802117
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Instruções de utilização e de instalação
Soluções de carregamento Webasto
Webasto Next
Português
Índice
2 5111232C OI-II Webasto Next_PT
Índice
1 Guia rápido para soluções de app.......3
2 Informação geral ................................4
2.1 Objetivo deste documento......................................... 4
2.2 Utilização deste documento....................................... 4
2.3 Utilização conforme a finalidade prevista...................4
2.4 Utilização de símbolos e destaques............................4
2.5 Garantia e responsabilidade.......................................4
2.6 Licenças de software .................................................4
3 Segurança...........................................4
3.1 Informação geral ....................................................... 4
3.2 Indicações gerais de segurança..................................4
3.3 Indicações de segurança para a instalação................. 5
3.4 Indicações de segurança para a ligação eléctrica........5
3.5 Indicações de segurança para a colocação em
funcionamento .......................................................... 6
4 Descrição do aparelho ........................6
4.1 Imprimir códigos QR "Scan & Charge" .......................6
4.2 Descrição da ligação de interfaces de dados .............. 6
4.3 Descrição da ligação de interfaces de energia............ 7
5 Transporte e armazenamento............. 7
6 Volume de fornecimento .................... 7
7 Ferramentas necessárias..................... 7
8 Instalação e ligação elétrica................ 8
8.1 Requisitos para a área de instalação .......................... 8
8.2 Critérios para a ligação eléctrica ................................8
8.3 Instalação.................................................................. 9
8.4 Ligação elétrica........................................................ 11
8.5 Cabo LAN................................................................12
8.6 Comando da potência real.......................................12
8.7 Ajuste do interruptor DIP......................................... 12
8.8 Primeira colocação em funcionamento .................... 12
9 WebUI............................................... 13
9.1 Definições na WebUI para DLM ............................... 13
9.2 Definições na WebUI para HEMS .............................14
10 Gestão dinâmica de carga - modo
autónomo (DLM)...............................14
11 Home Energy Management System
(HEMS).............................................. 15
12 Montagem........................................16
13 Definições.........................................17
13.1 Regular a intensidade luminosa do indicador LED .... 17
14 Operação ..........................................17
14.1 Vista geral ...............................................................17
14.2 Indicadores LED.......................................................17
14.3 Iniciar o processo de carga .......................................18
14.4 Desligar o processo de carga ....................................19
14.5 Função de bloqueio Scan & Charge ..........................19
15 Desconexão da estação de Carga ......19
16 Manutenção, limpeza e reparação.....19
16.1 Manutenção.............................................................19
16.2 Limpeza....................................................................19
16.3 Reparação ................................................................19
17 Substituição do cabo de carga...........19
18 Eliminação .........................................20
19 Declaração de Conformidade.............20
20 Dados Técnicos..................................21
21 Lista de verificação para a instalação da
estação de carga Webasto.................23
Guia rápido para soluções de app | 1
5111232C OI-II Webasto Next_PT 3 / 24
1 Guia rápido para soluções de app
1
2
1 2
3
Dois códigos QR estão disponíveis para a
função "Scan & Charge", que se
encontram sob a película de proteção no
estado de entrega.
A Webasto Next deve ser instalada por
um técnico eletricista qualificado.
Descarregue as apps necessárias: Abra a app Webasto Charger Setup e
configure a sua estação de carga.
1) Para instalação:
Webasto Charger Setup
2) Para operação:
Webasto ChargeConnect
4
5
6
Digitalize o código QR na etiqueta no
Guia Rápido ou digite manualmente a
palavra-passe do Wi-Fi.
Abra a app ChargeConnect e siga os
passos para ligar a estação de carga à
nuvem ChargeConnect.
Ligue o conector de carregamento e
descubra as funções da sua estação de
carga.
2 | Informação geral
4 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
2 Informação geral
Pode consultar a versão mais recente do presente documento
em: https://charging.webasto.com/int/products/
documentation
2.1 Objetivo deste documento
Este guia de operação e instalação faz parte do produto e
contém informações para o utilizador sobre a operação segura
e para o técnico eletricista sobre a instalação segura da estação
de carga Webasto Next. Paralelamente às"indicações
importantes de operação e instalação", fornecidas com a versão
de impressão do seu produto, este documento contém,
igualmente, informações detalhadas relativas à operação do
produto.
2.2 Utilização deste documento
uLer este guia de operação e instalação relativo à operação e
instalação segura do Webasto Next.
No seu guia de "indicações importantes relativas à operação e
instalação" fornecido como versão de impressão do seu
produto, pode encontrar informações introdutórias, relevantes
para a segurança e instalação. Para além disso, neste
documento, pode encontrar outras informações relativas à
operação da estação de carga.
INDICAÇÃO
Sublinhamos que para uma instalação profissional deve
ser preparado um protocolo de instalação pelo
instalador. Além disso, solicitamos-lhe que preencha a
nossa lista de verificação, ver capítulo21, "Lista de
verificação para a instalação da estação de carga
Webasto" na página 23.
INDICAÇÃO
As pessoas com daltonismo necessitam de apoio na
alocação de todas as indicações de erro.
2.3 Utilização conforme a finalidade
prevista
A estação de carga Webasto Next é adequada para o
carregamento de veículos elétricos e híbridos conforme a
IEC61851-1, modo de carga 3.
Neste modo a estação de carga garante o seguinte:
lSó se inicia do carregamento quando o veículo estiver
corretamente conectado.
lA amperagem máxima foi calibrada.
2.4 Utilização de símbolos e destaques
PERIGO
A palavra de sinalização designa um perigo com um
elevado grau de risco, que se não for evitado, pode
resultar em morte ou em ferimentos graves.
AVISO
A palavra de sinalização designa um perigo com grau
de risco médio, que se não for evitado, pode causar
ferimentos ligeiros ou moderados.
CUIDADO
A palavra de sinalização designa um perigo com grau
de risco baixo, que se não for evitado, pode causar
ferimentos ligeiros ou moderados.
INDICAÇÃO
A palavra de sinalização designa uma particularidade
técnica ou (em caso de inobservância) um possível dano
no produto.
Referência aos documentos em separado, que estão em
anexo ou que podem ser solicitados à Webasto.
2.5 Garantia e responsabilidade
Em caso de reclamações, defeitos ou danos de qualquer tipo,
contacte diretamente o seu respetivo parceiro contratual,
instalador ou distribuidor.
A Webasto não assume qualquer responsabilidade por falhas e
danos decorrentes da não observância das instruções de
montagem e de operação. Esta declaração de responsabilidade
aplica-se para os seguintes casos:
lUtilização indevida.
lReparações não efetuadas por um eletricista não
contratado pela Webasto.
lUtilização de peças que não são originais.
lModificações não permitidas do aparelho sem autorização
da Webasto.
lInstalação e preparação para o funcionamento por pessoal
não qualificado (e não por um eletricista).
lEliminação imprópria após a desativação.
AVISO
A instalação e a ligação da estação de carga devem ser
executadas apenas por um técnico eletricista
qualificado.
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as
instruções do capítulo capítulo18, "Eliminação" na
página 20 devem ser seguidas.
2.6 Licenças de software
Este produto contém software de código aberto. Através do
servidor web integrado pode aceder-se a informações
suplementares (avisos legais, propostas escritas, informações
sobre licença). O servidor web pode ser alcançado através do
ponto de acesso (https://172.0.2.1/licensing.html).
3 Segurança
3.1 Informação geral
Utilizar o equipamento apenas se estiver em ótimo estado
técnico.
As anomalias que afetem a segurança de pessoas ou do
equipamento devem ser eliminadas de imediato por um técnico
eletricista, de acordo com as disposições nacionais em vigor.
3.2 Indicações gerais de segurança
lTensão elevada perigosa no interior.
lA estação de carga não possui qualquer interruptor de
alimentação própria. Os dispositivos de proteção
instalados na rede destinam-se também a desligar a
alimentação elétrica.
lAntes da utilização, verificar sempre se a estação de
carga presenta danos visuais. Nunca utilizar a estação
de carga no caso de presença de danos.
lA instalação, a ligação elétrica, e a colocação em
funcionamento da estação de carga devem ser
efetuadas apenas por um técnico eletricista.
