802048
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/17
Next page
DE
NL
PT
SV
Sicherheits- und Wartungsanweisungen
• Installation, Wartung und Instandhaltung des Ladegeräts dürfen nur von Fachpersonal
in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Bestimmungen durchgeführt
werden. Nicht autorisierte Installationen und Änderungen führen zum Erlöschen der
Herstellergarantie • Nicht verwenden, wenn das Gehäuse oder der Stecker beschädigt,
gesprungen, geönet oder Anzeichen einer Beschädigung aufweist. Bitte kontaktieren
Sie Ihren Händler • Berühren Sie das Ladekabel nicht, wenn der Stecker Rauch entwickelt
oder zu schmelzen beginnt. Beenden Sie nach Möglichkeit das Laden • Schalten Sie das
Ladegerät vor dem Önen der Abdeckung oder der Reinigung des Geräts aus. Verwenden
Sie keine Reinigungs- und Lösungsmittel an den Teilen des Ladegeräts. Entfernen Sie
Staub und Schmutz mit einem sauberen, trockenen Tuch. Önen Sie die Abdeckung
nicht bei Regen • Bei Personen mit elektronischen Implantaten müssen besondere
Vorsichtsmaßnahmen getroen werden • Verwenden Sie das Wallbox-Ladegerät mit den
Betriebsparametern und unter normalen Umgebungsbedingungen, die in den allgemeinen
und elektrischen Spezifikationen angegeben sind.
Steckerempfehlungen und Installationsanweisungen
• Nicht verwenden, wenn das Ladekabel durchgescheuert, die Isolierung gebrochen ist oder
irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen aufweist oder der Fahrzeugstecker und die
Steckdose verschmutzt, nass oder beschädigt sind • Verwenden Sie das Ladekabel nicht mit
einem Kabeladapter oder einem Verlängerungskabel • Ziehen Sie unter keinen Umständen
am Ladekabel, während es angeschlossen ist • Es ist zwingend erforderlich, den mit dem
Gerät mitgelieferten Steckerhalter zu verwenden, um den Stecker vor Schmutz und anderen
Witterungseinflüssen sowie vor Verrutschen während des Gebrauchs zu schützen.
Installationsanweisungen
• Sehen Sie sich das Installationsvideo für Ihr Ladegerät auf der Webseite der Wallbox
Academy an: https://support.wallbox.com • Stellen Sie sicher, dass die Aufbaufläche das
Gewicht des Ladegeräts ausreichend tragen und den mit der Benutzung verbundenen
mechanischen Kräften standhalten kann • Das Ladegerät muss permanent mit der
elektrischen Erdungsanlage verbunden sein • Das Ladegerät muss an einem ausreichend
belüfteten Ort installiert werden. Die Installation des Ladegeräts in Bereichen mit direkter
Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von brennbaren, explosiven oder brennbaren
Materialien, Chemikalien oder Lösungsmitteln, Gasleitungen oder Dampfabgängen,
Heizkörpern oder Batterien sowie in Bereichen, die anfällig für Überschwemmungen, hohe
Luftfeuchtigkeit und fließendes Wasser sind, sollte vermieden werden.
Eingeschränkte Garantie
• Wallbox gewährt eine Garantie für dieses Produkt auf Material- und Verarbeitungsfehler für
einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum • Während dieses Zeitraums repariert oder
ersetzt Wallbox nach eigenem Ermessen alle defekten Produkte. Dies erfolgt für den Eigentümer
kostenlos • Ersatzprodukte oder reparierte Teile werden nur für den nicht abgelaufenen Teil der
ursprünglichen Garantie oder sechs Monate, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, garantiert.
• Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Defekte, die aufgrund von Unfall, falschem
Gebrauch, unsachgemäßer Wartung oder normalem Verschleiß entstehen • Der durch den Kunden
durchgeführte Ersatz oder Einbau von Teilen gilt als unsachgemäße Verwendung • Vorbehaltlich
des Umfangs, der nach geltendem Recht zulässig ist, werden die geltenden gesetzlichen Ansprüche
durch die Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie beim Verkauf des Produkts an Sie nicht
ausgeschlossen, beschränkt oder geändert und gelten zusätzlich. Wenn Sie der Meinung sind, dass
das Produkt defekt ist, wenden Sie sich bitte an Wallbox, wo Sie Anweisungen erhalten, wohin es
geschickt oder zur Reparatur gebracht werden soll.
