802117
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Instrucciones de montaje y de uso
Soluciones de carga de Webasto
Webasto Next
Español
Guía rápida para aplicaciones | 1
5111232C OI-II Webasto Next_ES 3 / 24
1 Guía rápida para aplicaciones
1
2
1 2
3
Para la función «Scan & Charge» (escane-
ar y cargar), se dispone de dos códigos
QR, que, en el estado de suministro, se
encuentran bajo la película protectora.
La Webasto Next debe ser instalada por
un electricista cualificado.
Descargue las aplicaciones necesarias
desde aquí:
Abra la aplicación Webasto Charger
Setup y configure su estación de car-
ga.
1) Para la instalación:
Webasto Charger Setup
2) Para el manejo:
Webasto ChargeConnect
4
5
6
Lea el código QR de la etiqueta de la
Guía rápida o escriba la clave de wifi ma-
nualmente.
Abra la aplicación ChargeConnect y si-
ga los pasos para conectar la estación
de carga a la nube ChargeConnect.
Conecte el enchufe de carga para des-
cubrir las funciones de su estación de
carga.
2 | Indicaciones generales
4 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_ES
2 Indicaciones generales
Encontrará la versión más reciente de este documento en:
https://charging.webasto.com/int/products/documentation
2.1 Objeto del documento
Las presentes instrucciones de uso e instalación forman parte
del producto y proporcionan información sobre la estación de
carga Webasto Next para garantizar su uso seguro por parte del
usuario y su instalación segura por parte de un electricista. El
presente documento incluye información detallada sobre el ma-
nejo del producto y complementa las «Indicaciones importantes
acerca de las instrucciones de uso y montaje», que se adjuntan
impresas al producto.
2.2 Cómo usar este documento
uLea estas instrucciones de uso e instalación para utilizar e
instalar la Webasto Next de forma segura.
En las «Indicaciones importantes acerca de las instrucciones de
uso y montaje», que se adjuntan impresas al producto, encon-
trará información básica, así como información relativa a la se-
guridad y la instalación. En el presente documento encontrará
información adicional sobre el manejo de la estación de carga.
NOTA
Para una instalación profesional, recomendamos que el
instalador elabore un registro de la instalación. Además,
le recomendamos que cumplimente nuestra lista de ve-
rificación; véase capítulo21, "Lista de comprobación
para la instalación de la estación de carga Webasto" en
la página 23.
NOTA
Las personas que tengan dificultad para diferenciar los
colores necesitarán ayuda para identificar todas las indi-
caciones de fallo.
2.3 Uso previsto
La estación de carga Webasto Next es adecuada para la carga
de vehículos eléctricos e híbridos según la norma IEC61851-1,
modo de carga3.
En dicho modo de carga, la estación de carga garantiza lo si-
guiente:
lLa tensión no se conectará hasta que el vehículo esté debi-
damente conectado.
lLa corriente máxima estará ajustada.
2.4 Uso de símbolos y advertencias
PELIGRO
Esta palabra de aviso hace referencia a un peligro con
riesgo elevado que, de no evitarse, causará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Esta palabra de aviso hace referencia a un peligro con
riesgo medio que, de no evitarse, puede causar lesiones
leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
Esta palabra de aviso hace referencia a un peligro con
riesgo bajo que, de no evitarse, puede causar lesiones
leves o moderadas.
NOTA
Nota Esta palabra de aviso llama la atención sobre una
particularidad técnica o (en caso de incumplimiento) so-
bre posibles daños en el producto.
Referencia a documentos independientes que se adjun-
tan o que pueden solicitarse a Webasto.
2.5 Garantía y responsabilidad
En caso de reclamaciones, defectos o daños de cualquier tipo,
póngase en contacto directamente con una empresa asociada,
un instalador o un distribuidor de su zona.
Webasto se exime de toda responsabilidad por daños y defectos
derivados del incumplimiento de las instrucciones de montaje y
de uso. Dicha exoneración de responsabilidad es especialmente
aplicable en caso de:
lUso inadecuado.
lReparaciones que hayan sido llevadas a cabo por un electri-
cista no contratado por Webasto.
lUtilización de recambios no originales.
lModificación no autorizada de la unidad sin el consenti-
miento de Webasto.
lInstalación y puesta en servicio por personas no cualificadas
(no un electricista).
lEliminación inadecuada después de la retirada del servicio.
ADVERTENCIA
La instalación y la conexión de la estación de carga úni-
camente pueden ser realizadas por un electricista capa-
citado.
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que se
deben seguir las instrucciones del capítulo capítulo18, "Eli-
minación" en la página 20.
2.6 Licencias de software
Este producto incluye software de código abierto. Puede consul-
tar información adicional al respecto (avisos legales, ofertas por
escrito, información sobre la licencia) a través del servidor web
integrado, al que podrá acceder a través del punto de acceso
(https://172.0.2.1/licensing.html).
