800733
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
20 | Instructions for use – Stand-up paddleboard
mantıksal olarak açıklanabilir. Vana nedeniyle, bu
alanda “DROP-STICH kabloları” mevcut değildir.
Bu, SUP tasarımının doğasında bulunan bir
deformasyondur ve ürün kalitesi üzerinde herhangi
bir etkisi yoktur.
EVAPAD ALTINDAKİ HAVA BALONCUKLARI
SUPs EVA-PAD 1 veya daha fazla küçük baloncuk
grupları barındırabilir. Bu ürün tamamen el yapımı
olduğundan, bu kesinlikle normaldir. PVC ve EVA
tabakaları elle yapıştırılır. Üretim süreci tozsuz bir
alanda olmasına rağmen, üretim sırasında PVC
üzerine bazı küçük parçacıklar yerleşebilir. Bu
hava kabarcıkları kozmetiktir ve SUP tahtanızın
performansını artırmaz veya etkilemez.
DK INSTRUKTIONER
Denne brugsanvisning skal læses og følges
op grundigt, før anvendelse af SUP bord. Når du
videregiver produktet til en tredjepart, skal du altid
sørge for, at dokumentationen er inkluderet. Vær
særligt opmærksom på at følge op på den korrekte
sekvens af pumpning / tømning af samlings
proceduren.
INDHOLD
1 Oppustelig Stand-Up paddleboard
1 Rygsæk
1 Aluminium justerbar paddle
1 Håndpumpe
1 Snor.
1 Aftagelig skeg
1 Reparationssæt
1
1. H3 Valve
2. Front bungee ledningen
3. Non slip EVA pad
4. Bærehåndtag
5. Metal ring
6. Aftagelig nne
ADVARSEL
- SUP kan være meget farlige og fysisk krævende.
Brugeren af dette produkt bør forstå, at deltage
i stand up paddling kan indebære alvorlig skader
eller døden.
- Søg SUP instruktion fra en autoriseret eller
certiceret instruktør.
- Kontroller altid vejrudsigter før brug af SUP bord.
Brug aldrig SUP bord i tordenvejr.
- Brug altid passende beskyttelsesudstyr
og bær en redningsvest. Bær den korrekte
beskyttelsesbeklædning til de betingelser, som en
våddragt eller en UV top. Koldt vand og koldt vejr
kan resultere i hypotermi. Bær altid identikation.
- Brug en hjelm såfremt det er hensigtsmæssigt.
- Må ikke overstige den maksimale vægtkapacitet
på 160 kg.
- Betjen ikke SUP bord under påvirkning af narkotika
og / eller alkohol.
- Denne model er designet til at blive brugt i ade
farvande (sø, oder, hav) i stående og siddende
stilling. Det anbefales ikke at bruge SUP bord i høje
bølger og heller ikke til surng.
- Pas på oshore vind og strømforhold, som kan
trække dig ud på havet.
- Tjek dit udstyr før hver anvendelse, for tegn på
slid, lækager eller asko.
- Beskyt denne artikel mod ekstreme temperaturer,
sol og fugtighed.
- Bind den medfølgende snor til dit SUP bord.
- Børn skal altid være under opsyn af voksne.
- Informere altid nogen om din paddling rute, tid
og sted for afgang og dit forventede tidspunkt
og sted for ankomsten. Paddling alene kan ikke
anbefales.
- Hold øje med andre strand brugere især svømmere
og børn. Sørg for at holde SUP bord og padle under
kontrol på alle tidspunkter.
- Forlad aldrig dit sup paddleboard i længere tid
på en varm overade som en strand eller andre
overader. Dette kan medføre skader på dit board.
- Bortskaf varen i overensstemmelse med lokale,
gældende regler på et indsamlingssted.
FORBEREDELSE TIL PUMPNING AF SUP
BOARD.
Fjern alle skarpkantede og spidse genstande fra
overaden for at undgå at beskadige SUP bord.
MONTERINGSVEJLEDNING / INFLATION /
DEFLATION.
Pump SUP bord med den medfølgende håndpumpe.
2
1. Ventil dækslet
2. Knap
3. Ventil bund
- Skru ventilhætten 1. Tryk på knappen 2 og drej
cirka 90 grader, så den er i “OUT” position.
- Sæt pumpeslangens endestykke op og pust op,
indtil du vil nå det ønskede tryk. Efter ination
strammes alle ventilhætter (med uret). Kun
ventilhætten sikre endelige lufttæthed.
- For at frigøre luften fra SUP bord, ern da
ventilhætten 1, tryk på knappen 2 og drej cirka
90 grader, så det er i “IN” position.
Det korrekte tryk for dette SUP board er
maksimalt 1 bar / 15 PSI (= 1000 mBar)
Overskrid ikke denne grænse !!
Ved pumpning med hjælp af en elektrisk pumpe
eller en luftkompressor foregår under egen risiko.
Dette kan føre til beskadigelse af SUP bord.
3
AFTAGELIG FINNE PÅ BAGSIDEN AF SUP
BOARD.
Det anbefales at bruge den aftagelige nne på dybt
vand, hvor det vil give dig mulighed for at bevæge
nnen fremad i en lige linje. Brug den ikke på lavt
vand da nnen kan ramme bunden. Finnen kan
placeres på SUP bord, hvis dette er oppustet eller
tømt. For at samle nnen skub da nnen i den sorte
del på bagsiden af SUP bord.
4
HVORDAN VIRKER TRYKMÅLEREN?
En trykmåler måler det modtryk, pumpen modtager
under oppumpning. Dette modtryk består af luften,
der er i SUP-boardet. Da luften ikke kan komme ud,
får du modtryk. Dette modtryk måler trykmåleren.
Trykmåleren viser modtrykket i PSI eller BAR.
Pumpens trykmåler begynder at virke, når
modtrykket i SUP-boardet er højt nok, hvilket kan
tage noget tid. Dette betyder, at du skal pumpe
meget luft ind i SUP-boardet, før måleren begynder
at virke. Måleren fungerer fra det øjeblik, du
begynder at føle modtryk i SUP-boardet.
MONTERINGSVEJLEDNING MEDFØLGES
PADDLE
Den medfølgende paddle består af 3 stk.
For at justere padle til den ønskede længde:
- Sæt bunden af stangen 2 til toppen af stangen
3. Dette kan blive fastsat, når stiften på pol 2 er
klikket i hullet for pol 3.
- Åbn knappen på toppen af pol 2 ved at trække i
knappen.
- Sæt bunden af stangen 1 og vælge den længde,
der passer dig. Klik stiften (bag knap) af pol 2 i til
hullet af pol 1.
- Den paddle længde kan justeres fra minimum
længde 1,70 mtr til maksimalt 2,10 mtr.
SÅDAN BRUGES DIN PAGAJ
Brug ikke pagajen som støtte til at stå på SUP
boardet. Pagajen må kun bruges i vandet og kan gå i
stykker, når den kommer i kontakt med havbunden.
MONTERING AF SNOR
Før du begynder at bruge SUP bord først vedhæfte
inkluderet snor til SUP bord og dig selv.
- Fastgør snoren til metalringen på toppen af SUP
bord.
- Fastgør den anden side af lejekontrakten til din
ankel. Når du falder i vandet snor sikrer, at SUP
board ikke vil yde væk.
VEDLIGEHOLDELSE SUP BOARD
- Rengør og tjek SUP bord og alt tilbehør. Brug en
mild, ikke vaskning sæbe.
- Sørg for, at SUP bord er helt tørt, før du placerer
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for XQ Max 8DP001330 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of XQ Max 8DP001330 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info