593778
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide 1
Accessory CD-ROM for Windows
Installation Guide/Installationshandbuch/Manuel d’installation/Guía de instalación
SPECIAL NOTICES
The software and this Installation Guide are exclusive copyrights of Yamaha Corporation.
Use of the software and this guide is governed by the SOFTWARE LICENSE AGREEMENT which the purchaser fully agrees to upon
breaking the seal of the software packaging. (Please read carefully the AGREEMENT at the end of this guide before installing the application.)
Copying of the software or reproduction of this guide in whole or in part by any means is expressly forbidden without the written consent of
the manufacturer.
Yamaha makes no representations or warranties with regard to the use of the software and documentation and cannot be held responsible for
the results of the use of this guide and the software.
Copying of the commercially available music data is strictly prohibited except for your personal use.
The company names and product names in this Installation Guide are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Software such as the USB-MIDI driver may be revised and updated without prior notice. Make sure to check and download the latest version
of the software from the following site.
http://music.yamaha.com/download
Future upgrades of application and system software and any changes in specifications and functions will be announced separately.
BESONDERE HINWEISE
Dieses Programm und diese Installationsanleitung sind im Sinne des Urheberrechts alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation.
Die Benutzung des Programms und dieser Anleitung unterliegt der SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG, mit der sich der Erwerber
durch Öffnen des Siegels der Programmverpackung uneingeschränkt einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie die VEREINBARUNG am Ende
dieser Anleitung vor Installation der Anwendung sorgfältig durch.)
Das Kopieren der Software und die Reproduktion dieser Anleitung, in welcher Form auch immer, in Teilen oder als Ganzes, sind nur mit
schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt und sonst ausdrücklich verboten.
Yamaha leistet keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung des Programms und der zugehörigen Dokumentation und übernimmt keine
Verantwortung für die Ergebnisse der Benutzung dieser Anleitung oder des Programms.
Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und sonst streng untersagt.
Die in dieser Installationsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Firmen.
Software wie z.B. der USB MIDI Driver kann ohne vorherige Benachrichtigung überarbeitet und aktualisiert werden. Achten Sie darauf, auf
der folgenden Website nach der neuesten Version der Software zu suchen und sie herunterzuladen.
http://music.yamaha.com/download
Zukünftige Aktualisierungen von Anwendungs- und Systemsoftware sowie jede Änderung der technischen Daten und Funktionen werden
separat bekanntgegeben.
REMARQUES PARTICULIERES
Les droits d’auteurs (copyright) de ce logiciel et de ce manuel d’installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation.
L’usage de ce logiciel et de ce manuel est défini par l’accord de licence auquel l’acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu’il ouvre le sceau
de l’emballage du logiciel. (Veuillez donc lire attentivement l’accord de licence du logiciel situé à la fin de ce manuel avant d’installer le
logiciel.)
Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quel moyen que ce soit, est expressément interdite sans
l’autorisation écrite du fabricant.
Yamaha n’offre aucune garantie en ce qui concerne l’utilisation du logiciel et de la documentation. Yamaha ne peut en aucun cas être tenu
responsable des dommages éventuels résultant de l’utilisation de ce manuel et de ce logiciel.
Toute copie de données musicales commercialisées est formellement interdite, sauf pour usage personnel.
Les noms des firmes et des produits apparaissant dans ce manuel d’installation sont des marques commerciales ou des marques déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Les logiciels tels que le pilote USB MIDI sont susceptibles d’être révisés et mis à jour sans avertissement préalable. Veuillez toujours à vérifier
la version du logiciel utilisée et à télécharger la dernière version en date sur le site suivant :
http://music.yamaha.com/download
Les remises à jour du programme et du système ainsi que toute modification des caractéristiques et fonctions seront annoncées séparément.
AVISOS ESPECIALES
El copyright del software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
La utilización de este software y de esta guía debe ajustarse al CONTRATO PARA USO DE SOFTWARE BAJO LICENCIA, con el que el
comprador manifiesta su total conformidad al abrir el paquete de software. (Lea detenidamente el CONTRATO que se incluye al final de esta
guía antes de instalar la aplicación).
La copia del software o la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin la autorización escrita del fabricante está
expresamente prohibida.
Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser
declarada responsable de los resultados de la utilización de este manual ni del software.
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, excepto para uso personal.
Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta guía de instalación son marcas o marcas registradas de sus respectivas
compañías.
El software, por ejemplo el controlador USB MIDI, se puede revisar y actualizar sin previo aviso. Compruebe que existe la versión más reciente
del software y descárguela en el sitio siguiente:
http://music.yamaha.com/download
Las futuras actualizaciones de la aplicación y del software del sistema, y cualquier cambio en las especificaciones y funciones, se anunciarán
independientemente.
EnglishDeutschFrançaisEspañol
EN
DE
FR
ES
2 Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
English
Important Notices about the CD-ROM
Data Types
This CD-ROM includes application software. Please refer to page 4 for software installation instructions.
This CD-ROM is not meant for use with an audio/visual system (CD player, DVD player, etc.). Never attempt to use the disk
on equipment other than a computer.
Operating System (OS)
The applications in this CD-ROM are provided in versions for Windows operating systems.
CD-ROM Installation Procedure
Before breaking the seal of the software packaging, please read carefully the Software License Agreement at the end of this guide.
1 Check the system requirements to make sure that the software will run on your computer (page 3).
2 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
The Start window should appear automatically. (Users of Windows Vista will need to click [Start.exe] to open the Start window after
inserting the CD-ROM.)
3 Connect the instrument to the computer.
Refer to the Owner’s Manual of the instrument.
4 Install the USB-MIDI driver to the computer (page 4).
5 Install the software (page 6).
6 Start up the software.
For subsequent operations, refer to the owner’s manual for each software program (online help/PDF manual).
If you have any problems in driver installation, refer to the “Troubleshooting” on page 7.
n To view PDF files, you must install Adobe Reader on your computer.
If you do not have Adobe Reader, you can download the application from the Adobe website at the following URL:
http://www.adobe.com
CAUTION
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide 3
English
Contents of the CD-ROM
The start window as shown below will appear automatically when you insert the included CD-ROM. (Users of Windows Vista will need to
click [Start.exe] to open the Start window after inserting the CD-ROM.) By clicking each menu on the Start window, you can access the User
Registration page on the Internet and download some of the wide variety of application software available.
All the applications listed above are supplied with online/PDF manuals.
Minimum System Requirements
n For the System Requirements of the other software available in the CD-ROM, see the respective download page on the web. The download page can be
displayed by clicking the software menu on the Start window and the “download” button in the next page.
Application / Data Name Folder Name Contents
1
USB-MIDI Driver
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
This software is necessary when using your instrument with a computer via a
USB connection. It enables MIDI communication and control between the
instrument and the computer.
USB-MIDI Driver
(Windows Vista/XP x64)
USBdrvVista_
2
Internet Direct Connection Flash Demo IDC_FlashDemo
Full-motion demo software which introduces all features of the Internet Direct
Connection, from within the program.
Please note that the Internet Direct Connection function may not be available
depending on your instrument.
3
Digital Music Notebook (Available at Yamaha website.)
Digital Music Notebook is a combination music learning program and online
service that makes it easy and fun to practice and master your favorite songs.
Digital Music Notebook can be downloaded from the Internet.
Digital Music Notebook Flash Demo DMN_FlashDemo
Full-motion demo software which introduces all features of the Digital Music
Notebook, from within the program.
4
MEGAEnhancer (Available at Yamaha website.)
Allows conversion of conventional XG/GM song data to song data optimized for
use with the Mega Voice feature (on a compatible instrument or tone generator.
MEGAEnhancer makes MIDI guitar and bass tracks come to life, with enhanced
realism and expression.
MEGAEnhancer can be downloaded from the Internet.
5
50 greats for the Piano SongData
Piano Song files which can be played back via the song playback function of the
instrument.
6
Musicsoft Downloader (Available at Yamaha website.)
Utilizing a connection between the instrument and a computer, this application
allows you to directly download song data to the instrument.
Microsoft Downloader can be downloaded from the Internet.