3 Seguridad
3.1 Indicaciones generales
La unidad solamente se debe utilizar si se encuentra en perfecto
estado de funcionamiento.
Las averías que pongan en peligro la seguridad de las personas
o de la unidad deben ser reparadas inmediatamente por un
electricista, según las normas nacionales vigentes.
3.2 Indicaciones de seguridad
generales
lAlta tensión peligrosa en el interior.
lLa estación de carga no cuenta con un interruptor de
red propio. Los dispositivos de protección instalados
en el lado de la red servirán también para la descone-
xión de la red.
lAntes del uso, comprobar visualmente que la estación
de carga no presente daños. No utilizar la estación de
carga si presenta daños.
lLa instalación, la conexión eléctrica y la puesta en fun-
cionamiento de la estación de carga únicamente pue-
den ser realizadas por un electricista.
lNo retirar la cubierta de instalación durante el uso de
la estación de carga.
lNo retirar las marcas, los símbolos de advertencia ni la
placa de identificación de la estación de carga.
Seguridad | 3
5111232C OI-II Webasto Next_ES 5 / 24
lEl cable de carga solamente debe ser sustituido por un
electricista según las instrucciones.
lEstá estrictamente prohibido conectar otros equipos a
la estación de carga.
lAsegurarse de que el cable de carga y el adaptador de
carga estén protegidos de forma que no sean pisados
por el vehículo, no se enganchen ni sufran otros ries-
gos mecánicos.
lSi la estación, el cable o el adaptador de carga sufren
algún daño, informar inmediatamente al servicio técni-
co. Interrumpir el uso de la estación de carga.
lProteger el cable de carga y el adaptador de carga
frente al contacto con fuentes de calor externas, agua,
suciedad y productos químicos.
lNo prolongar el cable de carga con cables de prolon-
gación o adaptadores para conectarlo al vehículo.
lAl desconectar el cable de carga, tirar únicamente del
adaptador de carga.
lNo limpiar nunca la estación de carga con un equipo
limpiador de alta presión o similar ni con una mangue-
ra de jardín.
lPara limpiar los conectores del adaptador de carga,
desconectar la alimentación eléctrica.
lDurante el uso, el cable de carga no debe estar some-
tido a fuerzas de tracción.
lAsegurarse de que solo puedan acceder a la estación
de carga aquellas personas que hayan leído las presen-
tes instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
lCuando no esté en uso, coloque el cable de carga en
el soporte destinado a tal efecto y bloquee el adapta-
dor de carga en el soporte. El cable de carga se coloca
sin apretar alrededor del soporte para que no toque el
suelo.
lAsegúrese de que el cable de carga y el adaptador de
carga están protegidos contra atropellos, pinzamiento
y cualquier otro riesgo mecánico.
3.3 Indicaciones de seguridad para la
instalación
lPara una instalación segura, se deben seguir las ins-
trucciones de este documento.
lLa instalación y la conexión de la estación de carga
únicamente pueden ser realizadas por un electricista
capacitado.
lTenga en cuenta los requisitos locales aplicables sobre
instalaciones eléctricas, protección contra incendios,
disposiciones de seguridad y vías de evacuación, en el
lugar de instalación previsto.
lUtilizar únicamente el material de montaje suministra-
do.
lCuando la unidad esté abierta, tome medidas de pro-
tección adecuadas para evitar las descargas electrostá-
ticas.
lAl manipular circuitos impresos sensibles a las descar-
gas electrostáticas, lleve muñequeras antiestáticas co-
nectadas a tierra y respete las medidas correspondien-
tes de protección frente a las descargas electrostáticas.
Las muñequeras solo deben utilizarse durante el mon-
taje y la conexión de la unidad de carga. Las muñeque-
ras no se deben utilizar mientras se trabaja con una
Webasto Next conectada a la tensión.
lLos electricistas deben estar correctamente conectados
a tierra durante la instalación de la Webasto Next.
lNo instale la Webasto Next en zonas con riesgo de ex-
plosión (zonas Ex).
lInstale la Webasto Next de manera que el cable de
carga no bloquee ni obstaculice ningún acceso.
lNo instale la Webasto Next en entornos con amoniaco
o con atmósferas que contengan amoniaco.
lNo instale la Webasto Next en lugares donde pueda
resultar dañada por caídas de objetos.
lLa Webasto Next es adecuada para su utilización en
interiores y exteriores.
lNo instale la Webasto Next en las proximidades de
equipos de rociado de agua, como lavaderos de co-
ches, equipos limpiadores de alta presión o mangueras
de jardinería.
lProteja la Webasto Next de los daños causados por
heladas, granizo o fenómenos similares. Tenga en
cuenta que la unidad cuenta con un grado de protec-
ción IP54.
lLa Webasto Next es adecuada para el uso en zonas sin
restricciones de acceso.
lProteja la Webasto Next frente a la radiación solar di-
recta. Si la temperatura es elevada, se puede producir
una reducción de la corriente de carga o incluso la in-
terrupción total del proceso de carga.