Sicherheitsempfehlungen, rechtliche Hinweise und elektrischer Schutz
• Befolgen Sie alle Sicherheits- und Installationsanweisungen sorgfältig • Die Nichtbeachtung der
Anweisungen kann eine Sicherheitsrisiko darstellen und/oder zu Fehlfunktionen des Geräts führen
• Alle daraus resultierenden Schäden, die durch Nichtbeachtung oder Handlungen gegen die
Anweisungen in dieser Anleitung entstehen, sind von der Produktgarantie ausgeschlossen.
Rechtlicher Hinweis
• Alle Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und
stellen keine Verpflichtung seitens der Herstellerabbildungen in dieser Anleitung dar, die nur zu
Illustrationszwecken dienen und vom gelieferten Produkt abweichen können.
Elektrischer Schutz
• Die Stromversorgungsleitung muss mit einer bestehenden Anlage verkabelt
sein und entsprechend den örtlichen Bestimmungen montiert werden
• Installieren Sie extern einen Leitungsschutzschalter (MCB) mit einem
Maximalwert entsprechend dem maximalen Ausgangsstrom des Ladegeräts
(32 A oder weniger) und einen Fehlerstromschutzschalter (RCCB) gemäß den
örtlichen Bestimmungen, Typ A oder Typ B
Entsorgungshinweise
• Gemäß der Richtlinie 2012/19/EG sollte das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer nicht als Hausmüll entsorgt werden. Es sollte zu einer Sammelstelle
oder einem Vertreiber gebracht werden, der für die Entsorgung von speziellen und
dierenzierten Abfällen zuständig ist.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
• Installatie van, onderhoud en service aan de lader mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door gekwalificeerd personeel volgens de geldende plaatselijke
voorschriften. Ongeautoriseerde installatie en aanpassingen maken de
fabrieksgarantie ongeldig • Niet gebruiken als de behuizing of connector is gebroken,
gebarsten, geopend of als deze enige indicatie van schade vertoont. Neem contact op
met uw distributeur • Raak de oplaadkabel niet aan als de connector rookt of begint
te smelten. Stop indien mogelijk met opladen • Schakel de lader uit voordat u het
deksel opent of het apparaat schoonmaakt. Gebruik geen reinigingsoplosmiddelen
op een onderdeel van de lader. Gebruik een schone, droge doek om stof en vuil te
verwijderen. Open het deksel niet in de regen • Neem de juiste voorzorgsmaatregelen
met elektronische medische implantaten • Gebruik de Wallbox-lader onder de
bedrijfsparameters en binnen normale omgevingsomstandigheden, zoals gespecificeerd
in de Algemene en Elektrische Specificaties.
Aanwijzingen voor aansluitingen en installatie-instructies
• Niet gebruiken als de oplaadkabel gerafeld is of gebroken isolatie heeft of tekenen
van beschadiging vertoont, of als de stekker en het stopcontact van het voertuig
vuil, nat of beschadigd zijn • Gebruik de oplaadkabel niet met een kabeladapter of
een verlengkabel • Draai onder geen enkele omstandigheid de oplaadkabel vast
terwijl deze is aangesloten • Het is verplicht om de meegeleverde plughouder te
gebruiken om de connector te beschermen tegen vuil en andere weerselementen
en tegen slippen tijdens het gebruik.
Installatie-instructies
• Bekijk de installatievideo voor uw lader die beschikbaar is op de webpagina
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Zorg ervoor dat het
montageoppervlak het gewicht van de lader voldoende kan ondersteunen en
weerstand kan bieden aan mechanische krachten die bij het gebruik horen •
De lader moet permanent worden aangesloten op de elektrische aarde van de
installatie • Installeer de lader in een voldoende geventileerde ruimte. Installeer de
lader niet in direct zonlicht of in de buurt van ontvlambare, explosieve of brandbare
materialen, chemicaliën of oplosmiddelen, gasleidingen of stoomafvoeren,
radiatoren of batterijen, en gebieden die gevoelig zijn voor overstroming, hoge
vochtigheid en stromend water.
