289934
86
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/89
Next page
© 2009 VTech
Printed in China
91-002381-003-000
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Handleiding
Manual de Instrucciones
Chers parents,
Chez VTech
®
, nous sommes conscients que les enfants sont notre
avenir. C’est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à
entretenir et à renforcer leur désir d’apprendre.
Tout le savoir-faire et le sens de la pédagogie VTech
®
sont mis
au service de l’enfant pour le familiariser avec les nouvelles
technologies.
Chez VTech
®
, nous nous engageons à tout faire pour que les
enfants grandissent dans les meilleures conditions et abordent
l’avenir en toute confiance.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez
dans notre démarche ludo-éducative.
L’équipe VTech
Pour en savoir plus : www.vtech-jouets.com
FR
3
INTRODUCTION
Vous venez d’acquérir Kidizoom
®
Pro de VTech
®
, félicitations !
Kidizoom
®
Pro est un appareil photo 5 en 1 : photo numérique, vidéo,
musique, trucages et jeux ! Avec Kidizoom
®
Pro, les enfants peuvent
prendre des photos, les retoucher, jouer à des jeux vidéo ou encore se
connecter à l’ordinateur pour imprimer ou envoyer leurs photos ! Avec
Kidizoom
®
Pro, les enfants plongent dans l’univers du numérique et
laissent libre cours à leurs talents d’artiste !
CONTENU DE LA BOÎTE
1 Kidizoom
®
Pro de VTech
®
2 façades interchangeables
1 CD-ROM d’installation
1 câble USB
1 câble A/V
1 manuel d’utilisation
1 dragonne
1 casque
1 bon de garantie de 1 an
Avertissement : pour la sécurité de votre enfant, débarrassez-vous
de tous les produits d’emballage tels que rubans adhésifs, feuilles
de plastique, attaches et étiquettes. Ils ne font pas partie du jouet. Il
est conseillé de conserver ce manuel d’utilisation car il comporte des
informations importantes.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Afchage : Écran LCD de 1,8”
Résolution :
Photo : 1600 x 1200
Vidéo : 320 x 240
Mise au point : À partir de 45 cm
Portée du ash : De 40 cm à 2,45 m
Mémoire :
Mémoire interne de 256 Mo (environ 210 Mo de mémoire sont disponibles
pour les chiers photo/vidéo/audio).
FR
INTRODUCTION
4
Kidizoom
®
Pro peut stocker jusqu’à 500 photos une résolution de
1600 x 1200 au format JPEG) ou enregistrer jusqu’à 5 minutes de vidéo
(à une résolution de 320 x 240 au format Motion JPEG).
Il est possible d’utiliser une carte mémoire SD ou SDHC (d’une capacité
allant de 32 Mo à 16 Go, les cartes mémoire inférieures à 32 Mo ne
seront pas reconnues) avec Kidizoom
®
Pro.
Formats supportés :
Photo : JPEG (avec une résolution allant jusqu’à 2 Mégapixels :
1632x1224)
Vidéo : Motion JPEG
Audio : MP3
Zoom numérique : x2
Connecteurs externes :
Câble USB pour connecter Kidizoom
®
Pro à l’ordinateur.
Câble A/V pour une connexion à la télévision.
ALIMENTATION
INSTALLATION DES PILES
La mise en place des piles doit être effectuée par un adulte, à l’aide
d’un tournevis. An de ne pas endommager l’appareil, il est impératif de
respecter la procédure d’installation suivante :
1. Avant d’insérer les piles, s’assurer que
Kidizoom
®
Pro est éteint.
2. Ouvrir les compartiments à piles situés sous l’appareil.
3. Insérer 4 piles LR6/AA de 1,5 V (2 de chaque côté de l’appareil) en
respectant le schéma qui se trouve dans les compartiments à piles.
4. Refermer soigneusement le couvercle des compartiments à piles.
Attention : Si vous constatez un dysfonctionnement après avoir installé
des piles neuves, appuyez sur la touche Reset puis allumer l’appareil de
nouveau.
FR
ALIMENTATION
5
MISE EN GARDE
Pour des performances maximales, nous vous recommandons d’utiliser
des piles alcalines neuves.
Ne pas mélanger différents types de piles ou d’accumulateurs.
Seules des piles du type recommandé dans le paragraphe précédent
doivent être utilisées.
Mettre en place les piles ou les accumulateurs en respectant les
polarités + et –.
Ne pas mettre les bornes d’une pile ou d’un accumulateur en court-
circuit (en reliant directement le + et le –).
Ne pas mélanger des piles ou des accumulateurs neufs avec d’autres
usagés.
Retirer les piles ou les accumulateurs en cas de non-utilisation
prolongée.
Enlever les piles ou les accumulateurs usagés du jouet.
Ne pas les jeter au feu ni dans la nature.
Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
Enlever les accumulateurs du jouet pour les recharger.
Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance
d’un adulte.
Notes :
En cas d’affaiblissement du niveau sonore ou d’arrêt des fonctions
électroniques, éteindre le jeu plus de 15 secondes, puis le remettre
en marche. Si le dysfonctionnement persiste, changer l’ensemble des
piles avant réutilisation.
La face intérieure du couvercle du compartiment à piles peut être
munie d’une petite bande de mousse. Celle-ci permet un meilleur
maintien des piles. Le compartiment à piles devra être soigneusement
fermé pour éviter que de très jeunes enfants aient accès à cette bande
de mousse (risque d’étouffement s’ils la portent à la bouche ou aux
narines).
Les jouets
VTech
®
sont des équipements électriques et électroniques
(EEE) qui, en n de vie, feront l’objet d’une collecte sélective en vue de
leur recyclage. Ainsi, an de préserver l’environnement, VTech
®
vous
recommande de retirer et jeter vos piles usagées dans les containers
prévus à cet effet, puis de déposer le jouet en n de vie dans les points
de collecte mis à disposition dans les magasins ou en déchetterie
(dans votre commune).
FR
ALIMENTATION
6
Le symbole de la poubelle barrée indique que les équipements
électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas
être jetés dans les déchets ménagers car ils contiennent des
substances pouvant être néfastes à l’environnement et à la
santé.
MISE EN PLACE DE LA CARTE MÉMOIRE
Il est possible d’insérer une carte mémoire SD ou SDHC d’une capacité
allant de 32 Mo à 16 Go (vendue séparément) à l’emplacement prévu
à cet effet pour une extension de mémoire. Les cartes mémoire
inférieures à 32 Mo ne seront pas reconnues. Pour mettre en place la
carte mémoire, suivre la procédure suivante :
1. S’assurer que
Kidizoom
®
Pro est éteint.
2. Soulever le cache en caoutchouc de l’emplacement pour carte
mémoire situé sous l’appareil.
3. Insérer la carte mémoire en respectant le schéma ci-dessous.
4. Replacer le cache pour protéger la carte mémoire.
FIXATION DE LA DRAGONNE
1. Faire glisser la petite boucle derrière la barre, du
côté gauche ou droit de l’appareil, jusqu’à la faire
ressortir.
2. Faire passer la dragonne dans la petite boucle et tirer
jusqu’à passer la partie en plastique.
