwenden, klicken Sie
im Ordner „USBdrvVista_“ auf „uninstall_x64.exe“
.
Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“ erscheint,
klicken Sie auf [Fortfahren]
.
6Wenn ein Fenster erscheint, das Sie auffordert, den
Computer zum korrekten Löschen des Treibers neu zu
starten, folgen Sie zum Neustart des Computers den
Bildschirmanweisungen.
HINWEIS
HINWEIS
Deutsch
13
2Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation
Remarques importantes à propos du CD-ROM
Types de données
Ce CD-ROM contient des logiciels d'application. Pour obtenir des instructions relatives à l'installation des logiciels,
reportez-vous à la page 4.
Le CD-ROM contenant ce logiciel n'est pas destiné à être utilisé sur un système audio/visuel tel qu'un lecteur de CD ou de
DVD. N'essayez donc pas de l'insérer dans un équipement autre qu'un ordinateur.
Système d'exploitation
Les applications de ce CD-ROM sont proposées dans des versions compatibles avec les systèmes d'exploitation Windows.
Procédure d'installation du CD-ROM
1Vérifiez la configuration du système afin d'être certain de pouvoir utiliser le logiciel sur votre ordinateur (page 3).
2Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM.
La fenêtre de démarrage apparaît automatiquement. (Les utilisateurs de Windows Vista doivent cliquer sur [Start.exe] pour ouvrir la
fenêtre de démarrage après l'insertion du CD-ROM.)
3Installez le pilote USB-MIDI sur l'ordinateur (page 4).
4Installez le logiciel (page 6).
5Démarrez le logiciel.
Pour plus de détails sur les étapes ultérieures, reportez-vous au manuel en ligne du logiciel concerné.
En cas de problème d'installation du pilote, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 7.
nPour lire les fichiers PDF, vous devez d'abord installer le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur.
Si vous ne disposez pas d'Acrobat Reader, vous pourrez le télécharger depuis le site Web d'Adobe à l'adresse suivante :
http://www.adobe.com
ATTENTION
Français
14
Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation 3
Contenu du CD-ROM
La fenêtre de démarrage illustrée ci-dessous s'ouvre automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM fourni. (Les utilisateurs de Windows
Vista doivent cliquer sur [Start.exe] pour ouvrir la fenêtre de démarrage après l'insertion du CD-ROM.) En cliquant sur les différents menus
de la fenêtre de démarrage, vous pouvez accéder à la page User Registration du site Internet et télécharger une partie des nombreux logiciels
disponibles.
nLes illustrations d'écran figurant dans ce guide sont fournies à des fins didactiques et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre
ordinateur.
•Certaines applications répertoriées ci-dessus sont fournies avec des manuels en ligne.
Configuration minimale requise
nPour connaître la configuration minimale requise pour les autres logiciels disponibles sur le CD-ROM, reportez-vous à la page de téléchargement
correspondante du site web. Vous pouvez afficher la page de téléchargement en cliquant sur le menu des logiciels dans la fenêtre de démarrage, puis sur le
bouton « download » sur la page suivante.
Nom de l'application/
des données
Nom du dossierContenu
1
USB-MIDI Driver
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
Ce logiciel est indispensable lorsque vous utilisez l'instrument avec un ordinateur via une
connexion USB. Il permet de communiquer via le protocole MIDI et autorise le contrôle
entre l'instrument et l'ordinateur.
USB-MIDI Driver
(Windows Vista)
USBdrvVista_
2
Online Services
(Disponibles sur le site
Web de Yamaha)
Les services Internet peuvent vous aider à faire progresser votre musique au niveau
technique supérieur ! Nous vous offrons des contenus et des services spécialement conçus
pour votre instrument !
3
Manual Library
(Disponibles sur le site
Web de Yamaha)
Les supports d'instruction suivants sont disponibles pour le téléchargement depuis Yamaha
Manual Library (Bibliothèque des manuels Yamaha). Ouvrez Yamaha Manual Library et
entrez le nom de modèle souhaité dans la zone Model name (Nom de modèle) pour lancer la
recherche.
•Manuel de référence : Décrit les fonctions avancées de l'instrument.
•Guide de la connexion à Internet : Explique les modalités de connexion de l'instrument
directement à Internet ainsi que l'utilisation des services en ligne proposés via la fonction
Internet Direct Connection (Connexion directe à Internet).
•(PSR-S910/S710) Liste des données : Contient diverses listes de données présélectionnées
importantes se rapportant notamment aux voix, aux styles et aux effets ainsi que des
informations liées à la norme MIDI.
4
MEGAEnhancer
(Disponible sur le site
Web de Yamaha)
Permet la conversion des données de morceau XG/GM conventionnelles en données de
morceau optimisées pour être utilisées avec la fonctionnalité Mega Voice (sur un instrument
compatible ou un générateur de sons). MEGAEnhancer donne vie aux pistes de basse et de
guitare MIDI pour plus de réalisme et d'expression.
Vous pouvez télécharger MEGAEnhancer à partir d'Internet.
5
50 greats for the PianoSongData
Fichiers de morceaux de piano pouvant être reproduits à l'aide de la fonction de
reproduction de morceau de l'instrument.
6
Musicsoft Downloader
(Disponible sur le site
Web de Yamaha)
Grâce à une connexion entre l'instrument et un ordinateur, cette application vous permet de
télécharger directement des données de morceau sur l'instrument.
Vous pouvez télécharger Musicsoft Downloader à partir d'Internet.
7
User Registration
(Disponible sur le site
Web de Yamaha)
Cette page vous permet de tirer profit du support et des services offerts aux utilisateurs en
ligne.
