813764
42
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
452236.66.07 · 01/2016 · Rei XII
Montage- und Betriebsanleitung
WWP S 6 IDT-2 - WWP S 11 IDT-2
3 Stromlaufpläne Hydraulikmodul
3.6 Legende
A1 Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperreschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)
Utility block (EVU) bridge: Must be inserted if no utility
blocking contactor is fitted
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d’électricité : à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d’électricité
(contact ouvert = blocage de la société d’électricité).
A2 Brücke Sperre:muss entfernt werden, wenn der Ein-
gang genutzt wird (Eingangoffen = WP gesperrt)
Blocking bridge: Must be removed when the input is
in use (input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée).
A7.1/2 Brücke E10.1: Bei entfernen einer Brücke vermindert
sich die Leistung um jeweils 2 kW
Link cable E10.1: When one link cable is removed,
the output is reduced by 2 kW
Pont E10.1 : lorsqu'un pont est retiré, la puissance
diminue de 2 kW
A - R2 Brücke Rücklauffühler: - muss versetzt werden, wenn
Doppeltdifferenzdruckloser-Verteiler und Heizkreis-
umkehrventil“ verwenden wird. Neue Klemmstellen:
X3/1 und X3/2
Return sensor link cable: - Must be moved when a
dual differential pressureless manifold and a "heating
circuit reversing valve" are used. New terminal con-
nections: X3 /1 and X3 /2
Pont de sonde retour : - à déplacer si le distributeur
double sans pression différentielle et la " vanne
d'inversion du circuit de chauffage " sont utilisés.
Nouveaux emplacements de borne : X3/1 et X3/2
B2* Niederdruckpressostat Primärkreis Low pressure switch, primary circuit Pressostat basse pression circuit primaire
B3* Thermostat Warmwasser Hot water thermostat Thermostat d’eau chaude sanitaire
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Swimming pool water thermostat Thermostat eau de piscine
B5 Thermostat E10.1 Thermostat E10.1 Thermostat E10.1
E9* Tauchheizkörper Warmwasser Immersion heater, hot water Résistance immergée eau chaude sanitaire
E10.1* 2. Wärmeerzeuger 2, 4, (6) kW
(bei 1~ -Einspeisung max. 4 kW)
2nd heat generator 2, 4, (6) kW
(at 1~ feed max. 4 kW)
2ème générateur de chaleur 2, 4, (6) kW
(avec 1 alimentation commune de 4 kW max.)
F2 Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 4,0 AT
Load fuse for plug-in terminals J12, J13 and J21
5x20 / 4.0 AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J12
; J13 et J21 5 x 20 / 4,0 AT
F3 Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22
5x20 / 4,0 AT
Load fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22
5x20 / 4.0 AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J15
à J18 et J22 5x20 / 4,0 AT
F10.1* Durchflussschalter Primärkreis Flow rate switch for primary circuit Commutateur de débit circuit primaire
F10.2* Durchflussschalter Sekundärkreis Flow rate switch for secondary circuit Commutateur de débit circuit secondaire
F15 Motorschutz M11 Motor protection M11 Protection moteur M11
F17 Sicherheitstemperaturbegrenzer E10.1 Safety temperature limiter E10.1 Thermostat limiteur E10.1
F26 Motorschutz M16 Motor protection M16 Protection moteur M16
[H5]* Leuchte Störfernanzeige Remote fault indicator lamp Voyant de télédétection de pannes
J1 Spannungsversorgung N1 Voltage supply N1 Alimentation en tension N1
J2 - 3 Analogeingänge Analogue inputs Entrées analogiques
J4 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques
J5 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
J6 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques
J7 - 8 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
J9 frei free libre
J10 Bedienteil Control panel Unité de commande
J11 frei free libre
J12 - J18 230 V AC - Ausgänge 230 V AC - outputs Sorties 230 V AC
J19 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
J20 Analogausgänge; Analogeingänge;
Digitaleingänge
Analogue outputs; analogue inputs;
digital inputs
Sorties analogiques ; entrées analogiques ;
entrées numériques
J21 - J22 Digitalausgänge Digital outputs Sorties numériques
J23 Bus-Verbindung zu Modulen Bus connection to modules Raccordement Bus aux modules
J24 Spannungsversorgung für Komponenten Power supply for components Alimentation en tension des composants
K1 Schütz M1 Contactor M1 Contacteur M1
K20 Schütz E10.1 Contactor E10.1 Contacteur E10.1
K21* Schütz E9 Contactor E9 Contacteur E9
K22* EVU- Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de blocage de la société d’électrici
K23* Hilfsrelais für Sperreingang Auxiliary relay for disable contactor Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de blocage
K31.1* Anforderung Zirkulation Warmwasser Domestic hot water circulation request Demande circulation ECS
KM11 Hilfsrelais M11 Auxiliary relay M11 Relais auxiliaire M11
KM 16 Hilfsrelais M16 Auxiliary relay M16 Relais auxiliaire M16
M1 Verdichter Compressor Compresseur
M11 Primärkreispumpe Primary circuit pump Pompe circuit primaire
M13* Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur du circuit de chauffage
M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heat circulating pump heating circuit 2 Circulateur du 2ème circuit de chauffage
M16 Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire
M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3e circuit de chauffage
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer for heating circuit 2 Mélangeur 2e circuit de chauffage
[M19]* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur de la piscine
[M24]* Zirkulationspumpe Warmwasser Domestic hot water circulating pump Pompe de circulation eau chaude sanitaire
N1 Regeleinheit Control unit Unité de régulation
field card Schnittstelle zu N23 Interface to N23 Interface vers N23
N14 Bedienteil Control panel Unité de commande
N17* pCOe- Modul pCOe module Module pCOe
N23* Ansteuerung elektronisches Expansionsventil
E*V connection (1=grün, 2=gelb, 3=braun, 4=weiß)
Activation of the electronic expansion valve E*V con-
nection (1=green, 2=yellow, 3=brown, 4=white)
Commande détendeur électronique Connexion dét.
(1=vert, 2=jaune, 3=marron, 4=blanc)
42


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Weishaupt WWP S 8 IDT-2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Weishaupt WWP S 8 IDT-2 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2.55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Weishaupt WWP S 8 IDT-2

Weishaupt WWP S 8 IDT-2 User Manual - Dutch - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info