593682
167
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/182
Next page
Manuale di istruzioni
IMPORTANTE
Controllate l'alimentazione
Verificate che la tensione della vostra zona corrispon-
da a quella indicata sulla piastrina posta nella parte
inferiore dello strumento. In alcune aree può essere
fornito un selettore di tensione, situato sul pannello
inferiore dell'unità principale in prossimità del cavo di
alimentazione. Accertatevi che il selettore di tensione
sia impostato correttamente per la vostra zona. Al
momento della spedizione il selettore è impostato su
240V. Per modificare tale impostazione utilizzate un
cacciavite ad intaglio per ruotare il selettore in modo
che di fianco all'indicatore sul pannello appaia il valore
di tensione corretto.
92-469- (bottom)
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto di
vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti
avvertenze:
Batteria: È possibile che questo strumento contenga una
pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata
media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se
ne rendesse necessaria la sostituzione, contattate un tecnico
specializzato per effettuarla.
Attenzione: Non tentate di ricaricare, smontare o incenerire
questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere
lasciate a portata di mano dei bambini.
AVVERTENZA: Le spese di riparazione dovute ad una
mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una
funzione (quando l’unità opera come previsto) non sono
coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi consiglia-
mo di studiare attentamente questo manuale prima di ricor-
rere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA: Il grafico sottostante
indica l’ubicazione della piastrina relativa al vostro strumen-
to musicale digitale YAMAHA, sul quale appaiono il model-
lo, il numero di serie, l’alimentazione ecc. Dovreste annotare
il numero di serie e la data dell’acquisto nello spazio previsto
qui di seguito e conservare questo manuale come documento
permanente del vostro acquisto.
Modello ____________________________________
Numero di serie _____________________________
Data dell’acquisto ___________________________
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile
a quella sottostante oppure un fac-simile dei simboli grafici
impresso sulla custodia. In questa pagina troverete la spiega-
zione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precau-
zioni indicate.
Questi simboli si trovano sulla parte inferiore dello chassis.
Il punto esclamativo all’interno di un trian-
golo equilatero serve a segnalare all’utente
l’esistenza di importanti istruzioni opera-
tive e di manutenzione nella documenta-
zione che correda lo strumento.
Il simbolo del fulmine con la freccia al-
l’interno di un triangolo equilatero serve
a segnalare all’utente la presenza, all’in-
terno dell’apparecchio, di “corrente peri-
colosa”, che può essere di intensità suffi-
ciente a costituire un rischio di scossa
elettrica.
AVVISO IMPORTANTE: Questo apparecchio è stato col-
laudato ed approvato da laboratori indipendenti che ne hanno
attestato l’assoluta sicurezza di funzionamento se installato
in modo corretto. NON modificate lo strumento, salvo espres-
sa autorizzazione del costruttore poiché potreste alterare le
sue prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conse-
guente perdita di validità della garanzia. La garanzia del
titolo (contraffazione di brevetto ecc.) non verrà difesa dal
costruttore nell’area (o nelle aree) in cui è avvenuta la
modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie implici-
te.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A
MODIFICHE: Le informazioni contenute in questo manua-
le sono da considerare esatte al momento della stampa. La
YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o modificare le
specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e
senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
MESSAGGIO SPECIALE
CVP-201
3
copritastiera e la tastiera stessa. In tale evenienza, spegnete immediatamen-
te lo strumento e togliete la spina dalla presa; fate quindi controllare lo stru-
mento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
Non appoggiate lo strumento contro un muro (lasciate almeno una distanza
di 3 cm dalla parete), poiché ciò potrebbe causare un’inadeguata circolazio-
ne dell’aria e quindi provocare un surriscaldamento dello strumento.
Leggete attentamente la documentazione allegata che spiega il processo di
montaggio. Sbagliando l’assemblaggio dello strumento, per ciò che riguar-
da la sequenza appropriata, si possono provocare danni allo strumento o
anche ferite alle persone addette al montaggio.
Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per
un lungo periodo, poiché ciò potrebbe causarvi una perdita permanente
dell’udito. Se accusate perdita dell’udito o disturbi di altro tipo (fischi e altri
rumori nell’orecchio) consultate un medico.
IMPIEGO DELLA PANCHETTA (se inclusa)
Non posizionate la panchetta in posizione instabile da cui potrebbe cadere.
Non sedetevi distrattamente sulla panchetta e non suonate senza la dovuta
attenzione al vostro equilibrio. Usando la panchetta come scaletta o per qual-
siasi altro proposito potreste provocare un incidente o ferirvi.
Sulla panchetta dovrebbe sedersi una sola persona per volta, per evitare
possibili incidenti o ferimenti.
Se le viti della panchetta si allentano a causa dell’impiego prolungato, strin-
getele periodicamente utilizzando l’apposito utensile.
SALVATAGGIO DEI DATI DELL’UTENTE
Salvate sempre frequentemente i dati su un floppy disk, per evitare di perdere
dati importanti a causa di un malfunzionamento o di un errore operativo
dell’utilizzatore. (Vedere anche pagina 152 e 139)
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso im-
proprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un posto sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di
morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o altri pericoli:
Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento.
La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi parti-
cella di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.
Usate esclusivamente il cavo e la spina forniti.
Evitate di esporre il cavo di alimentazione a fonti di calore come radiatori o
caloriferi e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evita-
te inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo dove
potrebbe essere calpestato.
Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i componenti interni o
di modificarli in alcun modo. Lo strumento non contiene componenti
assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni corretta-
mente, smettete immediatamente di utilizzarlo e fatelo controllare da perso-
nale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo in prossimità di
acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate
di appoggiare contenitori con liquidi che potrebbero penetrare in qualsiasi
apertura.
Prima di pulire lo strumento, staccate sempre la spina dalla presa di corren-
te. Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
Non appoggiate candele accese o simili oggetti sull’unità, poiché cadendo
potrebbero causare incendi.
Se il cavo di alimentazione o la spina vengono in qualche modo danneggia-
ti, o se vi è un’improvvisa mancanza di suono durante l’impiego dello stru-
mento oppure in presenza di cattivo odore o fumo che vi sembra essere
causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa
e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha
qualificato.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggia-
re lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive.
Quando estraete una spina dalla presa, afferrate sempre la spina senza tirare
il cavo. In caso contrario potreste danneggiare il cavo.
Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento
per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina
multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore
oppure causare surriscaldamento nella presa.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete
tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impo-
state i livelli di volume al minimo. Regolerete il volume mediante gli appo-
siti controlli mentre suonate lo strumento.
Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a tempe-
rature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero
oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possi-
bilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
Non usate lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici come tele-
visori, radio o altoparlanti, poiché ciò può causare un’interferenza tale da
compromettere il regolare funzionamento degli altri apparecchi.
Non posizionate lo strumento in un luogo instabile, dove può cadere.
Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non utiliz-
zate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di
sostanze chimiche. Inoltre, non appoggiate sullo strumento oggetti di pla-
stica o di vinile, poiché questi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
Non appoggiatevi sullo strumento, né posizionate su di esso oggetti pesanti, e fate inoltre
attenzione a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
Se lo strumento prevede un copritastiera, fate attenzione a non pizzicarvi le
dita con il coperchio della tastiera e a non inserire un dito o una mano nel
gioco esistente tra il copritastiera e la tastiera.
Se lo strumento prevede un coperchio, non bisogna inserire o lasciar cade-
re fogli di carta oppure oggetti metallici o di altra natura tra le fessure del
(1)B_EL/CL-4vari.
1
4
CVP-201
Vi ringraziamo per aver acquistato questo Clavinova Yamaha! Vi raccomandiamo di leggere attentamente
questo manuale per poter trarre il massimo vantaggio dalle funzioni avanzate e comode dello strumento.
Raccomandiamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro ed accessibile per future consultazioni.
Accessori compresi
Disco Music Software Collection (+ spartiti)
Questo disco comprende vari esempi di song registrate da eseguire sul vostro Clavinova e il
software per il driver MIDI per il computer.
Floppy Disk
Disco vergine per la registrazione delle vostre esecuzioni.
Manuale di istruzioni
Contiene tutte le istruzioni necessarie per far funzionare il Clavinova.
Reference Booklet (Manuale di riferimento)
Contiene gli elenchi delle voci, degli stili, dei parametri ecc. oltre alle specifiche tecniche e alle
istruzioni per il montaggio del vostro Clavinova.
Panchetta
Può essere compresa o opzionale, secondo il mercato di distribuzione.
Le illustrazioni e gli schermi LCD mostrati in questo manuale hanno
valore puramente indicativo, e potrebbero differire da quelli presenti
sul vostro strumento.
È vietato copiare, in mancanza di autorizzazione, il software protetto
da copyright, se non per scopi personali.
I Marchi di commercio:
Apple e Macintosh sono marchi di commercio della
Apple Computer, Inc.
IBM-PC/AT è un marchio di commercio della International
Business Machines Corporation.
Windows è il marchio di commercio registrato della
Microsoft Corporation.
Tutti gli altri marchi di commercio sono di proprietà dei
rispettivi produttori.
I logo sul pannello
I logo stampati sul pannello del Clavinova indicano gli standard o i formati che lo strumento supporta e le speciali
caratteristiche che prevede.
Disk Orchestra Collection
Il formato DOC prevede la completa compatibilità nel playback dei
dati con un’ampia gamma di strumenti Yamaha e di dispositivi
MIDI.
Style File Format
Style File Format (SFF) è il formato originale Yamaha che utilizza
un sistema unico di conversione per offrire un accompagnamento
automatico di alta qualità basato su un’ampia gamma di tipi di
accordi. Il Clavinova usa internamente l’SFF, legge dischi di stile
SFF opzionali, e crea stili SFF grazie alla caratteristica Custom
Style.
GM System Level 1
“GM System Level 1” è un’aggiunta allo standard MIDI che garanti-
sce che tutti i dati conformi allo standard vengano eseguiti fedelmen-
te su un generatore di suono o un sintetizzatore GM compatibile, di
qualunque produttore.
XG Format
Si tratta di una nuova specifica MIDI Yamaha che espande e migliora
considerevolmente lo standard “GM System Level 1”, con maggior
capacità di gestione della voce, controllo espressivo e capacità degli
effetti, il tutto mantenendo la totale compatibilità con GM. Utilizzando
le voci XG del Clavinova è possibile registrare file di song XG
compatibili.
XF Format
Il formato XF Yamaha amplifica lo standard SMF (Standard MIDI
File) aggiungendo maggior funzionalità e possibilità di espansione
senza limiti per il futuro. Il Clavinova può visualizzare testi se viene
eseguito un file con questo tipo di dati. (SMF è il più comune formato
utilizzato per file di sequenze MIDI. Il Clavinova è compatibile con i
formati 0 e 1, e registra i dati di “song” con SMF Format 0).
2
CVP-201
5
Caratteristiche del Clavinova
Display LCD ampio e di facile impiego
Il grande display LCD (insieme ai pulsanti dedicati) fornisce un controllo totale e di facile compren-
sione delle operazioni possibili con il Clavinova (pagina 16).
Abbondanza di voci ricche e realistiche
Il Clavinova possiede un’ampia varietà di voci autentiche e dinamiche, che include 195 voci originali,
480 voci XG e 12 Drum/SFX Kit, cioè kit di batteria. Esse includono voci di pianoforte, di archi e di ottoni
estremamente naturali e la voce particolarmente espressiva “SweetTrumpet”. Inoltre, potete suonare in
modo realistico i suoni di batteria e percussivi utilizzando direttamente la tastiera (pagina 31).
Playback dei Song Disk
Il Clavinova vi consente di effettuare il playback di vari dischi di song disponibili in commercio. Con
l’appropriato software per i dischi, potete suonare la parte di pianoforte della song in modo autonomo
assieme all’accompagnamento in playback di un’intera orchestra o di un complesso (pagina 93). Se il
software contiene del testo, potete visualizzarlo sull’LCD del Clavinova.
Funzioni di guida speciali per un facile apprendimento
Con l’appropriato software, il display LCD e le spie guida vi aiutano ad imparare i brani (song)
mostrandovi quando e dove suonare le note appropriate. Il sistema a tre step vi aiuta a familiarizzare con
ciascun brano in maniera facile e rapida (pagina 105).
Accompagnamento automatico divertente e dinamico
L’accompagnamento automatico del Clavinova vi fornisce un accompagnamento strumentale pieno e
gradevole nei vostri stili musicali favoriti, secondo gli accordi da voi suonati (pagina 57). Un’ampia
gamma di stili “Pianist” vi permette di gustare l’accompagnamento del piano solista (pagina 58). Potete
scegliere tra non meno di 160 stili di accompagnamento, oppure creare i vostri stili personalizzati (pagina
73).
Facile accesso al divertimento
Il Clavinova offre svariati metodi per modificare le impostazioni del pannello in modo rapido. Potete
utilizzare la caratteristica One Touch Setting per selezionare uno dei quattro set di voci, effetti e altre
impostazioni che si adattano ai vari stili di accompagnamento (pagina 72). Oppure potete accedere al
Music Database per scegliere tra più di 463 set di impostazioni di stili e voci, selezionabili per titolo o per
stile (pagina 67). O addirittura salvare le impostazioni correnti per richiamarle istantaneamente in seguito
utilizzando la comoda funzione Registration (pagina 89).
Caratteristiche di registrazione di facile impiego
Secondo la vostra esperienza, potete usare una varietà di metodi di registrazione utilizzando le funzioni
Quick Recording, Track Recording e Chord Sequence Recording (pagina 110).
Comodi terminali TO HOST per collegamento diretto ai computer
Il Clavinova può essere usato come fonte sonora di alta qualità per effettuare il playback di software
musicali per computer. Può essere usato anche come master keyboard per l’immissione dei dati di
performance e per creare musica con un computer (pagina 160).
3
“The Clavinova-Computer Connection” è una guida supplementare, per principianti, che descrive ciò che è possibile fare con il Clavinova e un
personal computer, e come procedere alla messa a punto del sistema Clavinova-Computer (il manuale non si riferisce ad un modello specifico).
Il documento è disponibile come file PDF (in lingua inglese) al seguente indirizzo Internet:
Clavinova Home Page:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Yamaha Manual Library (Electronic Musical Instruments)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
6
CVP-201
Sommario
4
CAPITOLO 1:
Introduzione
A proposito di questo manuale 8
Trattamento del Floppy Disk Drive (FDD) e dei Floppy Disk
9
Impostazione del Clavinova 10
Il leggìo ............................................................................................ 10
Il copritastiera (dove presente) ........................................................ 10
Accensione e spegnimento .............................................................. 11
Cuffie................................................................................................ 11
Altri collegamenti.............................................................................. 11
Controlli e prese del pannello 12
Esecuzione delle Demo Song 14
CAPITOLO 2:
Operazioni di base
Impiego dei controlli del display LCD 16
Selezione di una funzione ................................................................ 16
Modifica di un’impostazione ............................................................. 17
Modifica di un’impostazione nella videata principale ....................... 18
Visualizzazione di una pagina differente.......................................... 19
Ripristino del valore di una funzione ................................................ 19
Impiego delle funzioni nei rettangoli non arrotondati ....................... 20
Per tornare alla videata principale ................................................... 21
Impiego della funzione Direct Access .............................................. 21
Regolazione del Volume 23
Regolazione del volume generale.................................................... 23
Regolazione del volume dell’accompagnamento o della song ........ 23
Impostazione del volume della tastiera ............................................ 23
Regolazione dei livelli delle parti Accompaniment o song ............... 24
Impiego del metronomo 25
Impiego del metronomo ................................................................... 25
Modifica delle impostazioni del metronomo ..................................... 26
Impiego del modo Help 27
CAPITOLO 3:
Voci
Selezione delle voci 29
Selezione di una voce dalla videata VOICE SELECT ..................... 29
Selezione delle voci dalla videata principale.................................... 30
Percussioni sulla tastiera ................................................................. 31
Modifica delle impostazioni della tastiera per la voce principale...... 31
Suonare due voci simultaneamente — Modo Dual 33
Selezione della seconda voce ......................................................... 33
Modifica della voce principale nel modo Dual .................................. 33
Modifica delle impostazioni della tastiera per la seconda voce ....... 34
Per uscire dal modo Dual................................................................. 35
Suonare due voci su parti differenti della tastiera —
Modo Split 36
Selezione della voce di sinistra ........................................................ 36
Modifica della voce principale nel modo Split .................................. 36
Modifica delle impostazioni della tastiera per la voce sinistra.......... 37
Impiego simultaneo delle funzioni Dual e Split ................................ 39
Per uscire dal modo Split ................................................................. 39
Impiego dei pedali 40
Pedale Damper (destro)................................................................... 40
Pedale Sostenuto (centrale) ............................................................ 40
Pedale Soft (sinistro)........................................................................ 40
CAPITOLO 4:
Reverb e altri effetti
Reverb 41
Attivazione ed esclusione del riverbero ........................................... 41
Modifica delle impostazioni del riverbero (Reverb) .......................... 41
Chorus 44
Modifica delle impostazioni di Chorus.............................................. 44
Effetti Voice 46
Attivazione degli effetti ..................................................................... 46
Modifica delle impostazioni dell’effetto............................................. 46
CAPITOLO 5:
Stili di accompagnamento
(Rhythm e Auto Accompaniment)
Selezione degli stili di accompagnamento 49
Selezione di uno stile ....................................................................... 49
Esecuzione dell’accompagnamento 51
Variazione dello stile ........................................................................ 51
Avvìo dello stile di accompagnamento............................................. 52
Arresto dell’accompagnamento ....................................................... 55
Suonare con Auto Accompaniment 57
Impiego di Auto Accompaniment ..................................................... 57
Avvìo di Auto Accompaniment ......................................................... 58
Arresto di Auto Accompaniment ...................................................... 58
Modifica delle impostazioni di Auto Accompaniment ....................... 59
Regolazione dei livelli delle singole parti ......................................... 65
Altre funzioni Auto Accompaniment 67
Database musicale .......................................................................... 67
Harmony .......................................................................................... 69
One Touch Setting ........................................................................... 72
Creazione dei vostri stili personali 73
Registrazione di uno stile Custom ................................................... 73
Altre funzioni Custom Style .............................................................. 80
Esecuzione dei vostri stili personali ................................................. 84
Messaggi nel modo Custom Style ................................................... 84
Impiego dei file Style 86
Informazioni sul formato Style File Yamaha .................................... 86
Caricamento degli stili da un disco .................................................. 86
Esecuzione dei file style caricati ...................................................... 88
CVP-201
7
CAPITOLO 6:
Registration
Impiego di Registration (Registrazione e richiamo
impostazioni del pannello)
89
Immagazzinamento di un’impostazione del pannello ...................... 89
Richiamo delle impostazioni del pannello registrate ........................ 90
Protezione delle impostazioni del pannello ...................................... 91
CAPITOLO 7:
Controllo della song
Playback della song 93
Playback della song ......................................................................... 93
Part Cancel ...................................................................................... 97
Assegnazione di tracce a 1/RIGHT e 2/LEFT e Voice Assignment .............
