813634
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
manual
Montage- en bedieningsrichtlijnen
Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.
Weishaupt Warmtepompmanager WPM 5.0M 83296907 · 04/2015
Einstellung der Sprache
Die Einstellung der Sprache ist nach einem Neustart des
Wärmepumpenmanagers oder im Menü Einstellungen möglich.
MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten
Auswahl des Menüpunktes Einstellungen und bestätigen durch
Drücken der ENTER-Taste ()
Auswahl des Untermenüpunktes Sprache mit der Pfeiltasten () und
bestätigen durch Drücken der ENTER-Taste () bis Cursor zum
Einstellwert springt
Gewünschte Sprache mit Pfeiltasten ( und ) einstellen
Gewählte Sprache mit ENTER-Taste () bestätigen oder durch die
ESC-Taste verwerfen
Sets the desired language
The language can be set after restarting the heat pump manager or in the
Settings menu.
Press and hold the MENUE button for several seconds
Select the menu item Settings and confirm by pressing the ENTER
key ()
Select the Language submenu item with the arrow keys () and
confirm by pressing the ENTER key () until the cursor jumps to the
setting value
Set the desired language with the arrow keys ( and )
Confirm the selected language with the ENTER key () or revoke
with the ESC key
Réglage de la langue
Il est possible de régler la langue aprčs un redémarrage du gestionnaire
de pompe à chaleur ou dans le menu Réglages.
Maintenir la touche MENUE enfoncée pendant plusieurs secondes.
Sélectionner l'option de menu Réglages et confirmer en appuyant
sur la touche ENTRÉE ().
Sélectionner l'option de sous-menu Langue à l'aide des touches
flčches () et confirmer en appuyant sur la touche ENTRÉE ()
jusqu'à ce que le curseur se positionne sur la valeur de réglage.
Sélectionner la langue souhaitée à l'aide des touches flčches
( et ).
Confirmer la langue choisie avec la touche ENTRÉE () ou la rejeter
à l'aide de la touche ESC.
Nastavitev jezika
Nastavitev jezika je mogoča po ponovnem zagonu upravitelja toplotne
črpalke ali v meniju za nastavitve.
Tipko MENUE držite pritisnjeno nekaj sekund
Izberite menijsko točko za nastavitve in jo potrdite s pritiskom na
tipko ENTER ()
Podmenijsko točko za jezik izberite s tipkami s puščico () in potrdite
s pritiskom na tipko ENTER (), dokler kazalec ne skoči na
nastavitveno vrednost
Želeni jezik nastavite s tipkami s puščico ( in )
Izbrani jezik potrdite s tipko ENTER () ali zavrzite s tipko ESC
Impostazione della lingua
È possibile impostare la lingua al riavvio del programmatore della pompa
di calore oppure nel menu Impostazioni.
Tenere premuto il tasto MENUE per alcuni secondi
Selezionare la voce di menu Impostazioni e confermare premendo il
tasto ENTER ()
Selezionare la voce di sottomenu Lingua con il tasto freccia () e
confermare premendo il tasto ENTER () fino a che il cursore non si
posiziona sulla lingua da impostare
Impostare la lingua desiderata con i tasti freccia ( e )
Confermare la lingua selezionata con il tasto ENTER () oppure
annullare con il tasto ESC
Inställning av språket
Inställningen av språket är möjligt efter en nystart av värmepumphantera-
ren eller i menyn Inställningar.
Håll MENUE- knappen nedtryckt några sekunder.
Välj menypunkt Inställningar och bekräfta med ENTER-knappen ()
Välj undermenypunkten Språk med pilknapparna () och bekräfta
med ENTER-knappen () tills markören hoppar till inställningsvärdet
Ställ in önskat språk med pilknapparna ( och )
Bekräfta utvalt språk med ENTER-knappen () eller annulera med
ESC-knappen
Nastavení jazyka
Nastavení jazyka je možné po novém spuštìní manažera tepelného
čerpadla nebo v nabídce Nastavení.
Po dobu nìkolika sekund držte stisknuto tlačítko MENUE
Výbìr nabídky menu Nastavení a potvrzení stisknutím tlačítka
ENTER ()
Výbìr nabídky podmenu Jazyk pomocí šipkových tlačítek () a
potvrzení stisknutím tlačítka ENTER (), až kurzor pøeskočí k
hodnotì nastavení
Nastavení požadovaného jazyka pomocí šipkových tlačítek ( a )
Zvolený jazyk potvrdit pomocí tlačítka ENTER () nebo zrušit volbu
pomocí tlačítka ESC
Ustawienia języka
Ustawienie języka możliwe jest po ponownym uruchomieniu sterownika
pompy ciepła lub w menu Ustawienia.
Przytrzymać przycisk MENUE przez kilka sekund
Wybrać punkt menu Ustawienia i potwierdzić wciskając przycisk
ENTER ()
Wybrać podpunkt menu „Język” strzałkami () i potwierdzić
wciskając przycisk ENTER () aż kursor przejdzie do ustawień
Ustawić żądany język strzałkami ( i )
Wybrany język potwierdzić przyciskiem ENTER () lub odrzucić
przyciskiem ESC
语言设定
可在重新启动热泵管理器后或通过菜单中的设定项设定语言。
持续按住 MENUE 键几秒钟
选择菜单项 设定 并通过按 ENTER 键 )进行确认
用方向键 () 选择子菜单项 语言 并通过按 ENTER )进
确认,直至光标跳至设定值
通过方向键 )对所需语言进行设定
通过 ENTER 键 () 确定所需语言或通过 ESC 键取消
Definição do idioma
A definição do idioma é possível depois de reiniciado o controlador da
bomba de calor ou através do menu Definições.
Manter a tecla MENUE premida durante alguns segundos
Seleção do ponto de menu Definições e confirmar premindo a tecla
ENTER ()
Seleção do ponto do submenu Idioma com as teclas de setas () e
confirmar premindo a tecla ENTER () até o cursor saltar para o
valor de definição
Definir o idioma desejado com as teclas de setas ( e )
Confirmar o idioma selecionado com a tecla ENTER () ou cancelar
através da tecla ESC
'(
*%
)5
6,
,7
6(
&=
3/
5&
37
Instelling van de taal
De taal kan worden ingesteld na een nieuwe start van de warmtepomp-
manager of in het menu Instellingen.
Houd de MENUE-toets enkele seconden lang ingedrukt
Kies de menuoptie Instellingen en bevestig de keuze met de
ENTER-toets ()