La temperatura de funcionamiento de la variante de
11kW es de -30°C a +55°C.
La temperatura de funcionamiento de la variante de
22kW es de -30°C a +45°C.
lSe debe elegir un lugar de instalación de la Webasto
Next que permita descartar choques involuntarios de
vehículos. Cuando no se puedan descartar dichos da-
ños, se deberán tomar medidas de protección.
lNo ponga en funcionamiento la Webasto Next si ha
resultado dañada durante la instalación; se debe susti-
tuir la unidad.
3.4 Indicaciones de seguridad para la
conexión eléctrica
ADVERTENCIA
lCada estación de carga debe protegerse mediante un
interruptor automático y un interruptor diferencial pro-
pios en la instalación de conexión. Véase el capítu-
lo8.1, "Requisitos de la zona de instalación" en la pá-
gina 8.
lAntes de efectuar la conexión eléctrica de la estación
de carga, es preciso asegurarse de que los contactos
eléctricos estén libres de tensión.
lAsegurarse de utilizar el cable de conexión adecuado
para la toma de corriente eléctrica.
lNo dejar desatendida la estación de carga con la cu-
bierta de instalación abierta.
lLa posición de los interruptores DIP solamente se debe
modificar con la unidad desconectada.
lTenga en cuenta el posible trámite de registro con el
operador de la red eléctrica.
4 | Descripción de la unidad
6 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_ES
3.5 Indicaciones de seguridad para la
puesta en funcionamiento
ADVERTENCIA
lLa puesta en funcionamiento de la estación de carga
únicamente puede ser realizada por un electricista.
lAntes de la puesta en funcionamiento, un electricista
debe verificar que la estación de carga esté correcta-
mente conectada.
lNo conectar ningún vehículo durante la primera puesta
en funcionamiento de la estación de carga.
lAntes de la puesta en funcionamiento de la estación
de carga, comprobar visualmente si el cable de carga,
el adaptador de carga o la estación de carga presentan
daños. No está permitido poner en funcionamiento
una estación de carga dañada o con el cable/adapta-
dor de carga dañados.
4 Descripción de la unidad
Fig.1 Ejemplo de la placa de identificación de la Webasto Next (versión
de 11kW)
La estación de carga descrita en las presentes instrucciones de
uso e instalación es la Webasto Next con cable conectado de
manera fija. Las características concretas de la unidad según el
número de artículo, compuesto por siete cifras y una letra, se
muestran en la placa de identificación de la estación de carga.
4.1 Imprimir códigos QR de «Scan &
Charge» adicionales
Si el código QR de su estación ha dejado de ser legible, puede
generar una nueva copia utilizando los datos del producto y el
número de serie de su estación de carga.
1. Añada la extensión QR Code Generator a su navegador Ch-
rome, haciendo clic en la siguiente URL.
https://chrome.google.com/webstore/detail/qr-code-
generator/afpbjjgbdimpioenaedcjgkaigggcdpp
2. En su navegador Chrome, haga clic en el nuevo icono
que se muestra en la parte superior derecha.
3. Introduzca los detalles de su estación de carga con el for-
mato que se indica a continuación. Encontrará esta infor-
mación, por ejemplo, en la placa de identificación de su es-
tación de carga (véase la Fig. 1):
PROD:[número de componente];SERIAL:[número de
serie]
Ejemplo: PROD:5111089C;SERIAL:NEXT-WS123456
4. Haga clic en «Download» para descargar el archivo PNG ge-
nerado.
5. También puede pegar el archivo PNG en un documento
Word.
6. Imprima el archivo PNG descargado o el documento de
Word.
4.2 Descripción de la conexión,
interfaces de datos
1 2
Fig.2
Leyenda
1 RJ 45 (LAN)
2Conector para CP y contactos libres de potencial
Al abrir la tapa, se puede acceder a las interfaces de datos en la
zona de conexión situada en el lado izquierdo. Esta zona está
aislada de la zona de conexión de la alimentación.
4.2.1 ModBus
La Webasto Next está preparada para el uso de un sistema
avanzado de gestión de la energía por medio de un contador in-
teligente de nivel superior. Para usar esta función, se requiere
una actualización de software*.
Puede encontrar una lista actualizada de la documentación dis-
ponible, incluidos los contadores inteligentes compatibles, en
https://charging.webasto.com/int/products/documentation
* La actualización de software estará disponible a partir del se-
gundo trimestre de 2022.
4.2.2 LAN
La Webasto Next se puede conectar a la infraestructura de red
del lugar de instalación. Esta conexión permitirá configurar y
controlar la estación de carga. Para poder utilizar la función de
control es necesario disponer de una conexión al backend o al
sistema local de gestión de la energía. Webasto recomienda un
cable de red CAT7, aunque es suficiente con CAT5e. Si desea
utilizar distintas funciones a través de la interfaz LAN (por ejem-
plo, ModBus y conexión a Internet), debe contar con un switch
de red DHCP o un router precedente en la instalación del edifi-
cio.