Segurança | 3
5111232C OI-II Webasto Next_PT 5 / 24
lNunca remover a tampa da estação de carga durante
o funcionamento.
lNão remover etiquetas, símbolos de aviso e a placa de
características da estação de carga.
lO cabo de carga deve ser trocado por um técnico
eletricista de acordo com o manual.
lÉ estritamente proibido conectar outros equipamento
à estação de carga.
lCertificar-se de que não é possível transitar por cima
do cabo de carga e do acoplamento de carga, estes
não ficam presos e estão protegidos contra outros
riscos mecânicos.
lInforme de imediato a assistência técnica caso a
estação, o cabo ou o acoplamento de carga estejam
danificados. Não continuar a operar a estação de
carga.
lProteger o cabo e o acoplamento de carga do
contacto com fontes externas de calor, água, sujidade
e produtos químicos.
lNão prolongar o cabo de carga com cabos de
extensão ou adaptadores para conectar com o veículo.
lRemover o cabo de carga apenas pelo acoplamento de
carga.
lNunca limpar a estação de carga com um dispositivo
de limpeza de alta pressão, equipamento similar ou
com uma mangueira de jardim.
lPara limpar os conectores de carga, desligar a
alimentação de tensão elétrica.
lDurante a aplicação, o cabo de carga não pode ser
sujeito a qualquer carga de tração.
lGarantir que apenas podem aceder à estação de carga
pessoas que leram estas instruções de operação.
AVISO
lQuando não estiver a ser utilizado, pendure o cabo de
carga no suporte do cabo fornecido e fixe o
acoplamento de carga na braçadeira de montagem. O
cabo de carga é colocado à volta do suporte do cabo
para que este não toque no chão.
lAssegure-se de que o cabo de carga e o acoplamento
de carga estão protegidos de serem passados por
cima, apertados e de todos os outros riscos mecânicos.
3.3 Indicações de segurança para a
instalação
lPara uma instalação segura, siga as instruções deste
documento.
lA instalação e a ligação da estação de carga devem ser
executadas apenas por um técnico eletricista
qualificado.
lRespeite os requisitos legais locais referentes a
instalações elétricas, proteção contra incêndios,
disposições de segurança e saídas de emergência no
local da instalação planeado.
lUtilizar apenas o material de montagem fornecido.
lCom o aparelho aberto, tome medidas adequadas
relativamente à proteção ESD, de modo a evitar
descargas eletrostáticas.
lDurante o manuseamento de placas em risco
eletrostático, utilize pulseiras antiestáticas ligadas à
terra e tenha em atenção as medidas de prevenção
ESD adequadas. As pulseiras somente devem ser
utilizadas durante a montagem e fecho da unidade de
carregamento. As pulseiras nunca devem ser utilizadas
numa Webasto Next condutora de eletricidade.
lDurante a instalação da Webasto Next, os técnicos de
eletricidade devem estar adequadamente ligados à
terra.
lNão instale a Webasto Next numa área com risco de
explosão (zona Ex).
lInstale a Webasto Next de tal modo que o cabo de
carga não bloqueie ou impeça uma passagem.
lNão instale a Webasto Next em ambientes com
amoníaco ou ar que contenha amoníaco.
lNão instale a Webasto Next num local onde possa ser
danificada por objetos em queda.
lA Webasto Next é adequada para a utilização em
espaços interiores e exteriores.
lNão instale a Webasto Next na proximidade de
sistemas de aspersão de água, como p.ex., instalações
de lavagem de automóveis, aparelhos de limpeza a
alta pressão ou mangueiras de jardim.
lProteja a Webasto Next de danos devido a gelo,
granizo ou similar. Gostaríamos aqui de destacar o
nosso grau de proteção IP (IP54).
lA Webasto Next é adequada para a utilização em
áreas sem restrição de acesso.
lProteja a Webasto Next da luz solar direta. A corrente
de carga pode ser reduzida devido a altas
temperaturas ou o processo de carga eventualmente
ser interrompido.
A temperatura de operação da variante de 11kW é
-30°C a +55°C.
A temperatura de operação da variante de 22kW é
-30°C a +45°C.
lO local de instalação da Webasto Next deve ser
selecionado de tal modo, que não seja possível uma
passagem inadvertida de veículos. Caso não possam
ser excluídos danos devem tomar-se medidas de
proteção.
lNão coloque a Webasto Next em serviço, no caso de a
mesma ter sido danificada durante a instalação; o
aparelho deve ser substituído.
3.4 Indicações de segurança para a
ligação eléctrica
AVISO
lCada estação de carga deve ser protegida por um
interruptor de corrente diferencial residual e um
disjuntor próprios na instalação da ligação. Ver
capítulo8.1, "Requisitos para a área de instalação" na
página 8.
lAntes da conexão elétrica da estação de carga,
garantir que as ligações elétricas estão livres de
tensão.
lGarantir que é utilizado o cabo de ligação correto para
a ligação elétrica à rede.
lNão deixar a estação de carga sem supervisão com a
tampa aberta.
lAlterar a configuração do interruptor DIP apenas com
o equipamento desligado.
lTem que ter em conta os eventuais registos junto do
operador responsável pela da distribuição da rede
eléctrica.
4 | Descrição do aparelho
6 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
3.5 Indicações de segurança para a
colocação em funcionamento
AVISO
lA colocação em funcionamento da estação de carga
deve ser efetuada apenas por um técnico eletricista.
lAntes da colocação em funcionamento, o técnico
eletricista deve verificar a correta conexão da estação
de carga.
lNão se pode carregar nenhum veiculo na primeira
conexão da estação de carga
lAntes da primeira conexão da estação de carga
verificar visualmente se o cabo de carga, o carregador
e a estação de carga presentam algum dano externo.
Não esta permitido a conexão de uma estação de
carga com cabo de carga o carregador danificado.
4 Descrição do aparelho
Fig.1 Exemplo placa de características Next da Webasto (versão de
11kW)
No caso da estação de carga descrita neste guia de operação e
instalação trata-se da Webasto Next com cabo bem ligado. A
descrição precisa do equipamento de acordo com o número de
material, que é composto por um número de sete dígitos e uma
letra, está especificada na placa de características da estação de
carga.
4.1 Imprimir códigos QR "Scan &
Charge"
Se o atual código QR da sua estação de carga deixar de estar
legível, pode criar uma nova cópia com os dados do produto e
o número de série da sua estação de carga.
1. Adicione o suplemento de gerador de código QR ao seu
navegador Chrome, clicando no seguinte URL.
https://chrome.google.com/webstore/detail/qr-code-
generator/afpbjjgbdimpioenaedcjgkaigggcdpp
2. No seu navegador Chrome, clique em cima à direita no
novo símbolo .
3. Forneça os detalhes para a sua estação de carga no
seguinte formato. Pode obter estas informações, por
exemplo, da placa de características na sua estação de
carga (ver Fig. 1):
PROD:[Número de peça];SERIAL:[Número de série]
Exemplo :PROD:5111089C;SERIAL:NEXT-WS123456
4. Clique em Download para descarregar o ficheiro PNG
gerado.
5. De um modo opcional introduza o ficheiro PNG num
documento do Word.
6. Imprimir o ficheiro PNG ou documento Word descarregado.
4.2 Descrição da ligação de interfaces
de dados
1 2
Fig.2
Legenda
1 RJ45 (LAN)
2 Conector para CP e contactos isentos de potencial.
Com a tampa aberta, as interfaces de dados encontram-se do
lado esquerdo na área de ligação. Esta área é separada da área
de ligação de energia.
4.2.1 ModBus
A Webasto Next está preparada para a utilização de uma
Gestão de Energia avançada através de um Smart Meter
superior. Esta função pode ser utilizada através de uma
atualização de software*.
Pode obter uma vista geral atual sobre a documentação
disponível, incluindo Smart Meter compatível, em
https://charging.webasto.com/int/products/documentation
* A atualização do software está disponível a partir do segundo
trimestre de 2022
4.2.2 LAN
A Webasto Next pode ser ligada à infraestrutura de rede no
local de instalação. A estação de carga pode ser configurada e
controlada através desta ligação. A condição prévia para o
controlo é uma ligação ao Back-End ou ao Sistema de Gestão
de Energia. A Webasto recomenda um cabo de rede CAT7, mas
o CAT5e é suficiente. Quando pretender tirar partido de várias
funções através da interface LAN (p. ex., ModBus e ligação de
internet) é necessário ligar previamente um Switch DHCP de
rede ou um router à instalação doméstica.
4.2.3 WLAN
A Webasto Next tem um módulo WLAN e pode ser ligada à
Internet através de um router WLAN externo (para uso de
WebastoChargeConnect). A configuração da ligação WLAN
deve ser realizada através da app Webasto Setup ou da WebUI.