Kies de submenuoptie Taal met de pijltjestoets () en bevestig de
keuze met de ENTER-toets () tot de cursor naar de instelwaarde
springt
Stel de gewenste taal in met pijltjestoetsen ( en )
Bevestig de gekozen taal met de ENTER-toets () of annuleer met
de ESC-toets
Kielen valinta
Kieli voidaan valita lämpöpumpun ohjausyksikön uudelleenkäynnistyksen
jälkeen tai asetusvalikon kautta.
Pidä MENUE-näppäintä alhaalla muutaman sekunnin ajan
Valitse valikkokohta Asetukset ja vahvista painamalla ENTER-
näppäintä ()
Valitse valikosta alakohta Kieli nuolinäppäimillä () ja vahvista
painamalla ENTER-näppäintä (), jolloin kursori siirtyy asetettavaan
arvoon
Valitse haluamasi kieli nuolinäppäimillä ( ja )
Vahvista valitsemasi kieli painamalla ENTER-näppäintä () tai
hylkää painamalla ESC-näppäintä
Indstilling af sprog
Det er muligt at indstille sproget efter en ny start af varmepumpestyringen
eller i menuen Indstillinger.
MENUE-tasten holdes inde i nogle sekunder
Vælg menupunktet Indstillinger og bekræft ved at trykke på ENTER-
tasten ()
Valg af undermenupunktet Sprog med piltasten () og bekræft ved
at trykke på ENTER-tasten (), indtil cursoren går til
indstillingsværdien
Indstil det ønskede sprog ved hjælp af piltasterne ( og )
Bekræft det valgte sprog med ENTER-tasten () og eller fortryd ved
at trykke på ESC.
Ajuste del idioma
El idioma se puede ajustar después de reiniciar el controlador de la
bomba de calor o en el menú "Ajustes".
Mantener pulsada la tecla MENUE durante algunos segundos.
Selección de la opción de menú "Ajustes" y confirmar pulsando la
tecla ENTER ()
Selección de la opción de submenú "Idioma" con las teclas de flecha
() y confirmar pulsando la tecla ENTER () hasta que el cursor
salte al valor de ajuste
Ajustar el idioma deseado con las teclas de flecha ( y )
Confirmar el idioma seleccionado con la tecla ENTER () o
rechazarlo con la tecla ESC
Stille inn språket
Man kan innstille språket etter oppstart av varmepumpestyring eller i me-
nyen Innstillinger.
Hold MENUE-tasten inne i noen sekunder.
Velg menypunktet Innstillinger og bekreft ved å trykke på ENTER ()
Velg undermenypunktet "Språk" med piltastene () og bekreft ved å
trykke på ENTER () til kursøren treffer innstillingsverdien
Still inn ønsket språk med piltastene ( og )
Bekreft språket som du valgte med ENTER-tasten (), eller forkast
det med ESC-tasten
Языковые настройки
Выбрать язык можно после перезапуска системы управления тепло-
вым насосом или в меню «Настройки».
Удерживать нажатой клавишу «Меню» (MENUE) в течение не-
скольких секунд.
Выбрать пункт меню «Настройки» и подтвердить выбор нажа-
тием клавиши «Ввод» (ENTER) ().
При помощи клавиш со стрелками () выбрать подпункт меню
«Язык» и подтверждать нажатием клавиши «Ввод» (ENTER)
(), пока курсор не достигнет регулируемого параметра.
Выбрать желаемый язык при помощи клавиш со стрелками ( и
).
Подтвердить выбранный язык при помощи клавиши
«Ввод» (ENTER) () или отменить выбор при помощи
клавиши выхода (ESC).
Setarea limbii
Setarea limbii este posibilă după restartarea managerului pompei de
căldură sau din meniul Setări.
Menþineţi apăsată tasta MENUE timp de câteva secunde
Selectaţi Setări din punctele meniului şi confirmaţi prin apăsarea ta-
stei ENTER ()
Selectaţi Limba din punctele submeniului cu ajutorul tastelor
săgeată () şi confirmaţi prin apăsarea tastei ENTER () până când
cursorul ajunge la valoarea setată
Setaţi limba dorită cu ajutorul tastelor săgeată ( şi )
Confirmaţi limba selectată cu ajutorul tastei ENTER () sau renunţaţi
cu ajutorul tastei ESC
言語の設定
言語の設定はヒートポンプマネージャーの再起動後に行うか、あるいは
設定メニューから行うことができます。
MENUE キーを数秒間押し続けます
設定のメニュー項目の選択し、ENTER キー()で確定します
言語のサブメニュー項目を矢印キー () で選択し、ENTER キー
で確定します
希望の言語を矢印キー(および )で設定します
選択した言語を ENTER キーで確定、または ESC キーで拒
否します
1/
),
'.
(6
12
58
52
-3
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
452115.66.30 · 04/2015 · Rei 1
Inhoudsopgave
1 Belangrijke opmerkingen ......................................................................................................................................2
2 Leveromvang warmtepompmanager ....................................................................................................................2
3 Montage ................................................................................................................................................................2
3.1 Bevestiging van de aan de wand gemonteerde warmtepompmanager verwarmen ......................................................................... 2
3.2 Temperatuurvoeler (verwarmingsregelaar N1) ................................................................................................................................. 3
3.2.1 Verwarmingsregelaar met afneembaar bedieningspaneel ............................................................................................................. 3
3.2.2 Montage van de buitentemperatuurvoeler ...................................................................................................................................... 3
3.2.3 Montage van de contactvoelers...................................................................................................................................................... 4
3.2.4 Verdeelsysteem hydraulisch systeem ............................................................................................................................................ 4
4 Elektrische aansluitingswerkzaamheden warmtepomp ........................................................................................4