98
Controllo del volume generale del playback della song ................... 99
Regolazione delle impostazioni di traccia ...................................... 100
Modifica delle impostazioni nella videata MIXER .......................... 100
Funzioni Repeat ............................................................................. 101
Altri controlli Playback .................................................................... 103
Esecuzione di altri tipi di dati musicali............................................ 104
Controllo guida 105
Metodi guida e Piano Roll .............................................................. 105
Impiego della funzione guida ......................................................... 106
Altre funzioni relative alla guida ..................................................... 108
Registrazione della song 110
Impostazione della registrazione: Disk Format .............................. 111
Quick Recording ............................................................................ 112
Track Recording (Registrazione multitraccia) ................................ 115
Aggiunta di nuove tracce ............................................................... 118
Punch-in/out Recording ................................................................. 118
Chord Sequence 121
Altre funzioni Chord Sequence ...................................................... 124
Altre funzioni Record Edit 126
Setup Memory ................................................................................ 126
Song Name .................................................................................... 127
Track Edit ....................................................................................... 128
Initial Edit (Cambiare i dati iniziali) ................................................. 130
Impostazioni da regolare sul display INITIAL EDIT ....................... 131
Registrazione senza disco 133
La Song CVP MEMORY ................................................................ 133
CAPITOLO 8:
Le funzioni Utility
Keyboard 136
Display FUNCTION [KEYBOARD 1] — pagina 1 .......................... 136
Display FUNCTION [KEYBOARD 2] — pagina 2 .......................... 137
Pedal 138
Display FUNCTION [PEDAL] — pagina 3 ..................................... 138
Disk 139
Display FUNCTION [DISK 1] — pagina 4 ...................................... 139
Display FUNCTION [DISK 2] — pagina 5 ...................................... 142
Display FUNCTION [DISK 3] — pagina 6 ...................................... 144
Display FUNCTION [DISK 4] — pagina 7 ...................................... 145
Display FUNCTION [DISK 5] — pagina 8 ...................................... 146
MIDI 147
Display FUNCTION [MIDI 1] — pagina 9....................................... 147
Display FUNCTION [MIDI 2] — pagina 10..................................... 148
Display FUNCTION [MIDI 3] — pagina 11..................................... 149
Display FUNCTION [MIDI 4] — pagina 12..................................... 150
Backup 152
Display FUNCTION [BACKUP 1] — pagina 13 ............................. 152
Display FUNCTION [BACKUP 2] — pagina 14 ............................. 153
Utility 154
Display FUNCTION [MICRO TUNING] — pagina 15 .................... 154
Display FUNCTION [SCALE TUNING] — pagina 16 ..................... 155
CAPITOLO 9:
Collegamenti
Collegamenti Audio 158
Cuffie .............................................................................................. 158
Ingresso ed uscita Audio................................................................ 158
Connessione dati 160
Collegamento con dispositivi MIDI ................................................. 160
Collegamento con un Host Computer ............................................ 160
APPENDICI
Elenchi dei tipi di effetto 162
Messaggi 165
Inconvenienti e rimedi 170
MIDI e compatibilità dei dati 172
CVP-201: Assemblaggio 173
Indice 176
Specifiche tecniche 178
8
CVP-201
In questa sezione vengono spiegate le convenzioni utilizzate in
questo manuale.
Parentesi quadre [ ]...........................................................................................
Le parentesi quadre racchiudono il nome dei pulsanti,
dei controlli scorrevoli e delle prese del pannello che si
trovano sul Clavinova. Per esempio, il pulsante DEMO in
questo manuale viene indicato come [DEMO].
Caratteri in neretto............................................................................................
Le voci nel display LCD e i pulsanti LCD ad esse corrispondenti (si
trovano direttamente sotto, oppure a destra o a sinistra di tali voci) vengono
indicati in grassetto. Ad esempio, “Selezionate RIGHT1 VOICE” significa
che dovete premere il pulsante che si trova direttamente sotto la
scritta“RIGHT1 VOICE” nella parte inferiore del display.
Le frecce nelle spiegazioni operative ..........................................
Vengono usati diversi tipi di frecce per distinguere gli step di un’opera-
zione dai suoi effetti.
Step di un’operazione
♥ ➾ ♣ …indica che dovete fare , e quindi .
Risultati di un’operazione
♥ ➔ ♠ …indica che facendo si ottiene .
CAPITOLO 1: Introduzione
A proposito di questo manuale
6
DEMO
HELP
9
CVP-201
Pulizia della testina di lettura/scrittura
del Disk Drive
..............................................................
Pulite regolarmente la testina di lettura/scrittura. Que-
sto strumento impiega una testina magnetica di lettura/
scrittura di precisione sulla quale, dopo un lungo peri-
odo di utilizzo, si forma uno strato di particelle magne-
tiche prelevate dai dischi utilizzati, che potrebbe causa-
re errori di lettura e di scrittura.
Per mantenere il disk drive in ottime condizioni, la
Yamaha raccomanda di utilizzare un disco per la pulizia
della testina, disponibile in commercio, e di effettuare la
pulizia della testina circa una volta al mese. Chiedete
informazioni al vostro distributore Yamaha circa la dispo-
nibilità dei dischi più indicati per la pulizia della testina.
Non aprite né chiudete il copritastiera mentre il disco
fuoriesce dal drive (cioé è espulso). Il copritastiera
potrebbe venire in contatto con il disco, con l’eventualità
di danneggiare il disco o addirittura il disk drive.
Inserite nel disk drive solo i floppy disk. Altri oggetti
possono danneggiare il disk drive o i floppy disk.
A proposito dei Floppy Disk.......................
Per maneggiare con cura i floppy disk:
Non appoggiate oggetti pesanti sul disco, non piegatelo né
applicate pressione di alcun tipo sul disco. Conservate i
floppy disk nelle apposite custodie quando non li utilizzate.
Non esponete i dischi alla luce diretta del sole, a
temperature eccessivamente alte o basse, ad elevata
umidità o al contatto con polvere o liquidi.
Non aprite lo sportellino scorrevole e non toccate
l’interno del floppy disk.
Non esponete i dischi a campi magnetici, ad esempio
quelli generati da televisori, altoparlanti, motori ecc.,
poiché i campi magnetici possono cancellare par-
zialmente o completamente i dati contenuti su disco,
rendendolo illeggibile.
Non utilizzate floppy disk con chiusura o copertura
deformate.
Non attaccate al floppy disk altro che le etichette
previste. Accertatevi inoltre di fissare le etichette nella
giusta posizione.
Per proteggere i vostri dati
(linguetta di protezione da scrittura):
Per evitare la cancellazione accidentale di dati impor-
tanti, fate scorrere la linguetta di protezione da scrittura in
posizione “protect” (linguetta aperta).
Backup dei dati
La Yamaha raccomanda di tenere due
copie di dati importanti su floppy disk separa-
ti. In tal modo, se un disco viene danneggiato
o smarrito, avrete una copia di riserva. Per
fare un disco di backup utilizzate la funzione
Disk Copy a pagina 142.
Inserimento/espulsione dei floppy disk
.
Per inserire un floppy disk nel disk drive:
Tenete il disco in modo che l’etichetta sia rivolta verso
l’alto e lo sportellino scorrevole sia orientato in avanti, verso
lo slot del disco. Inserite con cautela il disco nello slot,
spingendolo lentamente finché si posiziona con uno scatto
e il pulsante per l’espulsione fuoriesce.
Trattamento del Floppy Disk
Drive (FDD) e dei Floppy Disk
Precauzioni
Accertatevi di trattare con cura i floppy disk e il disk drive.
Seguite le precauzioni descritte qui di seguito.
Tipi di dischi compatibili
Possono essere usati floppy disk del tipo 3.5" 2DD e 2HD.
D
IS
K
IN
U
S
E
Per espellere un floppy disk:
Prima di espellere il disco, verificate che lFDD sia
fermo (controllate che la spia [DISK IN USE] sia spenta).
Premete lentamente fino a fine corsa il pulsante di espul-
sione; il disco fuoriesce automaticamente. Quando il disco
è stato espulso, toglietelo con le mani.
D
IS
K
IN
U
S
E
Spia DISK IN USE
Non tentate di togliere il disco o di escludere lalimenta-
zione durante la registrazione, la lettura e lesecuzione del
playback. Potreste infatti danneggiare il disco o anche il disk
drive.
Se il pulsante di espulsione viene premuto troppo velo-
cemente o se non viene premuto completamente, il disco
potrebbe non essere espulso convenientemente. Il pulsante
di espulsione potrebbe bloccarsi in posizione intermedia
con il disco che fuoriesce dallo slot di pochi millimetri. In tale
evenienza, non tentate di estrarre forzatamente il disco
parzialmente espulso, poiché potreste danneggiare il mec-
canismo del disk drive oppure il floppy disk. Per togliere un
disco parzialmente espulso, provate a premere nuovamen-
te il pulsante di espulsione, oppure spingete il disco nello
slot e ripetete la procedura di espulsione.
Accertatevi di togliere il floppy disk dal disk drive prima
di escludere lalimentazione. Su un floppy disk lasciato nel
drive per lunghi periodi si accumulano facilmente polvere e
sporco, che possono causare errori nella lettura e nella
scrittura dei dati.
10
CVP-201
Per sollevare il leggìo: ..................................................................................
Z Tirate il leggìo verso l’alto e verso di voi finché è possibile.
X Abbassate i due supporti metallici che si trovano a destra e a sinistra nella
parte posteriore del leggìo.
C Abbassate il leggìo in modo che si appoggi ai supporti metallici.
Come indicato in figura, il leggìo può essere regolato in tre posizioni,
secondo la posizione dei supporti metallici. Regolate i due supporti metallici
nella stessa posizione.
Per abbassare il leggìo:...............................................................................
Z Tirate verso di voi il leggìo finché è possibile.
X Sollevate i due supporti metallici fino ad appiattirli contro la parte
posteriore del leggìo.
C Abbassate con delicatezza all’indietro il leggìo.
ATTENZIONE
Non tentate di usare il leggìo in posizione intermedia. Inoltre, quando abbassate il leggìo,
accertatevi di abbassarlo completamente prima di lasciarlo.
Per aprire il copritastiera: .........................................................................
Z Sollevate leggermente il copritastiera (non di molto).
X Fate scorrere il copritastiera e apritelo.
Per chiudere il copritastiera: .................................................................
Z Fate scorrere il copritastiera verso di voi.
XAbbassate delicatamente il copritastiera sui tasti.
ATTENZIONE
Tenete il copritastiera con entrambe le mani mentre lo spostate, e non lasciatelo finché è
completamente aperto o chiuso. Fate attenzione a che le dita (vostre o altrui) non
rimangano imprigionate tra il copritastiera e la tastiera.
Non collocate oggetti sul copritastiera. Oggetti piccoli posizionati sul copritastiera
potrebbero cadere allinterno dello strumento quando il copritastiera viene aperto, e
potrebbe risultare impossibile recuperarli. Ciò potrebbe causare scosse elettriche,
cortocircuiti, possibilità di incendio o altri seri danni allo strumento.
Quando aprite o chiudete il
copritastiera, fate attenzione alle
dita.
Il leggìo
Il copritastiera (dove presente)
Impostazione del Clavinova
8
11
CVP-201
Z Collegate il cavo di alimentazione.
Inserite le spine alle estremità del cavo, una nella presa AC INLET sul
pannello inferiore del Clavinova, e l’altra in una presa standard per
corrente alternata. In alcune aree, potrebbe essere fornito un adattatore,
per adeguare la spina alle prese a muro di quelle zone.
X Premete l’interruttore [POWER].
Sul display LCD viene visualizzata la videata principale. (Inizialmente,
sono selezionati la voce
Grand Piano
e lo stile di accompagnamentio
8 Beat 1)
La spia situata al di sotto dell’estremità sinistra della tastiera
si illumina.
C Regolate l’LCD.
Se avete difficoltà nel leggere l’LCD, regolate il contrasto utilizzando la
manopola [CONTRAST] che si trova a sinistra dell’LCD.
V Regolate il volume.
Utilizzate il controllo scorrevole [MASTER VOLUME] per portare il
volume ad un livello adeguato.
Per spegnere lo strumento, premete nuovamente l’interruttore [POWER].
Display LCD e spia di accensione al di sotto dell’estremità sinistra della
tastiera si spengono.
Collegate un paio di cuffie stereo (opzionali) alla presa jack [PHONES].
Quando le cuffie sono collegate, il sistema interno di altoparlanti viene
automaticamente escluso. Poiché il Clavinova è dotato di due prese PHONES,
possono essere utilizzate contemporaneamente due paia di cuffie, consen-
tendo l’ascolto in cuffia a due persone.
Prese phone stereo standard
Il Clavinova è dotato di un gran numero di prese e terminali per il
collegamento ad altri dispositivi audio e MIDI. Tali connettori si trovano
all’estremità sinistra della tastiera, sul pannello posteriore.
Potete collegare altri strumenti che intendete suonare attraverso gli
altoparlanti del Clavinova alle prese AUX IN, o usare le prese AUX OUT
per inviare il suono del Clavinova ad altoparlanti esterni. Utilizzate i
terminali MIDI perché il Clavinova controlli - o sia controllato da - altri
strumenti MIDI. C’è addirittura un terminale TO HOST per collegare il
Clavinova direttamente ad un personal computer.
Accertatevi di spegnere lo strumento quando collegate o scollegate altri
dispositivi. Per i dettagli fate riferimento al Capitolo 9 del manuale.
Accensione e spegnimento
Cuffie
Altri collegamenti
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
PHONES
THRU
OUT
IN
MIDI
HOST SELECT
MIDI
Mac
PC
-
2
PC
-
1
TO HOSTPEDAL
AUX IN
RR
AUX OUT
L/L
+
RL/L
+
R
Impostazione del Clavinova
POWER
CONTRAST
12
CVP-201
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
DIRECT ACCESS
PAG E
MIXER
FUNCTION
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
CVP-103
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ANCEL
21
3
5
6
*
&
w
i
e
r t
8
7
4
9
0 ! @ # $ % ^ ( ) q
y
u o
Controlli e prese del pannello
Sezione Volume
1 [MASTER VOLUME] ..................................... pag. 23
2 [ACMP/SONG VOLUME ] ............................. pag. 23
Sezione di controllo modi speciali
3 [DEMO] .......................................................... pag. 14
4 [HELP] ........................................................... pag. 27
Sezione Accompaniment Style
5 Pulsanti STYLE ............................................. pag. 49
6 [DISK/CUSTOM]............................................pag. 73
7 [MUSIC DATABASE]...................................... pag. 67
8 [HARMONY] .................................................. pag. 69
Sezione Auto Accompaniment
9 [ACMP ON] ....................................................pag. 57
0 [INTRO].......................................................... pag. 54
! [MAIN A] ........................................................ pag. 51
@ [MAIN B] ........................................................ pag. 51
# [MAIN C] ........................................................ pag. 51
$ [MAIN D] ........................................................ pag. 51
% [ENDING]....................................................... pag. 55
^ [FADE IN/OUT] ......................................pagg. 55, 56
Sezione Metronomo
& [METRONOME]............................................. pag. 25
* TEMPO [–], [+] .............................................. pag. 25
Sezione Start/Stop
( [TAP] .............................................................. pag. 53
e [SYNCHRO]................................................... pag. 53
) [START/STOP].......................................pagg. 52, 55
Sezione Controllo Display
w [CONTRAST]................................................. pag. 11
e Spie [BEAT] ................................................... pag. 52
r [FUNCTION] ................................................ pag. 136
t[MIXER] .......................................................... pag. 24
y Display LCD................................................... pag. 16
u PAGE [<], [>]................................................ pag. 19
i [DIRECT ACCESS] ....................................... pag. 21
o Pulsanti LCD.................................................. pag. 18
p [EXIT]............................................................. pag. 21
Q Dial dei dati.................................................... pag. 17
W [–], [+]............................................................. pag. 17
Sezione Song Control
E [SONG] .......................................................... pag. 94
R [PLAY/STOP] ................................................. pag. 95
T [REC] ...........................................................pag. 113
Y [PAUSE] ....................................................... pag. 103
U [REW] ..........................................................pag. 103
I [FF] .............................................................. pag. 103
10
THRU
OUT
IN
MIDI
HOST SELECT
MIDI
Mac
PC
-
2
PC
-
1
TO HOSTPEDAL
AUX IN
RR
AUX OUT
L/L
+
RL/L
+
R
J K
L
: z
x
PHONES
H
13
CVP-201
Controlli e prese del pannello
Sezione Guide Control
O [EASY PLAY] ...............................................pag. 105
P [NEXT NOTE] ..............................................pag. 105
a [SOUND REPEAT] ......................................pag. 106
Sezione Voice
s Pulsanti VOICE.............................................. pag. 29
d [DUAL] ........................................................... pag. 33
f [SPLIT]........................................................... pag. 36
g [REVERB] ...................................................... pag. 41
h [EFFECT]....................................................... pag. 46
Sezione Registration/One Touch Setting
j Da [1] a [4] .............................................pagg. 72, 90
k [BANK ] ........................................................ pag. 89
l [BANK +] ........................................................ pag. 89
; [REGISTRATION] .......................................... pag. 90
A [ONE TOUCH SETTING] .............................. pag. 72
S Spia [DISK IN USE]......................................... pag. 9
D Floppy disk drive (3.5) ................................... pag. 9
F [POWER] ....................................................... pag. 11
G Spie guida della tastiera .............................pag. 109
Connettori
H [PHONES]....................................................pag. 158
J AUX IN [L/L+R], [R] .....................................pag. 158
K AUX OUT [L/L+R], [R] ................................. pag. 159
L [PEDAL] ................... pag. 34 del Reference Booklet
: MIDI [IN], [OUT], [THRU] ............................ pag. 160
z [HOST SELECT] .........................................pag. 160
x [TO HOST] ................................................... pag. 160
Pedali
c Pedale Soft .................................................... pag. 40
v Pedale Sostenuto .......................................... pag. 40
b Pedale Damper..............................................pag. 40
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
EXIT
SONG
PAUSE REW FF
REC
PL AY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
POWER
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
DISK IN USE
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
p W
O P a j k l ;
s
d
A
g
S
F
D
f h
Q
E
Y
U
R
T
I
G
c
v
b
14
CVP-201
Il Clavinova prevede in totale 50 brani dimostrativi: 4 song per le
caratteristiche, 24 pezzi speciali per una panoramica delle voci,
e 22 pezzi che illustrano gli stili. Ascoltateli tutti per conoscere le
possibilità del Clavinova.
X Selezionate il modo di esecuzione desiderato................
Selezionate il modo di esecuzione premendo il pulsante LCD più a
destra. Sono disponibili i seguenti tre modi:
ALL A partire dalla song selezionata vengono continuamente eseguite
nell’ordine tutte le song. Il playback continua ripetutamente fin
quando lo si interrompe.
RANDOM A partire dalla song selezionata, tutte le song vengono eseguite in
playback in un modo casuale. Il playback continua ripetutamente
fin quando lo si interrompe.
SINGLE Viene eseguito il playback della sola song selezionata. Al termine
della song, il playback si arresta automaticamente.
Z Richiamate il modo Demo Play. ........................................................
Premete [DEMO]. Le spie dei pulsanti STYLE e VOICE lampeggiano
continuamente, e appare la videata DEMO.
C Selezionate la song e avviate il playback..............................
Quando selezionate una song, la dimostrazione inizia l’esecuzione del
playback nel modo di esecuzione prescelto. È possibile selezionare una
Demo Song (brano dimostrativo) nei seguenti tre modi:
Potete avviare lesecuzione del playback
della demo, con inizio dalla prima song
per le caratteristiche, premendo [START/
STOP] o [PLAY/STOP].