3. S’assurer que l’attache est correctement serrée
autour de la barre.
FR
ALIMENTATION
carte mémoire
7
FONCTIONNALITÉS
COMMANDES DE KIDIZOOM
®
PRO
Marche/Arrêt
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
Molette de selection de mode
Tourner la molette pour accéder au mode souhaité.
Menu
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la fonction souhaitée.
Flèches directionnelles
Appuyer sur les èches pour déplacer le curseur et faire une sélection.
Bouton OK
Appuyer sur ce bouton pour conrmer un choix ou une action.
Supprimer
Appuyer sur ce bouton pour supprimer un chier sélectionné ou pour
quitter une activité.
Déclencheur
Appuyer sur ce bouton pour prendre une photo ou démarrer une vidéo.
Les photos prises auparavant ne seront pas effacées.
Zoom
Appuyer sur ces boutons pour zoomer ou dézoomer.
FR
FONCTIONNALITÉS
Molette de
selection de mode
Viseur
Déclencheur
Prise A/V
Boutons
Zoom
Bouton OK
Bouton
Flash
Bouton
Marche/Arrêt
Bouton
Supprimer
Bouton Volume
Bouton
Menu
Port USB
Flèches
directionnelles
Prise casque
Viseur
8
Flash
Le système de réglage automatique de l’exposition lumineuse déclenche
le ash quand cela est nécessaire.
Volume
Appuyer sur ce bouton pour accéder au contrôle du volume sonore, puis
appuyer sur les èches droite ou gauche pour faire le réglage.
Prise A/V
Utiliser le câble A/V fourni pour connecter l’appareil à la télévision.
Port USB
Utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil à l’ordinateur.
Prise casque
Brancher le casque fourni dans cette prise.
Touche Reset
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser l’appareil en cas de
dysfonctionnement.
POUR COMMENCER À JOUER…
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil.
Kidizoom
®
Pro se met automatiquement en mode photo. Si c’est la
première fois que Kidizoom
®
Pro est allumé, il faudra alors choisir la
langue d’utilisation.
Ensuite,
Kidizoom
®
Pro entrera directement dans le mode sur lequel
la molette de sélection est positionnée.
Pour accéder aux autres activités, tourner la molette sur l’activité
souhaitée : Photo, Vidéo, Musique, Jeux, Atelier photo ou Réglages.
Pour augmenter ou réduire le volume sonore, appuyer sur le bouton
Volume puis appuyer sur les èches droite ou gauche pour ajuster le
volume sonore. Appuyer ensuite sur le bouton OK ou Volume pour
conrmer.
Pour connecter l’appareil à un ordinateur ou à une télévision, consulter
la rubrique Connexion à un ordinateur ou Connexion à une télévision.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil.
FR
POUR COMMENCER À JOUER…
9
ÉTAT DES PILES
Lorsque cette icône apparaît à l’écran, il est recommandé de
sauvegarder les photos de Kidizoom
®
Pro sur l’ordinateur puis d’installer
des piles neuves an de garantir le bon fonctionnement de Kidizoom
®
Pro.
ARRÊT AUTOMATIQUE
An de préserver la durée de vie des piles, Kidizoom
®
Pro s’éteindra
automatiquement après 3 minutes d’inactivité. L’appareil peut être
réactivé si l’on appuie à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt .
Note :
L’arrêt automatique n’est pas actif dans le mode Musique.
CONNEXION À UNE TÉLÉVISION
Avant de connecter Kidizoom
®
Pro à une télévision, s’assurer que
l’appareil est en bon état de marche. Une fois l’appareil allumé, le
voyant lumineux doit s’allumer.
Vérier que les piles sont correctement insérées en respectant les
polarités + et - indiquées à l’intérieur du compartiment à piles an de
ne pas endommager l’appareil.
Vérier que l’appareil et la télévision sont éteints avant d’effectuer les
branchements.
Pour connecter
Kidizoom
®
Pro à une télévision ou à un moniteur,
brancher le câble A/V fourni en faisant correspondre les couleurs
entrées audio et vidéo (blanc, jaune) à celles de la télévision ou du
moniteur.
Kidizoom
®
Pro est conçu sur un système PAL. Pour une qualité
d’afchage optimale, utiliser un téléviseur doté de la norme PAL (la
plupart des téléviseurs de moins de 10 ans supportent et s’adaptent
automatiquement aux normes PAL/SECAM). L’utilisation d’une
télévision ne supportant pas la norme PAL entraîne l’afchage de
l’image en monochrome.
Mettre la télévision en mode vidéo.
FR
POUR COMMENCER À JOUER...
10
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Système d’exploitation : Windows 2000 SP3/XP/Vista et Mac OS
®
X 10.4
ou supérieur.
Connecter Kidizoom
®
Pro à un ordinateur an d’y transférer les
photos.
S’assurer que
Kidizoom
®
Pro est éteint et que les piles sont pleines.
Soulever la protection du port USB, situé sur la face arrière de
l’appareil.
Brancher la prise du câble USB (petite prise) sur le port USB de
l’appareil.
Brancher l’autre extrémité du câble USB (grande prise) sur le port USB
de l’ordinateur. Un port USB est généralement signalé à l’aide de ce
symbole .
Allumer l’appareil an d’établir la connexion avec l’ordinateur.
Note :
Quand Kidizoom
®
Pro est connecté à l’ordinateur par le câble
USB, il est automatiquement nommé “VTech 1070” en tant que support
amovible dans le poste de travail.
Ne pas débrancher le câble USB pendant que des chiers sont en cours
de chargement ou de déchargement, cela annulerait le processus en
cours et risquerait d’endommager l’appareil.
ACTIVITÉS
1. PHOTO
Dans le mode Photo, tu peux utiliser l’écran LCD pour cadrer et
prendre une photo.
Quand le cadrage est fait, tiens l’appareil de façon stable puis appuie
sur le déclencheur au-dessus de l’appareil ou sur le bouton OK
sur la face arrière pour prendre une photo.
FR
ACTIVITÉS
11
Appuie sur les boutons Zoom pour ajuster le réglage du zoom si
nécessaire avant de prendre une photo.
À l’allumage,
Kidizoom
®
Pro est automatiquement réglé sur le mode
Flash automatique . Appuie sur le bouton Flash pour passer du
mode Flash automatique aux modes Flash faible , Flash fort
ou Flash désactivé .
Type de ash Distance optimale
faible
30 à 60 cm
automatique
61 cm à 1.20 m
fort
90 cm et plus
Attention : Désactive le ash lorsque tu photographies une personne de
près an de lui éviter toute lésion visuelle. Si les piles sont déchargées,
la fonction ash automatique ne sera peut-être pas disponible et l’icône
apparaîtra.
Pour sélectionner un cadre ou un tampon (élément graphique) à
ajouter à la photo avant de la prendre, utilise les èches directionnelles
gauche ou droite pour faire déler les propositions. Ensuite, prends la
photo normalement et le cadre ou le tampon sélectionné sera ajouté
directement à la photo.
