Insert downrod (1) into downrod coupling (2). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (3) through
coupling and downrod. Insert clamp pin (4) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (5) in coupling. Slide coupling cover (6) over
the downrod coupling.
Das Hängerohr (1) in die Hängerohrkupplung (2) einführen. Darauf achten, dass die Bohrung im Hängerohr auf die Bohrung in der
Hängerohrkupplung ausgerichtet ist. Sicherungsstift (3) durch die Kupplung und das Hängerohr schieben. Splint (4) soweit in den Sicherungsstift
schieben, bis er einrastet. Stellschrauben (5) in der Kupplung festziehen. Kupplungsabdeckung (6) über die Hängerohrkupplung schieben.
Insérez la tige de suspension dans le raccord de la tige de suspension (2). Assurez-vous que le trou de la tige de suspension et celui du raccord
de tige sont bien alignés. Faites passer la goupille transversale (3) à travers la bride de raccordement de la tige de suspension. Insérez l’agrafe (4)
dans la goupille transversale en la clipsant. Serrez les vis de fixation (5) dans la bride de raccordement. Faites glisser le couvercle de la bride de
raccordement (6) par-dessus la bride de la tige de suspension.
Inserire l'asta di prolunga (1) nel giunto (2) prestando attenzione ad allineare il foro dell'asta con il rispettivo foro del giunto. Installare il puntale
a croce (3) attraverso il giunto e l’asta di prolunga. Inserire il morsetto (4) nel puntale a croce fino a farlo scattare in posizione. Serrare le viti di
pressione (5) nel giunto. Far scorrere la copertura del giunto (6) sopra il giunto dell'asta di prolunga.
Steek de stang (1) in de stangkoppeling (2). Let erop dat het gat in de stang is uitgelijnd met het gat in de stangkoppeling. Installeer de
dwarspen (3) door de koppeling en de stang. Steek de klempen (4) in de dwarspen totdat hij op zijn plaats klikt. Draai de stelschroeven (5) in
de koppeling vast. Schuif het koppelingdeksel (6) over de stangkoppeling.
Inserte la varilla vertical (1) en el acoplamiento de la varilla vertical (2). Asegúrese de que el orificio de la varilla vertical y el del acoplamiento de
la varilla vertical estén alineados. Instale el pasador transversal (3) pasándolo por el acoplamiento y la varilla vertical. Inserte el pasador de
fijación (4) en el pasador transversal hasta que escuche un chasquido que indique que está en la posición adecuada. Ajuste los tornillos de
fijación (5) en el acoplamiento. Deslice la cubierta del acoplamiento (6) sobre el acoplamiento de la varilla vertical.
Insira o tubo metálico (1) na junção do tubo metálico (2). Certifique-se que alinhou o furo do tubo metálico com o furo da junção do tubo
metálico. Instale pino (3) através da junção e do tubo metálico. Introduza o pino (4) na abraçadeira até fazer um estalido ao encaixar no sítio.
Aperte os parafusos de fixação (5) na junção. Faça deslizar a cobertura de junção (6) sobre a junção do tubo metálico.
Sett senkestangen (1) i senkestangens kobling (2). Sørg for at hullene i senkestangen er i flukt med hullene i senkestangens kobling. Sett
tverrpinnen (3) gjennom koblingen og senkestangen. Sett låsepinnen (4) inn i tverrpinnen, slik at den knepper på plass. Stram settskruene (5)
i koblingen. Før koblingsdekselet (6) over senkestangens kobling.
Sätt in stången (1) i stångkopplingen (2). Var säker på att hålet i stången är inriktat med hålet i kopplingen. Sätt in krysstappen (3) genom
kopplingen och stången.. Sätt in fjädersprinten (4) i krysstappen tills den knäppts in och sitter på plats. Sätt an inställningsskruvarna (5) i
kopplingen. Skjut kopplingshuven (6) över kopplingen.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Westinghouse Jet I at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Westinghouse Jet I in the language / languages: All languages as an attachment in your email.
The manual is 2,21 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.