484846
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/90
Next page
Bedienungsanleitung
WMF Kaffeevollautomat
DE - Typ 03 0400, Typ 03 0440
kurz drücken: 1x Espresso
lang drücken: 2x Espresso
kurz drücken: 1x Café Crème
lang drücken: 2x Café Crème
kurz drücken: 1x Cappucino
lang drücken: 2x Cappucino
kurz drücken: 1x Latte Macchiato
kurz drücken: 1 Becher Milch
drücken und halten, bis
Sie die gewünschte Menge
Milchschaum erhalten haben
kurz drücken: 1 Glas heißes Wasser
drücken und halten, bis Sie
die gewünschte Menge heißes
Wasser erhalten haben.
C-Taste
Vorgang abbrechen
Zurück ohne ändern
Pfl egetaste
Aufwärmspülung, Pfl ege- und
Reinigungsprogramme aufrufen
Display Betriebsbereitschaft
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
gehen immer von dem betriebsbereiten Kaffee-
vollautomaten aus.
Bitte Ihre Wahl
08:15 01.03.2010
P-Taste
Programme aufrufen
Auswahl bestätigen
Minus-Taste
Zurück blättern
Wert reduzieren
Kaffeestärke reduzieren
Plus-Taste
Vorrts blättern
Wert erhöhen
Kaffeestärke erhöhen
Das Design des Displays kann je nach
Maschinentyp leicht variieren.
3
1
2
14
13
12
15
11
10
9
8
7
4
6
5
Legende
1 Deckel Kaffeemehleinwurf
2 Deckel Brüheinheit
3On/Off-Schalter
4Lüftungsgitter
5WMF Professional-
Brewing-System (im Gehäuse)
6Wassertank
7 Tropfschale mit Abtropfgitter
8Satzbehälter
9WMF All-In-One-Auslauf
10 Milchschlauch
11 Heißwasser-Auslauf
12 Bedienfeld mit Getränketasten
13 Display
14 Tassenablage
15 Deckel Bohnenbehälter
Lassen Sie diese Seite ausgeklappt, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.
So haben Sie einen Überblick über den gesamten Kaffeevollautomaten inklusive aller Bestandteile.
Die Positionen
1 15
...
begegnen Ihnen in den einzelnen Kapiteln wieder.
Vielzahl an Kaffeespezialiten
Mit dem WMF Kaffeevollautomaten bereiten
Sie mit nur einer Berührung eine Vielzahl an
Kaffeespezialitäten zu, wie z.B. Café Creme,
Espresso, Cappuccino und Latte Macchiato.
Außerdem können Sie warme Milch und
Heißwasser für Tee herstellen.
WMF All-In-One Auslauf
Der WMF All-In-One-Auslauf ist
Kaffeeauslauf und Milchschäumer in einem.
Außerdem ist er höhenverstellbar, so dass
Sie von der Espressotasse bis zum Latte
Macchiato-Glas alles unterstellen können.
Für den Kaffeegenuss zu zweit gibt es Dank
Doppelmilchdüse zwei Portionen Capuccino
gleichzeitig.
In der obersten Position des
All-In-One Auslaufs wird
Milch ausgegeben.
Wenn Sie den All-In-One-Auslauf
ein Stück nach unten ziehen,
wird Milchschaum ausgegeben.
Touch Concept
Ihren WMFKaffeevollautomaten bedienen Sie
einfach über Berührung des Bedienfelds.
Das Beleuchtungskonzept unterstützt Sie bei
der Navigation: Nur die bedienbaren Tasten
sind beleuchtet.
WMF Professional-Brewing-System
Das Herz Ihres WMFKaffeevollautomaten
ist das WMF Professional-Brewing-
System. Durch optimalen Druck und
das WMF Vorbrüh-Prinzip erhalten die
Kaffee spezialitäten ihren einzigartigen
Geschmack.
Automatische Reinigungsfunktionen
Die Milchsystem-Spülung WMF Connect and
Clean und die automatische Maschinen-
Reinigung machen Ihnen die regelmäßige
Reinigung Ihres WMFKaffeevollautomaten
leicht.
Individual Taste
Für den Kaffee mit individueller Note stehen
Ihnen vielfältige Einstellmöglichkeiten zur
Verfügung wie z.B. Kaffeestärke, Mahlgrad
oder Anpassung der Kaffeemenge an die
Tassengröße.
WMF Zero-Energy-Function
Dank der WMF Zero-Energy-Function
verbraucht die Maschine keinen Strom, wenn
sie ausgeschaltet ist, und sorgt so für einen
ef zienten Energiehaushalt.
Besondere Merkmale im Überblick
Folgende Funktionen machen Ihren WMFKaffeevollautomaten einzigartig:
Vorbemerkung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen WMFKaffeevollautomaten.
Ihr WMFKaffeevollautomat ist mit den wichtigsten Komponenten eines professionellen WMF Kaffeevollautomaten ausgestattet – die Basis für
Ihren perfekten Kaffeegenuss.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Kaffeezubereitung starten. Nur dann kennen Sie alle Funktionen, können Ihren
WMFKaffeevollautomaten sicher bedienen und sich mit einem wunderbaren Kaffee verwöhnen lassen.
Zeichen und Symbole
Verwendete Symbole für Gefahrenhinweise und deren Bedeutung
Gefahr!
Verletzungsgefahr!
Gefahr!
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vorsicht!
Gefahr möglicher Sachschäden!
Tipps und Hinweise
Nützliche Informationen und Tipps Querverweis
Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Aufstellen und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.3 Wasserhärte testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.4 Wassertank reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.5 WMF Wasserfi lter einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.6 Wassertank füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.7 Milchschlauch einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.8 Kaffeebohnenbehälter füllen . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.9 Ersteinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1 Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten . . . . .18
3.1.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.1.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.1.3 Timerbetrieb (automatisches Einschalten) . . . . . .20
3.2 Milch verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.3 Kaffeegetränke zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3.3.1 Kaffeespezialitäten per Knopfdruck . . . . . . . . . . .22
3.3.2 Kaffeestärke für das nächste Getränk einstellen .23
3.3.3 Kaffeezubereitung über den Kaffeemehleinwurf 24
3.3.4 Milch und Milchschaum zubereiten . . . . . . . . . . .25
3.3.5 Heißwasser ausgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.4 Getränkezubereitung abbrechen . . . . . . . . . . . . . .26
3.5 Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.6 Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.6.1 Tassengröße einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.6.2 Getränkeeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6.3 Basiseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3.7 Mahlgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3.8 Zählerstände ablesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
4 P ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Übersicht Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4.2 Pfl egeprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4.2.1 Aufruf der Pfl egeprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4.2.2 Aufwärm-Spülung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4.2.3 Milchsystem-Spülung WMF Connect & Clean . . .42
4.2.4 Maschinen-Reinigung - Reinigungsprogramm . .43
4.2.5 Wasserfi lter tauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4.2.6 Kaffeevollautomaten entkalken . . . . . . . . . . . . . .47
4.3 Manuelle Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4.3.1 Brüheinheit reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4.3.2 Reinigung Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4.3.3 Milchsystem reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4.3.4 Dampfdüse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4.4 O-Ringe einfetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4.4.1 O-Ring Wassertank einfetten . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4.4.2 O-Ring Brüheinheit einfetten . . . . . . . . . . . . . . . .61
5 Displaymeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.1 Bedienmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
5.2 Meldungen zur Störungsbehebung . . . . . . . . . . . .65
5.3 Probleme ohne Störungsanzeige . . . . . . . . . . . . . .69
6 Transport und Entsorgung . . . . . . . . . . 73
7 Garantie, Gewährleistung und
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . 76
10 Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zu Ihrer Sicherheit
1
1 Zu Ihrer Sicherheit
Größtmögliche Gerätesicherheit gehört bei WMF zu den Produktmerkmalen, denen unser ganz
besonderes Augenmerk gilt. Die Wirksamkeit der integrierten Sicherheitseinrichtungen des
WMFKaffeevollautomaten ist jedoch nur gewährleistet, wenn Sie die folgenden Sicherheitshinweise
beachten.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr WMFKaffeevollautomat ist ein Einzeltassenvollautomat für Espresso und Café Crème, sowie die
Milchkaffeespezialitäten Cappuccino und Latte Macchiato. Ferner können Heißwasser, Milchschaum
und Milch zubereitet werden. Jede Portion wird auf Tastendruck frisch gebrüht. Der WMFKaffeevoll-
automat ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Es können sowohl Kaffeebohnen über die Mühle, als
auch gemahlener Kaffee über einen Einfüllschacht verarbeitet werden. Der WMFKaffeevollautomat
darf ausschließlich zum Zubereiten von Kaffeegetränken, Aufschäumen und Ausgeben von Milch
und zur Heißwasser zubereitung verwendet werden. Das Gerät ist geeignet für die Zubereitung von
durchschnittlich 35 Tassen pro Tag.
Der WMFKaffeevollautomat ist nicht vorgesehen für die Bedienung durch Kinder oder durch Personen
mit eingeschränkten Fähigkeiten, Geräte zu bedienen.
Bei Zweckentfremdung, falschem Anschluss, falscher Bedienung, nicht fachgerechter Reparatur oder
Nichteinhaltung der obigen Vorgaben, wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Für
Schäden, die durch Unterlassen von Reinigung oder Entkalkung oder durch Verwendung von anderen
Reinigungs- oder Entkalkungsmitteln als die der WMF entstehen, wird keine Haftung übernommen und
entsprechende Garantie- und Gewährleistungsansprüche entfallen.
Zu Ihrer Sicherheit
2
1.2 Gefahrenhinweise
Trotz aller Sicherheitsvorkehrungen bleibt jedes Gerät bei unsachgemäßem Umgang mit einem Gefahren-
potenzial behaftet. Beachten Sie deshalb bitte folgende Hinweise im Umgang mit Ihrem Kaffeevoll-
automaten, um Verletzungen und Gesundheitsgefahren zu vermeiden:
Gefahr!
Mögliche Verletzungen am Mahlwerk!
Solange Ihr Kaffeevollautomat eingeschaltet und am Stromnetz angeschlossen ist, kann das Mahlwerk
Ihres Kaffeevollautomaten starten und Sie verletzen.
> Greifen Sie nicht in den Kaffeebohnenbehälter Ihres Kaffeevollautomaten.
> Schalten Sie Ihren Kaffeevollautomaten aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den
Kaffeebohnenbehälter reinigen möchten.
Gefahr!
Mögliche Lebensgefahr durch Stromschlag!
Wasser oder andere Flüssigkeiten, die in die Elektronik Ihres Kaffeevollautomaten gelangen, können zu
lebensgefährlichen Strom schlägen führen.
> Reinigen Sie Ihren Kaffeevollautomaten und die Aufstellfl äche nicht unter fl ießendem Wasser, nicht mit
Dampfreinigern und nicht mit Dampfstrahlgeräten.
> Schützen Sie den Kaffeevollautomaten vor Feuchtigkeit und Witterungseinfl üssen und verwenden Sie
den Kaffeevollautomaten nicht im Freien.
> Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse Ihres Kaffeevollautomaten.
> Greifen Sie nicht in das Innere Ihres Kaffeevollautomaten, verwenden Sie keine Werkzeuge oder
Ähnliches.
Zu Ihrer Sicherheit
3
Gefahr!
Mögliche Lebensgefahr bei Defekten am Netzkabel!
Bei Defekten am Netzkabel besteht das Risiko von lebensgefährlichen Stromschlägen.
> Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung:
- Knicken, kerben oder klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
- Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten, Feuchtigkeit, Hitze oder ÖL.
> Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
> Reparieren Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht selbst.
> Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch qualifi ziertes Fachpersonal wie den WMF Kundendienst
ersetzen.
Gefahr!
Unfallgefahr für Kinder bei niedriger Aufstellhöhe!
Bei zu niedriger Aufstellhöhe können Kinder das Gerät greifen und möglicherweise durch heißen Dampf
oder Wasser verletzt werden.