4.1 Elektrische aansluitwerkzaamheden................................................................................................................................................. 4
4.2 Aansluiting van elektronisch geregelde circulatiepompen ................................................................................................................ 5
5 Speciaal toebehoren .............................................................................................................................................6
5.1 Afstandsbediening............................................................................................................................................................................. 6
5.2 Gebouwbeheersysteem .................................................................................................................................................................... 6
Bijlage .....................................................................................................................................................................A-I
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
1 Belangrijke opmerkingen
452115.66.30 · 04/2015 · Rei 2
1 Belangrijke opmerkingen
Bij de inbedrijfstelling dienen zowel de nationale als-
ook de betreffende VDE-veiligheidsvoorschriften, in
het bijzonder VDE 0100 en de technische aansluit-
voorwaarden van het energiebedrijf en de netbeheer-
ders te worden nageleefd.
De warmtepompmanager mag alleen in droge ruimtes
met temperaturen tussen 0 °C en 35 °C gebruikt wor-
den. Een bedauwing is niet toegestaan.
Alle voeler-aansluitleidingen kunnen worden verlengd
tot maximaal 50 m met 0,75 mm² Ölflex 100 Cu-kabel
bij een legwijze van B2 en omgevingstemperatuur van
35 °C. Voelerleidingen niet samen met stroom-
voerende leidingen plaatsen.
Ter waarborging van de vorstbeveiligingsfunctie van
de warmtepomp mag de warmtepompmanager niet
uitgeschakeld worden, en moet er stroming door de
warmtepomp plaatsvinden.
De schakelcontacten van de uitgangsrelais zijn ont-
stoord. Daarom is er afhankelijk van de interne weer-
stand van een meetinstrument, ook wanneer de con-
tacten niet gesloten zijn, een spanning meetbaar die
echter lager is dan de netspanning.
Aan de klemmen J1 tot J11, J24 tot J26 en de klem-
menstroken X1.5 en X1.6 van de verwarmingsregelaar
N1 staat lage spanning. Wanneer er door bedradings-
fouten aan deze klemmen netspanning aangelegd
wordt, vernietigt dit de warmtepompmanager.
2 Leveromvang warmtepompmanager
Warmtepompmanager met behuizing
3 pluggen (6 mm) met schroeven voor wandmontage
Voeler voor de buitentemperatuur, aanvraagvoeler
Bedienings- en gebruikershandleiding voor de gebrui-
ker
Montage- en inbedrijfstellingsinstructies voor de instal-
lateur
Elektrische documentatie
3 Montage
3.1 Bevestiging van de aan de wand gemonteerde warmtepompmanager verwarmen
De regelaar wordt met de meegeleverde 3 schroeven en
pluggen (6 mm) aan de wand bevestigd. Opdat de rege-
laar niet vervuild of beschadigd wordt, moet als volgt te
werk gegaan worden:
Plug voor het bovenste bevestigingsoog op bedie-
ningshoogte aanbrengen.
Schroef zo ver in de plug schroeven dat de regelaar
nog ingehangen kan worden.
Regelaar aan het bovenste bevestigingsoog inhangen.
Positie van de zijdelingse bevestigingsboringen marke-
ren.
Regelaar opnieuw uithangen.
Plug voor de zijdelingse bevestigingsboringen aan-
brengen.
Regelaar van boven opnieuw inhangen en vast-
schroeven.
Afb. 3.1: Afmetingen van de aan de wand gemonteerde warmtepompmanager
verwarmen
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
3 Montage
452115.66.30 · 04/2015 · Rei 3
3.2 Temperatuurvoeler (verwarmingsregelaar N1)
Afhankelijk van het warmtepomptype zijn volgende tem-
peratuurvoelers reeds ingebouwd of moeten deze bijko-
mend gemonteerd worden:
Buitentemperatuur (R1) (zie Hoofdst. 3.2.2 op p. 3)
Temperatuur 1e, 2e en 3e verwarmingskring (R2, R5
en R13)
(zie Hoofdst. 3.2.3 op p. 4)
Aanvraagvoeler (R2.2)
Warmwatertemperatuur (R3)
Temperatuur regeneratieve warmteboiler (R13)
3.2.1 Verwarmingsregelaar met afneembaar bedieningspaneel
De aan de verwarmingsregelaar met afneembaar bedie-
ningspaneel aan te sluiten temperatuurvoelers moeten
overeenkomen met de in Afb. 3.3 op p. 3 getoonde
voelercurve. De enige uitzondering geldt voor de buiten-
temperatuurvoeler die zich in de leveromvang de warmte-
pomp bevindt (zie Hoofdst. 3.2.2 op p. 3)
Afb. 3.2: Afneembaar bedieningspaneel
Afb. 3.3: Voelercurve NTC-10 voor de aansluiting aan de verwarmingsregelaar
met afneembaar bedieningspaneel
3.2.2 Montage van de buitentemperatuurvoeler
De temperatuurvoeler moet zo aangebracht worden dat
alle weersinvloeden geregistreerd worden en de meet-
waarde niet vervalst wordt.
Montage:
bevestiging aan de buitenwand van een verwarmde
woonruimte en indien mogelijk aan de noordelijke/
noordwestelijke zijde
niet in "beschutte plek" (bijv. in een muurnis of onder
het balkon) monteren
niet in de buurt van ramen, deuren, ontluchtings-
openingen, buitenlampen of warmtepompen aanbren-
gen
in geen enkel seizoen aan direct zonlicht blootstellen
Afb. 3.4: Voelercurve NTC-2 volgens DIN 44574
Voelerleiding: lengte max. 50 m
Aderdoorsnede: min. 0,75 mm2
Materiaal kabel: Cu
Legwijze: B2
Temperatuur in °C
-20-15-10-5 0 5 1015202530354045505560
NTC-2 in kΩ14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6
NTC-10 in kΩ67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1