Application/Data OS CPU Memory Hard Disk
USB Driver for Windows
2000/XP
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
166 MHz or higher; Intel® Pentium®/
Celeron® Processor family
32 MB or more (64 MB or
more is recommended)
at least 3 MB of free space
USB Driver for Windows
Vista/XP x64
Windows Vista/XP
Professional x64 Edition
800 MHz or higher; Intel® Pentium®/
Celeron® Processor family or Intel® 64
compatible processor
512 MB or more at least 3 MB of free space
2 3 4 61 5
4 Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
English
Software Installation
USB-MIDI Driver
To operate the instrument from your computer via USB, you’ll
need to install the appropriate driver software.
The USB-MIDI driver is software that transfers MIDI data back and
forth between sequence software and the instrument via a USB cable.
For Windows XP: See the column at right.
For Windows 2000: See page 5.
For Windows Vista: See page 5.
n
See the Yamaha Download page at the following URL for up-to-date
news on USB-MIDI driver:
http://music.yamaha.com/download/
Installing the driver on Windows XP
1 Start the computer and use the “Administrator” account
to log on to Windows XP.
2 Select [Start] [Control Panel].
If the control panel appears as “Pick a category”, click
“Switch to Classic View” in the upper left of the window.
All control panels and icons will be displayed.
3
Go to [System] [Hardware] [Driver Signing
Options] and check the radio button to the left of
“Ignore” and click [OK].
4 Click the [OK] button to close System Properties, and
then click “X” in the upper right of the window to close
the Control Panel.
5 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
The Start window will appear automatically.
6 First, make sure the POWER switch on the instrument is set
to OFF, then use a USB cable to connect the USB connector of
the computer to the USB TO HOST connector of the
instrument. When the instrument is turned on, the computer
automatically displays the “Found New Hardware Wizard.”
If the Wizard window is not displayed automatically, refer to
“Troubleshooting.”
If the system displays “Found New Hardware” in the lower right
corner, wait until “Found New Hardware Wizard” is displayed. (The
Wizard window may take a while to display on some computers.)
If the Wizard window prompts you to specify whether or not
to connect to Windows Update, select the radio button for
“No, not this time,” then click [Next].
7 Check the radio button to the left of “Install the
software automatically (Recommended).” Click [Next].
The system starts the installation.
n If during the installation the system displays “...has not passed
Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows
XP,” click [Continue Anyway].
8 When the installation is complete, the system displays
“Completing the Found New Hardware Wizard.” Click [Finish].
(The Wizard window may take a while to display on some computers.)
9 Restart the computer.
If the system displays “Found New Hardware” in the lower right
corner, wait until “System Settings Change” is displayed. (The
Wizard window may take a while to display on some computers.)
n This Wizard window will not appear when using Windows XP
Professional x64 Edition. There is no need to restart the computer.
) When using Windows XP Professional x64 Edition, the
Support Module must be installed.
After installing the USB-MIDI drivers for all the connected
USB devices, select “My Computer” from the Start menu.
Right-click the CD-ROM icon and select “Open” from the pop-
up menu. Select “USBdrvVista_”
“XPx64SupportModule”
“Setup.exe” and launch “Setup.exe.” Follow the on-screen
directions.
n Once the Support Module is installed, this step is not necessary,
even if you’ve connected a new USB device or updated the USB-
MIDI driver.
The USB-MIDI driver installation is complete.
Uninstall (Removing the installed application)
To remove any installed application software:
Select [START] [Settings] [Control Panel] [Add/
Remove Programs] [Install/Uninstall], then select the
application to be removed and click [Add/Remove...].
Follow the on-screen instructions to uninstall the
application.
n The button names or menus may differ depending on the
computer OS.
n For instructions on uninstalling the USB-MIDI driver, refer to
“How can I remove the driver?” in the “Troubleshooting”
section (page 7).
Check the drive name of the CD-ROM drive you will be using
(D:, E:, Q:, etc.) The drive name is displayed beside the CD-
ROM icon in your “My Computer” folder. The root directory
of the CD-ROM drive will be D:\ , E:\ , or Q:\ , respectively.
Computer
MIDI instrument (Clavinova, etc.)
USB cable
Driver
Sequence
Software
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide 5
English
Installing the driver on Windows 2000
1 Start the computer and use the “Administrator” account
to log on to Windows 2000.
2 Select [My Computer] [Control Panel] [System]
[Hardware] [Driver Signing] [File Signature
Verification], and check the radio button to the left of
“Ignore—Install all files, regardless of file signature”
and click [OK].
3 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
The Start window will appear automatically.
4 First, make sure the POWER switch on the instrument is set to
OFF, then use a USB cable to connect the USB connector of the
computer to the USB TO HOST connector of the instrument.
When the instrument is turned on, the computer automatically
displays the “Found New Hardware Wizard.” Click [Next].
(The Wizard window may take a while to display on some computers.)
If the Wizard window is not displayed automatically, refer to
“Troubleshooting.”
5 Check the radio button to the left of “Search for a suitable
driver for my device (Recommended).” Click [Next].
6 Check the “CD-ROM drives” box and uncheck all other
items. Click [Next].
n
The system may ask you to insert a Windows CD-ROM while it
checks for the driver. Specify the “USBdrv2k_” folder of the CD-
ROM drive (such as D:\USBdrv2k_\) and continue the installation.
7 Click [Next].
n
If the Wizard panel informs you that “The software you are about
to install does not contain a Microsoft digital signature,” click [Yes].
8 When the installation is complete, the system displays
“Completing the Found New Hardware Wizard.” Click [Finish].
(The Wizard window may take a while to display on some computers.)
9 Restart the computer.
The USB-MIDI driver installation is complete.
Installing the driver on Windows Vista
1 Start the computer and use the “Administrator” account
to log on to Windows Vista.
2 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
The AutoPlay window will appear.
3 Click [Run Start.exe].
The Start window will appear automatically.
4 First, make sure the POWER switch on the instrument
is set to OFF, then use a USB cable to connect the USB
connector of the computer to the USB TO HOST
connector of the instrument. When the instrument is
turned on, the computer automatically displays the
“Found New Hardware” window. Click “Locate and
install driver software (recommended)”.
If the window is not displayed automatically, refer to
“Troubleshooting.” (Some computers may take a while to
display the window.)
n If the “User Account Control” window appears, click [Continue].
5 If a message allowing Windows to search online for
driver software appears, click “Don’t search online.”
6 If a message prompting you to insert the disk that came
with your device appears, click [Next].
The system starts the installation.
n If the “Windows Security” window appears, confirm this software
is authored by Yamaha Corporation then click [Install].
7 When the installation is complete, the system displays
the message “The software for this device has been
successfully installed.” Click [Close].
(Some computers may take a while to display the window.)
The USB-MIDI driver installation is complete.
6 Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
English
MEGAEnhancer
IMPORTANT
Instruments not compatible with the Mega Voice feature
cannot properly play back song data created with the
MEGAEnhancer program.
When installing MEGAEnhancer to Windows XP, 2000
or Vista, make sure to log on to the Administrator
account.
To install MEGAEnhancer, your computer must be
connected to the Internet and be online.
1
Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive of
the computer.
The Start window appears on the screen. Each menu on the
window indicates the application or data contained in the
Accessory CD-ROM.
2 Click “MEGAEnhancer” on the Start window.
The page which explains the details about MEGAEnhancer is
displayed on the window.
3 Click “MEGAEnhancer Download” button at the bottom
of the window.
The Download page on the web is displayed. Verify that your
system meets the requirements before installing the software.
Digital Music Notebook
IMPORTANT
When installing Digital Music Notebook to Windows XP
or Vista, make sure to log on to the Administrator account.
To install Digital Music Notebook, your computer must be
connected to the Internet and be online.
1
Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive of
the computer.
The Start window appears on the screen. Each menu on the
window indicates the application or data contained in the
Accessory CD-ROM.
2 Click “DIGITAL MUSIC NOTEBOOK” on the Start window.
The page which explains the details about Digital Music
Notebook is displayed on the window.
3 Click “Digital Music Notebook Download” button at the
bottom of the window.
4 Automatically jump at the site of Digital Music
Notebook. Follow the on-screen instructions to
download the application.
IMPORTANT
Credit card settlement is required to purchase Digital Music
Notebook content. Credit card processing may not be
possible for some areas, so please check with your local
authorities to make sure that your credit card can be used.