4.2.3 WiFi
La Webasto Next dispone de un módulo de WiFi y puede conec-
tarse a Internet a través de un router de WiFi externo (para utili-
zar WebastoChargeConnect). La configuración de la conexión
de WiFi debe realizarse a través de la aplicación Webasto Setup
o de la WebUI.
4.2.4 Cable de control (Control Pilot)
Además de los cables de energía, el cable de carga incluye tam-
bién un cable de datos, denominado cable CP (Control Pilot). Es-
te cable (negro – blanco) se inserta en la borna de conexión rá-
pida CP (contacto inferior 1). Esto se debe tener en cuenta tanto
para la instalación del cable de carga original como para la sus-
titución del cable de carga. Véase también el capítulo8.3.1,
"Conexión del cable de carga" en la página 9.
Transporte y almacenamiento | 5
5111232C OI-II Webasto Next_ES 7 / 24
4
3
2
1
CP
Fig.3
4.3 Descripción de la conexión,
interfaces de energía
Las conexiones para el cable de red están marcadas con la ins-
cripción «IN». Las 5 bornas de conexión situadas a la izquierda
muestran los rótulos L3/L2/L1/N/PE.
Las conexiones para el cable de carga están marcadas con la
inscripción «OUT». Las 5 bornas de conexión situadas a la dere-
cha muestran los rótulos PE/N/L1/L2/L3.
NOTA
Para soltar las conexiones de energía se debe utilizar un
destornillador plano aislado, que habrá que introducir
en la abertura destinada a tal efecto, situada justo enci-
ma de la borna de conexión rápida.
L3 L2 L1 N PE PE N L1 L2 L3
18 mm
L3/IN L2/IN L1/IN N/IN PE PE N/OUT L1/OUT L2/OUT L3/OUT
IN OUT
230 - 400 VAC
Fig.4
IN Conexiones para el cable de alimentación
OUT Conexiones para el cable de carga
5 Transporte y
almacenamiento
Para el transporte, tener en cuenta el rango de temperaturas de
almacenamiento (véase capítulo20, "Datos técnicos" en la pági-
na 21).
La unidad solo se debe transportar dentro de un embalaje ade-
cuado.
6 Alcance de suministro
Alcance de suministro Cantidad
Estación de carga 1
Cable de carga con adaptador de carga 1
Kit de instalación para la fijación a la pared:
lTacos (8 x 50 mm, Fischer UXR8) 4
lTornillos (6 x 70, T25) 2
lTornillos (6 x 90, T25) 2
lArandelas (12 x 6,4 mm, DIN 125-A2) 4
lTornillos (3 x 20mm, T10); (2 tornillos de repuesto) 2
lSoporte para la fijación a la pared 1
lPasacables (uno de ellos, cortado a medida) 2
Kit de instalación del cable de carga:
lEspiral de protección contra dobleces 1
lBrida para cables 1
lAbrazadera de descarga de tracción 1
lTornillos (6,5 x 25 mm, T25) para fijar la abrazadera
de descarga de tracción
2
«Indicaciones importantes acerca de las instrucciones de
uso y montaje»
1
Códigos QR de «Scan & Charge» 2
Opcional: kit de instalación para fines específicos del país.
(Incluido automáticamente en el alcance de suministro, si
procede)
-
Pestaña1: Alcance de suministro
NOTA
El taco universal Fischer UXR8 suministrado está fabri-
cado en nailon de alta calidad. El taco universal se ex-
pande en los materiales de construcción macizos y se
ancla en los materiales huecos y a base de paneles, pa-
ra una sujeción máxima.
7 Herramientas necesarias
Descripción de la herramienta Cantidad
Destornillador plano 0,5 x 3,5mm 1
Destornillador Torx Tx25 1
Destornillador Torx Tx10 1
Llave dinamométrica (rango de medida 5-6Nm, para Tx25) 1
Llave dinamométrica (rango de medida 4-5Nm, para llave
de boca de tamaño 29)
1
Taladradora con broca de 8mm 1
Martillo 1
Cinta métrica 1
Nivel de burbuja 1
Pelacables 1
Comprobador de instalaciones 1
Simulador de vehículos eléctricos con indicador de secuen-
cia de fases
1
Lima redonda 1
Alicates 1
NOTA
También puede imprimir una plantilla de taladrado adi-
cional, además de la que se incluye en el alcance de su-
ministro. La impresión se debe hacer a escala 1:1. Com-
pruebe las dimensiones tras la impresión.
8 | Instalación y conexión eléctrica
8 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_ES
8 Instalación y conexión
eléctrica
PELIGRO
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del capí-
tulo3, "Seguridad" en la página 4.