Per lelenco completo dei brani dimo-
strativi, consultate la pagina 7 del
Reference Booklet.
(A)
Per ascoltare una delle song per le caratteristiche, premete
uno dei pulsanti posti in corrispondenza dei numeri da 1 a
4 nel display.
Il numero di song corrente viene evidenziato durante il playback.
Esecuzione delle Demo Song
12
DEMO
HELP
15
CVP-201
(B) Per ascoltare la demo di una voce, premete il pulsante
VOICE corrispondente alla categoria di voce desiderata.
Il playback ha inizio dalla prima demo song per la categoria selezio-
nata. La spia in corrispondenza del pulsante VOICE premuto lampeg-
gia.
Ci sono due demo song per ciascuna cate-
goria di voce. Per saltare la seconda song,
premete nuovamente il pulsante lampeg-
giante.
(C) Per ascoltare la demo di uno stile, premete il pulsante STYLE
corrispondente alla categoria di stile desiderata.
Il playback ha inizio dalla prima demo song per la categoria selezio-
nata. La spia in corrispondenza del pulsante STYLE premuto lam-
peggia.
Ci sono due demo song per ciascuna cate-
goria di stile. Per saltare la seconda song,
premete nuovamente il pulsante lampeg-
giante.
V Regolate il volume. .........................................................................................
Utilizzate il controllo scorrevole [MASTER VOLUME] per regolare il
volume.
Non può essere usato il controllo [ACMP/
SONG VOLUME].
B Bloccate il playback della dimostrazione..............................
Per cambiare song durante il playback:
Premete il pulsante LCD, VOICE o STYLE
di unaltra song; la song eseguita cambia.
Quando come modo di esecuzione è sele-
zionato ALL o RANDOM, il Clavinova ese-
guirà altre song al termine del brano sele-
zionato.
Per bloccare il playback, premete [START/STOP] o [PLAY/STOP],
oppure il pulsante LCD corrispondente alla song in corso di esecuzione.
N Uscite dal modo Demo...............................................................................
Per uscire dal modo Demo, premete nuovamente [DEMO] (oppure
premete [EXIT]).
Suonare insieme alle Demo Song
È possibile suonare la tastiera durante il playback di una demo song.
Potete anche modificare il tempo (pagina 25) e utilizzare i pulsanti [REW],
[FF] e [PAUSE]. Quando eseguite 3. Lyric Demo, il Clavinova
visualizzerà il testo relativo al brano, consentendovi così di cantare (oltre
che di suonare) assieme alla demo song. Inoltre, potete usare la funzione
Guide (pagina 105) mentre il Clavinova esegue 4. GUIDE Demo.
Tuttavia, non potete cambiare la selezione della voce mentre la dimostrazio-
ne è in corso.
I dati relativi alle demo song non vengo-
no trasmessi attraverso il terminale [MIDI
OUT]; tuttavia, viene inviata la vostra
performance sulla tastiera.
Esecuzione delle Demo Song
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
16
CVP-201
Utilizzando il Clavinova farete spesso riferimento al display LCD.
Questa sezione contiene le istruzioni che vi aiuteranno ad
imparare a leggere il display LCD e ad usare i corrispondenti
controlli.
Molte delle funzioni del Clavinova vengono visualizzate nella parte
inferiore dell’LCD. La videata principale sotto riportata contiene due
funzioni: KBD VOL e RIGHT1 VOICE. Queste voci sono visualizzate
all’interno di rettangoli arrotondati, il che significa che rappresentano
impostazioni modificabili.
Selezione di una funzione
Videata principale
Ricordate che la videata principale è quella
che appare all’accensione.
Prima di poter cambiare l’impostazione di una funzione, tuttavia, dovete
prima selezionarla. Nella videata principale, viene evidenziata la funzione
RIGHT1 VOICE, ad indicare che questa è la funzione correntemente
selezionata.
Voci evidenziate
Le voci selezionate sono evidenziate (lette-
re bianche su fondo scuro).
Per selezionare una funzione, premete e rilasciate velocemente il pulsan-
te LCD che si trova direttamente sotto quella funzione. Per esempio, potete
selezionare KBD VOL premendo il pulsante LCD all’estrema sinistra.
Pulsanti LCD
I cinque pulsanti LCD che si trovano sotto
il display LCD rappresentano funzioni diffe-
renti, secondo il contenuto della videata.
CAPITOLO 2: Operazioni di base
Impiego dei controlli del display LCD
14
Premete per selezionare
17
CVP-201
Ci sono vari metodi per modificare il valore di una funzione. Ecco i
due principali:
Impiego del dial dei dati o dei pulsanti [–] e [+].................
Una volta selezionata una funzione, potete cambiarne l’impostazione
utilizzando il dial dei dati oppure i pulsanti [–] e [+]. Poiché avete appena
selezionato KBD VOL, ruotate il dial o premete il pulsante [–] fino a
raggiungere 0.
Modifica di un’impostazione
Potete premere ripetutamente i pulsanti [-]
e [+] per modificare di poco il valore, oppure
tenerli premuti per cambiarli rapidamente.
La funzione KBD VOL imposta il volume della tastiera. Quando lo
impostate su 0, la tastiera non produrrà alcun suono, a prescindere
dall’impostazione del controllo scorrevole [MASTER VOLUME].
Fate riferimento a pagina 23 per i dettagli
sulla funzione KBD VOL.
Impiego dei pulsanti LCD...........................................................................
Potete aumentare un’impostazione semplicemente premendo e tenendo
premuto il pulsante LCD corrispondente. Per ora, per tornare a sentire la
tastiera, premete e tenete premuto il pulsante LCD all’estrema sinistra
finché il valore di KBD VOL raggiunge 127.
Questo è il motivo per cui dovete rilasciare
velocemente il pulsante LCD quando sele-
zionate una funzione: potreste finire con
l’aumentarne il valore quando volete dimi-
nuirlo!
Una volta riportato il volume al suo valore ottimale, potete imparare un
paio di altri metodi per cambiare impostazioni.
Tenete premuto per aumentare
Impiego dei controlli del display LCD
18
CVP-201
Potete usare indifferentemente uno dei due metodi appena descritti per cambiare
la selezione della voce corrente. Premete RIGHT1 VOICE e tenete premuto il
pulsante, oppure utilizzate il dial dei dati o il pulsante [+] per esaminare le opzioni.
Provate ad ascoltare alcune voci...
Modifica di un’impostazione nella videata principale
Voce
Una voce è uno dei suoni che il
Clavinova utilizza per fare musi-
ca.
Il problema di questo metodo è che diventa difficile trovare la voce che cercate - dopo
tutto, il Clavinova ha oltre 600 voci! Vi conviene dunque ricorrere alla visualizzazione
di un menù per conoscere le varie possibilità. Premete ora il pulsante [PIANO].
Quando premete uno dei pulsanti VOICE, l’LCD visualizza un menù a due
colonne che elenca le voci per quel tipo. Date un’occhiata al menù per le voci di
piano.
Impiego dei pulsanti LCD..........................................................................................
Ciascuna voce di piano in questa videata appare come funzione indipendente
racchiusa in un rettangolo dagli angoli arrotondati. Ciò significa che potete utiliz-
zare i pulsanti LCD per selezionare le voci, proprio come avete fatto per selezionare
KBD VOL e RIGHT1 VOICE all’inizio di questo capitolo.
Menù
I menù hanno solo due scopi:
selezionare una voce, come in
questo caso, oppure selezionare
uno stile di accompagnamento
(pagina 49).
Ricordate che potete utilizzare il dial dei dati o i pulsanti [–] o [+] per selezionare
delle funzioni solo mentre è visualizzato un menù. In altre videate, questi controlli
modificheranno invece il valore delle funzioni attualmente selezionate.
Provate a selezionare varie voci di piano in questa videata prima di passare oltre.
Impiego dei controlli del display LCD
Fate riferimento a pagina 29 per
ulteriori dettagli circa la selezione
delle voci.
Usate il dial dei dati o
i pulsanti [–] e [+] per
selezionare una voce.
16
PIANO E. PIANO GUITAR
SYNTHE-
SIZER
Impiego del dial dei dati o dei pulsanti [–] e [+]................................
Esiste un’altra possibilità per selezionare le voci in questa videata: potete usare
il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per cambiare selezione. Premete [–] o ruotate il
dial dei dati in senso antiorario per selezionare una voce a sinistra di quella corrente;
premete [+] o ruotate il dial dei dati in senso orario per selezionare una voce a destra
di quella corrente.
Premete un pulsante LCD per selezionare la voce corrispondente.
19
CVP-201
Impiego dei controlli del display LCD
Mentre provavate le voci di piano al punto precedente, potreste aver
notato con sorpresa che talvolta le voci vengono improvvisamente sostituite
da una serie di voci completamente diverse. Ciò accade quando selezionate
la voce più a destra nella videata (Midi Grand) e poi premete il pulsante
[+] o ruotate il dial dei dati in senso orario.
Visualizzazione di una pagina differente
Pagine del display
Alcune videate sono divise in due o più
pagine, indicate da una serie di riquadri
sovrapposti nell’angolo superiore destro
del display. Il numero che appare nel riqua-
dro in cima rappresenta il numero della
pagina corrente.
La spiegazione è semplice: il CVP-201 dispone di un numero di voci di
piano superiore a quello che può essere visualizzato nel display. Lo stesso
avviene per altre caratteristiche del Clavinova che prevedono più funzioni
di quante ne possa contenere il display. In questi casi, le funzioni vengono
divise in due o più pagine del display. La videata VOICE SELECT Piano è
costituita da due pagine, come mostra la figura.
Quando una videata è costituita da più pagine, potete voltare pagina
utilizzando i pulsanti PAGE. Provate a farlo: premete il pulsante [<] per
visualizzare la pagina 1, o il pulsante [>] per visualizzae la pagina 2.
Quando avete visualizzato la pagina che desiderate, potete usare i pulsanti
LCD per selezionare una voce in quella pagina, seguendo la procedura
descritta al punto precedente.
Fate riferimento a pagina 138 per i dettagli
sulla pagina del display FUNCTION
(PEDAL).
PAG E
Usate i pulsanti PAGE per passare da una
pagina all’altra.
Dopo aver modificato il valore di una funzione, potreste voler ripristina-
re l’impostazione base. Per questa operazione, occorre agire su un’altra
videata del Clavinova. Premete il pulsante [FUNCTION].
Ripristino del valore di una funzione
Impostazioni di base
Le funzioni del Clavinova al momento
della spedizione sono impostate su valo-
ri o condizioni standard. Questi vengono
chiamati impostazioni di base.
Le impostazioni di base di una funzione
sono generalmente indicate nella colon-
na laterale insieme alle possibili
impostazioni per quella funzione.
Potete anche utilizzare la funzione Recall
(pagina 153) per ripristinare in qualsiasi
momento le impostazioni di base.
Questo pulsante richiama una delle videate FUNCTION. Da questa
videata è possibile l’accordatura o la trasposizione della tastiera.
Fate riferimento a 136 per i dettagli sulle
funzioni TUNE e TRANSPOSE.
La funzione TUNE si trova in corrispondenza dei pulsanti LCD e .
Potete usare questi pulsanti per accordare la tastiera in senso ascendente o
discendente. Premete e tenete premuto il pulsante (o usate il dial dei dati
o il pulsante [–]) per ottenere l’accordatura massima consentita in senso
discendente.
MIXER
FUNCTION
20
CVP-201
Potete notare, osservando l’angolo superiore destro dell’LCD, che la
videata FUNCTION è costituita da molte pagine. Premete il tasto
[>]
una
volta per passare alla pagina successiva: FUNCTION (KEYBOARD 2). Per
parlare della prossima operazione utilizzeremo le funzioni contenute in
questa pagina.
Oltre alla funzione FIXED VELOCITY, selezionata in questa videata, la
pagina FUNCTION [KEYBOARD 2] prevede due funzioni comprese in
rettangoli normali: KEY TOUCH e VOICE SETTING. Queste funzioni non
possono essere selezionate; premendo il corrispondente pulsante LCD
viene modificata direttamente l’impostazione senza selezionare la funzio-
ne.
Impiego delle funzioni nei rettangoli non arrotondati
Impiego dei controlli del display LCD
La funzione FIXED VELOCITY viene de-
scritta a pagina 137.
18
Suonando qualche nota, vi accorgerete della differenza. Ipotizziamo ora
che vogliate riportare la tastiera allo standard: 440.0 Hz. Potreste usare il
pulsante
(o il dial dei dati, o il pulsante [+]) per riportare il valore
all’impostazione iniziale – ma esiste un modo più semplice:
Quando una funzione prevede un’impostazione base, potete ripristinare
tale valore premendo simultaneamente i pulsanti
e
(o entrambi i
pulsanti [–] e [+]). Provate a farlo
.
Le impostazioni di alcune funzioni non pos-
sono essere riportate ai valori iniziali pre-
mendo contemporaneamente i pulsanti
e
(o i pulsanti [–] e [+]).
Una volta ripristinata l’accordatura iniziale, potete passare all’operazio-
ne successiva.
21
CVP-201
Premendo il pulsante LCD che si trova sotto KEY TOUCH, ad esempio,
potete impostare la risposta al tocco del Clavinova. Il valore visualizzato
all’interno del rettangolo passa da NORMAL a SOFT, quindi a FIXED, e
infine a HARD – ma rimane selezionata la funzione FIXED VELOCITY.
Per ulteriori dettagli sulla funzione KEY
TOUCH, fate riferimento a pagina 137.
La funzione VOICE SETTING determina se, quando viene selezionata
una voce, vengono automaticamente selezionati riverbero, chorus, effetti e
altre impostazioni. Funziona in modo leggermente diverso: premendo il
pulsante LCD, l’impostazione evidenziata passa da AUTO a MANUAL. Ma
ancora una volta, resta selezionata FIXED VELOCITY.
Per uscire dalla videata corrente, premete il pulsante [EXIT].
Per tornare alla videata principale
Generalmente potete utilizzare [EXIT] per
tornare alla videata principale. In alcuni
casi, tuttavia, questo pulsante vi riporterà
invece alla visualizzazione dell’imposta-
zione precedente. In tal caso, premete nuo-
vamente [EXIT] per tornare alla videata
principale.
La videata principale dovrebbe visualizzare il nome dell’ultima voce di
piano selezionata nella videata VOICE SELECT Piano.
Impiego dei controlli del display LCD
Per ulteriori dettagli sulla funzione VOICE
SETTING, fate riferimento a pagina 137.
Ci sono altri tipi di funzioni che vengono visualizzate in rettangoli non
arrotondati, ad esempio quelle utilizzate per selezionare un brano dimostra-
tivo nel modo Demo (pagina 14). Il punto importante da ricordare circa
queste funzioni è che non potete selezionarle, ma agite su di esse.
Ora possiamo tornare alla videata principale. Prima, tuttavia, riportate le
funzioni KEY TOUCH e VOICE SETTING rispettivamente su NORMAL
e AUTO.
EXIT
L’ultima funzione di cui parliamo in questa sede è Direct Access. Il
pulsante [DIRECT ACCESS] vi porta direttamente a pagine che contengo-
no impostazioni particolarmente utili. Quando premete [DIRECT ACCESS],
sul display LCD appare il messaggio “Press a button to display
corresponding settings”.
Impiego della funzione Direct Access
DIRECT ACCESS
22
CVP-201
Questo messaggio rimane sullo schermo per circa tre secondi. Premete
il pulsante corrispondente alle impostazioni che intendete visualizzare
prima che il messaggio sparisca.
Ecco l’elenco delle pagine cui potete accedere con Direct Access:
Potete anche premere il pulsante corri-
spondente alla vostra scelta mentre tenete
premuto il pulsante [DIRECT ACCESS].
A proposito dei messaggi
Per semplicità, il Clavinova visualizza vari messaggi (come quello per la funzione Direct Access) che
suggeriscono l’operazione successiva, chiedono conferma, o informano che l’ultima operazione non era fattibile,
valida o adatta. Quando appaiono questi messaggi, seguite le istruzioni. Per i dettagli sui vari messaggi, fate
riferimento alla sezione “Messaggi” a pagina 165.
[DIRECT ACCESS] più: Videate: Vedere pag.:
[HARMONY] HARMONY 69
[ACMP ON]
ACCOMPANIMENT MODE
59
[METRONOME] METRONOME 26
KEYBOARD [RIGHT1]
(1)
31
Qualsiasi pulsante VOICE KEYBOARD [RIGHT2]
(2)
31
KEYBOARD [LEFT]
(3)
31
[DUAL] KEYBOARD [RIGHT2] 34
[SPLIT] KEYBOARD [LEFT] 37
[REVERB]
(4)
REVERB 41
REVERB DEPTH 43
[EFFECT]
(4)
EFFECT 46
EFFECT DEPTH 48
[REGISTRATION]
REGISTRATION [FREEZE]
91
Salvataggio delle modifiche
Ora che avete cominciato ad imparare come modificare le impostazioni del Clavinova, probabilmente vi
chiederete se tali modifiche vengono mantenute in memoria anche dopo lo spegnimento della tastiera. La risposta
è sì – ma dovete specificare quali impostazioni devono essere ricordate.
Per default, il Clavinova non ricorda la maggior parte delle modifiche apportate alle impostazioni. Ci sono
due modi per memorizzare le impostazioni che intendete conservare:
Potete registrare le vostre impostazioni con la funzione Registration (pagina 89). Una volta registrate in
questo modo le impostazioni, potrete richiamarle in qualsiasi momento premendo un paio di pulsanti.
Potete istruire il Clavinova a ricordare alcune impostazioni mentre è spento, e a richiamarle all’accensione.
Per far ciò, dovete modificare le impostazioni della funzione Backup (pagina 152).
Impiego dei controlli del display LCD
(1)
Quando sulla videata principale è sele-
zionata RIGHT1 VOICE.
(2)
Quando sulla videata principale è sele-
zionata RIGHT2 VOICE.
(3)
Quando sulla videata principale è sele-
zionata LEFT VOICE.
(4)
Seleziona l’ultima pagina visualizzata.
20
23
CVP-201
Il Clavinova è dotato di due controlli scorrevoli che consentono
la regolazione del volume generale e del volume dell’accompa-
gnamento o del playback di una song. Alcune impostazioni
possono essere usate per regolare il volume della tastiera e
quello di ciascuna parte dell’accompagnamento automatico o
della song.
Regolazione del volume generale
Utilizzate il controllo scorrevole
[MASTER VOLUME] per imposta-
re il volume generale del Clavinova.
Il controllo scorrevole [MASTER VOLU-
ME] determina anche il livello del segna-
le in uscita alla presa [PHONES].
I segnali immessi nelle prese AUX IN
vengono influenzati dall’impostazione di
[MASTER VOLUME]; non lo sono, tutta-
via, i segnali inviati tramite le prese AUX
OUT.
Utilizzate il controllo scorrevole
[ACMP/SONG VOLUME] per im-
postare il volume per l’esecuzione
dell’accompagnamento automatico e
delle song.
Regolazione del volume dell’accompagnamento o della song
Questo controllo non ha effetto sul volume
della vostra performance su tastiera.
Impostate KBD VOL nella videata
principale, quindi utilizzate il dial dei
dati oppure i pulsanti [–] e [+] per
modificare il volume della tastiera.
Impostazione del volume della tastiera
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO S TART
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W FF
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
Regolazione del volume
24
CVP-201
Richiamate la videata MIXER premendo [MIXER]. In questa videata,
può essere regolato il volume dell’accompagnamento automatico e quello
delle singole parti di una song. Premete nuovamente [MIXER] (o [EXIT])
per tornare al display precedente.