Voor meer informatie over het instellen van uw oplader raadpleegt u de
gebruikershandleiding op de pagina Wallbox Academy https://support.
wallbox.com/
Beperkte garantie
• Wallbox garandeert dit product tegen defecten in materialen en vakmanschap
gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop • Tijdens deze periode
zal Wallbox naar eigen goeddunken elk defect product repareren of vervangen zonder
kosten voor de eigenaar • Vervangende producten of gerepareerde onderdelen worden
alleen gegarandeerd voor het niet-vervallen gedeelte van de oorspronkelijke garantie of
zes maanden, afhankelijk van wat langer is. • Elk defect dat voortvloeit uit een ongeval,
misbruik, onjuist onderhoud of normale slijtage valt niet onder de beperkte garantie •
Vervanging of inbouw van enig onderdeel door de klant wordt beschouwd als onjuist
gebruik • Behalve voor zover is toegestaan door de toepasselijke wetgeving, worden de
voorwaarden van deze beperkte garantie niet uitgesloten, beperkt of aangepast en zijn
de verplichte wettelijke rechten van toepassing op de verkoop van het product aan u. Als
u denkt dat uw product defect is, neem dan contact op met Wallbox voor instructies over
waar u het naartoe moet sturen of brengen voor reparatie.
Veiligheidsaanbevelingen, juridische kennisgeving en elektrische bescherming
• Volg alle veiligheids- en installatie-instructies zorgvuldig op • Het niet opvolgen
van de instructies kan een veiligheidsrisico met zich meebrengen en/of een storing
in de apparatuur veroorzaken • Alle daaruit voortvloeiende schade als gevolg van het
negeren of handelen in strijd met de instructies in deze handleiding is uitgesloten van de
productgarantie.
Juridische kennisgeving
• Alle informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd en vertegenwoordigt geen enkele verplichting op het deel van de afbeeldingen
van de fabrikant in deze handleiding. De afbeeldingen zijn uitsluitend ter illustratie en
kunnen afwijken van het geleverde product.
Elektrische bescherming
• De stroomtoevoerleiding moet op een bestaande installatie en volgens
de plaatselijke regelgeving worden aangesloten • Installeer extern
een stroomonderbreker (MCB) met een max. waarde volgens de max.
uitgangsstroom van de lader (32 A of minder) en reststroom onderbreker
(RCCB) volgens de lokale regelgeving, type A of type B.
Verwijderingsadvies
• In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EG mag het product aan het
einde van de nuttige levensduur niet worden afgevoerd als huishoudelijk afval.
Het moet worden ingeleverd bij een verzamelcentrum of een distributeur die
speciaal en gedierentieerd afval afvoert.
Instruções de segurança e manutenção
• A instalação, manutenção e reparação do carregador devem ser realizadas
apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos locais aplicáveis. A
instalação e alterações não autorizadas anulam a garantia do fabricante • Não utilize
caso o invólucro ou o conector estejam partidos, rachados, abertos ou apresentarem
qualquer indicação de danos. Contacte o seu distribuidor • Não toque no cabo de
carregamento se o conector emitir fumo ou começar a derreter. Se possível, pare o
carregamento • Desligue o carregador antes de abrir a tampa ou limpar a unidade. Não
utilize solventes de limpeza em nenhuma parte do carregador. Utilize um pano limpo
e seco para remover poeiras e sujidade. Não abra a tampa à chuva • Tome precauções
adequadas com implantes médicos eletrónicos • Utilize o carregador Wallbox de acordo
com os parâmetros operacionais e as condições ambientais normais indicadas nas
Especificações Gerais e Elétricas.