Pour visionner les photos prises, appuie sur les èches haut ou bas
pour accéder à l’Album. Puis appuie sur les èches haut ou bas pour
visionner la photo précédente ou la photo suivante enregistrée dans
l’Album.
Dans l’Album, appuie sur le bouton Supprimer
pour supprimer
la photo à l’écran. Pour quitter l’Album et retourner en mode Photo,
appuie sur le déclencheur .
Les photos prises par
Kidizoom
®
Pro seront enregistrées dans le
dossier PHOTO de la mémoire interne ou de la carte mémoire, s’il y
en a une insérée dans l’appareil.
Note :
Pour visionner d’autres photos transférées dans Kidizoom
®
Pro
depuis un ordinateur, assure-toi que les photos ont été chargées dans le
dossier DOWNLOAD/PHOTO, sinon elles ne seront pas accessibles.
2. VIDÉO
Dans le mode Vidéo, tu peux faire de super vidéos et créer tes propres
lms ! Appuie sur le déclencheur au-dessus de l’appareil ou sur
le bouton OK sur la face arrière de l’appareil pour commencer à
lmer.
FR
ACTIVITÉS
12
Appuie sur les boutons Zoom pour ajuster le réglage du zoom pendant
l’enregistrement.
Comme dans le mode Photo, tu peux d’ajouter un cadre à la vidéo
avant de commencer à lmer. Pour choisir un cadre, appuie sur les
èches gauche ou droite pour faire déler les propositions et appuie
sur le bouton OK pour conrmer ton choix.
Pendant l’enregistrement, tu peux aussi ajouter des animations
amusantes en temps réel : pour cela, appuie sur les èches
directionnelles. Appuie sur le bouton Menu pour faire apparaître ou
masquer le menu des animations.
Appuie de nouveau sur le déclencheur ou sur le bouton OK pour arrêter
l’enregistrement.
Pour visionner les vidéos, appuie sur les èches haut ou bas pour
accéder à la Galerie vidéo. Ensuite, appuie sur les èches haut ou bas
pour sélectionner la vidéo suivante ou la vidéo précédente et appuie
sur le bouton OK pour la lire.
Dans la Galerie vidéo, appuie sur le bouton Supprimer
pour
supprimer la vidéo à l’écran.
Pour quitter la Galerie vidéo et retourner au mode Vidéo, appuie sur le
déclencheur .
Les vidéos prises par
Kidizoom
®
Pro seront enregistrées dans le
dossier VIDEO de la mémoire interne ou de la carte mémoire (vendue
séparément), s’il y en a une insérée dans l’appareil.
Note :
Pour visionner d’autres vidéos (au format Motion JPEG) chargées
sur Kidizoom
®
Pro depuis un ordinateur, assure-toi que les vidéos ont
été chargées dans le dossier DOWNLOAD/VIDEO, sinon elles ne seront
pas accessibles.
3. MUSIQUE
Le lecteur musique contient les chansons enregistrées dans la source
de mémoire par défaut. Appuie sur le bouton Menu pour sélectionner la
source de mémoire de ton choix : mémoire interne de Kidizoom
®
Pro
ou carte mémoire (vendue séparément) puis appuie sur le bouton OK.
Appuie ensuite sur les èches haut ou bas pour faire déler les chansons,
puis appuie sur le bouton OK pour écouter celle que tu souhaites.
Pour faire une pause, appuie de nouveau sur le bouton OK. Pendant
la lecture d’une chanson, appuie longuement sur les èches gauche ou
droite pour reculer ou avancer. Appuie sur le bouton Supprimer pour
supprimer la chanson sélectionnée.
FR
ACTIVITÉS
13
4. ATELIER PHOTO
Dans l’Atelier photo, tu peux créer des trucages sur tes photos, enregistrer
un message vocal ou encore visionner tes photos en diaporama. Appuie
sur les èches gauche ou droite pour choisir l’une des fonctions, puis sur
le bouton OK pour conrmer. Pour revenir dans le menu Atelier photo,
appuie sur le bouton Menu.
4.1. Retouche photo
Dans la fonction Retouche photo, tu peux ajouter un cadre ou un tampon
à une photo ou encore de créer un effet ou une animation sur la photo.
Appuie sur les èches gauche ou droite pour choisir une photo et appuie
sur le bouton OK pour conrmer. Puis, appuie de nouveau sur les
èches gauche ou droite pour sélectionner l’une des fonctions suivantes
et appuie sur le bouton OK pour conrmer ton choix.
A. Cadre
: Choisis cette icône pour sélectionner un cadre à ajouter
à la photo. Appuie sur les èches gauche ou droite pour faire déler
les propositions, puis appuie sur le bouton OK pour conrmer ton
choix.
B. Tampon
: Choisis cette icône pour voir la sélection de tampons.
Appuie sur les èches gauche ou droite pour faire déler les
propositions, et sur les èches haut ou bas pour modier la taille du
tampon à l’écran. Puis appuie sur le bouton OK pour conrmer
ton choix. Ensuite, appuie sur les èches pour déplacer le tampon à
l’endroit que tu souhaites sur la photo, puis appuie sur le bouton OK .
C. Effets spéciaux
: Choisis cette icône pour voir la sélection d’effets.
Appuie sur les èches gauche ou droite pour faire déler les effets,
puis appuie sur le bouton OK pour conrmer ton choix. Appuie
sur les èches pour déplacer l’effet choisi à l’endroit que tu souhaites
sur la photo, puis appuie sur le bouton OK pour l’appliquer à la
photo.
D. Annuler
: Choisis cette icône pour annuler l’opération de retouche
précédente.
E. Sauvegarder
: Choisis cette icône pour enregistrer la photo
retouchée. La photo sera enregistrée sous un autre nom, sans
remplacer l’originale, dans le dossier PHOTO.
4.2. Memo vocal
Cette activité te permet d’enregistrer un memo vocal (jusqu’à 10 secondes)
à ajouter à une photo. Pour commencer, appuie sur les èches haut ou
FR
ACTIVITÉS
14
bas pour sélectionner une photo. Le symbole signale qu’un memo vocal
a déjà été ajouté à une photo. Appuie sur le bouton OK pour écouter
l’enregistrement. Appuie sur les èches gauche ou droite de nouveau
pour sélectionner l’une des fonctions suivantes : Enregistrer , Lecture
ou Supprimer .
A. Enregistrer
: Appuie sur cette icône pour démarrer l’enregistrement
vocal. Appuie de nouveau sur cette icône pour arrêter l’enregistrement.
Tu peux enregistrer jusqu’à 10 secondes sur chaque photo.
B. Lecture
: Appuie sur cette icône pour écouter un memo vocal.
Appuie de nouveau sur cette icône pour arrêter la lecture.
C. Arrêter
: Appuie sur cette icône pour arrêter la lecture.
D. Supprimer
: Appuie sur cette icône pour supprimer le memo
vocal d’une photo.
4.3. Diaporama
Grâce à cette fonction, tu peux visionner tes photos d’une manière
originale et amusante. Appuie sur le bouton Menu pour paramétrer ton
diaporama (effets de transition, ordre, espacement).
