689309
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/176
Next page
User Manual
Model
Use & Care
Guide
ˍ
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
ˍ
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
ZERO+ WiFiEnglish
CONTENTS
5-STAGE AIR PURIFICATION

3
CONTROLS

4
WHERE TO USE

5
INSTALLING THE FILTERS

6
SAFETY AND CAUTIONS

8
INITIAL OPERATION

9
AUTO AND SLEEP

10
MANUAL MODE, TIMER AND PLASMAWAVE
®

11
CHILD LOCK, AIR QUALITY LED

12
WINIX SMART

13
FILTER CARE

15
PARTICLE SENSOR CARE

19
CLEANING CARE

20
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

21
UNIT SPECIFICATIONS

23
PRODUCT WARRANTY

24
This product is suitable for 220 ~ 240V only.
French

26
Spanish

51
German

76
Italian

101
Dutch

126
Polish

151
English ZERO+ WiFi
5-STAGE AIR PURIFICATION
PlasmaWave
True HEPA lter
(CD) Coated
Deodorization
Carbon lter
Pre-lter
non-removable
replaceable
washable
replaceable
Cleancel™
(Anti-microbial coated)
5
Product
User Manual
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
Pre-lter/CD Carbon Filter/
True HEPA lter with Cleancel™
(Included with the product.)
Power cord with
plug
English ZERO+ WiFi
CONTROLS
Air Outlet Vent
Light Sensor
Detects the amount of
ambient light within
the environment, to
adjust the brightness
of the LED indicators.
Mode / Fan Speed Button
Every time the Mode button is
pressed, the Mode LED light will
cycle through the settings. (Auto,
Sleep, Low, Medium, High, Turbo)
Child Lock Indicator
LED light indicates
whether Child Lock mode
is enabled or disabled.
Timer Indicator
If timer has been set,
the LED light Indicates
the set time of operation.
PlasmaWave Indicator
Indicates whether
PlasmaWave is
enabled or disabled.
Timer / Air Quality Button
Press to cycle through and set
desired length of operation (1hr,
4hr, 8hr, [NO TIMER]).
Press and hold for 3 seconds to
enable or disable the Air Quality
light.
Smart Sensor
Automatically
detects indoor air
quality.
Wi-Fi Button
Enables or disables
Wi-Fi function.
Reset Button
After replacing a lter,
press the RESET button
for at least 5 seconds.
Power Button
Turns the unit on
or o.
Check Filter
Indicator
LED light indicates
when it is time to
change the lter.
PlasmaWave /
Child Lock Button
Enables or disables
PlasmaWave .
Press and hold for
3 seconds to enable
or disable the Child
Lock mode.
English ZERO+ WiFi
WHERE TO USE
Allow 30 ~ 46 cm. of space between TVs, radios, and other electronic products
electromagnetic interference from certain electronics may cause product malfunction.
Place indoors away from direct sun light
direct exposure may cause product malfunction or failure.
Only place on hard, flat surfaces
flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and vibrations.
30~46 cm
30~46 cm
WARNING
Follow these instructions to reduce the risk of serious injury
or death and to reduce risk of damaging the unit.
Do not use around mist or fumes from
industrial oil or around large quantities of
metallic dust.
Do not place around heating elements.
Do not install in any sort of motor or
transport vehicle (trucks, boats, ships,
etc.).
Do not place in an area with excessive
amounts of noxious gases.
Do not place near any flammable
materials (aerosols, fuel, gases etc.).
Do not have unit facing into wind or draft.
Do not place below any electrical outlet.
Do not place in excessively humid areas
where unit may become wet.
This unit is not intended to be used to preserve documents or in art conservation.
English ZERO+ WiFi
This product comes with all of the required filters. The protective plastic wrap must be
removed from the filters before use.
Operating the unit without removing the plastic wrap may result in product failure.
Unplug and make sure the unit is turned off before installing filters.
The unit will automatically power off when front panel is opened.
Remove the front panel by grasping its
upper edge and gently pulling towards
yourself.
ˍ
To remove the front panel, the latch at
the lower edge of the panel must be
released from its position.
Latch
Remove the filters from the unit, they are
protected inside a plastic wrap.
Remove filters from protective plastic wrap.
ˍ
Operating the unit without removing
filters from plastic may cause abnormal
noise, deformation, or fire as a result of
overheating.
Note
ˍ
Refer to pages 15 - 18for detailed information on filter care
and how to replace them.
INSTALLING THE FILTERS
English ZERO+ WiFi
INSTALLING THE FILTERS
Install the filters until they fit securely in
place.
Filters must be installed in this order:
3 True HEPA filter with Cleancel™ (rear)
2 CD Carbon filter (middle)
1 Pre-filter (front)
ˍ
To install the pre-filter, insert bottom tabs
into the slots on either side of the lower part
of the unit, then rotate upward to insert the
upper tabs into the slots at the top part of
the unit until both sides audibly click into
place.
Pre-lter
CD Carbon
lter
True HEPA
lter with
Cleancel™
Replace the front panel by first inserting
the latch at the bottom edge into the
base of the unit, then rotate the panel
upward toward the top of the unit until it
magnetically snaps closed.
When to service and replace filters:
Filter Indicator Light
When to
service
When t
o
replace
1 Pre-filter none
Clean once every
14days
Permanent
2 CD Carbon filter
Can NOT be
WASHED
Lasts up to
6 ~12 mon
ths
3 True HEPA filter
with Cleancel™
In
tervals between filter replacement may vary depending on environment.
For optimal use, Pre-filter can be cleaned every 14days which can extend the life of
other filters.
this unit
is compatible
with this
filter
FILTER
ITEM: 117130
J
English ZERO+ WiFi
SAFETY AND CAUTIONS
Before operating this equipment, carefully read and follow these safety cautions and
instructions to avoid damage and ensure safe use.
Ensure filters are inserted before running unit
running unit without filters can shorten the units life and cause electric shock or injury.
Be sure foreign objects are NOT inserted into the vents on the unit
objects can include pins, rods, and coins.
Do not touch any part of the interior of the unit with wet hands
the high voltage may cause electric shock.
Ensure unit intake and outlet vents do not become blocked
blockage may lead to increased internal temperatures causing product failure and
deformation.
Do not use the unit as a step stool or place heavy objects on it
personal injury may occur or product failure and deformation.
WARNING
Follow these instructions to reduce the risk of serious
injury or death and to reduce risk of damaging the unit.
Do not pull on the power cord when
unplugging the unit.
Do not tie or knot power cord when unit
is in operation.
If the unit becomes submerged in water,
unplug it and contact customer service.
Do not unplug or move the unit while in
operation.
Do not plug additional appliances into
the same outlet or power supply.
Do not touch the plug with wet hands.
Unplug unit when not in operation for
extended periods of time.
Cord can become damaged by forcefully
bending, pulling, twisting, bundling,
pinching or placing heavy objects on it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its service agent.
This appliance is not intended for use by a person (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English ZERO+ WiFi
INITIAL OPERATION
Insert the unit plug into an electrical outlet.
ˍ
The Control Panel lights will turn on and
off.
Press the ‘Power button.
Note
ˍ
During the first 4minutes of power up, the Air Quality light
will flash as the Smart Sensors measure the air quality in the
environment, after which normal operation will begin.
By default, when the unit first powers on, the
mode will be set to Auto with PlasmaWave
®
enabled.
ˍ
When in Auto Mode the fan speed will
be automatically adjusted according to
the environments air quality.
ˍ
PlasmaWave
®
works to remove harmful
airborne contaminants.
Note
ˍ
In Auto mode, as the indoor air quality improves, the fan
speed will automatically be reduced to Low.
ˍ
When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing
sound. The sound is from large particles passing through
PlasmaWave
®
, it is normal and does not signify product
failure. To disable PlasmaWave
®
, see page 11.

English ZERO+ WiFi
AUTO AND SLEEP
Every time the Mode button is pressed, the Mode LED light will cycle through the
settings. (Auto, Sleep, Low, Medium, High, Turbo)
1. Auto Mode
Enables Auto operation based on the unit's air quality Smart Sensors.
Press the Mode button to select Auto mode.
ˍ
The mode LED light will indicate when
Auto mode has been selected, and
operation will begin.
ˍ
Each time the Mode button is pressed,
the modes will be cycled. (Auto, Sleep,
Low, Medium, High, Turbo).
Note
ˍ
When in Auto Mode the fan speed is automatically adjusted
according to the indoor air quality. As the indoor air quality
improves, the fan speed will automatically be reduced. If the
indoor air quality decreases the fan speed will automatically
be increased.
ˍ
When unit is first started, Auto Mode is enabled and set to
Low fan speed.
2. Sleep Mode
Press the Mode button to select Sleep mode.
ˍ
The mode LED light will indicate when
‘Sleep mode has been selected, and
operation in that mode will begin.
Note
ˍ
When Sleep mode is selected, the fan speed is automatically
set to Low. Fan speed can be changed by pressing the Fan
Speed (Mode) Button.
ˍ
When Sleep Mode is enabled, the Air Quality light is disabled.

English ZERO+ WiFi
MANUAL MODE, TIMER AND PLASMAWAVE
®
Every time the Mode button is pressed, the Mode LED light will cycle through the
settings. (Auto, Sleep, Low, Medium, High, Turbo)
3. Manual Mode (setting fan speed)
Users can opt to manually set the fan speed to Low, Medium, High or Turbo.
Press the Mode button to select the desired
fan speed.
ˍ
The mode LED light will indicate the
selected fan speed, and operation will
begin.
Note
ˍ
When Manual Mode is in use, Auto and Sleep modes are
automatically disabled.
4. Timer
The timer can be set for when you want the unit to run for a specified period of time.
Select the desired period by pressing the
Timer button.
ˍ
The Timer LED light will indicate the
selected length of operation.
ˍ
Every time the Timer button is pressed
the Timer LED light will cycle through
the settings.
(1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]).
Note
ˍ
The WINIX SMART app will display how much time is
remaining on the timer.
5. PlasmaWave
®
By default, PlasmaWave
®
is enabled whenever the unit is powered on.
Press the Plasma button when the power is
on to enable or disable this feature.

English ZERO+ WiFi
CHILD LOCK, AIR QUALITY LED
6. Child Lock
This feature prevents children from tampering with the control panel.
Press and hold the Plasma/Child Lock
button for 3seconds to enable or disable
the feature.
ˍ
When the Child Lock indicator is lit, the
feature is enabled.
ˍ
When Child Lock is enabled, the
control panel is locked and the settings
cannot be changed.
ˍ
To disable, press and hold the Child
Lock button again for 3seconds.
3 seconds
7. Air Quality LED Light
The Air Quality LED light may be turned on or off.
To turn the Air Quality LED light on or
off, press and hold the Timer button for
3seconds.
ˍ
When on, the LED light will indicate
the current indoor air quality according
to four levels BLUE (good), GREEN
(average), AMBER (fair), RED (poor).
3 seconds
Air Quality Indicator
Note
ˍ
When Auto Mode is enabled the Air Quality LED light may or
may not be on, depending on the amount of ambient light
in the room.
ˍ
When Sleep Mode is activated, the Air Quality Indicator light
is turned off.

English ZERO+ WiFi
WINIX SMART
8. Connecting to WINIX SMART
WINIX SMART allows you to conveniently control your air purifier from any location.
WINIX SMART is optimized for the following specifications. Depending on your smart
phone capabilities and service parameters, some functions may not be supported.
Note
ANDROID (ICS 4.12 Jellybean or later recommended)
iOS (6.0 or later recommended - iPhone 4S or later)
Before connecting to Smart Home
ˍ
A Wi-Fi wireless router must be installed within range of the air purifier to use WINIX
SMART.
ˍ
Ensure Wi-Fi router matches the following specifications;
802.11b/g/n 2.4GHZ or for a dual-band wireless router (2.4GHz/5GHz), be sure to
select 2.4GH
z.
ˍ
Be sure to have the Wi-Fi password handy.
ˍ
During registration, please keep the air purifier, wireless router, and smart device
within a 32ft. radius.
ˍ
Obstacles between the air purifier, wireless router, and smart device may cause weak
reception.
ˍ
Before connecting, users with a "Smart Network Switch" on their device should
temporarily disable it.
ˍ
Once WINIX SMART has been connected, the "Smart Network Switch" on your device
can be enabled.

English ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Setup
Download the WINIX SMART app on your
device.
ˍ
available via Google Play store or
iTunes App store.
Run the app and follow the setup guide to
connect your device to the unit.
ˍ
Select "New Unit" and choose
ZERO+ WiFito connect to this model.
ˍ
Read the notice and select "OK".
ˍ
Enter the password to your Wi-Fi
network.
ˍ
Press and hold the Wi-Fi button on the
unit's control panel until it beeps.
*The Wi-Fi strength indicator will begin
to blink*
ˍ
Connect to the WINIX SMART network
via your device's network menu.
ˍ
Selecting "Next" will connect your unit
to your device.
ˍ
Define the unit settings
(Name and Location).
ˍ
When set up is complete,
the WINIX SMART Indicator will light
u
p.

English ZERO+ WiFi
FILTER CARE
1. Changing Filters
When the Check Filter indicator LED is on, it is time to replace both the True HEPA filter
with Cleancel™ and CD Carbon filters.
Filter Indicator Light
When to
service
When t
o
replace
1 Pre-filter none
Clean once every
14days
Permanent
2 CD Carbon filter
Can NOT be
WASHED
Lasts up to
6 ~12 mon
ths
3 True HEPA filter
with Cleancel™
In
tervals between filter replacement may vary depending on environment.
For optimal use, Pre-filter can be cleaned every 14days which can extend the life
of other filters.

English ZERO+ WiFi
FILTER CARE
2. Removing Filters
Ensure the unit is turned off and unplugged before removing filters.
The unit will automatically power off when front panel is opened.
Remove the front panel by grasping its
upper edge and gently pulling towards
yourself.
ˍ
To remove the front panel, the latch at
the lower edge of the panel must be
released from its position.
Latch
Press the tabs on the top edge to remove
the 1 Pre-filter.
Tabs
First remove the 2 CD Carbon filter and
then the 3 True HEPA filter with Cleancel™
by pulling on the numbered tags at the top
of each filter.
NOTICE
ˍ
For optimal performance, only genuine Winix filters should
be used with this unit.

English ZERO+ WiFi
FILTER CARE
3. Filter Assembly and Replacement
Filters should be re-installed in the reverse order of their removal.
Insert the replacement
3 True HEPA filter with Cleancel™ (rear)
2 CD Carbon filter (middle)
ˍ
Remove the protective plastic wrap from
new filters. Operating the unit without
removing the protective plastic wrap
may cause abnormal noise, deformation,
or fire as a result of overheating.
Carbon
lter
True HEPA
lter with
Cleancel™
Insert the 1 Pre-filter (front)
ˍ
To install the pre-filter, insert bottom
tabs into the slots on either side of
the lower part of the unit, then rotate
upward to insert the upper tabs into
the slots at the top part of the unit until
both sides audibly click into place.
Replace the front panel by first inserting
the latch at the bottom edge into the
base of the unit, then rotate the panel
upward toward the top of the unit until it
magnetically snaps closed.
After replacing the filters, turn the power
back on and then use a thin object, such as
a paper clip, to press the RESET switch for
5seconds.

English ZERO+ WiFi
FILTER CARE
4. Cleaning the Pre-filter
Intervals between filter cleanings may vary depending on the air quality.
Use a vacuum cleaner or soft brush to clean
the Pre-filter. If it is excessively dirty, wash
with room temperature water.
ˍ
Use only water, do not use volatile
substances such as alcohol or acetone.
If the pre-filter becomes damaged
or in any way needs replacement:
Please contact your local
dealer
NOTICE
ˍ
Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which
may cause damage or discoloration.
ˍ
The Pre-filter is reusable after cleaning.
ˍ
Do not use hot water over 104°F or volatile fluids such as
paint thinner.
ˍ
After washing the pre-filter, allow it to dry completely in a
wellventilated area. Otherwise, it may develop a bad odor.

English ZERO+ WiFi
PARTICLE SENSOR CARE
Particle Sensors Care
For optimal performance of the Particle Sensor, which detects airborne dust and
ultrafine particles, clean it every two months. Clean it more frequently when the unit is
running in a place with high dust levels.
Open the Particle Sensor cover.
Use a damp cotton swab to wipe the lens
and intake area of the Particle Sensor.
ˍ
To clean the sensor area, use only water.
Do not use volatile substances such as
alcohol or acetone.
Lens
Cotton swab
Wipe away any remaining moisture with a
dry cotton swab.
Close the Particle Sensor cover.
ˍ
The Particle Sensor cover may be
cleaned using a vacuum cleaner.

English ZERO+ WiFi
CLEANING CARE
Cleaning the exterior and interior
Cleaning the exterior
Wipe with a soft damp cloth using room
temperature water. Afterwards, wipe it down
with a clean dry cloth.
ˍ
For optimal performance, clean the front
panel 1-2times a month.
Cleaning the interior
Open the front panel and clean the interior with
a vacuum cleaner.
ˍ
For optimal performance, clean the interior
1-2times a month.
NOTICE
ˍ
When cleaning the unit, always unplug the power cord first
and then wait until the unit has cooled off.
ˍ
Never disassemble, repair or modify this unit yourself.
ˍ
Do not use flammable sprays or liquid detergents.
ˍ
Do not allow children to clean or maintain the unit
ˍ
Before cleaning or maintaining, ensure unit is off and
unplugged.

English ZERO+ WiFi
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Problem Check / Actions to take
It does not turn on
at all.
ˍ
Is there a power outage?
Check to see if other lights and electrical
equipment are working and try again.
It doesn’t work in
Auto mode.
ˍ
Has Auto mode been selected?
Press the Mode button until Auto mode is
selected.
ˍ
Is the sensor blocked or clogged?
Clear the sensor using a vacuum cleaner. view
page 19.
It vibrates and
makes a lot of
noise.
ˍ
Is it running on a slanted surface?
Move the unit to a hard, flat area of the floor.

English ZERO+ WiFi
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Problem Check / Actions to take
The power plug
and outlet feel
hot.
ˍ
Is the plug securely plugged in?
Make sure the plug is properly plugged into the
outlet.
There is a strange
smell.
ˍ
Is it being used in a place with a lot of smoke, dust,
or odors?
Clean the air intakes on the front sides of the
unit and clean the pre-filter.
Contact customer service to confirm the exact
cause.
Replace the CD Carbon filter and True HEPA filter
with Cleancel™.
The product is not
purifying the air
enough.
ˍ
Is the Check Filter indicator light on?
Replace the filters as required.

English ZERO+ WiFi
UNIT SPECIFICATIONS
Model Name ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Power Voltage AC220 - 240V, 50 / 60Hz
Power Rate 90W
Max Room Capacity 120 m
2
Dimensions 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H)
Weight 8.5kg
Replacement Filter
Filter J / item : 117130
Pre-Filter
Part : 4521-0010-01
The exterior, design, and product specifications may be changed to improve product
performance without prior notice.
Contact your local
dealer for product
related inquiries and
customer service
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0169-00 Rev.00

English ZERO+ WiFi
PRODUCT WARRANTY
The terms of the warranty are as follows.
1
This product is manufactured under stringent quality control and inspections.
2
Warranty void if product failure is a result of negligence or misuse by the consumer,
shipping and service fees may be incurred even during the warranty period.
3
The warranty must be presented upon bringing the product for service.
4
Store the warranty in a safe place, as it cannot be reissued.
5
This warranty is valid only in the Europe.
Product Name
Air Purifier
Model Name
ZERO+ WiFi
Purchase Date
Warranty period
Two (2) years
Customer
Address
Name
Tel.
After purchase, be sure to complete all of the above information.
Contact your local
dealer for product
related inquiries and
customer service
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0169-00 Rev.00
ˍ
Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les
instructions du manuel avant d'utiliser cet appareil.
ˍ
La garantie du produit est imprimée au dos de ce guide.
Veuillez donc conserver celui-ci dans un endroit sûr afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
PURIFICATEUR D'AIR WINIX
Manuale utente
Modello
Guida
all'utilizzo e
alla cura
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)

Français ZERO+ WiFi
Manuale utente
Modello
Guida
all'utilizzo e
alla cura
SOMMAIRE
PURIFICATION DE L'AIR EN 5 ÉTAPES

28
COMMANDES

29
OÙ L'UTILISER

30
INSTALLATION DES FILTRES

31
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE

33
PREMIÈRE UTILISATION

34
AUTO & VEILLE

35
MODE MANUEL, MINUTERIE ET PLASMAWAVE
®

36
VERROUILLAGE ENFANT, VOYANT LED QUALITÉ DE LAIR

37
WINIX SMART

38
ENTRETIEN DES FILTRES

40
CAPTEUR DE PARTICULES INTELLIGENT

44
CONSIGNES D’ENTRETIEN

45
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)

46
SPÉCIFICATIONS DE LAPPAREIL

48
GARANTIE DU PRODUIT

49
Ce produit est adapté au 220 ~ 240V uniquement.
Français

26
Espanol

51
Allemand

76
Italian

101
Néerlandais

126
Polonais

151

Français ZERO+ WiFi
PURIFICATION DE L'AIR EN 5 ÉTAPES
PlasmaWave
Filtre True HEPA
Filtre à charbon
avec enduit
de désodorisation (CD)
Pré-ltre
non amovible
remplaçable
lavable
remplaçable
à revêtement
antimicrobien
5
Produit
Manuel
d'utilisation
Pré-ltre / Filtre à charbon CD/
Véritable ltre HEPA avec Cleancel ™
(inclus dans le produit.)
Cordon
d'alimentation avec
connecteur
CONTENU DE
L'EMBALLAGE
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.

Français ZERO+ WiFi
COMMANDES
Sortie d'air
Capteur de lumière
Détecte la quantité de
lumière ambiante dans
l'environnement, en vue
d'ajuster la luminosité
des voyants LED.
Bouton Mode /
Vitesse de ventilation
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode
permet au voyant LED Mode de faire
déler les diérents réglages. (Auto,
Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo)
Indicateur Verrouillage enfant
Un voyant LED indique si le
mode Verrouillage enfant est
activé ou désactivé.
Indicateur de minuterie
Si une minuterie a été réglée,
le voyant LED indique la
durée de fonctionnement
déterminée.
Indicateur PlasmaWave
Indique si le PlasmaWave
est activé ou désactivé.
Bouton Minuterie /
Qualité de l'air
Appuyer pour parcourir les options
et régler la durée de
fonctionnement désirée (1h, 4h, 8h,
[SANS MINUTERIE]).
Maintenir enfoncé pendant 3
secondes pour activer ou désactiver
le voyant Qualité de l'air.
Capteur intelligent
Détecte
automatiquement la
qualité de l'air
ambiant.
Bouton Wi-Fi
Active ou désactive
la fonction Wi-Fi.
Bouton de réinitialisation
Après avoir remplacé un
ltre, appuyer sur le bouton
RESET pendant au moins
5 secondes.
Bouton
d'alimentation
Allume ou éteint
l'appareil.
Indicateur de
vérication
du ltre
Un voyant LED
indique quand il est
temps de
remplacer le ltre.
Bouton PlasmaWave
/ Verrouillage enfant
Active ou désactive le
PlasmaWave . Maintenir
enfoncé pendant
3 secondes pour activer
ou désactiver le mode
Verrouillage enfant.