Utilice una de las siguientes opciones para acceder a más docu-
mentos:
Aplicación Webasto Service (para la instalación)
Para descargar la aplicación:
uescanee el siguiente código QR o
uacceda a:
https://apps.apple.com/ (Apple App Store) o a:
https://play.google.com/ (Google Play Store ).
Para acceder a la aplicación Webasto Service App y a la docu-
mentación técnica en línea de Webasto, escanee el código QR o
el código de barras del embalaje de su producto Webasto.
Puede encontrar nuestros manuales de instrucciones en el sitio
web de Webasto, en la dirección:
https://charging.webasto.com/int/products/documentation
Todos los idiomas se pueden encontrar en el portal de descar-
gas de nuestro sitio web.
NOTA
El concepto de seguridad de la Webasto Next se basa
en una topología de red con puesta a tierra que siem-
pre debe ser garantizada por un electricista durante la
instalación.
Aplicación Webasto Charger Setup (para la instalación)
Para descargar la aplicación:
uescanee el siguiente código QR o
uacceda a:
https://apps.apple.com/ (Apple App Store) o a:
https://play.google.com/ (Google Play Store ).
Aplicación Webasto ChargeConnect App (para el manejo)
Para descargar la aplicación:
uescanee el siguiente código QR o
uacceda a:
https://apps.apple.com/ (Apple App Store) o a:
https://play.google.com/ (Google Play Store ).
8.1 Requisitos de la zona de
instalación
Al seleccionar el lugar de instalación de la Webasto Next, se de-
ben tener en cuenta los siguientes aspectos:
lAl realizar la instalación, el borde inferior de la plantilla de
instalación suministrada debe colocarse a una altura míni-
ma de 90cm sobre el suelo (véase la Fig. 20).
lCuando se instalen varias estaciones de carga adyacentes,
se debe dejar una separación mínima de 200mm entre es-
taciones.
lLa superficie de montaje debe ser maciza y resistente.
lLa superficie de montaje debe ser completamente plana (di-
ferencia máxima de 1mm entre los distintos puntos de
montaje).
lLa superficie de montaje no debe contener sustancias alta-
mente inflamables.
lEl recorrido del cable desde la estación de carga hasta el
vehículo debe ser lo más corto posible.
lNo debe existir riesgo de que el vehículo pase por encima
del cable de carga.
lPosibles conexiones eléctricas de la infraestructura.
lNo se deben obstaculizar las vías de paso o de evacuación.
lPara un funcionamiento óptimo y sin contratiempos, se de-
be seleccionar un lugar de instalación protegido de la radia-
ción solar directa.
lLa posición de aparcamiento habitual del vehículo, tenien-
do en cuenta la posición del enchufe de carga en el vehícu-
lo.
lCumplimiento de las normas locales de construcción y se-
guridad contra incendios.
NOTA
Al instalar la estación de carga, se debe dejar una sepa-
ración mínima de 0,9m entre el borde inferior de la es-
tación y el suelo.
NOTA
Consideración del kit de instalación para fines específi-
cos del país (véase capítulo6, "Alcance de suministro"
en la página 7).
8.2 Criterios para la conexión eléctrica
La corriente de carga máxima, establecida de fábrica, se indica
en la placa de identificación de la estación de carga. Los inte-
rruptores DIP permiten adaptar la corriente de carga máxima al
valor del interruptor automático existente en la instalación.
NOTA
Los valores de corriente de los dispositivos de protec-
ción seleccionados no deben ser inferiores en ningún
caso al valor de corriente indicado en la placa de identi-
ficación de la estación de carga o al ajustado mediante
los interruptores DIP (véase capítulo8.7, "Ajuste de los
interruptores DIP" en la página 12).
Antes de comenzar los trabajos de conexión, los requisitos de
instalación de la estación de carga deben ser evaluados por un
electricista.
En cada país se deben tener en cuenta los reglamentos corres-
pondientes de las administraciones y operadores de la red eléc-
trica, p.ej., la obligación de notificar la instalación de una esta-
ción de carga.
Instalación y conexión eléctrica | 8
5111232C OI-II Webasto Next_ES 9 / 24
NOTA
En algunos países, la carga monofásica está limitada a
una intensidad de corriente definida. Se deben tener en
cuenta las condiciones de conexión locales.
Los dispositivos de protección mencionados a continuación de-
ben estar diseñados de forma que la estación de carga se des-
conecte de la red en caso de fallo. Al seleccionar los dispositivos
de protección, se deben tener en cuenta las normas y reglas de
instalación específicas de cada país.
La corriente de carga máxima, establecida de fábrica, se indica
en la placa de identificación de la estación de carga. Los inte-
rruptores DIP permiten adaptar la corriente de carga máxima al
valor del interruptor automático existente en la instalación.
8.2.1 Dimensionamiento del interruptor
diferencial
Por regla general, se aplicarán las normas de instalación nacio-
nales. Salvo que se establezca lo contrario en dichas normas, ca-
da estación de carga debe estar protegida con un interruptor di-
ferencial adecuado (RCD tipo A) con una corriente de disparo
≤30mA.