> Stellen Sie das Gerät mindestens 85 cm über der Oberkante des Fußbodens auf, ggf. höher.
> Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche von mindestens 60 cm Tiefe.
> Rücken Sie das Gerät soweit nach hinten, dass Kinder die Tropfschale und das Gerät nicht greifen
können.
Zu Ihrer Sicherheit
4
Gefahr!
Mögliche Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr an heißen Bauteilen oder an Wasserdampf und
heißen Flüssigkeiten!
Der All-In-OneAuslauf sowie der Heißwasserauslauf werden im Betrieb sehr heiß und können bei Berüh-
rung zu Verbrennungen führen. Heiße Getränke und der austretende Dampf kann Sie verbrühen.
> Berühren Sie nicht den All-In-OneAuslauf, den Heißwasserauslauf oder direkt angrenzende
Oberfl ächen Ihres Kaffeevollautomaten.
> Vermeiden Sie Kontakt mit dem austretenden Dampf und gehen Sie mit den heißen Getränken
vorsichtig um.
> Lassen Sie die Maschine vor der Reinigung abkühlen. Ebenso, wenn Sie Bestandteile oder Zubehör
entfernen oder hinzufügen.
Gefahr!
Mögliche Gesundheitsgefährdung!
Unterlassene Reinigung der Milcheinheit, des Wassertanks oder die Verwendung anderer Lebensmittel oder
Materialien als Kaffee können Ihre Gesundheit beeinträchtigen.
> Reinigen Sie die Maschine regelmäßig nach der Anleitung im Kapitel „Pfl ege“.
> Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter nur mit Kaffeebohnen und füllen Sie nur gemahlenen Kaffee in
den Einfüllschacht.
> Füllen Sie nur sauberes kaltes Trinkwasser in den Wassertank und verwenden Sie nur Milch im
Milchsystem Ihres Kaffeevollautomaten. Verwenden Sie kein mineralisiertes oder kohlensäurehaltiges
Wasser.
Zu Ihrer Sicherheit
5
Gefahr!
Mögliche Gesundheitsgefährdung durch Reinigungs- oder Entkalkungsmittel!
Reinigungs- und Entkalkungsmittel sind reizend und werden während der Reinigungsprogramme sehr heiß.
Reinigungs- und Entkalkungsmittel können Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Reinigungs- und Entkal-
kungsmittel können Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten und andere Gegenstände sowie Textilien
beschädigen.
> Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Reinigungs- oder Entkalkungsmitteln.
> Halten Sie die Reinigungs- und Entkalkungsmittel von Kindern fern.
> Nehmen Sie keinesfalls Reinigungs- und Entkalkungsmittel ein oder mischen diese mit anderen
Reinigungs- und Entkalkungsmitteln oder anderen Chemikalien.
> Waschen Sie ihre Hände und ihr Gesicht nach der Reinigung ihres Kaffeevollautomaten, auch wenn Sie
die Reinigung unterbrechen.
> Essen oder Trinken Sie nicht während der Reinigungsprogramme.
> Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung während der Reinigungsprogramme.
> Verwenden Sie ausschließlich die WMF Reinigungs- und Entkalkungsmittel.
Vorsicht!
Mögliche Sachschäden auf empfi ndlichen Aufstellfl ächen!
Durch Austreten von heißem Dampf oder Wasser können empfi ndliche Unterlagen beschädigt werden.
> Schützen Sie empfi ndliche Aufstellfl ächen mit einer wasserdichten, wärmeunempfi ndlichen Unterlage.
> Achten Sie darauf, dass die Aufstellfl äche trocken bleibt.
Zu Ihrer Sicherheit
6
Vorsicht!
Mögliche Sachschäden durch Überlaufen der Tropfschale!
Wenn Sie die Tropfschale zu selten leeren, kann sie überlaufen. Empfi ndliche Gegenstände im Umfeld
können möglicherweise beschädigt werden.
> Leeren Sie die Tropfschale nach jeder Systemspülung.
> Schalten Sie die Maschine während Ihrer Abwesenheit aus.
Inbetriebnahme
7
2 Inbetriebnahme
Jetzt sind es nur noch wenige Handgriffe bis zum perfekten Kaffeegenuss.
In diesem Kapitel erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie Ihren WMFKaffeevollautomaten in Betrieb
nehmen.
2.1 Lieferumfang
> Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Legende
1 WMFKaffeevollautomat
2WMF Milchsystemreiniger
3 Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Beiblatt Pfl egehinweise
4 Karbonathärtetest
5
Wasser lterkartusche
mit Adapter
Zubehör im Polybeutel:
6
Milchdüse transparent
für ungekühlte Milch
7Multitool
8 WMF Reinigungstabletten
9 Kleine Reinigungsbürsten
10 WMF Fett für Dichtungsringe
11
Milchschlauch mit Milchdüse
braun für gekühlte Milch
12 Dampfdüse
13 Netzkabel
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
12
13
11
Inbetriebnahme
8
2.2 Aufstellen und anschließen
> Nehmen Sie Ihren Kaffeevollautomaten aus der Verpackung.
> Prüfen Sie die Maschine auf mögliche Transportschäden.
Vorsicht!
Mögliche Sachschäden auf empfi ndlichen Aufstellfl ächen!
Durch austretenden heißen Dampf oder Wasser können empfi ndliche Unterlagen beschädigt werden.
> Schützen Sie empfi ndliche Aufstellfl ächen mit einer wasserdichten, wärmeunempfi ndlichen Unterlage.
> Achten Sie darauf, dass die Aufstellfl äche trocken bleibt.
> Treten regelmäßig verstärkt Flüssigkeiten aus, so ist dies eine Störung der Maschine, die umgehend
überprüft werden muss.
Beachten Sie beim Aufstellen Ihres Kaffeevollautomaten die Gefahrenhinweise in Kapitel 1.2 und in
diesem Kapitel sowie die nachfolgenden Anweisungen:
> Stellen Sie Ihren Kaffeevollautomaten auf eine stabile, waagerechte, wasser- und wärmeunemp-
ndliche Unterlage.
> Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung:
- Knicken oder klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
- Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten, Feuchtigkeit, Hitze oder ÖL.
Aufstellen
Inbetriebnahme
9
> Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder das Tischeck hängen.
> Schützen Sie den Kaffeevollautomaten vor Feuchtigkeit und Witterungseinfl üssen und verwenden Sie
den Kaffeevollautomaten nicht im Freien.
> Stellen Sie das Gerät mindestens 85 cm über der Oberkante des Fußbodens auf, ggf. höher.
b
a
7b
7a
> Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel (a) am rückseitigen Anschluss (b) mit dem
Kaffeevollautomaten.
> Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose.
> Setzen Sie die Tropfschale (7a) mit Abtropfgitter (7b) in den Kaffeevollautomaten ein.
7
Anschließen
Tropfschale und
Abtropfgitter
einsetzen
Inbetriebnahme
10
2.3 Wasserhärte testen
> Tauchen Sie den mitgelieferten Karbonathärte-Teststreifen kurz (ca. 1 Sekunde) in Ihr Leitungswasser.
Eine Minute später können Sie den Härtegrad mittels Farbskala auf der Verpackung des Teststreifens
ablesen.
Den abgelesenen Wert geben Sie mit den Ersteinstellungen ein (Kap. 2.9 Ersteinstellungen).
2.4 Wassertank reinigen
> Ziehen Sie den Wassertank aus dem Kaffeevollautomaten.
> Nehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Wassertank.
> Spülen Sie den Wassertank mit Leitungswasser und einem milden Reinigungsmittel gründlich aus.
Inbetriebnahme
11
2.5 WMF Wasserfi lter einsetzen
Der WMF Wasser lter schützt Ihren Kaffeevollautomaten vor Kalkablagerungen und sorgt für bestes
Kaffeewasser.
Die Schritte in Kapitel 2.5 müssen Sie nur dann beachten, falls Sie mit einem Wasser lter arbeiten. Bei
einer Wasserhärte von 0 bis 4 benötigen Sie nicht unbedingt einen Wasser lter.
6a
6b
6c
6d
> Ziehen Sie das Sieb (6a) im Wassertank ab.
> Ziehen Sie die Verriegelung (6b) des Kartuschenadapters nach oben.
> Klemmen Sie den Kartuschenadapter (6c) von oben auf den Auslaufstutzen am Wassertank.
> Drücken Sie die Verriegelung am Kartuschenadapter nach unten.
> Stecken Sie die neue Wasser lterkartusche (6d) auf den Kartuschenadapter.
6
Inbetriebnahme
12
2.6 Wassertank füllen
Vorsicht!
Mögliche Schäden an Ihrem Kaffeevollautomaten durch ungeeignete Flüssigkeiten!
Andere Flüssigkeiten als Trinkwasser können in Ihrem Kaffeevollautomaten Schäden oder Verstopfungen
verursachen.
> Füllen Sie nur sauberes kaltes Trinkwasser in den Wassertank Ihres Kaffeevollautomaten.
> Füllen Sie den Wassertank niemals mit heißem Wasser, Mineralwasser, Sodawasser oder Milch.
> Ziehen Sie den Wassertank aus dem Kaffeevollautomaten.
> Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser (maximal 2,2 Liter).
Der Tank kann mit aufgesetztem Deckel gefüllt werden.
> Schieben Sie den Wassertank mit aufgesetztem Deckel in den Kaffeevollautomaten.
2.7 Milchschlauch einsetzen
Der Milchschlauch ist bereits am All-in-One Auslauf montiert.
> Wählen Sie die passende Milchdüse aus:
- für gekühlte Milch die braune Milchdüse (bei Lieferung montiert)
- für ungekühlte Milch die transparente Milchdüse
> Setzen Sie die entsprechende Milchdüse ein.
Die Milchdüse steckt fest im Schlauch und lässt sich am besten durch Drehen und Ziehen entfernen.
> Entnehmen Sie den Satzbehälter.
> Schieben Sie den All-in-One Auslauf in die unterste Position.
> Drücken Sie den Milchschlauch in die Führung ein. Achten Sie dabei darauf, dass der Milchschlauch
nicht vor dem Satzbehälter liegt.
Inbetriebnahme
13
2.8 Kaffeebohnenbehälter füllen
Gerösteter Kaffee verliert unverpackt innerhalb weniger Tage sein Aroma.
Füllen Sie deshalb nur so viele Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter, wie Sie in den nächsten
Tagen verbrauchen. Damit Sie das volle Aroma Ihres Kaffees genießen können, füllen Sie besser mehrmals
Kaffeebohnen nach.
Jede Kaffeemaschine wird vor der Auslieferung gründlich kontrolliert. Daher können Kaffeemehlreste im
Mahlwerk verbleiben. Ihre Kaffeemaschine ist in keinem Fall gebraucht.
Gefahr!
Mögliche Verletzungen durch das Mahlwerk!
Solange Ihr Kaffeevollautomat eingeschaltet und am Stromnetz angeschlossen ist, kann das Mahlwerk
Ihres Kaffeevollautomaten starten und Sie verletzen.
> Greifen Sie nicht in den Kaffeebohnenbehälter Ihres Kaffeevollautomaten, wenn die Kaffeemaschine
nicht abgeschaltet und vom Stromnetz genommen ist.
Vorsicht!
Mögliche Schäden an Ihrem Kaffeevollautomaten durch Fremdkörper!
Fremdkörper, die in den Kaffeebohnenbehälter gelangen, können das Mahlwerk beschädigen.
> Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Metallteile) in den Kaffeebohnenbehälter gelangen.
> Füllen Sie nur geeignete Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter. Verwenden Sie keine mit Sirup
aromatisierten Kaffebohnen.
Inbetriebnahme
14
15a 15b 15c
> Öffnen Sie den Deckel (15a) des Kaffeebohnenbehälters.
> Füllen Sie Kaffeebohnen (15b) in den Behälter.
> Schließen Sie den Deckel (15c).
2.9 Ersteinstellung
> Drücken Sie den On-/Off-Schalter.
Das Inbetriebnahme-Programm wird gestartet.
> Stellen Sie mit
oder
+
die gewünschte Sprache ein.