Français ZERO+ WiFi
OÙ L'UTILISER
Laisser un espace de 30 cm à 46cm entre les téléviseurs, radios et autres appareils
électroniques car les interférences
électromagnétiques de certains d'entre eux peuvent entraîner un dysfonctionnement
du produit.
Placer à l'intérieur, à l'écart de la lumière directe du soleil
une exposition en plein soleil peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne du
produit.
Poser uniquement sur des surfaces dures et planes
car des surfaces fragiles ou inclinées peuvent provoquer des bruits anormaux et des
vibrations.
30~46 cm
30~46 cm
AVERTISSEMENT
Suivez ces instructions pour réduire le risque de
blessure grave voire mortelle et limiter le risque
d'endommager l'appareil.
Ne pas utiliser en présence de vapeurs
ou fumées industrielles ou de grandes
quantités de poussière métallique.
Ne pas placer près d'éléments chauffants.
Ne pas installer dans tout type de véhicule
à moteur ou de transport (camions,
bateaux, navires, etc.).
Ne pas placer dans un endroit à forte
teneur en gaz nocifs.
Ne pas placer à proximité de matières
inflammables (aérosols, carburant, gaz,
etc.).
Ne pas positionner l'appareil face au vent.
Ne pas placer en dessous d'une prise
électrique.
Ne pas placer dans des endroits
excessivement humides où l'appareil
pourrait prendrel'humidité.
Cet appareil n'est pas prévu pour la préservation de documents ou la conservation
d'oeuvres d'art.

Français ZERO+ WiFi
INSTALLATION DES FILTRES
Ce produit est livré avec tous les filtres requis. L'emballage plastique de protection doit
être enlevé des filtres avant utilisation.
Faire fonctionner l'appareil sans avoir enlevé l'emballage plastique peut entraîner
une défaillance du produit.
Débrancher et vérifier que l'appareil est éteint avant d'installer les filtres.
L'appareil s'éteint automatiquement dès que le panneau frontal est ouvert.
Enlever le panneau frontal en l'attrapant par
le bord supérieur et en le tirant doucement
vers vous.
ˍ
Pour enlever le panneau frontal, il faut
d'abord débloquer le crochet situé au
niveau du bord inférieur du panneau.
Crochet
Enlever les filtres de l'appareil. Ils sont
protégés par un emballage plastique.
Retirer les filtres de leur emballage plastique
de protection.
ˍ
Faire fonctionner l'appareil sans retirer
les filtres de leur emballage plastique
peut provoquer des bruits anormaux,
une déformation ou un feu en raison
d'une surchauffe.
NOTE
ˍ
Consulter les pages 40 à 43pour des informations détaillées
sur l'entretien des filtres et la façon de les remplacer.

Français ZERO+ WiFi
INSTALLATION DES FILTRES
Installer les filtres de façon qu'ils soient
fermement en place.
Les filtres doivent être installés dans cet ordre:
3 Véritable filtre HEPA avec Cleancel™ (arrière)
2 Filtre à charbon CD (milieu)
1 Pré-filtre (devant)
ˍ
Pour installer le pré-filtre, insérer les
languettes du bas dans les fentes situées
de chaque côté de la partie inférieure de
l'appareil, puis retourner pour insérer les
languettes du haut dans les fentes situées
dans la partie supérieure de l'appareil. Le
clip de fermeture s'enclenche avec un bruit
nettement audible.
Pré-ltre
Filtre à
charbon CD
Véritable
ltre HEPA
avec Cleancel™
Remettre en place le panneau frontal en
commençant par insérer le crochet du
bord inférieur dans le socle de l'appareil,
puis en retournant le panneau pour que la
fermeture magnétique s'effectue dans la
partie supérieure de l'appareil.
Quand entretenir et remplacer les filtres :
Filtre
Témoin
lumineux
Quand
entretenir
Quand
remplacer
1 Pre-filter Aucun
Nettoyer une fois
tous les 14jours
Permanent
2 Filtre à charbon CD
Ne peut PAS être
LA
Durée maximale
de 6 ~12mois
3 Véritable filtre HEPA
avec Cleancel™
Les intervalles de remplacement de filtre peuvent varier en fonction de
l'environnement.
Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours
peut prolonger la durée de vie des autres filtres.
this unit
is compatible
with this
filter
FILTER
ITEM: 117130
J

Français ZERO+ WiFi
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement et suivez ces consignes de sécurité et
mises en garde afin d'éviter tout endommagement et garantir un fonctionnement sûr.
Vérifier que les filtres sont insérés avant de mettre l'appareil en marche
la mise en marche de l'appareil sans les filtres peut réduire sa durée de vie et provoquer
un choc électrique ou une blessure.
S'assurer que des objets étrangers ne sont PAS insérés dans les orifices de l'appareil
les objets peuvent inclure des épingles, tiges et pièces.
Ne toucher aucune partie à l'intérieur de l'appareil avec les mains mouillées
car la haute tension peut provoquer un choc électrique.
S'assurer que les entrées et sorties de l'appareil ne se retrouvent pas obstruées
toute obstruction risque d'entraîner une augmentation de la température interne et
provoquer une défaillance et une déformation du produit.
Ne pas se servir de l'appareil comme d'un escabeau ni y poser de objets lourds au risque
de provoquer des blessures corporelles ou une défaillance et déformation du produit.
AVERTISSEMENT
Suivezcesinstructionspourréduirelerisque de blessure
grave voire mortelle et limiter le risque d'endommager
l'appareil.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation
pour débrancher l'appareil.
Ne pas nouer le cordon d’alimentation
quand l’appareil est en marche.
En cas d'immersion de l'appareil dans
l'eau, le débrancher et contacter le
service après-vente.
Ne pas debrancher ou deplacer l’appareil
uand il est en marche.
Ne pas brancher d'autres appareils sur la
même prise ou alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche secteur avec les
mains mouillees.
Debrancher l’appareil en cas
d’inutilisation pendant une periode
prolongee.
Le fait de courber, tirer, tordre, nouer,
incer avec force le cordon ou de poser
es objets lourds dessus peut
endommager.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un
assemblage disponible auprès du fabricant ou de son distributeur.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins quelles n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil par une
personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil.

Français ZERO+ WiFi
PREMIÈRE UTILISATION
Insérer le cordon d'alimentation dans la
fiche (
1
) située à l'arrière de l'appareil et le
brancher à une prise électrique (
2
).
ˍ
Les voyants du panneau de commande
s'allument puis s'éteignent.
Appuyer sur le bouton 'Power'.
NOTE
ˍ
Pendant les 4premières minutes de l'allumage, le voyant
Qualité de l'air clignote car les capteurs intelligents.
mesurent la qualité de l'air environnant, puis le mode de
fonctionnement normal démarre.
Lors de la mise en route de l'appareil, le
mode par défaut qui s'affiche est Auto avec
PlasmaWave
®
activé
ˍ
En mode Auto, la vitesse de ventilation
s'ajuste automatiquement en fonction de la
qualité de l'air environnant.
ˍ
PlasmaWave
®
est activé pour éliminer les
contaminants dangereux en suspension
dans l'air.
NOTE
ˍ
En mode Auto, la vitesse de ventilation se réduit
automatiquement pour passer à Faible au fur et à mesure
que la qualité de l'air s'améliore.
ˍ
Quand l'appareil est en marche, il émet un son aigu ou
bourdonnement. Le son provient des grandes particules
passant dans le PlasmaWave
®
, il est normal et ne signifie
pas que l'appareil est défaillant. Pour désactiver le
PlasmaWave
®
, voir page 35.

Français ZERO+ WiFi
AUTO & VEILLE
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode permet au voyant LED Mode de faire défiler les
différents réglages. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo).
1. Mode Auto
Active le fonctionnement automatique basé sur les capteurs intelligents de qualité de
l'air intégrés à l'appareil.
Appuyer sur le bouton Mode pour
sélectionner le mode Auto.
ˍ
Le voyant LED Mode indique quand le
mode 'Auto' a été sélectionné et lance la
mise en marche.
ˍ
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode
permet de faire défiler les différents
modes. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé,
Turbo).
NOTE
ˍ
En mode Auto, la vitesse de ventilation s'ajuste
automatiquement en fonction de la qualité de l'air
environnant. La vitesse de ventilation se réduit
automatiquement au fur et à mesure que la qualité de
l'air s'améliore. Si la qualité de l'air environnant diminue,
la vitesse de ventilation augmente automatiquement.
ˍ
Lors du démarrage de l'appareil, le Mode Auto est activé
et la vitesse de ventilation réglée sur Lent.
2. Mode Veille
Appuyer sur le bouton Mode pour
sélectionner le mode Veille.
ˍ
Le voyant LED Mode indique quand le
mode 'Veille' a été sélectionné et lance
la mise en marche.
NOTE
ˍ
Quand le Mode Veille est sélectionné, la vitesse de
ventilation est automatiquement réglée sur Lent. Il est
possible de changer la vitesse de ventilation en appuyant
sur le bouton (Mode) Vitesse de ventilation.
ˍ
Quand le Mode Veille est activé, le voyant Qualité de l'air
est désactivé.

Français ZERO+ WiFi
MODE MANUEL, MINUTERIE ET PLASMAWAVE
®
Le fait d'appuyer sur le bouton Mode permet au voyant LED Mode de faire défiler les
différents réglages. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo).
3. Mode Manuel (réglage de la vitesse de ventilation)
L’utilisateur peut opter pour un réglage manuel de la vitesse de ventilation : Lent,
Modéré, Élevé ou Turbo.
Appuyer sur le bouton Mode pour
sélectionner la vitesse de ventilation désirée.
ˍ
Le voyant LED Mode indique la vitesse
de ventilation sélectionnée et lance la
mise en marche.
NOTE
ˍ
Quand le Mode Manuel est utilisé, les modes Auto et
Veille sont automatiquement désactivés.
4. Minuterie
La minuterie peut être réglée quand vous voulez faire fonctionner l'appareil pendant
une période de temps déterminée.
Sélectionner la période désirée en appuyant
sur le bouton Minuterie.
ˍ
Le voyant LED Minuterie indique la
durée de fonctionnement sélectionnée.
ˍ
Le fait d'appuyer sur le bouton Minuterie
permet au voyant LED Minuterie de faire
défiler les différents réglages. (1h, 4h, 8h,
[SANS MINUTERIE]).
NOTE
ˍ
L'application WINIX SMART affiche combien de temps est
restant sur la minuterie.
5. PlasmaWave
®
Le PlasmaWave
®
est activé par défaut à chaque fois que l'appareil est mis en marche.
Appuyer sur le bouton Minuterie pour
sélectionner la durée désirée.

Français ZERO+ WiFi
VERROUILLAGE ENFANT, VOYANT LED QUALITÉ DE LAIR
6. Verrouillage enfant
Cette fonction empêche les enfants de modifier le panneau de commande.
Maintenir enfoncé le bouton Plasma/
Verrouillage enfant pendant 3secondes
pour activer ou désactiver cette fonction.
ˍ
Quand l'indicateur Verrouillage enfant
est allumé, la fonction est activée.
ˍ
Quand la fonction Verrouillage enfant
est activée, le panneau de commande
est verrouillé et les réglages ne peuvent
pas être modifiés.
ˍ
Pour la désactiver, maintenir enfoncé le
bouton Verrouillage enfant à nouveau
pendant 3secondes.
3 seconds
7. Voyant LED Qualité de l'air
Le voyant LED Qualité de l'air peut être allumé ou éteint.
Pour allumer ou éteindre le voyant LED
Qualité de l'air, maintenir enfoncé le
bouton Minuterie pendant 3secondes.
ˍ
Quand il est allumé, le voyant LED
indique la qualité de l'air environnant
actuelle selon quatre niveaux : BLEU
(bon), VERT (moyen), ORANGE (moyen),
ROUGE (médiocre)
3 seconds
Air Quality Indicator
NOTE
ˍ
Quand le Mode Auto est activé, le voyant LED Qualité
de l'air peut être allumé ou pas, ceci dépendant de la
quantité de lumière ambiante dans la pièce.
ˍ
Quand le Mode Veille est activé, le voyant Qualité de l'air
est éteint.

Français ZERO+ WiFi
WINIX SMART
8. Connexion à WINIX SMART
WINIX SMART vous permet de contrôler votre purificateur d'air de façon pratique depuis
n'importe où.
WINIX SMART est optimisé pour les spécifications suivantes. Selon les capacités de
votre smartphone et des paramètres de service, certaines fonctions peuvent ne pas
être prises en charge.
NOTE
ANDROID (ICS 4.12 Jellybean ou ultérieur recommandé)
iOS (6.0 ou ultérieur recommandé - iPhone 4S ou ultérieur)
Avant la connexion à WINIX SMART
ˍ
Un routeur sans fil Wi-Fi doit être installé à portée du purificateur d'air pour utiliser
WINIX SMART.
ˍ
Vérifier que le routeur Wi-Fi correspond aux spécifications suivantes :
802.11b/g/n 2,4GHZ ou pour un routeur sans fil double bande (2,4GHz/5GHz),
s'assur
er de sélec
tionner 2,4GHz.
ˍ
S'assurer d'avoir le mot de passe Wi-Fi à portée de main.
ˍ
Durant l'enregistrement, veiller à ce que le purificateur d'air, le routeur sans fil et le
dispositif intelligent soient dans un rayon de 9,75 mètres.
ˍ
Tout obstacle entre le purificateur d'air, le routeur sans fil et le dispositif intelligent
peut nuire à la réception.
ˍ
Avant de connecter, les utilisateurs disposant d'un 'Smart Network Switch' sur leur
appareil doivent le désactiver temporairement.
ˍ
Après avoir connecté WINIX SMART, la fonction « Smart Network Switch » de votre
dispositif peut être à nouveau activée.

Français ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Configuration
1
Téléchargez l'application WINIX SMART sur
votre dispositif.
ˍ
disponible sur Google Play store ou
iTunes App store.
Lancez l'application et suivez le guide
de configuration pour connecter votre
dispositif à l'appareil.
ˍ
Sélectionnez « Nouveau matériel » et
choisissez ZERO+ WiFi pour connecter
à ce modèle.
ˍ
Lisez la notice et sélectionnez 'OK'.
ˍ
Entrez le mot de passe pour votre
réseau Wi-Fi.
ˍ
Maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi sur
le panneau de commande de l'appareil
jusqu'au bip sonore.
*L'indicateur de puissance Wi-Fi
commenc
e à clignoter*
ˍ
Connectez au réseau WINIX SMART via
le menu réseau de votre dispositif.
ˍ
Le fait de sélectionner 'Suivant'
permettra de connecter votre appareil
à votre dispositif.
ˍ
Définissez les paramètres de l'appareil
(nom et localisation).
ˍ
Quand la configuration est terminée,
l'indicateur WINIX SMART s'allume.

Français ZERO+ WiFi
ENTRETIEN DES FILTRES
1. Changement des filtres
Lorsque l'indicateur LED vérification du filtre est activé, il est temps de remplacer à la
fois le filtre HEPA anti-microbienne et filtres CD carbone.
Filtre
Témoin
lumineux
Quand
entretenir
Quand
remplacer
1 Pre-filter Aucun
Nettoyer une fois
tous les 14jours
Permanent
2 Filtre à charbon CD
Ne peut PAS être
LA
Durée maximale
de 6 ~12mois
3 Véritable filtre HEPA
avec Cleancel™
Les intervalles de remplacement de filtre peuvent varier en fonction de
l'environnement.
Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours
peut prolonger la durée de vie des autres filtres.

Français ZERO+ WiFi
ENTRETIEN DES FILTRES
2. Enlèvement des filtres
S'assurer que l'appareil est éteint et débranché avant d'enlever les filtres.
L'appareil s'éteint automatiquement dès que le panneau frontal est ouvert.
Enlever le panneau frontal en l'attrapant par
le bord supérieur et en le tirant doucement
vers vous.
ˍ
Pour enlever le panneau frontal, il faut
d'abord débloquer le crochet situé au
niveau du bord inférieur du panneau.
Crochet
Appuyer sur les languettes du bord
supérieur pour enlever le pré-filtre 1 .
Tabs
Enlever d'abord le filtre à charbon CD 2 puis
le Véritable filtre HEPA avec Cleancel™ 3
en tirant sur les languettes numérotées en
haut de chaque filtre
.
NOTICE
ˍ
Pour une performance optimale, utiliser uniquement des
filtres Winix d'origine avec cet appareil.

Français ZERO+ WiFi
ENTRETIEN DES FILTRES
3. Assemblage de filtre et remplacement
Les filtres doivent être réinstallés dans l'ordre inverse de leur enlèvement.
1
Insérer le
3 Véritable filtre HEPA avec Cleancel™
(arrière),
2 filtre à charbon CD (milieu)
ˍ
Enlever les emballages plastiques
de protection des filtres neufs. Faire
fonctionner l'appareil sans retirer les
emballages plastique de protection peut
provoquer des bruits anormaux, une
déformation ou un feu en raison d'une
surchauffe.
Filtre à
charbon CD
Véritable
ltre HEPA
avec
Cleancel ™
Insérer le 1 pré-filtre (devant).
ˍ
Pour installer le pré-filtre, insérer les
languettes du bas dans les fentes situées
de chaque côté de la partie inférieure
de l'appareil, puis retourner pour
insérer les languettes du haut dans les
fentes situées dans la partie supérieure
de l'appareil. Le clip de fermeture
s'enclenche avec un bruit nettement
audible.
Remettre en place le panneau frontal en
commençant par insérer le crochet du
bord inférieur dans le socle de l'appareil,
puis en retournant le panneau pour que la
fermeture magnétique s'effectue dans la
partie supérieure de l'appareil.
Après le remplacement des filtres, le pouvoir
sur la unité. Une fois l'appareil en marche,
appuyer et maintenez le bouton RESET
pendant 5 secondes.

Français ZERO+ WiFi
ENTRETIEN DES FILTRES
4. Nettoyage du pré-filtre
Les intervalles de nettoyage du pré-filtre peuvent varier en fonction de la qualité de l'air.
Utiliser un aspirateur ou une brosse
souple pour nettoyer le pré-filtre. Si celui-
ci est très encrassé, le laver dans de l'eau à
température ambiante.
ˍ
Utiliser seulement de l'eau, ne pas
utiliser de substances volatiles telles que
l'alcool ou l'acétone.
Si le pré-filtre se détériore ou a besoin
d'être remplacé:
Veuillez contacter votre
revendeur local
NOTICE
ˍ
Ne pas utiliser de benzène, alcool ou autres fluides volatiles
susceptibles d'entraîner un endommagement ou une
décoloration.
ˍ
Le pré-filtre est réutilisable après le nettoyage, à condition
d'être complètement sec.
ˍ
Ne pas utiliser d'eau chaude dépassant 40°C ni de fluides
volatiles tels que des diluants pour peinture.
ˍ
Après avoir lavé le pré-filtre, le laisser sécher complètement
dans un endroit bien ventilé. Sinon, il risque de développer
une mauvaise odeur.

Français ZERO+ WiFi
CAPTEUR DE PARTICULES INTELLIGENT
Capteur de particules intelligent
Pour une performance optimale du Capteur de particules, qui detecte la poussiere les
particules ultrafines en suspension dans l'air, le nettoyer une fois tous les deux mois.
Le nettoyer plus souvent si l'appareil fonctionne dans un endroit ou le niveau de
poussier
e est elev
e.
Ouvrir le couvercle du capteur de particules.
Utiliser un coton-tige humidifié pour
essuyer les éléments d'optique et la zone
d'admission du capteur de particules.
ˍ
Pour nettoyer la partie capteur, utiliser
seulement de l'eau. Ne pas utiliser de
substances volatiles telles que l'alcool
ou l'acétone.
Coton-tige
Lens
Essuyer tout résidu d'humidité à l'aide d'un
coton-tige sec.
Fermer le couvercle du capteur de
particules.
ˍ
Le couvercle du capteur de particules
peut être nettoyé en utilisant un
aspirateur.

Français ZERO+ WiFi
CONSIGNES D’ENTRETIEN
Nettoyage de l'extérieur et de l'intérieur
Nettoyage de l'extérieur
Essuyer à l'aide d'un chiffon doux mouillé avec
de l'eau à température ambiante. Ensuite,
essuyer avec un chiffon sec et propre.
ˍ
Pour une performance optimale, nettoyer le
panneau de commande 1à 2fois par mois.
Nettoyage de l'intérieur
Ouvrir le panneau de commande et nettoyer
l'intérieur avec un aspirateur.
ˍ
Pour une performance optimale, nettoyer
l'intérieur 1à 2fois par mois.
NOTICE
ˍ
Lors du nettoyage de l'appareil, toujours débrancher le
cordon d'alimentation en premier lieu et attendre que
l'appareil ait refroidi.
ˍ
Ne jamais démonter, réparer ou modifier vous-même cet
appareil.
ˍ
Ne pas utiliser de détergents liquides ou d'aérosols
inflammables.
ˍ
Ne pas laisser des enfants nettoyer ou entretenir l'appareil
ˍ
Avant le nettoyage ou l'entretien, s'assurer que l'appareil est
éteint et débranché.

Français ZERO+ WiFi
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
Problème Vérification / Mesures à prendre
Il ne se met pas en
marche.
ˍ
Y a-t-il une panne de courant?
Vérifier que l'éclairage et les autres appareils
électriques fonctionnent, puis essayer à
nouveau.
Il ne fonctionne
pas en mode Auto.
ˍ
Le mode Auto est-il sélectionné?
Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que le
mode Auto soit sélectionné.
ˍ
Le capteur est-il bloqué ou obstrué?
Nettoyer le capteur en utilisant un aspirateur,
voir page 44.
Il vibre et fait
beaucoup de
bruit.
ˍ
Fonctionne-t-il sur une surface inclinée?
Déplacer l'appareil vers une partie du sol plus
dure et plane.