Come spiegato qui di seguito, vi sono due tipi di videata Mixer.
Automatic Accompaniment Mixer
Questa videata MIXER appare quando non siete nel modo Song. Fate
riferimento a “Regolazione dei livelli delle singole parti” (pagina 65) per i
dettagli.
Regolazione dei livelli delle parti Accompaniment o Song
Song Mixer
Questa videata MIXER appare se vi trovate nel modo Song. Fate
riferimento a “Regolazione dei livelli della singola traccia” (pagina 100) per
i dettagli.
Regolazione del volume
22
25
CVP-201
Il Clavinova dispone di una funzione metronomo ideale per esercitarsi. La
procedura per l’impostazione del tempo del metronomo può essere usata anche
per impostare il tempo del playback per i modi Auto Accompaniment (pagina 49)
e Song (pagina 93).
Potete avviare il metronomo e impostarne il tempo da qualsiasi videata,
compresa la videata principale.
Avvìo e arresto del metronomo ..........................................................
Impiego del metronomo
Il metronomo può essere usato anche
durante il playback nei modi Auto
Accompaniment (pagina 49) o Song
(pagina 93).
Il metronomo non può essere utilizza-
to durante lesecuzione di brani su
disco registrati in tempo libero (pagina
96).
Per avviare il metronomo, premete semplicemente il pulsante
[METRONOME].
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W FF
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
METRONOME
La spia [METRONOME] si illumina, e il metronomo inizia a segnare il
tempo (indicato dal lampeggiare delle spie BEAT).
Tempo
Gamma: 32 - 280
Impostazione di base: secondo lo stile
Lindicazione del tempo nella videata principale viene evidenziata, e
il tempo cambia.
Più lento Più veloce
Ripristino del tempo di base
Potete ripristinare la velocità del tempo
preset per lo stile correntemente sele-
zionato premendo simultaneamente i
pulsanti TEMPO [] e [+].
Potete premere brevemente i pulsanti TEMPO [–] o [+] per diminuire il
valore del tempo di un’unità, oppure tenere premuto il pulsante per una
variazione continua.
Quando il tempo è evidenziato sul display, per impostare la velocità del
tempo potete anche usare il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+].
Impiego del metronomo
Durante il playback di uno stile o di
una song...
Se mentre il metronomo è in funzione
viene avviato uno stile o una song, il
metronomo continua a scandire il tem-
po.
Durante il playback di uno stile o di una
song, il metronomo ne utilizza la divi-
sione del tempo al posto dellimpo-
stazione BEAT.
Il metronomo si arresta al termine del-
la song o quando viene bloccato lo
stile.
METRONOME RESET
TEMPO
METRONOME RESET
TEMPO
CONTRAST
BEAT
Premete nuovamente il pulsante [METRONOME] per bloccare il
metronomo.
Regolazione del tempo ................................................................................
La velocità del tempo corrente, indicato nell’angolo superiore sinistro del
display, dipende dallo stile selezionato (pagina 49). Per modificare il tempo,
premete i pulsanti TEMPO [–] e [+].
26
CVP-201
È possibile cambiare la divisione del tempo e il volume del metronomo
utilizzando le impostazioni che si trovano nella pagina METRONOME.
Visualizzazione delle impostazioni del metronomo .....
Per visualizzare la pagina METRONOME, premete [DIRECT
ACCESS], quindi [METRONOME].
Modifica delle impostazioni del metronomo
Appare la videata METRONOME.
Impostazione dei movimenti (divisione del tempo)......
BEAT
Impostazioni: NORMAL, 2 - 5
Impostazione di base: NORMAL
Usate i pulsanti BEAT
e
per cambiare la divisione del tempo. (Se è
evidenziata la funzione BEAT, potete cambiarne l’impostazione con il dial
dei dati o con i pulsanti [–] e [+].)
Se è selezionato NORMAL, il metronomo scandisce il tempo senza
accenti.
Quando BEAT è impostato su 2, 3, 4, o 5, il metronomo scandisce
misure con il numero selezionato di movimenti, ed emette un suono di
campana sul primo battito di ciascuna misura.
Impostazione del volume del metronomo...............................
VOLUME
Gamma: 0 - 127
Impostazione di base: 64
Utilizzate i pulsanti VOLUME e per modificare il volume del
metronomo. (Se la funzione VOLUME è evidenziata, potete regolare il
volume anche con il dial dei dati o premendo i pulsanti [–] e [+].)
Il volume del metronomo è determinato sia dalla funzione VOLUME sia
dal controllo scorrevole [ACMP/SONG VOLUME] (tranne nel modo Song,
nel qual caso il volume del metronomo non viene influenzato dal controllo
scorrevole). Se utilizzate il controllo scorrevole, verrà modificato anche il
volume del playback per l’accompagnamento automatico (pagina 50).
Impiego del metronomo
24
DIRECT ACCESS
METRONOME RESET
TEMPO
28
CVP-201
V Voltate pagina e leggete le informazioni..................................
Usate il quarto pulsante LCD per passare alla pagina seguente. Per
tornare indietro e leggere la pagina precedente, premete il terzo pulsante
LCD.
B Uscite dall’argomento selezionato. ..............................................
Per tornare al menù di Help, premete il pulsante LCD posto sotto EXIT.
Potete selezionare un’altra voce del menù o un pulsante del pannello e
leggere le informazioni relative ad altri argomenti.
N Uscite dal modo Help. .................................................................................
Per uscire dal modo Help e tornare in qualsiasi istante alla videata
principale, premete semplicemente [HELP].
Impiego del modo Help
DEMO
HELP
29
CVP-201
CAPITOLO 3: Voci
Selezione delle voci
Uscire dalla videata
Per tornare alla videata principale, premete
[EXIT].
Backup della voce selezionata
All’accensione, viene automaticamente
selezionata la voce Grand Piano. Tuttavia,
se la funzione Backup (pagina 152) è impo-
stata su ON, verrà automaticamente sele-
zionata l’ultima voce selezionata.
Quando la funzione Backup è impostata su
ON (pagina 152), l’ultima voce selezionata
in ciascun gruppo può essere mantenuta in
memoria anche dopo lo spegnimento.
Il Clavinova offre una gran varietà di voci ricche e autentiche,
inclusi piano, strumenti a corda e a fiato. È prevista anche una
funzione Keyboard Percussion che vi consente di suonare suoni
percussivi di grande realismo direttamente sulla tastiera.
I tipi di voci
• Voci del Clavinova: 195
• Voci XG: 480
• Drum/SFX Kit: 12
* Per l’elenco delle voci, consultate pagina 3 nel Reference Booklet.
* Le voci del Clavinova sono divise in dodici gruppi, che corrispondono
ai dodici pulsanti VOICE sul pannello.
ZSelezionate un gruppo di voci. .......................................................
Selezionate il gruppo di voci desiderato premendo il pulsante VOICE
appropriato.
Appare la videata VOICE SELECT.
Selezione di una voce dalla videata VOICE SELECT
27
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W F F
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
31
CVP-201
Il Clavinova dispone di dieci drum kit e di due SFX kit, che si trovano
sulle pagine 3 e 5 della videata relativa al gruppo di voci [PERCUSSION].
Quando uno di essi è selezionato, a ciascun tasto viene assegnato uno
strumento percussivo o un effetto speciale, consentendovi così di suonare le
percussioni direttamente sulla tastiera.
I vari strumenti percussivi di Standard Kit sono indicati dai simboli
stampati sopra i tasti corrispondenti.
Potete consultare l’elenco drum/SFX kit a pagina 10 nel Reference
Booklet, per sapere quali suoni compongono ciascun drum/SFX kit.
Quando viene selezionato un drum kit,
suoneranno solo i tasti sopra i quali sono
stampati i simboli di strumenti percussivi.
Quando viene selezionato un kit SFX,
tasti diversi da quelli a cui sono stati
assegnati effetti speciali non suoneran-
no.
Le funzioni Transpose (pagina 136), Tune
(pagina 136) e Octave (pagine 32, 34 e
38) non hanno alcun effetto sui drum/
SFX kit.
Potete usare le impostazioni che trovate nella pagina del display
KEYBOARD [RIGHT1] per cambiare volume, ottava e pan della voce
selezionata utilizzando la funzione RIGHT1 VOICE.
Le impostazioni effettuate in questa pagina
hanno effetto su tutte le voci che seleziona-
te mediante la funzione RIGHT1 VOICE.
Impostazioni differenti non possono esse-
re effettuate per ciascuna voce.
Visualizzazione delle impostazioni per la voce principale
Z Se suonate nel modo Dual o nel modo Split, accertatevi che nella videata
principale sia selezionata RIGHT1 VOICE.
X Premete [DIRECT ACCESS] e quindi un qualsiasi pulsante VOICE.
Appare la videata KEYBOARD [RIGHT1].
Potete passare dalla pagina KEYBOARD
[RIGHT1] alle videate [RIGHT2] (pagina
34) o [LEFT] (pagina 37) utilizzando i pul-
santi PAGE [
<
] e [
>
].
Modifica delle impostazioni della tastiera per la voce principale
Percussioni sulla tastiera
Selezione delle voci
GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
VOICE
ENSEMBLE
BASS
PER-
CUSSION
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
DIRECT ACCESS
29
33
CVP-201
Suonare due voci
simultaneamente — Modo Dual
Per modificare la voce principale mentre suonate nel modo Dual,
selezionate la funzione RIGHT1 VOICE e quindi la voce principale con la
solita procedura.
Il modo Dual del Clavinova vi consente di selezionare e suonare
due voci differenti sovrapposte, costituendo un “layer” o strato.
Potete così creare facilmente trame musicali eccezionalmente
ricche e corpose. È anche possibile impostare volume, ottava e
posizione stereo per la seconda voce, e abbassare la tonalità della
seconda voce rispetto alla voce principale per ottenere un suono
più corposo.
Z Selezionate la voce principale............................................................
Selezionate una voce nel modo solito (pagina 29), quindi premete
[EXIT] per tornare alla videata principale.
X Richiamate il modo Dual...........................................................................
Per richiamare il modo Dual, premete il pulsante [DUAL].
Nell’angolo inferiore destro del display LCD appare la funzione
RIGHT2 VOICE, e la seconda voce corrente viene visualizzata sotto
e a destra della voce principale (dopo il segno +).
Seconda voce
Gamma: Tutte le voci
Impostazione di base: StringsSlow
Selezione della seconda voce
C Selezionate la seconda voce...............................................................
Selezionate la seconda voce nel modo descritto per la voce principale
(pagina 29). Per poter selezionare la seconda voce, deve essere evidenziata
la funzione RIGHT2 VOICE.
Modifica della voce principale nel modo Dual
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE REW FF
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
DUAL
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
Se utilizzate i pulsanti VOICE per selezio-
nare una voce mentre sono evidenziati il
tempo o la funzione KBD VOL, la voce che
selezionate verrà usata come voce princi-
pale.
35
CVP-201
Impostazione della posizione stereo per la seconda voce
La funzione PAN nella videata KEYBOARD [RIGHT2] consente di
regolare la posizione stereo per la seconda voce.
Z Premete il pulsante PAN.
La funzione PAN viene evidenziata.
PAN
Impostazioni: L — — R
Impostazione di base: (centro)
Effettuare il “detuning” per la seconda voce......................
La funzione DETUNE nella pagina del display KEYBOARD [RIGHT2]
consente di scostare leggermente l’intonazione della seconda voce da quella
della voce principale, per ottenere un suono ancora più ricco.
Z Premete il pulsante DETUNE.
La funzione DETUNE viene evidenziata.
DETUNE
Gamma: 0 — 10
Impostazione di base: 5
X Regolate la posizione stereo.
Utilizzate il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per modificare la posizione
stereo, oppure tenete premuto il pulsante PAN per spostare la posizione
verso destra.
Premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+] per ripristinare l’impo-
stazione iniziale.
X Regolate l’entità di “detune”.
Utilizzate il dial dei dati oppure i pulsanti [–] e [+] per modificare l’entità
di “detune”, o tenete premuto il pulsante DETUNE per aumentarla.
Premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+] per ripristinare
l’impostazione iniziale.
Premete il pulsante [DUAL] per uscire dal modo Dual.
La spia del pulsante [DUAL] si spegne, e la tastiera non suona più nel
modo Dual.
Per uscire dal modo Dual
Suonare due voci simultaneamente — Modo Dual
ORGAN
N
THE-
Z
ER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
P
ER-
S
SION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
37
CVP-201
Potete usare le impostazioni nella pagina del display KEYBOARD
[LEFT] per cambiare volume, ottava e pan della voce selezionata utilizzan-
do la funzione LEFT VOICE. Mediante le funzioni contenute in questa
pagina, potete anche selezionare la sezione della tastiera interessata dal-
l’azione dei pedali, nonché il punto di split.
Le impostazioni effettuate in questa pa-
gina hanno effetto su qualunque voce
selezionata con la funzione LEFT VOICE.
Impostazioni diverse non possono essere
effettuate per ciascuna voce.
Visualizzazione delle impostazioni per la voce sinistra
....
Premete [DIRECT ACCESS], quindi [SPLIT].
Se la funzione LEFT VOICE viene selezio-
nata nella videata principale, potete
visualizzare la pagina KEYBOARD [LEFT]
premendo [DIRECT ACCESS] e quindi
qualsiasi pulsante VOICE.
Appare la videata KEYBOARD [LEFT].
Potete commutare tra la pagina KEYBOARD
[LEFT] e le videate [RIGHT1] (pagina 31)
o [RIGHT2] (pagina 34) utilizzando i pul-
santi PAGE[
<
] e [
>
].
Impostazione del volume per la voce di sinistra............
Potete usare la funzione VOLUME nella pagina KEYBOARD [LEFT]
per modificare il volume della voce di sinistra.
Per regolare il volume generale della ta-
stiera, usate invece la funzione KBD VOL
nella videata principale (pagina 23).
ZZ
ZZ
Z Premete il pulsante VOLUME.
La funzione VOLUME viene evidenziata.
VOLUME
Gamma: 0 — 127
Impostazione di base: 127
Modifica delle impostazioni della tastiera per la voce sinistra
XX
XX
X Regolate il volume per la voce di sinistra.
Usate il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per modificare il volume,
oppure tenete premuto il pulsante VOLUME per aumentarlo.
Premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+] per ripristinare
l’impostazione iniziale.
Suonare due voci su parti differenti della tastiera — Modo Split
ORGAN
N
THE-
Z
ER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
P
ER-
S
SION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
DIRECT ACCESS
38
CVP-201
PAN
Impostazioni:: L — — R
Impostazione di base:: (centro)
PEDAL
Impostazioni:R (solo destro)
L (solo sinistro)
L+R (entrambi)
Impostazione di base: R
Suonare due voci su parti differenti della tastiera — Modo Split
XRegolate la posizione stereo.
Usate il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per modificare la posizione
stereo, oppure tenete premuto il pulsante PAN per spostarla verso destra.
Premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+] per ripristinare l’impo-
stazione iniziale.
Impostazione della posizione stereo per la voce di
sinistra...........................................................................................................................
La funzione PAN nella videata KEYBOARD [LEFT] consente di
regolare la posizione stereo della voce di sinistra.
Z Premete il pulsante PAN.
La funzione PAN viene evidenziata.
Impostazione della gamma influenzata dai pedali di
destra e di sinistra........................................................................................
La funzione PEDAL nella videata KEYBOARD [LEFT] vi permette di
specificare quale parte della tastiera sarà interessata dalle funzioni damper
e che nel modo Split vengono controllate dai pedali di destra e di sinistra.
Premete il pulsante PEDAL.
Il valore cambia ogni volta che premete il pulsante.
Consultate la pagina 138 per l’elenco delle
funzioni che possono essere controllate
dal pedale di sinistra.
OCTAVE
Impostazioni:–2 (2 ottave inferiori)
–1 (1 ottava inferiore)
0 (nessuna alterazione)
+1 (1 ottava superiore)
+2 (2 ottave superiori)
Impostazione di base: +1
Impostazione dell’ottava per la voce di sinistra ..............
La funzione OCTAVE nella videata KEYBOARD [LEFT] vi consente di
innalzare o di abbassare l’intonazione della voce sinistra di una o due ottave.
Premete il pulsante OCTAVE.
Il valore cambia ad ogni pressione del pulsante.
Alcune voci prevedono impostazioni di ot-
tava che vengono selezionate automatica-
mente insieme alla voce. (Tali impostazioni
non vengono visualizzate dalla funzione
OCTAVE.) Potete evitare che al cambio
della voce l’ottava venga modificata, impo-
stando la funzione VOICE SETTING (pagi-
na 137) su MANUAL.
39
CVP-201
Z Premete il pulsante SPLIT POINT.
La funzione SPLIT viene evidenziata.
C3
Suonare due voci su parti differenti della tastiera — Modo Split
La spia guida della tastiera corrispondente al punto di split selezionato si
accende, e il nome del tasto viene visualizzato dalla funzione SPLIT POINT.
Spostamento del punto di split..........................................................
Per impostare il punto di split sul tasto che desiderate, potete usare la
funzione SPLIT POINT nella videata KEYBOARD [LEFT] . Nel modo Split,
la voce di sinistra viene suonata da tutti i tasti che si trovano a sinistra del punto
di split (incluso quest’ultimo).
L’impostazione di base del punto di split è
F#2.
F 2
C3 C4 C5 C6 C7C2C1C0
Gamma destra
Gamma sinistra
SPLIT POINT
Impostazioni: Qualsiasi tasto
Impostazione di base: F
#
2
Per uscire dal modo Split
Premete il pulsante [SPLIT] per uscire dal modo omonimo.
La spia del pulsante [SPLIT] si spegne, e la tastiera non suona più nel
modo Split.
XG
ENSEMBLE
P
ER-
S
SION
SPLIT EFFECT
I pulsanti [DUAL] e [SPLIT] possono essere attivati simultaneamente.
In tal caso, la sezione destra della tastiera suonerà sia la voce principale sia
la seconda voce.
Impiego simultaneo delle funzioni Dual e Split
Quando i modi Dual e Split sono entrambi
attivati, il nome della seconda voce o della
voce di sinistra verrà visualizzato insieme
alla voce principale nella videata principa-
le.
X Cambiate punto di split.
Utilizzate il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per cambiare il punto di
split, oppure tenete premuto il pulsante SPLIT POINT per spostare il
punto di split verso destra.
Premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+] per ripristinare l’impo-
stazione iniziale.
41
CVP-201
CAPITOLO 4:
Reverb e altri effetti
Reverb
Reverb ON/OFF
Impostazione di base: Secondo la voce.
La spia si illumina.
L’impostazione del pulsante [REVERB] non
ha effetto sul modo Song o sul playback
dell’accompagnamento automatico.
Per escludere il riverbero, premete nuovamente [REVERB].
La spia si spegne.
Poiché l’impostazione di base del pulsante [REVERB] dipende dalla
voce, il riverbero potrebbe essere attivato o escluso automaticamente
quando selezionate una voce diversa.
Per applicare il riverbero ad una o più parti della tastiera, premete il
pulsante [REVERB].
Il riverbero è un effetto che ricrea l’ambiente acustico di uno
spazio chiuso — da una stanza ad una sala da concerto. Il
Clavinova consente la scelta tra numerosi effetti di riverbero;
inoltre, potete impostare secondo le vostre preferenze la pro-
fondità dei vari effetti di riverbero.
