Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument
peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240
V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre
l'indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
CVP-309/307
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servic-
ing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral trian-
gle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclo-
sure that may be of sufficient magni-
tude to constitute a risk of electrical
shock.
IMPORTANT NOTICE:
All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor-
mance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid-
ered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the man-
ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon-
sibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model
Serial No.
Purchase Date
CVP-309
(grand piano type)
CVP-309/307
92-469
1
(bottom)
CVP-309_E.book Page 2 Tuesday, October 10, 2006 10:17 AM
3
Mode d'emploi des CVP-309/307
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
•Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'instrument.
•Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
•Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil.
•Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles
que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
•N’ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes
ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des
signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et
donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
•Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne déposez
pas dessus
des récipients
contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
•Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
•Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.
•Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un
technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des
blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est
commode mais finit par l'endommager.
•Débranchez la fiche d'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez plus
l'instrument ou en cas d'orage.
•N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement
de faire chauffer la prise.
•Lisez attentivement la brochure détaillant le processus d'assemblage.
Assembler les éléments dans le mauvais ordre pourrait détériorer l'instrument,
voire causer des blessures.
•N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
•N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
•N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
•Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
•Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même en cas de désactivation de l'interrupteur d'alimentation, il y a
toujours un courant électrique de faible intensité qui circule dans l'instrument
Dès que vous n'utilisez pas le produit pendant un certain temps, veillez à
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
Avertissement en cas de feu
En cas d'anomalie
Alimentation/cordon d'alimentation
Assemblage
Emplacement
(1)B-7
1/2
CVP-309_E.book Page 3 Tuesday, October 10, 2006 10:17 AM
Mode d'emploi des CVP-309/307
4
•Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le
volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le
volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
•(CVP-309 avec sonorités de piano à queue) Eliminez les crasses et les
poussières en douceur à l'aide d'un chiffon doux. Ne frottez pas trop fort car de
petites particules de poussières peuvent rayer la finition de surface de
l'instrument.
•Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement
humide. N’utilisez jamais de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien
ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
•Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts sous le couvercle du clavier et de ne
pas vous glissez les doigts ou la main dans les fentes du couvercle de l'instrument.
•N’insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du
couvercle, du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement
l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
•Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur
l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
•(CVP-309 avec sonorités de piano à queue) Tout choc occasionné à la surface
de l'instrument avec des objets durs que ce soit en métal, en porcelaine ou autre
peut provoquer une craquelure ou le pelage de la finition. Veillez donc à
procéder avec précaution.
•Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
•Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de
l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
•Ne placez pas le tabouret dans une position instable car il pourrait
accidentellement se renverser.
•Ne jouez pas avec le tabouret, ni s'y mettre debout. Ne l'utilisez pas comme outil
ou comme escabeau, ou pour toute utilité autre que celle prévue. Des accidents
et des blessures pourraient en résulter.
•Ce tabouret est conçu pour recevoir une seule personne à la fois ; des accidents
et blessures peuvent résulter d'une non observation de ce principe.
•(CVP-309 avec sonorités de piano à queue) N'essayez pas de régler la hauteur
du tabouret en vous asseyant dessus, car vous imposez alors une contrainte
inutile au mécanisme de réglage risquant de l'endommager ou de vous blesser.
•Après un usage prolongé, les vis du tabouret peuvent se desserrer. Resserrez
périodiquement avec l'outil fourni.
Sauvegarde des données
•Les types de données répertoriés ci-dessous sont perdus lorsque vous mettez
l'instrument hors tension. Sauvegardez les données dans l'onglet USER
(page 26), sur une disquette, une carte SmartMedia ou un support externe
approprié.
•Morceaux enregistrés/édités (page 41, 137, 152)
•Styles créés/édités (page 111)
•Voix éditées (page 93)
•Présélections immédiates mémorisées (page 50)
•Réglages MIDI édités (page 196)
Les données de l'onglet USER (page 26) sont susceptibles d'être perdues à la
suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les
données importantes sur une disquette, une carte SmartMedia ou un support
externe.
Lorsque vous modifiez les réglages d’une page et que vous la fermez, les
données System Setup (répertoriées dans le tableau des paramètres de la
liste des données fournie à part) sont automatiquement sauvegardées. Les
données éditées sont toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors tension
sans fermer correctement l'écran correspondant.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il
ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Utilisation du tabouret (s'il est inclus)
Sauvegarde des données
(1)B-7
2/2
CVP-309_E.book Page 4 Tuesday, October 10, 2006 10:17 AM
Mode d'emploi des CVP-309/307
5
Nous vous remercions d'avoir choisi le Clavinova de Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions
avancées et très utiles du Clavinova.
Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.
A propos du présent mode d'emploi et de la liste des données
Ce manuel est constitué des sections suivantes.
Mode d'emploi
Introduction (page 12)..........................Veuillez lire cette section en premier.
Guide rapide (page 23)........................Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base.
Principes d'utilisation (page 57)...........Cette section explique comment utiliser les fonctions de base et
notamment les commandes à l'écran.
Référence (page 72).............................Cette section explique comment régler avec précision les diverses
fonctions du Clavinova.