Musicsoft Downloader
IMPORTANT
When installing Musicsoft Downloader to Windows XP,
2000 or Vista, make sure to log on to the Administrator
account.
To install Musicsoft Downloader, your computer must be
connected to the Internet and be online.
1 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive of
the computer.
The Start window appears on the screen. Each menu on the
window indicates the application or data contained in the
Accessory CD-ROM.
2 Click “Musicsoft Downloader” on the Start window.
The page which explains the details about Musicsoft
Downloader is displayed on the window.
3 Click “Musicsoft Downloader Download” button at the
bottom of the window.
The Download page on the web is displayed. Verify that your
system meets the requirements before installing the software.
n
For the instrument including this Accessory CD-ROM, you can use
only the Musicsoft Downloader as a file transfer application software.
Other applications such as File Utility and Song Filer cannot be used.
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide 7
English
Troubleshooting
The driver cannot be installed.
Is the USB cable connected correctly?
Check the USB cable connection.
Disconnect the USB cable, then connect it again.
Is the USB function enabled on your computer?
When you connect the instrument to the computer for
the first time, if the “Add New Hardware Wizard” does not
appear, the USB function on the computer may be disabled.
Perform the following steps.
1 Select [Control Panel]* [System] [Hardware] [Device
Manager] (for Windows XP/2000), or select [Control Panel]
[Device Manager] (for Windows Vista).
* Classic View only in Windows XP.
2 Make sure that no “!” or “x” marks appear at “Universal serial
bus controller” or “USB Root Hub.” If you see an “!” or “x” mark,
the USB controller is disabled.
Is any unknown device registered?
If driver installation fails, the instrument will be marked as an
“Unknown device,” and you will not be able to install the driver.
Delete the “Unknown device” by following the steps below.
1 Select [Control Panel]* [System] [Hardware] [Device
Manager] (for Windows XP/2000), or select [Control Panel]
[Device Manager] (for Windows Vista).
* Classic View only in Windows XP.
2 Look for “Other devices” in the menu “View devices by type.”
3 If you find “Other devices,” double-click it to extend the tree to
look for “Unknown device.” If one appears, select it and click the
[Remove] button.
4 Remove the USB cable from the instrument, and make the
connection again.
5 Install the driver again. (See page 4.)
When controlling the instrument from your computer via USB,
the instrument does not operate correctly or no sound is heard.
Did you install the driver (page 4)?
Is the USB cable connected correctly?
Are the volume settings of the instrument, playback device, and
application program set to the appropriate levels?
Have you selected an appropriate port in the sequence software?
On the Clavinova, check whether the Piano Lock is engaged or
not.
Are you using the latest USB-MIDI driver?
The latest driver can be downloaded from the web site (page 4).
Playback response is delayed.
Does your computer satisfy the system requirements?
Is any other application or device driver running?
Cannot suspend or resume the computer correctly.
Do not suspend the computer while the MIDI application is
running.
You may not be able to suspend/resume normally, depending on the
particular environment (USB Host Controller, etc.). Even so, simply
disconnecting and connecting the USB cable will allow you to use
the instrument functions again.
How can I remove the driver?
1 Start the computer and use the “Administrator” account to
log on to Windows.
Close all applications and windows that are open.
2 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
3 Select [Start] [My Computer] (for Windows XP), or select
[My Computer] (for Windows 2000), or select [Start]
[Computer] (for Windows Vista).
4 Right-click the CD-ROM icon and select “Open” from the
pop-up menu.
5 Select “USBdrvVista_” or “USBdrv2k_” folder
“uninstall” folder “uninstall.exe” file and launch the
“uninstall.exe.” file.
Follow the on-screen instructions to uninstall the driver.
n When using a 64-bit OS, click “uninstall_x64.exe.” from the
“USBdrvVista_” folder.
n If the “User Account Control” window appears, click [Continue].
2 Accessory CD-ROM for Windows Installationshandbuch
Wichtige Hinweise zur CD-ROM
Datentypen
Diese CD-ROM enthält Anwendungssoftware. Anweisungen zur Installation der Software finden Sie auf Seite 4.
Diese CD-ROM ist nicht zur Verwendung mit einem Audio-/Videosystem gedacht (CD-Player, DVD-Player usw.).
Verwenden Sie die Disc ausschließlich an einem Computer.
Betriebssysteme
Die Anwendungen auf dieser CD-ROM werden in Versionen für Windows-Betriebssysteme bereitgestellt.
Verfahren zur Installation der CD-ROM
Bevor Sie das Siegel der Softwareverpackung öffnen, lesen Sie bitte die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieser Anleitung
sorgfältig durch.
1 Überprüfen Sie die Systemanforderungen, um sicherzustellen, dass die Software auf Ihrem Computer ausgeführt
werden kann (Seite 3).
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Das Startfenster sollte automatisch erscheinen. (Anwender von Windows Vista müssen nach dem Einlegen der CD-ROM auf
[Start.exe] klicken, um das Startfenster zu öffnen.)
3 Schließen Sie das Instrument an den Computer an.
Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Instruments.
4 Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber auf dem Computer (Seite 4).
5 Installieren Sie die Software (Seite 6).
6 Starten Sie die Software.
Informationen zur weiteren Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Softwareprogramms (Online-Hilfe/
Handbuch als PDF-Datei).
Falls Sie bei der Installation des Treibers Probleme haben, lesen Sie bitte im Kapitel „Fehlerbehebung“ auf Seite 7 nach.
Um PDF-Dateien anzeigen zu können, müssen Sie den Adobe Reader auf Ihrem Computer installieren.
Wenn Sie den Adobe Reader noch nicht besitzen, können Sie das Programm unter der folgenden URL von der Adobe-Website herunterladen:
http://www.adobe.com
VORSICHT
HINWEIS
Deutsch
Accessory CD-ROM for Windows Installationshandbuch 3
Inhalt der CD-ROM
Das Startfenster (siehe unten) erscheint automatisch, wenn Sie die mitgelieferte CD-ROM einlegen. (Anwender von Windows Vista müssen
nach dem Einlegen der CD-ROM auf [Start.exe] klicken, um das Startfenster zu öffnen.) Durch Anklicken des jeweiligen Eintrags im
Startfenster erreichen Sie die Seite User Registration (Anwenderregistrierung) im Internet und können aus der Vielzahl von Anwendungs-
Software auswählen und diese herunterladen.
Zu allen oben aufgelisteten Programmen stehen Ihnen auch Online/PDF-Bedienungsanleitungen zur Verfügung.
System-Mindestanforderungen
Für die Systemanforderungen anderer Software auf der CD-ROM beachten Sie die Informationen auf der entsprechenden Download-Seite im Internet.
Die Download-Seite lässt sich aufrufen mit einem Klick in das Software-Menü im Start-Fenster und Anklicken der „Download“-Schaltfläche auf der
dann erscheinenden Seite.
Bezeichnung der Anwendung/
Daten
Ordnername Inhalt
1
USB-MIDI-Treiber
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
Diese Software benötigen Sie, wenn Ihr Instrument über eine USB-Verbindung
an einen Computer angeschlossen ist. Sie ermöglicht die Kommunikation und
Steuerung über MIDI zwischen dem Instrument und dem Computer.
USB-MIDI-Treiber
(Windows Vista/XP x64)
USBdrvVista_
2
Flash-Demo für Internet Direct
Connection (Internet-
Direktverbindung)
IDC_FlashDemo
Animierte Demo-Software, die innerhalb des Programms alle Funktionen der
Internet-Direktverbindung vorstellt.
Bitte beachten Sie, dass die Funktion Internet Direct Connection je nach
verwendetem Instrument nicht immer zur Verfügung steht.
3
Digital Music Notebook
(Erhältlich auf der Yamaha-
Website.)
Digital Music Notebook (Digitales Notenheft) ist eine Kombination aus einem
Musik-Lernprogramm und einem Online-Service, mit dem Sie Ihre Lieblings-
Songs einfach und mit Freude üben und erlernen können.
Digital Music Notebook kann auch aus dem Internet heruntergeladen werden.
Flash-Demo für Digital Music
Notebook
DMN_FlashDemo
Animierte Demo-Software, die innerhalb des Programms alle Funktionen von
Digital Music Notebook vorstellt.
4
MEGAEnhancer
(Erhältlich auf der Yamaha-
Website.)