5. JEUX
Kidizoom
®
Pro propose 5 jeux. Appuie sur les èches gauche ou
droite pour sélectionner un jeu, puis appuie sur le bouton OK pour y
accéder. Durant le jeu, appuie sur le bouton Menu pour choisir ton niveau
ou quitter le jeu en cours.
A. En rythme !
Dans ce jeu, tu dois appuyer sur les bonnes èches
au bon moment pour effectuer les pas de danse en
rythme ! Des èches tombent du haut de l’écran :
appuie sur la èche correspondante quand elle se
trouve pile sur le modèle en bas de l’écran. Appuie
sur le déclencheur pour prendre un visage en photo
et lintégrer dans le jeu : ce sera le visage du danseur!
À toi de jouer !
B. Les jumeaux
Des friandises délent sur deux tapis roulants.
Appuie sur le bouton OK lorsque deux friandises
identiques passent en même temps au milieu de
l’écran. Attrapes-en autant que tu peux avant que le
temps soit écoulé !
FR
ACTIVITÉS
15
C. Balle au rebond
Tu dois détruire toutes les briques qui se trouvent
à l’écran. Pour cela, appuie d’abord sur le bouton
OK pour commencer, puis sur les èches
directionnelles pour diriger la barre sur laquelle
la balle doit rebondir. Attention à ne pas la laisser
tomber ! Plus le niveau augmente, plus la balle
rebondit vite, et plus la barre rétrécit…
D. Clic clac photo
Des poules se promènent dans leur enclos, au sol
et dans les airs. Tu dois les prendre en photo pour
les recenser : appuie sur les èches directionnelles
pour déplacer le viseur et sur le bouton OK pour
prendre une photo. C’est parti !
E. Pièce manquante
Il manque une partie sur la photo… Sauras-tu
trouver la pièce manquante? Appuie sur les èches
haut ou bas pour sélectionner une pièce, puis sur le
bouton OK pour conrmer.
6. RÉGLAGES
Appuie sur les èches gauche ou droite pour sélectionner l’une des
fonctions suivantes.
A. Langue
Appuie sur les èches haut ou bas pour choisir une
langue d’utilisation puis sur le bouton Ok pour
conrmer.
B. Mémoire
Il est possible de voir l’état de la mémoire interne de Kidizoom
®
Pro et
de la carte mémoire s’il y en a une insérée dans l’appareil. Appuie sur
les èches haut ou bas pour sélectionner la mémoire interne ou la carte
mémoire. Appuie sur le bouton OK pour sélectionner cette source
comme support d’enregistrement des photos et des vidéos par défaut.
Appuie sur le bouton Supprimer pour formater et supprimer toutes les
données enregistrées dans la source de mémoire sélectionnée.
C. Balayage
La fréquence par défaut est de 50 Hz pour l’Europe et de 60 Hz pour les
États-Unis. Il est recommandé de conserver le réglage initial, excepté en
cas de voyage.
FR
ACTIVITÉS
16
D. Résolution
Cette fonction permet de régler la résolution des photos qui seront prises
avec Kidizoom
®
Pro. Pour une meilleure qualité d’image, sélectionne
2.0 Mpixels. Si tu choisis une résolution plus faible (0.3 Mpixels), tu
pourras enregistrer davantage de photos, environ 2000 dans la mémoire
interne, contre environ 500 en haute résolution (2.0 Mpixels).
7. CD-ROM
Le CD-ROM inclus dans cette boîte contient le logiciel Retouche Photo
Kidizoom
®
Pro, qui permet, une fois installé sur l’ordinateur, de disposer
de cadres, tampons, effets et animations supplémentaires pour retoucher
les photos. Insérer le CD-ROM dans le lecteur CD de l’ordinateur puis
suivre les instructions pour installer le logiciel. Merci de consulter les
chiers “Aide” et “Lisez-moi” du logiciel Retouche Photo Kidizoom
®
Pro
pour plus de détails.
Si vous constatez des dysfonctionnements lors de l’utilisation de
Kidizoom
®
Pro, même après avoir suivi les instructions de la
rubrique Résolution de problèmes de ce manuel, vous pouvez utiliser
le programme Réinitialisation Kidizoom
®
Pro an de restaurer les
paramètres par défaut de Kidizoom
®
Pro. Merci de consulter le chier
“Aide” du programme de réinitialisation pour plus de détails.
Note :
Le programme Réinitialisation Kidizoom
®
Pro effacera toutes
les données de la mémoire interne de Kidizoom
®
Pro an de restaurer
les paramètres par défaut de l’appareil. Nous recommandons donc
de sauvegarder les chiers enregistrés dans la mémoire interne sur
l’ordinateur avant de lancer le programme Réinitialisation Kidizoom
®
Pro.
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE POUR
L’INSTALLATION DU CD-ROM
Processeur Pentium
®
4,1 GHz ou supérieur
Carte graphique 24 bits 1024 x 768
Système d’exploitation : Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
et
Apple Mac OS
®
X 10.4 ou supérieur.
FR
ACTIVITÉS
17
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Consultez cette section si vous rencontrez des difcultés lors de
l’utilisation de Kidizoom
®
Pro.
Problème Solution
L’appareil ne
fonctionne plus
1. Appuyer la touche Reset située sous l’appareil
à l’aide d’un objet pointu. Si le problème
persiste, suivre les étapes suivantes :
2. S’assurer que l’appareil est éteint.
3. Retirer les piles.
4. Attendre quelques minutes puis replacer les
piles dans les compartiments à piles situés
de chaque côté de l’appareil.
5. Allumer l’appareil.
Kidizoom
®
Pro devrait à
nouveau fonctionner normalement.
6. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
remplacer toutes les piles par des piles
neuves.
La photo prise est
oue
S’assurer que la lentille de protection de
l’objectif est propre.
L’écran LCD
n’afche pas
d’image
1. Sassurer que les piles sont correctement
insées dans l’appareil. Appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer Kidizoom
®
Pro.
2. Sassurer que l’appareil n’est pas connecté à
une lévision.
3. Sassurer que l’appareil n’est pas en mode
veille. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
l’allumer.
L’écran de
télévision n’afche
pas d’image
1. Sassurer que les piles sont correctement
insées dans Kidizoom
®
Pro et que la
lévision, ou le magnétoscope le cas échéant,
est correctement branché sur le secteur.
2. Sassurer que l’appareil est allumé, ainsi que la
lévision.
FR
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
18
3. Sassurer que le câble AV est correctement
branché sur l’appareil d’une part et sur la
lévision d’autre part.
4. Sassurer que les prises du câble AV sont
correctement insées dans les bons ports,
comme indiq dans ce manuel.
5. Sassurer que la vision est rége sur le
canal vidéo (AV).
Aucun son ne sort
de la télévision
1. S’assurer que le son de la télévision n’est pas
désactivé et monter le volume sonore.
2. Appuyer sur le bouton Volume de
Kidizoom
®
Pro pour augmenter le volume de l’appareil.
3. Vérier les connexions entre
Kidizoom
®
Pro
et la télévision.
4. S’assurer que la télévision est réglée sur le
canal vidéo (AV).