Recomendações do conector e instruções de instalação
• Não utilize caso o cabo de carregamento esteja desgastado, apresentar o
isolamento danificado, tiver algum sinal de danos ou se a tomada do veículo e a
tomada elétrica estiverem sujas, molhadas ou danificadas • Não aperte o cabo de
carregamento com um adaptador de cabo ou um cabo de extensão • Não aperte,
em nenhuma circunstância, o cabo de carregamento enquanto estiver ligado • É
obrigatório utilizar o suporte fornecido com a unidade para proteger o conector
da sujidade, outros elementos meteorológicos e evitar que escorregue durante a
utilização.
Instruções de instalação
• Assista ao vídeo de instalação para o seu carregador disponível na página
web da Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Certifique-se de que a
superfície de montagem pode suportar adequadamente o peso do carregador
e suportar forças mecânicas associadas à utilização • O carregador deve estar
permanentemente ligado à terra durante a instalação • Instale o carregador numa
área suficientemente ventilada. Não instale o carregador sob luz solar direta, ou
perto de materiais inflamáveis, explosivos ou combustíveis, químicos ou solventes,
tubos de gás ou tomadas de vapor, radiadores ou baterias e áreas propensas a
inundações, humidade elevada e água corrente.
Para mais informações sobre como configurar o seu carregador, consulte
o guia do utilizador na página da Wallbox Academy em https://support.
wallbox.com/
Garantia limitada
• A Wallbox garante este produto contra defeitos de materiais e mão de obra por um
período de dois anos a partir da data de compra • Durante este período, mediante o
seu critério exclusivo, a Wallbox irá reparar ou substituir qualquer produto defeituoso
sem custos para o proprietário • Produtos de substituição ou peças reparadas serão
garantidos durante uma parte não expirada da garantia original ou seis meses, a que for
maior. • Qualquer defeito resultante de qualquer acidente, má utilização, manutenção
inadequada ou desgaste normal não é abrangido pela garantia limitada • A substituição
ou incorporação de qualquer peça pelo cliente será considerada como incorreta. Exceto
na medida do permitido pela lei aplicável, os termos desta garantia limitada não excluem,
restringem ou alteram e acrescem aos direitos estatutários obrigatórios aplicáveis à venda
do produto ao utilizador. Se considerar que o seu produto apresenta defeitos, contacte a
Wallbox para obter instruções sobre como enviar ou para o transportar para reparação.
Recomendações de segurança, aviso legal e proteção elétrica
• Siga cuidadosamente todas as instruções de segurança e de instalação • O não
cumprimento das instruções pode constituir um perigo de segurança e/ou provocar avarias
ao equipamento • Quaisquer danos resultantes devido a desrespeito ou ações contrárias
às instruções neste manual são excluídos da garantia do produto.
Aviso legal
• Qualquer informação contida neste manual pode ser alterada sem aviso prévio e não
representa qualquer obrigação por parte das imagens do fabricante neste manual, apenas
para fins ilustrativos, podendo diferir do produto fornecido.
Proteção elétrica
• A linha de alimentação deve ser ligada a uma instalação existente e deve
estar de acordo com os regulamentos locais • Instale externamente um
disjuntor em miniatura (DM) com o valor máximo de acordo com a corrente
máxima de saída do carregador (32 A ou inferior) e o disjuntor de corrente
residual (DCR) de acordo com os regulamentos locais, Tipo A ou Tipo B.
Conselhos de eliminação
• De acordo com a diretiva 2012/19/EC, no final da sua vida útil, o produto
não deve ser eliminado como lixo urbano. Deve ser levado para um centro
de recolha ou distribuidor que faça a eliminação de resíduos especiais e
diferenciados.