4.2.4 Cabo de comando (Control Pilot)
No cabo de carga, além dos cabos de energia, também existe
um cabo de dados, que é designado como cabo CP (Control
Pilot). Este cabo (preto – branco) é inserido na ligação CP no
borne push-in (contacto 1 inferior). Isto aplica-se à montagem
do cabo de carga original e também à substituição do cabo de
carga. Ver também capítulo8.3.1, "Ligação do cabo de carga"
na página 9.
Transporte e armazenamento | 5
5111232C OI-II Webasto Next_PT 7 / 24
4
3
2
1
CP
Fig.3
4.3 Descrição da ligação de interfaces
de energia
As ligações do cabo de alimentação estão identificadas com
"IN". Os 5 bornes de conexão à esquerda têm a impressão
L3/L2/L1/N/PE.
As ligações do cabo de carga estão identificadas com "OUT". Os
5 bornes de conexão à direita têm a impressão PE/N/L1/L2/L3.
INDICAÇÃO
Para soltar as ligações de energia, utilize uma chave de
fenda plana isolada, inserindo-a na abertura prevista
para o efeito imediatamente acima do borne push-in.
L3 L2 L1 N PE PE N L1 L2 L3
18 mm
L3/IN L2/IN L1/IN N/IN PE PE N/OUT L1/OUT L2/OUT L3/OUT
IN OUT
230 - 400 VAC
Fig.4
IN Ligações do cabo de alimentação
OUT Ligações do cabo de carga
5 Transporte e
armazenamento
Ter em atenção o intervalo de temperatura para o
armazenamento durante o transporte (ver capítulo20, "Dados
Técnicos" na página 21).
O transporte da estação de carga tem ser sempre numa
embalagem adequada.
6 Volume de fornecimento
Volume de fornecimento Quantidade
Estação de carga 1
Cabo de carga em conjunto com acoplamento de carga 1
Kit de instalação para fixação em parede:
lBuchas (8 x 50 mm, Fischer UXR8) 4
lParafusos (6 x 70, T25) 2
lParafusos (6 x 90, T25) 2
lArruelas (12x6,4mm, DIN125-A2) 4
lParafuso (3x20 mm, T10); (2 parafusos de
substituição)
2
lSuporte de fixação à parede 1
lBuchas de cabo, (uma é específica) 2
Kit de instalação do cabo de carga:
lProteção contra dobras espiral 1
lBraçadeira de cabos 1
lBraçadeira de alívio de tração 1
lParafuso (6,5 x 25 mm, T25) para fixação da
braçadeira de alívio de tração
2
"Indicações importantes relativas à operação e
instalação"
1
Códigos QR "Scan & Charge" 2
Opcional: kit de instalação para fins específicos do país.
(Automaticamente incluído no volume de
fornecimento, se aplicável)
-
Tab.1: Volume de fornecimento
INDICAÇÃO
A bucha universal Fischer UX R 8 fornecida é uma
bucha plástica de nylon de alta qualidade. A bucha
universal expande-se em materiais de construção
sólidos e prende em materiais de construção ocos e de
painéis para uma aderência máxima.
7 Ferramentas necessárias
Descrição da ferramenta Quantidade
Chave de fenda 0,5 x 3,5mm 1
Chave de fenda Torx Tx25 1
Chave de fenda Torx Tx10 1
Chave dinamométrica (área captada 5-6Nm, para
Tx25)
1
Chave dinamométrica (área captada 4-5Nm, para
chave de bocas TC29)
1
Broca de 8 mm 1
Martelo 1
Fita métrica 1
Nível de bolha 1
Ferramenta de descarne 1
Aparelho de medição da instalação 1
Simulador de veículo eléctrico com indicação de campo
rotativo
1
Lima redonda 1
Alicate universal 1
8 | Instalação e ligação elétrica
8 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
INDICAÇÃO
Também pode imprimir uma régua de perfuração
igualmente contida no volume de fornecimento. O
processo de impressão deve ocorrer a uma escala 1:1.
Verifique as medidas após a impressão.
8 Instalação e ligação elétrica
PERIGO
Ter em atenção as indicações de segurança referidas
em capítulo3, "Segurança" na página 4.
Para aceder a outros documentos, utilize uma das seguintes
opções:
App Webasto Service (para instalação)
Para descarregar esta aplicação:
udigitalize o código QR ou
uvá para:
https://apps.apple.com/ (Apple App Store) ou
https://play.google.com/ (Google Play Store ).
Para aceder à aplicação Webasto Service e à documentação
técnica online da Webasto digitalize o código QR ou o código
de barras na embalagem do seu produto da Webasto.
Pode encontrar o nosso manual de operação na página de
internet da Webasto em:
https://charging.webasto.com/int/products/documentation
Todos os idiomas podem ser encontrados no portal de
download no nosso site.
INDICAÇÃO
O conceito de segurança da Webasto Next é baseado
num sistema de alimentação elétrica com ligação à
terra que deve estar sempre garantida durante a
instalação por um técnico eletricista.
App Webasto Charger Setup (para instalação)
Para descarregar esta aplicação:
udigitalize o código QR ou
uvá para:
https://apps.apple.com/ (Apple App Store) ou
https://play.google.com/ (Google Play Store ).
App Webasto ChargeConnect (para operação)
Para descarregar esta aplicação:
udigitalize o código QR ou
uvá para:
https://apps.apple.com/ (Apple App Store) ou
https://play.google.com/ (Google Play Store ).
8.1 Requisitos para a área de
instalação
Ao escolher o local de instalação da Webasto Next, devem ser
tidos em consideração os seguintes pontos:
lDurante a instalação, o canto inferior do modelo de
montagem anexo deve ter uma distância mínima de 90cm
em relação ao chão (ver Fig. 20).
lCaso sejam montadas várias estações de carga lado a lado,
deve ser mantida uma distância mínima de 200mm entre
as estações individuais.
lA superfície de montagem deve ser sólida e estável.
lA superfície de montagem deve ser completamente plana
(máx. 1mm de discrepância entre os pontos de montagem
individuais).
lA superfície de montagem não pode conter substâncias
facilmente inflamáveis.
lUm percurso dos cabos da estação de carga para o veículo
o mais curto possível.
lO veiculo não pode pisar o cabo quando estiver
estacionado.
lPossíveis ligações elétricas da infraestrutura.
lSem impedimento de passeios e caminhos de emergência.
lPara uma operação ideal e sem anomalias deve ser
escolhido um local de instalação sem luz solar direta.
lA posição habitual de estacionamento do veículo tendo em
conta a posição da ficha de carregamento do veículo.
lCumprimento dos regulamentos locais de construção e de
proteção contra incêndios.
INDICAÇÃO
A distância de montagem entre o rebordo inferior da
estação de carga e o chão deve ser de no mínimo
0,9m.
INDICAÇÃO
Consideração do kit de instalação para fins específicos
do país (ver capítulo6, "Volume de fornecimento" na
página 7I).
8.2 Critérios para a ligação eléctrica
A corrente de carga máxima parametrizada em fábrica está
indicada na placa de características da estação de carga. Com
os interruptores DIP pode ser ajustada a corrente de carga
máxima para o valor do disjuntor de cabos instalado no lado de
instalação.
INDICAÇÃO
Os valores de corrente dos dispositivos de proteção
selecionados não devem, em momento algum, ser
inferiores ao valor de corrente especificado na placa de
caraterísticas da estação de carga ou ajustado com o
interruptor DIP (ver capítulo8.7, "Ajuste do interruptor
DIP" na página 12).
Antes do início dos trabalhos de ligação, devem ser verificadas
por um técnico eletricista as condições prévias para a instalação
da estação de carga.
Em função do país devem tomar em conta os regulamentos das
entidades e do operadores da rede de distribuição de eléctrica,
p. ex. registo obrigatório da instalação de uma estação de
carga.
Instalação e ligação elétrica | 8
5111232C OI-II Webasto Next_PT 9 / 24
INDICAÇÃO
Em alguns países, a carga de 1 fase está limitada a uma
intensidade de corrente definida. As condições locais de
ligação devem ser observadas.
Os dispositivos de proteção referidos em seguida devem estar
projetados de modo que, em caso de falha, a estação de carga
seja desligada da alimentação. Ao escolher os disjuntores,
devem ser aplicadas as regulamentações de instalação e normas
nacionais.
A corrente de carga máxima parametrizada em fábrica está
indicada na placa de características da estação de carga. Com
os interruptores DIP pode ser ajustada a corrente de carga
máxima para o valor do disjuntor de cabos instalado no lado de
instalação.
8.2.1 Dimensionamento do interruptor de
corrente diferencial residual
Por princípio aplicam-se as regulamentações nacionais de
instalação. Salvo indicação em contrário, cada estação de carga
deve ser protegida por um dispositivo de proteção diferencial
residual (RCD tipo A) adequado com uma corrente de disparo ≤
30mA.