La connexion à
l’ordinateur est
impossible
S’assurer que le câble USB est correctement
branché sur l’appareil d’une part et sur
l’ordinateur d’autre part.
L’enregistrement
de chiers est
impossible
1. Vérier l’état de la mémoire interne de
Kidizoom
®
Pro et de la carte mémoire
(vendue séparément) le cas échéant.
2. Vérier l’option Mémoire par défaut (consulter
la rubrique de ce manuel s’y rapportant). Si
la Mémoire par défaut est réglée sur la carte
mémoire, s’assurer que la carte n’est pas
verrouillée et protégée en écriture.
La carte mémoire
n’est pas détectée
1. Vérier que la carte mémoire est correctement
insérée.
2. S’assurer que la carte mémoire a une capacité
supérieure à 32 Mo, les cartes de capacité
inférieure ne pouvant être reconnues par
Kidizoom
®
Pro.
FR
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
19
ENTRETIEN
Pour nettoyer Kidizoom
®
Pro, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas
utiliser de solvants ni de produits corrosifs.
Éviter toute exposition prolongée au soleil ou à toute autre source de
chaleur.
Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée.
Ce jouet est fabriqué avec des matériaux résistants. Néanmoins, lui
éviter les chocs contre des surfaces dures et éviter tout contact avec
l’eau.
SERVICE CONSOMMATEURS
Si vous rencontrez un problème qui ne peut être résolu à l’aide de ce
manuel, ou pour toute question ou suggestion que vous souhaiteriez
nous soumettre, nous vous invitons à contacter notre service
consommateurs.
Avant de contacter le support technique, munissez-vous des informations
suivantes :
Nom du produit et numéro de série (situé généralement derrière ou
sous le produit).
Type de problème que vous rencontrez.
Manipulation faite juste avant que le problème ne survienne.
Pour la France, la Suisse et la Belgique francophones :
Service consommateurs VTech
VTECH Electronics Europe SAS
2-6 rue du Château d’Eau – BP 55
78362 Montesson Cedex
FRANCE
E-mail :
vtech_conseil@vtech.com
Tél. : 0 820 06 3000 (0,118 € / min)
De Suisse et de Belgique :
00 33 1 30 09 88 00
Pour le Canada : Tél. : 1 877 352 8697
Vous avez aimé ce jouet ?
Vous pouvez nous faire part de vos commentaires sur notre site Internet
www.vtech-jouets.com à la rubrique « Témoignages ».
Nous lisons tous les témoignages déposés. Cependant, nous nous réservons le droit
de ne pas tous les mettre en ligne, en raison de contraintes matérielles ou lorsque
les propos contenus dans un témoignage peuvent porter atteinte aux droits et libertés
individuels.
FR
SERVICE CONSOMMATEURS
20
À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN
JEU VIDÉO PAR VOUS-MÊME OU PAR
VOTRE ENFANT
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu
vidéo
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant
la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible
d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de
télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En
cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les
heures.
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie
comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment,
de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide
d’images ou répétition de gures géométriques simples, d’éclairs ou
d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent
à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même
qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-
mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre
famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou
perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez
votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également
d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des
jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes
suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des
muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion,
perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer
et consulter un médecin.
FR
AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE
21
SATISFAIT OU REMBOURSÉ :
Vous disposez d’un délai de 15 jours après l’achat de votre Kidizoom
®
Pro
pour le retourner si celui-ci ne vous convenait pas. Le produit devra être
retourné complet dans son emballage d’origine avec son mode d’emploi,
accompagné de l’original de la preuve d’achat (ticket de caisse ou
facture) à l’adresse suivante : VTech
®
- Opération satisfait ou remboursé
2-6 rue du Château d’eau - BP 55 - 78362 MONTESSON CEDEX.
Tout appareil Kidizoom
®
Pro retourné incomplet, abîmé, endommagé,
ou sali ne sera pas repris. Nous nous engageons à vous rembourser le
montant facturé sur la preuve d’achat, en bons d’achat VTech, dans la
limite de 100 €. Les frais de port occasionnés par le renvoi du produit
resteront à votre charge. Le remboursement s’effectuera en bons d’achat
valables 1 an, dans un délai de 4 semaines et sera envoyé à l’adresse
que vous nous aurez fournie. Un seul remboursement par foyer (même
nom, même adresse). Cette offre est réservée aux particuliers et ne
s’applique pas aux magasins ou aux distributeurs. Offre valable en
France uniquement.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Conforme aux exigences de sécurité spéciques aux
produits pour enfants.
FR
SATISFAIT OU REMBOURSÉ
Liebe Eltern,
wir von VTech
®
sind überzeugt, dass unsere Kinder große
Fähigkeiten in sich tragen.
Um diese higkeiten zu rdern, entwickeln ausgebildete
dagogen bei uns pädagogisch sinnvolle und kindgerechte
Lernspielzeuge.
Sie haben ein Lernspielzeug aus unserer Ready, Set, School
– Reihe gekauft. Unsere Ready, Set, School – Produkte werden
speziell für Kinder im Kindergarten- und Vorschulalter entwickelt.
Sie ermöglichen Ihrem Kind, sich spielerisch mit Vorschulthemen
zu beschäftigen. Die den Kindern angeborene Freude am Lernen
und Entdecken wird durch dieses motivierende Lernspielzeug
verstärkt.
Die individuelle Gestaltung der VTech
®
-Produkte, die
altersgemäßen Lerninhalte und Themen werden Ihr Kind
begeistern!
Das kindgerechte Design und die der Altersstufe angepasste
Bedienung erlauben Ihrem Kind, sich spielerisch Kenntnisse
und Fähigkeiten anzueignen, damit der Einstieg in die Schule
leichter fällt.
Ihrem Kind und Ihnen wünscht VTech
®
viel Spaß beim Spielen
und Lernen!
Mehr Informationen zu VTech
®
und weiteren VTech
®
Lernspielprodukten finden Sie unter: www.vtech.de
DE
23
EINLEITUNG
Fotos und Filme aufnehmen, mit lustigen Effekten versehen oder vertonen,
unterwegs digitale Musik anhören oder spannende Spiele erleben, und
das Ganze noch in einem robusten Design. Schwer vorstellbar?
Die Kidizoom
®
Pro bietet Ihrem Kind alle diese Möglichkeiten in einer
einzigen Digitalkamera und ist damit der ideale Begleiter für Kinder, die
die Welt mit den Augen eines Fotografen erforschen möchten!
Mit dem internen 256 MB Speicher können bis zu 500 Fotos oder bis zu
10 Minuten lange digitale Filmaufnahmen auf der Kamera gespeichert
werden. Für zusätzlichen Speicherplatz unterstützt die Kidizoom
®
Pro
sowohl SD- als auch SDHC-Karten bis zu 16GB (nicht inklusive).
Selbstverständlich können die auf der Digitalkamera gespeicherten Fotos
und Filme jederzeit via USB-Verbindung auf einen Computer übertragen
und dort weiterbearbeitet oder ausgedruckt werden. Zudem können Sie
die Kidizoom
®
Pro an ein Fernsehgerät anschließen, um Fotos oder
Spiele auf einem großen Bildschirm zu erleben!