Säkerhets- och underhållsanvisningar
• Installation, underhåll och service av laddaren får endast utföras av behörig personal
enligt gällande lokala bestämmelser. Obehörig installation och modifieringar gör
tillverkarens garanti ogiltig • Använd inte laddaren om höljet eller kontakten är defekt,
sprucket, öppet eller visar några tecken på skador. Kontakta din distributör • Vidrör
inte laddningskabeln om kontakten avger rök eller börjar smälta. Avbryt laddningen i
möjliga fall • Stäng av laddaren innan du öppnar höljet eller rengör enheten. Använd inte
rengöringsmedel på någon del av laddaren. Torka av damm och smuts med en ren, torr
trasa. Öppna inte höljet i regn • Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för elektroniska
medicinska implantat • Använd väggenheten för Wallbox med angivna driftsparametrar
och inom normala omgivningsförhållanden enligt Allmänna och elektriska specifikationer.
Kontaktrekommendationer och installationsanvisningar
• Använd inte laddaren om laddningskabeln är fransig, har trasig isolering eller
några tecken på skador eller om bilens kontakt eller eluttaget är smutsigt, vått eller
skadat • Använd inte laddningskabeln med kabeladapter eller förlängningskabel •
Laddningskabeln får inte under några omständigheter sträckas när den är inkopplad
• Användning av medföljande kontakthållare är obligatoriskt för att skydda
kontakten mot smuts och väderförhållanden och glidning under användning.
Installationsanvisningar
• Se installationsvideon för din laddare på webbsidan Wallbox Academy: https://
support.wallbox.com • Kontrollera att monteringsytan kan bära laddarens vikt
och stå emot mekaniska krafter i samband med användningen • Laddaren måste
vara permanent ansluten till elektrisk jord i installationen • Installera laddaren
på en plats med tillräcklig ventilation. Installera inte laddaren i direkt solljus eller
nära lättantändliga, explosiva eller brännbara material, kemikalier, lösningsmedel,
gasrör, ångutsläpp, radiatorer eller batterier och områden där översvämning, hög
luftfuktighet eller rinnande vatten kan förekomma.
Mer information om hur du installerar din laddare finns i användarhandboken
på sidan Wallbox Academy https://support.wallbox.com/
Begränsad garanti
• Wallbox garanterar att produkten är felfri beträande material och utförande under en
period av två (2) år från inköpsdatumet • Under denna period åtar sig Wallbox att, efter
eget gottfinnande, antingen reparera eller ersätta alla defekta produkter utan kostnad för
ägaren • Ersättningsprodukter eller reparerade delar garanteras endast under det längsta
av den återstående delen av den ursprungliga garantitiden och sex månader. • Alla defekter
som uppstår till följd av olycka, missbruk, felaktigt underhåll eller normalt slitage täcks
inte av den begränsade garantin • Substitution eller införlivande av någon del av kunden
anses vara felaktig användning • Förutom i den utsträckning som tillåts enligt gällande lag,
ska villkoren i denna begränsade garanti inte uteslutas, begränsas eller ändras och jämte
de obligatoriska lagstadgade rättigheterna gälla vid försäljning av produkten till dig. Om
du tror att din produkt är defekt ska du kontakta Wallbox för anvisningar om vart du ska
skicka eller ta med den för reparation.
Säkerhetsrekommendationer, juridiskt meddelande och elektriskt skydd
• Följ noga alla säkerhets- och installationsanvisningar • Förbiseende av instruktionerna
kan vara en säkerhetsrisk och/eller orsaka funktionsfel på utrustningen • Alla eventuella
skador som uppstår på grund av förbiseende av eller åtgärder som strider mot
instruktionerna i denna handbok undantas från produktgarantin.
Juridiskt meddelande
• Alla uppgifter i denna handbok kan ändras utan föregående meddelande och motsvarar
inte någon skyldighet beträande tillverkarens bilder i denna handbok som endast är
avsedda för illustrationssyften och kan avvika från den levererade produkten.
Elektriskt skydd:
• Strömförsörjningsledningen måste anslutas till en befintlig installation och
överensstämma med lokala föreskrifter • Installera en separat automatsäkring
(MCB) med kapacitet i förhållande till max. utgångsström från laddaren (högst
32 A) och jordfelsbrytare (RCCB) enligt lokala föreskrifter, typ A eller B.
Avfallshantering
• I enlighet med direktivet 2012/19/EG ska produkten efter användningstiden
inte kasseras som hushållsavfall. Den ska lämnas på en återvinningscentral
eller hos en distributör som erbjuder kassering av specialavfall.