 
%XLWHQWHPSHUDWXXU>&@
:HHUVWDQGVZDDUGH>N2KP@







%XLWHQWHPSHUDWXXU>&@
:HHUVWDQGVZDDUGH>N2KP@
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
4 Elektrische aansluitingswerkzaamheden warmtepomp
452115.66.30 · 04/2015 · Rei 4
3.2.3 Montage van de contactvoelers
De montage van de contactvoelers is alleen noodzakelijk,
indien deze onderdeel is van de leveromvang van de
warmtepomp, maar niet ingebouwd zijn.
De contactvoelers kunnen als buiscontactvoeler gemon-
teerd of in de dompelhuls van de compacte verdeler ge-
plaatst worden.
Ontdoe de verwarmingsbuis van lak, roest en tondel
Bestrijk het gereinigde oppervlak met warmte-
geleidende pasta (dun aanbrengen)
Maak de voeler met de slangklem vast (trek goed vast,
een losse voeler leidt tot foutieve werking) en zorg voor
thermische isolatie
Afb. 3.5: Montage van een buiscontactvoeler
3.2.4 Verdeelsysteem hydraulisch systeem
De compacte verdeler en dubbele differentiedrukloze ver-
deler fungeren als interface tussen de warmtepomp, ver-
warmingsverdeelsysteem, buffervat en evt. ook de water-
verwarmer. In plaats van vele individuele componenten
wordt hier een compact systeem gebruikt om de installa-
tie te vereenvoudigen. Meer informatie vindt u in de be-
treffende montagehandleiding.
Compacte verdeler
Bij het gebruik van een compacte verdeler wordt de aan-
vraagvoeler bij de gemeenschappelijke verwarmings-
terugloop aangebracht als contactvoeler of in een dom-
pelhuls.
Dubbele differentiedrukloze verdeler
De aanvraagvoeler R2.2 moet in de dompelhuls van de
dubbele differentiedrukloze verdeler ingebouwd worden,
om door de verwarmingskringpomp van de producent- en
verbruikerkring doorstroomd te worden. De terugloop-
voeler blijft in de warmtepomp.
OPMERKING
Door het installeren van de aanvraagvoeler R2.2 als
contactvoeler bij de wateruitlaat van het rijen-buffervat,
kan het bedrijf van het verwarmingssysteem
geoptimaliseerd worden.
4 Elektrische aansluitingswerkzaamheden warmtepomp
4.1 Elektrische aansluitwerkzaamheden
1. De tot 5-aderige elektrische voedingsleiding (niet in-
begrepen) voor het vermogensdeel van de warmte-
pomp wordt van de stroomteller van de warmtepomp
via de EVB-veiligheidsschakelaar (indien vereist) in
de warmtepomp geleid (voedingsspanning zie aan-
wijzing warmtepomp).
De spanningsvoorziening voor de warmtepomp moet
worden voorzien van een alpolige afschakeling met
ten minste 3 mm contactopeningsafstand (bijv. EVB-
veiligheidsschakelaar, contactor) en een alpolige ver-
mogensschakelaar met één uitschakeling voor alle
buitenkabels (uitschakelstroom en karakteristiek vol-
gens toestelinformatie).
2. De 3-aderige elektrische voedingsleiding (niet inbe-
grepen) voor de warmtepompmanager (verwarmings-
regelaar N1) wordt in de warmtepomp (toestellen met
geïntegreerde regelaar) of naar de latere montage-
plaats van de warmtepompmanager (WPM) geleid.
De voedingsleiding (L/N/PE~230 V, 50 Hz) voor de
WPM moet onder permanente spanning zijn en moet
om deze reden voor de EVB-veiligheidsschakelaar af-
getakt resp. op de huishoudingsstroom aangesloten
worden, omdat anders gedurende de energie-
bedrijfsblokkering belangrijke beveiligingsfuncties
buiten werking zijn.
3. De EVB-veiligheidsschakelaar (K22) met 3 hoof-
dcontacten (1/3/5 // 2/4/6) en een hulpcontact (NO-
contact 13/14) moet op de capaciteit van de warm-
tepomp passen en ter plaatse geïnstalleerd worden.
Het NO-contact van de EVB-veiligheidsschakelaar
(13/14) wordt op de klemmen X1.5/14 en X1.5/24 V
geklemd. LET OP! Laagspanning.
4. De contactor (K20) voor de dompelweerstand (E10)
moet voor mono-energetische installaties (2e WG)
bij de capaciteit van het verwarmingselement passen
en ter plaatse geïnstalleerd worden. De besturing
(230 V AC) vindt plaats vanuit de warmtepomp-