Die Kidizoom
®
Pro ist beides, Einstiegs-Kamera und fortgeschrittene
Kinder-Kamera, und vermittelt Ihrem Kind spielerisch den richtigen
Durchblick.
Wir von VTech
®
wünschen Ihnen und Ihrem Kind viel Spaß beim
Fotograeren, Filmen und Entdecken!
FUNKTIONEN DER KIDIZOOM
®
PRO
FUNKTIONEN ÜBERSICHT
EINLEITUNG / FUNKTIONEN
Wählscheibe zur
Modus-Auswahl
Sucher
Auslösetaste
AV-Port für
Verbindung
zum TV-Gerät
Zoom-Tasten
OK-Taste zur
Bestätigung
Blitz-
Auswahltaste
Ein-/Aus-Taste
Löschtaste
Lautstärke-Taste
Menü-Taste
USB-Port für
Verbindung
zum PC
Cursor-Pad mit
4 Richtungen
Kopfhörer-
Anschluss
Sucher
Steckplatz für
SD-Karte
DE
24
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Digitalkamera ein- bzw. auszuschalten.
Wählscheibe zur Modus-Auswahl
Drehen Sie die Wählscheibe, um zwischen den verschiedenen Modi zu
wechseln.
Menü-Taste
Diese Taste erfüllt verschiedene Funktionen. Generell wechseln Sie
damit in übergeordnete Menüs.
Cursor-Pad mit 4 Richtungen
Mittels dieser 4 Richtungs-Tasten können Sie den Auswahlbereich am
Bildschirm bewegen, um eine Auswahl zu treffen.
OK-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Im
Fotoaufnahme- und Filmaufnahme-Modus fungiert diese Taste auch als
Auslöser bzw. Stopp-Taste.
Löschtaste
Drücken Sie diese Taste, um eine ausgewählte Datei zu löschen oder um
eine Aktion abzubrechen.
Auslösetaste
Drücken Sie die Auslösetaste im Fotoaufnahme-Modus, um ein Foto zu
machen oder im Filmaufnahme-Modus, um mit einer Filmaufnahme zu
beginnen bzw. um diese zu beenden.
Zoom-Tasten
Drücken Sie diese Tasten, um sich während einer Foto- oder
Filmaufnahme in den Bildausschnitt `hinein´- oder `herauszuzoomen´.
Blitz-Auswahltaste
Das Blitzautomatik-System der Kidizoom
®
Pro wählt automatisch, je nach
den gegebenen Lichtverhältnissen, die geeigneteste Blitzeinstellung
aus. Wenn der Blitz zur Verfügung steht, wird oben links am Display
ein Blitz-Symbol angezeigt. Bitte beachten Sie unsere Hinweise zu den
Blitzeinstellungen auf S. 31.
Lautstärke-Taste
Drücken Sie die Lautstärke-Taste und anschließend die linke oder
rechte Cursortaste, um die Lautstärke zu regulieren. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl, indem Sie die OK-Taste oder die Lautstärke-Taste drücken.
AV-Port für Verbindung zum TV-Gerät
Stecken Sie den Klinkenstecker am Ende des AV-Kabels (im Lieferumfang
enthalten) in den AV-Port und die farbigen Stecker am anderen Ende
des Kabels in die entsprechenden Anschlüsse am Fernsehgerät, um die
FUNKTIONEN DER KIDIZOOM
®
PRO
DE
25
Kidizoom
®
Pro mit dem Fernsehgerät zu verbinden und das Geschehen
auf einem großen Bildschirm zu erleben.
USB-Port für Verbindung zum PC
Stecken Sie das schmale Ende des USB-Kabels (im Lieferumfang
enthalten) in den USB-Port und das andere Ende des USB-Kabels in
den USB-Anschluss des PC, um die Kidizoom
®
Pro mit dem PC zu
verbinden und Daten zu übertragen.
Kopfhörer-Anschluss
Stecken Sie hier den Anschluss des Kopfhörers ein, um MP3-Dateien
über den Kopfhörer anzuhören.
Reset-Taste
Drücken Sie diese Taste mit einem geeigneten Gegenstand (z. B. mit
einer Büroklammer oder einer dünnen Stiftspitze) in dem Fall, dass
die Kidizoom
®
Pro nicht ordnungsgemäß funktioniert, sich z. B. nicht
mehr einschalten lässt oder `einfriert´. Die auf der Kidizoom
®
Pro
gespeicherten Dateien bleiben bei einem Reset-Vorgang erhalten.
Steckplatz für SD-Karte
Setzen Sie hier eine unterstützte SD-Karte oder SDHC-Karte (nicht
im Lieferumfang enthalten) ein, um mehr Speicher zur Verfügung zu
haben.
INHALT DER PACKUNG
1 x VTech
®
Kidizoom
®
Pro Digitalkamera
2 x austauschbare Faceplates (Oberschalen)
1 x CD-ROM für den PC mit
VTech
®
Foto-Editor Software zur
Bildbearbeitung und VTech
®
S.O.S.-Programm (zur Wiederherstellung
der Kidizoom
®
Pro bei allgemeiner Funktionsstörung)
1 x AV TV-Kabel
1 x USB-Kabel
1 x Kopfhörer
1 x Handschlaufe
1 x Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Warn- und Sicherheitshinweise:
Alle Verpackungsmaterialien wie z. B. Bänder, Plastikhalterungen und
–folien, Draht und Karton sind nicht Bestandteile dieses Lernspielzeuges
und müssen zur Sicherheit Ihres Kindes sofort entfernt werden.
Untersuchen Sie das Lernspielzeug regelmäßig auf mögliche Schäden.
Öffnen Sie es niemals selbst. Reparaturen dürfen nur vom Fachpersonal
vorgenommen werden.
FUNKTIONEN / INHALT DER PACKUNG
DE
26
Dieses Spielzeug enthält zerbrechliche Teile und Kleinteile und ist
daher für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Beachten Sie bitte
insbesondere die Sicherheit jüngerer Geschwister.
PRODUKTMERKMALE
Display: 1,8“ LCD Farb-Display
Bildauösung:
Fotos: 1600 x 1200 Pixel (optional 640 x 480 Pixel)
Filme: 320 x 240 Pixel
Schärfebereich:
45 – ∞ cm
Blitzbereich: 45 – 240 cm
Speicher:
256MB interner Speicher (davon ungefähr 180MB für die
Speicherung von Fotos/Filmen/MP3) erlaubt Aufnahme von bis zu ca.
500 Fotos (Auösung 1600x1200, Format JPEG) oder Aufnahme von
Videos bis zu 5 Min. Länge (Auösung 320 x 240, Format MJPEG).
Speicherkarten:
Unterstützt die Verwendung von normalen SD-Karten
und SDHC-Karten mit einer Speichergröße von 32MB bis 16GB. SD-
Karten unter 32MB werden nicht unterstützt. Wir empfehlen, SD-Karten
ab einer Speichergröße von 1GB zu verwenden.