Français ZERO+ WiFi
FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
Problème Vérification / Mesures à prendre
La prise électrique
et le connecteur
sont chauds.
ˍ
Le connecteur est-il bien branché?
Vérifier que le connecteur est bien branché à la
prise électrique.
Il y a une odeur
étrange.
ˍ
Est-il utilisé dans un endroit où il y a beaucoup de
fumée, de poussière ou des odeurs fortes?
Nettoyer les admissions d'air sur le devant de
l'appareil ainsi que le pré-filtre.
Contacter le service après-vente pour expliquer
la cause exacte.
Remplacer le Véritable filtre HEPA avec
Cleancel™.
L'appareil ne
purifie pas assez
l'air.
ˍ
Est-ce que le voyant de contrôle du filtre est
allumé?
Remplacer les filtres si besoin.

Français ZERO+ WiFi
GARANTIE DU PRODUIT
Les conditions de la garantie sont les suivantes.
1
Ce produit est fabriqué selon des normes rigoureuses de contrôle de qualité et
d’inspection.
2
La garantie est annulée si la défaillance du produit est due à une négligence ou
une mauvaise utilisation de la part du consommateur ; des frais d’expédition et de
service peuvent être facturés, même pendant la période de garantie.
3
La garantie doit être présentée lors de toute réparation du produit.
4
Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne peut pas être délivrée à nouveau.
5
Cette garantie est valable uniquement en Europe.
Nom du produit Purificateur d'air
Nom du modéle ZERO+ WiFi
Date de l’achat
Période de garantie Deux (2) ans
Client
Adresse
Nom
l.
Après l’achat, assurez-vous de compléter toutes les informations ci-dessus.
Contactez votre
revendeur local pour
les demandes relatives
aux produits et service
à la clientèle
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0169-00 Rev.00
ˍ
Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga
todas las normas e instrucciones mencionadas en
este manual.
ˍ
Debido a que la garantía del producto se ha impreso
en la contraportada de este manual, le rogamos lo
guarde en un lugar seguro para su uso posterior.
PURIFICADOR DE AIRE WINIX
Manual de uso
Modelo
Guía de uso
y cuidado
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)

Español ZERO+ WiFi
ÍNDICE
PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 5 FASES

53
CONTROLES

54
DÓNDE USAR EL PRODUCTO

55
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

57
SEGURIDAD Y CUIDADOS

58
OPERACIÓN INICIAL

59
AUTO Y SLEEP

60
MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE
®
 61
BLOQUEO PARA NIÑOS, LED CALIDAD DEL AIRE

62
WINIX SMART

63
CAMBIO DE FILTROS

65
SENSOR DE PARTICULAS INTELIGENTE

69
LIMPIEZA

70
PREGUNTAS FRECUENTES

71
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

73
PÁGINA DE GARANTÍA DEL PRODUCTO

74
Este producto solo es apto para su uso con 220V ~ 240V
solamente.
Français

26
Espanol

51
Allemand

76
italien

101
Néerlandais

126
Polaco

151

Español ZERO+ WiFi
PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 5 FASES
PlasmaWave
Filtre True HEPA
Filtro de carbón
activo con tratamiento
de desodorización (CD)
Preltro
no extraíble
extraíble
lavable
extraíble
5
6
tratamiento
antimicrobiano
Producto
Manual de uso
Preltro / Filtro de carbón activo CD/
Filtro True HEPA con Cleancel™
(incluido en el producto)
Cable eléctrico con
enchufe
CONTENIDO DEL
PAQUETE
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.

Español ZERO+ WiFi
CONTROLES
Salida de aire
Sensor de luz
Detecta la cantidad de luz
ambiente del entorno,
para ajustar la luminosidad
de los LED indicadores.
Botón Modo /
Velocidad ventilador
Cada vez que se pulse el botón
Modo, la luz del LED Modo recorrerá
los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media,
Alta, Turbo)
Indicador Bloqueo para niños
La luz del LED indica si el
Bloqueo para niños está
activado o no.
Indicador del temporizador
Si se ha ajustado el
temporizador, la luz del LED
indica el tiempo de
operación ajustado.
Indicador PlasmaWave
Indica si el PlasmaWave está
activado o no.
Botón Temporizador /
Calidad del aire
Presionar para recorrer las opciones
y ajustar el tiempo de operación
deseado (1h, 4h, 8h, [SIN
TEMPORIZADOR]).
Pulse durante 3 segundos para
activar o desactivar la luz de Calidad
del aire.
Sensor inteligente
Detecta
automáticamente la
calidad del aire
interior.
Botón Wi-Fi
Activa o desactiva
la función Wi-Fi.
Botón de reset
Después de sustituir un ltro,
pulse el botón RESET durante
5 segundos como mínimo.
Botón
Encendido
Enciende o apaga
la unidad.
Indicador
Controlar el
ltro
La luz del LED
indica cuándo se
debe cambiar el
ltro.
PlasmaWave / Botón
Bloqueo para niños
Activa o desactiva el
PlasmaWave . Pulse
durante 3 segundos para
activar o desactivar el
modo Bloqueo para niños.

Español ZERO+ WiFi
DÓNDE USAR EL PRODUCTO
Procure que la unidad esté situada a una distancia de 30a 46cm de televisores,
radios y otros productos electrónicos
la interferencia electromagnética de ciertos productos electrónicos puede causar
problemas en la unidad.
Colocar en un recinto interior al abrigo de la luz solar directa
la exposición directa puede provocar problemas o defectos en el producto.
Colocar solo sobre superficies lisas y duras
las superficies blandas o irregulares pueden provocar vibraciones y ruidos anormales
30~46 cm
30~46 cm
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones graves o fallecimiento
y reducir el riesgo de dañar la unidad, le recomendamos
siga estas instrucciones.
No utilizar cerca de brumas o humos de
aceites industriales o cerca de grandes
cantidades de polvo de metal.
No colocar cerca de elementos
calefactores.
No instalar en ningún tipo de motor o
vehículo de transporte (camiones, barcos,
naves, etc.).
No colocar en una zona con cantidades
excesivas de gases nocivos.
No situar cerca de materiales inflamables
(aerosoles, gasolina, gases etc.).
La unidad no debe colocarse de cara al
viento o una corriente de aire.
No colocar debajo de una toma de
corriente.
No colocar en zonas excesivamente
húmedas en las que la unidad podría
mojarse.
Esta unidad no se debe utilizar en la conservación de documentos u obras de arte.

Español ZERO+ WiFi
Este producto se suministra con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar los filtros,
deberá retirar el plástico protector.
De lo contrario, podría averiar la unidad.
Antes de instalar los filtros, asegúrese de que ha apagado y desconectado la unidad.
La unidad se apaga automáticamente al abrir el panel frontal.
Retire el panel frontal, cogiéndolo por la
esquina superior y tirando con cuidado.
ˍ
Para retirar el panel frontal, debe soltar
el cierre en la esquina inferior del panel.
Cierre
Extraiga los filtros de la unidad, se han
envuelto en plástico para protegerlos.
Retire el plástico de los filtros.
ˍ
El funcionamiento de la unidad sin haber
retirado el plástico de los filtros puede
provocar un ruido anormal, deformación
o incendio por sobrecalentamiento.
NOTE
ˍ
Para una información más detallada sobre el cuidado del
filtro y sobre el modo de sustituirlo, consulte las páginas
65 - 68.
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Español ZERO+ WiFi
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Instale los filtros asegurándose de que están
sujetos en su sitio.
Los filtros se deben instalar en este orden:
3 Filtro True HEPA con Cleancel™ (detrás)
2 Filtro de carbón activo CD (en medio)
1 Prefiltro (delante)
ˍ
Para instalar el prefiltro, introduzca
las pestañas inferiores en las ranuras
en ambos lados de la parte inferior de
la unidad, e incline hacia arriba para
introducir las pestañas superiores en las
ranuras de la parte superior hasta oír un
clic, indicando que están en su sitio.
Preltro
Filtro de
carbón
activo CD
Filtro
True HEPA con
Cleancel™
Vuelva a colocar el panel frontal,
introduciendo la pestaña en la esquina
inferior en la base de la unidad y rotando,
a continuación, el panel hacia arriba hacia
la parte superior de la unidad hasta que las
pestañas se cierran magnéticamente.
Cuándo realizar un mantenimiento y ustituir
los filtros:
Filtro
Luz
indicadora
Cuándo
r
ealizar un
mantenimiento
C
uándo sustituir
1 Prefiltro Ninguno
Limpiar una vez
cada dos semanas
Permanente
2 Filtro de carbón activo
CD
NO se puede
LIMPIAR
Dur
a hasta
6 ~12meses
3 Filtro True HEPA con
Cleancel™
Los in
tervalos entre la sustitución del filtro depende del ambiente.
Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida
útil de los otros filtros.
this unit
is compatible
with this
filter
FILTER
ITEM: 117130
J

Español ZERO+ WiFi
SEGURIDAD Y CUIDADOS
Antes de operar este equipo, lea detenidamente estas precauciones e instrucciones de
seguridad y siga las mismas para evitar daños y garantizar un uso seguro.
Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que están instalados los filtros
el funcionamiento sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad o provocar un
choque eléctrico o daños.
Asegúrese de que NO se introduzcan objetos extraños en las aperturas de la unidad
algunos ejemplos de objetos son alfileres, varillas o monedas.
No toque ninguna parte del interior de la unidad con las manos húmedas
el voltaje elevado puede provocar un choque eléctrico.
Asegúrese de que no se bloquean las aperturas de entrada y salida de la unidad
el bloqueo puede provocar un aumento de la temperatura interna y causar una avería o
deformación del producto.
No utilice la unidad como escalera ni coloque objetos pesados encima del mismo
esto puede provocar daños personales o la avería o deformación del producto.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones graves o fallecimiento
y reducir el riesgo de dañar la unidad, le recomendamos
siga estas instrucciones.
No desconecta la unidad tirando del
cable eléctrico.
No ate ni anude el cable eléctrico cuando
la unidad está en funcionamiento.
Si la unidad se inunda, desconéctela y
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
No desconecte o desplace la unidad
mientras está en funcionamiento.
No conecte otros aparatos en el mismo
enchufe o toma de corriente.
No toque el enchufe con las manos
mojadas.
Desconecte la unidad si no la va a utilizar
durante un tiempo.
El cable se pueda dañar si se dobla o
tuerce con fuerza, se tira del mismo, se
agrupa o se colocan objetos pesados
encima.
Si el cable de suministro resulta dañado, se deberá sustituir por un cable especial o conjunto, que se
puede adquirir del fabricante o de su agente de servicio.
Este aparato no se ha diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con una minusvalía
física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo
supervisión de una persona o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato recibidas de
una persona responsable de su seguridad.
Se debe vigilar a los menores para garantizar que no jueguen con la unidad.

Español ZERO+ WiFi
OPERACIÓN INICIAL
IIntroduzca el cable eléctrico en el conector
(
1
) en la parte posterior de la unidad y
conecte el cable a una toma de electricidad
(
2
).
ˍ
Las luces del panel de control se
encenderán y apagarán.
Pulse el botón 'Power'.
NOTE
ˍ
Durante los primeros 4minutos tras el encendido, la luz de
Calidad del aire se enciende, ya que los sensores inteligentes
miden la calidad del aire ambiente. Después de este plazo, se
iniciará el funcionamiento normal.
Al encender por primera vez la unidad, el
modo se ajusta, por defecto, a Auto con
PlasmaWave
®
activado.
ˍ
Cuando está en el modo Auto, la
velocidad del ventilador se ajusta
automáticamente en función de la
calidad del aire ambiente.
ˍ
PlasmaWave
®
actúa para eliminar los
contaminantes del aire nocivos.
NOTE
ˍ
En el modo Auto, la velocidad del ventilador se reducirá
automáticamente a la posición Baja, debido a que la calidad
del aire interior va mejorando.
ˍ
Cuando la unidad está en funcionamiento, puede que oiga
un zumbido o sonido miliar a un gorjeo. Esto sonido se debe
a las grandes partículas que pasan por el PlasmaWave
®
, es
algo normal y no significa que se haya producido una avería.
Para desactivar PlasmaWave
®
, véase la página 59.

Español ZERO+ WiFi
AUTO Y SLEEP
Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes.
(Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo).
1. Modo Auto
Activa la operación Auto basándose en los Sensores inteligentes de calidad del aire de
la unidad.
Pulse el botón Modo para seleccionar el
modo Auto.
ˍ
La luz del LED Modo indica cuando se ha
seleccionado el modo Auto y se pone en
funcionamiento.
ˍ
Cada vez que se pulsa el botón Modo, se
recorrerán los modos.
(Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo).
NOTE
ˍ
Cuando está en el modo Auto, la velocidad del ventilador
se ajusta automáticamente en función de la calidad del
aire interior. A medida que vaya mejorando la calidad del
aire interior, se reducirá automáticamente la velocidad del
ventilador. A medida que vaya empeorando la calidad del
aire interior, la velocidad del ventilador irá aumentando
automáticamente.
ˍ
Al poner en marcha la unidad, se activa el modo Auto y la
velocidad del ventilador se ajusta Baja.
2. Modo Sleep
Pulse el botón Modo para seleccionar el
modo Sleep.
ˍ
La luz del LED modo indica cuando se ha
seleccionado el modo Sleep y se pone
en funcionamiento en dicho modo.
NOTE
ˍ
Al seleccionar el modo Sleep, la velocidad del ventilador se
ajusta automáticamente a Baja. La velocidad del ventilador
se ajusta pulsando el botón (Modo) Velocidad del ventilador.
ˍ
Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del
aire estará apagada.

Español ZERO+ WiFi
MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE
®
Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes.
(Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo).
3. Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador)
Los usuarios pueden ajustar manualmente la velocidad del ventilador a Baja, Media, Alta
o Turbo.
Pulse el botón Modo para seleccionar la
velocidad deseada.
ˍ
La luz del LED Modo indica la velocidad
del ventilador seleccionada y la unidad
se pone en funcionamiento con dicha
velocidad.
NOTE
ˍ
Al usar el modo Manual, se desactivarán automáticamente
los modos Auto y Sleep
4. Temporizador
El temporizador se usa para que la unidad funcione durante un periodo de tiempo
determinado.
Seleccione el periodo deseado pulsando el
botón Temporizador.
ˍ
La luz del LED Temporizador indica el
plazo de operación seleccionado.
ˍ
Cada vez que se pulse el botón
Temporizador, el LED luminoso
Temporizador recorrerá los ajustes.
(1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR])
NOTE
ˍ
El WINIX INTELIGENTE aplicación mostrará cómo tiempo que
le queda en el temporizador.
5. PlasmaWave
®
PlasmaWave
®
se activa, por defecto, al encender la unidad.
Para activar o desactivar esta función, pulse
el botón Plasma cuando la unidad está
encendida.

Español ZERO+ WiFi
BLOQUEO PARA NIÑOS, LED CALIDAD DEL AIRE
6. Bloqueo para niños
Esta opción evita que los menores manipulen el panel de control.
Pulse el botón Plasma/Bloqueo para niños
durante 3 segundos para activar o desactivar
esta opción.
ˍ
Cuando el indicador de Bloqueo para
niños esté encendido, la opción estará
activada.
ˍ
Cuando esta opción esté activada, el
panel de control estará bloqueado y los
ajustes no se podrán modificar.
ˍ
Para desactivar la opción, pulse el botón
Bloqueo para niños durante 3segundos.
3 seconds
7. Luz LED Calidad del aire
El LED Calidad del aire se puede encender o apagar.
Para encender o apagar la luz del
LED Calidad del aire, pulse el botón
Temporizador durante 3 segundos.
ˍ
Cuando está encendido, la luz del LED
indica la calidad actual del aire interior
según cuatro niveles AZUL (buena),
VERDE (promedio), NARANJA (regular),
ROJO (pobre).
3 seconds
Air Quality Indicator
NOTE
ˍ
Cuando esté activado el modo Auto, la luz del LED Calidad
del aire puede estar encendido o no, en función de la
cantidad de luz ambiental en el recinto.
ˍ
Cuando el modo Sleep está activado, el indicador de Calidad
del aire estará apagado.

Español ZERO+ WiFi
8. Conexión al WINIX SMART
WINIX SMART le permite controlar cómodamente su purificador de aire desde cualquier
lugar.
WINIX SMART se ha optimizado para las siguientes especificaciones. Dependiendo
de las capacidades de su smartphone y de los parámetros de servicio, puede que no
se respalden ciertas funciones.
NOTE
ANDROID (ICS 4.12 Jellybean ou ultérieur recommandé)
iOS (6.0 ou ultérieur recommandé - iPhone 4S ou ultérieur)
Antes de conectar a WINIX SMART
ˍ
Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del
purificador de aire.
ˍ
Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones;
802.11b/g/n 2.4GHZ o para un router inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz),
asegúr
ese de selec
cionar 2.4GHz.
ˍ
Procure tener a mano la contraseña del Wi-Fi.
ˍ
Durante el registro, el purificador de aire, el router inalámbrico y el smartphone
deben estar situados dentro de un radio de 9,75m.
ˍ
Los obstáculos situados entre el purificador de aire, el router inalámbrico y el
smartphone pueden dificultar la recepción.
ˍ
Antes de establecer la conexión, los usuarios con un "Smart Network Switch" en su
dispositivo, deben desactivarlo temporalmente.
ˍ
Después de haber conectado WINIX SMART, el "Smart Network Switch" se puede
volver a activar.
WINIX SMART

Español ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Ajuste
Bájese la aplicación WINIX SMART a su móvil.
ˍ
disponible sur Google Play store ou
iTunes App store.
Instale la aplicación y siga las instrucciones
de ajuste para conectar su dispositivo móvil
a la unidad.
ˍ
Seleccione 'Unidad nueva' y elija
ZERO+ WiFi para conectar con este
modelo.
ˍ
Lea el mensaje y seleccione "Aceptar".
ˍ
Introduzca la contraseña de su red de
Wi-fi.
ˍ
Mantenga pulsado el botón Wi-fi del
panel de control de la unidad hasta que
suene un pitido.
*El indicador de intensidad de la señal
de W
i-Fi empezará a parpadear*
ˍ
Conecte con la red WINIX SMART a
través del menú red de su dispositivo.
ˍ
Seleccionando 'Siguiente' conectará la
unidad a su dispositivo.
ˍ
Introduzca los ajustes de la unidad
(nombre y ubicación).
ˍ
Cuando el ajuste haya terminado, el
indicador WINIX SMART se encenderá.

Español ZERO+ WiFi
CAMBIO DE FILTROS
1. Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros
Cuando el LED indicador de comprobación del filtro está activado, es el momento de
sustituir tanto el Filtro True HEPA con Cleancel™ y filtros de carbono de CD.
Filtro
Luz
indicadora
Cuándo
r
ealizar un
mantenimiento
C
uándo sustituir
1 Prefiltro Ninguno
Limpiar una vez
cada dos semanas
Permanente
2 Filtro de carbón activo
CD
NO se puede
LIMPIAR
Dur
a hasta
6 ~12meses
3 Filtro True HEPA con
Cleancel™
Los in
tervalos entre la sustitución del filtro depende del ambiente.
Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida
útil de los otros filtros.

Español ZERO+ WiFi
CAMBIO DE FILTROS
2. Retirada de los filtros
Antes de retirar los filtros, asegúrese de que la unidad está apagada y desconectada.
La unidad se apaga automáticamente al abrir el panel frontal.
Retire el panel frontal, cogiéndolo por la
esquina superior y tirando con cuidado.
ˍ
Para retirar el panel frontal, debe soltar
el cierre en la esquina inferior del panel.
Cierre
Para retirar el 1 prefiltro, pulse las pestañas
en la esquina superior.
Tabs
Retire primero el filtro de carbón activo
CD
2 y luego el Filtro True HEPA con
Cleancel™ 3 tirando de las pestañas
numeradas en la parte superior de cada
filtro.
NOTICE
ˍ
Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe
equipar con filtros Winix auténticos.

Español ZERO+ WiFi
CAMBIO DE FILTROS
3. Montaje del filtro y sustitución
Los filtros se deben volver a instalar en el sentido inverso a su extracción.
Introduzca el nuevo Filtro True HEPA con
Cleancel™ 3 (trasero) y el nuevo filtro de
carbón activo CD 2 (en medio).
ˍ
Retire el plástico protector de los
filtros nuevos. El funcionamiento de la
unidad sin haber retirado el plástico
de los filtros puede provocar un ruido
anormal, deformación o incendio por
sobrecalentamiento.
ltro de
carbón
activo CD
Filtro True
HEPA con
Cleancel™
Introduzca el prefiltro 1 (delante).
ˍ
Para instalar el prefiltro, introduzca
las pestañas inferiores en las ranuras
en ambos lados de la parte inferior de
la unidad, e incline hacia arriba para
introducir las pestañas superiores en las
ranuras de la parte superior, hasta oír un
clic indicando que están en su sitio.
Vuelva a colocar el panel frontal,
introduciendo la pestaña en la esquina
inferior en la base de la unidad y rotando,
a continuación, el panel hacia arriba hacia
la parte superior de la unidad hasta que las
pestañas se cierran magnéticamente.
Después de reemplazar los filtros, encienda
el unidad. Una vez que la unidad en
funcionamiento, pulse y mantenga pulsado
el botón RESET durante 5segundos.

Español ZERO+ WiFi
CAMBIO DE FILTROS
4. Limpieza del prefiltro
Los intervalos de limpieza del filtro varían en función de la calidad del aire.
Limpie el prefiltro con una aspiradora o un
cepillo suave. Si está muy sucio, límpielo con
agua templada.
ˍ
Solo debe utilizar agua, no use
sustancias volátiles, como alcohol o
acetona.
Si el prefiltro resulta dañado o se debe
sustituir por otro motivo:
Le rogamos contacte con su
distribuidor local
NOTICE
ˍ
No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles, que
puedan dañar o desteñir.
ˍ
El prefiltro se puede volver a utilizar tras su limpieza siempre
y cuando esté totalmente seco.
ˍ
No utilice agua caliente a una temperatura de más de 40°C
o fluidos volátiles, tales como disolventes.
ˍ
Tras limpiar el prefiltro, procure que se seque totalmente
en una zona bien ventilada, ya que, de lo contrario, puede
provocar un mal olor.

Español ZERO+ WiFi
SENSOR DE PARTICULAS INTELIGENTE
Sensor de particulas inteligente
Para que el sensor de particulas, que detecta el polvo en suspensión y las partículas
ultrafinas, funcione óptimamente, límpielo cada dos meses. Límpielo con más frecuencia
si la unidad funciona en lugares con mucho particulas.
Abra la cubierta del sensor de particulas.
Limpie la lente y la zona de entrada del
sensor con un paño de algodón húmedo.
ˍ
La zona del sensor solo se debe limpiar
con agua. No use sustancias volátiles,
como alcohol o acetona.
Lens
Algodón húmedo
Seque cualquier humedad restante conun
bastoncillo de algodón.
Abra la cubierta del sensor de particulas.
ˍ
La cubierta del sensor de particulas se
puede limpiar con una aspiradora.