manager via de klemmen X1.1/1 en X1.1/N.
5. De contactor (K21) voor de flensverwarming (E9) in
de waterverwarmer moet bij de capaciteit van de ra-
diator passen en ter plaatse geïnstalleerd worden. De
besturing (230 V AC) vindt plaats vanuit de WPM via
de klemmen X1.1/2 en X1.1/N.
6. De contactoren uit punten 3;4;5 worden in die
stroomdistributie geïntegreerd. De voedingskabels
voor de radiatoren moeten volgens DIN VDE 0100
gedimensioneerd zijn en beveiligd worden.
7. De verwarmingscirculatiepomp (M13) wordt op de
klemmen van X1.3/6 aangesloten.
6ODQJNOHP
&RQWDFWYRHOHU
:DUPWHLVROHULQJ
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
4 Elektrische aansluitingswerkzaamheden warmtepomp
452115.66.30 · 04/2015 · Rei 5
8. De additionele circulatiepomp (M16) wordt op de
klemmen van X1.3/8 aangesloten.
9. De sanitair-water-oplaadpomp (M18) wordt op de
klemmen van X1.3/7 aangesloten.
10. Voor het bedrijf van de warmtepomp is een aanvraag-
voeler (R2.2) nodig. Deze wordt op de klemmen
X1.5/21 en op X1.5/GND aangesloten.
11. De buitenvoeler (R1) wordt aan de klemmen X1.5/20
en X1.5/GND vastgeklemd.
12. De warmwatervoeler (R3) moet in de waterverwarmer
ingebouwd en aan de klemmen X1.5/22 en X1.5/
GND vastgeklemd worden.
OPGELET
De communicatiekabel is nodig voor het functioneren van
in de buitenlucht opgestelde lucht/water-warmtepompen.
Hij moet afgeschermd zijn en moet gescheiden van de
voedingskabels gelegd worden. Hij wordt op de
klemmenstrook X1.5 aangesloten. Voor meer informatie
zie elektrische documentatie.
OPMERKING
Bij het gebruik van draaistroompompen kan met het
230 V-uitgangssignaal van de warmtepompmanager een
contactor aangestuurd worden.
Voelerleidingen kunnen met 2 x 0,75 mm-leidingen tot
50 m verlengd worden.
Afb. 4.1: Aan de wand gemonteerde warmtepompmanager verwarmen
N1 Regeleenheid
T1 Veiligheidstransformator 230 / 24 V AC
X1 Klemmenstrook
KM13Koppelrelais M13
KM16Koppelrelais M16
KM18Koppelrelais M18
OPMERKING
De gedetailleerde aansluitschema's bevinden zich in de
bijlage, Hoofdst. 2.
OPMERKING
Tussen WPM 5.0M en warmtepomp moet een
communicatiekabel worden gelegd.
4.2 Aansluiting van elektronisch geregelde circulatiepompen
Elektronisch geregelde circulatiepompen hebben hoge
aanloopstromen die soms de levensduur van de warmte-
pompmanager kunnen verkorten. Om deze reden is tus-
sen de uitgang van de warmtepompmanager en de elek-
tronisch geregelde circulatiepomp een koppelrelais
geïnstalleerd of dient dit nog te gebeuren. Dit is niet nodig
wanneer de toegelaten bedrijfsstroom van 2 A en een
maximale aanloopstroom van 12 A van de elektronisch
geregelde circulatiepomp niet overschreden wordt, of
wanneer een uitdrukkelijke vrijstelling werd gegeven door
de fabrikant van de pomp.
OPGELET
Het is niet toegestaan via een relaisuitgang meer dan een
elektronisch geregelde circulatiepomp te schakelen.
1
7
.0.0 .0
; ; ;;; ;
.DEHOJRRW
.DEHOJRRW
.DEHOJRRW
.DEHOJRRW
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
5 Speciaal toebehoren
452115.66.30 · 04/2015 · Rei 6
5 Speciaal toebehoren
5.1 Afstandsbediening
Voor meer comfort is een afstandsbedieningseenheid als
speciaal toebehoren verkrijgbaar. Bediening en menu-
navigatie zijn identiek met die van de warmtepompmana-
ger. De aansluiting gebeurt via een interface (speciaal
toebehoren) met westernstekker RJ 12.
OPMERKING
Bij verwarmingsregelaars met een afneembaar
bedieningspaneel (zie Hoofdst. 3.2.1 op p. 3) kan het
direct als afstandsbedieningseenheid toegepast worden.
5.2 Gebouwbeheersysteem
De warmtepompmanager kan door aanvulling van de be-
treffende interfacekaart op een netwerk van een gebouw-
beheersysteem aangesloten worden. Voor de precieze
aansluiting en de parametrering van de interface moet de
aanvullende montagehandleiding van de interfacekaart in