> Bestätigen Sie die Sprache mit
P
.
15
Füllmenge: max. 250 g
language: english
OK: P change: -/+
Sprache einstellen
Inbetriebnahme
15
Das Inbetriebnahme-Programm führt Sie nun durch die
Basiseinstellungen.
> Stellen Sie mit
oder
+
die aktuelle Uhrzeit ein
(hh = Stunde zweistellig, mm = Minute zweistellig).
> Bestätigen Sie die Uhrzeit mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
das aktuelle Datum ein
(dd = Tag zweistellig, mm = Monat zweistellig,
yyyy = Jahr vierstellig).
> Bestätigen Sie das Datum mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
die Zeit ein, nach der die
Maschine nach der letzten Getränkezubereitung
automatisch abschaltet.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
Bei Einstellung „0 Minuten“ schaltet die Maschine
überhaupt nicht automatisch ab.
> Stellen Sie mit
oder
+
das Ergebnis des Karbonat-
härtetests ein (Kap. „2.3 Wasserhärte testen“ auf Seite
10).
> Bestätigen Sie die Wasserhärte mit
P
.
Ersteinstellung
Uhrzeit hh:mm
OK: P ändern: -/+
Uhrzeit einstellen
Datum dd:mm:yyyy
OK: P ändern: -/+
Datum einstellen
Ausschaltzeit: 30 min
OK: P ändern: -/+
Ausschaltzeit einstellen
Wasserhärte: 13-16
OK: P ändern: -/+
Wasserhärte einstellen
Inbetriebnahme
16
> Wählen Sie mit
oder
+
, ob Sie einen Wasser lter
verwenden (empfohlen ab Wasserhärte 5 °dKH)
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
Wird Wasser lter „Ja“ eingestellt, folgt die Spülung des
Filters.
Bei „Nein“ entfällt dieser Schritt.
> Prüfen Sie, ob der Wassertank vollständig gefüllt ist.
> Setzen Sie den Deckel auf den Wassertank.
> Schieben Sie den Wassertank langsam in den
Kaffeevollautomaten.
> Stellen Sie einen Auffangbehälter mit ca. 3 Liter
Fassungsvermögen unter den Heißwasserauslauf.
Beim Spülen des Filters werden ungewohnte Geräusche
erzeugt. Dies ist ein normaler Vorgang. Die Geräusche
enden während der Filterspülung.
Die Maschine heizt anschließend auf, wie auf dem Display
angezeigt.
Nach dem Aufheizen erfolgt selbsttätig eine Kaffeesystem-
spülung. Dabei werden alle Leitungen aufgewärmt.
> Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Spülwasser
unter den All-In-One Auslauf.
Die Kaffeesystemspülung dauert ca. 40 Sekunden.
Wasser lter: Nein
OK: P ändern: -/+
Wasserfi lter verwendet?
3L Behälter unter
Heisswasser stellen
Wasserfi lter spülen
Maschine heizt auf
Inbetriebnahme
17
Zum Abschluss des „Inbetriebnahme“-Programms wird eine Testbrühung durchgeführt.
Die Espressotaste blinkt.
> Stellen Sie ein mindestens 50 ml großes Gefäß unter den All-In-One Auslauf.
> Drücken Sie die Espressotaste.
Die Testbrühung startet.
Durch diese Testbrühung wird die Kaffeemühle mit Kaffeebohnen befüllt.
> Schütten Sie diese erste Tasse Kaffee weg.
Ihr Kaffeevollautomat ist jetzt betriebsbereit.
Alle Einstellungen sind jetzt oder später veränderbar.
Siehe dazu das Kapitel „3.6.3 Basiseinstellungen“ auf Seite 33.
Bitte Ihre Wahl
08:15 01.03.2010
Bedienung
18
3 Bedienung
In diesem Kapitel erfahren Sie alles über die einfache Kaffeezubereitung mit Ihrem WMFKaffeevoll-
automaten und wie Sie ihn individuell anpassen können - ganz nach Ihrem Geschmack!
Gefahr!
Mögliche Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr an heißen Bauteilen oder an Wasserdampf und
heißen Flüssigkeiten!
Der All-In-OneAuslauf sowie der Heißwasserauslauf werden im Betrieb sehr heiß und können bei Berüh-
rung zu Verbrennungen führen. Heiße Getränke und der austretende Dampf kann Sie verbrühen.
> Berühren Sie nicht den All-In-OneAuslauf, den Heißwasserauslauf oder direkt angrenzende
Oberfl ächen Ihres Kaffeevollautomaten.
> Vermeiden Sie Kontakt mit dem austretenden Dampf und gehen Sie mit den heißen Getränken
vorsichtig um.
3.1 Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten
Beim Ein- und Ausschalten des Kaffeevollautomaten startet automatisch eine Kaffeesystemspülung.
Dazu wird stets ausreichend Wasser im Wassertank benötigt.
> Leeren Sie regelmäßig die Tropfschale, da das Spülwasser über den All-In-One Auslauf in die
Tropfschale entleert wird.
Sie können auch einen Auffangbehälter unter den All-In-One Auslauf stellen und damit das
Spülwasser auffangen.
Bedienung
19
3.1.1 Einschalten
> Drücken Sie den On-/Off-Schalter.
Ihr Kaffeevollautomat heizt auf und führt eine
Kaffeesystemspülung durch. So werden alle Leitungen
aufgewärmt.
> Stellen Sie einen Auffangbehälter für das Spülwasser
unter den All-In-One Auslauf.
Die Kaffeesystemspülung dauert ca. 40 Sekunden.
Ihr Kaffeevollautomat ist jetzt betriebsbereit.
3.1.2 Ausschalten
> Drücken Sie den On-/Off-Schalter für ca. 3 Sekunden.
Vor dem Ausschalten erfolgt eine automatische Kaffeesystemspülung. Wurden Getränke mit Milch
zubereitet, so werden Sie zu einer Milchsystem-Spülung aufgefordert.
> Folgen Sie bei einer Milchsystem-Spülung den Displayhinweisen.
Die Maschine schaltet aus.
Herzlich Willkommen
Vom Einschalten
zur Betriebsbereitschaft
in ca. 2 Minuten
Maschine heizt auf
Bitte Ihre Wahl
08:15 01.03.2010
Bedienung
20
3.1.3 Timerbetrieb (automatisches Einschalten)
Mit dem Timer können Sie den WMFKaffeevollautomaten
automatisch ein- oder ausschalten. Um den Timer zu
verwenden, muss zuvor die Basiseinstellung „Einschaltzeit
auf aktiv eingestellt werden.
> Drücken Sie kurz auf den On-/Off-Schalter.
> Stellen Sie die Einschaltzeit mit den Tasten
oder
+
.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
Die Maschine spült und wechselt anschließend in den
Timerbetrieb.
Das Display zeigt die eingestellte Einschaltzeit. Die aktuelle
Uhrzeit und Datum wird angezeigt, wenn diese in den
Basiseinstellungen aktiviert ist.
Die
P
-Taste blinkt. Durch Drücken der
P
-Taste kann die
Einschaltzeit verändert werden. Die Maschine schaltet zur
eingestellten Zeit automatisch ein.
> Um den WMFKaffeevollautomaten im Timerbetrieb manuell einzuschalten, drücken Sie den
On-/Off-Schalter kurz.
Die Maschine im Timerbetrieb schaltet sich sofort, vor der automatischen Einstellzeit, wieder ein.
> Um den WMFKaffeevollautomaten im Timerbetrieb manuell auszuschalten, drücken Sie den
On-/Off-Schalter 3 Sekunden.
Die Maschine schaltet aus und der Timer ist nicht mehr aktiv.
Timer
OK: P ändern: -/+
Timer
08:15 01.03.2010
Manuelles Ein- und
Ausschalten bei Timerbetrieb
Bedienung
21
3.2 Milch verwenden
Milch ist ein sehr empfi ndliches Lebensmittel. Achten Sie beim Umgang mit Milch stets auf Sauberkeit.
Die Packung nur mit sauberen Händen und Werkzeugen öffnen. Achten Sie immer darauf, dass keine
Keime in die Milch gelangen können.
Wir empfehlen, die Milch stets im Kühlschrank aufzubewahren und nur zum unmittelbaren Verbrauch aus
dem Kühlschrank zu nehmen.
> Stellen Sie die gekühlte Milch links neben die Maschine.
> Stecken Sie den Milchschlauch mit der aufgesteckten Milchdüse in den Milchbehälter.
Wir empfehlen, den Milchschlauch nur zum unmittelbaren Gebrauch, aber nicht länger in der Milch zu
lassen.
Das Schlauchende mit der Milchdüse sollte bis zum Milchbehälter-Boden reichen, damit der Behälter
vollständig entleert wird
Bedienung
22
3.3 Kaffeegetränke zubereiten
Die Zubereitung der Kaffeegetränke erfolgt durch Berührung der Getränketaste im Bedienfeld.
3.3.1 Kaffeespezialitäten per Knopfdruck
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den All-In-One Auslauf.
> Stellen Sie den All-In-One Auslauf passend zur Höhe des Trinkgefäßes ein.
> Achten Sie darauf, dass der All-In-One Auslauf nicht in der obersten Position ist.
> Wählen Sie Ihr Getränk durch Berührung der Getränketaste aus:
kurz: 1x Espresso kurz: 1x Ca Crème
lang: 2x Espresso lang: 2x Café Crème
Bedienung
23
> Berühren Sie z.B. die Taste unten links für Cappuccino.
kurz: 1x Capuccino
kurz: 1x Latte Macchiato
lang: 2x Capuccino
Der Getränkename, z.B. Cappuccino, erscheint auf dem Display.
Die Kaffeebohnen werden für das gewählte Getränk, z.B. Cappuccino, gemahlen
Das gewählte Getränk, z.B. Cappuccino, wird zubereitet
3.3.2 Kaffeestärke für das nächste Getränk einstellen
Sie können vor jeder Kaffeezubereitung entscheiden, wie kräftig Sie die nächste Kaffeespezialität
wünschen.
> Stellen Sie mit
oder
+
die gewünschte Kaffeestärke ein.
Folgende Kaffeestärken stehen zur Wahl:
- Mild (etwa 15 % schwächer als die gespeicherte Einstellung)
- Normal (entspricht Ihrer Einstellung)
- Kräftig (etwa 15 % stärker als die gespeicherte Einstellung)
Bedienung
24
3.3.3 Kaffeezubereitung über den Kaffeemehleinwurf
Zusätzlich zum Kaffeebohnenbehälter können Sie über den Kaffeemehleinwurf eine zweite Kaffeesorte
(zum Beispiel entkoffeinierten Kaffee) zubereiten.
Vorsicht!
Mögliche Fehlfunktion Ihres Kaffeevollautomaten!
Ungeeigneter gemahlener Kaffee oder wasserlösliches Kaffeepulver kann den Einfüllschacht Ihres Kaffee-
vollautomaten verstopfen.
> Verwenden Sie ausschließlich gemahlenen Kaffee für den Kaffeemehleinwurf (höchstens 15 g pro
Zubereitung).
> Verwenden Sie keinen wasserlöslichen Instantkaffee.
> Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee.
1b
1a
1c
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den All-In-One Auslauf.
> Öffnen Sie den Deckel (1a) des Kaffeemehleinwurfs.
1
Bedienung
25
Das Display meldet:
> Füllen Sie Kaffeemehl (ausreichend für eine Brühung ca. 9 g) in den Kaffeemehleinwurf (1b).
> Schließen Sie den Deckel (1c).
> Wählen Sie Ihr Getränk über die Getränketasten (eine Tasse).
Der Vorgang kann mit
C
abgebrochen werden.
3.3.4 Milch und Milchschaum zubereiten
Ihr WMFKaffeevollautomat bereitet warme Milch und Milchschaum auf Knopfdruck zu.
Nicht aufgeschäumte warme Milch (All-In-One Auslauf in oberster Position)
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den All-In-One Auslauf.
> Schieben Sie den All-In-One Auslauf in die oberste Postition.