8.2.2 Dimensionamiento del interruptor
automático
El interruptor automático (MCB) debe ajustarse a lo dispuesto
en la norma EN60898. La energía pasante (I²t) no debe superar
los 80000A²s.
Como alternativa, se puede utilizar un dispositivo combinado de
protección diferencial y magnetotérmica (RCBO) según la norma
EN61009-1. Para esta combinación de interruptores de protec-
ción se aplicarán también los parámetros indicados previamen-
te.
8.2.3 Interruptor de red
La estación de carga no cuenta con un interruptor de red pro-
pio. Por tanto, los dispositivos de protección instalados en el la-
do de la red servirán también para la desconexión de la red.
8.3 Instalación
Véase también Montaje.
El material de montaje suministrado está destinado a la instala-
ción de la estación de carga en un muro de mampostería o una
pared de hormigón. El material de montaje para la instalación
sobre un soporte externo se incluye en el alcance de suministro
del soporte externo.
1. Tenga en cuenta la posición de montaje en el lugar de ins-
talación (véase Fig. 20).
2. Coja la plantilla de taladrado adjunta.
3. Sirviéndose de la plantilla de taladrado, marque la posición
de los cuatro orificios en el lugar de instalación (véase Fig.
19 y Fig. 20).
4. Taladre 4 orificios de Ø8mm en las posiciones marcadas.
NOTA
El orificio central (1) se utilizará para la instalación do-
méstica. El orificio mostrado a la izquierda (2) debe utili-
zarse si se usa el cable de LAN (véase Fig. 20).
5. Posicione e instale el soporte colocando 2tacos y 2torni-
llos, 6x70mm, T25 en los orificios superiores.
6. Retire la cubierta inferior de la zona de conexión de la esta-
ción de carga.
18
WCH000018A
Fig.5
7. Retire la espiral de protección contra dobleces de la zona
de conexión de la estación de carga, y colóquela junto al
resto del material suministrado.
8. En caso de montaje en superficie, cree un rebaje para el pa-
so del cable de alimentación por la parte posterior de la es-
tación de carga, utilizando para ello la zona lateral de rotu-
ra prevista (en caso necesario, desbarbe los bordes de rotu-
ra con una lima redonda).
9. Inserte el cable de alimentación por el paso de cable previs-
to a tal efecto, y coloque la estación de carga sobre el so-
porte ya instalado.
10. Fije la estación de carga colocando 2tornillos, 6x90mm,
T25 en los orificios de fijación situados en la zona de cone-
xión inferior. No supere el par de apriete máximo de 6Nm.
8.3.1 Conexión del cable de carga
1. Haga pasar el cable de carga por la espiral de protección
contra dobleces, introduciéndolo por el extremo con la
abertura no roscada.
2. Haga pasar el cable de carga por la abrazadera estanca pre-
montada.
NOTA
Asegúrese de que la junta de estanqueidad de goma
premontada en la abrazadera estanca esté bien coloca-
da.
3. Inserte el cable de carga de forma que sobresalga como mí-
nimo 10mm del borde superior de la zona de fijación de la
abrazadera de descarga de tracción.
4. Enrosque algunas vueltas la espiral de protección antidoble-
ces en la abrazadera estanca.
NOTA
No la apriete todavía.
Instalación y conexión eléctrica | 8
5111232C OI-II Webasto Next_ES 11 / 24
8.4 Conexión eléctrica
1. Verifique que el cable de alimentación no esté bajo tensión
y asegúrese de que se hayan tomado medidas contra la re-
conexión.
2. Compruebe y satisfaga todos los requisitos relativos a la co-
nexión especificados previamente en estas instrucciones.
3. Tome los manguitos pasacables del material suministrado.
4. Inserte el cable de alimentación por el manguito pasaca-
bles.
NOTA
Asegúrese de que, al finalizar la instalación, el elemento
guía del manguito pasacables quede situado en la parte
posterior de la estación de carga, pero no lo coloque
aún en el orificio de la carcasa.
5. Si es necesario conectar un cable de datos, utilice el segun-
do manguito pasacables suministrado y repita el procedi-
miento indicado anteriormente.
6. Retire el revestimiento del cable de alimentación.
7. Si se trata de un cable de alimentación rígido, doble los
conductores individuales teniendo en cuenta los radios de
curvatura mínimos, de manera que se puedan conectar a
las bornas sin estar sometidos a tensiones mecánicas signi-
ficativas.
8. Si se trata de un cable de alimentación rígido, doble los
conductores individuales teniendo en cuenta los radios de
curvatura mínimos, de manera que se puedan conectar a
las bornas sin estar sometidos a tensiones mecánicas signi-
ficativas.