Ermöglicht die Konvertierung herkömmlicher XG-/GM-Songdaten in
Songdaten, die für die Verwendung mit der Mega-Voice-Funktion (an einem
kompatiblen Instrument oder Klangerzeuger) optimiert sind. MEGAEnhancer
verleiht MIDI-Gitarren- und MIDI-Bassspuren Lebendigkeit sowie mehr
Realistik und stärkeren Ausdruck.
MEGAEnhancer kann auch aus dem Internet heruntergeladen werden.
5
50 greats for the Piano
(50 Klassiker für Klavier)
SongData
Piano-Song-Dateien, die über die Song-Wiedergabefunktion des Instruments
wiedergegeben werden können.
6
Musicsoft Downloader
(Erhältlich auf der Yamaha-
Website.)
Mithilfe einer Verbindung zwischen dem Instrument und einem Computer
ermöglicht Ihnen diese Anwendung, Songdaten direkt auf das Instrument
herunterzuladen.
Musicsoft Downloader steht auf der Yamaha-Website zum Download bereit.
Anwendung/Daten Betriebssystem Prozessor Arbeitsspeicher Festplatte
USB Driver for
Windows 2000/XP
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
166 MHz oder schneller; Prozessor
der Familie Intel® Pentium®/Celeron®
32 MB oder mehr
(64 MB oder mehr werden
empfohlen)
mindestens 3 MB
freier Speicherplatz
USB Driver for
Windows Vista/XP x64
Windows Vista/XP
Professional x64 Edition
800 MHz oder schneller; Prozessor
der Familie Intel® Pentium®/Celeron®
oder mit Intel® 64 kompatibler Prozessor
512 MB oder mehr
mindestens 3 MB
freier Speicherplatz
2 3 4 61 5
HINWEIS
Deutsch
4 Accessory CD-ROM for Windows Installationshandbuch
Software-Installation
Deinstallieren (installierte Anwendung entfernen)
Um eine der installierten Anwendungen zu entfernen:
Wählen Sie den Befehlspfad [START] [Einstellungen]
[Systemsteuerung] [Software] [Programme ändern
oder entfernen], markieren Sie die zu entfernende
Anwendung, und klicken Sie auf [Entfernen…].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zur
Deinstallation der Anwendung.
Je nach Betriebssystem können die Namen von
Schaltflächen oder Menüs anders lauten.
Anweisungen zur Deinstallation des USB-MIDI-Treibers
finden Sie unter „Wie kann ich den Treiber entfernen?“ im
Kapitel „Fehlerbehebung“ (Seite 7).
USB-MIDI-Treiber
Um das Instrument von einem Computer aus über USB bedienen
zu können, müssen Sie zunächst die passende Treibersoftware
(englisch: Driver) installieren.
Der USB-MIDI-Treiber ist eine Software, die über ein USB-Kabel
MIDI-Daten zwischen der Sequencer-Software und dem Instrument
überträgt.
Für Windows XP: Siehe rechte Spalte.
Für Windows 2000: Siehe Seite 5.
Für Windows Vista: Siehe Seite 5.
Beachten Sie die Download-Seite von Yamaha unter folgendem
URL für aktuelle Informationen zum USB-MIDI-Treiber:
http://music.yamaha.com/download/
Überprüfen Sie die Laufwerksbezeichnung (D:, E:, Q: usw.)
Ihres CD-ROM-Laufwerks, die neben dem CD-ROM-Symbol
im Ordner „Arbeitsplatz“ Ihres Computers angezeigt wird.
(Das Stammverzeichnis des CD-ROM-Laufwerks ist
beispielsweise D:\, E:\ oder Q:\ usw.)
Installieren des Treibers unter Windows XP
1 Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit
dem Zugang „Administrator“ bei Windows XP an.
2 Wählen Sie [Start] [Systemsteuerung].
Falls im rechten Fenster der Systemsteuerung „Wählen Sie
eine Kategorie“ angezeigt ist, klicken Sie oben links im
Fenster auf „Zur klassischen Ansicht wechseln“. Alle
Symbole der Systemsteuerung werden angezeigt.
3
Gehen Sie zu [System] [Hardware]
[Treibersignaturoptionen], aktivieren Sie die Option
„Ignorieren“, und klicken Sie auf [OK].
4 Klicken Sie auf [OK], um das Fenster „Eigenschaften von
System“ zu schließen, und klicken Sie dann oben rechts
im Fenster auf die Schaltfläche „X“, um die
Systemsteuerung zu schließen.
5 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.
6 Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzschalter
POWER am Instrument auf OFF (Aus) gestellt ist, und
verwenden Sie dann ein USB-Kabel, um die USB-Schnittstelle
des Computers mit der Buchse USB TO HOST am Instrument
zu verbinden. Wenn das Instrument eingeschaltet wird, wird
auf dem Computer automatisch der „Assistent für das
Suchen neuer Hardware“ angezeigt.
Wenn das Assistentenfenster nicht automatisch erscheint,
lesen Sie weiter bei „Fehlerbehebung“.
Wenn das System „Neue Hardware gefunden“ in der unteren rechten
Ecke anzeigt, warten Sie, bis das entsprechende Assistentenfenster
erscheint. (Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das
Assistentenfenster erscheint.)
Falls Sie der Assistent auffordert, anzugeben, ob eine
Verbindung zu Windows Update hergestellt werden soll,
wählen Sie die Option „Nein, diesmal nicht“, und klicken
Sie dann auf [Weiter].
7 Aktivieren Sie bitte die Option „Software automatisch
installieren (empfohlen)“. Klicken Sie auf [Weiter].
Das System beginnt mit der Installation.
Falls während der Installation die Meldung „…has not
passed Windows Logo testing to verify its compatibility
with Windows XP“ (…hat den Windows-Logo-Test zur
Verifizierung seiner Kompatibilität mit Windows XP nicht
bestanden) angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue
Anyway] (Trotzdem fortfahren).
8 Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde, erscheint
das Fenster „Fertig stellen des Assistenten“. Klicken Sie auf
[Fertig stellen].
(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das
Assistentenfenster erscheint.)
9 Starten Sie den Computer neu.
Wenn das System „Neue Hardware gefunden“ in der unteren
rechten Ecke anzeigt, warten Sie, bis „System Settings
Change“ (Systemeinstellungen ändern) erscheint.
(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das
Assistentenfenster erscheint.)
Dieses Assistentenfenster erscheint nicht, wenn Sie
Windows XP Professional x64 Edition verwenden. Es ist
nicht erforderlich, den Computer neu zu starten.
) Wenn Sie Windows XP Professional x64 Edition
verwenden, muss zunächst das Support-Modul
installiert werden.
Nach Installation der USB-MIDI-Treiber für alle
angeschlossenen USB-Geräte wählen Sie „Arbeitsplatz“ aus
dem Startmenü. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
das Symbol des CD-ROM-Laufwerks und wählen Sie [Öffnen]
aus dem Aufklappmenü. Wählen Sie „USBdrvVista_“
„XPx64SupportModule“
„Setup.exe“ und starten Sie
„Setup.exe“. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nachdem das Support-Modul installiert wurde, ist dieser
Schritt auch dann nicht mehr notwendig, wenn Sie ein
neues USB-Gerät angeschlossen oder den USB-MIDI-
Treiber aktualisiert haben.
Die Installation des USB-MIDI-Treibers ist abgeschlossen.
HINWEIS
HINWEIS
Computer
MIDI-Instrument (Clavinova usw.)
USB-Kabel
Treiber
Sequenzer-
programm
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Deutsch
Accessory CD-ROM for Windows Installationshandbuch 7
Fehlerbehebung
Der Treiber lässt sich nicht installieren.
Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
Überprüfen Sie die USB-Kabelverbindung.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es wieder an.
Wurde die USB-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert?
Falls beim erstmaligen Anschließen des Instruments an
den Computer der Hardware-Assistent nicht angezeigt
wird, ist auf dem Computer die USB-Funktion
möglicherweise nicht aktiviert. Führen Sie die folgenden
Schritte durch.
1 Wählen Sie [Systemsteuerung]* [System] [Hardware]
[Gerätemanager] (bei Windows XP/2000), oder wählen Sie
[Systemsteuerung] [Gerätemanager] (bei Windows Vista).