8.2.2 Dimensionamento do disjuntor
O disjuntor (MCB) deve estar em conformidade com a EN
60898. A energia passante (I²t) não deve exceder os 80 000
A²s.
Em alternativa, também pode ser implementada uma
combinação de disjuntor e interruptor de corrente diferencial
(RCBO) conforme a EN 61009-1. Para esta combinação de
disjuntores, também se aplicam os parâmetros supracitados.
8.2.3 Dispositivo seccionador de rede
A estação de carga não possui qualquer interruptor de
alimentação própria. Os dispositivos de protecção instalado na
rede destinam-se, assim, também a desligar a alimentação
eléctrica.
8.3 Instalação
Ver também Montagem.
O material de montagem fornecido destina-se à instalação da
estação de carga numa alvenaria ou numa parede de betão.
Para a instalação na base, o material de montagem está incluído
no respetivo volume de fornecimento da base.
1. Respeitar a posição de montagem no local de instalação
(ver Fig. 20).
2. Pegue na régua de perfuração fornecida.
3. Com a ajuda da régua de perfuração, marcar as quatro
posições dos orifícios no local de instalação (ver Fig. 19 e
Fig. 20).
4. Perfurar 4 orifícios com Ø de 8mm nas posições marcadas.
INDICAÇÃO
O orifício (1) deve ser utilizado para a instalação
doméstica. O orifício (2) apresentado à esquerda deve
ser utilizado para a utilização do cabo LAN (ver Fig. 20).
5. Posicionar e montar o suporte com 2 buchas e 2 parafusos,
6x70mm, T25 sobre os orifícios superiores.
6. Retirar a cobertura inferior da área de ligação da estação
de carga.
18
WCH000018A
Fig.5
7. Remova a proteção contra dobras espiral da área de ligação
da estação de carga e coloque-a com o restante material
fornecido.
8. No caso de uma instalação à superfície, criar um entalhe
para a instalação do cabo de alimentação na parte traseira
da estação de carga através dos pontos de quebra pré-
determinados fornecidos nas laterais (se necessário,
rebarbar os cantos das brechas com a ajuda da lima
redonda).
9. Inserir o cabo de alimentação pela passagem prevista para
o efeito e colocar a estação de carga no suporte já
montado.
10. Montar a estação de carga com 2 parafusos, 6x90 mm,
T25 sobre os furos de fixação na área de ligação inferior. O
binário máx. de 6Nm (Newton metro) não deve ser
excedido.
8.3.1 Ligação do cabo de carga
1. Deslizar a proteção contra dobras espiral com a abertura
não roscada para a frente sobre o cabo de carga fornecido.
2. Passar o cabo de carga pelo clipe de vedação previamente
montado.
INDICAÇÃO
Tenha em atenção o correto assentamento da borracha
vedante previamente montada no clipe de vedação.
3. Empurre o cabo de carga no mín. 10mm para além do
canto superior da área de fixação da braçadeira de alívio de
tração.
4. Rodar a espiral de proteção contra dobras algumas vezes
no clipe de vedação.
INDICAÇÃO
Não apertar ainda.
8 | Instalação e ligação elétrica
10 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
WEM000091
Fig.6
5. Apertar a braçadeira de alívio de tração fornecida na
posição correta no cabo de carga.
INDICAÇÃO
A braçadeira de alívio de tração tem duas opções de
posição para variantes de cabos de carga de 11 kW e
22 kW.
Certifique-se de que a marcação “11 kW installed” está
visível num cabo de carga de 11 kW.
6. Montar a braçadeira de alívio de tração na posição de
montagem correta com os parafusos Torx incisivos de rosca
própria fornecidos (6,5x25mm) e apertar 5,5Nm.
(Atenção: não apertar demasiado os parafusos).
7. A braçadeira de alívio de tração tem de ficar plana quando
firmemente aparafusada.
INDICAÇÃO
Efetue uma verificação da tensão no cabo de carga
para assegurar que o cabo de carga já não se move.
8. Aperte agora a espiral de proteção contra dobras ao clipe
de vedação com 4 Nm.
9. Com a ajuda da chave de fenda (3,5mm), conecte as
extremidades individuais do cabo ao bloco de bornes
direito com a marcação "OUT" conforme a especificação na
imagem (Fig. 7).
10. Para isso, empurre a chave de fenda na abertura superior
prevista para tal do alívio por mola do bloco de terminais e
abra, assim, a mola de borne.
11. Insira agora o cabo individual na abertura de ligação
prevista para o efeito do bloco de terminais (abertura
inferior).
12. Em seguida, puxe novamente a chave de fendas para fora e
assegure-se, através de uma verificação da tração, de que
os cabos individuais estão integralmente presos e de um
modo correto.
4
3
2
1
CP
8 mm
Fig.7
13. Conecte o cabo de comando (CP) preto/branco em ligação
com um terminal ao borne (contacto inferior 1).
INDICAÇÃO
Pressione o contacto de mola branco à direita da
ligação para baixo, enquanto insere completamente o
cabo de comando.
14. Através de uma verificação da tração, certifique-se de que
o cabo está integralmente preso e de um modo correto.
Cabo de carga Descrição
Azul N
Castanho L1
Preto L2
Cinzento L3
Amarelo e verde PE
Preto e branco Cabo de comando (CP)
8.3.2 Substituição do cabo de carga
Os cabos de carga estão sujeitos a desgaste e podem ser
danificados, por exemplo, ao serem passados por cima; nestes
casos, é necessária a sua substituição.
AVISO
Uma substituição do cabo de carga só deve ser
efetuada por um técnico eletricista qualificado.
PERIGO
Perigo de um choque eléctrico mortal.
uDesligar a fonte de alimentação elétrica para a
estação de carga na instalação e protegar contra
ativação.
INDICAÇÃO
Devem ser utilizadas apenas peças originais da Webasto
do mesmo nível de desempenho.
INDICAÇÃO
Durante o período de utilização da Webasto Next, o
cabo de carga deve ser substituído, no máximo,
quatro vezes.
INDICAÇÃO
Se precisar de peças sobressalentes, contacte o seu
instalador ou distribuidor.
Procedimento para substituição do cabo de carga:
1. Desligar a alimentação eléctrica e cabo de carga do veículo.
2. Remover a tampa da área de ligação da Wallbox.
3. Desconectar os bornes e prensas-cabos do cabo de carga.
Instalação e ligação elétrica | 8
5111232C OI-II Webasto Next_PT 11 / 24
4. Remover a braçadeira de alívio de tensão e conduzir o cabo
de carga danificado para fora da Wallbox para baixo.
5. Instalar o novo cabo de carga (utilizar apenas peças de
substituição originais da Webasto) em conformidade com
capítulo8.3.1, "Ligação do cabo de carga" na página 9.
6. Fechar a tampa da área de ligação da Wallbox.
7. Executar uma nova colocação em funcionamento de
acordo com capítulo8.8, "Primeira colocação em
funcionamento" na página 12.
8.4 Ligação elétrica
1. Verifique e certifique-se de que o cabo de alimentação está
sem tensão e que as medidas contra reativação foram
tomadas.
2. Verifique e cumpra todos os requisitos necessários para a
ligação e anteriormente referidos neste manual.
3. Retire as buchas para passagem de cabos do material
fornecido.
4. Empurre a bucha de passagem de cabos sobre o cabo de
alimentação.
INDICAÇÃO
Certifique-se de que o auxiliar de inserção da bucha
está instalado na parte traseira da estação de carga,
contudo não o posicione ainda no ilhó da caixa.
5. Caso se deva incluir um cabo de dados, utilize a segunda
bucha para passagem de cabos fornecida e repita a etapa
supramencionada.
6. Retire o revestimento do cabo de alimentação.
7. Ao utilizar um cabo de alimentação rígido dobre os cabos
individuais, considerando os raios de curvatura mínima, de
modo a possibilitar uma ligação aos terminais sem grande
tensão mecânica.
8. Ao utilizar um cabo de alimentação rígido dobre os cabos
individuais, considerando os raios de curvatura mínima, de
modo a possibilitar uma ligação aos terminais sem grande
tensão mecânica.
L3 L2 L1 N PE PE N L1 L2 L3
18 mm
L3/IN L2/IN L1/IN N/IN PE PE N/OUT L1/OUT L2/OUT L3/OUT
IN OUT
230 - 400 VAC
Fig.8
IN Ligações do cabo de alimentação
OU
T
Ligações do cabo de carga
9. Com a ajuda da chave de fenda (3,5mm), conecte as
extremidades individuais do cabo ao bloco de bornes à
esquerda com a marcação "IN" conforme a especificação
na imagem (Fig. 8).