L3 L2 L1 N PE PE N L1 L2 L3
18 mm
L3/IN L2/IN L1/IN N/IN PE PE N/OUT L1/OUT L2/OUT L3/OUT
IN OUT
230 - 400 VAC
Fig.8
IN Conexiones para el cable de alimentación
OUTConexiones para el cable de carga
9. Con ayuda de un destornillador plano (3,5mm), conecte
los extremos de los conductores individuales en el bloque
de bornas izquierdo con la inscripción «IN», según se mues-
tra en la figura (Fig. 8).
NOTA
Al realizar la conexión, asegúrese de que los cables es-
tén en la secuencia correcta para conseguir un campo
giratorio a derechas.
10. Para ello, inserte el destornillador en la abertura superior
prevista a tal efecto (para liberar el resorte del bloque de
bornas), y abra el resorte de la borna.
11. Inserte ahora el conductor correspondiente en la abertura
del bloque de bornas destinada a la conexión (abertura in-
ferior).
12. Por último, vuelva a sacar el destornillador, realice una
prueba de tracción para cerciorarse de que los conductores
individuales estén adecuada y totalmente sujetos, y asegú-
rese de que no queden hilos de cobre a la vista.
NOTA
Existe riesgo de sobrecarga si se conectan varias esta-
ciones de carga a un punto principal de suministro eléc-
trico común.
Al configurar las conexiones de las estaciones de car-
ga, se debe prever y ajustar una distribución equilibrada
de las fases. Véanse las instrucciones de configuración
en línea:
https://charging.webasto.com/int/products/docu-
mentation
13. Inserte el cable de datos en la conexión prevista a tal efecto
en la zona de conexión (véase capítulo4.2.4, "Cable de
control (Control Pilot)" en la página 6 y Fig. 3).
14. Retire los restos (p.ej.: restos de aislamiento) que puedan
haber quedado en la zona de conexión.
15. Vuelva a comprobar que todos los conductores estén debi-
damente sujetos en su borna correspondiente.
16. Coloque ahora el manguito pasacables en el orificio de la
carcasa.
NOTA
Asegúrese de que no queden huecos entre la carcasa y
el manguito pasacables.
8.4.1 Conexión eléctrica en un sistema de fase
dividida
Configuración de la conexión:
Cable de alimentación Bloque de bornas
L1 L1
L2 Neutro
Pestaña2: Configuración de la conexión
Configuración del interruptor DIP: D6 = 0 (OFF)
NOTA
Con esta configuración de conexión, no se define nin-
guna limitación de carga desequilibrada.
NOTA
Cable de alimentación: entre L1 y L2 debe haber como
máximo 230V de voltaje nominal.
8.5 Cable de LAN
Conexión de la estación de carga a una infraestructura de red
en el lugar de instalación. Esta conexión permite configurar y
controlar la estación de carga (requisito: conexión al backend o
al sistema local de gestión de la energía). Se recomienda utilizar
un cable de red de categoría7. El cable de LAN se debe introdu-
cir a través de la abertura izquierda de la estación de carga para
conectarlo a la toma de LAN.
8 | Instalación y conexión eléctrica
12 / 24 5111232C OI-II Webasto Next_ES
8.6 Control de la potencia activa
4
3
2
1
Fig.9
El control de la potencia activa según la directiva VDEAR-4100
debe conectarse tal y como se indica a continuación:
Los dos cables del receptor de telemando centralizado o del
contacto libre de potencial deben conectarse a este conector en
las posiciones 3 y 4 (véase la Fig. 9). La asignación de los dos ca-
bles en las posiciones 3 y 4 se puede elegir libremente (sección
máxima del cable, 1,5mm²).
ADVERTENCIA
Entre las bornas 3 y 4 no debe aplicarse tensión. El relé
utilizado o el receptor de telemando centralizado debe
funcionar sin potencial.
8.7 Ajuste de los interruptores DIP
PELIGRO
Alta tensión.
uRiesgo de descarga eléctrica mortal.
uVerifique la ausencia de tensión.
Los interruptores DIP determinan la intensidad de corriente má-
xima. El ajuste puede modificarse a posteriori mediante la apli-
cación Charger Setup en pasos de 1A hasta que se alcance el
valor máximo configurado con los interruptores DIP.
ON (1) OFF (0)
Fig.10
Interruptor DIP a la izquierda/ON = 1
Interruptor DIP a la derecha/OFF = 0
Ajuste de fábrica de los interruptores DIP:
D1 D2 D3 D4 D5 D6
Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido
NOTA
Si se modifican las posiciones de los interruptores DIP,
habrá que reiniciar la estación de carga para que el
nuevo ajuste se haga efectivo.
D1 D2 D3 [A] Descripción
0 0 0 32 Estado de suministro
0 0 1 10
0 1 0 13
0 1 1 16
1 0 0 20
1 0 1 25
1 1 0 8
1 1 1 0 Modo de demostración, la carga no es posible
ADVERTENCIA
Antes de la puesta en servicio, es necesario ajustar los
interruptores DIP según la instalación situada aguas
arriba; esta tarea debe ser realizada por un electricista.