acht genomen worden.
Voor de warmtepompmanager zijn de volgende netwerk-
verbindingen mogelijk:
Modbus
EIB, KNX
Ethernet
OPGELET
Bij een externe besturing van de warmtepomp resp. de
circulatiepomp moet in een additionele debietschakelaar
worden voorzien, die het inschakelen van de compressor
bij afwezige volume debiet voorkomt.
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
452115.66.30 · 04/2015 · Rei I
Bijlage
1 Technische toestelinformatie ..............................................................................................................................II
2 Stroomschema's ................................................................................................................................................III
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
1 Technische toestelinformatie
452115.66.30 · 04/2015 · Rei II
1 Technische toestelinformatie
Nominale spanning 230 V AC 50 Hz
Spanningsbereik 195 tot 253 V AC
Verbruik < 62 VA
Beschermingsgraad volgens EN 60529 IP 20
Schakelvermogen van de uitgangen max. 2 A (2 A) cos (ϕ) = 0,6 LRA = 12 A à 230 V
Uitschakelvermogen zekering 1,5 kA
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +35 °C
Opslagtemperatuur -15 °C tot +60 °C
Gewicht 12,6 kg met verpakking
9,5 kg zonder verpakking
Werkwijze Type 1.C
Vervuilingsgraad 2
Warmte-/vuurbestendigheid Categorie D
Temperatuur voor kogeldrukcontrole 125 °C
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei III
2 Stroomschema's
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei IV
Opbouw basisplaat
1
7
.0.0.0
; ; ;;; ;
.DEHOJRRW
.DEHOJRRW
.DEHOJRRW
.DEHOJRRW
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei V
Legenda
Brug energiebedrijfsblokkering: moet worden geplaatst indien er geen EVB-veiligheidsschakelaar voorhanden is
(contact open = energiebedrijfsblokkering).
Brug blokkering: moet worden verwijderd, wanneer de ingang wordt gebruikt
(ingang open = WP geblokkeerd).
K23 Hulprelais voor blokkeringsingang
B3 Thermostaat warm water / SG Ready 1 KM13 Koppelrelais
B4 Thermostaat zwembadwater / SG Ready 2 KM16 Koppelrelais
KM18 Koppelrelais
F1 Zekering 5x20 / 4,0AT K31.1 Aanvraag circulatie warm water
F2 Zekering 5x20 / 4,0AT M13 Verwarmingscirculatiepomp
F3 Zekering 5x20 / 4,0AT M15 Verwarmingscirculatiepomp 2e /
3e verwarmingskring
M16 Additionele circulatiepomp
H5 Lampje storingsindicatie op afstand M18 Sanitair-water-oplaadpomp
J1 Spanningsvoorziening N1 M20 Verwarmingscirculatiepomp
3e verwarmingskring
J2 Analoge ingangen M21 Mengkraan
M22 Mengkraan 2e verwarmingskring
J4 Analoge ingangen M24 Circulatiepomp warm water
J5 Digitale uitgangen N1 Regelaar
J6 Analoge uitgangen N14 Bedieningspaneel
J7 Digitale ingangen NO Warmtepomp
N24 Smart RTC
J9 vrij P1 Warmtehoeveelheidsmeter (optie)
J10 Bedieningspaneel R1 Buitenvoeler
R2 Terugloopvoeler
J11 vrij R2.2 Aanvraagvoeler
J12 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
R3 Warmwatervoeler
J13 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
R5 Voeler 2e verwarmingskring
J14 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
R13 Voeler 3e verwarmingskring / voeler regeneratief
J15 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
T1 Transformator 230 / 24 VAC
J16 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
X1 Klemmenstrook
J17 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
WP Spanningsuitgang warmtepomp
J18 230 VAC-uitgangen, besturing systeemcompo-
nenten
J25 BUS warmtepomp Kabel
J26 BUS Smart RTC
K20 Contactor 2e warmtegenerator E10
K21 Contactor elektrische dompelweerstand warm
water E9
K22 EVB-veiligheidsschakelaar
!
"
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei VI
*
*
-
-
,'
,'
,'
,'
,'&
,'
-
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&