* Klassische Ansicht nur unter Windows XP.
2 Vergewissern Sie sich, dass neben „Universeller serieller Bus
Controller“ oder „USB Root Hub“ keine der Markierungen „!“
oder „x“ angezeigt wird. Falls dort ein solches Zeichen zu sehen
ist, ist der USB-Controller nicht aktiviert.
Wurde ein unbekanntes Gerät registriert?
Falls die Treiberinstallation fehlschlägt, wird das Instrument
als „Unbekanntes Gerät“ registriert, und Sie können den
Treiber nicht installieren. Führen Sie die folgenden Schritte
durch, um das „unbekannte Gerät“ zu löschen.
1 Wählen Sie [Systemsteuerung]* [System] [Hardware]
[Gerätemanager] (bei Windows XP/2000), oder wählen Sie
[Systemsteuerung] [Gerätemanager] (bei Windows Vista).
* Klassische Ansicht nur unter Windows XP.
2 Wählen Sie die Option „Modelle nach Typ anzeigen“ aus, und
suchen Sie nach „anderen Geräten“.
3 Wenn Sie einen Eintrag bei „Andere Geräte“ finden, öffnen Sie
dessen Baumstruktur, indem Sie darauf doppelklicken, und
suchen Sie dort nach einem „unbekannten Gerät“. Falls Sie eines
finden, markieren Sie es, und klicken auf die Schaltfläche
[Entfernen].
4 Ziehen Sie das USB-Kabel vom Instrument ab, und stecken Sie es
gleich wieder ein.
5 Installieren Sie den Treiber erneut. (Siehe Seite 4.)
Wenn das Instrument vom Computer aus über USB bedient
wird, funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton.
Wurde der Treiber installiert (Seite 4)?
Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
Sind die Lautstärkeeinstellungen des Instruments, des
Wiedergabegeräts und der Anwendungssoftware auf geeignete
Werte gestellt?
Wurde im Sequenzerprogramm der richtige Port ausgewählt?
Überprüfen Sie, ob die Klavier-Verriegelungsfunktion des
Clavinova (Piano Lock) aktiviert ist.
Benutzen Sie den aktuellen USB-MIDI-Treiber?
Der neueste Treiber kann von der Website heruntergeladen
werden (Seite 4).
Die Wiedergabe erfolgt verzögert.
Erfüllt Ihr Computer die Systemanforderungen?
Werden gleichzeitig andere Anwendungen oder Gerätetreiber
ausgeführt?
Der Standby-Modus des Rechners lässt sich nicht richtig
aktivieren bzw. beenden.
Versetzen Sie den Computer nicht in den Ruhezustand, während
das MIDI-Programm läuft.
Sie können je nach Systemkonfiguration (USB Host Controller
usw.) den Computer eventuell nicht wie gewohnt in den
Ruhezustand versetzen. Dennoch sollte ein simples Abziehen und
Wiederanschließen des USB-Kabels dazu führen, dass Sie das
Instrument wieder steuern können.
Wie kann ich den Treiber entfernen?
1 Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit dem
Zugang „Administrator“ bei Windows an.
Schließen Sie sämtliche geöffneten Anwendungen und
Fenster.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
3 Wählen Sie [Start] [Arbeitsplatz] (bei Windows XP),
oder wählen Sie [Arbeitsplatz] (bei Windows 2000), oder
wählen Sie [Start] [Computer] (bei Windows Vista).
4 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des
CD-ROM-Laufwerks, und wählen Sie [Öffnen] aus dem
Popup-Menü.
5 Wählen Sie den Ordner „USBdrvVista_“ oder „USBdrv2k_“
Ordner „uninstall“ Datei „uninstall.exe“, und starten
Sie die Datei „uninstall.exe“.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Treiber zu deinstallieren.
Wenn Sie ein 64-Bit-Betriebssystem verwenden, klicken Sie
im Ordner „USBdrvVista_“ auf „uninstall_x64.exe“
.
Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“ erscheint,
klicken Sie auf [Fortfahren]
.
HINWEIS
HINWEIS
Deutsch
2 Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation
Remarques importantes à propos du CD-ROM
Types de données
Ce CD-ROM contient des logiciels d'application. Pour obtenir des instructions relatives à l'installation des logiciels, reportez-vous à la
page 4.
Ce CD-ROM n'est pas destiné à être utilisé sur un système audio/visuel (lecteur de CD ou de DVD, etc.). N'essayez donc
pas de l'insérer dans un équipement autre qu'un ordinateur.
Système d'exploitation
Les applications de ce CD-ROM sont proposées dans des versions compatibles avec les systèmes d'exploitation Windows.
Procédure d'installation du CD-ROM
Avant d'ouvrir l'emballage scellé du logiciel, lisez attentivement le contrat de licence de logiciel disponible à la fin de ce manuel.
1 Vérifiez la configuration du système afin d'être certain de pouvoir utiliser le logiciel sur votre ordinateur (page 3).
2 Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM.
La fenêtre de démarrage apparaît automatiquement. (Les utilisateurs de Windows Vista doivent cliquer sur [Start.exe] pour ouvrir la
fenêtre de démarrage après l'insertion du CD-ROM.)
3 Connectez l'instrument à l'ordinateur.
Consultez le mode d'emploi de l'instrument.
4 Installez le pilote USB-MIDI sur l'ordinateur (page 4).
5 Installez le logiciel (page 6).
6 Démarrez le logiciel.
Pour toute opération ultérieure, reportez-vous au mode d'emploi des différents logiciels (aide en ligne/manuel PDF).
En cas de problème d'installation du pilote, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la page 7.
n Pour lire les fichiers PDF, vous devez d'abord installer le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur.
Si vous ne disposez pas d'Acrobat Reader, vous pourrez le télécharger depuis le site Web d'Adobe à l'adresse suivante :
http://www.adobe.com
ATTENTION
Français
Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation 3
Contenu du CD-ROM
La fenêtre de démarrage illustrée ci-dessous s'ouvre automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM fourni. (Les utilisateurs de Windows
Vista doivent cliquer sur [Start.exe] pour ouvrir la fenêtre de démarrage après l'insertion du CD-ROM.) En cliquant sur les différents menus
de la fenêtre de démarrage, vous pouvez accéder à la page User Registration du site Internet et télécharger une partie des nombreux logiciels
disponibles.
Toutes les applications citées ci-dessus sont fournies avec des manuels PDF/en ligne.
Configuration minimale requise
n Pour connaître la configuration minimale requise pour les autres logiciels disponibles sur le CD-ROM, reportez-vous à la page de téléchargement
correspondante du site web. Vous pouvez afficher la page de téléchargement en cliquant sur le menu des logiciels dans la fenêtre de démarrage, puis sur le
bouton « download » sur la page suivante.
Nom de l'application/des données Nom du dossier Contenu
1
Pilote USB-MIDI
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
Ce logiciel est indispensable lorsque vous utilisez l'instrument avec un
ordinateur via une connexion USB. Il permet de communiquer via le protocole
MIDI et autorise le contrôle entre l'instrument et l'ordinateur.
Pilote USB-MIDI
(Windows Vista/XP x64)
USBdrvVista_
2
Internet Direct Connection Flash Demo IDC_FlashDemo
Logiciel de démonstration complet qui présente toutes les fonctionnalités
d'Internet Direct Connection en vous plongeant au cœur du programme.
Selon l'instrument utilisé, il est possible que la fonction Internet Direct
Connection ne soit pas disponible.
3
Digital Music Notebook
(Disponible sur le site Web
de Yamaha)
Digital Music Notebook combine un programme d'apprentissage de la musique
et un service en ligne qui rend la pratique et la maîtrise de vos morceaux
préférés à la fois simples et amusantes.
Vous pouvez télécharger Digital Music Notebook à partir d'Internet.
Digital Music Notebook Flash Demo DMN_FlashDemo
Logiciel de démonstration complet qui présente toutes les fonctionnalités de
Digital Music Notebook en vous plongeant au coeur du programme.
4
MEGAEnhancer
(Disponible sur le site Web
de Yamaha)
Permet la conversion des données de morceau XG/GM conventionnelles en
données de morceau optimisées pour être utilisées avec la fonctionnalité Mega
Voice (sur un instrument compatible ou un générateur de sons).