CS
Bezpečnostní pokyny a návod na údržbu
• Instalaci, údržbu a servis nabíječky smí provádět pouze kvalifikovaný personál podle
platných místních předpisů. Neoprávněná instalace a úpravy způsobují ztrátu záruky
výrobce. • Nepoužívejte, pokud je kryt nebo konektor rozbitý, prasklý, otevřený nebo
vykazuje známky poškození. Kontaktujte svého distributora. • Nedotýkejte se nabíjecího
kabelu, pokud se z konektoru kouří nebo se začíná tavit. Pokud je to možné, ukončete
nabíjení. • Před otevřením krytu nebo čištěním přístroje vypněte nabíječku. Na žádné části
nabíječky nepoužívejte čisticí rozpouštědla. K odstranění prachu a nečistot použijte čistý
suchý hadřík. Neotevírejte kryt za deště. • Máte-li elektronické zdravotnické implantáty,
učiňte vhodná bezpečnostní opatření. • Používejte nabíječku Wallbox za provozních
parametrů a za normálních okolních podmínek uvedených ve Všeobecných a elektrických
specifikacích.
Doporučení pro konektory a pokyny k instalaci
• Nepoužívejte, pokud je nabíjecí kabel roztřepený, má zlomenou izolaci nebo
jakékoliv známky poškození nebo je zástrčka vozidla a elektrická zásuvka špinavá,
mokrá nebo poškozená. • Nepoužívejte nabíjecí kabel s kabelovým adaptérem nebo
prodlužovacím kabelem. • Za žádných okolností netahejte za nabíjecí kabel, když je
připojen. • Je nutné používat držák zástrčky dodaný s jednotkou, aby byl konektor
chráněn před nečistotami a jinými povětrnostními vlivy a před sklouznutím během
používání.
Pokyny pro instalaci
• Podívejte se na instalační video pro vaši nabíječku, které je k dispozici na
webové stránce Wallbox Academy: https://support.wallbox.com. • Ujistěte se,
že montážní povrch je dostatečně odolný vzhledem k hmotnosti nabíječky a
mechanickým silám spojenými s používáním. • Nabíječka musí být trvale připojena
k elektrickému uzemnění instalace. • Nabíječku nainstalujte na dostatečně větrané
místo. Neinstalujte nabíječku na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti hořlavých,
výbušných nebo vznětlivých materiálů, chemikálií nebo rozpouštědel, plynových
potrubí nebo parních vývodů, radiátorů nebo baterií a do oblastí vystavených
záplavám, vysoké vlhkosti a tekoucí vodě.
Další informace o nastavení nabíječky naleznete v uživatelské příručce na
stránce Wallbox Academy https://support.wallbox.com/
Omezená záruka
• Společnost Wallbox poskytuje záruku na vady materiálu a zpracování po dobu 2 let od
data zakoupení produktu. • Během tohoto období společnost Wallbox podle svého uvážení
opraví nebo vymění majiteli jakýkoli vadný produkt zdarma. • Na náhradní produkty nebo
opravené díly bude poskytována záruka pouze po dobu nevyčerpané části původní záruky
nebo na šest měsíců, podle toho, co je delší. • Na vady způsobené jakoukoli nehodou,
nesprávným používáním, nesprávnou údržbou nebo běžným opotřebením se nevztahuje
omezená záruka. • Nahrazení nebo začlenění jakékoli části klientem bude považováno za
nesprávné použití. • S výjimkou případů, kdy to příslušný zákon povoluje, podmínky této
omezené záruky nevylučují, neomezují ani nemění povinná zákonná práva, která máte po
nákupu produktu, ale jsou jejich dodatkem. Pokud se domníváte, že je váš produkt vadný,
požádejte společnost Wallbox o pokyny, kam jej odeslat nebo přinést k opravě.