Español ZERO+ WiFi
LIMPIEZA
Limpieza del exterior y del interior
Limpieza del exterior y del interior
Limpieza del exterior Limpie con un paño suave
y húmedo utilizando agua templada. Seque
luego con un paño seco y limpio.
ˍ
Para un rendimiento óptimo, limpie el panel
frontal 1a 2veces al mes.
Limpieza del interior
Abra el panel frontal y limpie el interior con una
aspiradora.
ˍ
Para un rendimiento óptimo, limpie el
interior 1a 2veces al mes.
NOTICE
ˍ
Antes de limpiar la unidad, deberá desconectar siempre el
cable eléctrico y esperar a que la unidad se haya enfriado.
ˍ
No desmonte, ni repare, ni modifique la unidad bajo ningún
concepto.
ˍ
No utilice sprays inflamables ni líquidos detergentes.
ˍ
Procure que los menores no limpien la unidad ni realicen
tareas de mantenimiento en la misma.
ˍ
Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento,
asegúrese de que la unidad está apagada y desconectada.

Español ZERO+ WiFi
PREGUNTAS FRECUENTES
Problema Control / Medidas a tomar
No se enciende de
ninguna manera.
ˍ
¿Se ha producido un corte de electricidad?
Compruebe si otras luces y equipos eléctricos
funcionan y vuélvalo a intentar.
No funciona en
modo Auto.
ˍ
¿Se ha seleccionado el modo Auto?
Pulse el botón Modo hasta que se haya
seleccionado el modo Auto.
ˍ
¿El sensor está bloqueado o sucio?
Limpie el sensor con una aspiradora, véase la
página 69.
La unidad vibra y
hace mucho ruido.
ˍ
¿Está situada sobre una superficie irregular?
Coloque la unidad sobre una zona dura y lisa del
suelo.

Español ZERO+ WiFi
PREGUNTAS FRECUENTES
Problema Control / Medidas a tomar
El enchufe y la
toma de corriente
se calientan
demasiado.
ˍ
¿Está bien conectado el enchufe?
Asegúrese de que el enchufe está bien
conectado a la toma.
Huele raro.
ˍ
¿La unidad se utiliza en un lugar con mucho humo,
polvo u olores?
Limpie las entradas de aire en la parte frontal de
la unidad y limpie el prefiltro.
Contacte con el servicio de atención al cliente
para confirmar la causa exacta.
Sustituya el filtro de carbón activo CD y el Filtro
True HEPA con Cleancel™.
El producto no
purifica bien el
aire.
ˍ
¿El indicador de control del filtro está encendido?
Sustituya los filtros tal y como se recomienda.

Español ZERO+ WiFi
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
Nombre del modelo ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Voltaje AC 220V - 240V, 50 / 60Hz
Potencia 90W
Capacidad máxima
de la sala
120 m
2
Dimensiones 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H)
Peso 8.5kg
Filtro de sustitución Filtro J / Artículo : 117130
Prefiltro
Parte : 4521-0012-01
El exterior, el diseño y las especificaciones del producto se pueden cambiar, sin previo
aviso, para mejorar el rendimiento del producto.
Contacto para
preguntas
relacionadas con el
producto y atención al
cliente
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0171-00 Rev.00

Español ZERO+ WiFi
PÁGINA DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
L
as condiciones de la garantía son las siguientes.
1
Este producto se ha fabricado bajo un control de calidad e inspecciones estrictos.
2
La garantía queda anulada si el defecto del producto es el resultado de negligencia
o uso inadecuado por parte del consumidor. Durante el periodo de garantía también
se puede incurrir en gastos de envío y servicio.
3
Al entregar el producto para su servicio, se deberá presentar la garantía.
4
Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir.
5
Esta garantía solo es válida en Europa.
Nombre del
producto
Pur
ificador de aire
Nombre del modelo ZERO+ WiFi
Fecha de adquisición
Periodo de garantía Dos (2) años
Cliente
Domicilio
Nombre
Tel.
Après l'achat, assurez-vous de compléter toutes les informations ci-dessus.
Contacto para
preguntas
relacionadas con el
producto y atención al
cliente
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0171-00 Rev.00
WINIX LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung
Modell
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
ˍ
Bitte lesen und befolgen Sie vor der Inbetriebnahme des
Geräts alle Sicherheitsvorschriften und Anleitungen in
diesem Handbuch.
ˍ
Die Produktgarantie ist auf der Rückseite dieses Handbuchs
abgedruckt. Bewahren Sie das Handbuch daher bitte für die
zukünftige Verwendung an einem sicheren Ort auf.
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)

Deutsche ZERO+ WiFi
Bedienungsanleitung
Modell
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
FÜNFSTUFIGE LUFTREINIGUNG

78
BEDIENELEMENTE

79
AUFSTELLUNGSORT

80
EINSETZEN DER FILTER

81
SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAHMEN

83
ERSTE INBETRIEBNAHME

84
AUTO UND SLEEP

85
MANUELLER MODUS, TIMER UND PLASMAWAVE
®

86
CHILD LOCK, AIR QUALITY-LED

87
WINIX SMART

88
WECHSELN DER FILTER

90
STAUBSENSOR PFLEGE

94
REINIGUNG UND PFLEGE

95
UFIG GESTELLTE FRAGEN

96
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS

98
PRODUKTGARANTIE

99
INHALT
Dieses Produkt eignet sich nur den Betrieb mit 220V ~ 240V
Wechselspannung.
Französisch

26
Spanisch

51
Deutsche

76
Italienisch

101
Niederländer

126
Polieren

151

Deutsche ZERO+ WiFi
PlasmaWave
True HEPA-Filter
Beschichteter
desodorierender
CD-Aktivkohlelter
Vorlter
Nicht entfernbar
auswechselbar
Waschbar
auswechselbar
5
6
Antimikrobiell
beschichteter
Produkt
Bedienungsanleitung
Vorlter / CD-Aktivkohlelter /
Echte HEPA-Filter mit Cleancel™
(in dem Produkt enthalten.)
Netzkabel mit
Netzstecker
LIEFERUMFANG
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
FÜNFSTUFIGE LUFTREINIGUNG

Deutsche ZERO+ WiFi
Luftauslassönung
Lichtsensor
Erkennt die Lichtmenge in
der Umgebung, um die
Helligkeit der LEDAnzeigen
entsprechend
anzupassen.
Mode/Fan Speed-Taste
Jedes Mal, wenn die Mode-Taste
gedrückt wird, durchläuft die Modus-
LED-Lampe die einstellbaren
Optionen (Auto, Sleep, Low,
Medium, High, Turbo).
Indicador Bloqueo para niños
La luz del LED indica si el
Bloqueo para niños está
activado o no.
Timer-Anzeige
Wenn der Timer eingestellt
wurde, zeigt die LED-Lampe
die eingestellte Betriebszeit
an.
PlasmaWave -Anzeige
Gibt an, ob PlasmaWave
aktiviert oder deaktiviert ist.
Timer/Air Quality-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die
einstellbaren Werte zu durchlaufen
und die gewünschte Betriebsdauer
einzustellen (1 h, 4 h, 8 h, [NO
TIMER]).
Halten Sie diese Taste 3 Sekunden
gedrückt, um die Luftqualität-
Anzeigelampe zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Smart Sensor
Erkennt automatisch
die Luftqualität in
Innenräumen.
WLAN-Taste
Aktiviert oder
deaktiviert die
WLAN-Funktion.
Reset-Taste
Halten Sie die Reset-Taste
nach dem Filterwechsel
mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Power-Taste
Schaltet das Gerät
ein oder aus.
Check-Filter-
Anzeige
LED-Lampe, die
aueuchtet, wenn
es Zeit ist, den Filter
zu wechseln.
PlasmaWave /
Child-Lock-Taste
Aktiviert oder deaktiviert
PlasmaWave . Halten Sie
diese Taste 3 Sekunden
gedrückt, um die
Kindersicherung zu
aktivieren oder zu
deaktivieren.
BEDIENELEMENTE

Deutsche ZERO+ WiFi
AUFSTELLUNGSORT
Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger 30 bis 46 cm Abstand zu Fernsehgeräten,
Rundfunkgeräten und anderen elektronischen Geräte hat
Elektromagnetische Störungen von bestimmten Elektronikelementen können sonst
Fehlfunktionen verursachen.
Stellen Sie das Gerät in Innenräumen geschützt vor direktem Sonnenlicht auf
Direkte Sonneneinstrahlung kann Fehlfunktion oder einen Ausfall des Produkts zur
Folge haben.
Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf
Instabile oder geneigte Flächen können zu ungewöhnlichen Geräuschen und
Vibrationen führen.
30~46 cm
30~46 cm
WARNHINWEIS
Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Risiko von
schweren oder tödlichen Verletzungen und die Gefahr
einer Beschädigung des Geräts zu verringern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Nebeln oder Dämpfen von
industriellem Öl oder größeren Mengen
an metallischen Staub.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Heizelementen auf.
Installieren Sie das Gerät nicht in
irgendeiner Art von Motor- oder
Transportfahrzeug (LKW, Boote, Schiffe
usw).
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
Bereich mit übermäßigen Mengen an
giftigen Gasen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von brennbaren Materialien (Aerosole,
Brennstoffe, Gase usw.) auf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in
den Wind oder in Zugluft gerichtet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht unterhalb einer
elektrischen Steckdose auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in übermäßig
feuchten Bereichen auf, wo es nass
werden könnte.
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, zur Erhaltung von Dokumenten oder zur
Konservierung von Kunstwerken verwendet zu werden.

Deutsche ZERO+ WiFi
EINSETZEN DER FILTER
Dieses Produkt wird mit allen erforderlichen Filtern geliefert. Die schützende Plastikfolie
muss vor dem Gebrauch von den Filtern entfernt werden.
Wenn das Gerät ohne Entfernen der Plastikfolie in Betrieb genommen wird, kann es
Schaden nehmen.
Ziehen Sie den Netzstecker heraus und vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Filter einsetzen.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Frontplatte geöffnet wird.
Entfernen Sie die Frontplatte, indem Sie sie
am oberen Rand greifen und vorsichtig auf
sich zu ziehen.
ˍ
Um die Frontplatte zu entfernen,
muss der Riegel am unteren Rand der
Frontplatte aus seiner Position gelöst
werden.
Riegel
Nehmen Sie die Filter aus dem Gerät heraus:
Sie sind durch eine Plastikfolie geschützt.
Entfernen Sie die Plastikfolie von den Filtern.
ˍ
Wenn der Luftreiniger in Betrieb
genommen wird, ohne zuvor die
Plastikfolie von den Filtern zu entfernen,
kann dies zu abnormalen Geräuschen,
Verformungen oder zur Entstehung
eines Brands infolge von Überhitzung
führen.
NOTE
ˍ
Ausführliche Informationen zur Pflege und zum Wechseln
der Filter finden Sie auf den Seiten 90 - 93.

Deutsche ZERO+ WiFi
EINSETZEN DER FILTER
Setzen Sie die Filter so ein, dass sie gut
sitzen.
Die Filter müssen in der folgenden Reihenfolge
eingesetzt werden:
3 Echte HEPA-Filter mit Cleancel™ (hinten)
2 CD-Aktivkohlefilter (Mitte)
1 Vorfilter (vorne)
ˍ
Zum Einsetzen des Vorfilters führen Sie die
unteren Laschen in die Schlitze auf beiden
Seiten des Unterteils des Geräts ein und
schwenken Sie den Vorfilter dann nach oben,
um die oberen Laschen in die Schlitze am
Oberteil des Geräts einzuführen, bis beide
Seiten hörbar einrasten.
Vorlter
CD-Aktivk-
ohlelter
Echte
HEPA-Filter mit
Cleancel™
Bringen Sie die Frontplatte wieder an, indem
Sie zuerst die Lasche am unteren Rand in die
Basis des Geräts einführen, und schwenken
Sie dann die Platte nach oben auf den
oberen Teil des Geräts zu, bis sie sich durch
Magnetkraft schließt.
Wartung und Wechseln der Filter:
Filter Kontrollleuchte Wartung Wechseln
1 Vorfilter Keine
Einmal alle 14Tage
reinigen
Dauerhaft
2 CD-Aktivkohlefilter
Kann nicht
GEWASCHEN
werden
Hält bis zu
6 ~12Monate
3 Echte HEPA-Filter mit
Cleancel™
Das Filt
erwechselintervall kann je nach Umgebung variieren.
Für die optimale Nutzung kann der Vorfilter einmal alle 14Tage gereinigt werden
Dadurch kann auch die Lebensdauer der anderen Filter verlängert werden.
this unit
is compatible
with this
filter
FILTER
ITEM: 117130
J

Deutsche ZERO+ WiFi
SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen und befolgen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts die folgenden
Sicherheitshinweise und Anweisungen, um Schäden zu vermeiden und eine sichere
Benutzung zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass die Filter eingesetzt sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb
einschalten
Wenn das Gerät ohne Filter betrieben wird, kann dies seine Lebensdauer verkürzen und
es besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftungsschlitze des Geräts
eingeführt werden
Zu den Fremdkörpern zählen beispielsweise Stifte, Stäbe und Münzen.
Berühren Sie keinen Teil der Innenausstattung des Geräts mit nassen Händen
Durch die Hochspannung kann es zu Stromschlägen kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Einlass- und Auslassöffnungen nicht blockiert werden
Wenn die Öffnungen blockiert sind, kann die Temperatur im Gerät zu stark ansteigen, so
dass das Gerät ausfallen oder sich verformen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht als Hocker und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf
Es besteht sonst Verletzungsgefahr und das Gerät kann ausfallen oder sich verformen.
WARNHINWEIS
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um das
Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen und
die Gefahr einer Beschädigung des Geräts zu verringern.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Verknoten Sie das Netzkabel nicht, wenn
das Gerät in Betrieb ist.
Wenn das Gerät in Wasser getaucht
wurde, trennen Sie es von der
Stromversorgung und kontaktieren Sie
den Kundendienst.
Trennen Sie das Gerät nicht von der
Stromversorgung und bewegen Sie es
nicht, während es in Betrieb ist.
Verbinden sie keine zusätzlichen
Geräte mit der gleichen Steckdose oder
Stromversorgung.
Berühren Sie den Stecker nicht mit
nassen Händen.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, wenn es längere Zeit
nicht benutzt wird.
Das Kabel kann Schaden nehmen, wenn
es unter übermäßiger Kraftausübung
gebogen, gezogen, verdreht, gebündelt
oder gequetscht wird oder wenn
schwere Gegenstände darauf gestellt
werden.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch ein Spezialkabel ersetzt werden, das entweder beim
Händler oder bei seinem technischen Kundendienst erhältlich ist.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Wissen
vorgesehen, es sie denn sie sind unter Aufsicht oder wurden in die Verwendung des Gerätes durch
eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eingewiesen.
Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Deutsche ZERO+ WiFi
ERSTE INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den Gerätestecker des
Netzkabels in die Buchse (
1
) auf der
Rückseite des Geräts und verbinden den
Netzstecker des Netzkabels mit einer
Steckdose (
2
).
Drücken Sie die 'Power'-Taste.
NOTE
ˍ
Während der ersten 4 Minuten des Einschaltvorgangs blinkt
die Kontrollleuchte für die Luftqualität, weil die Smart-
Sensoren die Luftqualität in der Umgebung messen. Danach
beginnt der normale Betrieb.
Wenn das Gerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, ist es auf den Modus
Auto mit aktiviertem PlasmaWave
®
eingestellt.
ˍ
Im Auto-Modus wird die Lüfterdrehzahl
automatisch entsprechend der
Luftqualität in der Umgebung
angepasst.
ˍ
PlasmaWave
®
dient zum Entfernen
von schädlichen, luftgetragenen
Verunreinigungen.
NOTE
ˍ
Wenn sich die Luftqualität im Innenraum verbessert,
während sich das Gerät im Auto-Modus befindet, wird die
Lüfterdrehzahl automatisch auf Low reduziert.
ˍ
Wenn das Gerät läuft, können Sie einen zwitschern oder
summenden Ton hören. Der Ton entsteht dadurch, dass
große Partikel durch PlasmaWave
®
hindurchtreten. Dies ist
normal und bedeutet keine Fehlfunktion. Zum Deaktivieren
von PlasmaWave
®
, siehe Seite 83.

Deutsche ZERO+ WiFi
AUTO UND SLEEP
Jedes Mal, wenn die Mode-Taste gedrückt wird, durchläuft die Modus-LED-Lampe die
möglichen Einstellungen (Auto, Sleep, Low, Medium, High, Turbo).
1. Auto-Modus
Ermöglicht den Automatikbetrieb basierend auf den Luftqualität-Messwerten der
Smart-Sensoren.
Drücken Sie die Mode-Taste, um den Auto-
Modus zu wählen.
ˍ
Die Modus-LED-Lampe leuchtet auf,
wenn der Auto-Modus ausgewählt
wurde, und der Betrieb beginnt.
ˍ
Jedes Mal, wenn die Mode-Taste
gedrückt wird, werden die Modi
durchlaufen
(Auto, Sleep, Low, Medium, High, Turbo).
NOTE
ˍ
Im Auto-Modus wird die Lüfterdrehzahl automatisch
entsprechend der Luftqualität im Innenraum angepasst.
Wenn sich die Luftqualität im Innenraum verbessert, wird die
Lüfterdrehzahl automatisch reduziert. Wenn die Luftqualität
im Innenraum schlechter wird, wird die Lüfterdrehzahl
automatisch erhöht.
ˍ
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist
der Auto- Modus aktiviert und die Lüfterdrehzahl auf Low
eingestellt.
2. Sleep-Modus
Drücken Sie die Mode-Taste, um den Sleep-
Modus zu wählen.
ˍ
Die Modus-LED-Lampe leuchtet auf,
wenn der Sleep- Modus ausgewählt
wurde, und das Gerät beginnt, in diesem
Modus zu laufen.
NOTE
ˍ
Wenn der Sleep-Modus ausgewählt wird, wird die
Lüfterdrehzahl automatisch auf Low eingestellt. Die
Lüfterdrehzahl kann geändert werden, indem die Fan Speed
(Mode)-Taste gedrückt wird.
ˍ
Wenn der Sleep-Modus aktiviert ist, ist die Lampe für
Luftqualität deaktiviert.

Deutsche ZERO+ WiFi
MANUELLER MODUS, TIMER UND PLASMAWAVE
®
Jedes Mal, wenn die Mode-Taste gedrückt wird, durchläuft die Modus-LED-Lampe die
möglichen Einstellungen (Auto, Sleep, Low, Medium, High, Turbo).
3. Manueller Modus (Einstellen der Lüfterdrehzahl)
Im manuellen Modus kann der Benutzer die Lüfterdrehzahl manuell auf Low, Medium,
High oder Turbo einstellen.
Drücken Sie die Mode-Taste, um die
gewünschte Lüfterdrehzahl auszuwählen.
ˍ
Die Modus-LED-Lampe gibt die
ausgewählte Lüfterdrehzahl an und der
Betrieb beginnt.
NOTE
ˍ
Wenn das Gerät im manuellen Modus läuft, werden die
Betriebsarten Auto und Sleep automatisch deaktiviert.
4. Timer
Der Timer kann verwendet werden, wenn das Gerät eine bestimmte Zeit lang laufen soll.
Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer mit
der Timer-Taste.
ˍ
Die Timer-LED-Lampe gibt die gewählte
Betriebsdauer an.
ˍ
Jedes Mal, wenn die Timer-Taste
gedrückt wird, durchläuft die Timer-LED-
Lampe die möglichen Einstellungen
(1 h, 4 h, 8 h, [NO TIMER]).
NOTE
ˍ
Die WINIX SMART App wird angezeigt, wie viel Zeit auf dem
Timer bleibt.
5. PlasmaWave
®
In der Standardeinstellung wird PlasmaWave
®
aktiviert, sobald das Gerät eingeschaltet
wird.
Drücken Sie die Plasma-Taste, wenn das
Gerät eingeschaltet ist, um diese Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Deutsche ZERO+ WiFi
6. Child Lock
Diese Funktion verhindert, dass Kinder das Bedienfeld betätigen.
Halten Sie die Plasma/Child Lock-Taste
3Sekunden gedrückt, um diese Funktion zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
ˍ
Wenn die Child Lock-Anzeige leuchtet,
ist die Funktion aktiviert.
ˍ
Wenn die Kindersicherung aktiviert
ist, ist das Bedienfeld gesperrt und die
Einstellungen können nicht geändert
werden.
ˍ
Zum Deaktivieren der Funktion
halten Sie die Child Lock-Taste wieder
3Sekunden lang gedrückt.
3 seconds
7. Air Quality-LED-Lampe
Die LED-Lampe für die Luftqualität kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Zum Ein- oder Ausschalten der LED-Lampe
für die Luftqualität halten Sie die Timer-
Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
ˍ
Wenn die LED-Lampe eingeschaltet
ist, zeigt sie die aktuelle Luftqualität im
Innenraum in vier Stufen an: Blau (gut),
GRÜN (durchschnitt), Amber (relativ
gut), Rot (schlecht).
3 seconds
Air Quality Indicator
NOTE
ˍ
Wenn der Auto-Modus aktiviert ist, ist die LED-Lampe für die
Luftqualität je nach Raumhelligkeit eingeschaltet oder nicht.
ˍ
Wenn der Sleep-Modus aktiviert ist, ist die LED-Lampe für
Luftqualität ausgeschaltet.
CHILD LOCK, AIR QUALITY-LED

Deutsche ZERO+ WiFi
WINIX SMART
8. Herstellen einer Verbindung mit WINIX SMART
Mit WINIX SMART können Sie den Luftreiniger bequem von jedem Standort aus steuern.
WINIX SMART ist für die folgenden Spezifikationen optimiert. Abhängig von den
Funktionen Ihres Smartphones und den Service- Parametern werden möglicherweise
einige Funktionen nicht unterstützt.
NOTE
ANDROID (ICS 4.12 Jellybean oder höher empfohlen)
iOS (6.0 oder höher empfohlen - iPhone 4S oder höher)
Vor dem Verbinden mit WINIX SMART
ˍ
Innerhalb der Reichweite des Luftreinigers muss ein WLAN-Router installiert sein,
damit WINIX SMART genutzt werden kann.
ˍ
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router die Spezifikation 802.11b/g/n 2,4 GHZ
erfüllt oder achten Sie bei einem Dual-Band-Wireless-Router (2,4 GHz/5 GHz) darauf,
dass Sie 2,4 GHz wählen.
ˍ
Achten Sie darauf, dass Sie das WLAN-Passwort zur Hand haben.
ˍ
Sorgen Sie dafür, dass sich Luftreiniger, WLAN-Router und Smart-Gerät bei der
Registrierung in einem Bereich mit einem Radius von max. 9,75 m befinden.
ˍ
Hindernisse zwischen Luftreiniger, WLAN-Router und Smart-Gerät können dazu
führen, dass der Signalempfang schwach ist.
ˍ
Vor dem Herstellen der Verbindung sollte bei Geräten mit einem 'Smart Network
Switch' diese Funktion vorübergehend deaktiviert werden.
ˍ
Sobald die Verbindung mit WINIX SMART hergestellt ist, kann der 'Smart Network
Switc' am Gerät wieder aktiviert werden.