MEGAEnhancer donne vie aux pistes de basse et de guitare MIDI pour plus de
réalisme et d'expression.
Vous pouvez télécharger MEGAEnhancer à partir d'Internet.
5
50 greats for the Piano SongData
Fichiers de morceaux de piano pouvant être reproduits à l'aide de la fonction de
reproduction de morceau de l'instrument.
6
Musicsoft Downloader
(Disponible sur le site Web
de Yamaha)
Grâce à une connexion entre l'instrument et un ordinateur, cette application
vous permet de télécharger directement des données de morceau sur
l'instrument.
Vous pouvez télécharger Musicsoft Downloader à partir d'Internet.
Application/Données Système d'exploitation Processeur Mémoire Disque dur
Pilote USB pour
Windows 2000/XP
Windows 2000/XP Edition
familiale/XP Edition
professionnelle
166 MHz ou supérieur ; processeurs
Intel® Pentium® ou Celeron®
32 Mo minimum (64 Mo ou
plus sont recommandés)
3 Mo minimum d'espace
libre
Pilote USB pour
Windows Vista/XP x64
Windows Vista/XP Edition
professionnelle x64
800 MHz ou supérieur ; processeurs
Intel® Pentium®/Celeron® ou
compatibles Intel® 64
512 Mo ou plus
3 Mo minimum d'espace
libre
2 3 4 61 5
Français
Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation 7
Résolution des problèmes
Installation du pilote impossible.
Le câble USB est-il raccordé correctement ?
Vérifiez la connexion du câble USB.
Déconnectez le câble USB, puis rebranchez-le.
La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ?
Si la fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel »
n'apparaît pas lorsque vous connectez l'instrument à
l'ordinateur pour la première fois, il est possible que la
fonction USB de l'ordinateur soit désactivée. Procédez
comme suit.
1 Sélectionnez [Panneau de configuration]* [Système]
[Matériel] [Gestionnaire de périphériques] (sous Windows
XP/2000) ou sélectionnez [Panneau de configuration]
[Gestionnaire de périphériques] (sous Windows Vista).
* Affichage classique uniquement sous Windows XP.
2 Assurez-vous qu'aucun symbole « ! » ou « x » n'apparaît à côté
de « Contrôleur de bus USB » ou « Concentrateur USB racine ».
Si l'un de ces symboles apparaît, cela signifie que le contrôleur
USB est désactivé.
Des périphériques inconnus sont-ils enregistrés ?
Si l'installation du pilote échoue, l'instrument sera considéré
comme un « Périphérique inconnu » et vous ne parviendrez pas à
installer le pilote. Supprimez le « périphérique inconnu » en
procédant de la manière suivante.
1 Sélectionnez [Panneau de configuration]* [Système]
[Matériel] [Gestionnaire de périphériques] (sous Windows XP/
2000) ou sélectionnez [Panneau de configuration]
[Gestionnaire de périphériques] (sous Windows Vista).
* Affichage classique uniquement sous Windows XP.
2 Recherchez « Autres périphériques » dans le menu « Affichage »
sous « Périphériques par type ».
3 Si vous trouvez « Autres périphériques », double-cliquez dessus
pour développer l'arborescence et rechercher « Périphérique
inconnu ». S'il en existe un, sélectionnez-le et cliquez sur le
bouton [Supprimer].
4 Retirez le câble USB de l'instrument et rebranchez-le.
5 Réinstallez le pilote. (Voir page 4.)
Lorsque vous contrôlez l'instrument depuis votre ordinateur
via USB, il ne fonctionne pas correctement ou aucun son n'est
audible.
Avez-vous installé le pilote (page 4) ?
Le câble USB est-il raccordé correctement ?
Les volumes de l'instrument, du périphérique de reproduction et
du programme d'application sont-ils réglés sur des niveaux
appropriés ?
Avez-vous sélectionné un port approprié dans le logiciel
séquenceur ?
Sur le Clavinova, vérifiez si la fonction Piano Lock (Verrouillage
du piano) est activée ou non.
Utilisez-vous la version la plus récente du pilote USB-MIDI ?
Vous pouvez télécharger la dernière version du pilote à partir
du site Web (page 4).
Réponse de reproduction décalée.
Votre ordinateur respecte-t-il la configuration minimale requise ?
Une autre application ou un pilote de périphérique sont-ils en
cours d'exécution ?
Impossible d'arrêter ou de relancer l'ordinateur correctement.
N'interrompez pas l'ordinateur lorsque l'application MIDI est en
cours d'exécution.
Il est possible que vous ne puissiez pas arrêter/redémarrer
normalement, en fonction de votre environnement spécifique
(contrôleur d'hôte USB, etc.). Même dans ce cas, le simple fait de
déconnecter et de rebrancher le câble USB vous permettra d'utiliser
à nouveau les fonctions de l'instrument.
Comment faire pour supprimer le pilote ?
1 Démarrez l'ordinateur et utilisez le compte
« Administrateur » pour ouvrir une session Windows.
Fermez toutes les applications et les fenêtres ouvertes.
2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
3 Sélectionnez [Démarrer] [Poste de travail]
(sous Windows XP) ou sélectionnez [Poste de travail]
(sous Windows 2000) ou sélectionnez [Démarrer]
[Ordinateur] (sous Windows Vista).
4 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du CD-ROM et
sélectionnez « Ouvrir » dans le menu déroulant.
5 Sélectionnez le dossier « USBdrvVista_ » ou « USBdrv2k_ »
dossier « uninstall » fichier « uninstall.exe » et lancez
le fichier « uninstall.exe ».
Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote.
n Si vous utilisez un système d'exploitation à 64 bits, vous devrez
cliquer sur « uninstall_x64.exe » dans le dossier « USBdrvVista_ ».
n Si la fenêtre « Contrôle de compte d'utilisateur » apparaît, vous
cliquerez sur [Continuer].
Français
2 Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación
Avisos importantes sobre el CD-ROM
Tipos de datos
Este CD-ROM incluye software de aplicación. Consulte las instrucciones de instalación del software en la página 4.
Este CD-ROM no se ha diseñado para utilizarlo en sistemas audiovisuales (reproductores de CD, reproductores de DVD, etc.).
No intente nunca reproducir el disco en un equipo que no sea el ordenador.
Sistema operativo
Las aplicaciones de este CD-ROM se suministran en versiones para sistemas operativos Windows.
Procedimiento de instalación del CD-ROM
Antes de romper el precinto del paquete de software, lea detenidamente el contrato de licencia de software que encontrará al final de
esta guía.
1 Compruebe los requisitos del sistema para asegurarse de que el software funcionará en su ordenador (página 3).
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
La ventana Inicio debe aparecer de forma automática. (Los usuarios de Windows Vista tendrán que hacer clic en [Start.exe] para
abrir la ventana Inicio después de insertar el CD-ROM.)
3 Conecte el instrumento al ordenador.
Consulte el manual de instrucciones del instrumento.
4 Instale el controlador MIDI USB en el ordenador (página 4).
5 Instale el software (página 6).
6 Inicie el software.
Para los pasos siguientes, consulte el manual de instrucciones de cada programa de software (ayuda en línea y manual en formato PDF).
Si tiene problemas para instalar el controlador, consulte la sección “Solución de problemas” en la página 7.
Para ver los archivos PDF, deberá instalar Adobe Reader en el ordenador.
Si no dispone de Adobe Reader, puede descargar la aplicación en el sitio web de Adobe en la siguiente URL:
http://www.adobe.com
ATENCIÓN
NOTA
Español
Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación 3
Contenido del CD-ROM
La ventana de inicio, como se muestra a continuación, aparecerá automáticamente al insertar el CD-ROM incluido. (Los usuarios de
Windows Vista tendrán que hacer clic en [Start.exe] para abrir la ventana Inicio después de insertar el CD-ROM.) Haciendo clic en cada menú
de la ventana Inicio, puede acceder a la página de registro de usuarios de Internet y descargar algunas de las distintas aplicaciones disponibles.
Todas las aplicaciones indicadas anteriormente se suministran con manuales en formato PDF o en línea.
Requisitos mínimos del sistema
Para ver los requisitos del sistema del resto de software incluido en el CD-ROM, consulte la correspondiente página de descarga en Internet. Se accede a la
página de descarga haciendo clic en el menú del software o en la ventana Inicio y en el botón “download” (descargar) de la página siguiente.