> Drücken Sie die Milchtaste kurz.
Ein Becher warme Milch wird zubereitet.
Nach der Milchausgabe soll der All-In-One Auslauf wieder etwas nach unten geschoben werden.
Milchschaum (All-In-One Auslauf nicht in oberster Position)
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den All-In-One Auslauf.
> Schieben Sie den All-In-One Auslauf etwas nach unten.
> Drücken und halten Sie die Milchtaste, bis die gewünschte Menge warmer Milchschaum zubereitet ist.
Kaffeemehl einfüllen
Getränk wählen
Füllmenge: max. 15 g
Bedienung
26
Tipp: Milch oder Milchschaum können nach der Ausgabe etwas nachtropfen. Am besten lassen Sie Ihre
Tasse nach der Ausgabe noch kurz unter dem All-In-One Auslauf stehen, oder stellen Sie ein kleines
Auffanggefäß unter den Auslauf.
Tipp: Ist der Milchbehälter voll und gleichzeitig der All-in-One Auslauf in einer unteren Position, kann
ebenfalls Milch nachtropfen. Schieben Sie den Auslauf nach der Getränkeausgabe etwas nach oben.
3.3.5 Heißwasser ausgeben
Mit der Heißwasserfunktion können Sie heißes Wasser zum Beispiel für Tee ausgeben.
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den Heißwasserauslauf.
> Um ein Glas heißes Wasser zu erhalten, drücken Sie kurz die Heißwassertaste.
Für heißes Wasser in variabler Menge:
> Drücken und halten Sie die Heißwassertaste, bis die gewünschte Menge heißes Wasser zubereitet ist.
3.4 Getränkezubereitung abbrechen
Sie können eine laufende Getränkeausgabe abbrechen:
> Drücken Sie
C
.
Bei Getränken mit mehr als einem Bestandteil, zum Beispiel Kaffee und Milch:
> Drücken Sie nochmals die Getränketaste, um die aktive Ausgabe abzubrechen.
Die Ausgabe des nächsten Bestandteils erfolgt weiter.
Bedienung
27
3.5 Tipps zum Energiesparen
Schalten Sie Ihren WMFKaffeevollautomaten aus, wenn er nicht benutzt wird. Er verbraucht dann keinen
Strom.
Ihr WMFKaffeevollautomat schaltet nach 30 Minuten automatisch ab. Verkürzen Sie die automatische
Ausschaltzeit (Ausschaltzeit einstellen“ auf Seite 15).
Entkalken Sie Ihren WMFKaffeevollautomaten regelmäßig. Kalkrückstände führen zu einem erhöhten
Energieverbrauch.
(Kap. „4.2.6 Kaffeevollautomaten entkalken“ auf Seite 47).
3.6 Einstellungen vornehmen
Mit der Einstellung Tassengröße können Sie die Getränkemenge an Ihre Tassengröße anpassen (Kap.
3.6.1 Tassengröße einstellen“ auf Seite 28). Mit den Getränkeeinstellungennnen Sie die Rezeptur Ihres
Kaffees individuell verändern („3.6.2 Getränkeeinstellungen“ auf Seite 29).
Die Basiseinstellungen betreffen Einstellungen für die Anzeige und den Betrieb des Kaffeevollautomaten
(Kap. „3.6.3 Basiseinstellungen“ auf Seite 33). Außerdem können Sie den Mahlgrad einstellen (Kap. „3.7
Mahlgrad einstellen“ auf Seite 35).
Wenn Sie Einstellungen vornehmen, können Sie jederzeit eine Testzubereitung mit den neuen Werten
starten.
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den All-In-One Auslauf.
> Drücken Sie die Getränketaste des angepassten Getränks nochmals.
Das Getränk wird mit den angepassten Einstellungen zubereitet.
Testzubereitung
Bedienung
28
3.6.1 Tassengröße einstellen
Hier haben Sie die Möglichkeit, die Füllmenge der Tasse individuell an Ihre Tassengrößen anzupassen. Die
Rezeptur wird dabei nicht verändert.
> Drücken Sie
P
.
> Blättern Sie mit
+
zu „Tassengrösse“.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Wählen Sie mit den Getränketasten das Getränk, für das
Sie die Füllmenge an die Tassengröße anpassen wollen.
> Passen Sie die Füllmenge mit den Tasten
oder
+
an
die Tassengröße an.
Die Füllmenge wird in % angezeigt. 100 % entspricht der
Standardeinstellung.
> Führen Sie ggf. eine Testzubereitung durch (Seite 27).
> Bestätigen Sie die Füllmenge mit
P
.
Programm wählen
blättern: +
Tassengröße auswählen
Tassengrösse
OK: P ändern: -/+
Füllmenge
anpassen
Füllmenge:100%
OK: P ändern: -/+
Füllmenge: 100%
OK: P Test:Getr.Ta
Bedienung
29
> Ändern Sie bei Bedarf die Füllmenge.
> Bestätigen Sie die Füllmenge mit
P
.
3.6.2 Getränkeeinstellungen
Hier stellen Sie nach Ihrem persönlichen Kaffeegeschmack die Rezeptur Ihrer Kaffeespezialitäten ein.
Sie können folgende Einstellungen anpassen:
- Wassermenge
- Kaffeestärke
- Milchmenge
- Ruhezeit für Latte Machiato
- Reihenfolge der Ausgabe von Milch und Kaffee
- Vorbrühen (Aromaentfaltung)
> Drücken Sie
P
.
Füllmenge: 100%
OK: P ändern: -/+
Bedienung
30
> Blättern Sie mit
+
zu Getränkeeinstellung.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Wählen Sie mit den Getränketasten das Getränk, dessen
Geschmack und Zusammensetzung Sie verändern
wollen.
> Stellen Sie mit
oder
+
die gewünschte Wassermenge
ein.
> Führen Sie ggf. eine Testzubereitung durch (Seite 27).
> Bestätigen Sie die Wassermenge mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
die gewünschte Kaffeestärke
ein.
Die Mahlmenge variiert je nach Mahlgradeinstellung,
der verwendeten Kaffeesorte, der Luftfeuchtigkeit und
verschiedenen anderen Einfl üssen. Die Werkseinstellung
beim Espresso entspricht ca. 9 Gramm.
> Führen Sie ggf. eine Testzubereitung durch (Seite 27).
> Bestätigen Sie die Kaffeestärke mit
P
.
Programm wählen
blättern: +
Getränkeeinstellung
auswählen
Getränkeeinstellung
OK: P ändern: -/+
Wassermenge: 40 ml
OK: P Test:Getr.Ta.
Wassermenge anpassen
Kaf.Stärke: 100 %
OK: P ändern: -/+
Kaffeestärke anpassen
Bedienung
31
Die Einstellung gilt für Kaffeegetränke mit Milch oder
Milchschaum.
> Stellen Sie mit
oder
+
die gewünschte Milchmenge
ein.
Die Milchmenge variiert, je nach verwendeter Milch,
Milchtemperatur und gewählter Milchdüse.
> Führen Sie ggf. eine Testzubereitung durch (Seite 27).
> Bestätigen Sie die Milchmenge mit
P
.
Tipp: Die Trennung zwischen Milch und Espresso beim Latte Macchiato gelingt noch besser, wenn
zwischen der Milch- und der Milchschaumausgabe die Ruhezeit verlängert wird.
> Stellen Sie mit
oder
+
die Ruhezeit zwischen Milch-
und Milchschaumausgabe ein.
> Bestätigen Sie die Ruhezeit mit
P
.
> Stellen Sie die Reihenfolge der Ausgabe von Kaffee und
Milch mit
oder
+
ein.
> Bestätigen Sie die Reihenfolge mit
P
.
Die Milchschaummenge kann beim ersten Getränk geringer sein, da noch Kondenswasser in den
abgekühlten Leitungen ist. Drücken Sie deshalb vor der ersten Getränkezubereitung kurz die Milchtaste.
Milchmenge: 28 sec.
OK: P ändern: -/+
Milchmenge anpassen
Ruhezeit: 15 sec.
OK: P ändern: -/+.
Ruhezeit für Latte
Macciato
Folge: Kaffee-Milch
OK: P ändern: -/+.
Bedienung
32
Vorbrühen: Vor dem Brühen wird das Kaffeemehl mit
heißem Wasser benetzt. Dadurch quillt das Kaffeemehl auf
und das Kaffeearoma vieler Kaffeesorten kann sich besser
entfalten.
> Stellen Sie mit
oder
+
die Vorbrühfunktion ein oder
aus.
> Führen Sie ggf. eine Testzubereitung durch (Seite 27).
> Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit
P
.
Auf www.wmf-ce.de nden Sie weitere nützliche Tipps und Tricks für perfekten Kaffeegenuss.
Vorbrühen: Ein
OK: P ändern: -/+
Vorbrühen
Bedienung
33
3.6.3 Basiseinstellungen
Folgende Einstellungen können angepasst werden:
Basiseinstellungen
Sprache* Wasserhärte*
Uhrzeit* Wasser lter*
Datum* Hinweiston
Uhrzeit/Datum Anzeige Brühtemperatur
Einschaltzeit Werkseinstellungen
Ausschaltzeit* Displaykontrast
Die mit * gekennzeichneten Basiseinstellungen haben Sie bereits während der Inbetriebnahme eingestellt. Sie können aber auch diese Werte
nachträglich verändern.
Die Beschreibung hierzu fi nden Sie im Kapitel „2 Inbetriebnahme“ auf Seite 7.
Um die Basiseinstellungen anzupassen, gehen Sie wie folgt vor:
> Drücken Sie
P
.
> Blättern Sie mit
+
zu Basiseinstellungen.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
Programm wählen
blättern: +
Basiseinstellungen
auswählen
Basiseinstellungen
OK: P ändern: -/+
Bedienung
34
> Stellen Sie mit
oder
+
die Anzeige von Datum und
Uhrzeit ein oder aus.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
den Timerbetrieb an oder ab
(Kap. „3.1.3 Timerbetrieb (automatisches Einschalten)“
auf Seite 20).
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
den Hinweis-Ton für das
Drücken der Bedien- und Getränketasten ein oder aus.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
die gewünschte
Brühtemperatur ein.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
Mit der Einstellung „Ja“ werden alle Basiseinstellungen
und alle Getränkeeinstellungen auf die Werkseinstellung
zurückgesetzt.
> Stellen Sie mit
oder
+
die Werkseinstellung auf „Ja“.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Stellen Sie mit
oder
+
den Displaykontrast ein.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
Datum / Uhrzeit: Ein
OK: P ändern: -/+
Datum/Uhrzeit
anzeigen lassen?
Einschaltzeit: Ein
OK: P ändern: -/+
Automatische
Einschaltzeit
Hinweis-Ton: Ein
OK: P ändern: -/+
Hinweiston
Brühtemperatur: 92 °C
OK: P ändern: -/+
Brühtemperatur
Standardeinstellung: 92 °C
Werkseinstell.: Nein
OK: P ändern: -/+
Werkseinstellung
Kontrast display
OK: P ändern: -/+
Displaykontrast
Bedienung
35
3.7 Mahlgrad einstellen
Mit dem stufenlos einstellbaren Mahlwerk stimmen Sie Ihren WMFKaffeevollautomaten optimal auf Ihre
Kaffeesorte ab.
Vorsicht!
Mögliche Fehlfunktion durch falsche Einstellung des Mahlgrades!
Die Einstellung des Mahlgrades Ihres Kaffeevollautomaten im Ruhezustand kann dazu führen, dass das
Mahlwerk zu fest eingestellt wird und nicht mehr anlaufen kann.
> Stellen Sie den Mahlgrad Ihres Kaffeevollautomaten nur bei laufendem Mahlwerk ein.
> Überdrehen Sie den Anschlag nicht mit Gewalt!
15a
15b
15d
15c
15e
> Öffnen Sie den Deckel (15a) des Bohnenbehälters.
> Stecken Sie das Multitool (15b) auf die Mahlgradeinstellung (15c).