INDICAÇÃO
Ao ligar, tenha em atenção a sequência correta da
ligação de um campo rotativo à direita.
10. Para isso, empurre a chave de fenda na abertura superior
prevista para tal do alívio por mola do bloco de terminais e
abra, assim, a mola de borne.
11. Insira agora o cabo individual na abertura de ligação
prevista para o efeito do bloco de terminais (abertura
inferior).
12. Em seguida, puxe novamente a chave de fendas para fora e
assegure-se, através de uma verificação da tração, de que
os cabos individuais estão presos na íntegra e de forma
correta e que não são visíveis quaisquer pontos de cobre
abertos.
INDICAÇÃO
No caso de várias estações de carga num ponto de
alimentação de energia principal partilhado: Risco de
sobrecarga.
Uma rotação de fases deve estar prevista e deve ser
adaptada na configuração da ligação das estações de
carga. Ver manual de configuração online:
https://charging.webasto.com/int/products/
documentation
13. Insira o cabo de dados na ligação prevista para o efeito na
área de ligação (ver capítulo4.2.4, "Cabo de comando
(Control Pilot)" na página 6 e Fig. 3).
14. Remova possível sujidade da área de ligação, como
resíduos do isolamento.
15. Verifique novamente se todos os cabos estão bem fixos no
respetivo borne.
16. Posicione agora a bucha de passagem de cabos no ilhó da
caixa.
INDICAÇÃO
Certifique-se de que não existem quaisquer brechas
entre a caixa e a bucha de passagem de cabos.
8.4.1 A ligação elétrica em redes divididas (fase
dividida)
Configuração da ligação:
Cabo de alimentação Bloco de terminais
L1 L1
L2 Neutro
Tab.2: Configuração da ligação
Configuração do interruptor DIP: D6 = 0 (OFF)
INDICAÇÃO
Com esta configuração de ligação não está definida
qualquer limitação de carga desequilibrada.
INDICAÇÃO
Condutor de rede: entre L1 e L2 devem existir, no
máximo, 230V de tensão nominal.
8 | Instalação e ligação elétrica
12 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
8.5 Cabo LAN
Ligação da estação de carga à infraestrutura de rede no local de
instalação. A estação de carga pode ser configurada e
controlada através desta ligação (condição prévia: ligação ao
back-end ou ao sistema de Gestão de Energia local).
Recomenda-se um cabo de rede da categoria CAT7. O cabo
LAN deve ser passado através da abertura esquerda da Wallbox
para o ligar ao conector LAN.
8.6 Comando da potência real
4
3
2
1
Fig.9
O controlo da potência efetiva de acordo com a diretiva
conforme a VDE AR-4100 deve ser ligado do seguinte modo:
Ambos os cabos do recetor de telecomando centralizado ou do
contacto isento de potencial devem ser conectados neste
conector na posição 3 e 4 (ver Fig. 9). O posicionamento
(sequência) de ambos os cabos na pos. 3 e 4 pode ser escolhido
livremente (secção transversal máx. do cabo de 1,5mm²).
AVISO
Entre os bornes 3 e 4 não pode ser aplicada tensão. O
relé utilizado ou o recetor de controlo redondo deve
trabalhar isento de potencial.
8.7 Ajuste do interruptor DIP
PERIGO
Tensões elevadas.
uPerigo de um choque eléctrico mortal.
uCertifique-se de que não há tensão.
Os interruptores DIP determinam a intensidade de corrente
máxima. De seguida, a configuração pode ser ajustada através
da app Charger Setup em passos de 1 A até ao valor máximo,
configurado pelos interruptores DIP.
ON (1) OFF (0)
Fig.10
Interruptor DIP à esquerda/ON = 1
Interruptor DIP à direita/OFF = 0
Ajuste de fábrica do interruptor DIP:
D1 D2 D3 D4 D5 D6
Off Off Off On On On
INDICAÇÃO
Alterar às definições dos interruptores DIP implica
reinicializar a estação de carga para validar as novas
definições.
D1 D2 D3 [A] Descrição
0 0 0 32 Estado de entrega
0 0 1 10
0 1 0 13
0 1 1 16
1 0 0 20
1 0 1 25
1 1 0 8
1 1 1 0 Modo de demonstração: carga não é
possível
AVISO
Os interruptores DIP devem ser adaptados à instalação
a montante por um técnico eletricista antes da
colocação em funcionamento.
D4 0= nenhuma limitação de carga desequilibrada na carga
monofásica.
1= limitação de carga desequilibrada para 16A e D1-D3 >
20A (para CH e AT).
D5 0= nenhuma limitação de carga desequilibrada na carga
monofásica.
1= limitação de carga para 20A e D1-D3 > 25A (para D).
D6 1= rede TN/TT.
0= rede IT (apenas é possível uma ligação de rede monofásica).
AVISO
As definições na app Webasto Charger Setup só podem
ser adaptadas por um técnico eletricista.
8.8 Primeira colocação em
funcionamento
8.8.1 Verificação de segurança
Documentar os resultados das verificações e medições
efectuadas durante o arranque inicial correspondente ao
requisitos e normas de instalação aplicáveis.
A app Webasto Charger Setup ajuda-o na verificação no âmbito
da colocação em funcionamento.
Regulamentos locais relativos à operação, instalação e a
protecção ambiental também se aplica.
8.8.2 Procedimento de arranque
1. Remover os restos de material da área de ligação.
2. Verificar se cada parafuso está correctamente apertado e
cada abraçadeira está correctamente apertada.
3. Montar a tampa inferior.
4. Fixar a cobertura inferior com os parafusos de montagem;
apertar com cautela os parafusos de montagem até ao
batente (ver Fig. 5).
5. Ligar a alimentação.
É ativada a sequência de arranque (duração até
60segundos).
Luz sequencial branca liga/desliga (ver Fig. 11).
WebUI | 9
5111232C OI-II Webasto Next_PT 13 / 24
WEM000062A
Fig.11
6. Verificar a primeira colocação em funcionamento e registar
os valores de medição no protocolo de teste. Neste caso, a
app Webasto Charger Setup pode ajudá-lo na execução e
documentação. Um acoplamento de carga é usado como
ponto de medição e um simulador EV é usado como
auxiliar de medição.
7. Simular e testar as funções individuais de operação e
protecção com o simulador de veículo eléctrico.
8. Conectar o cabo de carga a um veículo.
O LED muda de verde (N3) para azul (N4) a piscar (ver
Fig. 22).
9 WebUI
A WebUI é uma interface gráfica de utilizador através da qual
um utilizador pode interagir com o sistema com recurso a um
navegador de internet.
A WebUI pode ser acedida no Browser através das seguintes
opções:
lCom uma ligação W-LAN ao ponto de acesso da Wallbox, a
WebUI pode ser acedida no browser através do seguinte
endereço IP: 172.20.0.1
lCom uma ligação W-LAN ou LAN ao router, a WebUI pode
ser acedida no browser através dos seguintes endereços IP:
YYYYY (YYYYY --> endereço IP que foi atribuído pelo
router para a Wallbox)
https://NEXT-WSXXXXXX (WSXXXXXX - N.º de série: ver
placa de características)
IP-Adresse: 172.20.0.1 IP-Adresse: - https://WSNEXT-XXXXX
- Wallbox IP-Adresse
HEMS / Smart
Meter
Fig.12
Dados de acesso:
lUsername: admin
lPalavra-passe: Palavra-passe mestre (ver documentação de
instalação)
172.20.0.1 oder YYYYY oder https://NEXT-WSXXXXX
admin
Masterpasswort
Fig.13
9.1 Definições na WebUI para DLM
A configuração da DLM na WebUI é descrita de seguida. Para
mais informações, ver capítulo10, "Gestão dinâmica de carga -
modo autónomo (DLM)" na página 14.
1. Selecionar o separador HEMS na WebUI.
2. Ativar o modo de especialista.
3. Em Mode selecione DLM with external meter activated.
4. Em Connection type selecione LAN ou WLAN.
5. Em Safe current L1/L2/L3 selecione a intensidade de
corrente máxima possível quando não ligação ao Smart
Meter.
6. Em External Meter IP introduza o endereço IP atribuído
pelo router para o contador.
7. Em External Meter Module selecione o modelo do
contador.
8. Em External Meter Position selecione including wallbox
ou excluding wallbox.
9. Em Recalculation interval introduza 30.
10. Em Current limit external meter introduza a intensidade
de corrente máxima.