Deutsche ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Setup
Laden Sie die WINIX SMART App auf Ihr
Smart-Gerät herunter.
ˍ
Sie finden sie im Google Play Store oder
im iTunes App Store.
Führen Sie die App aus und folgen Sie der
Setup-Anleitung, um Ihr Smart-Gerät mit
dem Luftreiniger zu verbinden.
ˍ
Wählen Sie "New Unit" und
ZERO+ WiFi, um eine Verbindung zu
diesem Modell her
zustellen.
ˍ
Lesen Sie den Hinweis und wählen Sie
'OK'.
ˍ
Geben Sie das Passwort für Ihr WLAN-
Netzwerk ein.
ˍ
Halten Sie die WLAN-Taste auf dem
Bedienfeld des Luftreinigers gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
*Die WLAN-Signalstärke-Anzeige
beginn
t zu blinken*
ˍ
Stellen Sie die Verbindung mit dem
WINIX SMART-Netzwerk über das
Netzwerkmenü Ihres Smart-Geräts her.
ˍ
Wenn Sie jetzt "Weiter" wählen, wird sich
der Luftreiniger mit Ihrem Smart-
ˍ
Gerät verbinden.
ˍ
Definieren Sie die Geräteeinstellungen
für den Luftreiniger (Name und Ort).
ˍ
Wenn das Setup abgeschlossen ist,
leuchtet die WINIX SMART-Anzeige auf.

Deutsche ZERO+ WiFi
WECHSELN DER FILTER
1.Wartung und Wechseln der Filter:
Wenn die LED-Filter-Check-Anzeige leuchtet, ist es Zeit, sowohl die wahre
Echte HEPA-Filter mit Cleancel™ und CD-Aktivkohlefilter zu ersetzen.
Filter Kontrollleuchte Wartung Wechseln
1 Vorfilter Keine
Einmal alle 14Tage
reinigen
Dauerhaft
2 CD-Aktivkohlefilter
Kann nicht
GEWASCHEN
werden
Hält bis zu
6 ~12Monate
3 Echte HEPA-Filter mit
Cleancel™
Das Filt
erwechselintervall kann je nach Umgebung variieren.
Für die optimale Nutzung kann der Vorfilter einmal alle 14Tage gereinigt werden
Dadurch kann auch die Lebensdauer der anderen Filter verlängert werden.

Deutsche ZERO+ WiFi
WECHSELN DER FILTER
2. Ausbauen der Filterr
Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und von der Stromversorgung
getrennt ist, bevor Sie die Filter ausbauen.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Frontplatte geöffnet wird.
Entfernen Sie die Frontplatte, indem Sie sie
am oberen Rand greifen und vorsichtig auf
sich zu ziehen.
ˍ
Um die Frontplatte zu entfernen,
muss der Riegel am unteren Rand der
Frontplatte aus seiner Position gelöst
werden.
Riegel
Drücken Sie auf die Laschen am oberen
Rand, um den Vorfilter 1 herauszunehmen.
Tabs
Nehmen Sie zuerst den CD-
Aktivkohlefilter 2 und dann den
Echte HEPA-Filter mit Cleancel™
3 heraus,
indem Sie an den nummerierten Laschen
oben an dem betreffenden Filter ziehen.
NOTICE
ˍ
Für eine optimale Leistung sollte dieser Luftreiniger nur mit
Original-WINIX-Filtern verwendet werden.

Deutsche ZERO+ WiFi
WECHSELN DER FILTER
3. Ersetzen von Filtern
Um die Filter wieder einzusetzen, sind die Schritte zum Herausnehmen der Filter in
umgekehrter Reihenfolge durchzuführen.
Einsetzen des neuen Echte HEPA-Filter mit
Cleancel™ 3 (hinten)
und CD-Aktivkohlefilters
2 (Mitte).
ˍ
Entfernen Sie die Schutzplastikfolie
von den neuen Filtern. Wenn Sie den
Luftreiniger in Betrieb nehmen, ohne
zuvor die Plastikfolie zu entfernen,
kann dies zu abnormalen Geräuschen,
Verformungen oder zur Entstehung
eines Brands infolge von Überhitzung
führen.
CD-Aktivko-
hlelter
Echte
HEPA-Filter
mit Cleancel™
Einsetzen des Vorfilters 1 (vorne).
ˍ
Zum Einsetzen des Vorfilters führen Sie
die unteren Laschen in die Schlitze auf
beiden Seiten des Unterteils des Geräts
ein und schwenken Sie den Vorfilter
dann nach oben, um die oberen Laschen
in die Schlitze am Oberteil des Geräts
einzuführen, bis beide Seiten hörbar
einrasten.
Bringen Sie die Frontplatte wieder an, indem
Sie zuerst die Lasche am unteren Rand in die
Basis des Geräts einführen, und schwenken
Sie dann die Platte nach oben auf den
oberen Teil des Geräts zu, bis sie sich durch
Magnetkraft schließt.
Nach dem Austausch des Filters, wiederum
das Gerät. Sobald das Gerät Betrieb, drücken
und halten RESET-Taste für 5Sekunden.

Deutsche ZERO+ WiFi
WECHSELN DER FILTER
4. Reinigen des vorfilters
Das Reinigungsintervall hängt von der vorhandenen Luftqualität ab.
Verwenden Sie einen Staubsauger oder eine
weiche Bürste, um den Vorfilter zu reinigen.
Wenn er übermäßig verschmutzt ist, spülen
Sie ihn mit lauwarmem Wasser ab.
ˍ
Verwenden Sie nur Wasser, keine
flüchtigen Substanzen wie Alkohol oder
Aceton.
Wenn der Vorfilter beschädigt oder in
irgendeiner Weise ausgetauscht werden
muss:
Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler vor Ort.
NOTICE
ˍ
Verwenden Sie kein Benzol, keinen Alkohol oder andere
flüchtige Flüssigkeiten. Sie können eine Beschädigung oder
Verfärbung verursachen.
ˍ
Der Vorfilter kann nach der Reinigung wieder verwendet
werden, wenn er vollständig getrocknet ist.
ˍ
Verwenden Sie kein heißes Wasser über 40 °C oder flüchtige
Flüssigkeiten wie Farbverdünner.
ˍ
Lassen Sie den Vorfilter nach dem Waschen an einem gut
belüfteten Ort vollständig trocknen, da sich anderenfalls
unangenehme Gerüche entwickeln können.

Deutsche ZERO+ WiFi
STAUBSENSOR PFLEGE
Staubsensor Pflege
Für eine optimale Leistung des Staubsensors, der den Staub in der Luft und ultrafeine
Partikel erkennt, muss der Staubsensor alle zwei Monate gereinigt werden. Reinigen Sie
den Sensor öfter, wenn der Luftreiniger an einem Ort mit hoher Staubbelastung steht.
Öffnen Sie die Staubsensor-Abdeckung.
Wischen Sie die Linse und den
Ansaugbereich des Staubsensors mit einem
feuchten Wattestäbchen ab.
ˍ
Die Sensorfläche darf nur mit Wasser
gereinigt werden. Verwenden Sie keine
flüchtigen Substanzen wie Alkohol oder
Aceton.
Lens
Wattestäbchen
Entfernen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit
einem trockenen Wattestäbchen.
Schließen Sie die Staubsensor- Abdeckung.
ˍ
Die Staubsensor-Abdeckung kann mit
einem Staubsauger gereinigt werden.

Deutsche ZERO+ WiFi
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung der Außen- und Innenflächen
Reinigen der Außenflächen
Wischen Sie die Außenflächen mit einem
weichen, mit lauwarmem Wasser befeuchteten
Tuch ab. Wischen Sie die Außenflächen
anschließend einem sauberen, trockenen Tuch
ab.
ˍ
Um eine optimale Leistung
aufrechtzuerhalten, reinigen Sie die
Frontplatte 1-2-mal im Monat.
Reinigen des Innenraums
Öffnen Sie die Frontplatte und reinigen Sie den
Innenraum mit einem Staubsauger.
ˍ
Um eine optimale Leistung
aufrechtzuerhalten, reinigen Sie den
Innenraum 1-2-mal im Monat.
NOTICE
ˍ
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer zuerst den
Netzstecker heraus und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt
ist.
ˍ
Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät
niemals selbst.
ˍ
Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays oder
Flüssigwaschmittel.
ˍ
Lassen Sie die Reinigung oder Wartung des Geräts nicht von
Kindern durchführen.
ˍ
Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausgeschaltet und von
der Stromversorgung getrennt ist.

Deutsche ZERO+ WiFi
UFIG GESTELLTE FRAGEN
Problem Mögliche Ursache / Abhilfemaßnahme
Es läuft überhaupt
nicht.
ˍ
Liegt ein Stromausfall vor?
Überprüfen Sie, ob andere Lampen und
elektrische Geräte funktionieren und versuchen
Sie es erneut.
Es funktioniert
nicht im Auto-
Modus.
ˍ
Wurde der Auto-Modus ausgewählt?
Drücken Sie die Mode-Taste, bis der Auto-
Modus ausgewählt ist.
ˍ
Ist der Sensor blockiert oder verstopft?
Reinigen Sie den Sensor mit einem Staubsauger;
siehe Seite 94.
Es vibriert und
macht eine Menge
Lärm.
ˍ
Steht das Gerät auf einer geneigten Fläche?
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen
Untergrund.

Deutsche ZERO+ WiFi
UFIG GESTELLTE FRAGEN
Problem Mögliche Ursache / Abhilfemaßnahme
Der Netzstecker
und die Steckdose
fühlen sich heiß
an.
ˍ
Ist der Stecker fest eingesteckt?
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in die
Steckdose eingesteckt ist.
Es ist ein
seltsamer Geruch
wahrzunehmen.
ˍ
Wird das Gerät an einem Ort mit starker
Rauchentwicklung, hoher Staubbelastung oder
Gerüchen verwendet?
Reinigen Sie die Lufteinlässe an der Frontseite
des Gerätes und reinigen Sie den Vorfilter.
Kontaktieren Sie den Kundendienst, um die
genaue Ursache überprüfen zu lassen.
Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter und den
Echte HEPA-Filter mit Cleancel™.
Das Produkt
reinigt die Luft
nicht ausreichend.
ˍ
Leuchtet die Anzeige „CHECK FILTER“?
Ersetzen Sie bei Bedarf die Filter.

Deutsche ZERO+ WiFi
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS
Modellname ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Versorgungsspannung AC 220V - 240V, 50 / 60Hz
Nennleistung 90W
Max Ruimte Capaciteit 120 m
2
Abmessungen 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H)
Gewicht 8.5kg
Ersatzlter
Filter J / Artikel : 117130
Vorlter
Teilenr : 4521-0010-01
Das äußere Erscheinungsbild, das Design und die Produktspezifikationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktleistung zu
verbessern.

Deutsche ZERO+ WiFi
PRODUKTGARANTIE
Die Garantiebedingungen lauten wie folgt.
1
Dieses Produkt wird unter strengen Qualitätskontrollen und weiteren Prüfungen
hergestellt.
2
Die Garantie erlischt, wenn die Betriebsstörungen auf Fahrlässigkeit oder
Missbrauch seitens des Konsumenten zurückzuführen sind. Versandkosten und
Bearbeitungsgebühren können auch während der Garantiezeit anfallen.
3
Wenn das Produkt zum Service gebracht wird, müssen die Garantieunterlagen
vorgelegt werden.
4
Bewahren Sie die Garantieunterlagen an einem sicheren Ort auf, da sie nicht erneut
ausgestellt werden können.
5
Diese Garantie gilt nur in Europa.
Produktbezeichnung Luftreiniger
Modellname ZERO+ WiFi
Kaufdatum
Garantiedauer Zwei (2) Jahre
Kunde
Address
Name
Tel.
Achten Sie nach dem Kauf darauf, alle obigen Angaben vollständig einzutragen.
ˍ
Leggere attentamente e attenersi scrupolosamente a tutte
le regole e istruzioni di sicurezza contenute nel presente
manuale prima dell'attivazione.
ˍ
La garanzia relativa al prodotto è stampata sul retro della
presente guida, per cui si raccomanda di conservare la stessa
in luogo sicuro per futuri utilizzi.
PURIFICATORE ARIA WINIX
Manuale utente
Modello
Guida
all'utilizzo e
alla cura
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)

Italiano ZERO+ WiFi
CONTENUTI
PURIFICAZIONE DELL'ARIA IN 5 FASI

103
CONTROLLI

104
DOVE UTILIZZARE

105
INSTALLAZIONE DEI FILTRI

106
SICUREZZA E PRECAUZIONI

108
FUNZIONAMENTO INIZIALE

109
AUTO E SLEEP

110
MODALITÀ MANUALE, TIMER E PLASMAWAVE
®

111
BLOCCO BAMBINI, LED QUALITÀ ARIA

112
WINIX SMART

113
CAMBIO DEI FILTRI

115
PARTICELLA CURA SENSORE

119
PULIZIA

120
DOMANDE FREQUENTI

121
SPECIFICHE DELL'APPARECHHIO

123
PAGINA GARANZIA PRODOTTO

124
Il presente prodotto è adatto esclusivamente per operare
a 220V ~ 240V.
Francese

26
Spangolo

51
Tedesco

76
italiano

101
Olandese

126
Polacco

151

Italiano ZERO+ WiFi
PURIFICAZIONE DELL'ARIA IN 5 FASI
PlasmaWave
Filtro HEPA vero
Filtro deodorante con
carbone attivo (CD)
Preltro
Non rimovibile
Sostituibile
Lavabile
Sostituibile
5
6
antimicrobico con
Prodotto
Manuale utente
Preltro / Filtro al carbone attivo CD
/ Vero ltro HEPA con Cleancel™
(acclusi al prodotto)
Cavo di
alimentazione
con spina
CONTENUTI
CONFEZIONE
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.

Italiano ZERO+ WiFi
DOVE UTILIZZARE
Lasciare 30 ~ 46 cm di spazio tra TV, radio e altri apparecchi elettronici
l'interferenza elettromagnetica di alcuni dispositivi può causare malfunzionamenti nel
prodotto.
Collocare all'interno, lontano dalla luce diretta del sole
l'esposizione diretta può causare malfunzionamenti o guasti nel prodotto.
Collocare esclusivamente su superfici rigide e piatte
superfici fragili o inclinate possono risultare in rumori e vibrazioni anomali.
30~46 cm
30~46 cm
AVVERTENZA
Seguire le presenti istruzioni per ridurre il rischio di lesioni
gravi o morte, oltre a quello di danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare in caso di nebbie o fumi
di oli industriali, o di grandi quantità di
polveri metalliche.
Non collocare presso elementi riscaldanti.
Non installare in alcun tipo di motore o
veicolo di trasporto (camion, barche, navi,
ecc.).
Non collocare in aree con eccessiva
presenza di gas nocivi.
Non collocare presso materiali
infiammabili (aerosol, combustibili, gas,
ecc.).
Non collocare l'apparecchio di fronte a
vento o correnti d'aria.
Non collocare sotto prese elettriche.
Non collocare in aree eccessivamente
umide, dove l'apparecchio potrebbe
bagnarsi.
Il presente apparecchio non è progettato per la conservazione di documenti o di
opere d'arte.

Italiano ZERO+ WiFi
Il presente prodotto viene fornito di tutti i filtri richiesti. Rimuovere l'imballo protettivo
in plastica dai filtri prima dell'uso.
Attivare l'apparecchio senza averne rimosso l'imballo in plastica può provocare guasti
al prodotto.
Scollegare l'apparecchio e assicurarsi che sia spento prima di installare i filtri.
L'alimentazione dell'apparecchio verrà automaticamente interrotta, una volta aperto
il pannello anteriore.
Rimuovere il pannello anteriore
afferrandone il bordo superiore e tirandolo
delicatamente verso di sé.
ˍ
Per rimuovere il pannello anteriore,
sganciare il fermo sul bordo inferiore del
pannello.
Fermo di
sicurezza
Rimuovere i filtri, protetti all'interno di un
imballo in plastica, dall'apparecchio.
Rimuovere i filtri dall'imballo protettivo in
plastica.
ˍ
Attivare l'apparecchio senza rimuovere
i filtri dalla plastica può causare rumori
anomali, deformazione o incendio, in
caso di surriscaldamento.
Note
ˍ
Far riferimento alle pagine 115 - 118 per informazioni
particolareggiate sulla cura dei filtri e su come sostituirli.
INSTALLAZIONE DEI FILTRI

Italiano ZERO+ WiFi
INSTALLAZIONE DEI FILTRI
IInstallare i filtri finché risultino fissati
saldamente al loro posto.
I filtri devono essere installati nell'ordine
seguente:
3 Vero filtro HEPA con Cleancel™ (retro)
2 Filtro al carbone attivo CD (centro)
1 Prefiltro (front)
ˍ
Per installare il prefiltro, inserire le linguette
inferiori nelle fessure su entrambi i lati della
parte inferiore dell'apparecchio, dopodiché
ruotare verso l'alto per inserire le linguette
superiori nelle fessure sulla parte superiore
dell'apparecchio, finché entrambi i lati
risultino al loro posto, cliccando in modo
percettibile.
Preltro
Filtro al
carbone
attivo CD
Vero ltro
HEPA con
Cleancel™
Sostituire il pannello anteriore inserendo
dapprima il fermo che si trova sul bordo
inferiore nella base dell'apparecchio,
dopodiché ruotare il pannello in alto, verso
la parte superiore dell'apparecchio, finché si
chiuda magneticamente a scatto.
Quando riparare e sostituire i filtri:
Filtro
Indicatore
luminoso
Quando
riparare
Quand
sostituire
1 Prefiltro Nessuno
Pulire ogni
14giorni
Fisso
2 Filtro al carbone attivo
CD
NON può essere
LAVATO
Dur
ata fino a
6 ~12 mesi
3 Vero filtro HEPA con
Cleancel™
Gli int
ervalli tra le sostituzioni dei filtri possono variare a seconda del locale.
Per un uso ottimale, il Prefiltro può essere pulito ogni 14 giorni, estendendo così la
durata degli altri filtri
this unit
is compatible
with this
filter
FILTER
ITEM: 117130
J

Italiano ZERO+ WiFi
SICUREZZA E PRECAUZIONI
Prima di azionare l'apparecchiatura, leggere attentamente e seguire scrupolosamente
le presenti precauzioni e istruzioni di sicurezza per evitare danni e assicurarne un uso
sicuro.
Assicurarsi che i filtri siano inseriti prima di attivare l'apparecchio
attivare l'apparecchio senza filtri può accorciarne la durata e causare shock elettrico o
lesioni.
Fare attenzione a NON inserire corpi estranei nei condotti di ventilazione
dell'apparecchio
ovvero oggetti tra cui spilli, barre e monete.
Non toccare alcuna parte all'interno dell'apparecchio con le mani bagnate
l'alto voltaggio può causare shock elettrico.
Assicurarsi che gli sfiati e le prese d'aria dell'apparecchio non si blocchino
l'ostruzione potrebbe aumentare la temperatura interna, causando guasti e
deformazioni al prodotto.
Non utilizzare l'apparecchio come fosse uno sgabello, né collocarvi oggetti pesanti
sopra
potrebbero verificarsi lesioni alle persone o guasti e deformazioni al prodotto.
AVVERTENZA
Seguire le presenti istruzioni per ridurre il rischio di lesioni
gravi o morte, oltre a quello di danneggiare l'apparecchio.
Non tirare il cavo di alimentazione nello
scollegare l'apparecchio.
Non legare, né annodare il cavo di
alimentazione mentre l'apparecchio è in
funzione.
Qualora l'apparecchio fosse immerso
nell'acqua, scollegarlo e contattare il
servizio di assistenza clienti.
Non scollegare o spostare l'apparecchio
mentre è in funzione.
Non collegare altri apparecchi alla stessa
presa o fornitura di alimentazione.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Scollegare l'apparecchio qualora non
venga azionato per periodi di tempo
prolungati.
Il cavo può danneggiarsi se piegato,
tirato, ritorto, ammassato, pizzicato
forzatamente, o collocandovi sopra
oggetti pesanti.
Qualora il cavo di alimentazione risulti danneggiato, dovrà essere sostituito da un cavo o gruppo
apposito disponibile presso il produttore o distributore.
Il presente apparecchio non è progettato per essere usato da persone (bambini inclusi) con
capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenze, a meno
che possano essere sorvegliati o ricevere le i struzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Italiano ZERO+ WiFi
AUTO E SLEEP
Ogni volta che il pulsante Modalità viene premuto, la luce LED della modalità scorrerà le
impostazioni (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).
1. Modalità Auto
Attiva il funzionamento in Auto basato sui sensori Smart della qualità dell'aria
dell'apparecchio.
Premere il pulsante Modalità per selezionare
la modalità Auto.
ˍ
La luce LED della modalità indicherà se
è stata selezionata la modalità 'Auto' e il
funzionamento verrà avviato.
ˍ
Ogni volta che il pulsante Modalità viene
premuto, si scorreranno le modalità
(Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).
NOTE
ˍ
Qualora sia in modalità Auto, la velocità della ventola viene
regolata automaticamente a seconda della qualità dell'aria
all'interno. Con il migliorare della qualità dell'aria all'interno,
la velocità della ventola verrà ridotta automaticamente. Se la
qualità dell'aria all'interno diminuirà, la velocità della ventola
aumenterà automaticamente.
ˍ
Alla prima accensione dell'apparecchio verrà attivata la
modalità Auto e la velocità della ventola verrà impostata su
Bassa.
2. Modalità Sleep
Premere il pulsante Modalità per selezionare
la modalità Sleep.
ˍ
La luce LED della modalità indicherà se
è stata selezionata la modalità 'Sleep' e il
funzionamento verrà avviato.
NOTE
ˍ
Una volta selezionata la modalità Sleep, la velocità della
ventola verrà automaticamente impostata su Bassa. La
velocità della ventola può essere cambiata premendo il
pulsante Velocità della ventola (modalità).
ˍ
Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del
aire estará apagada.