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE REW FF
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
REVERB
Attivazione ed esclusione del riverbero
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
Modifica delle impostazioni del riverbero (Reverb)
Potete cambiare tipo e profondità di riverbero utilizzando le pagine del
display REVERB e REVERB DEPTH.
Visualizzazione delle impostazioni di Reverb....................
ZZ
ZZ
Z Premete [DIRECT ACCESS], quindi [REVERB].
DIRECT ACCESS
STRINGS/
CHOIR
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
39
42
CVP-201
Usate i pulsanti TYPE e per cambiare tipo di riverbero, oppure
selezionate la funzione TYPE e utilizzate il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+].
Il tipo di riverbero selezionato appare evidenziato.
Dal momento che l’impostazione di base del tipo di riverbero dipende
dallo stile di accompagnamento, il tipo di riverbero potrebbe cambiare
automaticamente quando selezionate uno stile diverso.
La selezione del tipo di riverbero interes-
sa tutte le voci suonate sulla tastiera o
dall’accompagnamento automatico. Non
è possibile effettuare impostazioni diffe-
renti per ciascuna parte.
Secondo la voce selezionata, la profon-
dità dell’effetto potrebbe risultare mag-
giore o inferiore, anche se è selezionato
lo stesso tipo di riverbero.
L’effetto di riverbero non può essere
applicato ai suoni immessi tramite le
prese AUX IN [R] e [L/L+R].
È anche possibile applicare gli effetti
Reverb alle voci della tastiera utilizzando
il pulsante [EFFECT]. Vedere l’elenco
dei tipi di effetti a pagina 162 per i detta-
gli.
Se entrambi i pulsanti [REVERB] e
[CHORUS] e/o [EFFECT] sono attivati,
verranno applicati tutti gli effetti.
Impostazione di Total Depth ..................................................................
La profondità generale dell’effetto (o degli effetti) di riverbero selezio-
nato può essere impostata mediante la funzione TOTAL DEPTH nella
videata REVERB.
Z Selezionate la funzione TOTAL DEPTH.
La funzione TOTAL DEPTH viene evidenziata.
TOTAL DEPTH
Gamma: 0 (nessun effetto) — 127 (max.)
mpostazione di base: 64
Tipo di riverbero
Impostazioni: Vedere tabella a pag. 162.
Impostazione di base: Secondo lo stile.
Modifica del tipo di Reverb....................................................................
Potete cambiare tipo di riverbero mediante la videata REVERB.
X Utilizzate i pulsanti PAGE [<] e [>] per commutare tra le pagine
REVERB e REVERB DEPTH.
Se premete il pulsante [
>
] mentre è
visualizzata la pagina REVERB DEPTH,
viene visualizzata la pagina CHORUS.
Consultate le altre sezioni di questo capito-
lo per i dettagli sulle impostazioni di chorus
e di altri effetti.
L’LCD visualizza la pagina REVERB o la pagina REVERB DEPTH
(quella selezionata per ultima).
Reverb
40
43
CVP-201
Reverb
X Impostate l’entità dell’effetto (o degli effetti) di riverbero.
Potete modificare l’impostazione utilizzando i pulsanti TOTAL DEPTH
e , il dial dei dati, o i pulsanti [–] e [+].
Per riportare il valore all’impostazione iniziale di 64, premete contem-
poraneamente i pulsanti TOTAL DEPTH e o i pulsanti [–] e [+].
L’impostazione TOTAL DEPTH interes-
sa globalmente tutte le voci. Per ciascu-
na voce non possono essere effettuate
impostazioni differenti.
È anche possibile impostare la profondi-
tà del riverbero separatamente per le
parti di ritmo e accompagnamento. (Ve-
dere operazione seguente)
Z Selezionate una parte.
Premete il pulsante LCD corrispondente a RHYTHM per impostare la
profondità del riverbero per la parte drum, o a ACMP per impostarla per
tutte le altre parti. Selezionate LEFT, RIGHT1, o RIGHT2 per impostare
la profondità di riverbero per la parte della tastiera corrispondente.
Potete anche selezionare molte parti in
una volta e regolarne simultaneamente
le impostazioni.
La funzione selezionata viene evidenziata.
X Impostate la profondità del riverbero.
RHYTHM e ACMP
Gamma: 0 (nessun effetto) — 127 (max.)
Impostazione di base: 64
LEFT, RIGHT1 e RIGHT2
Gamma: 0 (nessun effetto) — 127 (max.)
Impostazione di base: Secondo la voce.
Impostate la profondità del riverbero per la parte evidenziata utilizzando
il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+].
Potete aumentare il valore anche premendo il pulsante LCD corrispon-
dente. Per riportare il valore alla sua impostazione iniziale, premete
simultaneamente i pulsanti [–] e [+].
L’entità di riverbero applicata ad una parte
dipende sia dalla profondità della parte sia
dalle impostazioni TOTAL DEPTH. Se una
delle impostazioni è 0, a quella parte non
viene applicato alcun riverbero anche se
l’altra impostazione è 127.
Poiché le impostazioni di base delle funzioni LEFT, RIGHT1 e RIGHT2
dipendono dalla voce selezionata, una regolazione per la profondità del
riverbero potrebbe cambiare automaticamente all’atto della selezione di
una parte diversa.
Impostazione della profondità di reverb per ciascuna
parte.................................................................................................................................
Le regolazioni nella videata REVERB DEPTH (pagina 42) consentono
di impostare separatamente la profondità del riverbero per le parti del ritmo,
dell’accompagnamento e della tastiera.
41
44
CVP-201
Modifica delle impostazioni di Chorus
A differenza del riverbero (pagina 41) e di altri effetti (pagina 46), che
possono essere attivati o esclusi premendo il corrispondente pulsante sul
pannello, la caratteristica chorus rimane sempre attiva. Il modo in cui il
chorus viene applicato dipende dal tipo di chorus selezionato e dalle
impostazioni della profondità. Potete modificare queste impostazioni utiliz-
zando le funzioni della pagina del display CHORUS.
Chorus
Gli effetti chorus del Clavinova consentono di modificare le voci
che suonate sulla tastiera, aggiungendo calore al suono che
risulta arricchito. Gli effetti flanger offrono una modulazione
marcata per una qualità del suono futuristica. Potete scegliere
tra una grande varietà di effetti chorus e flanger, ed impostare
per ogni voce la profondità dell’effetto.
Visualizzazione delle impostazioni di Chorus ..................
Z Premete [DIRECT ACCESS] e quindi [REVERB].
L’LCD visualizza la pagina REVERB o la pagina REVERB DEPTH
(quella selezionata per ultima).
X Premete il pulsante PAGE [>] una o due volte.
Potete anche premere in successione
(DIRECT ACCESS) ed (EFFECT), e
quindi usare il pulsante PAGE [
<
] per
visualizzare la pagina CHORUS sia dal-
la pagina EFFECT sia dalla pagina
EFFECT DEPTH.
Fate riferimento alle altre sezioni di que-
sto capitolo per i dettagli sul riverbero e
sulle impostazioni di altri effetti.
Premete due volte il pulsante PAGE [>] se è visualizzata la pagina
REVERB, o una sola volta se è visualizzata la pagina REVERB DEPTH.
Viene visualizzata la pagina CHORUS.
Tipo di Chorus
Impostazioni: Vedere tabella a pag. 162.
Impostazione di base: Secondo lo stile.
Potete cambiare la selezione del tipo di chorus nella pagina CHORUS.
Usate i pulsanti CHORUS e per cambiare tipo di chorus, oppure
selezionate la funzione CHORUS e usate il dial dei dati oppure i pulsanti
[–] e [+].
Modifica del tipo di Chorus ...................................................................
42
Le impostazioni della videata CHORUS
non influiscono sul modo Song o sul
playback di Auto Accompaniment.
45
CVP-201
Chorus
Il tipo di chorus selezionato appare evidenziato.
Poiché l’impostazione di base del tipo di chorus dipende dallo stile di
accompagnamento, il tipo di chorus potrebbe cambiare automaticamente
quando selezionate un altro stile.
La selezione del tipo di chorus interessa
globalmente tutte le voci. Per ciascuna
voce non possono essere effettuate
impostazioni differenti.
Secondo la voce selezionata, la profon-
dità delleffetto potrebbe risultare mag-
giore o inferiore, anche se è selezionato
lo stesso tipo di chorus.
•È anche possibile applicare gli effetti
chorus alle voci della tastiera utilizzando
il pulsante [EFFECT]. Per i dettagli con-
sultate lelenco dei tipi di effetti a pagina
162.
Impostazione della profondità del Chorus per ciascu-
na parte
.........................................................................................................................
Le altre impostazioni nella pagina CHORUS consentono di regolare la
profondità di Chorus separatamente per ciascuna parte della tastiera che
suonate.
Z Selezionate una parte.
Premete LEFT, RIGHT1, o RIGHT2 per impostare la profondità di
chorus per la parte della tastiera corrispondente.
È possibile selezionare molte parti contem-
poraneamente e regolarne le impostazioni
in una volta sola.
La funzione selezionata appare evidenziata.
X Impostate la profondità di chorus.
Funzioni Chorus Depth
Gamma: 0 (nessun effetto) 127 (max.)
Impostazione di base: Secondo la voce.
Impostate la profondità di chorus per la parte selezionata utilizzando il
dial dei dati o i pulsanti [–] e [+].
Potete aumentare il valore premendo il pulsante LCD corrispondente.
Per riportare un valore alla sua impostazione iniziale, premete simulta-
neamente i pulsanti [–] e [+].
Poiché le impostazioni di base delle funzioni di profondità del chorus
dipendono dalla voce selezionata, un’impostazione di profondità del
chorus potrebbe cambiare automaticamente quando selezionate una
voce diversa.
Visto che la funzione chorus è sempre
attiva, dovreste impostare una profondità
di chorus di 0 per qualsiasi parte a cui non
desiderate applicare leffetto chorus.
46
CVP-201
L’LCD visualizza la pagina EFFECT o la pagina EFFECT DEPTH
(quella usata più di recente).
Effetti Voice
Il Clavinova dispone di molti effetti, oltre a riverbero e chorus, che
arricchiscono il suono delle voci o creano incredibili effetti speciali.
Potete regolare a piacere la profondità dell’effetto.
Per applicare l’effetto alle parti della tastiera, premete il pulsante
[EFFECT].
Attivazione degli effetti
Effetto ON/OFF
Impostazione di base: Secondo la voce.
La spia si illumina.
Quando un sistema di effetti viene usato
anche da uno stile di accompagnamento o da
una song, leffetto da applicare alla parte (o
parti) della tastiera può essere automatica-
mente escluso quando avviate laccompa-
gnamento automatico o selezionate una song
da eseguire, secondo il tipo di effetto selezio-
nato dallo stile o dalla song. Se ciò accade,
potreste essere in grado di selezionare lef-
fetto premendo il pulsante [EFFECT] an-
cora una volta, questo dipende dal tipo di
effetto selezionato. In questo modo, leffetto
non verrà applicato alle voci suonate dallac-
compagnamento automatico o dalla song.
Per escludere l’effetto, premete nuovamente [EFFECT].
La spia si spegne.
Poiché l’impostazione di base del pulsante [EFFECT] dipende dalla
voce, l’effetto potrebbe essere attivato o escluso quando selezionate una
voce diversa.
Modifica delle impostazioni dell’effetto
Potete cambiare tipo e profondità di effetto utilizzando le pagine del
display EFFECT ed EFFECT DEPTH.
\ Visualizzazione delle impostazioni dell’effetto.................
Z Premete [DIRECT ACCESS], quindi [EFFECT].
Se premete il pulsante [
<
] mentre viene
visualizzata la pagina EFFECT, verrà
visualizzata la pagina CHORUS. Fate rife-
rimento alle prime due sezioni di questo
capitolo per i dettagli sulle impostazioni di
chorus e riverbero.
La spia [EFFECT] non si accende se la pro-
fondità delleffetto (pagina 48) è impostata su 0.
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W F F
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
EFFECT
DIRECT ACCESS
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
STRINGS/
CHOIR
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
44
47
CVP-201
Modifica del tipo di effetto.......................................................................
Potete cambiare la selezione del tipo di effetto nella pagina EFFECT.
Selezionate un tipo di effetto usando i pulsanti TYPE e , o evidenziate
la funzione TYPE e utilizzate il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+].
Tipo di effetto
Impostazioni: Vedere tabella a pag. 163.
Impostazione di base: Secondo la voce.
Per riportare il tipo di effetto alla sua impostazione iniziale, premete
simultaneamente i pulsanti EFFECT TYPE e oppure [–] e [+].
Il tipo di effetto selezionato appare evidenziato.
Poiché l’impostazione di base del tipo di effetto dipende dalla voce, il
tipo di effetto potrebbe cambiare automaticamente quando selezionate una
voce diversa.
La selezione del tipo di effetto interessa
tutte le parti della tastiera. Per ciascuna
parte non possono essere effettuate
impostazioni differenti.
Quando limpostazione di base del pul-
sante [EFFECT] è ON per due o tre voci
selezionate nel modo Dual e/o Split, il
Clavinova selezionerà automaticamen-
te il tipo di effetto più indicato e ne impo-
sterà la profondità (pagina 48) sul livello
ottimale.
Secondo la voce selezionata, la profon-
dità delleffetto potrebbe risultare mag-
giore o inferiore, anche se è selezionato
lo stesso tipo di effetto.
Se sono attivati entrambi i pulsanti
[EFFECT] e [REVERB], verranno appli-
cati tutti gli effetti.
Effetti Voice
X Usate i pulsanti PAGE [<] e [>] per passare dalla pagina EFFECT
alla pagina EFFECT DEPTH e viceversa.
Il valore visualizzato dalla funzione VARIATION diventa OFF o ON,
e leffetto cambia.
Il modo in cui l’effetto cambia dipende dal tipo di effetto (vedere tabella
a pagina 163). Inoltre, poiché l’impostazione di base della funzione
VARIATION dipende dalla voce, l’impostazione di questa funzione po-
trebbe cambiare automaticamente quando selezionate una voce diversa.
Variazione dell’effetto ..................................................................................
Tutti i tipi di effetti del Clavinova dispongono di una variazione che può
essere selezionata mediante la funzione VARIATION nella pagina EFFECT.
Per variare l’effetto prodotto dal tipo di effetto selezionato, premete il
pulsante LCD che si trova sotto VARIATION.
Funzione VARIATION
Impostazioni: OFF, ON
Impostazione di base: Secondo la voce.
49
CVP-201
CAPITOLO 5:
Stili di accompagnamento
Selezione degli stili di accompagnamento
Selezione di uno stile
Tipi di Style
• Stili Rhythm: 125
• Stili Pianist: 35
• Stili Custom: 4
* Per informazioni sugli stili, consultate l’elenco di stili che si trova a pagina
10 del Reference Booklet.
* Gli stili del Clavinova sono divisi in undici gruppi, che corrispondono agli
undici pulsanti STYLE sul pannello.
* Gli stili PIANIST e Guitar Waltz nel gruppo di stili TRAD/WALTZ non
includono la batteria. Utilizzate l’accompagnamento automatico (pagina
58) per suonare questi stili.
Z Selezionate un gruppo di stili di accompagnamento. .....
Stili Disk e Custom
Il pulsante [DISK/CUSTOM] vi consente di
utilizzare gli stili presenti su Style File Disk
opzionale (pagina 86) o i vostri stili
personalizzati (pagina 73).
Selezionate il gruppo di stili che desiderate premendo il pulsante STYLE
appropriato.
Appare la videata corrispondente STYLE SELECT.
Quando la funzione Backup (pagina 152)
è impostata su ON, è possibile mantene-
re in memoria l’ultimo stile selezionato
per ciascun gruppo, anche dopo lo spe-
gnimento.
All’accensione, viene automaticamente
selezionato lo stile 8 Beat 1. Tuttavia, se
la funzione Backup (pagina 152) è impo-
stata su ON, verrà invece richiamato
l’ultimo stile selezionato.
Gli stili di accompagnamento non posso-
no essere selezionati nel modo Song
Play (pagina 93).
(Rhythm e Auto Accompaniment)
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W F F
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
47
Il Clavinova offre un’ampia gamma di “styles” che potete usare per un accompagna-
mento solo ritmico o orchestrale — incluse le parti di basso e di ritmo — utilizzando
la caratteristica Auto Accompaniment (pagina 57). È possibile selezionare anche
degli stili “Pianist” per suonare con un accompagnamento di pianoforte quando
attivate Auto Accompaniment.
51
CVP-201
Usate i pulsanti AUTO ACCOMPANIMENT e START/STOP per
selezionare variazioni e per controllare il playback dello stile.
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W F F
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
Per ciascuno stile del Clavinova sono previste quattro variazioni, corri-
spondenti ai pulsanti AUTO ACCOMPANIMENT indicati come [MAIN
A], [MAIN B], [MAIN C], e [MAIN D].
Variazione dello stile
Usate questi pulsanti per selezionare le variazioni di stile.
Main A è generalmente la forma più rudimentale di stile; le altre
variazioni sono ricchi abbellimenti dello stesso tema. Giocando abilmente
con le variazioni, potrete rendere più varia e interessante la vostra esecuzio-
ne.
Selezione di una variazione.....................................................................
È possibile selezionare una variazione di stile prima di avviare lo stile.
Per selezionare una variazione, premete semplicemente il pulsante corri-
spondente.
Il Clavinova inizierà a suonare la variazione di stile selezionata quando
avviate lo stile seguendo uno dei metodi descritti nella sezione successiva.
Esecuzione di pattern Fill-in ...................................................................
Pattern fill-in
Un “pattern fill-in” è un abbellimento del
ritmo di base, suonato generalmente alla
fine di una frase musicale o come passag-
gio al segmento successivo.
Se durante l’esecuzione dello stile selezionate una variazione diversa, il
Clavinova suonerà uno stacchetto ritmico (chiamato pattern fill-in) all’ini-
zio della nuova variazione. Il pattern fill-in, come accade per quello
principale, è diverso per ciascuna variazione.
Esecuzione dell’accompagnamento
La spia del pulsante si accende.
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
49
52
CVP-201
Per cambiare variazione mentre lo stile viene eseguito, premete il
pulsante corrispondente.
Impiego dei pedali
Potete usare il pedale sinistro per arrestare
lo stile o per eseguire un pattern fill-in
speciale impostando la funzione LEFT
PEDAL (pagina 138) su BREAK o BREAK
FIL.
La spia del pulsante lampeggia quando il Clavinova esegue il pattern
fill-in.
In generale, il Clavinova esegue il pattern fill-in non appena premete il
pulsante. Tuttavia, se selezionate una variazione dopo l’ultimo ottavo di una
misura, il pattern fill-in sarà eseguito all’inizio della misura seguente.
Al termine del pattern fill-in, la spia del pulsante si accende continua-
mente quando il Clavinova esegue il pattern principale.
La caratteristica auto fill-in offre la possibilità di un esaltante passaggio
da una variazione all’altra. Se viene eseguito Main A e premete [MAIN B],
per esempio, il Clavinova suonerà il Fill-in B, e quindi inizierà a suonare
Main B.
Potete anche eseguire fill-in senza selezio-
nare una variazione diversa. Basta preme-
re il pulsante corrispondente alla variazio-
ne in corso. Così facendo, il Clavinova
suonerà il fill-in per quella variazione e poi
ritornerà al pattern principale.
