4
Esprit 40 H - Esprit 40 HA - Esprit 46 HA
1
Etrier du mécanisme d‘entraine-
ment
(Esprit 40/46 HA)
2 Poignée de starter
3 Fixation du guidon
4 Indicateur du niveau de
remplissage
5 Bac de ramassage
6 Clapet de sécurité
7 Remplissage d‘huile
8 Levier de commande des gaz
9 Etrier de sécurité
10 Bouchon du réservoir
11
Reglage de la hauteur de coupe
12 Robinet d‘essence
13
Croquis de la hauteur de coupe
14 Pré-filtre
1 Drive clutch bail arm
(Esprit 40/46 HA)
2 Recoil starter
3 Assembly of handlebar
4 Filling indicator
5 Catcher bag
6 Deflector plate
7 Engine oil check/fill
8 Throttle lever
9 Operator presence bail arm
10 Petrol filter cap
11 Cutting height adjustment
12 Petrol valve
13 Indicator of cutting height
14 Air cleaner
1 Trækbøjle
(Esprit 40/46 HA)
2 Startergreb
3 Grebets fastgørelse
4 Indikator for græsmængde
5 Opsamlingsbakke
6 Beskyttelsesklap
7 Oliepåfyldningsstuds
8 Gashåndtag
9 Sikkerhedsbøjle
10 Tankpåfyldningsstuds
11 Indstilling af klippehøjde
12 Benzinhane
13 Indikator for klippehøjde
14 Luftlter
1 Archi di azionamento
(Esprit 40/46 HA)
2 Leva die avvimento
3 Fissare l‘impugnatura
4 Indicatore di pieno carico
5 Sacco di raccolta
6 Deettore
7 Bocchettone per olio
8 Leva de gas
9 Archi di sicurezza
10 Coperchio del serbatio
11 Regolazione l‘atezza di taglio
12 Bocchettone per olio
13 Indicator dell‘ altezza
14 Filtro
1 Aandrijfbeugel
(Esprit 40/46 HA)
2 Starterknop
3 Duwboombefestigung
4 Vulindicator
5 Opvangreservoir
6 Achterklep
7 Olie vulopening
8 Gashendel
9 Veiligheidsbeugel
10 Tankdeksel
11 Maaihoogte instelling
12 Benzinekraan
13 Maaihoogte aanwijzin
g
14 Luchtlter
1 Antriebsbügel
(Esprit 40/46 HA)
2 Startergriff
3 Griffbefestigung
4 Füllstandsanzeige
5 Grasfangsack
6 Schutzklappe
7 Öleinfüllstutzen
8 Gashebel
9 Sicherheitsbügel
10 Benzineinfüllstutzen
11 Schnitthöheneinstellung
12 Benzinhahn
13 Schnitthöhenanzeige
14 Luftfilter
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
3
8
9
3