7
%
*
*

7
%
9
9
7
1
/
913(+=
1
3(
. .
1
/
1
/
1
635
.
1
(96
.
1

1

)
$75
.0

-12

-12

)
$75
9

9
9
9

$%
;
;
-,'
9

-&

-,'

)
$75
/
1
:3
/
1
;
6*5HDG\ 6*5HDG\
(9%YHLOLJKHLGVVFKDNHODDU
+XOSUHODLV
EORNNHULQJVLQJDQJ
7KHUPRVWDDWZDUPZDWHU
7KHUPRVWDDW]ZHPEDGZDWHU
8LWJDQJ:3
6SDQQLQJVYRRU]LHQLQJ
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei VII
-
8
8
8
*1'
9'&
;
1
1

1

-
9*
<
9*2
<
<
<
5
*1'

5
*1'

5
*1'

5
*1'

5
*1'

*1'

-<

-<

-,'

9

.

9
-,'

3

9
8
8
8
*1'
-
%XLWHQYRHOHU
$DQYUDDJYRHOHU
:DUPZDWHUYRHOHU
9RHOHU9.
9RHOHU9.
:DUPWHKRHYHHOKHLGVPHWHU
RSWLH
$DQYUDDJFLUFXODWLH
ZDUPZDWHU
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei VIII
-
&
&
12
-
12
1&
&
-
12
1&
&
-
12
1&
&
-
&
12
12
12
&
-
&
12
12
12
&
1

1

-12

;
0
0
1
+
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
1

-12

0
1

3(

0
1

3(

;
0

0
0
1
0
0
1
0

-&

 
$
$
.0

 
$
$
.0

 
$
$
.0

1
1

.0

 
.0

 
.0


.0

&
12
12
12
&
-
-12
-12
/DPSMHVWRULQJVLQGLFDWLH
RSDIVWDQG
9HUZDUPLQJVFLUFXODWLHSRPS
HYHUZDUPLQJVNULQJ
&LUFXODWLHSRPSZDUPZDWHU
9HUZDUPLQJVFLUFXODWLHSRPS
6DQLWDLUZDWHURSODDGSRPS
$GGLWLRQHOHFLUFXODWLHSRPS
9HUZDUPLQJVFLUFXODWLHSRPS
HHYHUZDUPLQJVNULQJ
0HQJNUDDQ
0HQJNUDDQ
HYHUZDUPLQJVNULQJ
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei IX
*1'
5;
7;
1
-
7;
*1'
5;
1
1

- -
*1'
-<

*1'

0

86%
*1'
7;
5;
-)%XV
*1'
7;
5;
-%06
6PDUW57&
*1'
0

-<

*1'
5;
7;
12
*1'
*1'
8
Q
9
93:0
0
8
Q
9
93:0
0
;
:DUPWHSRPS
:DUPZDWHU
ODDGSRPS
$GGLWLRQHOHFLUFXODWLHSRPS
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei X
Klemmenaansluitschema
5
*1'

.

9
5
*1'

5
*1'

5
*1'

5
*1'