Italiano ZERO+ WiFi
MODALITÀ MANUALE, TIMER E PLASMAWAVE
®
Ogni volta che il pulsante Modalità viene premuto, la luce LED della modalità scorrerà le
impostazioni (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo).
3. Modalità manuale (impostazione velocità ventola)
Gli utenti possono scegliere di impostare manualmente la velocità della ventola su
Bassa, Media, Alta o Turbo.
Premere il pulsante Modalità per selezionare
la velocità della ventola desiderata.
ˍ
La luce LED della modalità indicherà la
velocità della ventola selezionata e il
funzionamento verrà avviato.
NOTE
ˍ
Quando la Modalità manuale è in uso, le modalità Auto e
Sleep vengono disattivate automaticamente.
4. Timer
Il timer può essere impostato qualora si desideri far funzionare l'apparecchio durante un
lasso di tempo specifico.
Selezionare il periodo desiderato premendo
il pulsante Timer.
ˍ
La luce LED del Timer indicherà la durata
selezionata del funzionamento.
ˍ
Ogni volta che il pulsante Timer viene
premuto, la luce LED del Timer scorrerà
le impostazioni
(1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]).
NOTE
ˍ
Il WINIX applicazione intelligente mostrerà quanto tempo
rimanente sul timer.
5. PlasmaWave
®
PlasmaWave
®
è attivato di default ogni qualvolta l'apparecchio venga acceso.
Premere il pulsante Plasma una volta
effettuata l'accensione per attivare o
disattivare tale funzione.

Italiano ZERO+ WiFi
BLOCCO BAMBINI, LED QUALITÀ ARIA
6. Blocco bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di manomettere il pannello di controllo.
Tenere premuto il pulsante Blocco bambini
per 3secondi per attivare o disattivare la
funzione.
ˍ
L'indicatore del Blocco bambini acceso
indica che la funzione è attivata.
ˍ
Una volta attivato il Blocco bambini,
il pannello di controllo è bloccato e
le impostazioni non possono venir
modificate.
ˍ
Per disattivarlo, tenere premuto il
pulsante Blocco bambini per altri
3secondi.
3 seconds
7. Luce LED Qualità aria
La luce LED della Qualità dell'aria può essere accesa o spenta.
Per accendere o spegnere la luce LED della
Qualità dell'aria tenere premuto il pulsante
Timer per 3secondi.
ˍ
Se accesa, la luce LED indicherà la
qualità dell'aria al momento, secondo
i quattro livelli BLU (buona), VERDE
(media), AMBRA (mediocre), ROSSO
(cattiva)
3 seconds
Air Quality Indicator
NOTE
ˍ
Se la modalità Auto è attivata, la luce LED della qualità
dell'aria potrebbe risultare accesa o meno, a seconda della
quantità di luce ambiente nel locale.
ˍ
Se è attivata la modalità Sleep, la luce dell'Indicatore della
qualità dell'aria risulta spenta.

Italiano ZERO+ WiFi
8. Connessione a WINIX SMART
WINIX SMART consente di controllare comodamente il proprio purificatore d'aria
ovunque ci si trovi.
WINIX SMART è ottimizzato per le seguenti specifiche. A seconda delle capacità e dei
parametri di servizio del proprio smartphone, alcune funzioni potrebbero non essere
supportate.
NOTE
ANDROID (ICS 4.12 Jellybean o consigliata la successiva)
iOS (6.0 o consigliata la successiva) - iPhone 4S o successiva)
Prima di connettersi a WINIX SMART
ˍ
Per usare WINIX SMART si deve installare un router wireless Wifi nel raggio d'azione
del purificatore d'aria.
ˍ
Assicurarsi che il router Wifi corrisponda alle seguenti specifiche; 802.11b/g/n 2.4GHZ
o di selezionare 2.4GHz, per un router wireless a doppia banda (2.4GHz/5GHz).
ˍ
Assicurarsi di avere la password del Wifi a portata di mano.
ˍ
Durante la registrazione, tenere il purificatore d'aria, il router wireless e il dispositivo
smart entro un raggio di 9,75 m.
ˍ
Eventuali ostacoli tra il purificatore d'aria, il router wireless e il dispositivo smart
possono causare una ricezione debole.
ˍ
Prima di effettuare la connessione, gli utenti con uno 'Smart Network Switch' sul
proprio dispositivo dovranno disattivarlo temporaneamente.
ˍ
Una volta connesso WINIX SMART, si può attivare lo 'Smart Network Switch' sul
proprio dispositivo.
WINIX SMART

Italiano ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Setup
Scaricare l'app WINIX SMART sul proprio
dispositivo.
ˍ
Disponibile tramite Google Play store o
iTunes App store.
Eseguire l'app e seguire la guida di setup
per connettere il proprio dispositivo
all'apparecchio.
ˍ
Selezionare "Nuovo apparecchio" e
scegliere ZERO+ WiFi per connettersi a
questo modello.
ˍ
Leggere la notifica e selezionare "OK".
ˍ
Inserire la password alla propria rete
Wifi.
ˍ
Tenere premuto il pulsante Wifi sul
pannello di controllo dell'apparecchio
fino a udire un bip.
*L'indicatore della forza del Wifi
cominc
erà a lampeggiare*
ˍ
Connettersi alla rete WINIX SMART
tramite il menu di rete del proprio
dispositivo.
ˍ
Selezionare 'Successivo' per connettere
l'apparecchio al proprio dispositivo.
ˍ
Definire le impostazioni dell'apparecchio
(Nome e Luogo).
ˍ
Una volta completato il setup,
l'indicatore WINIX SMART s'illuminerà.

Italiano ZERO+ WiFi
CAMBIO DEI FILTRI
1. Quando riparare e sostituire i filtri:
Se l'indicatore di controllo del filtro luci a LED, è il momento di sostituire sia il vero HEPA
CD antimicrobica e filtri a carbone attivo.
Filtro
Indicatore
luminoso
Quando
riparare
Quand
sostituire
1 Prefiltro Nessuno
Pulire ogni
14giorni
Fisso
2 Filtro al carbone attivo
CD
NON può essere
LAVATO
Dur
ata fino a
6 ~12 mesi
3 Vero filtro HEPA con
Cleancel™
Gli int
ervalli tra le sostituzioni dei filtri possono variare a seconda del locale.
Per un uso ottimale, il Prefiltro può essere pulito ogni 14 giorni, estendendo così la
durata degli altri filtri

Italiano ZERO+ WiFi
CAMBIO DEI FILTRI
2. Rimuovere i Filtri
Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato prima di rimuovere i filtri.
L'apparecchio non sarà più automaticamente alimentato, una volta aperto il pannello
anteriore.
Rimuovere il pannello anteriore
afferrandone il bordo superiore e tirandolo
delicatamente verso di sé.
ˍ
Per rimuovere il pannello anteriore,
sganciare il fermo che si trova sul bordo
inferiore del pannello.
Fermo di
sicurezza
Premere le linguette sul bordo superiore per
rimuovere il 1 Prefiltro.
Tabs
Rimuovere dapprima il 2 filtro al carbone
attivo CD e quindi il 3 Vero filtro HEPA con
Cleancel™ tirando le linguette numerate
sulla parte superiore di ciascun filtro.
NOTICE
ˍ
Per prestazioni ottimali si dovranno utilizzare per questo
apparecchio esclusivamente veri filtri Winix.

Italiano ZERO+ WiFi
CAMBIO DEI FILTRI
3. Montaggio e sostituzione dei filtri
I filtri dovranno essere re-installati nell'ordine inverso rispetto alla loro rimozione.
Inserire il filtro sostituivo 3 Vero filtro HEPA
con Cleancel™ (retro), 2 il filtro al carbone
attivo CD (in mezzo).
ˍ
Rimuovere l'imballo protettivo in plastica
dai nuovi filtri. Azionare l'apparecchio
senza rimuovere i filtri dalla plastica può
causare rumori anomali, deformazione o
incendio, in caso di surriscaldamento.
Filtro al
carbone
attivo CD
Vero ltro
HEPA con
Cleancel™
Inserire il 1 prefiltro (fronte).
ˍ
Per installare il prefiltro, inserire le
linguette inferiori nelle fessure su
entrambi i lati della parte inferiore
dell'apparecchio, dopodiché ruotare
verso l'alto per inserire le linguette
superiori nelle fessure sulla parte
superiore dell'apparecchio, finché
entrambi i lati risultino al loro posto,
cliccando in modo percettibile.
Sostituire il pannello anteriore inserendo
dapprima il fermo che si trova sul bordo
inferiore nella base dell'apparecchio,
dopodiché ruotare il pannello in alto, verso
la parte superiore dell'apparecchio, finché si
chiuda magneticamente a scatto.
Dopo aver sostituito il filtro, turno il
dispositivo. Una volta che la stampa di
funzionamento del dispositivo, premuto il
tasto RESET per 5secondi.

Italiano ZERO+ WiFi
CAMBIO DEI FILTRI
4. Pulizia del prefiltro
Gli intervalli tra le pulizie dei filtri possono variare a seconda della qualità dell'aria.
Per pulire il prefiltro utilizzare un
aspirapolvere o un pennello morbido. In
caso di sporcizia eccessiva, lavare con acqua
a temperatura ambiente.
ˍ
Usare soltanto acqua, non sostanze
volatili come alcool o acetone.
Qualora il prefiltro si guasti o necessiti di
essere comunque sostituito:
Contattare il rivenditore locale.
NOTICE
ˍ
Non usare benzene, alcool o altri fluidi volatili che possano
causare guasti o macchie.
ˍ
Il prefiltro è riutilizzabile dopo essere stato pulito, assicurarsi
che sia completamente asciugato.
ˍ
Non utilizzare acqua calda sopra i 40°C o fluidi volatili quali
diluenti per vernici.
ˍ
Dopo aver lavato il prefiltro, farlo asciugare completamente
in una zona ben aerata, altrimenti svilupperà cattivo odore.

Italiano ZERO+ WiFi
PARTICELLA CURA SENSORE
Pulizia del Sensore polvere
Per una prestazione ottimale del Sensore polvere, che rileva le particelle di polvere
atmosferica e ultrafini, pulirlo ogni due mesi. Pulirlo più frequentemente qualora
l'apparecchio operi in locali con alti livelli di polvere.
Aprire il coperchio del Sensore polvere.
Usare un batuffolo di cotone umido per
strofinare la lente e la presa del Sensore
polvere.
ˍ
Usare soltanto acqua per pulire l'area
del sensore. Non usare sostanze volatili
come alcool o acetone.
Lens
Cotone umido
Rimuovere ogni traccia di umidità con un
batuffolo di cotone asciutto.
Chiudere il coperchio del Sensore polvere.
ˍ
Il coperchio del Sensore polvere può
essere pulito usando un aspirapolvere.

Italiano ZERO+ WiFi
Pulire le parti esterna e interna
Pulire la parte esterna
Strofinare con un panno leggermente inumidito
con acqua a temperatura ambiente, dopodiché
asciugare accuratamente con un panno pulito e
asciutto.
ˍ
Per una prestazione ottimale pulire il
pannello anteriore un paio di volte al mese.
Pulire la parte interna
Aprire il pannello anteriore e pulire l'interno con
un aspirapolvere.
ˍ
Per una prestazione ottimale pulire l'interno
un paio di volte al mese.
NOTICE
ˍ
Nel pulire l'apparecchio, scollegare sempre dapprima il cavo
di alimentazione e poi attendere che l'apparecchio si sia
raffreddato.
ˍ
Mai smontare, riparare o apportare modifiche al presente
apparecchio da sé.
ˍ
Non usare spray infiammabili o detersivi liquidi.
ˍ
Non consentire ai bambini di pulire o eseguire
manutenzione sull'apparecchio.
ˍ
Prima della pulizia o manutenzione, assicurarsi che
l'apparecchio sia spento e scollegato.
PULIZIA

Italiano ZERO+ WiFi
DOMANDE FREQUENTI
Problema Controllo / Azioni da intraprendere
Non si riesce
ad accendere
l'apparecchio.
ˍ
Si è verificato un blackout?
Controllare che le altre luci e apparecchiature
elettriche funzionino e riprovare.
L'apparecchio
non funziona in
modalità Auto.
ˍ
La modalità Auto risulta selezionata?
Premere il pulsante Modalità finché la modalità
Auto risulti selezionata.
ˍ
Il sensore risulta bloccato oppure ostruito?
Pulire il sensore utilizzando un aspirapolvere,
vedi pagina 119.
L'apparecchio
vibra ed è molto
rumoroso.
ˍ
È stato collocato su una superficie inclinata?
Spostare l'apparecchio su un'area rigida e piatta
del pavimento.

Italiano ZERO+ WiFi
DOMANDE FREQUENTI
Problema Controllo / Azioni da intraprendere
La spina e la presa
sono calde.
ˍ
La spina risulta inserita saldamente?
Assicurarsi che la spina risulti saldamente
inserita nella presa.
L'apparecchio
emana uno strano
odore.
ˍ
Viene utilizzato in un locale con molto fumo,
polvere o presenza di odori?
Pulire le prese d'aria sui lati anteriori
dell'apparecchio e pulire anche il prefiltro.
Contattare il servizio di assistenza clienti per
ottenere conferma delle cause precise.
Sostituire il filtro al carbone attivo CD e il Vero
filtro HEPA con Cleancel™.
Il prodotto non
sembra purificare
sufficientemente
l'aria.
ˍ
La luce dell'indicatore Controllo filtro risulta accesa?
Sostituire i filtri qualora necessario.

Italiano ZERO+ WiFi
SPECIFICHE DELL'APPARECHHIO
Nome modello ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Voltaggio Alimentazione AC 220V - 240V, 50 / 60Hz
Potenza Nominale 90W
Capacita massima della
stanza
120 m
2
Dimensioni 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H)
Peso 8.5kg
Filtro di ricambio
Filtro J / Articolo : 117130
Prefiltro
Parte : 4521-0010-01
La parte esterna, il design e le specifiche del prodotto possono eventualmente essere
modificati senza preavviso, onde migliorarne le prestazioni.
Contatti per domande
relative ai prodotti
e per il servizio di
assistenza clienti
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0171-00 Rev.00

Italiano ZERO+ WiFi
PAGINA GARANZIA PRODOTTO
I termini della garanzia sono i seguenti :
1
Il presente prodotto è fabbricato conformemente a ispezioni e controlli di qualità
estremamente severi.
2
La garanzia risulta nulla qualora il guasto del prodotto derivi da negligenza o uso
incorretto da parte del cliente; è possibile incorrere in spese di spedizione e servizio
anche durante il periodo di garanzia.
3
La garanzia deve essere presentata unitamente al prodotto per la riparazione.
4
Conservare la garanzia in luogo sicuro, in quanto non potrà essere emessa
nuovamente.
5
La presente garanzia è valida esclusivamente in Europa.
Nome Prodotto
Purificatore aria
Nome Modello
ZERO+ WiFi
Data d'acquisto
Periodo di garanzia
Due (2) anni
Cliente
Indirizzo
Nome
Tel.
Dopo aver effettuato l'acquisto, assicurarsi di inserire tutte le informazioni sovrastanti.
Contatti per domande
relative ai prodotti
e per il servizio di
assistenza clienti
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0171-00 Rev.00
WINIX-LUCHTREINIGER
Gebruikershandleiding
Model
Gebruiks- en
onderhoudshandleiding
ˍ
Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt alle
veiligheidsvoorschriften in deze handleiding zorgvuldig
door en volg de instructies op.
ˍ
Het garantiebewijs voor dit product is afgedrukt op de
achterzijde van deze handleiding. Berg de handleiding
daarom veilig op voor toekomstig gebruik.
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)

Nederlands ZERO+ WiFi
Gebruikershandleiding
Model
Gebruiks- en
onderhoudshandleiding
VIJFSTAPS LUCHTREINIGIN

128
BEDIENINGSPANEEL

129
HET APPARAAT PLAATSEN

130
DE FILTERS INSTALLEREN

131
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN

133
EERSTE GEBRUIK

134
AUTO- EN SLAAPMODUS

135
HANDMATIGE MODUS, TIMER EN PLASMAWAVE
®

136
KINDERVERGRENDELING, LEDINDICATIE LUCHTKWALITEIT

137
WINIX SMART

138
FILTERS VERVANGEN

140
STOFSENSOR ZORG

144
REINIGING

145
VEEL GESTELDE VRAGEN

146
PRODUCTSPECIFICATIES

148
PRODUCTGARANTIE

149
INHOUNDSOPGAVE
Dit product is uitsluitend geschikt voor 220 ~ 240V.
Frans

26
Spaans

51
Duits

76
Italiaans

101
Nederlands

126
Pools

151

Nederlands ZERO+ WiFi
VIJFSTAPS LUCHTREINIGIN
PlasmaWave
True HEPA-lter met
Geurabsorberend CD
(coated deodorization)
koolstolter
Voorlter
permanent
vervangbaar
wasbaar
vervangbaar
5
6
Antimicrobiële coating
Product
Gebruikershandleiding
Voorlter / CD koolstolter /
True HEPA lter met Cleancel™
(geleverd bij het product)
Stroomsnoer met
stekker
INHOUD VAN
DE VERPAKKING
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.

Nederlands ZERO+ WiFi
BEDIENINGSPANEEL
Luchtuitlaat
Lichtsensor
De sensor meet de
hoeveelheid licht in de
omgeving van het
apparaat en past de
helderheid van de
ledindicatie hierop aan.
Selectieknop ventilatorstand
Door op de knop te drukken, schakelt de
ledindicatie door de verschillende standen.
(Auto, Slaap, Laag, Medium, Hoog, Turbo).
Indicatie
kindervergrendeling
De ledindicatie geeft aan of
de kindervergrendeling is inof
uitgeschakeld.
Indicatie timer
Wanneer de timer is
ingesteld, geeft de
ledindicatie de
geselecteerde tijd aan.
Indicatie PlasmaWave
De ledindicatie geeft aan of
PlasmaWave is in- of
uitgeschakeld.
Knop timer/luchtkwaliteit
Druk op de timerknop om de
gewenste tijdsduur in te stellen
(1 uur, 4 uur, 8 uur, [TIMER UIT]).
Houd de knop 3 seconden
ingedrukt om de ledindicatie voor
de luchtkwaliteit in of uit te
schakelen.
Smart sensor
De sensor meet
automatisch de
luchtkwaliteit in de
ruimte.
Wiknop
Voor het in- of
uitschakelen van de
wifunctie.
Resetknop
Houd nadat u de lter heeft
vervangen de resetknop
minimaal 5 seconden
ingedrukt.
Aan-/uitknop
Voor het in- en
uitschakelen van
het apparaat.
Indicatie
ltercontrole
De ledindicatie licht
op zodra het lter
moet worden vervangen.
Knop PlasmaWave /
kindervergrendeling
Voor het in- of
uitschakelen van
PlasmaWave . Houd
de knop 3 seconden
ingedrukt om de
kindervergrendeling in
of uit te schakelen.

Nederlands ZERO+ WiFi
HET APPARAAT PLAATSEN
Plaats het apparaat op minimaal 30 - 46 cm afstand van andere elektronische
apparatuur, zoals tv’s en radio’s
De elektromagnetische golven van bepaalde apparatuur kunnen namelijk storingen in
het apparaat veroorzaken.
Plaats het apparaat altijd binnenshuis en nooit in direct zonlicht
Blootstelling aan direct zonlicht kan storingen of defecten veroorzaken.
Plaats het apparaat uitsluitend op een stabiele, vlakke ondergrond
Plaatsing op een instabiele of schuine ondergrond kan abnormale geluiden en trillingen
veroorzaken.
30~46 cm
30~46 cm
WAARSCHUWING
Volg deze instructies op om het risico op ernstig
of dodelijk letsel en het risico op schade aan het
apparaat te beperken.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt
van industriële olienevel of -dampen
of in ruimtes met grote hoeveelheden
metaalstof.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van
verwarmingselementen.
Installeer het apparaat nooit in
enigerlei motor- of transportvoertuig
(vrachtwagens, boten, schepen, etc.).
Plaats het apparaat nooit in een ruimte
met zeer grote hoeveelheden schadelijke
gassen.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van
ontvlambare materialen (spuitbussen,
brandstoffen, gassen, etc.).
Plaats het apparaat nooit rechtstreeks in
de wind of tocht.
Plaats het apparaat nooit onder een
stopcontact.
Plaats het apparaat nooit in zeer vochtige
ruimtes waar het apparaat nat zou
kunnen worden.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden ingezet voor het behouden of conserveren
van documenten of kunst.

Nederlands ZERO+ WiFi
DE FILTERS INSTALLEREN
Dit product wordt geleverd met alle benodigde filters. Voordat het apparaat in gebruik
kan worden genomen, moet de plastic beschermfolie worden verwijderd.
Wanneer het apparaat wordt gebruikt zonder het plastic te verwijderen, kan dit
defecten veroorzaken.
Controleer voordat u de filters installeert of de stekker uit het stopcontact is gehaald
en het apparaat is uitgeschakeld.
Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer het voorpaneel wordt geopend.
Verwijder het voorpaneel door de
bovenkant vast te pakken en voorzichtig
naar u toe te trekken.
ˍ
Til vervolgens de onderkant van het
voorpaneel uit de sluiting.
Sluiting
Verwijder de filters uit het apparaat. Ze zijn
beschermd met een plastic folie.
Verwijder het plastic.
ˍ
Wanneer het apparaat in gebruik
wordt genomen zonder het plastic
te verwijderen, kan dit leiden tot
abnormale geluiden, vervorming of
brand als gevolg van oververhitting.
NOTE
ˍ
Zie pagina 140 - 143 voor gedetailleerde informatie over het
reinigen en vervangen van de filters.