8
Product Information
(Disponibles sur le site
Web de Yamaha)
Vous trouverez toutes les informations relatives à nos produits sur le site Web consacré aux
Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote.
nSi vous utilisez un système d'exploitation à 64 bits, vous devrez
cliquer sur « uninstall_x64.exe » dans le dossier « USBdrvVista_ ».
nSi la fenêtre « Contrôle de compte d'utilisateur » apparaît, vous
cliquerez sur [Continuer].
6Lorsqu'un message apparaît à l'écran vous invitant à
redémarrer l'ordinateur pour effectuer correctement la
suppression du pilote, redémarrez l'ordinateur en suivant
les instructions qui s'affichent à l'écran.
Français
19
2Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación
Avisos importantes sobre el CD-ROM
Tipos de datos
Este CD-ROM incluye software de aplicación. Consulte las instrucciones de instalación del software en la página 4.
No está previsto el uso del software de este CD-ROM con sistemas audiovisuales (reproductores de CD y DVD, etc.). No
intente utilizar el disco en un equipo que no sea el ordenador.
Sistema operativo
Las aplicaciones de este CD-ROM se suministran en versiones para sistemas operativos Windows.
Procedimiento de instalación del CD-ROM
1Compruebe los requisitos del sistema para asegurarse de que el software funcionará en su ordenador (página 3).
2Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
La ventana Inicio aparecerá automáticamente. (Los usuarios de Windows Vista tendrán que hacer clic en [Start.exe] para abrir la
ventana Inicio después de insertar el CD-ROM.)
3Instale el controlador MIDI USB en el ordenador (página 4).
4Instale el software (página 6).
5Inicie el software.
Para los pasos siguientes, consulte los manuales en línea del software correspondiente.
Si tiene problemas para instalar el controlador, consulte la sección “Solución de problemas” en la página 7.
Para ver los archivos PDF, deberá instalar Adobe Reader en el ordenador.
Si no dispone de Adobe Reader, puede descargar la aplicación en el sitio web de Adobe en la siguiente URL:
http://www.adobe.com
ATENCIÓN
NOTA
Español
20
Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación 3
Contenido del CD-ROM
La ventana de inicio, como se muestra a continuación, aparecerá automáticamente al insertar el CD-ROM incluido. (Los usuarios de
Windows Vista tendrán que hacer clic en [Start.exe] para abrir la ventana Inicio después de insertar el CD-ROM.) Haciendo clic en cada menú
de la ventana Inicio, puede acceder a la página de registro de usuarios de Internet y descargar algunas de las distintas aplicaciones disponibles.
Las ilustraciones de las pantallas de esta guía tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que aparecen en su
ordenador.
•Algunas de las aplicaciones indicadas anteriormente se suministran con manuales en línea.
Requisitos mínimos del sistema
Para ver los requisitos del sistema del resto de software incluido en el CD-ROM, consulte la correspondiente página de descarga en Internet. Se accede a la
página de descarga haciendo clic en el menú del software o en la ventana Inicio y en el botón “download” (descargar) de la página siguiente.
Nombre de la aplicación y
de los datos
Nombre de la carpetaContenido
1
USB-MIDI Driver
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
Este software es necesario cuando se utiliza el instrumento con un ordenador a través de
una conexión USB. Permite la comunicación y el control entre el instrumento y el
ordenador a través de MIDI.
USB-MIDI Driver
(Windows Vista)
USBdrvVista_
2
Online Services
(disponibles en el sitio
Web de Yamaha)
Los servicios de Internet pueden llevar su música al siguiente nivel. Ofrecemos contenido y
servicios diseñados específicamente para su instrumento.
3
Manual Library
(disponibles en el sitio
Web de Yamaha)
El material informativo siguiente se puede descargar de la Biblioteca de manuales de
Yamaha. Abra la biblioteca de manuales, introduzca el nombre del modelo en el área Modelo
para buscar los manuales.
•Manual de referencia: en este manual se explican las funciones avanzadas del
instrumento.
•Guía de conexión a Internet: en esta guía se explica cómo conectar el instrumento
directamente a Internet y aprovechar las ventajas de los servicios de conexión directa a
Internet.
•(PSR-S910/S710) Lista de datos: contiene diversas e importantes listas de contenido
predefinidas, como voces, estilos y efectos, además de información relacionada con MIDI.
4
MEGAEnhancer
(disponible en el sitio
Web de Yamaha)
Permite convertir los datos de canciones XG/GM convencionales en datos de canciones
optimizados para utilizarse con la función Mega Voice (en un instrumento o generador de
tonos compatible). MEGAEnhancer da vida a las pistas de guitarra y bajo MIDI, con mayor
realismo y expresión.
MEGAEnhancer puede descargarse de Internet.
5
50 greats for the PianoSongData
Archivos de canciones para piano que se pueden reproducir a través de las funciones de
reproducción de canciones del instrumento.
6
Musicsoft Downloader
(disponible en el sitio
Web de Yamaha)
Por medio de una conexión entre el instrumento y un ordenador, esta aplicación le permite
descargar datos de canciones directamente en el instrumento.
Musicsoft Downloader puede descargarse de Internet.
7
User Registration
(disponible en el sitio
Web de Yamaha)
En esta página se puede acceder a los servicios y asistencia que se ofrece a los usuarios en
línea.
8
Product Information
(disponible en el sitio
Web de Yamaha)
Puede encontrar información sobre productos en el sitio web Instrumentos musicales
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Yamaha CVP-509 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Yamaha CVP-509 in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 0,42 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.