D4 0= sin limitación de carga desequilibrada para la carga mono-
fásica.
1= limitación de carga desequilibrada a 16A y D1-D3 > 20A
(para CH y AT).
D5 0= sin limitación de carga desequilibrada para la carga mono-
fásica.
1= limitación de carga desequilibrada a 20A y D1-D3 > 25A
(para D).
D6 1= red TN/TT.
0= red IT (solo es posible la conexión a una red monofásica).
ADVERTENCIA
Todos los ajustes en la aplicación Webasto Charger Se-
tup deben ser realizados por un electricista autorizado.
8.8 Primera puesta en servicio
8.8.1 Comprobación de seguridad
Los resultados de comprobación y medición de la primera pues-
ta en funcionamiento se deben documentar según las normas y
reglas de instalación vigentes.
La aplicación Webasto Charger Setup le ayudará a efectuar las
comprobaciones durante la puesta en funcionamiento.
Se aplicarán las normas locales relativas al funcionamiento, la
instalación y el medio ambiente.
8.8.2 Procedimiento de puesta en marcha
1. Retirar los restos de material de la zona de conexión.
2. Antes de la puesta en marcha, comprobar que todos los
tornillos y las conexiones de los bornes estén bien apreta-
dos.
3. Montar la cubierta inferior.
4. Fijar la cubierta inferior con los tornillos de montaje. Apre-
tar cuidadosamente los tornillos de montaje hasta el tope
(véase Fig. 5).
5. Conecte la tensión de red.
Se activa la secuencia de puesta en marcha (dura hasta
60 segundos).
La luz secuencial blanca se enciende y se apaga (véase
Fig. 11).
WEM000062A
Fig.11
WebUI | 9
5111232C OI-II Webasto Next_ES 13 / 24
6. Realice la comprobación de la primera puesta en servicio y
registre los valores medidos en el informe de comproba-
ción. La aplicación Webasto Charger Setup puede utilizarse
como ayuda para realizar la comprobación y documentarla.
Como punto de medición se utilizará el adaptador de carga
y, como equipo de medición, un simulador de vehículos
eléctricos.
7. Simular y comprobar las distintas funciones de protección y
operación mediante el simulador de vehículos eléctricos.
8. Conecte el cable de carga a un vehículo.
El LED pasa de verde (N3) a azul intermitente (N4) (véase
la Fig. 22).
9 WebUI
La WebUI es una interfaz gráfica de usuario a través de la cual
un usuario puede interactuar con el sistema utilizando un nave-
gador web.
El acceso a la WebUI con el navegador puede hacerse por las si-
guientes vías:
lCon una conexión de WiFi al punto de acceso de la esta-
ción de carga, se puede acceder a la WebUI con el navega-
dor a través de la siguiente dirección IP: 172.20.0.1
lCon una conexión de WiFi o LAN al router, se puede acce-
der a la WebUI con el navegador a través de las siguientes
direcciones IP:
YYYYY (YYYYY --> La dirección IP asignada por el router
a la estación de carga)
https://NEXT-WSXXXXXX (WSXXXXXX - n.º de serie:
véase la placa de identificación)
IP-Adresse: 172.20.0.1 IP-Adresse: - https://WSNEXT-XXXXX
- Wallbox IP-Adresse
HEMS / Smart
Meter
Fig.12
Datos de acceso:
lNombre de usuario: admin
lContraseña: contraseña maestra (véase la documentación
de montaje)
172.20.0.1 oder YYYYY oder https://NEXT-WSXXXXX
admin
Masterpasswort
Fig.13
9.1 Ajustes en la WebUI para DLM
A continuación, se describe la configuración del DLM en la We-
bUI. Para más información, véase capítulo10, "Gestión de carga
dinámica - Modo independiente (DLM)" en la página 14.
1. En la WebUI, seleccione la pestaña HEMS.
2. Active el modo experto.
3. En Mode, seleccione DLM with external meter activa-
ted.
4. En Connection type, seleccione LAN o WLAN.
5. En Safe current L1/L2/L3, seleccione la máxima intensi-
dad posible cuando no existe conexión con el contador in-
teligente.
6. En External Meter IP, introduzca la dirección IP asignada
por el router al contador.
7. En External Meter Module, seleccione el modelo del con-
tador.
8. En External Meter Position, seleccione including wall-
box o excluding wallbox.
9. En Recalculation interval, introduzca 30.
10. En Current limit external meter, indique la intensidad
máxima.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Webasto Next at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Webasto Next in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 12.03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Webasto Next

Webasto Next User Manual - English - 23 pages

Webasto Next User Manual - German - 24 pages

Webasto Next User Manual - Dutch - 23 pages

Webasto Next User Manual - French - 24 pages

Webasto Next User Manual - Italian - 23 pages

Webasto Next User Manual - Portuguese - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info