Annexe (page 201)...............................Cette section propose des informations supplémentaires, portant
notamment sur le dépistage des pannes et les caractéristiques
techniques.
Liste des données
Liste des voix, format des données MIDI, etc.
•Les modèles CVP-309/307 sont appelés CVP/Clavinova dans le présent mode d'emploi.
•Les illustrations et les écrans LCD représentés dans ce guide sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent être différents de
ceux de l'instrument.
•Les illustrations qui figurent dans le Guide des opérations du présent mode d'emploi sont en anglais.
•Il est strictement interdit de copier les logiciels disponibles dans le commerce, sauf pour un usage personnel.
•Cet instrument peut exploiter différents types/formats de données musicales en les convertissant préalablement au format approprié en vue
de leur utilisation sur l'instrument. Il est dès lors possible que les données ne soient pas reproduites exactement selon l'intention initiale du
compositeur ou de l'auteur.
•Les photos du clavecin, du bandonéon, du psaltérion, de la boîte à musique, du dulcimer et du cymbalum, qui apparaissent sur les écrans
des CVP-309/307, ont été fournies par le Gakkigaku Shiryokan (Collection d'organologie), Kunitachi College of Music.
•Les instruments suivants, qui apparaissent sur les écrans des CVP-309/307, sont exposés au Hamamatsu Museum of Musical Instruments :
•balafon, gendèr balinais, kalimba, kanoun, santur, gong de gamelan, harpe, cloche à main, cornemuse, banjo, carillon, mandoline, oud,
flûte de pan, pungi, rabab, shanai, sitar, timpani, et tambra.
•Ce produit est fabriqué sous la licence des brevets américains n˚5231671, n˚5301259, n˚5428708 et n˚5567901 de IVL Technologies Ltd.
•Les polices bitmap utilisées sur cet instrument sont fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd.
•Ce produit utilise NF, un navigateur Internet intégré de la société ACCESS Co., Ltd. NF est utilisé avec
le LZW breveté, fourni sous licence par Unisys Co., Ltd. NF ne peut être séparé de ce produit, ni être
vendu, prêté ou transféré de quelque manière que ce soit. En outre, NF ne peut être désossé,
décompilé, désassemblé ou copié.
Ce logiciel renferme un module développé par l'Independent JPEG Group.
Marques commerciales :
•Apple et Macintosh sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc.
•Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
•SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
•Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit contient et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou
possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par les droits d'auteur
incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute
utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel.
Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE REALISER, DE DIFFUSER
OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
CVP-309_E.book Page 5 Tuesday, October 10, 2006 10:17 AM
Mode d'emploi des CVP-309/307
6
Accessoires
Guide de l'enregistrement de l'utilisateur du produit Yamaha en ligne
Livret « 50 Greats for the Piano »
Mode d'emploi
Liste des données
En fonction de la région où vous résidez, les éléments suivants peuvent être inclus ou vous être proposés en
option.
Lecteur de disquettes
Carte SmartMedia
Tabouret
■
Accordage
A la différence d'un piano acoustique, il est inutile d'accorder le Clavinova. Il reste toujours parfaitement dans le
ton.
■
Transport
En cas de déménagement, le Clavinova peut être transporté avec d'autres articles. Il est également possible de le
déplacer d'une seule pièce ou de le démonter tel qu'il était lorsque vous l'avez déballé. Transportez le clavier à
l'horizontale. Ne l'adossez pas à un mur et ne le dressez pas sur un des côtés.
Ne soumettez pas l'instrument à des vibrations excessives ou à des chocs.
Lorsque vous transportez le Clavinova monté, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et ne se sont pas
desserrées lors du déplacement de l'instrument.
CVP-309_E.book Page 6 Tuesday, October 10, 2006 10:17 AM
Mode d'emploi des CVP-309/307
7
Différentes pages et menus s'affichent sur l'écran LCD de cet instrument indiquant les fonctions et opérations. Ce
mode d'emploi utilise des flèches dans les instructions pour indiquer de manière abrégée la procédure d'appel de ces
fonctions. L'exemple ci-dessous décrit une opération à quatre étapes :
1) appuyez sur le bouton [FUNCTION] (Fonction), 2) appuyez sur le bouton [D] pour sélectionner la page Controller
(Contrôleur), 3) appuyez sur le bouton TAB [
®
] pour sélectionner la page Keyboard/Panel (Clavier/Panneau) et enfin 4)
appuyez sur le bouton [A] pour sélectionner le paramètre Initial Touch (Sensibilité au toucher).
[FUNCTION]
→
[D] CONTROLLER
→
TAB [
®
] KEYBOARD/PANEL
→
[A] 1 INITIAL TOUCH
Table des matières
Introduction
Bienvenue dans le monde magique
du Clavinova CVP ! ..........................................10
Commandes du panneau ................................12
Utilisation du clavier .......................................14
Configuration du Clavinova ............................16
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Yamaha CVP-309 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Yamaha CVP-309 in the language / languages: French as an attachment in your email.
The manual is 26,51 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.