10 | Gestão dinâmica de carga - modo autónomo (DLM)
14 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Fig.14 Definições na WebUI para DLM
9.2 Definições na WebUI para HEMS
A configuração do HEMS na WebUI é descrita no capítulo
seguinte. Para mais informações, ver capítulo11, "Home Energy
Management System (HEMS)" na página 15.
1. Selecionar o separador HEMS na WebUI.
2. Ativar o modo de especialista.
3. Em Mode selecione HEMS activated.
4. Em Connection type selecione LAN ou WLAN.
5. Em Safe current L1/L2/L3 selecione a intensidade de
corrente máxima possível quando não ligação ao Smart
Meter.
6. Em Recalculation interval introduza "30".
7. Em Current limit external meter introduza a intensidade
de corrente máxima.
8. Depois efetue as definições no sistema EMS.
Fig.15 Definições na WebUI para HEMS
10 Gestão dinâmica de carga -
modo autónomo (DLM)
A Webasto Next tem uma gestão dinâmica de carga local
autónoma. Um Smart Meter por estação de carga é ligado à
Wallbox através de um router ou um Switch DHCP. Para esta
comunicação é utilizado o protocolo Modbus TCP através da
porta RJ45. A ligação entre a Wallbox e o router também pode
ser estabelecida via WLAN, mas esta configuração não é
recomendada quando se utiliza um Smart Meter devido a
possíveis instabilidades de ligação.
Pode encontrar uma lista dos Smart Meter compatíveis em
https://charging.webasto.com/de-de/products/webasto-
next/.
O protocolo de comunicação de DLM pode ser ativado para a
Webasto Next na app Setup https://charging.webasto.com/
de-de/products/webasto-next/ ou através da WebUI
capítulo9, "WebUI" na página 13 integrada.
A Webasto Next pode, em alternativa, ser ligada diretamente ao
Smart Meter via cabo Ethernet. No entanto, este tipo de ligação
não é recomendado porque é necessário um endereço IP
estático para ambos os equipamentos.
INDICAÇÃO
Atribua um endereço IP estático para todas as Wallbox
da Webasto Next através das definições de router para
Internet.
O Smart Meter pode ser posicionado em dois locais diferentes
da casa:
1. Smart Meter em frente da Wallbox (incluindo a Wallbox).
Power consumers Webasto Next
Router
(DSL or 4G)
Internet
Smart Meter
(compatible with EMS)
Grid
AC
Data
Fig.16
2. Smart Meter após a Wallbox (excluindo a Wallbox).
Power consumers Webasto Next
Router
(DSL or 4G)
Internet
Smart Meter
(compatible with EMS) Grid
AC
Data
Fig.17
Home Energy Management System (HEMS) | 11
5111232C OI-II Webasto Next_PT 15 / 24
11 Home Energy Management
System (HEMS)
A Webasto Next pode ser integrada em vários sistemas de
gestão de energia (EMS). O módulo externo de EMS é ligado à
Wallbox através de um router ou um Switch DHCP. Para esta
comunicação é utilizado o protocolo Modbus TCP através da
porta RJ45. A ligação entre a Wallbox e o router também pode
ser estabelecida via WLAN, mas esta configuração não é
recomendada quando se utiliza um sistema de EMS devido a
possíveis instabilidades de ligação.
Pode encontrar uma lista dos módulos de EMS compatíveis em
https://charging.webasto.com/de-de/products/webasto-
next/.
Dependendo do EMS selecionado, são possíveis funções tais
como carga excedentária fotovoltaica (PV) ou gestão dinâmica
de carga com várias Wallbox (Cluster).
O protocolo de comunicação de EMS pode ser ativado para a
Webasto Next na app Setup https://charging.webasto.com/
de-de/products/webasto-next/ ou através da WebUI
capítulo9, "WebUI" na página 13 integrada.
A Webasto Next pode, em alternativa, ser ligada diretamente ao
módulo de EMS via cabo Ethernet. No entanto, este tipo de
ligação não é recomendado porque é necessário um endereço
IP estático para ambos os equipamentos.
INDICAÇÃO
Atribua um endereço IP estático para todas as Wallbox
da Webasto Next através das definições de router para
Internet.
Power consumers Webasto Next
DC/AC
Solar
Inverter
PV
Switch
(optional)
Router
(DSL or 4G)
Internet
Smart Meter
(compatible with EMS)
Grid
EMS
DC
AC
Data
Fig.18
12 | Montagem
16 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
12 Montagem
116 mm
447 mm
225 mm
Fig.19
70
WCH000026A
1
2
2
1
*)
Fig.20
1 Orifício cabo instalação doméstica
2 Orifício do cabo LAN
*) As ferramentas apresentadas não fazem parte do volume de fornecimento da Wallbox.
Definições | 13
5111232C OI-II Webasto Next_PT 17 / 24
13 Definições
INDICAÇÃO
Configurar Webasto Next
Pode proceder a configurações da sua Webasto Next
através das seguintes opções:
Para instalação:
App Webasto Charger Setup
Para operação e configuração:
Portal Webasto ChargeConnect
App Webasto ChargeConnect
WebUI integrada (interface de configuração, ver
capítulo9, "WebUI" na página 13)
13.1 Regular a intensidade luminosa do
indicador LED
WCH000072A
Para regular a luz dos indicadores LED da sua Webasto Next,
utilize o portal Webasto ChargeConnect (WCC) (https://
webastochargeconnect.com/) e siga as instruções.
Disponível a partir do segundo trimestre de 2022.
14 Operação
14.1 Vista geral
WEM000107A
1
4
3
2
Fig.21
1 Indicador LED
2 Suporte para o cabo de carga
3 Suporte do acoplamento de carga
4 Cobertura de instalação
14.2 Indicadores LED
14.2.1 Indicador LED de operação
WEM000077B
Fig.22
Indicador de
operação
Descrição
N1 O LED não acende:
Estação de carga está desligada.
N2 A luz sequencial branca liga/desliga:
estação de carga inicia.
N3 LED a piscar em branco:
Interface do utilizador de comunicação inicia.
N4 LED verde iluminado continuo:
Estação de carga está standby.
N5 LED a piscar em azul:
Estação em uso e carregando.
N6 A luz sequencial azul liga/desliga:
acoplamento de carga conectado no veículo, processo
de carga interrompido.
N7 A luz sequencial verde liga/desliga:
a estação de carga está em funcionamento, mas
bloqueada pela função "Scan & Charge".
N8 A luz sequencial laranja liga/desliga:
processo de carga interrompido pelo operador da
rede.
Tab.3: Indicadores de operação
14 | Operação
18 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
14.2.2 Indicador LED de erro
WCH000074A
Fig.23
Indicador
de erro
Descrição
F1 O LED acende a verde, adicionalmente aparece um
pulsar amarelo:
A estação de carga tem sobreaquecimento e carga o
veículo com potência reduzida. Depois de um período de
arrefecimento a estação de carga prossegue com o
processo de carga normal.
F2 O LED acende de forma contínua a amarelo e soa um
sinal sonoro durante 0,5 seg.:
Temperatura excessiva. A função de carga é
interrompida e após uma fase de arrefecimento a
estação de carga continua o processo de carga.
F3 O LED acende a verde, adicionalmente aparece um
pulsar vermelho e soa um sinal acústico durante 0,5s:
Existe um erro de instalação na ligação da estação de
carga, a monitorização de fases está ativa, a tensão de
alimentação está fora da faixa válida de 200V a 260V.
uVerificação do campo rotativo/sequência de
fases (é necessário campo de rotação à
direita), frequência da rede, definição de
ligação DIP e da resistência do condutor de
proteção por um eletricista.
F4 LED pisca 1s a vermelho em ciclos de 2seg. e soa um
sinal sonoro durante 0,5seg. Posteriormente, um sinal
sonoro durante 5seg. com pausa de 1seg.:
Existe um erro no veículo.
uConectar novamente o veículo.
F5 LED vermelho pisca em ciclos de 0,5 seg. e ciclos de 3
seg. durante 0,5 seg. Soa um sinal sonoro durante 0,5
seg.:
Há um erro interno com baixa voltagem (porexemplo,
12V).
uVerificação por um técnico eletricista.
F6 O LED acende de forma contínua a vermelho e soa um
sinal sonoro durante 0,5seg. Posteriormente, um sinal
sonoro durante 5seg. com pausa de 1seg.:
Existe um problema com a monitorização da tensão ou a
monitorização do sistema.
uVerificação por um técnico eletricista.
Perigo de um choque elétrico mortal.