%$

9
7
%
1
. .
913(+]
/
/
11
3(
3(

9
7
%.
9

.
9

+
1
3(
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
;
;
0
0
1
3

9
/
1
/
/
1
1
;
;
0
3(
1


0
3(
1


;
;
*1'
6PDUW57&
*1'
5;
7;
1
*1'
*1'
5;
7;
12
*1'
:3
93:0
0
8
Q
9
8
Q
9
93:0
0
*1'
6*5HDG\ 6*5HDG\
%XLWHQYRHOHU $GGLWLRQHOHFLUFXODWLHSRPS
6SDQQLQJVYRRU]LHQLQJ
.FRQWDFWRUHZDUPWHJHQHUDWRU(
.FRQWDFWRUHOHNWULVFKHGRPSHOZHHUVWDQGZDUPZDWHU(
8LWJDQJ:3
/DPSMHVWRULQJVLQGLFDWLH
RSDIVWDQG
9HUZDUPLQJVFLUFXODWLHSRPS
HYHUZDUPLQJVNULQJ
&LUFXODWLHSRPS
ZDUPZDWHU
9HUZDUPLQJVFLUFXODWLH
SRPS
:DUPZDWHU
ODDGSRPS
9HUZDUPLQJVFLUFXODWLHSRPS
HHYHUZDUPLQJVNULQJ
0HQJNUDDQ
0HQJNUDDQ
HYHUZDUPLQJVNULQJ
(9%YHLOLJKHLGV
VFKDNHODDU
+XOSUHODLV
EORNNHULQJVLQJDQJ
7KHUPRVWDDWZDUPZDWHU
7KHUPRVWDDW
]ZHPEDGZDWHU
:DUPWHKRHYHHOKHLGVPHWHU
RSWLH
$DQYUDDJFLUFXODWLHZDUP
ZDWHU
$DQYUDDJYRHOHU
:DUPZDWHUYRHOHU
9RHOHU9.
9RHOHU9.
/DDGSRPS
$GGLWLRQHOH
FLUFXODWLHSRPS
:DUPWHSRPS
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei XI
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei XII
Installatievoorschriften voor de installateur
WPM 5.0M
2 Stroomschema's
452115.66.30 · 04/2015 · Rei XIII
multiflam®branders tot 17.000 kW
De innovatieve Weishaupt-technologie voor
middelgrote en grote branders biedt minimale
emissiewaarden bij vermogens gaande tot 17
megawatt. Deze branders met gepatenteerde
menginrichting zijn beschikbaar als stookolie-,
gas- en combibranders.
WK-branders tot 28.000 kW
Krachtpakket gebouwd volgens een modulair
principe: aanpassingsmogelijkheid, robuust,
krachtig. Deze stookolie-, gas- en combibran-
ders werken ook bij de meest complexe indus-
triële toepassingen uiterst betrouwbaar.
Het volledige gamma:
betrouwbare techniek en snelle, professionele service
W-branders tot 570 kW
De miljoenenmaal beproefde compacte bran-
ders zijn zuinig en betrouwbaar. Als stookolie-,
gas- en combibranders zijn ze geschikt voor
één- en meergezinswoningen alsook voor
industriële bedrijven. Met de purflam®brander
met speciale menginrichting wordt stookolie
nagenoeg roetvrij verbrand waardoor de
NOx-emissies aanzienlijk gereduceerd worden.
WM-branders monarch®
en industriebranders tot 11.700 kW
De legendarische industriebranders: beproefd,
langlevend, overzichtelijk. Talrijke uitvoerings-
varianten als stookolie-, gas- en combibran-
ders zijn geschikt voor de meest uiteen-
lopende warmtebehoeftes voor talloze
toepassingen.
MSR-techniek/gebouwautomatisering van
Neuberger
Van schakelkast tot complete sturing van
gebouwbeheertechniek - bij Weishaupt vindt u
het totale spectrum van de moderne MSR-
techniek. Toekomstgericht, zuinig en flexibel.
Service
Weishaupt klanten kunnen erop rekenen,
gespecialiseerde kennis en specifiek gereed-
schap staan altijd ter beschikking. Onze ser-
vicetechnici zijn universeel opgeleid en kennen
elk product tot in de puntjes, van de brander
tot de warmtepomp, van de condensatieketel
tot het zonnesysteem.
Weishaupt n.v. · Paepsemlaan 7, B-1070 Brussel
Weishaupt in uw buurt? Adressen, telefoonnummers enz. vindt u op
www.weishaupt.be
Wijzigingen voorbehouden. Nadruk verboden.
Waterverwarmers/energie-opslagvaten
Het aantrekkelijke gamma voor de bereiding
van sanitair warm water omvat klassieke
waterverwarmers, zonneboilers, waterverwar-
mers voor warmtepompen alsook energie-
opslagvaten.
Zonnesystemen
Vlakke collectoren met een elegant design zijn
de perfecte aanvulling van Weishaupt-verwar-
mingssystemen. Zij zijn zowel geschikt voor de
bereiding van sanitair warm water als voor ver-
warmingsondersteuning. Met varianten voor
integratie in het dak, montage op de dakbedek-
king en montage op een plat dak kan zonne-
energie op bijna alle daktypes gebruikt worden.
Wandhangende condenserende
stookolie- of gasketels tot 240 kW
De wandhangende condensatieketels WTC-
GW en WTC-OW beantwoorden aan de hoog-
ste eisen inzake comfort en energieverbruik.
Hun modulerende werking maakt deze ketels
bijzonder stil en zuinig.
Vloerstaande condensatieketels
voor stookolie of gas tot 1.200 kW
De vloerstaande condensatieketels WTC-GB
en WTC-OB: efficiënt, weinig schadelijke stof-
fen, veelzijdig. Door de opstelling in cascade
van max. 4 condenserende gasketels kunnen
ook grote vermogens bereikt worden.
Warmtepompen tot 130 kW
Het warmtepompengamma biedt oplossingen
voor het gebruik van warmte uit de lucht, de
grond of het grondwater. Sommige systemen
zijn ook geschikt voor de koeling van
gebouwen.
Aardsondeboringen
Met de dochteronderneming BauGrund Sud
biedt Weishaupt aardsondeboringen tegen een
forfaitaire prijs aan. Met een ervaring van meer
dan 10.000 installaties en meer dan 2 miljoen
boormeters biedt BauGrund Sud
een uitgebreide dienstverlening aan.
83296907 · 04/2015 · Rei
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Weishaupt WPM 5.0M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Weishaupt WPM 5.0M in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2.01 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Weishaupt WPM 5.0M

Weishaupt WPM 5.0M User Manual - German - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info