Bezpečnostní doporučení, právní upozornění a elektrická ochrana
• Dodržujte pečlivě všechny bezpečnostní a instalační pokyny. • Nedodržení pokynů může
představovat bezpečnostní riziko anebo způsobit poruchu zařízení. • Na jakákoli následná
poškození způsobená nedodržením pokynů nebo zásahy, které jsou v rozporu s pokyny v
této příručce, se záruka na produkt nevztahuje.
Právní upozornění
Jakékoli informace v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění a
nepředstavují žádnou povinnost ze strany výrobce. Obrázky v této příručce slouží pouze
pro ilustraci a mohou se od dodávaného produktu lišit.
Elektrická ochrana
• Napájecí vedení musí být připojeno k existující instalaci a musí být v souladu
s místními předpisy. • Externě nainstalujte miniaturní jistič (MCB) s maximální
hodnotou podle maximálního výstupního proudu nabíječky (32 A nebo méně) a
proudový chránič (RCCB) podle místních předpisů, typ A nebo typ B.
Pokyny pro likvidaci
• V souladu se směrnicí 2012/19/ES by se produkt po ukončení životnosti
neměl likvidovat jako komunální odpad. Měl by být odvezen do sběrného
střediska nebo distributorovi, který zajišťuje likvidaci zvláštního a tříděného
odpadu.
ET
Ohutus- ja hooldusjuhised
• Laadija paigaldus-, hooldus- ja remonditöid võivad teha ainult kvalifitseeritud
isikud, kes tegutsevad kooskõlas kohalikke õigusaktidega. Volitamata paigaldus
ja muudatused muudavad tootjagarantii kehtetuks. • Ärge kasutage, kui korpus
või konnektor on purunenud, pragunenud, avatud või sellel on mis tahes kahjustuste
märke. Võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. • Ärge puudutage laadimiskaablit, kui
konnektorist eraldub suitsu või see hakkab sulama. Võimalusel peatage laadimine. •
Enne laadija korpuse avamist või selle puhastamist tuleb laadija toide välja lülitada. Ärge
kasutage laadija ühegi osa puhastamiseks lahusteid. Kasutage puhast kuiva lappi, et tolm
ja mustus ära pühkida. Ärge avage korpust vihma käes. • Elektrooniliste meditsiiniliste
implantaatide puhul võtke asjakohased meetmed. • Kasutage Wallboxi laadijat ainult
lubatud tööparameetritega ja lubatud keskkonnatingimustes, mis on määratletud üldistes
ja elektrilistes spetsifikatsioonides.
Konnektori soovitused ja paigaldusjuhised
• Ärge kasutage, kui laadimiskaabel narmendab, selle isolatsioon on katki või sellel
on mis tahes kahjustuse märke või kui sõidukipistik või seinakontakt on must,
märg või kahjustunud. • Ärge kasutage laadimiskaablit koos kaabliadapteriga ega
pikenduskaabliga. • Mingil juhul ei tohi laadimiskaablit pingutada samal ajal, kui
see on ühendatud. • Komplektis oleva pistikuhoidiku kasutamine on kohustuslik,
et kaitsta konnektorit mustuse ja ilmastikuolude eest ning vältida selle libisemist
kasutamise ajal.
Paigaldusjuhised
• Vaadake oma laadija kohta käivat paigaldusjuhiste videot, mille leiate Wallbox
Academy veebilehelt https://support.wallbox.com. • Veenduge, et kinnituspind talub
laadija raskust ning kasutamisega seotud mehaanilisi jõude. • Laadija peab olema
ühendatud püsivalt laadimiskoha elektrisüsteemi maandusega. • Paigaldage laadija
piisava ventilatsiooniga kohta. Ärge paigaldage laadijat otsese päikesevalguse kätte
ega kergestisüttivate, plahvatusohtlike või süttivate materjalide või kemikaalide
lähedusse ega lahustite, gaasitorude, auruventiilide, radiaatorite või akude lähedusse
ega kohta, kus võib esineda üleujutusi, kõrget õhuniiskust või jooksvat vett.