> Stellen Sie ein passendes Trinkgefäß unter den All-In-One-Auslauf, drücken Sie die Espressotaste und
warten Sie, bis die Mühle anläuft.
Mahlung soll feiner werden: Drücken Sie das Multitool nach unten und drehen Sie das
Multitool (15b) gegen den Uhrzeigersinn.
15
Bedienung
36
Mahlung soll gröber werden: Drücken Sie das Multitool nach unten und drehen Sie das
Multitool (15b) im Uhrzeigersinn.
Die Werkseinstellung des Mahlgrads ist auf die Eigenschaften durchschnittlicher Kaffeebohnen ausgelegt.
Die Auswirkung einer Änderung des Mahlgrads kann erst nach Ausgabe der zweiten Tasse nach der neuen
Einstellung beurteilt werden. Je feiner der Kaffee gemahlen ist, umso stärker lösen sich die Inhaltsstoffe
des Kaffees.
Bei der Einstellung gibt es folgende Grenzen:
Mahlgrad zu fein:
Der Auslaufstrahl unterbricht und/oder Durchfl ussfehler: –> das Kaffeemehl verstopft das Sieb der
Brüheinheit.
Stellen Sie den Mahlgrad um einen Punkt gröber.
Mahlgrad zu grob:
Der Kaffee läuft -insbesondere beim Espresso- zu schnell aus, die Crema ist zu hell und wenig
beständig, das Aroma ist fl ach.
Stellen Sie den Mahlgrad um einen Punkt feiner.
Richtige Einstellung:
Überprüfen Sie Ihre Einstellung, indem Sie eine Doppeltasse Espresso zubereiten.
Bedienung
37
3.8 hlerstände ablesen
> Drücken Sie
P
.
> Blättern Sie mit
+
zu Zählerstände.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Blättern Sie mit
oder
+
, um die Anzahl der
zubereiteten Getränke anzuzeigen.
Sobald alle Getränke angezeigt wurden oder wenn Sie
C
drücken, können Sie die Zählerstände löschen.
> Löschen Sie die Zählerstände mit
P
.
oder
> Bewahren Sie die Zählerstände mit
C
.
Programm wählen
blättern: +
Zählerstände
auswählen
Zählerstände
OK: P blättern: -/+
Espresso 269
blättern: -/+
Anzahl der
zubereiteten Getränke
anzeigen lassen?
Alle Zählerst.sch.
Nein: C Ja: P
Zählerstände löschen?
Pfl ege
38
4 Pfl ege
Die Pfl ege Ihres WMFKaffeevollautomaten ist besonders wichtig, schließlich soll er Ihren Kaffee immer
perfekt zubereiten. Sobald Ihr Kaffeevollautomat gespült, gereinigt oder entkalkt werden muss, macht
Sie das Display darauf aufmerksam. Sie benötigen vor dem Ausschalten nur 10 Sekunden Zeit um die
Maschine zu reinigen.
Vorsicht!
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Wenn Sie Bestandteile und Zubehör reinigen, entfernen oder hinzufügen, können Sie sich an heißen
Maschinenteilen verbrennen.
> Lassen Sie die Maschine vor der Reinigung abkühlen.
4.1 Übersicht Pfl ege
Pfl egeschritt Pfl egeintervall
Aufwärm-Spülung/Kaffeesystemspülung
- Automatisch bei jedem Ein- und Ausschalten
-Bei Bedarf
Milchsystem spülen WMFConnect & Clean
- 20 Minuten nach Zubereitung von Getränken mit Milch
- spätestens beim Ausschalten
Milchsystem reinigen -wöchentlich
Maschine reinigen - Reinigungsprogramm
-wöchentlich
- bei weniger als 25 Brühungen pro Woche: 14-tägig
Wasser lter tauschen
- Nach Aufforderung im Display
(abhängig von Wasserhärte und Wasserdurchsatz,
spätestens nach 3 Monaten)
Pfl ege
39
Pfl egeschritt Pfl egeintervall
Maschine entkalken
- Nach Aufforderung im Display (abhängig von
Wasserhärte, Wasserdurchsatz und Wasser lter)
Brüheinheit reinigen
-wöchentlich,
bei weniger als 25 Brühungen pro Woche 14-tägig
Satzbehälter reinigen
- Nach Aufforderung im Display (abhängig
von Anzahl an Brühungen)
Wassertank reinigen -wöchentlich
Tropfschale leeren -täglich
Bohnenbehälter reinigen -wöchentlich
Gehäuse reinigen -wöchentlich
Nach 7000Brühungen ist die Wartung des Gerätes durch das WMF Servicecenter empfehlenswert. Ein
Hinweis erscheint beim Einschalten im Display. Nach einiger Zeit wird der Hinweis wiederholt.
4.2 Pfl egeprogramme
Für die automatische Kaffeesystemspülung wird stets ausreichend Wasser im Wassertank benötigt.
Das Spülwasser wird in der Tropfschale aufgefangen.
> Leeren Sie daher die Tropfschale regelmäßig oder stellen Sie während der Spülung einen
Auffangbehälter unter den All-In-One Auslauf.
Nach jeder Brühung, in der Aufheizphase und während der P egeprogramme läuft so genanntes
Entspannwasser in die Tropfschale. Dabei wird Restkaffee aus den Leitungen gespült. Das ist ein völlig
normaler Vorgang und kein Fehler des Kaffeevollautomaten.
Pfl ege
40
Gefahr!
Mögliche Gesundheitsgefährdung durch Reinigungs- oder Entkalkungsmittel!
Reinigungs- und Entkalkungsmittel sind reizend und werden während der Reinigungsprogramme sehr heiß.
Reinigungs- und Entkalkungsmittel können Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Reinigungs- und Entkal-
kungsmittel können Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten und andere Gegenstände sowie Textilien
beschädigen.
> Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Reinigungs- oder Entkalkungsmitteln.
> Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise und die Sicherheitshinweise, die auf den Reinigungs-
und Entkalkungsmitteln angebracht sind.
Vorsicht!
Mögliche Gesundheitsgefährdung!
Unterlassene Reinigung der Milcheinheit, des Wassertanks oder die Verwendung ungeeigneter Reinigungs-
oder Entkalkungsmittel können Ihre Gesundheit beeinträchtigen.
> Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen, spätestens nach Aufforderung auf dem Display, Ihren
Kaffeevollautomaten mithilfe der Reinigungsprogramme.
> Verwenden Sie ausschließlich die WMF Reinigungs- und Entkalkungsmittel.
Pfl ege
41
4.2.1 Aufruf der Pfl egeprogramme
> Drücken Sie die P egetaste.
> Blättern Sie mit
oder
+
zum einem P egeprogramm.
Informationen zur Funktion und Anwendung der P egeprogramme lesen Sie im Folgenden.
4.2.2 Aufwärm-Spülung
Die Leitungen des Kaffeevollautomaten werden mit heißem Wasser gespült. Das Wasser wird über den
All-In-One Auslauf entleert. Die Aufwärm-Spülung ist zu empfehlen, wenn die Maschine eine Zeit lang
(mindestens 10 Minuten) nicht benutzt wurde. Das Getränk wird dadurch heißer.
> Rufen Sie die P egeprogramme auf (Kap. „4.2
Pfl egeprogramme“ auf Seite 39).
> Blättern Sie bis Aufwärm-Spülung.
> Stellen Sie ein passendes Gefäß unter den All-In-One
Auslauf.
> Starten Sie die Aufwärm-Spülung mit
P
.
P ege-Prog. wählen
blättern: +/-
Pfl egeprogramme
auswählen
Aufwärm-Spülung
OK: P blättern: -/+
Aufwärm-Spülung
Pfl ege
42
4.2.3 Milchsystem-Spülung WMF Connect & Clean
Die weltweit einzigartige Milchsystem-Spülung WMF Connect & Clean verhilft Ihnen spielend einfach zu
hygienisch einwandfreien Getränken mit Milch und damit zu gleich bleibendem Kaffeegenuss.
Tipp: Nehmen Sie sich vor dem Ausschalten Ihres WMFKaffeevollautomaten 10 Sekunden Zeit, um
den Milchschlauch aufzustecken. Danach genügt eine Berührung des Bedienfeldes um den Kaffeevoll-
automaten inklusive Milchsystem zu reinigen und automatisch abzuschalten.
> Schieben Sie den All-In-One Auslauf in die oberste
Position.
> Wählen Sie die Milchsystem-Spülung mit
P
aus.
Das Display meldet die einzelnen Tätigkeiten, die vor der
Spülung zu erledigen sind.
> Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den All-In-One
Auslauf.
> Wischen Sie den Milchschlauch außen mit einem
sauberen, feuchten Tuch ab.
> Stecken Sie den Milchschlauch mit der Milchdüse in den
Heißwasserauslauf (a).
> Drehen Sie den Milchschlauch bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn.
> Starten Sie die Milchsystem-Spülung mit
P
.
Das Milchsystem wird mit heißem Wasser gespült und das Wasser über den All-In-One Auslauf entleert.
Der All-In-One-Auslauf wird per Dampfstoß gereinigt.
Milchsystem-Spülung
OK: P blättern: -/+
Milchsystem-Spülung
a
45°
Pfl ege
43
> Schieben Sie den All-In-One Auslauf in eine tiefere
Position.
Gefahr!
Mögliche Verbrühung durch heißes Spülwasser!
Im Milchschlauch verbleibt nach der Spülung heißes Restwasser.
> Halten Sie das offene Ende des Milchschlauches über die Tropfschale, damit das heiße Restwasser
ablaufen kann.
4.2.4 Maschinen-Reinigung - Reinigungsprogramm
Gefahr!
Mögliche Gesundheitsgefahr durch versehentliche Einnahme der Reinigungslösung!
Reinigungs- und Entkalkungsmittel, die während des Reinigungsprogramms Ihres Kaffeevollautomaten
ausgegeben werden, können Ihre Gesundheit beeinträchtigen.
> Sorgen Sie dafür, dass niemand die ausgegebene Reinigungslösung trinkt.
> Rufen Sie die P egeprogramme auf (Kap. „4.2
Pfl egeprogramme“ auf Seite 39).
> Blättern Sie bis Maschinen-Reinigung.
> Starten Sie die Maschinen-Reinigung mit
P
.
Auslauf nach unten
in Getränkeposition
Maschinen-Reinigung
OK: P blättern: -/+
Maschinen-Reinigung
Dauer des
Reinigungsprogramms:
7 Minuten
Pfl ege
44
> Folgen Sie den Anweisungen im Display.
1b
1a
1c
> Stellen Sie ein passendes Gefäß (2 Liter Fassungsvermögen) unter den All-In-One Auslauf.
> Öffnen Sie den Deckel (1a) des Kaffeemehleinwurfs.
> Werfen Sie eine Reinigungstablette (1b) zusammen mit dem gelben Schwämmchen in den
Kaffeemehleinwurf.
> Schließen Sie den Deckel (1c).
Tropfschale leeren
Wassertank auffüllen
2L Behälter unter
Auslauf stellen
Tablette
einwerfen
in
Handeinwurf
1
Pfl ege
45
> Starten Sie mit
P
.
Das Reinigungsprogramm startet.
Ein Minutencountdown zeigt an, wie lange die Reinigung
noch dauert. Nach 7 Minuten ist die Maschinen-Reinigung
beendet.
Das Display ruft zu einer manuellen Milchsystem-
Reinigung auf. Diese Anzeige erlischt nach Drücken von
C
.
Nach 245 Bezügen oder 7 Tagen erscheint die Aufforderung zur Maschinen-Reinigung auf dem
Display. Diese Anzeige erlischt nach der ersten Getränkeausgabe. Die Reinigung muss innerhalb der
nächsten 50 Brühungen, jedoch spätestens am nächsten Tag durchgeführt werden. Andernfalls wird
die Getränkeausgabe gesperrt. Die Sperrung wird nach einer Reinigung wieder aufgehoben. Bei bis zu
25Brühungen pro Woche verlängert sich der Reinigungsintervall. Die nächste Reinigung ist erst nach
14Tagen fällig.