Desligar a fonte de alimentação elétrica para a estação
de carga na instalação e proteger contra ativação. Só
depois remover o cabo de carga do veículo.
Tab.4: Indicadores de erro e resolução de erros
14.3 Iniciar o processo de carga
De seguida, o comportamento é descrito no "Free charging
enabled", definido no âmbito da instalação. No caso de "Free
charging disabled" observe as indicações do capítulo14.5,
"Função de bloqueio Scan & Charge" na página 19.
WCH000006A
Fig.24
INDICAÇÃO
Antes de iniciar a carga do veículo ter em conta sempre
as especificações do veículo.
INDICAÇÃO
Estacionar o veículo junto da estação de carga de
maneira que o carregador não fique com o cabo
esticado (ver Fig. 24).
Medida Descrição
uConectar o
acoplamento de
carga ao veículo.
A estação de carga executa testes ao
sistema e à ligação.
A barra LED, acesa inicialmente a verde,
começa a piscar a azul quando o
processo de carga começa. Se o veículo
não estiver pronto para carregar (por ex.,
bateria completamente carregada),
aparece uma luz sequencial azul.
Desconexão da estação de Carga | 15
5111232C OI-II Webasto Next_PT 19 / 24
14.4 Desligar o processo de carga
O veículo desliga automaticamente o ciclo de carga:
Medida Descrição
uDesbloquear o
veículo, se necessário.
uRetirar o acoplamento
de carga do veículo.
uColocar o
acoplamento de carga
no suporte da estação
de carga.
LED: luz sequencial azul. Veículo ligado,
não está em de carga.
Se o processo de carga não desliga automaticamente pelo
veículo:
Medida Descrição
uDesligar ciclo de carga
no veículo.
Ciclo de carga interrompido. O LED
muda para luz sequencial azul. Estado
operacional N5.
14.5 Função de bloqueio Scan & Charge
Pode ativar ou desativar a função para o bloqueio da sua
Wallbox na app Webasto Setup ou na WebUI. Se pretender
limitar o acesso à Wallbox para outros utilizadores, desative
"free charging" na app Webasto Setup.
A app Webasto ChargeConnect oferece, então, a possibilidade
de ativar processos de carga individuais através dos dois códigos
QR Scan & Charge fornecidos que, no estado de entrega, se
encontram por baixo da folha de proteção da sua estação de
carga.
Guia para carga quando bloqueada:
1. Conecte o cabo de carga da Webasto Next à porta de
carregamento do seu veículo. Quando bloqueada, ainda
não ocorre um processo de carga. A estação de carga exibe
uma luz sequencial verde (N6).
2. Digitalize um dos códigos QR Scan & Charge fornecidos
com a função correspondente na app Webasto
ChargeConnect. O processo de carga é, então, ativado e
inicia. A estação de carga exibe uma luz pulsada azul (N4).
3. Após desconectar o cabo de carga no final do processo de
carga, a utilização livre fica novamente bloqueada. Para um
novo processo de carga repita os passos.
INDICAÇÃO
Luz sequencial verde liga/desliga
Uma luz sequencial verde da sua estação de carga, que
liga e desliga, sinaliza um estado de bloqueio.
INDICAÇÃO
Imprimir códigos QR "Scan & Charge" adicionais
Caso necessite de códigos QR Scan & Charge adicionais,
pode imprimi-los tal como descrito em capítulo4.1,
"Imprimir códigos QR "Scan & Charge"" na página 6.
INDICAÇÃO
Guardar códigos QR
Pode, por exemplo, guardar os seus códigos QR no
porta moedas ou na entrada da sua casa, de modo a
ativar processos de carga no estado de bloqueio.
Pode obter mais detalhes na app Webasto ChargeConnect (ver
capítulo8, "Instalação e ligação elétrica" na página 8).
15 Desconexão da estação de
Carga
A desconexão da estação de carga só deve ser realizada por um
técnico eletricista qualificado.
1. Desligar a alimentação eléctrica e cabo de carga do veículo.
2. Remover a tampa da área de ligação da Wallbox.
3. Desconectar os bornes e prensas-cabos.
4. Remover os cabos de ligação e cabos de comunicação.
5. Remover os parafuso de fixação na parte inferior da
Wallbox.
6. Fechar a tampa da área de ligação da Wallbox.
7. Levantar a Wallbox do suporte de fixação à parede.
Eliminação: ver capítulo18, "Eliminação" na página 20.
16 Manutenção, limpeza e
reparação
16.1 Manutenção
A manutenção só pode ser executada por um técnico eletricista
e de acordo com as disposições locais.
16.2 Limpeza
PERIGO
Tensões elevadas.
Perigo de um choque eléctrico mortal. A estação de
carga não deve ser limpa com água corrente.
lLimpar a instalação apenas com um pano seco. Não utilizar
produtos de limpeza agressivos, cera ou disolventes.
16.3 Reparação
Não esta permitida a reparação da estação de carga.
A Webasto reserva-se o direito exclusivo de efetuar reparações
na estação de carga. As únicas reparações permitidas são as
efetuadas por um técnico eletricista utilizando as peças
sobressalentes originais disponibilizadas pela Webasto.
17 Substituição do cabo de
carga
PERIGO
Perigo de um choque eléctrico mortal.
uDesligar a fonte de alimentação elétrica para a
estação de carga na instalação e protegar contra
ativação.
INDICAÇÃO
Devem ser utilizadas apenas peças originais da Webasto
do mesmo nível de desempenho.
INDICAÇÃO
Durante o período de utilização da Webasto Next, o
cabo de carga deve ser substituído, no máximo,
quatro vezes.
INDICAÇÃO
Se precisar de peças sobressalentes, contacte o seu
instalador ou distribuidor.
Ver capítulo8.3.2, " Substituição do cabo de carga" na página
10.
18 | Eliminação
20 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
18 Eliminação
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz significa que
este equipamento elétrico / eletrónico não pode ser
eliminado no lixo doméstico no final da sua vida útil.
Estão disponíveis centros de recolha locais gratuitos para
tirar resíduos de equipamentos elétricos / eletrónicos.
Pode conseguir as direções no seu município ou
administração local. A recolha separada de eletricidade e
dispositivos eletrónicos permite a reutilização e
reciclagem de materiais e a reutilização de equipamentos
antíguos, ao mesmo tempo contribuímos a prevenir as
consequências negativas para as pessoas e ao médio
ambiente que envolve a eliminação de Substâncias
potencialmente perigosas incluídas nesses
equipamentos.
lEliminar a embalagem nos respectivos ecopontos de acordo
com a legislação nacional aplicável.
Áustria:
Na Áustria, o direito comunitário foi transposto para a
legislação nacional através da EAG-VO. Essa transposição
garante, entre outros, a possibilidade de devolver gratuitamente
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos provenientes
de particulares (REEE) junto de pontos de recolha públicos. Os
REEE já não podem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos, mas devem ser entregues junto dos pontos de
recolha previstos para o efeito. Desta forma, é possível reutilizar
equipamentos funcionais ou reciclar componentes valiosos de
equipamentos danificados. Isto deve contribuir para uma
utilização mais eficiente dos recursos e para um
desenvolvimento mais sustentável. Além disso, só uma recolha
seletiva dos componentes perigosos dos equipamentos (como
por ex. CFC ou mercúrio) permite encaminhá-los para um
tratamento adequado, prevenindo assim os impactos negativos
no meio ambiente e na saúde humana. Os municípios e os
próprios fabricantes disponibilizam diversas opções de
devolução e de recolha dos seus resíduos particulares. Na
seguinte página web, pode encontrar um resumo dos pontos de
recolha existentes: https://secure.umweltbundesamt.at/eras/
registerabfrageEAGSammelstelleSearch.do. Todos os
equipamentos elétricos e eletrónicos para uso doméstico estão
identificados com o símbolo de um contentor do lixo riscado.
Esses equipamentos podem ser entregues junto de todos os
pontos de recolha enumerados nesse link e não devem ser
eliminados juntamente com resíduos domésticos.
19 Declaração de
Conformidade
A Webasto Next foi concebida, produzida, testada e fornecida
de acordo com as diretivas, regulamentações e normas
relevantes em matéria de segurança, CEM e impacto ambiental.
A Webasto Roof & Components SE declara que o tipo de
sistema de radiofrequência "Estação de carga Webasto Next "
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
completo da declaração de conformidade UE encontra-se
disponível no seguinte endereço de Internet:
https://charging.webasto.com/int/products/documentation
Dados Técnicos | 20
5111232C OI-II Webasto Next_PT 21 / 24
20 Dados Técnicos
INDICAÇÃO
A estação de carga não é adequada para redes de TI de 3 fases.