Lisateavet laadija ülesseadmise kohta vt kasutusjuhendist Wallbox Academy
veebilehel https://support.wallbox.com/
Piiratud garantii
• Wallbox garanteerib, et sellel tootel ei esine materjali- ega tootmisdefekte 2 aasta jooksul
alates ostukuupäevast. • Garantiiperioodi jooksul parandab või asendab Wallbox (omal
äranägemisel) defektse toote ilma toote omanikult tasu küsimata. • Asendustoote või
remonditud osa garantii kehtib ainult algse garantiiperioodi lõpuni või kuus kuud (olenevalt
sellest, kumb on suurem). • Piiratud garantii ei kehti ühelegi defektile, mis on põhjustatud
õnnetusest, valesti kasutamisest, valest hooldusest või normaalsest kulumisest. • Kui klient
mis tahes osa asendab või külge liidab, loetakse seda valesti kasutamiseks. • Välja arvatud
ulatuses, mida lubab kohaldatav õigus, ei piira, keela ega muuda käesoleva piiratud garantii
tingimused seadusest tulenevaid õigusi, mis teil tekivad toote ostmisel, vaid täiendavad
neid. Kui usute, et toode on defektne, võtke ühendust Wallboxiga ja küsige juhiseid selle
remonti saatmiseks või viimiseks.
Ohutusalased soovitused, juriidiline teatis ja elektriline kaitse
• Järgige tähelepanelikult kõiki ohutus- ja paigaldusjuhiseid. • Juhiste eiramine võib
põhjustada ohte ja/või seadme rikkeid. • Ükski kahjustus, mis tuleneb käesolevas juhendis
toodud juhiste eiramisest või juhistele vastupidistest tegevustest, ei kuulu tootjagarantii
alla.
Juriidiline teatis
• Käesolevas juhendis toodud teavet võidakse muuta ilma etteteatamiseta ja see ei kujuta
endast mingisugust tootjapoolset kohustust. Juhendis toodud pildid on illustratiivsed ja
teie toode võib neil kujutatust erineda.
Elektriline kaitse
• Toitekaabel peab olema ühendatud olemasoleva elektrisüsteemiga ja
vastama kohalikele õigusaktidele. • Paigaldage väline miniatuurne kaitselüliti
(MCB), mille max väärtus vastab laadija max väljundvoolule (32 A või
vähem), ja väline rikkevoolukaitselüliti (RCCB), mis on kooskõlas kohalike
õigusaktidega (tüüp A või B).
Kõrvaldamisega seotud nõuanded
• Vastavalt direktiivile 2012/19/EU ei tohi toodet pärast kasutusea lõppemist
kõrvaldada koos olmejäätmetega. See tuleb viia kogumispunkti või
edasimüüjale, kes tegeleb erijäätmete sorteeritud kõrvaldamisega.
Weitere Informationen zur Einrichtung Ihres Ladegeräts finden Sie im Benutzerhandbuch
auf der Seite der Wallbox Academy unter https://support.wallbox.com/
Nach den in Deutschland gültigen technischen Anschlussbedingungen
müssen Sie die Ladestation beim Netzbetreiber anmelden.
Das dazu notwenige Formular sowie unsere EU-Konformitätserklärung
finden Sie hier zum Ausdruck:
https://academy.wallbox.com/knowledge-base/ce-declaration/
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Wallbox Pulsar Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Wallbox Pulsar Plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Wallbox Pulsar Plus

Wallbox Pulsar Plus Installation Guide - English - 29 pages

Wallbox Pulsar Plus Installation Guide - English - 20 pages

Wallbox Pulsar Plus Quick start guide - English - 8 pages

Wallbox Pulsar Plus User Manual - English - 34 pages

Wallbox Pulsar Plus User Manual - German - 30 pages

Wallbox Pulsar Plus User Manual - Dutch - 34 pages

Wallbox Pulsar Plus Installation Guide - French - 29 pages

Wallbox Pulsar Plus User Manual - French - 34 pages

Wallbox Pulsar Plus User Manual - Swedish - 31 pages

Wallbox Pulsar Plus Installation Guide - Spanish - 29 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info