Tipp: Wenn Sie an einem bestimmten Tag an die Reinigung erinnert werden möchten, führen Sie die
Reinigung einfach am gewünschten Tag nach der letzten Getränkeausgabe durch.
Zukünftig wird jede Woche am gleichen Tag eine Reinigungsaufforderung angezeigt.
Start: P
Reinigung läuft
Restzeit: 6 min.
Dauer des
Reinigungsprogramms:
7 Minuten
Pfl ege
46
4.2.5 Wasser lter tauschen
Dieses Programm erscheint, wenn Sie einen Wasserfi lter verwenden und die Verwendung bei den
Ersteinstellungen bestätigt haben (Kap. „2.5 WMF Wasser lter einsetzen“ auf Seite 11).
Abhängig von der Wasserhärte und dem Wasserdurchsatz, jedoch spätestens nach 3 Monaten, werden
Sie im Display dazu aufgefordert, den Wasser lter zu tauschen. Sie können den Filtertausch mit
C
verschieben.
> Rufen Sie die P egeprogramme auf („4.2.1 Aufruf der
Pfl egeprogramme“ auf Seite 41).
> Blättern Sie bis Filtertausch.
> Wählen Sie mit +/- die Funktion Filtertausch.
> Starten Sie den Filtertausch mit
P
.
> Nehmen Sie den Wassertank aus dem
Kaffeevollautomaten.
> Tauschen Sie den alten Filter gegen einen neuen aus, wie
in Kapitel „2.5 WMF Wasser lter einsetzen“ auf Seite 11
beschrieben.
> Befüllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser.
> Setzen Sie den Deckel auf den Wassertank.
> Schieben Sie den Wassertank langsam in den Kaffeevollautomaten.
> Drücken Sie
P
.
> Stellen Sie einen 2 Liter Auffangbehälter unter den Heißwasserauslauf.
Filtertausch
OK: P blättern: -/+
Wasserfi lter tauschen
Wassertank ziehen
alt. Filter entfernen
neu. Filter einsetzen
Pfl ege
47
> Starten Sie die Filterspülung mit
P
.
Die Filterspülung startet.
Ein Minutencountdown zeigt an, wie lange die Spülung
noch dauert. Nach 4 Minuten ist die Filterspülung beendet.
Beim Spülen des Filters werden ungewohnte Geräusche erzeugt. Dies ist ein normaler Vorgang.
Die Geräusche enden während der Filterspülung. Im weiteren Betrieb klingt alles wieder wie gewohnt.
4.2.6 Kaffeevollautomaten entkalken
Gefahr!
Mögliche Gesundheitsgefahr durch versehentliche Einnahme der Reinigungslösung!
Reinigungs- und Entkalkungsmittel, die während des Reinigungsprogramms Ihres Kaffeevollautomaten
ausgegeben werden, können Ihrer Gesundheit schaden.
> Sorgen Sie dafür, dass niemand die ausgegebene Reinigungslösung trinkt.
Wenn Ihr WMFKaffeevollautomat entkalkt werden muss, werden Sie im Display dazu aufgefordert.
Der Zeitpunkt hängt von der Wasserhärte und dem Wasserdurchsatz ab, sowie davon, ob Sie einen
Wasser lter einsetzen.Sie können die Entkalkung mit
C
verschieben, jedoch muss innerhalb der nächsten
50 Brühungen eine Entkalkung durchgeführt werden. Andernfalls wird die Getränkeausgabe gesperrt. Die
Sperrung wird nach einer Entkalkung wieder aufgehoben.
Filter-Spülung
Wasserfi lter spülen
Filterspülunguft
Restzeit: 4 min.
Pfl ege
48
9b
10
9a
> Drücken Sie die Entriegelung (9a) auf der Rückseite des All-In-One-Auslaufs und ziehen Sie den
Milchschäumer (9b) nach unten ab.
> Lösen Sie den Milchschlauch (10) vom Milchschäumer (9b).
9
Pfl ege
49
> Rufen Sie die P egeprogramme auf (“4.2.1 Aufruf der
Pfl egeprogramme“ auf Seite 41).
> Blättern Sie mit
oder
+
zur Maschinen-Reinigung.
> Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
P
.
> Leeren Sie die Tropfschale.
> Ziehen Sie den Wassertank aus dem
Kaffeevollautomaten.
> Entfernen Sie die Filterkartusche, falls ein Wasser lter
verwendet wird.
> Füllen Sie eine ganze Flasche WMF Flüssigentkalker
(750 ml) in den Wassertank.
> Füllen Sie den Wassertank mit Wasser auf und setzen
Sie den Deckel auf.
> Stellen Sie einen großen Auffangbehälter (mindestens
3 Liter) unter den All-In-One Auslauf und den
Heißwasserauslauf.
> Starten Sie die Maschinen-Entkalkung mit
P
.
Die Entkalkung startet und darf an keiner Stelle
unterbrochen werden.
Ein Minutencountdown zeigt an, wie lange die Entkalkung
noch dauert. Die Gesamtdauer der Entkalkung beträgt
ca. 37 Minuten.
Maschinen-Entkalkung
OK: P blättern: -/+
Kaffeevollautomaten
entkalken
Wasserfi lter entfernen
Entkalkung läuft
Restzeit: 37 min.
Pfl ege
50
Nach ca. 30 Minuten erscheinen folgende Displays:
> Leeren Sie den Wassertank.
> Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser gründlich
aus.
> Drücken Sie
P
.
> Befüllen Sie den Wassertank mit kaltem Trinkwasser.
> Setzen Sie den Deckel auf den Wassertank.
> Schieben Sie den Wassertank in den
Kaffeevollautomaten.
> Um die Entkalkung fortzusetzen, drücken Sie
P
.
Ein Minutencountdown zeigt die Restzeit des
Entkalkungsvorgangs.
Gefahr!
Mögliche Gesundheitsgefahr durch versehentliche Einnahme der Reinigungslösung!
Reinigungs- und Entkalkungsmittel, die während des Reinigungsprogramms Ihres Kaffeevollautomaten
ausgegeben werden, können Ihre Gesundheit beeinträchtigen.
> Spülen Sie nach der Reinigung mit klarem Trinkwasser, damit keine Reinigungslösung in Ihrem
Kaffeevollautomaten verbleibt.
> Leeren Sie den Wassertank Ihres Kaffeevollautomaten.
Wassertank leeren
OK: P
Wassertank auffüllen
OK: P
Entkalkung läuft
Restzeit: 1 min.
Pfl ege
51
Im Anschluss an die Entkalkung werden Sie zu einer Maschinen-Reinigung aufgefordert. Die
Vorgehensweise ist in „4.2.4 Maschinen-Reinigung - Reinigungsprogramm“ auf Seite 43 beschrieben.
> Setzen Sie den Wasser lter wieder in den Wassertank (Kap. „4.2.5 Wasser lter tauschen“ auf Seite 46).
> Schieben Sie den Milchschäumer von unten in den All-In-One Auslauf.
> Füllen Sie den Wassertank mit klarem, kaltem Leitungswasser.
> Schieben Sie den Wassertank in den Kaffeevollautomaten.
Der Kaffeevollautomat heizt auf. Dabei treten Dampf und Kondenswasser aus.
Pfl ege
52
4.3 Manuelle Reinigung
4.3.1 Brüheinheit reinigen
Die Hygiene Ihres WMFKaffeevollautomaten ist uns besonders wichtig. Deshalb lassen sich Brüheinheit
entnehmen und der Maschineninnenraum ist leicht zugänglich zum Reinigen.
Gefahr!
Mögliche Verbrennung bei Reinigung!
Die Brüheinheit Ihres Kaffeevollautomaten wird im Betrieb sehr heiß und kann Verbrennungen verursa-
chen.
> Reinigen Sie die Brüheinheit Ihres Kaffeevollautomaten regelmäßig.
> Lassen Sie die Brüheinheit vollständig abkühlen, bevor Sie die Reinigung beginnen.
> Schalten Sie den WMF Kaffeevollautomaten mit dem On-/Off-Schalter aus (ca. 3 Sekunden drücken).
> Ziehen Sie den Netzstecker.
Pfl ege
53
2a
5a
5b
5c
> Öffnen Sie den Brüherdeckel (2a).
> Entriegeln Sie die Brüheinheit (5a).
> Ziehen Sie die Brüheinheit (5b) nach oben aus dem Brühschacht. Verwenden Sie zum Herausziehen die
beiden Griffl aschen (5c).
5d 5f
5g
5e
5h
5i
5
Lässt sich der Brüher nur
schwer herausziehen, müssen
die O-Ringe gefettet werden.
( „4.4.2 O-Ring Brüheinheit
einfetten“ auf Seite 61)
5
Pfl ege
54
> Drehen Sie das Gewinde (5d) am Kopf der Brüheinheit (5e) mit dem Multitool gegen den
Uhrzeigersinn.
Der Abstreifer (5g) klappt nach vorne aus und das Brühsieb ist jetzt sichtbar.
> Reinigen Sie die Brüheinheit (5e) unter fl ießendem Wasser.
> Reinigen Sie das Brühsieb (5h und 5i) unter fl ießendem Wasser.
Vorsicht!
Mögliche Beschädigung der Brüheinheit!
Die Brüheinheit Ihres Kaffeevollautomaten kann durch Reinigungsmittel oder im Geschirrspüler beschädigt
werden.
> Verwenden Sie zur Reinigung der Brüheinheit ausschließlich Wasser.
> Reinigen Sie die Brüheinheit keinesfalls im Geschirrspüler.
> Trocknen Sie die Brüheinheit mit einem Tuch ab.
> Lassen Sie die Brüheinheit vor dem Einbau vollständig trocknen.
Pfl ege
55
8b
6b
8a
6a
> Ziehen Sie den Wassertank (6a) und den Satzbehälter (8a) heraus.
> Entfernen Sie Kaffeemehlreste in beiden Öffnungen (6b, 8b) z.B. mit einem Staubsauger.
> Drehen Sie das Gewinde am Kopf der Brüheinheit mit dem Multitool im Uhrzeigersinn, bis der
schwarze Abstreifer wieder einklappt.
> Setzen Sie die getrocknete Brüheinheit ein, bis die Verriegelung einrastet.
> Schließen Sie den Brüherdeckel.
Vorsicht!
Mögliche Beschädigung Ihres Kaffeevollautomaten!
> Drücken Sie die Brüheinheit keinesfalls mit Gewalt in Ihren Kaffeevollautomaten.
> Wenn die Brüheinheit klemmt, drehen Sie das Gewinde am Kopf der Brüheinheit mit dem Multitool
etwas nach links oder rechts.
6
8
Pfl ege
56
4.3.2 Reinigung Allgemein
Vorsicht!
Mögliche Beschädigung des Wassertanks, der Tropfschale oder des Satzbehälters!
Durch Wärmeeinwirkung im Geschirrspüler können sich der Wassertank, die Tropfschale und der Satzbe-
hälter verformen.
> Reinigen Sie den Wassertank, die Tropfschale und den Satzbehälter daher keinesfalls im Geschirrspüler.
> Leeren Sie den Satzbehälter und spülen ihn mit Wasser aus.
> Beachten Sie Kap. „2.4 Wassertank reinigen“ auf Seite 10.
Starke Kalkablagerungen können Sie mit dem WMF Entkalker entfernen. Nach der Entkalkung müssen Sie
den Wassertank sehr gründlich spülen, um die Entkalkerreste zu entfernen.
> Ziehen Sie die Tropfschale aus dem Kaffeevollautomaten.
> Leeren Sie die Tropfschale.
> Spülen Sie Tropfschale und Abtropfgitter mit Wasser ab.
> Setzen Sie die Tropfschale wieder ein.
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem On-/Off-Schalter aus (ca. 3 Sekunden drücken).
> Ziehen Sie den Netzstecker.
> Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem On-/Off-Schalter aus (ca. 3 Sekunden drücken).
> Ziehen Sie den Netzstecker.
> Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
Satzbehälter reinigen
Wassertank reinigen
Tropfschale und
Abtropfgitter reinigen
Bohnenbehälter
reinigen
Gehäuse und
Bedienfeld
reinigen
Pfl ege
57
4.3.3 Milchsystem reinigen
Eine gründliche Reinigung des Milchsystems genügt einmal pro Woche.
> Schieben Sie den All-In-One Auslauf nach oben.
9b
9c
10a
9d
9f
9e
10b
9a
> Drücken Sie die Entriegelung (9a) auf der Rückseite des All-In-One-Auslaufs und ziehen Sie den
Milchschäumer (9b) nach unten ab.
> Ziehen Sie den Satzbehälter aus der Maschine.
> Nehmen Sie den Milchschlauch (10a) aus der Führung.
> Lösen Sie den Milchschlauch (10a) vom Milchschäumer (9b).
> Lösen Sie die Milchdüse (10b) vom Milchschlauch (10a).
> Lösen Sie Ober- und Unterteil (9c) des Milchschäumers voneinander, indem Sie den Milchschäumer
mit dem Auslauf nach unten auf eine feste Fläche drücken.
> Drehen Sie das Luftansaugrohr (9d) aus dem Milchschäumer.
> Schrauben Sie die schwarze Kappe (9e) vom Luftansaugrohr ab.
9
10
Pfl ege
58
> Lösen Sie den Milchschlauchanschluss (9f) vom Milchschlauch und vom Milchaufschäumer.
> Füllen Sie die Dosierkammer (a) des WMF Milchsystemreinigers, indem Sie die verschlossene Flasche
aufrecht halten und drücken. Halten Sie die Flasche dabei unbedingt verschlossen.
Gefahr!
Verletzungsgefahr für die Augen!
Bei Augenkontakt kann der WMF Milchsystemreiniger ernsthafte Augenverletzungen hervorrufen.
> Stellen Sie sicher, dass der WMF Milchsystemreiniger niemals an die Augen von Menschen oder Tieren
gelangt.
> Öffnen Sie den Deckel des WMF Milchsystemreinigers.
> Mischen Sie eine Dosierkappe WMF Milchsystemreiniger und 200 ml Wasser in einem Behälter.
> Legen Sie alle Teile des Milchsystems für mindestens 5 Stunden oder über Nacht in die
Reinigungslösung.
> Spülen Sie im Anschluss alle Teile gründlich unter fl ießendem warmem Wasser.
> Reinigen Sie die Getränkeausläufe mit den beiliegenden Bürsten (b).
> Trocknen Sie die Teile mit einem Handtuch ab und lassen Sie sie vor dem Zusammenbau vollständig
trocknen.
> Bauen Sie den Milchschäumer zusammen (Ober- und Unterteil zusammenschieben, Luftansaugrohr
einschrauben, Schlauch aufstecken).
> Setzen Sie den Milchschäumer wieder von unten auf den All-In-One Auslauf.
> Schieben Sie den All-In-One Auslauf nach unten.
> Legen Sie den Milchschlauch in die Führung.
> Schieben Sie den Satzbehälter ein.
a
b
Pfl ege
59
4.3.4 Dampfdüse reinigen
9b
9g
> Demontieren Sie den Milchschäumer (9b).
> Drücken Sie die rote Dampfdüse (9g) mit dem Zeige nger nach links weg und entnehmen Sie diese.
> Reinigen Sie die Dampfdüse vorsichtig mit einer der mitgelieferten kleinen Reinigungsbürsten (b).
9
b
Pfl ege
60
4.4 O-Ringe einfetten
> Verwenden Sie nur WMF „Fett für Dichtungsringe“ aus dem Zubehör.
Das Fett ist auf das Material abgestimmt und ist lebensmitteltechnisch unbedenklich.
4.4.1 O-Ring Wassertank einfetten
Wenn der Wassertank sich nur schwer entnehmen und einschieben lässt oder wenn häufi g
„Durch ussfehler“ angezeigt wird, müssen Sie den O-Ring am Wasserauslaufstutzen mit dem WMF „Fett
für Dichtungsringe“ leicht einfetten.
6a 6b
> Ziehen Sie den Wassertank (6a) heraus.
> Fetten Sie den O-Ring (6b) am Wasserauslaufstutzen mit dem WMF „Fett für Dichtungsringe“ ein.
6
Pfl ege
61
4.4.2 O-Ring Brüheinheit einfetten
Wenn die Brüheinheit sich nur schwer entnehmen und einschieben lässt oder wenn häufi g
„Durch ussfehler“ angezeigt wird, müssen Sie die O-Ringe mit dem WMF „Fett für Dichtungsringe“ leicht
einfetten.
5b
5a
5c
> Öffnen Sie den Deckel der Brüheinheit.
> Lösen Sie die Verriegelung (5a) und und heben Sie die Brüheinheit aus dem Brühschacht (5b).
> Fetten Sie die O-Ringe (5c) im Brühschacht mit WMF „Fett für Dichtungsringe“ leicht ein.
5
Displaymeldungen
62
5 Displaymeldungen
Auf dem Display Ihres WMFKaffeevollautomaten werden Meldungen zur Bedienung und zur Störungs-
behebung angezeigt. So wissen Sie immer, wie es weitergeht.
5.1 Bedienmeldungen
Der Satzbehälter ist voll
> Entnehmen Sie den Satzbehälter.
> Leeren Sie den Satzbehälter und spülen Sie ihn mit
Wasser aus.
> Trocknen Sie den Satzbehälter ab.
> Setzen Sie den Satzbehälter wieder ein.
> Bestätigen Sie die Leerung mit
P
.
Leeren Sie den Satzbehälter immer bei eingeschalteter
Kaffeemaschine, damit der elektronische Zähler diese
Leerung registriert.
Satzbehälter leeren
Satzbehälter leeren
Getr.-wahl gesperrt
Satzbehälter fehlt
Displaymeldungen
63
Der Wassertank ist beinahe leer.
Der Wassertank wird niemals komplett geleert, damit
keine Luft in das Kaffeesystem gelangt.
> Ziehen Sie den Wassertank aus dem
Kaffeevollautomaten.
> Leeren Sie den Wassertank vollständig.
> Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser.
> Schieben Sie den Wassertank mit aufgesetztem Deckel
in den Kaffeevollautomaten.
Es sind nicht ausreichend Kaffeebohnen im
Kaffeebohnenbelter.
Die Mahlung wird unterbrochen.
> Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter.
> Drücken Sie die Getränketaste erneut.
Der Mahlvorgang wird fortgesetzt und der für die Brühung
noch fehlende Kaffee wird gemahlen. Das gewählte
Getränk wird im Anschluss gebrüht.
Der Kaffeemehleinwurf-Deckel ist geöffnet.
> Füllen Sie das Kaffeemehl ein.
> Schließen Sie den Kaffeemehleinwurf.
Der Vorgang kann mit
C
abgebrochen werden. Bereits
eingeworfenes Kaffeemehl wird über den Satzbehälter
entsorgt.
Getr.-wahl gesperrt
Wassertank auffüllen
Getr.-wahl gesperrt
Wassertank fehlt
Wassertank auffüllen
Bohnen nachllen
Getränk bestigen
Bohnenbehälter füllen
Kaffeemehl einfüllen
Getränk wählen
Kaffeemehl einfüllen
Displaymeldungen
64
Der Wasser lter muss getauscht werden
> Tauschen Sie den Wasser lter (Kap. „4.2.5 Wasser lter
tauschen“ auf Seite 46).
Der Deckel ist nicht oder nicht korrekt aufgesetzt.
> Setzen Sie den Deckel auf den Wassertank.
Ohne den Deckel ist die Maschine nicht betriebsbereit.
Der Brüherdeckel des Kaffeevollautomaten ist geöffnet
> Schließen Sie den Brüherdeckel.
Das Bedienfeld ist nicht sauber, die Tasten reagieren nicht.
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem
On-/Off-Schalter aus (ca. 3 Sekunden drücken).
> Reinigen Sie das Display mit einem leicht feuchten Tuch.
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem
On-/Off-Schalter ein.
Erscheint die Meldung weiterhin?
> Wenden Sie sich an das WMF Service Center.
Bitte Ihre Wahl
Wasser lt. tauschen
Wasserfi lter tauschen
Deckel Tank fehlt?
Deckel des Wassertanks
schließen
Getr.-wahl gesperrt
Deckel offen
Brüherdeckel schließen
Display reinigen
Display reinigen
Displaymeldungen
65
5.2 Meldungen zur Störungsbehebung
Die Brüheinheit ist nicht eingesetzt.
> Setzen Sie die Brüheinheit ein.
Die Brüheinheit ist nicht eingesetzt.
> Überprüfen Sie die Brüheinheit auf korrekten Sitz.
Die Brüheinheit lässt sich nur schwer oder nicht einsetzen:
> Entnehmen Sie den Brüher.
> Öffnen Sie mit dem Multitool die Brühkammer.
> Fetten Sie die roten Dichtungsringe dünn mit Fett aus
dem Zubehör ein (Kap. „4.4.2 O-Ring Brüheinheit
einfetten“ auf Seite 61).
> Befüllen Sie den Wassertank.
> Kaffeevollautomaten entlüften: Beziehen Sie
Heißwasser, bis ein ruhiger Wasserstrahl austritt.
Brüher einsetzen
Brüher
Brüherendschalter
Durch ussfehler
(Wassertank ist leer)
Durchfl uss
Displaymeldungen
66
Luft im System? Evtl. laute Pumpgeräusche?
> Prüfen Sie, ob der Wassertank vollständig eingeschoben
ist.
> Entlüften Sie den Kaffeevollautomaten, indem Sie
Heißwasser beziehen, bis ein ruhiger Wasserstrahl
austritt.
Wasser lter oder Sieb verstopft?
> Tauschen Sie den Wasser lter (Kap. „4.2.5 Wasser lter
tauschen“ auf Seite 46).
> Reinigen Sie das Sieb.
Rückschlagventil Auslauf Wassertank verschmutzt?
> Reinigen Sie den Wasserauslauf des Wassertanks von
hinten mit einer kleinen Bürste aus dem Zubehör.
Keine Heißwasserausgabe?
> Entfernen Sie den Wasser lter und das Sieb aus dem
Wassertank und versuchen Sie es erneut.
O-Ring am Wasserauslaufstutzen aufgequollen?
> Erneuern Sie den O-Ring am Wasserauslaufstutzen.
Brüheinheit verstopft?
> Entnehmen Sie die Brüheinheit.
> Reinigen Sie die Brüheinheit (Kap. „4.3.1 Brüheinheit
reinigen“ auf Seite 52).
> Führen Sie das Reinigungsprogramm durch (Kap. „4.2.4
Maschinen-Reinigung - Reinigungsprogramm“ auf Seite
43).
Durch ussfehler
(Wassertank ist voll)
Displaymeldungen
67
Mahlgrad zu fein?
> Stellen Sie den Mahlgrad eine viertel Umdrehung gröber
ein (Kap. „3.7 Mahlgrad einstellen“ auf Seite 35).
> Saugen Sie den Mühlenauswurf aus.
Luft im System? Evtl. laute Pumpgeräusche?
> Prüfen Sie, ob der Wassertank vollständig eingeschoben
ist.
> Nehmen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehälter
und drücken Sie die Milchschaumtaste.
Tritt statt Dampf Heißwasser aus?
> Führen Sie eine Entkalkung durch.
Tritt Dampf aus?
> Rufen Sie die Hotline an.
> Kaffeevollautomaten entlüften: Beziehen Sie
Heißwasser, bis ein ruhiger Wasserstrahl austritt.
> Drücken Sie
C
.
Die Reinigung wird fortgesetzt.
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem
On-/Off-Schalter aus (ca. 3 Sekunden drücken).
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem
On-/Off-Schalter ein.
Bei Wiederholung muss die Störung über das
WMF Service-Center behoben werden.