Il piacere dei fill-in..............................................................................................
Cambiare fill-in
È possibile cambiare variazione durante l’esecuzione di un fill-in. Il
Clavinova passerà all’esecuzione del pattern fill-in per la nuova varia-
zione e continuerà con il nuovo pattern principale, come al solito.
Ripetizione del fill-in
Se tenete premuto il pulsante lampeggiante, o se lo premete dopo
l’ultima nota da 1/8 della misura mentre viene eseguito il pattern fill-in,
quest’ultimo verrà nuovamente eseguito.
Cancellare il fill-in
Se premete il pulsante lampeggiante prima dell’ultimo ottavo della
misura in cui viene eseguito il pattern fill-in, il Clavinova smetterà di
eseguire il patter fill-in per continuare con il pattern principale.
Avvìo dello stile di accompagnamento
Ci sono vari modi per avviare lo stile di accompagnamento, come viene
descritto qui di seguito:
Avvìo standard .......................................................................................................
È il metodo più semplice di avviare uno stile. Se necessario, selezionate
una variazione come spiegato a pagina 51, quindi premete il pulsante
[START/STOP].
Impiego dei pedali
Potete usare il pedale sinistro per avviare
ed arrestare lo stile impostando la funzione
LEFT PEDAL (pagina 138) su START/
STOP.
La spia si accende e l’esecuzione ha inizio.
Indicatore Beat
Durante il playback dello stile, la spia Beat
più a sinistra (rossa) lampeggia sul primo
movimento di ciascuna misura, e le altre
spie (verdi) lampeggiano ad ogni movi-
mento successivo. Tempo corrente e nu-
mero della misura sono visualizzati nella
parte sinistra della videata principale.
Esecuzione dell’accompagnamento
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
50
53
CVP-201
Avvìo sincronizzato ..........................................................................................
Questo metodo consente di avviare uno stile semplicemente suonando
una nota o un accordo sulla tastiera.
Z Impostate la funzione di avvìo sincronizzato.
Se il pulsante [SYNCHRO] viene premuto
durante l’esecuzione di uno stile, il playback
si arresta e l’avvìo automatico viene auto-
maticamente posto in stand-by.
Quando suonate la tastiera nel modo
Split (pagina 36) o utilizzate l’accompa-
gnamento automatico (Auto Accompa-
niment) in un modo diverso da FULL
KEYBOARD (pagina 61), si potrà avere
una partenza sincronizzata solo per la
sezione della tastiera riservata alla mano
sinistra.
Se volete, selezionate una variazione come descritto a pagina 51, quindi
premete il pulsante [SYNCHRO].
X Iniziate a suonare.
Per cancellare la funzione di avvìo sincro-
nizzato prima di dare inizio all’esecuzione
dello stile, premete nuovamente il pulsante
[SYNCHRO].
Quando siete pronti, suonate una nota sulla tastiera. L’esecuzione dello
stile ha inizio quando suonate la prima nota.
La spia [SYNCHRO] si spegne, si accende la spia [START/STOP], e
lo stile viene avviato.
Avvìo Tap ......................................................................................................................
Con questa funzione potete con una sola operazione impostare il tempo
e dare l’avvìo allo stile.
Se volete, selezionate una variazione come descritto a pagina 51, quindi
picchiettate sul pulsante [TAP] alla velocità desiderata. Picchiettate quattro
volte per stili a 2 o 4 movimenti, tre volte per stili a 3 movimenti, e cinque
volte per stili a 5 movimenti.
Se non picchiettate sul pulsante [TAP] il
numero corretto di volte (ad esempio, 3
volte per stili a tre movimenti), la funzione
Tap Start verrà cancellata dopo pochi se-
condi.
Il pulsante [TAP] può servire anche per modificare la velocità del tempo
durante l’esecuzione di uno stile (picchiettando sul pulsante per due volte).
In questo caso non si udirà alcun suono “click”.
Se suonate uno stile a 4 movimenti… Picchiettate 4 volte.
Esecuzione dell’accompagnamento
La spia si accende, e la spia rossa [BEAT] lampeggia alla velocità del
tempo corrente.
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
54
CVP-201
Aggiunta di un’introduzione....................................................................
È una funzione che consente di abbellire l’inizio di un motivo aggiungen-
do un’introduzione.
Z Impostate il pattern introduttivo.
Selezionate la variazione per eseguire il pattern introduttivo come
descritto a pagina 51, quindi premete il pulsante [INTRO]. Ci sono tre
pattern introduttivi, come indicato nello schema seguente:
Pattern Eseguito da:
Intro A [MAIN A]
Intro B [MAIN B]
Intro C/D [MAIN C] o [MAIN D]
Pattern introduttivi
La spia [INTRO] si accende, e la spia corrispondente alla variazione
selezionata lampeggia.
La spia lampeggiante indica quale varia-
zione verrà eseguita alla fine dell’introdu-
zione. Nell’esempio a sinistra, il Clavinova
suonerà Intro A, seguita da Main A.
X Selezionate il pattern principale.
Selezionate la variazione che deve eseguire il pattern principale al
termine dell’introduzione. (Se volete che lo stile continui con la stessa
variazione dell’introduzione, potete saltare questo step.)
La spia relativa al pulsante precedentemente selezionato si accende,
e quella del pulsante appena selezionato lampeggia.
Poiché la spia lampeggiante indica la varia-
zione da eseguire al termine dell’introdu-
zione, nell’esempio a sinistra il Clavinova
eseguirà Intro C/D, e quindi Main A.
C Avviate lo stile.
Per cancellare l’introduzione, premete nuo-
vamente il pulsante [INTRO].
Utilizzate uno dei tre metodi descritti per dare inizio al playback dello
stile.
Esecuzione dell’accompagnamento
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
52
55
CVP-201
Z Premete il pulsante [FADE IN/OUT].
Impiego dei pedali
Potete assegnare il fade-in o il fade-out al
pedale sinistro, impostando la funzione
LEFT PEDAL (pagina 138) su FADE IN/
OUT.
La spia si accende, e la funzione di avvìo sincronizzato (pagina 53)
si attiva automaticamente.
X Avviate lo stile.
Per cancellare il fade-in prima di avviare lo
stile, premete nuovamente il pulsante
[FADE IN/OUT].
Utilizzate uno dei tre metodi sopra descritti per avviare l’esecuzione di
uno stile.
La spia [FADE IN/OUT] lampeggia durante il fade-in, e si spegne
quando il fade-in è concluso.
Anche per bloccare il playback dello stile di accompagnamento possono
essere seguite varie procedure:
Arresto Standard .................................................................................................
Per arrestare l’esecuzione di uno stile, premete il pulsante [START/
STOP].
Arresto dell’accompagnamento
Impiego dei pedali
Impostando la funzione LEFT PEDAL (pa-
gina 138) su START/STOP, potete usare
anche il pedale sinistro per avviare e bloc-
care lo stile.
Aggiunta di una conclusione .................................................................
Per eseguire un pattern conclusivo prima dell’arresto del playback,
premete il pulsante [ENDING].
Se premete il pulsante [ENDING] sul/dopo
il secondo movimento di una misura, il
pattern conclusivo avrà inizio con la misura
successiva.
Fade In...................................................................................................................................
Questa funzione consente di attenuare gradualmente il volume dello stile.
Potete impostare la funzione Fade In in qualsiasi momento prima di avviare lo
stile, e usarla in combinazione con uno qualsiasi dei metodi di avvìo (inclusa
la funzione introduttiva).
Esecuzione dell’accompagnamento
La spia ENDING si accende, e il Clavinova blocca il playback dopo
l’esecuzione di un pattern conclusivo.
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FA DE
IN
/
OUT
AUTO FILL
INTRO
La spia si spegne e l’esecuzione dello stile si blocca all’istante.
56
CVP-201
Fade Out........................................................................................................................
Potete far chiudere in dissolvenza l’esecuzione dello stile e bloccarla
automaticamente premendo il pulsante [FADE IN/OUT].
Impiego dei pedali
Impostando la funzione LEFT PEDAL (pa-
gina 138) su FADE IN/OUT, è possibile
assegnare al pedale sinistro le funzioni
fade-in e fade-out.
La spia lampeggia mentre lo stile diminuisce gradatamente.
Potete usare la funzione Fade Out in combinazione con qualsiasi pattern
(compresi quelli introduttivi e conclusivi).
Il Clavinova suonerà uno dei tre pattern conclusivi, secondo il pattern
principale in corso di esecuzione.
Pattern Eseguito da:
Ending A [MAIN A]
Ending B [MAIN B]
Ending C/D [MAIN C] o [MAIN D]
Pattern conclusivi
Premete [ENDING] una seconda volta mentre viene eseguito il pattern
conclusivo per produrre un effetto di “ritardando” (rallentamento graduale).
Impiego dei pedali
Potete usare anche il pedale di sinistra per
“lanciare” un pattern conclusivo o un ritar-
dando, impostando la funzione LEFT
PEDAL (pagina 138) su ENDING/RIT.
Esecuzione dell’accompagnamento
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOPENDING
FA DE
IN
/
OUT
57
CVP-201
Il Clavinova include un sofisticato sistema Auto Accompaniment
che può offrire ritmo, basso e accordi automatici per le vostre
performance in 125 stili, nonché 35 diversi tipi di accompagna-
mento di pianoforte.
I dati del playback di Auto Accompaniment non vengono generalmente
inviati dal terminale MIDI [OUT]. Per inviare i dati Auto Accompaniment ad
un altro strumento MIDI, utilizzate le funzioni ACMP&RHY e HARMONY
nella videata FUNCTION [MIDI 4] descritta a pagina 150.
Potete usare vari metodi per indicare il modo in cui gli accordi Auto
Accompaniment devono essere suonati. Scegliete il modo di accompagna-
mento che meglio si adatta al vostro stile.
Impiego di Auto Accompaniment
Spiegazioni dettagliate di ciascun modo di
accompagnamento sono contenute nelle
pagine 60 e 61.
Single Finger
Il metodo Single Finger consente di ottenere facilmente un accompagna-
mento di accordi maggiori, settimi, minori e minori-settimi premendo
determinate combinazioni di tasti (secondo semplici regole) a sinistra del
punto di split indicato dalla spia guida della tastiera. (Vedere pagina 60.)
Multi Finger
Quando selezionate il modo Multi Finger, potete usare il metodo Single
Finger o il metodo Fingered 1 per indicare gli accordi per l’accompagna-
mento. (Vedere pagina 60.)
Fingered 1
Con il metodo Fingered 1 potete controllare l’accompagnamento auto-
matico suonando accordi completi a sinistra del punto di split. (Vedere
pagina 60.)
Fingered 2
Questo modo riconosce la stessa diteggiatura del modo Fingered 1, con
l’eccezione che la nota più bassa viene considerata come tonica del basso
(nel modo Fingered 1, la tonica dell’accordo è sempre usata come tonica del
basso). Di conseguenza, potete selezionare questo modo per suonare
accordi “sul basso” o accordi costituiti da “frazioni” o “porzioni”, in
contrapposizione a “full chords”, cioè accordi completi da suonare nella
parte sinistra della tastiera. (Vedere pagina 61.)
Full Keyboard
Il modo Full Keyboard produce automaticamente l’accompagnamento
adatto alla vostra esecuzione, su tutta l’estensione della tastiera. (Vedere
pagina 61.)
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE RE W F F
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
ACMP ON
Suonare con Auto Accompaniment
55
61
CVP-201
Accordi nel modo Fingered 1
I tipi di accordo sotto elencati possono essere suonati nel modo Fingered
1. Per la diteggiatura esemplificativa dei vari accordi in do, consultate
pagina 12 del Reference Booklet.
Maggiore
Sesta [6]
Settima maggiore [M7]
Settima maggiore con 5a dim. [M7 (b5)]
Settima maggiore con 11a aument. [M7 (#11)
]
Maggiore con la nona [add 9]
Settima maggiore con la nona [M7 (9)]
Sesta con la nona [6 (9)]
Quinta diminuita [(b5)]
Quinta eccedente [aug]
Settima con quinta eccedente [7 (#5)]
Settima maggiore con 5a ecced. [M7 (#5)]
Minore [m]
Minore sesta [m6]
Minore settima [m7]
Minore settima con 5a diminuita [m7 (b5)]
Minore con la nona [m add 9]
Minore settima con la nona [m7 (9)]
Minore settima con undicesima [m7 (11)]
Minore con 7a maggiore e 5a dim. [mM7 (b5)]
Minore con settima maggiore [mM7]
Minore con settima maggiore e nona [mM7 (9)]
Minore con quinta diminuita [m (b5)]
Settima diminuita [dim7]
Settima [7]
Settima con la quarta [7sus4]
Settima con la nona [7 (9)]
Settima con undicesima aumentata [7 (#11)]
Settima con la tredicesima [7 (13)]
Settima con la quinta diminuita [7 (b5)]
Settima con la nona diminuita [7 (b9)]
Settima con la tredicesima diminuita [7 (b13)]
Settima con la nona aumentata [7 (#9)]
Quarta [sus4]
Fingered 2
Per controllare l’accompagnamento automatico, suonate gli accordi
nella sezione sinistra della tastiera, come per Fingered 1. In questo modo,
tuttavia, la nota più bassa che suonate viene considerata come tonica del
basso.
Accordi nel modo Fingered 2
Il Clavinova riconosce gli stessi accordi elencati per il modo Fingered 1.
Benché il modo Full Keyboard sia stato
studiato per potersi adattare a molti tipi
di musica, alcuni arrangiamenti po-
trebbero non essere adatti a questa
caratteristica.
Il riconoscimento degli accordi ha luo-
go ad intervalli di circa 1 ottavo. Accor-
di estremamente brevi di lunghezza
inferiore ad un ottavo potrebbero
non essere riconosciuti.
Ricordate
Potete usare i modi Dual e Split insieme
allaccompagnamento automatico.
Suonare con Auto Accompaniment
Accordi sulla linea di basso
Full Keyboard
Quando viene selezionato il modo Full Keyboard, il Clavinova crea automa-
ticamente un accompagnamento adatto mentre voi suonate con entrambe le
mani in qualsiasi parte della tastiera. Non dovete preoccuparvi di specificare gli
accordi dell’accompagnamento. Il nome dell’accordo apparirà sul display.
C
C su E
C su G
62
CVP-201
Impiego della funzione di arresto sincronizzato ............
La funzione SYNCHRO STOP sulla videata ACCOMPANIMENT
MODE arresta automaticamente l’Auto Accompaniment quando non pre-
mete alcun tasto a sinistra del punto di split.
Premete il pulsante SYNCHRO STOP per attivare la funzione.
Questa funzione può essere attivata solo
se Auto Accompaniment è attivo e il modo
Full Keyboard non è selezionato.
La funzione SYNCHRO STOP viene evidenziata, e la spia [SYNCHRO]
si accende.
L’Auto Accompaniment ha inizio automaticamente quando suonate
nella sezione sinistra della tastiera, e si arresta quando rilasciate i tasti.
Ciò è utile per i principianti che hanno
difficoltà a suonare a tempo. Ma può esse-
re usato anche per creare “break” nell’ac-
compagnamento durante l’esecuzione.
Per disattivare la funzione, premete nuovamente SYNCHRO STOP.
Una guida per gli accordi ..........................................................................
La funzione CHORD ASSIST nella videata ACCOMPANIMENT MODE
utilizza le spie guida della tastiera per indicare la diteggiatura corretta per
gli accordi.
Chord Assistance
La caratteristica Chord Assistance è es-
senzialmente un “quaderno degli accordi”
elettronico che mostra la diteggiatura cor-
retta per gli accordi; è utile per imparare
velocemente a suonare determinati accor-
di. Dovete semplicemente specificare l’ac-
cordo desiderato mediante la videata
CHORD ASSIST, e la diteggiatura per il
metodo Fingered 1 verrà indicata dalle spie
guida della tastiera.
Z Attivate la funzione Chord Assistance.
Se il pulsante [ACMP ON] è in condizio-
ne off, verrà attivato.
Se il punto di spit è impostato sotto F
#
2,
verrà automaticamente riportato a F
#
2.
Quando la funzione Chord Assistance è
attivata, le spie guida della tastiera non
indicano il punto di split, ma solo la
diteggiatura degli accordi.
Premete il pulsante CHORD ASSIST.
Appare la videata CHORD ASSIST, e il modo di accompagnamento
passa automaticamente a Fingered 1.
Suonare con Auto Accompaniment
60
63
CVP-201
X Avviate Auto Accompaniment.
Premete [START/STOP] o usate la funzione di avvìo sincronizzato
(pagina 53) per avviare l’accompagnamento automatico.
C Immettete la tonica dell’accordo.
Funzione ROOT
Impostazioni: Vedere note laterali a pagina
60.
Utilizzate il pulsante ROOT per selezionare una tonica.
La funzione ROOT viene evidenziata, e la tonica cambia.
Se tenete premuto il pulsante ROOT,
l’impostazione INVERT potrebbe anche
cambiare.
Quando la funzione ROOT appare evidenziata, potete usare anche il dial
dei dati o i pulsanti [–] e [+] per selezionare una tonica.
Suonare con Auto Accompaniment
Quando la funzione TYPE viene evidenziata, potete usare anche il dial
dei dati o i pulsanti [–] e [+] per selezionare un tipo di accordo.
Possono essere specificati i seguenti tipi di accordo:
Maggiore [Maj]
Minore [m]
Settima [7]
Minore settima [m7]
Minore settima con 5a diminuita [m7 (b5)]
Sesta [6]
Minore sesta [m6]
Settima maggiore [M7]
Quarta [sus4]
Quinta eccedente [aug]
Minore con la 5a diminuita [m
(b5)]
Settima con la quarta [7sus4]
Settima con 5a eccedente [7 (
#5)]
Settima diminuita [dim7]
Quinta diminuita [(b5)]
Settima con la 5a diminuita [7 (
b5)]
Minore con settima maggiore [
mM7]
Funzione TYPE
Impostazioni: Vedere elenco a sinistra.
Usate i pulsanti TYPE e per selezionare un tipo di accordo.
La funzione TYPE viene evidenziata, e il tipo cambia.
V Immettete il tipo di accordo.
B Ruotate la diteggiatura come preferite.
Premete INVERT per spostare la diteggiatura sulla tastiera. Ad ogni
pressione del pulsante INVERT, appare la successiva diteggiatura pos-
sibile. La funzione INVERT visualizza il numero di inversione.
64
CVP-201
N Immettete l’accordo.
Dalla tastiera può essere immesso qua-
lunque accordo riconosciuto nel modo
Fingered 1.
Il Clavinova visualizza il nome dell’ac-
cordo riconosciuto sulla parte sinistra del
display LCD, sotto il tempo. Potete con-
trollare le funzioni ROOT e TYPE per
accertarvi di formare correttamente l’ac-
cordo. Quando la tonica dell’accordo
corrisponde ad uno dei tasti neri della
tastiera, la tonica può essere visualizzata
come diesis o come bemolle; per esem-
pio, B
b
può essere indicato anche come
A
#
(i dettagli a pagina 60).
Una spia guida lampeggiante indica che
quella nota può essere omessa.
Le spie guida della tastiera indicano la diteggiatura per l’accordo
selezionato, e al centro del display LCD appare la notazione musicale per
l’accordo. A questo punto potete sia suonare l’accordo sulla tastiera, sia
premere il pulsante ENTER per farlo eseguire dall’accompagnamento.