Nombre de la aplicación y
de los datos
Nombre de la carpeta Contenido
1
Controlador MIDI USB
(Windows 2000/XP)
USBdrv2k_
Este software es necesario cuando se utiliza el instrumento con un ordenador a
través de una conexión USB. Permite la comunicación y el control entre el
instrumento y el ordenador a través de MIDI.
Controlador MIDI USB
(Windows Vista/XP x64)
USBdrvVista_
2
Demostración Flash de conexión
directa a Internet
IDC_FlashDemo
Software de demostración con vídeo en movimiento que presenta todas las
funciones de la conexión directa a Internet, desde dentro del programa.
Tenga en cuenta que la función de conexión directa a Internet podría no estar
disponible, dependiendo del instrumento.
3
Digital Music Notebook
(disponible en el sitio Web
de Yamaha)
Digital Music Notebook es la combinación de un programa de aprendizaje
musical y de servicios en línea para que practicar y dominar las canciones
preferidas sea fácil y divertido.
Digital Music Notebook puede descargarse de Internet.
Demostración rápida de Digital Music
Notebook
DMN_FlashDemo
Software de demostración con vídeo en movimiento que presenta todas las
funciones de Digital Music Notebook, desde dentro del programa.
4
MEGAEnhancer
(disponible en el sitio Web
de Yamaha)
Permite convertir los datos de canciones XG/GM convencionales en datos de
canciones optimizados para utilizarse con la función Mega Voice (en un
instrumento o generador de tonos compatible). MEGAEnhancer da vida a las
pistas de guitarra y bajo MIDI, con mayor realismo y expresión.
MEGAEnhancer puede descargarse de Internet.
5
50 éxitos para el Piano SongData
Archivos de canciones para piano que se pueden reproducir a través de las
funciones de reproducción de canciones del instrumento.
6
Musicsoft Downloader
(disponible en el sitio Web
de Yamaha)
Por medio de una conexión entre el instrumento y un ordenador, esta aplicación
le permite descargar datos de canciones directamente en el instrumento.
Musicsoft Downloader puede descargarse de Internet.
Aplicación/datos Sistema operativo CPU Memoria Disco duro
Controlador USB para
Windows 2000/XP
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
Procesador Intel® Pentium® o Intel®
Celeron® a 166 MHz como mínimo.
32 MB o más
(se recomiendan 64 MB
o más)
al menos 3 MB de espacio
libre
Controlador USB para
Windows Vista/XP x64
Windows Vista/XP
Professional x64 Edition
Procesador Intel® Pentium® o Intel®
Celeron® o compatible con Intel® 64 a
800 MHz como mínimo.
512 MB como mínimo
al menos 3 MB de espacio
libre
2 3 4 61 5
NOTA
Español
Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación 5
Instalación del controlador en un sistema con
Windows 2000
1 Inicie el ordenador y utilice la cuenta de
Administrador” para conectarse a Windows 2000.
2 Seleccione [Mi PC] [Panel de control] [Sistema]
[Hardware] [Firmas de controladores]
[Comprobación de firma de archivos], marque el botón de
opción de la izquierda en “Ignorar – Instalar todos los
archivos sin tener en cuenta la firma” y haga clic en
[Aceptar].
3 Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido.
La ventana Inicio aparecerá automáticamente.
4 En primer lugar, compruebe que el interruptor POWER del
instrumento está en la posición OFF y, a continuación, utilice el
USB para conectar el USB TO HOST del ordenador al conector
USB del instrumento. Cuando se encienda el instrumento, el
ordenador mostrará automáticamente el “Asistente para
hardware nuevo encontrado”. Haga clic en [Siguiente].
(En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar
un poco en aparecer.)
Si no aparece automáticamente la ventana del asistente,
consulte el apartado de solución de problemas.
5 Marque el botón a la izquierda de “Buscar un controlador
apropiado para mi dispositivo (recomendado)”. Haga clic
en [Siguiente].
6 Marque la casilla “Unidades de CD-ROM” y quítele la
marca a todos los demás elementos. Haga clic en
[Siguiente].
Puede que el sistema le pida que inserte un CD-ROM de Windows
mientras comprueba el controlador. Especifique la carpeta
“USBdrv2k_” de la unidad de CD-ROM (como por ejemplo
D:\USBdrv2k_\) y continúe con la instalación.
7 Haga clic en [Siguiente].
Si en el panel del Asistente, se le indica que “El software que va
a instalar no posee una firma digital de Microsoft”, haga clic en
[Sí].
8 Cuando se haya completado la instalación, el sistema mostrará
el asistente “Finalización del Asistente para hardware nuevo
encontrado”. Haga clic en [Finalizar].
(En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar un
poco en aparecer.)
9 Reinicie el equipo.
La instalación del controlador USB-MIDI ha finalizado.
Instalación del controlador en un sistema con
Windows Vista
1 Inicie el ordenador y utilice la cuenta de
Administrador” para conectarse a Windows Vista.
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la ventana AutoPlay.
3 Haga clic en [Ejecutar Start.exe].
La ventana Inicio aparecerá automáticamente.
4 En primer lugar, compruebe que el interruptor POWER
del instrumento está en la posición OFF y, a
continuación, utilice el cable USB para conectar el
conector USB del ordenador al conector USB TO HOST
del instrumento. Cuando se encienda el instrumento,
el ordenador mostrará automáticamente la ventana
Asistente para hardware nuevo encontrado”. Haga clic
en “Buscar e instalar el software de controlador
(recomendado)”.
Si la ventana no aparece automáticamente, consulte la sección
“Solución de problemas” (en algunos ordenadores, la ventana
puede tardar algún tiempo en abrirse).
Si aparece la ventana “Control de cuentas de usuario”, haga clic en
[Continuar].
5 Si aparece un mensaje que permite que Windows busque
en línea el software del controlador, haga clic en
“No buscar en línea.”
6 Si aparece un mensaje que le pide que inserte el disco
que se suministra con el dispositivo, haga clic en
[Siguiente].
El sistema inicia la instalación.
Si aparece la ventana “Seguridad de Windows”, confirme que el
software es de Yamaha Corporation y haga clic en [Instalar].
7 Cuando la instalación esté terminada, el sistema
mostrará el mensaje “El software de este dispositivo
se instaló correctamente”. Haga clic en [Cerrar].
(Algunos equipos pueden tardar un rato en mostrar la
ventana.)
La instalación del controlador MIDI USB ha finalizado.
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Español
6 Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación
MEGAEnhancer
IMPORTANTE
Los instrumentos que no son compatibles con la función
Mega Voice no pueden reproducir correctamente los
datos de canciones creados con el programa
MEGAEnhancer.
Cuando instale MEGAEnhancer en un ordenador con
Windows XP, 2000 o Vista, asegúrese de iniciar la sesión
con la cuenta de administrador.
Para instalar MEGAEnhancer es necesario que el
ordenador esté conectado a Internet y en línea.
1
Inserte en la unidad de CD-ROM del ordenador el
CD-ROM suministrado.
En la pantalla aparecerá la ventana de inicio. Cada menú
de la ventana indica la aplicación o los datos que contiene
el CD-ROM de accesorios.
2 En la ventana de inicio, haga clic en “MEGAEnhancer”.
En la ventana aparecerá la página en la que se explican los
detalles sobre MEGAEnhancer.
3 Haga clic en “MEGAEnhancer Download” en la parte
inferior de la ventana.
Aparece la página de descarga en Internet. Antes de instalar
el software, compruebe que el sistema reúne los requisitos
necesarios.
Digital Music Notebook
IMPORTANTE
Cuando instale Digital Music Notebook en un ordenador
con Windows XP o Vista, asegúrese de iniciar la sesión con
la cuenta de administrador.
Para instalar Digital Music Notebook es necesario que
el ordenador esté conectado a Internet y en línea.
1
Inserte en la unidad de CD-ROM del ordenador el
CD-ROM suministrado.
En la pantalla aparecerá la ventana de inicio. Cada menú
de la ventana indica la aplicación o los datos que contiene
el CD-ROM de accesorios.
2 En la ventana de inicio, haga clic en “DIGITAL MUSIC
NOTEBOOK”.