Nederlands ZERO+ WiFi
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN
Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt deze voorschriften en waarschuwingen
zorgvuldig door en volg ze op om schade te voorkomen en een veilig gebruik te
garanderen.
Controleer of de filters goed zijn geïnstalleerd voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Wanneer het apparaat zonder filters wordt gebruikt, kan dit de levensduur van het
apparaat verkorten en een elektrische schok of letsel veroorzaken.
Controleer of er zich GEEN vreemde voorwerpen, in de luchtopeningen van het
apparaat bevinden.
zoals spelden of munten.
Raak de binnenzijde van het apparaat nooit aan met natte handen
De hoge spanning kan een elektrische schok veroorzaken.
Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat niet worden geblokkeerd
Door een blokkade kan de temperatuur binnenin het apparaat stijgen, met eventuele
defecten of vervorming als gevolg.
Gebruik het apparaat nooit als een opstapje en plaats er ook nooit zware
voorwerpen bovenop
Een dergelijk gebruik kan persoonlijk letsel, storingen of vervorming veroorzaken.
WAARSCHUWING
Volg deze instructies op om het risico op ernstig
of dodelijk letsel en het risico op schade aan het
apparaat te beperken.
Trek de stekker nooit uit het stopcontact
door aan het stroomsnoer te trekken.
Controleer of er geen knopen in het
stroomsnoer zitten wanneer het
apparaat in gebruik is.
Komt het apparaat onder water te
staan, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met de
klantenservice.
Trek nooit de stekker uit het stopcontact
terwijl het apparaat in gebruik is en
verplaats het apparaat ook nooit tijdens
gebruik.
Sluit geen andere apparaten aan op
dezelfde contactdoos of voeding.
Raak de stekker nooit aan met natte
handen.
Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Het snoer kan beschadigd raken
wanneer het met kracht wordt gebogen,
gedraaid, samengebonden, afgeklemd,
er met kracht aan wordt getrokken of er
zware voorwerpen op worden geplaatst.
Wanneer het stroomsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer dat
verkrijgbaar is via de fabrikant of een bevoegde dienst van de fabrikant.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of te weinig ervaring met of kennis over het apparaat,
tenzij zij door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid worden begeleid of zijn
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
Houd toezicht op jonge kinderen om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen.

Nederlands ZERO+ WiFi
EERSTE GEBRUIK
Steek het stroomsnoer in de aansluiting
(
1
) aan de achterzijde van het apparaat
en steek de stekker in het stopcontact (
2
).
ˍ
De lampjes op het bedieningspaneel
gaan nu aan en weer uit.
Druk op de 'aan-/uitknop'.
NOTE
ˍ
Gedurende de eerste 4minuten na inschakeling van het
apparaat flikkert de ledindicatie voor de luchtkwaliteit. De
smart sensors meten nu de luchtkwaliteit in de ruimte. Zodra
deze meting is afgerond, gaat het apparaat over op een
normale werking.
Wanneer u het apparaat inschakelt, staat
het standaard in de Automodus en is
PlasmaWave
®
geactiveerd.
ˍ
In de Auto-modus wordt de
ventilatorsnelheid automatisch
aangepast op basis van de luchtkwaliteit
in de ruimte.
ˍ
PlasmaWave
®
verwijdert schadelijke
verontreinigingen uit de lucht.
NOTE
ˍ
In de Auto-modus wordt de ventilatorsnelheid automatisch
verlaagd wanneer de luchtkwaliteit verbetert.
ˍ
Wanneer het apparaat in gebruik is, kunt u een piepend of
zoemend geluid horen. Dit geluid ontstaat doordat grotere
deeltjes door PlasmaWave
®
passeren. Dit is dus normaal en
wijst in geen geval op een defect. Zie pagina 131voor meer
informatie over het uitschakelen van PlasmaWave
®
.

Nederlands ZERO+ WiFi
AUTO- EN SLAAPMODUS
Door op de selectieknop te drukken, schakelt de ledindicatie door de verschillende
standen. (Auto, Slaap, Laag, Medium, Hoog, Turbo)
1. Auto-modus
In deze modus wordt de ventilatorsnelheid automatisch aangepast op basis van de
luchtkwaliteit die door de smart sensors wordt gemeten.
Druk op de selectieknop en selecteer de
Auto-modus.
ˍ
De ledindicatie geeft nu aan dat
de Auto-modus is geselecteerd en
het apparaat wordt in deze modus
geactiveerd.
ˍ
Met de selectieknop schakelt u door de
verschillende standen.
(Auto, Slaap, Laag, Medium, Hoog,
T
ur
bo)
NOTE
ˍ
In de Auto-modus wordt de ventilatorsnelheid automatisch
aangepast op basis van de luchtkwaliteit in de ruimte. De
ventilatorsnelheid wordt automatisch verlaagd wanneer
de luchtkwaliteit verbetert. En als de luchtkwaliteit juist
verslechtert, wordt er automatisch overgeschakeld naar een
hogere stand.
ˍ
Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, staat het
standaard in de Auto-modus op de laagste ventilatorstand.
2. Slaapmodus
Druk op de selectieknop en selecteer de
slaapmodus.
ˍ
De ledindicatie geeft nu aan dat
de slaapmodus is geselecteerd en
het apparaat wordt in deze modus
geactiveerd.
NOTE
ˍ
In de slaapmodus wordt het apparaat automatisch ingesteld
op de laagste ventilatorstand. De ventilatorsnelheid kan
worden aangepast met behulp van de selectieknop.
ˍ
In de slaapmodus is het indicatielampje voor de
luchtkwaliteit uit.

Nederlands ZERO+ WiFi
HANDMATIGE MODUS, TIMER EN PLASMAWAVE
®
Door op de selectieknop te drukken, schakelt de ledindicatie door de verschillende
standen. (Auto, Slaap, Laag, Medium, Hoog, Turbo)
3. Handmatige modus (ventilatorsnelheid instellen)
Gebruikers kunnen de ventilatorsnelheid ook handmatig instellen op Laag, Medium,
Hoog of Turbo.
Druk op de selectieknop om de gewenste
ventilatorstand te selecteren.
ˍ
De ledindicatie geeft aan welke stand
u heeft geselecteerd en het apparaat
wordt in deze stand geactiveerd.
NOTE
ˍ
In de handmatige modus worden de Auto-modus en
slaapmodus automatisch gedeactiveerd.
4. Timer
Met de timer kunt u een tijd instellen waarna het apparaat weer automatisch zal
uitschakelen.
Selecteer de gewenste tijdsduur door op de
timerknop te drukken.
ˍ
De ledindicatie geeft aan welke tijdsduur
u heeft geselecteerd.
ˍ
Door op de timerknop te drukken,
schakelt de ledindicatie door de
verschillende opties.
(1 uur, 4 uur, 8 uur, [TIMER UIT])
NOTE
ˍ
De WINIX SMART app wordt weergegeven hoeveel tijd er
nog op de timer.
5. PlasmaWave
®
Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, is PlasmaWave
®
standaard geactiveerd.
Druk zodra het apparaat is ingeschakeld op
de Plasma-knop om deze optie in of uit te
schakelen.

Nederlands ZERO+ WiFi
KINDERVERGRENDELING, LEDINDICATIE LUCHTKWALITEIT
6. Kindervergrendeling
Deze optie voorkomt dat kinderen de instellingen op het bedieningspaneel kunnen
wijzigen.
Houd de knop 3seconden ingedrukt om de
kindervergrendeling in of uit te schakelen.
ˍ
Wanneer de ledindicatie brandt, is de
vergrendeling ingeschakeld.
ˍ
Het bedieningspaneel is nu vergrendeld
en de instellingen kunnen niet worden
gewijzigd.
ˍ
Houd de knop opnieuw 3seconden
ingedrukt om de kindervergrendeling
weer uit te schakelen.
3 seconds
7. Ledindicatie luchtkwaliteit
De ledindicatie voor de luchtkwaliteit kan handmatig worden in- en uitgeschakeld.
Houd de timerknop 3seconden ingedrukt
om de ledindicatie in of uit te schakelen.
ˍ
Is de ledindicatie ingeschakeld, geeft
deze door middel van een kleur vier
indicatie van de luchtkwaliteit in de
ruimte:
BLAUW (goed), GROEN (gemiddeld),
GEEL (redelijk) en R
OOD (slecht).
3 seconds
Air Quality Indicator
NOTE
ˍ
In de Auto-modus wordt de ledindicatie voor de
luchtkwaliteit in- of uitgeschakeld op basis van de
hoeveelheid licht in de betreffende ruimte.
ˍ
In de slaapmodus wordt de ledindicatie voor de
luchtkwaliteit uitgeschakeld.

Nederlands ZERO+ WiFi
WINIX SMART
8. Verbinden met WINIX SMART
Met WINIX SMART kunt u uw luchtreiniger eenvoudig en comfortabel bedienen, waar u
ook bent.
WINIX SMART werkt optimaal wanneer aan de onderstaande specificaties wordt
voldaan. Voldoet uw mobiele toestel hier niet of slechts in beperkte mate aan,
worden sommige functies mogelijk niet ondersteund.
NOTE
ANDROID (aanbevolen: ICS 4.12 Jelly Bean of nieuwer)
iOS (aanbevolen: 6.0 of nieuwer / iPhone 4S of nieuwer)
Voordat u verbinding maakt met WINIX SMART
ˍ
Om WINIX SMART te kunnen gebruiken, moet er een wifirouter zijn geïnstalleerd
binnen het bereik van de luchtreiniger.
ˍ
Controleer of de wifirouter aan de volgende specificaties voldoet :
802.11 b/g/n 2,4 GHz. Controleer of bij een dual-band wifirouter (2,4 GHz/5 GHz)
2,4 GHz is geselecteerd.
ˍ
Houd het wifiwachtwoord bij de hand.
ˍ
Zorg ervoor dat luchtreiniger, wifirouter en mobiel toestel zich tijdens de registratie
binnen een straal van 9,75 meter ten opzichte van elkaar bevinden.
ˍ
Obstakels tussen luchtreiniger, wifirouter en mobiel toestel kunnen het signaal
verzwakken.
ˍ
Wanneer u op uw toestel over een ‘slimme netwerkwissel’ (smart network switch)
beschikt, moet u deze voordat u verbinding maakt tijdelijk uitschakelen.
ˍ
Zodra er verbinding is gemaakt met WINIX SMART kunt u de ‘slimme netwerkwissel’
weer inschakelen.

Nederlands ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Configuratie
Download de WINIX SMART-app op uw
toestel.
ˍ
verkrijgbaar via Google Play of App
Store.
Start de app en volg de configuratie-
instructies om uw mobiele toestel met de
luchtreiniger te verbinden.
ˍ
Selecteer ‘Nieuw apparaat en kies
ZERO+ WiFi om verbinding te maken
met dit model.
ˍ
Lees de melding en druk op ‘OK’.
ˍ
Voer het wachtwoord van uw
wifinetwerk in.
ˍ
Houd de wifiknop op het
bedieningspaneel van het apparaat
ingedrukt totdat u een piepje hoort.
*De ledindicatie voor de wifisterkte
begin
t nu te knipperen.*
ˍ
Maak via het netwerkmenu van uw
mobiele toestel verbinding met het
WINIX SMART-netwerk.
ˍ
Wanneer u op Volgende’ drukt, verbindt
u de luchtreiniger met uw mobiele
toestel.
ˍ
Voer de apparaatgegevens in (naam en
locatie).
ˍ
Zodra de configuratie is voltooid, licht
de ledindicatie voor WINIX SMART op.

Nederlands ZERO+ WiFi
FILTERS VERVANGEN
1. Frequentie reinigen en vervangen filters :
Als het filter controle lampje brandt, is het tijd om de True HEPA filter met Cleancel™ CD
en actieve kool filters vervangen.
Filter Ledindicatie Reinigen Vervangen
1 Voorfilter Geen
Elke 14dagen
reinigen
Permanent
2 CD koolstoffilter
Kan NIET worden
GEWASSEN
Gaa
t maximaal
6 ~12maanden
mee
3 True HEPA filter met
Cleancel™
Hoe vaak u een filter moet vervangen, hangt af van de omgeving waarin u het
apparaat gebruikt.
Voor een optimale werking wordt aanbevolen het voorfilter elke 14 dagen te
reinigen. Dit kan ook de levensduur van de andere filters verlengen.

Nederlands ZERO+ WiFi
FILTERS VERVANGEN
2. Filters verwijderen
Controleer voordat u de filters verwijdert of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker
uit het stopcontact is gehaald.
Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer het voorpaneel wordt geopend.
Verwijder het voorpaneel door de
bovenkant beet te pakken en voorzichtig
naar u toe te trekken.
ˍ
Til vervolgens de onderkant van het
voorpaneel uit de sluiting.
Sluiting
Druk de lipjes aan de bovenkant in om het
1 voorfilter te verwijderen.
Tabs
Verwijder vervolgens eerst het
2 CD koolstoffilter en dan het
3 True HEPA filter met Cleancel™ door
aan het genummerde label bovenaan het
betreffende filter te trekken.
NOTICE
ˍ
Gebruik uitsluitend originele Winix-filters in combinatie met
dit apparaat om een optimale werking te garanderen.

Nederlands ZERO+ WiFi
FILTERS VERVANGEN
4. Het voorfilter reinigen
Hoe vaak u het filter moet reinigen, hangt af van de luchtkwaliteit in de ruimte waar u
het apparaat gebruikt.
Reinig het voorfilter met een stofzuiger of
zachte borstel. Is het filter zeer vuil, kunt
u het eventueel wassen met water op
kamertemperatuur.Gebruik geen wasmiddel
of zeep.
ˍ
Gebruik hiervoor enkel water en in geen
geval vluchtige stoffen, zoals alcohol of
aceton.
Is het voorfilter beschadigd of moet het
om welke reden dan worden vervangen:
contact op met uw plaatselijke
leverancier.
NOTICE
ˍ
Gebruik nooit benzeen, alcohol of andere vluchtige
middelen. Deze kunnen het filter beschadigen of
verkleuringen veroorzaken.
ˍ
Het voorfilter kan na het reinigen opnieuw worden gebruikt.
Laat het hiervoor wel eerst volledig opdrogen.
ˍ
Gebruik nooit water dat heter is dan 40 °C of vluchtige
middelen, zoals thinner.
ˍ
Laat het voorfilter na het reinigen volledig opdrogen in een
goed geventileerde ruimte. Doet u dit niet, kan het filter
onaangenaam gaan ruiken.

Nederlands ZERO+ WiFi
REINIGING
De buitenzijde en binnenzijde reinigen
De buitenzijde reinigen
Reinig de buitenzijde met een zachte, vochtige
doek en water op kamertemperatuur. Droog het
apparaat daarna af met een schone, droge doek.
ˍ
Reinig het voorpaneel voor een zo optimaal
mogelijke werking 1-2keer per maand.
De binnenzijde reinigen
Open het voorpaneel en reinig de binnenzijde
met behulp van een stofzuiger.
ˍ
Reinig de binnenzijde voor een zo optimaal
mogelijke werking 1-2keer per maand.
NOTICE
ˍ
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen voordat u het apparaat reinigt.
ˍ
Probeer het apparaat nooit zelf te demonteren, repareren of
wijzigen.
ˍ
Gebruik nooit ontvlambare sprays of vloeibare
reinigingsmiddelen.
ˍ
Laat kinderen nooit reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden uitvoeren aan het apparaat.
ˍ
Controleer voorafgaand aan reiniging of onderhoud of het
apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact
is gehaald.

Nederlands ZERO+ WiFi
VEEL GESTELDE VRAGEN
Probleem Controleren / doen
Het apparaat
schakelt niet in.
ˍ
Is er misschien sprake van een stroomstoring?
Controleer of andere lampen en elektrische
apparatuur werken en probeer het nog eens.
Het apparaat
werkt niet in de
Automodus.
ˍ
Is de Auto-modus geselecteerd?
Druk op de selectieknop en selecteer de
Automodus.
ˍ
Is de sensor geblokkeerd of verstopt?
Reinig de sensor met behulp van een stofzuiger.
Zie ook pagina 144.
Het apparaat trilt
en maakt veel
lawaai.
ˍ
Staat het apparaat op een schuine ondergrond?
Verplaats het apparaat dan naar een stabiele,
vlakke ondergrond.

Nederlands ZERO+ WiFi
VEEL GESTELDE VRAGEN
Probleem Controleren / doen
De stekker en
het stopcontact
voelen heet aan.
ˍ
Zit de stekker stevig in het stopcontact?
Zorg ervoor dat de stekker goed in het
stopcontact steekt.
Er komt een
vreemde geur uit
het apparaat.
ˍ
Wordt het apparaat gebruikt in een ruimte met veel
rook, stof of geuren?
Reinig de luchtinlaat aan de voorzijde van het
apparaat en reinig het voorfilter.
Neem contact op met de klantenservice om de
exacte oorzaak vast te stellen.
Vervang het CD koolstoffilter en het True HEPA
filter met Cleancel™.
Het product
reinigt de lucht
onvoldoende.
ˍ
Brandt de ledindicatie filtercontrole?
Vervang de filters indien nodig.

Nederlands ZERO+ WiFi
PRODUCTSPECIFICATIES
Modelnaam ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Voedingsspanning AC 220V - 240V, 50 / 60Hz
Vermogen 90W
Max Ruimte Capaciteit 120 m
2
Afmetingen 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H)
Gewicht 8.5kg
Vervangend filter
Filter J / item : 117130
Voorfilter
Onderdeel : 4521-0010-01
Buitenzijde, design en productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd om de productprestaties te verbeteren.

Nederlands ZERO+ WiFi
PRODUCTGARANTIE
Op de garantie zijn de volgende voorwaarden van toepassing :
1
De vervaardiging van dit product is onderhevig aan strenge kwaliteitscontroles en
inspecties.
2
De garantie komt te vervallen wanneer een defect aan het product is veroorzaakt
door nalatigheid of onjuist gebruik door de consument. Eventuele verzend-
en servicekosten kunnen, ook binnen de garantieperiode, in rekening worden
gebracht.
3
Dit garantiebewijs dient te worden overgelegd wanneer het product voor
onderhoud wordt ingeleverd.
4
Berg het garantiebewijs veilig op. Het kan niet opnieuw worden verstrekt.
5
Deze garantie is enkel geldig binnen Europa.
Productnaam
Luchtreiniger
Modelnaam
ZERO+ WiFi
Aankoopdatum
Periodo di garanzia
Twee (2) jaar
Klant
Adres
Naam
Tel.
Vul het bovenstaande formulier na aankoop volledig in.
Contactinformatie
voor onze
klantenservice en
vragen over het
product.
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0171-00 Rev.00
Model
Instrukcja
obsługi i
konserwacji
Instrukcja obsługi
ˍ
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy
uważnie przeczytać i przestrzegać wszystkich poniższych
instrukcji i zasad bezpieczeństwa.
ˍ
Gwarancja na produkt wydrukowana została na końcu
niniejszej instrukcji. Prosimy o jej zachowanie na przyszłość.
OCZYSZCZACZ POWIETRZA WINIX
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)

ZERO+ WiFiPolski
SPIS TREŚCI
5-STOPNIOWE OCZYSZCZANIE POWIETRZA

153
ELEMENTY STEROWANIA

154
MIEJSCE ZASTOSOWANIA

155
MONTAŻ FILTRÓW

156
BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI ZARADCZE

158
PIERWSZE URUCHOMIENIE

159
TRYBY AUTO I SLEEP

160
TRYB RĘCZNY, REGULATOR CZASOWY I PLASMAWAVE
®
 161
BLOKADA RODZICIELSKA, WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA

162
WINIX SMART

163
KONSERWACJA FILTRÓW

165
KONSERWACJA CZUJNIKA CZĄSTECZEK

169
CZYSZCZENIE

170
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA

171
SPECYFIKACJA URZĄDZENIA

173
GWARANCJA NA PRODUKT

174
Niniejszy produkt może być zasilany jedynie napięciem
220 ~ 240 V.
Francuski

26
Hiszpański

51
Niemiecki

76
Włoski

101
Holenderski

126
Polski

151

Polski ZERO+ WiFi
5-STOPNIOWE OCZYSZCZANIE POWIETRZA
PlasmaWave
Filtr True HEPA
Filtr węglowy
z powłoką
antyzapachową
Filtr wstępny
moduł niewymienny
część wymienna
możliwe czyszczenie
część wymienna
Cleancel™
(powłoka antymikrobowa)
5
Produkt Instrukcja obsługi
WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
User Manual
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
Filtr wstępny /
Filtr węglowy z powłoką antyzapachową/
Filtr TrueHEPA z powłoką Cleancel™
(dołączone do urządzenia)
Przewód zasilający

Polski ZERO+ WiFi
ELEMENTY STEROWANIA
Wylot powietrza
Czujnik światła
Wykrywa ilość
światła otoczenia,
aby ustawić jasność
wskaźników diodowych LED.
Przycisk prędkości / trybu wentylatora
Po każdym naciśnięciu przycisku Mode (tryb),
dioda LED Mode będzie się przełączać
pomiędzy kolejnymi ustawieniami.
(Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo).
Wskaźnik blokady rodzicielskiej
Dioda LED informuje, czy blokada rodzicielska
jest włączona czy wyłączona.
Wskaźnik zegara
Po ustawieniu zegara dioda LED
podaje ustawiony czas pracy.
Wskaźnik PlasmaWave
Informuje o tym,
czy moduł PlasmaWave
jest włączony, czy wyłączony.
Przycisk PlasmaWave
i blokady rodzicielskiej
Włącza lub wyłącza
moduł PlasmaWave .
Wciśnięcie i przytrzymanie
przez 3 sekundy włącza
lub wyłącza tryb blokady
rodzicielskiej.
Przycisk regulatora czasowego
/ jakości powietrza
Przycisk ten należy nacisnąć,
aby ustawić wymaganą długość pracy
(1h, 4h, 8h [NO TIMER] regulator
czasowy wyłączony).
Wciśnięcie i przytrzymanie
przez 3 sekundy włącza lub wyłącza
lampkę jakości powietrza.
Inteligentny czujnik
Automatycznie wykrywa
jakość powietrza
w pomieszczeniu.
Przycisk Wi-Fi
Włącza i wyłącza
funkcję Wi-Fi.
Przycisk Reset
Po wymianie ltra należy
nacisnąć i przytrzymać
przez 5 sekund przycisk RESET.
Przycisk zasilania
Umożliwia włączenie
i wyłączenie urządzenia
Wskaźnik
inspekcji ltra
Dioda LED informuje,
kiedy niezbędna
jest wymiana ltra.

