813743
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
452161.66.13 · 01/2018 · Rei VIII
Montage- und Betriebsanleitung
WWP L 16 I-2
3 Stromlaufpläne
3.4 Legende
A1 Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist( Kontakt offen =
EVU-Sperre).
Utility block bridge: Must be inserted if no utility
blocking contactor is present (open contact = utility
block).
Pont de blocage de la société d'électricité : à insérer
si aucun contacteur de blocage de la société d'élec-
tricité n’est prévu (contact ouvert = blocage).
A2 Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der Ein-
gang genutzt wird (Eingang offen = WP gesperrt).
Block bridge: Must be removed when the input is in
use (input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l'entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée).
A7.1 / .2 Durch Entfernen einer Brücke wird die Leistung von
E10 um 2 kW reduziert
The capacity of E10 is reduced by 2kW after remov-
ing the bridge.
Retirer un pont pour réduire la puissance de E10 de 2
kW.
B3* Thermostat Warmwasser Hot water thermostat Thermostat eau chaude
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Swimming pool water thermostat Thermostat eau de piscine
B5 Thermostat E10 Thermostat E10 Thermostat E10
E3 Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage
E4* Düsenringheizung Nozzle ring heater Chauffage à couronne perforée
E9* Elektische Flanschheizung (Warmwasser) Electric flange heater (hot water) Résistance électrique cartouche chauffante (eau
chaude sanitaire)
E10 2. Wärmeerzeuger 2nd heat generator 2e générateur de chaleur chauffage
F2 Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13
5x20/4,0AT
Load fuse for plug-in terminals J12; J13
5x20/4,0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables
J12; J13 5x20/4,0AT
F3 Lastsicherung für Steckklemmen J15 - J18
5x20/4,0AT
Load fuse for plug-in terminals J15 - J18
5x20/4,0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J15
- J18 5x20/4,0AT
F4 Hochdruckpressostat High pressure switch Pressostat haute pression
F5 Niederdruckpressostat Low pressure switch Pressostat basse pression
F7 Heißgasthermostat Hot gas thermostat Thermostat gaz de chauffage
F10.2 Durchflussschalter Sekundärkreis Flow rate switch secondary circuit Commutateur de débit circuit secondaire
F12 Störmeldekontakt N7 Fault signaling contact N7 Contact de signalisation de défauts N7
F17 Sicherheitstemperaturbegrenzer E10 Safety temperature limiter E10 Limiteur de température de sécurité E10
F23 Wicklungsschutz M2 Winding protection M2 Blindage de l'enroulement M2
H5* Leuchte Störfernanzeige Remote fault indicator lamp Témoin de télédétection de pannes
J1 Spannungsversorgung N1 Voltage supply N1 Alimentation en tension N1
J2 - 3 Analogeingänge Analogue inputs Entrées analogiques
J4 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques
J5 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
J6 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques
J7 - 8 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
J9 frei free libre
J10 Bedienfeld Operating panel Panneau de commande
J11 frei free libre
J12 - J18 230 V AC-Ausgänge für die Ansteuerung der Sys-
temkomponenten
230 V AC outputs for the control of system compo-
nents
Sorties 230 V AC pour la commande des compo-
sants du système
J24 Spannungsversorgung für Komponenten Spannungsversorgung für Komponenten Spannungsversorgung für Komponenten
J25 Schnittstelle Interface Interface
J26 Schnittstelle Interface Interface
K1 Schütz Verdichter Contactor for compressor Contacteur compresseur
K2 Schütz Ventilator Contactor for ventilator Contacteur ventilateur
K20 Schütz 2. Wärmeerzeuger E10 Contactor, suppl. heating system E10 Contacteur 2ème générateur de chaleur E10
K21* Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9 Flange heater relay (hot water) E9 Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire)
E9
K22* EVU-Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23* Hilfsrelais für Sperreingang SPR auxiliary relay Relais auxiliaire « SPR »
M1 Verdichter Compressor Compresseur
M2 Ventilator Ventilator Ventilateur
M13* Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage
M15* Heizungsumwälzpumpe 2./3. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2/3 Circulateur de chauffage 2e/3e circuit de chauffage
M16* Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire
M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire
M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool water circulating pump Circulateur d’eau de piscine
M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3e circuit de chauffage
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer for heating circuit 2 Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1 Wärmepumpemanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur
N7 Sanftanlasser Soft starter Démarreur progressif
N14 Bedienteil Operating element Commande
N17* Erweiterungsmodul pCOe Extension module pCOe Module d'extension pCOe
R1* Außenfühler External sensor Sonde extérieure
R2 Rücklauffühler Return flow sensor Sonde retour
R3* Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde d’eau chaude
R5* Fühler 2. Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour le 2e circuit de chauffage
R9 Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller
R13* Fühler 3. Heizkreis, Fühler regenerativ, Raumfühler Sensor for heating circuit 3, renewable sensor,
room sensor Sonde 3ème circuit de chauffage, sonde mode régé-
nératif, sonde d’ambiance
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Weishaupt WWP L16 I-2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Weishaupt WWP L16 I-2 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1.51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info