Durch ussfehler
(Wassertank ist voll)
Timeout Niveau
Reinigung gestoppt
Durch ussfehler
EEPROM Error
Displaymeldungen
68
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem
On-/Off-Schalter aus (ca. 3 Sekunden drücken).
> Schalten Sie den WMFKaffeevollautomaten mit dem
On-/Off-Schalter ein.
Bei Wiederholung muss die Störung über das
WMF Service-Center behoben werden.
Die Mühle ist durch einen Fremdkörper blockiert.
> Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
> Reinigen Sie den Bohnenbehälter.
> Drehen Sie mit dem Multitool die Mühle im
Uhrzeigersinn, um Fremdkörper entnehmen zu können.
> Schalten Sie die Maschine ein.
> Starten Sie die Mühle durch Drücken auf eine
Getränketaste.
> Wenn die Mühle wieder frei ist: Stellen Sie den
Mahlgrad neu ein.
Mahlung zu fein.
> Mahlgrad gröber stellen
> Schalten Sie die Kaffeemaschine aus.
> Lassen Sie die Kaffeemaschine abkühlen.
> Schalten Sie die Kaffemaschine wieder ein.
Bei Wiederholung muss die Störung über das WMF
Service-Center behoben werden.
Motortreiber Fehler
Motortreiber
Mühle blockiert
Mühle
Temperaturfühler Dampf
Temperaturfühler
Temperaturfühler Wasser
Displaymeldungen
69
5.3 Probleme ohne Störungsanzeige
Problem Maßnahme zur Behebung
Keine Milchschaum-/
Milchausgabe, obwohl
Milch im Behälter ist
> Überprüfen Sie, ob der Milchschlauch geknickt oder gequetscht ist.
> Verlegen Sie den Milchschlauch neu.
> Reinigen Sie den All-In-One Auslauf (Kap. „4.3.3 Milchsystem reinigen“
auf Seite 57).
Kein Milchschaum
nur warme Milch
> Führen Sie eine Milchsystem-Spülung durch.
Besteht das Problem weiterhin?
> Reinigen Sie das Milchsystem.
> Reinigen Sie die Milchdüse (Kap. „4.3.3 Milchsystem reinigen“ auf Seite 57).
Kommt kein Dampf?
> Reinigen Sie die Dampfdüse (Kap. „4.3.4 Dampfdüse reinigen“ auf Seite 59).
Milch oder Milchschaum
zu kalt
> Stellen Sie sicher, dass die richtige Milchdüse auf dem Milchschlauch
steckt (braun für gekühlte Milch, transparent für ungekühlte Milch).
Displaymeldungen
70
Problem Maßnahme zur Behebung
Milch ist zu heiß und zu
wenig oder
Milchschaum hat Blasen
> Verwenden Sie gekühlte Milch.
> Überprüfen Sie, ob der Milchschlauch geknickt oder gequetscht ist.
> Verlegen Sie den Milchschlauch neu.
> Reinigen Sie den All-In-One Auslauf (Kap. „4.3.3 Milchsystem reinigen“
auf Seite 57).
> Stellen Sie sicher, dass die richtige Milchdüse auf dem Milchschlauch
steckt (braun für gekühlte Milch, transparent für ungekühlte Milch).
> Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Dichtungen des All-In-One Auslaufs.
Wassertank lässt sich
schwer einschieben
> Fetten Sie den O-Ring am Wasserauslaufstutzen mit dem WMF Fett aus
dem Zubehör ein (Kap. „4.4.1 O-Ring Wassertank einfetten“ auf Seite 60).
Brüheinheit lässt sich
schwer herausziehen und
wieder einsetzen
> Fetten Sie die O-Ringe an der Brüheinheit mit dem WMF Fett aus dem
Zubehör ein (Kap. „4.4.2 O-Ring Brüheinheit einfetten“ auf Seite 61).
Pumpe verursacht laute
Geräusche
> Prüfen Sie, ob der Wassertank vollständig eingeschoben ist.
> Entlüften Sie den Kaffeevollautomaten, indem Sie Heißwasser beziehen
bis ein ruhiger Wasserstrahl austritt.
Displaymeldungen
71
Problem Maßnahme zur Behebung
Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeemischung oder Kaffee ist nicht mehr frisch?
> Tauschen Sie die Kaffeebohnen aus.
Kaffeemehlmenge zu gering?
> Erhöhen Sie die Kaffeestärke.
Kaffee zu kalt?
> Wärmen Sie die Tassen auf der Tassenablage auf.
> Führen Sie eine Aufwärm-Spülung durch.
Mahlung zu grob?
> Stellen Sie den Mahlgrad einen Punkt feiner (Kap. „3.7 Mahlgrad
einstellen“ auf Seite 35).
Brüheinheit kann nicht
herausgezogen, bzw.
nicht mehr eingesetzt
werden
> Regulieren Sie die Brüheinheit beim Einsetzen mit dem Multitool nach,
bis sich die Brüheinheit einsetzen lässt.
> Entfernen Sie Kaffeemehlreste im Brüherinnenraum.
Displaymeldungen
72
5a
5b
5e
5c
5d
5d
Problem Maßnahme zur Behebung
Auffällig viel und
grobes Kaffeemehl
im Brüherraum
> Stellen Sie den Mahlgrad einen Punkt feiner (Kap. „3.7 Mahlgrad
einstellen“ auf Seite 35).
Metallfederring im Brüherstempel fehlt?
> Nehmen Sie die Brüheinheit heraus (5a).
> Drehen Sie den Brüher (5c) mit dem Multitool (5b) im Uhrzeigersinn ganz
nach oben.
Der Brühstempel (5d) unten am Brüher ist nun sichtbar.
> Setzen Sie den Metallring (5e) in den Brühstempel (5d) ein.
Transport und Entsorgung
73
6 Transport und Entsorgung
> Bewahren Sie die Originalverpackung als Transportschutz auf.
> Entleeren Sie Wassertank, Tropfschale, Satzkasten und den Bohnenbehälter vor jedem Transport.
> Versenden oder transportieren Sie die Maschine immer im Originalkarton mit den Styroporschalen.
Entsorgungsmöglichkeiten für das ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde bzw.
Stadtverwaltung.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtline 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic equipment – WEEE) und darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen Wertstoffhof oder bei Ihrem Service-Center.
Garantie, Gewährleistung und Kundendienst
74
7 Garantie, Gewährleistung und Kundendienst
Die Gewährleistungsrechte stehen Ihnen im gesetzlichen Umfang zu. Weitere Informationen zur
Gewährleistung und den Garantiebedingungen fi nden Sie im Beiblatt zur Bedienungsanleitung.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an den
WMF-Händler oder setzen Sie sich mit dem Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Telefonnummer
und weitere Informationen fi nden Sie im Beiblatt zur Bedienungsanleitung.
Technische Daten
75
8 Technische Daten
Nennleistung 1,7-2,3 kW
Netzanschluss 1/N/PE ~ 50/60 Hz; 220 - 240 V
Bauseitige Absicherung maximal 16 A
Tagesleistung 35 Tassen
Kaffeebohnenbehälter 250 g
Variable Brühkammer 6 bis 15 g
Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,2 Liter
Satzbehälter ca. 15-20 Portionen
Höhenverstellbarer All-In-One Auslauf
mit Milchdüse
67 bis 141 mm
Hochleistungspumpe 15 bar
Unabhängige Heizsysteme 2
Außenmaße Breite 305 mm
Höhe 400 mm
Tiefe 443 mm
Für die Wartung und Reinigung muss oben
für den Brüherausbau mindestens 250 mm
Platzbedarf eingeplant werden.
Leergewicht ca. 15,0 kg
Gewicht Brüher 1,2 kg
Kabellänge ca. 1,0 m
Dauerschalldruckpegel (Lpa) < 70 dB (A)
Maschinentyp 03 0400, 03 0440
Stichwortverzeichnis
76
9 Stichwortverzeichnis
A
Aufwärm-Spülung ........................................................ 41
Ausschalten des Kaffeevollautomaten ...................18
Ausschaltzeit einstellen ..............................................15
B
Basiseinstellungen auswählen ..................................33
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................... 1
Brühtemperatur
einstellen ......................................................................34
Standardeinstellung .................................................34
C
Café Crème
zubereiten .............................................................22, 23
Cappuccino
zubereiten ....................................................................23
D
Datum einstellen ...........................................................15
Datum/Uhrzeit
anzeigen lassen ..............................................34
Display Betriebsbereitschaft ........................................ 2
Durchfl ussfehler ............................................................65
E
EEPROM Error .................................................................67
Einschalten des Kaffeevollautomaten ....................18
Energiesparen (Tipps) ...................................................27
Entkalkung ......................................................................47
Entsorgung ......................................................................73
Ersteinstellung ...............................................................14
Espresso
zubereiten ....................................................................22
G
Gefahrenhinweise ........................................................... 5
Getränkeeinstellung auswählen ........................28, 30
Getränkeeinstellungen ................................................29
Getränkezubereitung abbrechen .............................26
H
Heißwasser ausgeben ..................................................26
Hinweiston an-/ausstellen .........................................34
I
Inbetriebnahme-Programm .......................................14
Stichwortverzeichnis
77
K
Kaffeebohnenbehälter
füllen .............................................................................13
Füllmenge .............................................................14, 25
Kaffeegetränke zubereiten ........................................22
Kaffeemehleinwurf .......................................................24
Kaffeestärke
anpassen (dauerhaft) ...............................................30
Kaffeesystem-Spülung, automatisch ......................18
Karbonathärte-Teststreifen ........................................10
L
Latte Macchiato
zubereiten ....................................................................23
Lieferumfang .................................................................... 7
M
Mahlgrad einstellen .....................................................35
Mahlgrad zu fein ...........................................................65
Manuelle Reinigung .....................................................52
Bohnenbehälter .........................................................56
Gehäuse und
Bedienfeld ........................................................56
Milchdüse reinigen ...................................................59
Satzbehälter ................................................................56
Tropfschale und
Abtropfgitter ...................................................56
Wassertank ..................................................................56
Maschinen-Reinigung .................................................43
Milchmenge anpassen .................................................31
Milchschaum zubereiten ............................................25
Milchschlauch
verwenden ................................................................... 21
Milchsystem-Spülung WMF Connect & Clean ....42
Motortreiber Fehler ......................................................68
O
O-Ringe einfetten
Brüheinheit .................................................................61
Wassertank ..................................................................60
P
Pfl ege 38
Pfl egeintervalle ..........................................................38
Pfl egeprogramme ......................................................39
R
Reinigung allgemein ....................................................56
S
Sprache einstellen ....................................................8, 14
Symbole ............................................................................. 5
Stichwortverzeichnis
78
T
Technische Daten ..........................................................75
Testzubereitung .............................................................27
Transport ..........................................................................73
U
Uhrzeit einstellen ..........................................................15
V
Vorbrühen ........................................................................32
W
Wasserfi lter ......................................................................11
Wasserfi lter spülen ................................................16, 20
Wasserfi lter tauschen ..................................................46
Wasserhärte einstellen ................................................15
Wassermenge anpassen ..............................................30
Wassertank
füllen .............................................................................12
Werkseinstellung ...........................................................34
Z
Zählerstände
ablesen ..........................................................................37
löschen .........................................................................37
Zweite Kaffeesorte .......................................................24
Impressum
79
10 Impressum
© 2011-2012 wmf consumer electric GmbH
Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung
vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert
oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Konzeption und Fertigstellung / Satz und Gestaltung:
reinisch AG, Albert-Nestler-Str. 24-26, 76131 Karlsruhe.
Deutsche Originalausgabe. Gedruckt in Deutschland.
WMF Kaffeevollautomat
Bedienungsanleitung
wmfconsumer electric GmbH
Messerschmittstraße 4
89343 Jettingen-Scheppach
www.wmf-ce.de
Im Servicefall in Deutschland kontaktieren Sie
bitte direkt die Service-Hotline: 0180-2963100
(6 Cent pro Anruf aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent)
BAL_WMF_Kaffeevollautomat_DE_00_072011
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Wmf 03 0400 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Wmf 03 0400 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info