Suonare con Auto Accompaniment
M Bloccate l’accompagnamento automatico.
Quando avete finito di usare la funzione Chord Assistance, premete
[START/STOP] o [ENDING] per bloccare l’accompagnamento.
< Disattivate Chord Assistance.
Per escludere Chord Assistance, premete [EXIT] o [ACMP ON].
Appare la videata principale. Se premete [ACMP ON], Auto
Accompaniment viene anch’esso escluso.
Funzione SPLIT POINT
Impostazioni: Qualsiasi tasto
Impostazione di base: F
#
2
Utilizzate il dial dei dati, o i pulsanti [–] e [+] per cambiare il punto di
split.
Premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+] per ripristinare
l’impostazione di base.
Non è possibile impostare il punto di split
quando è selezionato il modo Full
Keyboard.
Quando si cambia punto di split in questa
fase, tale cambiamento vale anche per il
modo Split (pagina 39).
Il nome del tasto selezionato viene visualizzato dalla funzione SPLIT
POINT.
F 2
C3 C4 C5 C6 C7C2C1C0
Gamma destra
Gamma sinistra
Se è attivo il modo Split (pagina 36) o Auto Accompaniment, si illumina
la spia guida della tastiera corrispondente al punto di split selezionato.
Spostamento del punto di split...........................................................
Potete usare la funzione SPLIT POINT nella videata ACCOMPANI-
MENT MODE per impostare il punto di split su qualsiasi tasto. I tasti a
sinistra del punto del split (incluso quest’ultimo) controllano gli accordi
suonati da Auto Accompaniment in tutti i modi di accompagnamento
eccetto Full Keyboard.
65
CVP-201
Il Clavinova prevede cinque parti per l’accompagnamento: Rhythm,
Bass, Chord, Pad e Phrase.
Regolazione dei livelli delle singole parti
Il volume generale dell’accompagnamen-
to può essere regolato utilizzando il con-
trollo scorrevole [ACMP/SONG VOLU-
ME].
Regolando il bilanciamento del volume
delle varie parti, o impostando su 0 il
volume di alcune parti, potete creare
variazioni sullo stile di base dell’accom-
pagnamento.
Alcuni stili possono non usare tutte le
cinque parti dell’accompagnamento.
Potete regolare il livello di riverbero ap-
plicato alle parti Auto Accompaniment.
Vedere pagina 43 per i dettagli.
Le impostazioni del volume per le cinque parti dell’accompagnamento
possono essere regolate individualmente sulla pagina del display MIXER.
A proposito del volume delle parti
Il livello di volume per ciascuna parte
Auto Accompaniment è relativo
all’impostazione [ACMP/SONG VOLU-
ME].
L’impostazione [ACMP/SONG VOLU-
ME] dipende dall’impostazione [MASTER
VOLUME].
Z Premete il pulsante [MIXER]. ...............................................................
La spia si accende, e appare la pagina MIXER.
X Selezionate una parte. ................................................................................
Premete il pulsante LCD per la parte di cui desiderate impostare il livello.
RHYTHM
Questa parte costituisce la base dell’accompagnamento. La parte
Rhythm di solito esegue uno dei drum kit.
BASS
La parte Bass utilizza voci appropriate a ciascuno stile, compresi
basso acustico e basso synth.
CHORD
La parte Chord fornisce l’appropriato accompagnamento ritmico
basato su accordi per ciascuno stile. Utilizza strumenti come piano-
forte, chitarra e altri strumenti per la creazione di accordi.
PAD
La parte Pad esegue accordi lunghi laddove è necessario, utilizzan-
do strumenti con un sustain lungo, come archi, organo e coro.
PHRASE
La parte Phrase viene utilizzata per abbellimenti quali incisi di ottoni,
accordi arpeggiati, e altri extra che rendono l’accompagnamento più
interessante.
La funzione selezionata viene evidenziata.
Suonare con Auto Accompaniment
63
MIXER
FUNCTION
67
CVP-201
Il Clavinova possiede molte altre caratteristiche e funzioni che
rendono ancora più agevole e divertente l’utilizzo di Auto
Accompaniment (accompagnamento automatico). Con queste
funzioni potete facilmente selezionare impostazioni del pannello
da adattare ad un certo tipo di musica e farvi accompagnare dal
Clavinova mentre voi suonate la melodia.
Altre funzioni Auto Accompaniment
Il database musicale incorporato nel Clavinova vi consente di seleziona-
re facilmente le impostazioni di stile, voce ed effetto che si adattano ad un
certo tipo di musica. Non dovete fare altro che selezionare una delle 463
impostazioni del pannello contenute nel music database (database musica-
le) e il Clavinova farà il resto.
Fate riferimento alla pagina 11 del Reference Booklet per un elenco dei
parametri di impostazione del Music Database.
Z Per visualizzare il Music Database. ..............................................
Database musicale
Quando visualizzate il Music Database,
il Clavinova richiama automaticamente
un’impostazione di pannello che utilizza
lo stile corrente. (Il nome di questa
impostazione è evidenziato nel menù
Music Database.) Se desiderate usare
l’impostazione selezionata, potete sem-
plicemente passare allo step 4 di questa
procedura.
L’Auto Accompaniment si accende an-
che quando visualizzate il Music
Database. Se accedete al Music
Database prima di aver avviato lo stile,
sarà in funzione anche la funzione
Synchronized Start (pagina 53).
Premete il pulsante [MUSIC DATABASE].
Si illumina la spia e appare il menù MUSIC DATABASE.
La videata del menù MUSIC DATABASE contiene un elenco di impostazioni
del pannello che possono essere selezionate sia per stile sia per ordine
alfabetico. Il nome dello stile correntemente usato nell’impostazione evidenziata
viene mostrato in alto a destra della videata.
65
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP
/
SONG
VOLUME
MAX
MIN
MAX
MIN
DEMO
HELP
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
START
/
STOP
TAP SYNCHRO START
/
STOP
CONTRAST
BEAT
EXIT
DIRECT ACCESS
PAGE
MIXER
FUNCTION
SONG
PAUSE REW FF
REC
PLAY/
STOP
SONG CONTROL
GUIDE CONTROL
EASY PLAY
NEXT NOTE
SOUND
REPEAT
PIANO E. PIANO GUITAR
ORGAN
SYNTHE-
SIZER
STRINGS/
CHOIR
VOICE
XG
ENSEMBLE
BASS
BRASS
SAX
/
FLUTE
PER-
CUSSION
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
AUTO ACCOMPANIMENT
MAIN A
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN
/
OUT
AUTO FIL L
INTRO
METRONOME RESET
TEMPO
ACMP ON
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
ANCEL
MUSIC
DATABASE
HARMONY
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
MUSIC
DATABASE
HARMONY
Impostazione
evidenziata
Nome
dello stile
68
CVP-201
Altre funzioni Auto Accompaniment
X Se necessario, predisponete l’ordine di selezione. ....
Se desiderate visualizzare le impostazioni
del pannello per uno specifico gruppo di
stili, premete il pulsante STYLE corrispon-
dente. Il menù viene automaticamente sud-
diviso per stile e viene evidenziata
l’impostazione del pannello che utilizza lo
stile correntemente selezionato.
Premete il pulsante SORT per commutare l’impostazione evidenziata su
STYLE o A–Z.
La funzione Harmony non verrà attivata se
è selezionato il modo Full Keyboard, nep-
pure se l’impostazione di Music Database
comprende “Harmony On.”
Le impostazioni di stile, voce ed effetto cambiano automaticamente.
Dopo avere selezionato un’impostazione del pannello dal Music Database,
potete modificare a vostro piacimento le impostazioni di stile, voce ed
effetto. Inoltre, potete utilizzare la funzione Registration (pagina 89) per
registrare l’impostazione del pannello nella memoria del Clavinova.
V Ritornate alla videata principale......................................................
Premete [EXIT] per uscire dalla videata del menù Music Database.
Appare la videata precedente.
Quando è evidenziato STYLE, l’elenco del menù viene suddiviso secon-
do lo stile e viene evidenziata un’impostazione del pannello che utilizza
lo stile correntemente selezionato.
Quando è evidenziato A–Z, il menù viene suddiviso in ordine alfabetico.
B Spegnete il Music Database.................................................................
Quando avete finito di usare l’impostazione di Music Database, premete
nuovamente il pulsante [MUSIC DATABASE].
La spia [MUSIC DATABASE] si spegne e vengono ripristinate le
impostazioni del pannello che stavate utilizzando prima di accedere
al Music Database.
66
C
Selezionate e richiamate un’impostazione del pannello.
...
Utilizzate il dial per il controllo dei dati oppure i pulsanti [–] e [+] per
evidenziare l’impostazione del pannello desiderata, quindi premete il pul-
sante SET per richiamare l’impostazione evidenziata.
69
CVP-201
Harmony
Questa caratteristica aggiunge armonizzazione o note di abbellimento
alla melodia che suonate usando la voce principale nella gamma della
tastiera riservata alla mano destra. Le note di armonizzazione vengono
prodotte automaticamente per adattarsi agli accordi suonati con l’Auto
Accompaniment.
Aggiunta di Harmony.....................................................................................
Poiché la funzione Harmony può essere attivata e disattivata mentre state
suonando, potete aggiungere un tocco professionale alla vostra performan-
ce applicando l’armonizzazione alle frasi selezionate mentre suonate.
Z Attivate la funzione Harmony.
La caratteristica Harmony non può esse-
re attivata quando come modo di accom-
pagnamento è selezionato Full Keyboard
(pagina 59).
La caratteristica Harmony può essere
usata mentre si effettua il playback di
intro o ending, o mentre l’Auto Accompa-
niment è disattivato, se è selezionato
uno dei seguenti tipi di harmony (pagina
70): Octave, 1+5, Echo, Tremolo, o Trill.
Premete il pulsante [HARMONY].
La spia si accende.
X Suonate la tastiera.
Suonate la tastiera unitamente all’Auto Accompaniment.
Con alcuni tipi di Harmony la voce usata
per Harmony sarà differente da quella
principale selezionata correntemente.
Quando gli accordi vengono suonati nel-
la sezione della tastiera riservata alla
mano destra, l’armonizzazione verrà
applicata all’ultima nota suonata.
C Disattivate la funzione Harmony.
Uso dei pedali
Se impostate la funzione LEFT PEDAL
su HARMONY (pagina 138), il Clavinova
suonerà l’armonizzazione soltanto quan-
do viene premuto il pedale sinistro.
Se usate il pedale sinistro per controllare
l’armonizzazione, quel pedale non fun-
zionerà quando la funzione Harmony è
disattivata (cioè quando la spia
[HARMONY] è spenta).
Premete di nuovo il pulsante [HARMONY].
La spia si spegne.
Visualizzazione delle impostazioni di Harmony................
Potete cambiare il tipo di harmony, il volume della voce harmony e altre
impostazioni di harmony nella pagina della videata HARMONY.
Per visualizzare la pagina HARMONY, premete [DIRECT ACCESS],
quindi [HARMONY].
Appare la videata HARMONY.
Altre funzioni Auto Accompaniment
MUSIC
DATABASE
HARMONY
DIRECT ACCESS
MUSIC
DATABASE
HARMONY
70
CVP-201
Selezione di un tipo di armonizzazione.....................................
Potete cambiare il tipo di armonizzazione suonato usando la funzione
TYPE nella videata HARMONY.
Funzione HARMONY TYPE
Impostazioni: Vedere tabella su questa
pagina.
Impostazione di base: Dipende dalla voce
principale.
Per selezionare un tipo di armonizzazione, utilizzate i pulsanti TYPE
e , oppure selezionate la funzione TYPE e usate il dial dei dati o i pulsanti
[–] e [+].
Alcuni tipi di harmony (indicati da “
nella colonna Speed della tabella a sini-
stra) hanno un’impostazione regolabile
della velocità. Per i dettagli, vedere il
prossimo argomento.
Altre funzioni Auto Accompaniment
68
Type Speed
Duet
Trio
Block
4 Part
Country
Octave
1+5
Echo
Tremolo
Trill
Strumming
Add Jazz Gtr
Add Brass
Add Strings
In The Forest
Il tipo di armonizzazione selezionato è evidenziato.
Per ripristinare le impostazioni base per la voce principale correntemen-
te selezionata, premete simultaneamente i pulsanti TYPE e oppure i
pulsanti [–] e [+].
Poiché l’impostazione base della funzione TYPE dipende dalla voce
principale correntemente selezionata, se cambiate la selezione della voce
principale potrebbe essere scelto automaticamente un tipo differente di
armonizzazione.
Tipi di Harmony
71
CVP-201
Cambiamento di Harmony Speed ....................................................
Potete cambiare la velocità delle note di armonizzazione suonate dai tipi
di harmony Echo, Tremolo e Trill usando la funzione SPEED nel
display HARMONY.
Funzione SPEED
Impostazioni:4, 6, 8, 12 (Echo)
8, 12, 16, 32 (Tremolo)
12, 16, 24, 32 (Trill)
Impostazione di base: Secondo la
voce principale.
Z Selezionate la funzione SPEED.
Premete il pulsante LCD sotto la funzione SPEED.
La funzione SPEED è evidenziata.
X Cambiate l’impostazione di SPEED.
Usate il pulsante SPEED, il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per cambiare
il valore della funzione SPEED.
Cambiamento di Harmony Volume..................................................
Potete cambiare il volume delle note di armonizzazione usando la
funzione VOLUME nel display HARMONY.
Funzione VOLUME
Impostazioni: 0 (min.) — 127 (max.)
Impostazione di base: Secondo la
voce principale.
Z Impostate la funzione VOLUME.
Premete uno dei pulsanti LCD sotto la funzione VOLUME.
La funzione VOLUME è evidenziata.
X Cambiate l’impostazione di VOLUME.
Usate i pulsanti VOLUME e , il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per
cambiare il valore della funzione VOLUME.
Per riportare la funzione VOLUME alla sua impostazione base per la
voce principale correntemente selezionata, premete simultaneamente i
pulsanti VOLUME e o i pulsanti [–] e [+].
Altre funzioni Auto Accompaniment
72
CVP-201
One Touch Setting
Altre funzioni Auto Accompaniment
La comoda funzione One Touch Setting del Clavinova vi facilita la
selezione delle voci e degli effetti appropriati allo stile che state suonando.
Ciascuno stile ha quattro impostazioni del pannello preprogrammate che
potete selezionare premendo un solo tasto.
Per un elenco dei parametri di One Touch Setting, fate riferimento a
pagina 11 del Reference Booklet.
La funzione One Touch Setting non può
essere usata con gli stili nel gruppo [DISK/
CUSTOM].
Z Selezionate uno stile....................................................................................
Selezionate normalmente lo stile desiderato (vedere pagina 49).
X
Accertatevi che la funzione ONE TOUCH SETTING sia attivata.
Se necessario, premete il pulsante [ONE TOUCH SETTING].
La spia del pulsante [ONE TOUCH SETTING] si accende.
C Selezionate un’impostazione del pannello. .........................
Quando selezionate un’impostazione del
pannello, l’Auto Accompaniment si ac-
cende automaticamente. Se selezionate
un’impostazione del pannello prima di
avviare lo stile, si accenderà anche la
funzione Synchronized Start (pagina 53).
La funzione Harmony non sarà attivata se
è selezionato il modo Full Keyboard, an-
che se l’impostazione selezionata di One
Touch Setting include “Harmony On.”
• Le impostazioni del pannello del
Clavinova preprogrammate in fabbrica
possono essere memorizzate per con-
sentirne il richiamo in modo semplice ed
immediato. Usando la funzione
REGISTRATION, registrate le
impostazioni di default (quelle che trova-
te all’accensione del Clavinova) su
[REGIST A-1] (vedere pag. 89). A que-
sto punto, quando selezionate [A-1], tut-
te le impostazioni del pannello verranno
riportate ai valori di default.
Premete uno dei quattro pulsanti numerati sotto REGISTRATION/ONE
TOUCH SETTING.
Le impostazioni della voce e dell’effetto cambiano automaticamente.
Una volta selezionata un’impostazione del pannello usando la funzione
One Touch Setting, potete cambiare a piacere le impostazioni della voce e
dell’effetto. Potete anche usare la funzione Registration (pagina 89) per
salvare l’impostazione del pannello nella memoria del Clavinova.
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
1
234
BANK
BANK
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
ONE TOUCH
SETTING
REGIST-
RATION
73
CVP-201
Il Clavinova vi consente di creare stili di accompagnamento
personalizzato richiamabili ed eseguibili in qualsiasi momento,
proprio come quelli presettati. Nella memoria del Clavinova
possono essere mantenuti contemporaneamente fino a 4 stili
custom, salvabili su disco per poter essere richiamati ed usati
successivamente.
Creazione dei vostri stili personali
Registrazione di uno stile Custom
Usate la seguente procedura per registrare i vostri stili personalizzati.
Z Selezionate il gruppo di stili DISK/CUSTOM. .....................
All’accensione, viene caricato automati-
camente nella memoria degli stili DISK/
CUSTOM uno stile temporaneo (chia-
mato TEMP.STYLE).
Se avete caricato altri dati di stile (vedere
pagina 87), potete selezionare uno qual-
siasi degli stili dal menù DISK/CUSTOM
STYLE per usarlo come base per il vo-
stro nuovo style custom.
Premete il pulsante [DISK/CUSTOM].
La spia si accende e appare il display DISK/CUSTOM STYLE.
X Selezionate la funzione CUSTOM STYLE. ................................
Premete il pulsante CUSTOM STYLE.
71
8BEAT
SWING/
JAZZ
BALL-
ROOM
TRAD/
WALZ
LATIN
COUNTRY
16BEAT DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
BALLAD
MUSIC
DATABASE
HARMONYDISK
CUSTOM
STYLE
75
CVP-201
Funzione BEAT
Impostazioni: 2, 3, 4, 5
Impostazione di base: Dipende dallo
style.
Premete il pulsante BEAT per selezionare una divisione del tempo
differente.
Viene visualizzato il messaggio “Clear style?”.
Clear style?
Poiché i pattern dello stile selezionato non
corrisponderanno al nuovo movimento, se
cambiate la divisione del tempo dovrete
cancellare completamente lo style e inizia-
re la registrazione da zero.
Premete OK per cancellare lo style, o CANCEL per annullare l’ope-
razione. Una volta cancellato lo stile, potete usare il pulsante BEAT,
il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per selezionare una nuova divisione
del tempo.
Creazione dei vostri stili personali
Cambiare il movimento:
73
Cambiare la durata della sezione:
Funzione MEAS.
Impostazioni: 1 — 8
Impostazione di base: Dipende dallo
style.
Clear section?
Se cambiate il numero delle misure do-
vrete cancellare tutte le parti della sezio-
ne correntemente selezionata e iniziare
a registrare da zero.
Il messaggio “Clear section?” non verrà
visualizzato se avete già cancellato la
sezione cambiando il movimento, come
sopra descritto.
Premete OK per cancellare la sezione o CANCEL per annullare
l’operazione. Una volta cancellato lo style, potete usare il pulsante
MEAS., il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per impostare la durata
della sezione.
Quando avete finito:
Una volta impostati i parametri BEAT e/o MEAS., premete il pulsante
PAGE [<] per ritornare alla pagina 1 della videata CUSTOM STYLE.
Premete il pulsante MEAS. per cambiare il numero delle misure nella
sezione corrente.