Unterstützte Dateiformate:
Fotos: JPEG
Filme: MJPEG
Musik: MP3
Unterstützte Hardware:
TV AV-Kabel zur Verbindung mit Fernsehgerät (inklusive)
USB-Kabel zur Verbindung mit einem PC (inklusive)
SD-Karten (nicht inklusive) bis 16GB
Zoom:
2x digitaler Zoom
ENERGIEVERSORGUNG
Die Kidizoom
®
Pro wird mit 4 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6)
betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten). Zum Einlegen der Batterien
benötigen Sie einen geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Wir empfehlen ausdrücklich, neue Batterien mit langer
Haltbarkeit (Alkali-Mangan) zu verwenden.
PRODUKTMERKMALE / ENERGIEVERSORGUNG
DE
27
Das Verwenden erschöpfter Batterien kann Ursache einer
fehlerhaften Ausführung (z. B. Ton- oder Funktionsstörungen)
sein. Setzen Sie in diesem Fall bitte neue Batterien ein.
Wir empfehlen ausdrücklich, keine wiederauadbaren Batterien zu
verwenden.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien nur von einem Erwachsenen
gewechselt werden und dass das Batteriefach fest und sachgemäß
geschlossen ist.
Das Verschlucken einer Batterie kann lebensgefährlich sein!
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Kidizoom
®
Pro ausgeschaltet ist.
2. Die Deckel der beiden Batteriefächer benden sich auf der Unterseite
der Digitalkamera. Öffnen Sie sie mithilfe eines Schraubendrehers und
setzen Sie jeweils auf jeder Seite 2 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6)
ein wie auf dem Bild im Inneren der Batteriefächer dargestellt. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung.
3. Schließen Sie die Batteriefächer wieder ordnungsgemäß mithilfe eines
Schraubendrehers. Bitte achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu
fest anzudrehen.
4. Sollte die Digitalkamera nicht funktionieren, nachdem Sie
ordnungsgemäß neue Batterien eingelegt haben, drücken Sie bitte
die Reset-Taste und schalten die Digitalkamera nochmals ein.
Hinweis: Bei einem Reset bleiben die Fotos auf dem Speicher der
Kidizoom
®
Pro erhalten.
BATTERIEHINWEISE
Wählen Sie Batterien mit langer Haltbarkeit (Alkali-Mangan).
Verwenden Sie bitte nur die angegebenen oder gleichwertige
Batterien.
Achten Sie unbedingt auf die richtige Polung (+/-).
Bitte setzen Sie nie neue und gebrauchte Batterien zusammen ein.
ENERGIEVERSORGUNG
DE
28
Bleiben Sie bitte bei einem einheitlichen Batterietyp.
Erschöpfte Batterien bitte aus dem Spielzeug herausnehmen.
Soll das Spielzeug für längere Zeit nicht in Betrieb genommen werden,
entfernen Sie bitte die Batterien, um deren Auslaufen zu vermeiden.
Bitte verursachen Sie keinen Kurzschluss der Batterien im
Batteriefach.
Falls Sie wiederauadbare Batterien verwenden, entnehmen Sie diese
vor dem Laden aus dem Lernspielzeug und verwenden nur dafür
vorgesehene Ladegeräte.
Falls Sie wiederauadbare Batterien verwenden, entnehmen Sie
diese vor dem Laden aus dem Spielzeug und verwenden nur dafür
vorgesehene Ladegeräte.
Bitte auadbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
laden.
Versuchen Sie nie, Batterien aufzuladen, die nicht dafür vorgesehen
sind.
Batterien aufgrund Verschluckbarkeit von Kleinkindern fernhalten.
BATTERIEN GEHÖREN NICHT IN DEN HAUSMÜLL UND DÜRFEN
NICHT VERBRANNT WERDEN. SCHONEN SIE IHRE UMWELT UND
GEBEN SIE BITTE LEERE BATTERIEN AN DEN SAMMELSTELLEN
AB. DANKE!
EINSETZEN DER SD-KARTE
Die Speichergröße der Kidizoom
®
Pro können Sie einfach mit der
Verwendung einer SD-Karte oder SDHC-Karte (nicht im Lieferumfang
enthalten) erweitern. Kidizoom
®
Pro unterstützt die Verwendung von
SD-Karten und SDHC-Karten mit einer Speichergröße von 32MB bis
16GB. SD-Karten unter 32MB werden nicht unterstützt. Wir empfehlen,
SD-Karten ab einer Speichergröße von 1GB zu verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass die
Kidizoom
®
Pro ausgeschaltet ist.
Der Steckplatz für die SD-Karte bzw. SDHC-Karte bendet sich an der
Unterseite der Digitalkamera. Heben Sie die Plastikabdeckung an.
Setzen Sie die Karte entsprechend der Abbildung in den Steckplatz
ein.
EINSETZEN DER SD-KARTE
SD-Karte
DE
29
Drücken Sie die Plastikabdeckung wieder fest zu, um die SD-Karte vor
Staub etc. zu schützen.
ERSTE SCHRITTE MIT DER KIDIZOOM
®
PRO
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Kidizoom
®
Pro einzuschalten.
Bei erstmaliger Verwendung der
Kidizoom
®
Pro werden Sie nun
aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen. Treffen Sie diese
Auswahl mithilfe der Oben- und Unten-Cursortasten und der OK-Taste
. Ihre Spracheinstellungen nnen Sie auch nachträglich noch unter
„Einstellungen verändern.
Ansonsten gelangen Sie nach dem Einschalten unmittelbar in den Modus,
der durch die Position der hlscheibe voreingestellt ist.
Drehen Sie die Wählscheibe, um zu anderen Modi zu wechseln. Das
Symbol des Modus muss sich neben dem roten Positionsanzeiger
benden, damit Sie in den gewünschten Modus wechseln. Folgende Modi
stehen zur Verfügung: Fotoaufnahme-Modus bzw. „Fotos ,
Filmaufnahme-Modus bzw. „Filme“ , Music Player , Spiele ,
Fotostudio , Einstellungen .
Drücken Sie die Lautsrke-Taste
und regulieren Sie mithilfe der linken
und rechten Cursortaste die Lautstärke. Bestätigen Sie Ihre Auswahl,
indem Sie die OK-Taste oder die Lautstärke-Taste dcken.
Sie können die
Kidizoom
®
Pro via USB mit einem Computer oder
einem Fernsehgerät verbinden. Bitte beachten Sie die entsprechenden
Hinweise unter Anschluss an den Computer und Anschluss an ein
Fernsehgerät“.
Sollten Sie keine SD-Karte bzw. SDHC-Karte (nicht inklusive) verwenden,
empfehlen wir, so oft wieglich Sicherheitskopien der Fotos bzw. Filme
auf der Kidizoom
®
Pro anzulegen, indem Sie diese auf den Computer
übertragen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Kidizoom
®
Pro auszuschalten.
Die Digitalkamera schaltet sich nach einer bestimmten Zeit ohne Eingabe
allerdings auch selbst aus (s. Abschaltautomatik).