Descrição Dados
Corrente nominal (A)
(valores de ligação configuráveis)
16 ou 32
monofásico ou trifásico
A estação de carga é configurável em passos de 1A
Tensão de rede (V CA) 230/400 (Europa)
Frequência elétrica (Hz) 50
Formas de rede TN / TT (monofásico e trifásico)
IT (apenas monofásico)
Fase de separação (L1+L2, sem N)
Classe CEM Emissão: Classe B (áreas residenciais, comerciais, empresariais)
Resistência a interferências: áreas residenciais, de negócios, comerciais e industriais
Categoria de sobretensão III conforme a EN 60664
Nivel de protecção I
Dispositivos de proteção obrigatórios Interruptor de corrente diferencial residual RCD do tipo A e disjuntor devem ser estabelecidos
no lado da instalação de um modo específico de cada país
Dispositivo de proteção integrado Proteção de corrente residual CC 6mA
Rotação de fases Deteção automática de sequência de fases incorreta
Tipo de fixação Montagem de parede ou base (montado de forma fixa)
Conduto de cabos Saliente ou embutido
Secção transversal da ligação Seção transversal do cabo de ligação (Cu) tendo em conta as condições prévias e normas do
local:
lrígido (mín.-máx.) 2,5-10mm2
lflexível (mín.-máx.) 2,5-10mm2
lflexível (mín.-máx-) com terminal: 2,5-10mm2
Cabo de carga Cabo de carga tipo 2: até 32 A / 400 V CA de acordo com EN 62196-1 e EN 62196-2
Comprimento: 4,5m / 7m
Tensão de saída (V CA) 230 / 400
Potência máx. de carga (kW) Em operação de 3 fases: 11 ou 22kW
Em operação de 1 fases: 3,7 ou 7,4kW
Tab.5: Características elétricas
Descrição Dados
Autentificação l“Scan & Charge” via código QR
lportal Webasto ChargeConnect
lapp Webasto ChargeConnect
Indicador LED RGB de alarme
Interfaces de rede lLAN (RJ45)–10/100 Base-TX
lWLAN 802.11 b/g/n - 54Mbit/s
Cliente: 2,4GHz e 5GHz
Ponto de acesso: 2,4GHz
lPonto de acesso WLAN
Função de transmissão Frequência de transmissão
(GHz)
Cabo de transmissão máx.
(PIRE máx.) [dBm]
Wi-Fi (2,4GHz) 2,402 … 2,480 16
Wi-Fi (5GHz) 5,180 … 5,320
5,500 … 5,700
18
PIRE = potência isotrópica radiada equivalente
dBm = decibel miliwatt
Protocolos de comunicação OCPP 1.6 J (OCPP 2.0 ready), ModBus TCP
Interfaces externas lRecetor de controlo redondo através de contacto isento de potencial
lLigação do sistema de Gestão de Energia (EMS)
Gestão local de carga Dinâmica (autónoma) por integração de um Smart Meter externo *)
Tab.6: Comunicação & Funções
Descrição Dados
Dimensões (LxAxP) (mm) 225x447x116
20 | Dados Técnicos
22 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_PT
Descrição Dados
Peso (kg) 11kW 4,6 (incl. cabo de 4,5 m)
5,3 (incl. cabo de 7 m)
22kW 5,7 (incl. cabo de 4,5 m)
6,8 (incl. cabo de 7 m)
Grau de proteção IP IP54
Proteção contra batente mecânico IK08
Tab.7: Dados mecânicos
Descrição Dados
Local da instalação Sem radiação solar direta
Intervalo da temperatura operacional (°C) 11 kW: -30 a +55
22 kW: -30 a +45
Comportamento à temperatura Para evitar que a estação de carga exceda a temperatura, pode ocorrer uma redução da
corrente de carga ou uma desativação.
Intervalo da temperatura de armazenamento (°C) -30 até +80
Humidade relativa do ar admissível (%) 5 até 95 sem condensação
Altitude (m) máx. 3000 acima do nível do mar
Normas e diretrizes lConformidade CE
l2014/53/UE Diretiva relativa a equipamentos de rádio
l2011/65/UE Diretiva RSP
l2001/95/CE Segurança geral dos produtos
l2012/19/UE Diretiva REEE
l1907/2006 Regulamento REACH
Integração back-end Webasto ChargeConnect; ligação de back-ends de fornecedores terceiros através da Webasto
ChargeConnect em preparação
Sistemas de Gestão de Energia compatíveis
verificados (EMS)
Integração em diversos sistemas de Gestão de Energia (EMS*) em preparação
Tab.8: Condições ambientais
* A partir do segundo trimestre de 2022, automaticamente disponível através de atualização online.
Lista de verificação para a instalação da estação de carga Webasto | 21
5111232C OI-II Webasto Next_PT 23 / 24
21 Lista de verificação para a instalação da estação de carga
Webasto
Estação de carga Webasto Next
Potência de carga 11kW 22kW
Número de série
Número de material
Sistema de alimentação elétrica TN/TT IT Fase de
separação
On Off On Off On Off
Configuração de DIP D1 D2 D3
D4 D5 D6
Com caixas de verificação para assinalar para o instalador
Geral: aplicável
/feito
A instalação, a ligação elétrica e a colocação em funcionamento da estação de carga foi efetuada por um eletricista.
Condições locais:
A estação de carga está instalada num ambiente não potencialmente explosivo.
A estação de carga está instalada num local, em que a mesma não possa ser danificada pela queda de objetos.
A estação de carga está instalada numa área protegida do sol.
Sublinhe as condições meteorológicas no dia da instalação: sol, chuva, nublado, neve ou outro
______________________________________________ .
O local da estação de carga foi selecionado, de forma a evitar danos devido ao arranque inadvertido por veículos.
Os requisitos legais relativos às instalações elétricas, proteção contra incêndios, as determinações de segurança e as saídas de
emergência foram considerados.
O cabo e o acoplamento de carga estão protegidos contra contacto com fontes de calor, água, sujidade e químicos.
O cabo e o acoplamento de carga estão protegidos contra passagem por cima, entalamento ou outros perigos mecânicos.
Foi explicado ao cliente/utilizador como é que é desligada a tensão da Webasto Next com os dispositivos de proteção do lado da
instalação.
Requisitos relativos à estação de carga:
Durante a instalação, é instalada a bucha de cabo para o cabo de alimentação e o cabo de sinal.
A proteção contra dobras do cabo de carga está aparafusada na estação de carga e a borracha de vedação está corretamente
colocada na proteção contra dobras.
Na instalação está conectado o cabo de carga adequado (11kW ou 22kW) para a estação de carga (conf. a placa de características).
A braçadeira de alívio de tração para garantia do alívio de tração do cabo de carga está montada. Os binários de aperto especificados
foram considerados. O cabo de carga está ligado conforme o manual.
Antes do fecho da cobertura foram removidas ferramentas e resíduos de instalação da estação de carga.
O condutor CP está corretamente instalado.
A condição prévia de um campo com rotação à direita é cumprida na instalação.
Durante a colocação em funcionamento, devem ser preparados protocolos de teste aplicáveis localmente e deve também ser entregue
uma cópia ao cliente.
Cliente/Mandante:
Local: Assinatura:
Data:
Eletricista/Prestador:
Local: Assinatura:
Data:
N.º Ident. 5111232C • 12/22 • Reservado o direito a alterações e erros técnicos • © Webasto Roof & Components SE
To request this documentation in another language, please locate and contact your local Webasto dealer. Pode
encontrar o seu distribuidor mais próximo em:https://dealerlocator.webasto.com/pt-pt.
Para dar feedback (em inglês ou alemão) sobre este documento, envie um e-mail ao: feedback2tdt@webasto.com
www.webasto.com
5111232C
Europe, Asia Pacific:
Webasto Charging-Hotline:
+800-CHARGING
(00800-24274464)
Webasto Roof & Components SE
Postfach 80
82131 Stockdorf
Germany
Company address:
Kraillinger Str. 5
82131 Stockdorf
Germany
UK only:
Webasto Thermo & Comfort UK Ltd
Webasto House
White Rose Way
Doncaster Carr
South Yorkshire
DN4 5JH
United Kingdom
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Webasto Next at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Webasto Next in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 11.92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Webasto Next

Webasto Next User Manual - English - 23 pages

Webasto Next User Manual - German - 24 pages

Webasto Next User Manual - Dutch - 23 pages

Webasto Next User Manual - French - 24 pages

Webasto Next User Manual - Italian - 23 pages

Webasto Next User Manual - Spanish - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info