Appare il messaggio “Clear section?”.
La durata della sezione FILL IN può essere
impostata soltanto su una misura.
76
CVP-201
Il numero della parte è evidenziato. Se avete selezionato una parte
diversa da R1 o R2, apparirà il messaggio Clear part?”.
La parte R1 viene selezionata inizialmente
e impostata sulla registrazione.
Qualsiasi parte selezionata può essere impostata sulla registrazione
usando il pulsante LCD all’estrema destra per selezionare REC dopo aver
selezionato la parte.
R1 Rhythm 1
R2 Rhythm 2
Bs Bass
C1 Chord 1
C2 Chord 2
Pd Pad
P1 Phrase 1
P2 Phrase 2
Parte da registrare
Soltanto una parte può essere impostata
sulla registrazione.
Tutte le altre parti verranno impostate su
PLAY (il numero della parte è racchiuso
in un box) o OFF (viene visualizzato
soltanto il numero della parte).
Parte non contenente datiParte che viene
eseguita dal playback
Clear part?
Se lo stile sorgente è preset o caricato da
un disco opzionale Style File, le parti
diverse da R1 e R2 devono essere can-
cellate prima di poter essere registrate.
Il messaggio Clear part? non apparirà
se la parte selezionata non contiene dati.
Premete OK per cancellare la parte e continuare, oppure CANCEL
per annullare loperazione.
Viene selezionata inizialmente la voce
preset per la parte che intendete registrare.
A questo punto potete selezionare anche la voce con la quale volete
registrare la parte. Selezionate la voce come fareste per quella principale
della tastiera (vedere pagina 29).
Parte Voci che possono essere usate
R1 Qualsiasi kit drum o SFX nel gruppo PERCUSSION
R2 Qualsiasi
Altra Qualsiasi tranne un drum kit o un kit SFX
Creazione dei vostri stili personali
74
N Selezionate la parte che volete registrare. ...........................
Usate il pulsante LCD PART, il dial dei dati o i pulsanti [–] e [+] per
selezionare la parte che intendete registrare.
M Selezionate la voce per la parte........................................................
OFF
77
CVP-201
< Registrate la parte selezionata. .................................................
Il playback dello stile custom può essere
avviato e interrotto premendo il pulsante
[START/STOP]. (I dati non possono es-
sere registrati mentre il playback è inter-
rotto.)
Tutte le note vengono automaticamente
interrotte alla fine dello style (cioè nel
punto tra le ripetizioni in fase di registra-
zione). Di conseguenza, non è consiglia-
bile registrare su questo punto.
Ora potete registrare nuove note nella parte selezionata suonando la
tastiera al tempo appropriato. Registrate le parti non-percussive in C
settima maggiore (CM7), poiché lo stile custom è registrato come
pattern di C settima maggiore.
Se volete creare una parte completamente nuova partendo da zero,
premete il pulsante LCD CLEAR per cancellare la parte selezionata
prima di iniziare a registrare. Se vengono cancellate entrambe le parti
R1 e R2, il metronomo fornirà una guida di base. (Il suono del
metronomo non è registrato, e cesserà non appena viene immagazzinato
lo stile custom.)
Creazione dei vostri stili personali
Quando registrate una voce drum kit nella parte R1 o R2, potete
cancellare dalla parte un singolo strumento “drum” premendone il tasto
corrispondente mentre tenete premuto il tasto C1 sulla tastiera. (Il tasto C1
è contrassegnato da “CANCEL.”) Anche la guida di base del metronomo
può essere cancellata in questo modo.
Un altro aiuto efficace per la registrazione è rappresentato dal pulsante
LCD SOLO: quando esso è premuto ed evidenziato, suonerà soltanto la
parte selezionata. Premete di nuovo il pulsante SOLO per disattivare la
funzione e ascoltare tutte le parti nella sezione selezionata.
78
CVP-201
? Ripetete finché lo stile custom è completo.........................
> Quantizzate la parte registrata, se necessario. ...............
Potete “restringere” il tempo della parte registrata usando le funzioni
PART QUANTIZE nella pagina 2 di CUSTOM STYLE per allineare tutte
le note ad un movimento specificato. Premete il pulsante PAGE [>] per
visualizzare la funzione, quindi premete il pulsante LCD centrale per
selezionare il valore di quantize:
Una volta selezionato il valore di quantize desiderato, premete il pulsan-
te LCD START per quantizzare la parte corrente. La parte inizierà a suonare
con il nuovo tempo, e il pulsante START cambierà in UNDO, consentendovi
di annullare l’operazione e ritornare ai dati esistenti prima della quantizzazione
se i risultati non sono soddisfacenti. Non potrete effettuare l’operazione
UNDO se avrete premuto un altro pulsante.
Durante la registrazione di uno stile custom,
non è disponibile alcuna videata MIXER.
Ripetete gli step da 4 a 9 per registrare altre parti per la sezione
correntemente selezionata.
Ripetete gli step da 4 a 10 per registrare altre sezioni, fino a quando sono
state registrate tutte.
[ Assegnate un nome allo stile custom.......................................
Quando il vostro stile personalizzato è completo, usate i pulsanti PAGE
per selezionare la pagina 3 di CUSTOM STYLE, quindi premete il pulsante
LCD STYLE NAME per visualizzare la pagina NAME.
Creazione dei vostri stili personali
3
3
3
note da 1/32
terzine di note da 1/16
note da 1/16
terzine di note da 1/8
note da 1/8
terzine di note da 1/4
note da 1/4
76
79
CVP-201
Usate il pulsante > per posizionare il cursore a forma di sottolineatura
sul carattere che volete cambiare (i nomi di style possono essere lunghi fino
a 12 caratteri). Usate il dial dei dati e/o i pulsanti [–] e [+] per selezionare
il carattere che intendete immettere dall’elenco al centro del display, quindi
premete il pulsante LCD CH.SET per immettere il carattere nella posizione
corrente del cursore. Ripetete questa procedura fino al completamento del
nome. Il pulsante LCD BACK può essere usato per retrocedere di uno spazio
e cancellare il carattere precedente.
Quando il nome è completo, premete OK per registrarlo come style
custom corrente, oppure CANCEL per annullare l’operazione.
Creazione dei vostri stili personali
Immagazzinate lo stile custom..........................................................
Limpostazione di tempo corrente al mo-
mento dellimmagazzinamento dello stile
custom diventa il tempo preset per quello
stile.
Premete il pulsante STORE LCD a pagina 3 della videata CUSTOM
STYLE per immagazzinare lo stile custom corrente nella memoria del
Clavinova.
Il Clavinova visualizza un messaggio di domanda, per farvi conferma-
re la decisione di immagazzinare lo stile.
Utilizzate i pulsanti MEMORY No. e , il dial per il controllo dei dati
oppure i pulsanti [–] e [+] per selezionare il numero della memoria (da
1 a 4) in cui volete immagazzinare lo stile custom, quindi premete OK
per la conferma oppure CANCEL per cancellare loperazione.
Se il numero della memoria selezionato
contiene già uno stile, il nome dello stile
apparirà vicino al numero della memoria.
Quando viene immagazzinato un nuovo
stile, questo sostituisce lo stile precedente-
mente immagazzinato.
80
CVP-201
Oltre alle varie funzioni descritte alle pagine precedenti nella procedura
base di registrazione dello stile custom (personalizzato), le pagine della
videata CUSTOM STYLE comprendono molte altre funzioni che potreste
trovare utili per la creazione di stili custom.
Funzione RECALL SECTION ..................................................................
Questa funzione permette di richiamare l’ultima versione immagazzina-
ta della sezione correntemente selezionata (vengono richiamate tutte le parti
di una sezione). Premete semplicemente il pulsante LCD RECALL SECTION
a pagina 2 della videata CUSTOM STYLE. Se il Clavinova non è in grado
di richiamare l’operazione precedente (cioè, dopo che la divisione del tempo
è stata modificata), verrà visualizzato il messaggio “Can’t recall!”. Se
questo si verifica, premete OK per tornare alla videata precedente.
Quando avete terminato, uscite.......................................................
Premete il pulsante [EXIT] per uscire dalla videata CUSTOM STYLE
e tornare alla videata principale.
Altre funzioni Custom Style
Funzione STYLE CLEAR .........................................................................
Premete il pulsante LCD STYLE CLEAR a pagina 3 della videata
CUSTOM STYLE per cancellare completamente lo stile custom corrente.
Verrà visualizzato il messaggio “Are you sure?”. Premete YES per
cancellare lo stile oppure NO per cancellare il cambiamento.
Assicuratevi di salvare i vostri dati!
I dati di Custom style non vengono immagazzinati automaticamente in
memoria quando il Clavinova viene spento; quindi, assicuratevi di salvare
il vostro stile custom prima di spegnere lo strumento (vedere pagina 82).
EXIT
78
Creazione dei vostri stili personali
81
CVP-201
Volume ed effetti................................................................................................
La pagina 4 di CUSTOM STYLE comprende varie funzioni che vi
permettono di impostare volume, riverbero, profondità e tipo di chorus, e
pan per ogni parte di ciascuna sezione custom style.
Z Selezionate la sezione e la parte.
Usate la funzione SECT. per selezionare una sezione (oppure ALL per
selezionarle tutte) e la funzione PART per selezionare una parte (oppure
ALL per selezionare tutte le parti).
X Selezionate il parametro che intendete impostare.
Il terzo pulsante LCD seleziona il parametro da impostare per la sezione
e la parte correnti. Scegliete fra VOLUME, REVERB, CHORUS oppure
PAN.
C Selezionate il tipo chorus.
Se nello step 2 avete selezionato CHORUS, la funzione TYPE viene
visualizzata nella parte superiore del quarto pulsante LCD. Usate questa
funzione per selezionare il tipo di chorus che desiderate applicare alla
sezione e alla parte correnti.
Elenco dei tipi di Chorus
CHORUS 1
CHORUS 2
CHORUS 3
CELESTE 1
CELESTE 2
CELESTE 3
FLANGER 1
FLANGER 2
OFF
Creazione dei vostri stili personali
82
CVP-201
V Impostate il valore o la profondità del parametro selezionato.
I tipi di riverbero e di effetto utilizzati per
il custom style sono determinati dallo
stile selezionato come base per la crea-
zione del custom style.
Normalmente sono selezionate le
impostazioni iniziali di VALUE e chorus
TYPE dallo stile preset. Se la funzione
PART è impostata su ALL, vengono
visualizzati i valori di preset relativi alla
parte R1. Se la funzione SECTION è
impostata su ALL, vengono visualizzati i
valori di preset relativi a MAIN A.
La parola “OTHERS” può apparire come
chorus type se lo stile preset utilizza un
chorus type diverso rispetto a quelli in
elenco. L’impostazione OTHERS non
può essere riselezionata dopo aver sele-
zionato un diverso chorus type.
La funzione VALUE (o DEPTH) visualizzata sul pulsante LCD più a
destra imposta il valore o la profondità per il parametro selezionato nello
step 2.
Quando è selezionato VOLUME, l’impostazione SECTION è fissa su
ALL e la gamma VALUE va da –50 a +50 (questo valore dipende dal
volume di preset del source style). Quando è selezionato un parametro
REVERB o CHORUS, DEPTH può essere impostato in una gamma
compresa fra 0 e 127. Quando è selezionato PAN, la funzione VALUE
può essere impostata entro una gamma da L10 (completamente a
sinistra) a C (centro) a R10 (completamente a destra).
B Ripetete se necessario.
Ripetete gli step precedenti per impostare altri parametri per ogni parte
e sezione nel custom style.
Salvataggio degli stili su disco..........................................................
La pagina 5 della videata CUSTOM STYLE vi permette di salvare i
custom style su un disco. Potete salvare i custom style individualmente
oppure come serie completa fino a 4 stili.
Dopo aver inserito un dischetto propriamente formattato (pagina 111)
nel disk drive del Clavinova, utilizzate i pulsanti MEMORY No.
e
per
selezionare il custom style che desiderate salvare su disco oppure selezio-
nate ALL per salvare una serie completa di 4 custom style al massimo.
Quindi, premete il pulsante LCD SAVE per iniziare a salvare i dati sul disco.
A questo punto appare la videata SAVE.
Inserite un nome per il file dello stile. La procedura per l’inserimento del
nome del file è la stessa utilizzata per inserire un nome per un custom style
(pagina 140). Premete SAVE quando il nome è stato inserito. Se esiste già
un file con lo stesso nome, verrà visualizzato il messaggio “Same name!
Overwrite?”. Premete OK per sostituire il file esistente oppure CANCEL
per non procedere con l’operazione di salvataggio.
80
Creazione dei vostri stili personali
84
CVP-201
I vostri stili personali, dopo la loro creazione, possono essere selezionati
per l’esecuzione premendo il pulsante [DISK/CUSTOM], quindi premen-
do i pulsanti LCD STYLE e , il dial oppure i pulsanti [–] e [+] per
selezionare il custom style che desiderate suonare. Lo stile selezionato può
essere eseguito nello stesso modo degli stili di preset (pagina 51).
Esecuzione dei vostri stili personali
Dal momento che possono essere registra-
ti per ciascun custom style solo un pattern
intro, un pattern di fill-in e un pattern conclu-
sivo (ending), durante l’esecuzione non
vengono prodotte variazioni di intro, fill-in e
conclusive.
Durante la creazione e l’immagazzinamento di uno stile nel modo
Custom Style possono apparire i seguenti messaggi.
Saturazione della memoria durante la registrazione
....
Viene mostrato questo messaggio se la memoria si satura durante la
registrazione o l’editing.
Messaggi del modo Custom Style
Premete OK per tornare alla videata CUSTOM STYLE, quindi sempli-
ficate lo stile cancellando una parte, ecc.
Memoria insufficiente per immagazzinare............................
Se non vi è sufficiente memoria per eseguire un immagazzinamento,
verrà visualizzato questo messaggio.
In questo caso sarà necessario cancellare uno stile che non vi serve
oppure semplificare quello che state registrando. Premete CANCEL per
tornare alla videata CUSTOM STYLE e semplificare lo stile corrente
(cancellando una parte, ecc.) o DELETE per cancellare uno o più stili.
Se selezionate la funzione DELETE, verrà visualizzato il messaggio
Select style to delete”.
La quantità di memoria utilizzata da cia-
scun stile viene visualizzata vicino al nome
dello stile (in kilobyte approssimativi). Po-
tete riferirvi a questa quantità per giudicare
la quantità di memoria (sul totale di 100 KB)
che sarà disponibile dopo la cancellazione
di uno stile determinato.
82
Creating Your Own StylesCreazione dei vostri stili personali
85
CVP-201
Utilizzate i pulsanti MEMORY No. e per selezionare lo stile che
desiderate cancellare, quindi premete OK per cancellarlo oppure CANCEL
per annullare l’operazione.
Se il Clavinova visualizza il messaggio “Can’t delete this style!
quando cercate di cancellare uno stile, vuol dire che avete provato a
cancellare lo stile su cui è basato il vostro custom style. In tal caso, premete
OK per tornare alla videata “Select style to delete”, quindi selezio-
nate un diverso stile da cancellare.
Uscita prima dell’immagazzinamento........................................
Se premete il pulsante [EXIT] per uscire dal modo Custom Style prima
di avere immagazzinato lo stile, il Clavinova vi mostrerà il seguente
messaggio:
Selezionate un numero di memoria e premete YES per immagazzinare
lo stile e uscire, premete NO per uscire senza immagazzinarlo oppure
premete CANCEL per tornare al modo Custom Style.
Cambiamento dello stile prima dell’immagazzinamento
.
Se desiderate selezionare un diverso stile
sorgente senza immagazzinare lo stile cor-
rente, uscite dal modo Custom Style senza
immagazzinare lo stile (vedere qui sopra
“Uscita prima dell’immagazzinamento”),
quindi rientrate nel modo Custom Style.
Se provate a selezionare un diverso stile sorgente (source style) prima di
immagazzinare lo stile appena editato, apparirà la seguente videata:
Selezionate un numero di memoria e premete OK per immagazzinare lo
stile e selezionare un nuovo style source oppure premete CANCEL per
tornare al modo Custom Style.
Creating Your Own StylesCreazione dei vostri stili personali
167
CVP-201
Modo Custom Style
Questo messaggio appare quando eseguite un’operazione, ad esempio il playback del
software di un disco, che causa l’eliminazione dei dati nella memoria interna del Clavinova.
Premete YES per eliminare i dati registrati nella memoria interna, quindi eseguite
l’operazione desiderata. Se intendete conservare i dati, premete il pulsante NO.
Questo messaggio appare se tentate di selezionare una delle seguenti funzioni mentre editate
i dati di song che sono stati registrati nella memoria interna: Chord Sequence (pagina 121),
Setup Memory (pagina 126) o Song Name (pagina 127).
Usate la funzione Song Copy (pagina 142) per copiare la song su un disco, eliminate
la song CVP MEMORY (pagina 144), quindi eseguite l’operazione desiderata usando
i dati presenti sul disco.
Questo messaggio appare per qualche secondo quando viene attivato il modo Custom Style.
(Vedere pagina 74.)
Questo messaggio di conferma appare quando tentate di cambiare la divisione del tempo
relativa al custom style. (Vedere pagina 75.)
Questo messaggio di conferma appare quando tentate di cambiare il numero delle misure in
una sezione del custom style. (Vedere pagina 75.)
Questo messaggio di conferma appare quando tentate di eseguire un’operazione eseguibile
soltanto dopo l’eliminazione della parte. (Vedere pagina 76.)
Questo messaggio di conferma appare quando immagazzinate un custom style (pagina 79). Appare
anche se tentate di cambiare gli stili prima di aver immagazzinato il custom style (pagina 85).
Selezionate OK per memorizzare il custom style. Premete CANCEL per ritornare al
display precedente senza aver proceduto alla memorizzazione dei dati.
Questo messaggio di conferma appare se tentate di uscire dal modo Custom Style prima di
avere immagazzinato lo stile. (Vedere pagina 85.)
Selezionate YES per memorizzare il custom style. Premete NO per uscire senza
memorizzarlo. Premete CANCEL per ritornare al display precedente.
Questo messaggio appare quando non è possibile richiamare la versione precedente del
custom style poiché è stato cambiato il tempo di divisione (time signature). (Vedere pagina 80.)
Se tentate di salvare su disco un custom style prima di memorizzarlo, questo messaggio vi
chiede di memorizzare lo style prima di procedere. (Vedere pagina 83.)
Questo messaggio appare se non vi è sufficiente memoria interna per immagazzinare il
custom style. (Vedere pagina 84.)
Questo messaggio appare se lo style selezionato per l’eliminazione nel display sopra riportato
è lo stile sorgente su cui è stato basato lo stile che è in fase di editing.
Premete OK per ritornare al display precedente e selezionate uno stile differente da
cancellare.
Questo messaggio appare se viene selezionato DELETE nel display sopra riportato.
Selezionate lo stile da eliminare e premete il pulsante OK. Premete CANCEL se non
intendete procedere con l’eliminazione dello stile.
Messaggi
165
167


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Yamaha CVP-201 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Yamaha CVP-201 in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 4,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Yamaha CVP-201

Yamaha CVP-201 User Manual - English - 20 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - English - 39 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - English - 178 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - German - 39 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - German - 178 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - Dutch - 182 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - French - 39 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - French - 178 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - Swedish - 180 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - Spanish - 178 pages

Yamaha CVP-201 User Manual - Spanish - 39 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info