Polski ZERO+ WiFi
MIEJSCE ZASTOSOWANIA
Należy zapewnić 30 ~ 46cm przestrzeni pomiędzy telewizorami, odbiornikami radiowymi
i innymi urządzeniami elektronicznymi
zakłócenia elektromagnetyczne z pewnych urządzeń mogą spowodować nieprawidłowe
działanie jednostki.
Należy umieścić urządzenie wewnątrz poieszczenia, z dala od bezpośredniego wpływu
światła słonecznego
bezpośrednia ekspozycja może powodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
Należy umieszczać urządzenie tylko na twardych, płaskich powierzchniach
ustawienie na niepewnej lub pochyłej powierzchni może doprowadzić do powstawania
nietypowych hałasów lub drgań.
30~46 cm
30~46 cm
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci oraz
aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia urządzenia, należy
przestrzegać niniejszych instrukcji.
Nie należy stosować w pomieszczeniach,
w których obecne są opary oleju
przemysłowego lub silne zapylenie pyłem
metalicznym.
Nie należy ustawiać w pobliżu elementów
grzewczych.
Nie należy montować w pojazdach
silnikowych ani transportowych (pojazdy
dostawcze, łodzie, statki itp.)
Nie należy stosować w otoczeniu
zawierającym nadmierne ilości
szkodliwych gazów.
Nie należy ustawiać w pobliżu materiałów
łatwopalnych (aerozole, paliwo, gazy itp.)
Urządzenia nie należy ustawiać w
kierunku wiatru lub przeciągu.
Nie należy ustawiać pod gniazdkami
zasilającymi.
Nie należy stosować w nadmiernie
wilgotnych miejscach, w których
urządzenie może zostać narażone na
wilgoć.
Z urządzenia nie należy korzystać w celu zapewnienia warunków do długotrwałego
przechowywania dokumentów czy konserwacji dzieł sztuki.

Polski ZERO+ WiFi
Produkt dostarczany jest wraz z wszystkimi niezbędnymi filtrami. Przed użyciem filtrów
należy ściągnąć z nich folię.
Jeżeli folia nie zostanie ściągnięta, urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Przed przystąpieniem do montażu filtrów, urządzenie należy odłączyć od zasilania
i upewnić się, że jest wyłączone.
Urządzenie automatycznie wyłączy się przy otwarciu przedniego panelu.
Zdemontować panel przedni, chwytając za
jego górną krawędź i delikatnie ciągnąc do
siebie.
ˍ
Aby zdemontować panel przedni,
należy wyjąć z gniazda zaczep na dolnej
krawędzi.
Zapadka
Wyjąć filtry z urządzenia są one
zabezpieczone folią.
Wyjąć filtry z folii zabezpieczającej.
ˍ
Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione
bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać
nietypowe hałasy, może też dojść do
odkształcenia lub pożaru w wyniku
przegrzania.
Uwaga
ˍ
Szczegóły dotyczące wymiany filtrów, patrz strony 165 - 168.
MONTAŻ FILTRÓW

Polski ZERO+ WiFi
MONTAŻ FILTRÓW
Filtry należy montować tak, aby pewnie
osiadły na swoim miejscu.
Filtry montować należy w następującej
kolejności:
3 Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™ (tył)
2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową
(środek)
1 Filtr wstępny (przód)
ˍ
Aby zamontować filtr wstępny, należy
wprowadzić dolne klapki do szczelin z każdej
strony dolnej części urządzenia, następnie
obrócić w górę i włożyć górne klapki do
szczelin w górnej części urządzenia do
momentu, aż obie strony w sposób słyszalny
wejdą na swoje miejsce.
Filtr wstępny
Filtr węglowy
z powłoką
antyzapachową
Filtr True HEPA
z powłoką
Cleancel™
Nałożyć przedni panel w pierwszej
kolejności, wkładając zapadkę przy
dolnej krawędzi do podstawy urządzenia,
następnie obrócić panel w górę, w stronę
górnej części jednostki do momentu, aż
magnesy dociągną pokrywę.
Kiedy serwisować i wymieniać filtry:
Filtr
Kontrolka
wskaźnika
Częstotliwość
serwisowania
Częstotliwość
serwisowania
1 Filtr wstępny brak Czyścić co 14dni Na stałe
2 Filtr węglowy
z powłoką
antyzapachową
NIE można myć
Trwałość
6 ~12miesięcy
3 Filtr True HEPA z
powłoką Cleancel™
Okr
esy pomiędzy wymianą mogą się różnić w zależności od środowiska.
Dla zapewnienia optymalnej pracy, filtr wstępny można czyścić co 14dni, co może
przedłużyć trwałość pozostałych filtrów.
this unit
is compatible
with this
filter
FILTER
ITEM: 117130
J

Polski ZERO+ WiFi
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
ˍ
Lampki panelu sterowania zapalą się i
zgasną.
Nacisnąć przycisk zasilania.
Uwaga
ˍ
Podczas pierwszych 4minut uruchomienia będzie migać
lampka jakości powietrza, a czujniki będą mierzyć jakość
powietrza w otoczeniu. Następnie rozpocznie się normalna
praca.
Domyślnie, po pierwszym włączeniu
urządzenia włącza się tryb Auto z
uruchomionym PlasmaWave
®
ˍ
W trybie Auto prędkość wentylatora
zostanie automatycznie ustawiona
odpowiednio do jakości powietrza.
ˍ
PlasmaWave
®
usuwa szkodliwe lotne
zanieczyszczenia.
Uwaga
ˍ
W trybie Auto, w miarę poprawy jakości powietrza, prędkość
wentylatora zostanie automatycznie zmniejszona do LOW.
ˍ
Podczas pracy urządzenia może być słyszane brzęczenie.
Dźwięk ten generowany jest przez większe cząsteczki
przepływające przez PlasmaWave
®
jest to sytuacja normalna
i nie świadczy o uszkodzeniu produktu. Aby wyłączyć
PlasmaWave
®
, patrz strona 11.

Polski ZERO+ WiFi
TRYBY AUTO I SLEEP
Po każdym naciśnięciu przycisku Mode (tryb), dioda LED Mode będzie się przełączać
pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo)
1. Tryb Auto
Umożliwia automatyczną obsługę na podstawie informacji z inteligentnego czujnika
jakości powietrza w urządzeniu.
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) i wybrać tryb
Auto.
ˍ
Dioda LED „Auto poinformuje o
włączeniu trybu Auto i tryb ten zostanie
uruchomiony.
ˍ
Każde wciśnięcie przycisku Mode (Tryb)
powoduje przełączenie trybu na kolejny.
(Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki,
turbo).
Uwaga
ˍ
W trybie Auto prędkość wentylatora zostanie automatycznie
ustawiona odpowiednio do jakości powietrza. W miarę
poprawy jakości powietrza prędkość wentylatora zostanie
automatycznie zmniejszona. W miarę spadku jakości
powietrza prędkość wentylatora będzie automatycznie
zwiększana.
ˍ
Po pierwszym uruchomieniu urządzenia włączany jest tryb
Auto z niską prędkością wentylatora.
2. Tryb Sleep
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) i wybrać tryb
Sleep (uśpienie).
ˍ
Dioda LED „Sleep poinformuje o
włączeniu trybu Sleep (sen) i tryb ten
zostanie uruchomiony.
Uwaga
ˍ
Po wybraniu trybu Sleep prędkość wentylatora ustawiana
jest automatycznie do poziomu LOW. Prędkość wentylatora
można zmienić, wciskając przycisk Fan Speed (Mode).
ˍ
Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości
powietrza zostaje wyłączona.

Polski ZERO+ WiFi
TRYB RĘCZNY, REGULATOR CZASOWY I PLASMAWAVE
®
Po każdym naciśnięciu przycisku Mode (tryb), dioda LED Mode będzie się przełączać
pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo)
3. Tryb ręczny (ustawianie prędkości wentylatora)
Użytkownik może ręcznie zmienić prędkość wentylatora na Low, Medium, High lub
Turbo.
Aby ustawić wymaganą prędkość
wentylatora, należy nacisnąć przycisk Mode
(tryb).
ˍ
Dioda LED poinformuje o wybranej
prędkości i tryb ten zostanie
uruchomiony.
Uwaga
ˍ
Podczas działania trybu ręcznego, tryby Auto i Sleep są
automatycznie wyłączane.
4. Regulator czasowy
Regulator czasowy można ustawić po to, by urządzenie pracowało przez określony czas.
Ustawić pożądany czas, wciskając przycisk
Timer.
ˍ
Po włączeniu się diody LED Timer,
podana zostanie informacja na temat
ustawionej długości czasu pracy.
ˍ
Po każdym naciśnięciu przycisku Timer
dioda LED Timer będzie się przełączać
pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (1h,
4h, 8h, [brak regulatora czasowego]).
Uwaga
ˍ
Aplikacja WINIX SMART wyświetli pozostały czas działania
regulatora czasowego.
5. Moduł PlasmaWave
®
Domyślnie, po włączeniu urządzenia uruchamia się moduł PlasmaWave
®
Aby uruchomić lub wyłączyć tę funkcję, gdy
urządzenie jest włączone, należy nacisnąć
przycisk Plasma.

Polski ZERO+ WiFi
BLOKADA RODZICIELSKA, WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA
6. Blokada rodzicielska
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom zmianę ustawień na panelu sterowania.
Wcisnąć i przytrzymać przez 3sekundy
przycisk Plasma/Child Lock, by włączyć lub
wyłączyć blokadę.
ˍ
Gdy wskaźnik Child Lock jest
podświetlony, blokada jest włączona.
ˍ
Gdy blokada rodzicielska jest włączona,
panel sterowania jest zablokowany i
nie jest możliwa zmiana ustawień.
ˍ
Aby ją wyłączyć, należy wcisnąć i
przytrzymać przez 3sekundy przycisk
Child Lock.
3 seconds
7. Wskaźnik LED jakości powietrza
Wskaźnik LED jakości powietrza można włączyć i wyłącz.
Aby włączyć lub wyłączyć wskaźnik
LED jakości powietrza, należy wcisnąć
i przytrzymać przycisk Timer przez
3sekundy.
ˍ
Po włączeniu, dioda LED poinformuje
o bieżącej jakości powietrza w
pomieszczeniu według cztery
poziomów: NIEBIESKI (dobry),
BURSZTYNOWY (zadowalający),
CZERWONY (słaby).
3 seconds
Air Quality Indicator
Uwaga
ˍ
Przy włączonym trybie Auto, wskaźnik LED jakości powietrza
może być włączony lub wyłączony, zależnie od ilości światła
w pomieszczeniu.
ˍ
Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości
powietrza zostaje wyłączona.

Polski ZERO+ WiFi
WINIX SMART
8. Łączenie z WINIX SMART
WINIX SMART pozwala na wygodne sterowanie oczyszczaczem powietrza z dowolnego
miejsca.
WINIX SMART jest zoptymalizowany do następujących specyfikacji. Zależnie od
wydajności smartfonu oraz parametrów operatora, niektóre funkcje mogą nie być
obsługiwane.
Uwaga
ANDROID (zalecany ICS 4.12 Jellybean lub późniejszy)
iOS (zalecany 6.0 lub późniejszy - iPhone 4S lub późniejszy)
Przed połączeniem ze Smart Home
ˍ
Router sieci bezprzewodowej musi być zainstalowany w zasięgu oczyszczacza
powietrza, by możliwe było używanie WINIX SMART.
ˍ
Należy upewnić się, że router Wi-Fi jest zgodny z następującą specyfikacją:
ˍ
802.11b/g/n 2,4 GHz lub przy dwupasmowym routerze bezprzewodowym (2,4
GHz/5 GHz), wybrać 2,4 GHz.
ˍ
Należy przygotować hasło do Wi-Fi.
ˍ
Podczas rejestracji należy zachować odległość pomiędzy oczyszczaczem, routerem i
smartfonem poniżej 10 metrów.
ˍ
Przeszkody pomiędzy oczyszczaczem powietrza, routerem i smartfonem mogą
osłabić odbiór.
ˍ
Jeśli na urządzeniu znajduje się przełącznik „Smart Network Switch”, należy go
czasowo wyłączyć przed połączeniem.
ˍ
Po połączeniu WINIX SMART, można ponownie włączyć przełącznik „Smart Network
Switch.

Polski ZERO+ WiFi
WINIX SMART
Konfiguracja
Pobrać aplikację WINIX SMART na swoje
urządzenie.
ˍ
dostępne w sklepie Google Play lub
iTunes App store.
Uruchomić aplikację i postępować zgodnie
z zaleceniami, by połączyć urządzenie z
jednostką oczyszczacza.
ˍ
Zaznaczyć „New Unit (Nowa
jednostka) i wybrać ZERO+ WiFi, by
połączyć się z tym modelem.
ˍ
Przeczytać powiadomienie i wybrać
„OK”.
ˍ
Wprowadzić hasło sieci Wi-Fi.
ˍ
Wcisnąć i przytrzymać przycisk Wi-
Fi na panelu sterowania jednostki, aż
rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
*Wskaźnik siły sygnału Wi-Fi zacznie
migać*
ˍ
Podłączyć się do sieci WINIX SMART
poprzez menu sieci w smartfonie.
ˍ
Wybierając „Next” (Dalej), podłącz
urządzenie do swojego telefonu.
ˍ
Zdefiniować ustawienia urządzenia
(nazwa i położenie).
ˍ
Po zakończeniu konfiguracji zapali się
lampka wskaźnika WINIX SMART.

Polski ZERO+ WiFi
KONSERWACJA FILTRÓW
1. Wymiana filtrów
Gdy włączy się dioda LED wskaźnika kontroli filtrów, oznacza to, że nadszedł czas
wymiany zarówno filtra True HEPA z powłoką Cleancel™, jak i filtrów węglowych z
powłoką antyzapachową.
Filtr
Kontrolka
wskaźnika
Częstotliwość
serwisowania
Częstotliwość
wymiany
1 Filtr wstępny brak Czyścić co 14dni Na stałe
2 Filtr węglowy
z powłoką
antyzapachową
NIE można myć
Trwałość
6 ~12miesięcy
3 Filtr True HEPA z
powłoką Cleancel™
Okr
esy pomiędzy wymianą mogą się różnić w zależności od środowiska.
Dla zapewnienia optymalnej pracy, filtr wstępny można czyścić co 14dni, co może
przedłużyć trwałość pozostałych filtrów.

Polski ZERO+ WiFi
KONSERWACJA FILTRÓW
2. Demontaż filtrów
Przed demontażem filtrów upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od
zasilania.
Urządzenie automatycznie wyłączy się przy otwarciu przedniego panelu.
Zdemontować panel przedni, chwytając za
jego górną krawędź i delikatnie ciągnąc do
siebie.
ˍ
Aby zdemontować panel przedni,
należy wyjąć z gniazda zaczep na dolnej
krawędzi.
Zapadka
Wcisnąć klapki na górnej krawędzi, by zdjąć
filtr wstępny 1 .
Zakładki
Najpierw zdemontować filtr węglowy z
powłoką antyzapachową 2 , a następnie
Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™ 3 ,
odciągając ponumerowane zaczepy na
górze każdego filtru.
UWAGA
ˍ
Dla zapewnienia optymalnej pracy, w urządzeniu należy
wykorzystywać jedynie oryginalne filtry Winix.

Polski ZERO+ WiFi
KONSERWACJA FILTRÓW
3. Montaż i wymiana filtrów
Filtry należy montować w kolejności odwrotnej do ich demontażu.
Włożyć zamiennikt
3 Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™ (tył)
2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową
(środek)
ˍ
Zdjąć folię ochronną z nowych filtrów. -
Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione
bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać
nietypowe hałasy, może też dojść do
odkształcenia lub pożaru w wyniku
przegrzania.
Filtr węglowy
z powłoką
antyzapachową
Filtr True HEPA
z powłoką
Cleancel™
Włożyć filtr wstępny 1 Filtr wstępny (przód)
ˍ
Aby zamontować filtr wstępny, należy
wprowadzić dolne klapki do szczelin z
każdej strony dolnej części urządzenia,
następnie obrócić w górę i włożyć
górne klapki do szczelin w górnej części
urządzenia do momentu, aż obie strony
w sposób słyszalny wejdą na swoje
miejsce.
Nałożyć przedni panel w pierwszej
kolejności, wkładając zapadkę przy
dolnej krawędzi do podstawy urządzenia,
następnie obrócić panel w górę, w stronę
górnej części jednostki do momentu, aż
magnesy dociągną pokrywę.
Po wymianie filtrów urządzenie należy
włączyć i przy użyciu cienkiego przedmiotu,
takiego jak spinacz, przycisnąć i przytrzymać
przycisk RESET przez 5sekund.

Polski ZERO+ WiFi
KONSERWACJA FILTRÓW
4. Czyszczenie filtru wstępnego
Odstępy czasu pomiędzy czyszczeniem filtra mogą się różnić w zależności od jakości
powietrza.
Do wyczyszczenia filtru wstępnego należy
wykorzystać odkurzacz lub miękką szczotkę.
W przypadku poważnego zabrudzenia filtr
należy przepłukać w letniej wodzie.
ˍ
Nie stosować substancji lotnych, takich
jak alkohol lub aceton, myć tylko wodą.
Jeśli filtr wstępny ulegnie uszkodzeniu lub
będzie wymagał wymiany z innego powodu:
należy skontaktować się z
miejsco
wym sprzedawcą
UWAGA
ˍ
Nie stosować benzenu, alkoholu ani innych ulatniających
się płynów, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia
lub odbarwienia urządzenia.
ˍ
Filtr wstępny nadaje się ponownego użycia po jego umyciu.
ˍ
Nie używać gorącej wody o temperaturze powyżej 40°C ani
ulatniających się płynów, takich jak rozcieńczalnik do farb.
ˍ
Po umyciu filtra umieścić go w odpowiednio wentylowanym
miejscu i poczekać, aż całkowicie wyschnie. W przeciwnym
razie z urządzenia może wydostawać się nieprzyjemny
zapach.

Polski ZERO+ WiFi
KONSERWACJA CZUJNIKA CZĄSTECZEK
Konserwacja czujnika cząsteczek
W celu zapewnienia optymalnego działania czujnika Particle Sensor, służącego do
wykrywania pyłu i najdrobniejszych cząsteczek zawieszonych w powietrzu, należy go
czyścić co dwa miesiące. Jeżeli detektor pracuje w środowisku o wysokim stężeniu pyłu,
należy zwiększyć częstotliwość czyszczenia.
Otworzyć pokrywę detektora.
Korzystając ze zwilżonego patyczka
kosmetycznego, przetrzeć soczewkę i
powierzchnię w obrębie wlotu.
ˍ
Do czyszczenia obszaru czujnika używaj
wyłącznie wody. Nie stosuj substancji
lotnych, takich jak alkohol lub aceton.
Soczewka
Patyczek
kosmetyczny
Pozostałą na czujnika wodę wytrzeć,
korzystając z suchego patyczka
kosmetycznego.
Zamknąć pokrywę czujnika.
ˍ
Pokrywę czujnika Particle Sensor można
czyścić przy pomocy odkurzacza.

Polski ZERO+ WiFi
CZYSZCZENIE
Czyszczenie części zewnętrznej i wewnętrznej
Czyszczenie zewnętrznej strony
Przetrzeć miękką szmatką zwilżoną w letniej
wodzie. Następnie przetrzeć suchą szmatką.
ˍ
Aby zapewnić optymalne działanie, czyścić
przedni panel 1-2razy w miesiącu.
Czyszczenie wnętrza
Otworzyć przedni panel i wyczyścić wnętrze
odkurzaczem.
ˍ
Aby zapewnić optymalne działanie, czyścić
wnętrze 1-2razy w miesiącu.
UWAGA
ˍ
Podczas czyszczenia urządzenia w pierwszej kolejności
należy odłączyć je od zasilania i poczekać, aż ostygnie.
ˍ
W żadnym przypadku urządzenia nie można demontować,
naprawiać ani modyfikować samodzielnie.
ˍ
Nie stosować łatwopalnych sprejów ani płynnych
detergentów.
ˍ
Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.
ˍ
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji,
upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.

Polski ZERO+ WiFi
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Problem Kontrola / Działania
Nie uruchamia się
w ogóle.
ˍ
Czy doszło do awarii zasilania?
Sprawdzić, czy światło i inne urządzenia działają,
i spróbować ponownie.
Nie pracuje w
trybie Auto.
ˍ
Czy wybrano tryb Auto?
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) i wybrać tryb
Auto.
ˍ
Czy czujnik nie jest zablokowany lub zatkany?
Oczyścić czujnik przy pomocy odkurzacza. Patrz
strona 169.
Drga i generuje
hałas.
ˍ
Czy urządzenie ustawione zostało na pochyłej
powierzchni?
Przestawić urządzenie na twarde, płaskie
podłoże.

Polski ZERO+ WiFi
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Problem Kontrola / Działania
Wtyczka i
gniazdko są
gorące.
ˍ
Czy wtyczka została odpowiednio podłączona?
Upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo
podłączona do gniazdka.
Nietypowy
zapach.
ˍ
Czy urządzenie pracuje w miejscu dużego
zapylenia, dymu lub zapachów?
Wyczyścić wloty powietrza z przodu urządzenia
i wyczyścić filtr wstępny.
Skontaktować się z działem obsługi klienta, by
potwierdzić dokładną przyczynę.
Wymienić filtr węglowy z powłoką
antyzapachową oraz filtr True HEPA z powłoką
Cleancel™.
Urządzenie
nie oczyszcza
powietrza w
wystarczającym
stopniu.
ˍ
Czy dioda LED kontroli filtra jest włączona?
W razie potrzeby wymienić filtry.

Polski ZERO+ WiFi
SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
Nazwa modelu ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Napięcie zasilania AC 220V - 240V, 50 / 60Hz
Moc znamionowa 90W
Maksymalna wydajność
pomieszczenia
120 m
2
Wymiary 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H)
Waga 8.5kg
Filtr zamienny
Filter J / pozycja : 117130
Filtr wstępny
Nr katalogowy : 4521-0010-01
Wygląd zewnętrzny, konstrukcja i specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia w ramach doskonalenia produktu.

Polski ZERO+ WiFi
GWARANCJA NA PRODUKT
Warunki gwarancji są następujące.
1
Niniejszy produkt produkowany jest zgodnie z surowymi wymogami dotyczącymi
kontroli jakości.
2
Gwarancja traci swoją ważność, jeżeli usterka produktu wynika z zaniedbania lub
użycia niezgodnego z przeznaczeniem. Nawet w okresie gwarancyjnym naliczone
mogą zostać koszty przesyłu i obsługi.
3
Dostarczając produkt do serwisu, należy przedłożyć gwarancję.
4
Gwarancję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ nie ma
możliwości jej ponownego wystawienia.
5
Gwarancja obowiązuje jedynie w Europie.
Nazwa produktu
Oczyszczacz powietrza
Nazwa modelu
ZERO+ WiFi
Data zakupu
Okres gwarancyjny
2 (dwa) lata
Klient
Adres
Imię i
nazwisko/
nazwa
Tel.
Po dokonaniu zakupu należy wprowadzić wszystkie powyższe informacje.

Polski ZERO+ WiFi
NOTATKI
W przypadku pytań
dotyczących produktu
i obsługi klienta należy
skontaktować się
z miejscowym sprzedawcą.
WWW.WINIX.COM/EU
2610-0169-00 Rev.00
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Winix AZPU373-HWE - Zero plus Wifi at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Winix AZPU373-HWE - Zero plus Wifi in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 12,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info