En la ventana aparecerá la página en la que se explican los
detalles sobre Digital Music Notebook.
3 En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón
“Digital Music Notebook Download”.
4 Se accederá automáticamente al sitio del Digital Music
Notebook. Siga las instrucciones de la pantalla para
descargar la aplicación.
IMPORTANTE
Para adquirir el contenido de Digital Music Notebook es
necesario pagar con una tarjeta de crédito. En algunas
zonas puede que no sea posible procesar las transacciones
realizadas con tarjetas de crédito. Por este motivo, consulte
a las autoridades locales para asegurarse de que puede
utilizar su tarjeta de crédito.
Musicsoft Downloader
IMPORTANTE
Cuando instale Musicsoft Downloader en un ordenador
con Windows XP, 2000 o Vista, asegúrese de iniciar la
sesión con la cuenta de administrador.
Para instalar Musicsoft Downloader es necesario que
el ordenador esté conectado a Internet y en línea.
1 Inserte en la unidad de CD-ROM del ordenador el
CD-ROM suministrado.
En la pantalla aparecerá la ventana de inicio. Cada menú
de la ventana indica la aplicación o los datos que contiene
el CD-ROM de accesorios.
2 En la ventana de inicio, haga clic en “Musicsoft
Downloader”.
En la ventana aparecerá la página en la que se explican los
detalles sobre Musicsoft Downloader.
3 Haga clic en el botón “Musicsoft Downloader
Download” en la parte inferior de la ventana.
Aparece la página de descarga en Internet. Antes de instalar
el software, compruebe que el sistema reúne los requisitos
necesarios.
Con el instrumento que incluye este CD-ROM de accesorios, sólo
puede utilizar Musicsoft Downloader como software de
aplicación para transferencia de archivos. No puede utilizar otras
aplicaciones como File Utility y Song Filer.
NOTA
Español
Accessory CD-ROM for Windows Guía de instalación 7
Solución de problemas
No se puede instalar el controlador.
¿Está conectado correctamente el cable USB?
Compruebe la conexión del cable USB.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
¿Está habilitada la función USB en el ordenador?
Cuando conecte por primera vez el instrumento al
ordenador, si no aparece el “Asistente para agregar nuevo
hardware”, puede que la función USB del ordenador esté
desactivada. Ejecute los siguientes pasos.
1 Seleccione [Panel de control]* [Sistema] [Hardware]
[Administrador de dispositivos] (para Windows XP/2000), o
seleccione [Panel de control] [Administrador de dispositivos]
(para Windows Vista).
* Sólo en la Vista clásica en Windows XP.
2 Asegúrese de que no hay marcas “!” o “x” en “Controladora de
bus serie universal” ni en “Concentrador raíz USB”. Si ve alguna
de estas marcas, el controlador USB está deshabilitado.
¿Hay registrado algún dispositivo desconocido?
Si la instalación del controlador falla, el instrumento se
evaluará como un “Dispositivo desconocido” y no podrá instalar
el controlador. Elimine el “Dispositivo desconocido” siguiendo
los pasos que se indican a continuación.
1 Seleccione [Panel de control]* [Sistema] [Hardware]
[Administrador de dispositivos] (para Windows XP/2000), o
seleccione [Panel de control] [Administrador de dispositivos]
(para Windows Vista).
* Sólo en la Vista clásica en Windows XP.
2 Busque “Otros dispositivos” en el menú “Dispositivos por tipo”.
3 Si encuentra “Otros dispositivos”, haga doble clic en él para abrir
el árbol y buscar “Dispositivo desconocido”. Si aparece uno,
selecciónelo y haga clic en el botón [Quitar].
4 Desconecte el cable USB del instrumento y vuelva a conectarlo.
5 Vuelva a instalar el controlador. (Consulte la página 4.)
Al controlar el instrumento desde el ordenador a través de
USB, el instrumento no funciona correctamente o no se oye
ningún sonido.
¿Ha instalado el controlador (página 4)?
¿Está conectado correctamente el cable USB?
¿Está ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento, del
dispositivo de reproducción y del programa de aplicación?
¿Ha seleccionado un puerto adecuado en el software de
secuencia?
En el Clavinova, compruebe si la función Piano Lock (bloqueo del
piano) está activada o no.
¿Está utilizando el último controlador USB MIDI?
Puede descargar el controlador más reciente del sitio Web
(página 4).
La respuesta de reproducción tiene retardo.
¿Cumple su ordenador los requisitos de sistema?
¿Hay alguna otra aplicación o controlador de dispositivo en
funcionamiento?
No se puede poner en suspensión ni reanudar el equipo
correctamente.
No ponga en suspensión el ordenador mientras esté en
funcionamiento la aplicación MIDI.
Es posible que no pueda poner en suspensión y reanudar el equipo
normalmente, dependiendo de su entorno concreto (controlador de
host USB, etc.). Aun así, tan sólo tiene que desconectar y conectar el
cable USB para poder utilizar otra vez las funciones del
instrumento.
¿Cómo se puede eliminar el controlador?
1 Inicie el ordenador y utilice la cuenta de administrador
para conectarse a Windows.
Cierre todas las aplicaciones y las ventanas que estén
abiertas.
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
3 Seleccione [Inicio] [Mi PC] (para Windows XP), [Mi PC]
(para Windows 2000) o [Inicio] [Equipo] (para Windows
Vista).
4 Haga clic con el botón derecho en el icono de CD-ROM y
seleccione “Abrir” en el menú emergente.
5 Seleccione la carpeta “USBdrvVista_” o “USBdrv2k_”
“uninstall” “uninstall.exe” y lance el archivo
“uninstall.exe.”.
Siga las instrucciones de la pantalla para desinstalar
el controlador.
Al utilizar un sistema operativo de 64 bits, haga clic en
“uninstall_x64.exe.” de la carpeta “USBdrvVista_”.
Si aparece la ventana “Control de cuentas de usuario”, haga clic en
[Continuar].
NOTA
NOTA
Español
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide 8
ATENCIÓN
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR
ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED
(COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS
TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y
de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo.
El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la
información adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus
otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas
las provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho
a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE,
dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright
pertinentes.
Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura mecánica
exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el SOFTWARE se
encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En
la copia de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y
cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original del
SOFTWARE.
Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del
SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario
haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin
de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, descompilar o derivar
de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE
por ningún método.
Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo o
distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la creación de
trabajos derivados del SOFTWARE.
No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a
otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una
red.
No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que
vulnere la política pública.
No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin
autorización de Yamaha Corporation.
La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI
para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, está sometida a las
restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar.
La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para
fines comerciales sin autorización del propietario del copyright.
La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse,
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser
escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.
El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá
eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica
(watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el
SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente
Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática e
inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el
usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia,
así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE
Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte material, Yamaha garantiza
que el soporte material en el que está grabado el SOFTWARE no tendrá ningún
defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso y
por un período de catorce (14) días a partir de la fecha del recibo, como aparece
en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Yamaha será la
sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor
autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una copia del
recibo. Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por
accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY
APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD.
5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL
SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su
cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación correspondiente se
suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE
CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE
ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E
IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA
DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS
DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE
CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE
SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL
SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE
LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE
ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN
VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE
RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS
PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA
DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS
DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO
DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los
daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier
otra índole) podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE.
7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en la
información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase
software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las
provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS
MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades
relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha
no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que
usted haga de él.
Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN
LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE
DE OTRAS MARCAS.
Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los
daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o
emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera
otros daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con
independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los
desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio,
Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en
virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás
cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
9. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las
partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos que
acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos
o contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación con el
contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente
Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén
firmadas por un representante autorizado de Yamaha.
Español
MEMO
English
MEMO
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha CVP-407 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha CVP-407 in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha CVP-407

Yamaha CVP-407 User Manual - English - 14 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - English - 2 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - English - 232 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - English - 84 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - English - 20 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - German - 14 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - German - 84 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - German - 2 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - German - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Dutch - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Danish - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - French - 14 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - French - 2 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - French - 84 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Italian - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Polish - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Portuguese - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Swedish - 228 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Spanish - 84 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Spanish - 14 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Spanish - 2 pages

Yamaha CVP-407 User Manual - Spanish - 228 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info