BATTERIE-ANZEIGE
Wenn auf dem Display das Warnsymbol für schwache Batterien angezeigt
wird , sollte Sie die Batterien austauschen.
ERSTE SCHRITTE MIT DER KIDIZOOM
®
PRO
DE
30
ABSCHALTAUTOMATIK
Um die Batterien zu schonen, schaltet sich die Kidizoom
®
Pro
automatisch nach einigen Minuten ab, wenn keine Eingabe erfolgt. Sie
können die Digitalkamera wieder einschalten, indem Sie auf die
Ein-/Aus-Taste drücken.
ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT
Hinweis: Bevor Sie die Kidizoom
®
Pro an Ihr Fernsehgerät
anschlien, prüfen Sie, ob die Digitalkamera funktioniert.
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Kidizoom
®
Pro
ausgeschaltet ist.
2. Der AV-Port bendet sich auf der linken Seite (wenn Sie die Kamera
von vorne betrachten). Heben Sie die Plastikabdeckung an.
3. Stecken Sie den Klinkenstecker des AV-Kabels in den AV-Port.
4. Stecken Sie die farbigen Stecker (CINCH-Stecker) des AV-Kabels in
die gleichfarbigen Video-bzw. Audio-Buchsen (CINCH-Buchsen) Ihres
Fernsehgerätes.
5. Schalten Sie die
Kidizoom
®
Pro ein. Bitte beachten Sie, dass das
LCD-Display der Digitalkamera im TV-Modus nicht aktiv ist.
6. Drücken Sie die Plastikabdeckung wieder fest zu, nachdem Sie das
AV-Kabel wieder von der Digitalkamera entfernt haben.
Für Fernsehgeräte mit einem SCART-Anschluss:
Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART-Anschluss vergt, verwenden
Sie bitte einen SCART-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Punkt (4)
in der obigen Anleitung ändert sich wie folgt:
Verbinden Sie den gelben Stecker des AV-Kabels mit der gelben
Video-Buchse des SCART-Adapters.
Verbinden Sie den weißen Stecker des AV-Kabels mit der weißen
Audio-Buchse des SCART-Adapters.
Stecken Sie den SCART-Adapter in die SCART-Buchse Ihres
Fernsehgerätes.
ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT
DE
31
Stellen Sie an Ihrem Fernsehgerät den Video- bzw. AV-Kanal ein.
Über die korrekte Einstellung des genschten Video- bzw. AV-Kanals
informieren Sie sich ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
ANSCHLUSS AN EINEN VIDEOREKORDER
r den Fall, dass Ihr Fernsehgerät weder über Video- und
Audio-Buchsen noch über einen SCART-Anschluss verfügt,
gibt es zusätzlich die Möglichkeit, die Kidizoom
®
Pro an Ihren
Videorekorder oder DVD-Player anzuschließen. Voraussetzung
ist, dass diese Geräte über die benötigten Video- und Audio-
Eingangsbuchsen verfügen. Punkt (4) in der obigen Anleitung
ändert sich wie folgt:
Verbinden Sie den gelben Stecker des AV-Kabels mit der gelben
Video-Buchse Ihres Videorekorders.
Verbinden Sie den weißen Stecker des AV-Kabels mit der weißen
Audio-Buchse Ihres Videorekorders.
VERBINDUNG ZUM COMPUTER
MINIMALE SYSTEMVORAUSSETZUNGEN FÜR DIE VERBINDUNG
MIT EINEM COMPUTER:
Windows
®
2000 SP3+, Windows
®
XP, Windows
®
Vista
Mac OS
®
X 10.4 oder höher
Sie können die Kidizoom
®
Pro mit dem im Lieferumfang enthaltenen
USB-Kabel mit einem PC oder einem Mac verbinden, um Dateien vom
internen Speicher der Kidizoom
®
Pro auf den PC zu übertragen bzw.
Dateien vom PC oder Mac auf die Digitalkamera zu übertragen, indem
Sie die Kidizoom
®
Pro als entfernbare Speichereinheit (“removable
storage device”) verwenden.
VERBINDUNG ZUM COMPUTER
DE
32
Der USB-Port bendet sich auf der Rückseite der Kidizoom
®
Pro.
Heben Sie die Plastikabdeckung an und stecken Sie das schmale
Ende des USB-Kabels in den USB-Port.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in einen USB-
Steckplatz Ihres Computers. Diese Steckplätze sind im Normalfall mit
diesem Symbol gekennzeichnet: .
Die
Kidizoom
®
Pro schaltet sich nun automatisch ein und bendet
sich im USB-Modus. Sollte dies nicht der Fall, schalten Sie die
Digitalkamera bitte ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken.
Unterbrechen Sie nie die Verbindung zwischen der
Kidizoom
®
Pro
und dem Computer, während Sie Dateien zwischen Kamera und
Computer übertragen.
Wechseln Sie nun am Computer zu einer Ansicht Ihrer Laufwerke
(über den Arbeitsplatz oder Explorer etc.). Sobald die Kidizoom
®
Pro
ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden und vom Computer
erkannt wurde, wird – beispielsweise im Explorer ein neues Laufwerk
namens „VTech 1070 “ angezeigt.
Dieser Ordner enthält alle Dateien (Fotos, Filme, MP3), die sich auch
dem internen Speicher der Kidizoom
®
Pro benden. Er enthält die
folgenden Unterordner:
„MUSIC“: Übertragen Sie MP3-Dateien in diesen Ordner, um Sie später
im Music Player der Kidizoom
®
Pro anzuhören.
„PHOTO“: In diesem Ordner werden Ihre Fotodateien abgelegt (Fotos
und bearbeitete Fotos).
„VIDEO“: In diesem Ordner werden Ihre Videodateien abgelegt.
„DOWNLOAD“: Sie möchten Foto- oder Filmdateien vom Computer auf
die Kidizoom
®
Pro übertragen? Dann übertragen Sie
diese bitte in die Unterordner „DOWNLOAD\PHOTO”
(Fotodateien) und „DOWNLOAD\VIDEO“ (Filmdateien).
Hinweis: Falls Sie eine SD-Karte bzw. SDHC-Karte verwenden, benden
sich Daten, die auf der Karte gespeichert wurden, bei Verbindung zum
Computer im Ordner “removeable device” bzw. “Wechseldatenträger”.
Dieser Ordner enthält ebenfalls die Unterordner MUSIC, PHOTO, VIDEO
und DOWNLOAD.
FUNKTIONSMODI
Allgemeiner Hinweis: VTech
®
übernimmt keine Verantwortung für
Inhalte, die auf der Kidizoom
®
Pro gespeichert oder erstellt werden.
VERBINDUNG ZUM COMPUTER
DE
33
1.FOTOAUFNAHME-MODUS
Im Fotoaufnahme-Modus können Sie entweder durch den
Doppelsucher oder auf das LCD-Display sehen, um ein Motiv für Ihr
Foto zu nden.
Halten Sie die
Kidizoom
®
Pro bei einer Aufnahme möglichst ruhig.
Um eine Aufnahme zu machen, drücken Sie die Auslösetaste auf der
Oberseite der Digitalkamera oder die OK-Taste .
Drücken Sie die Zoom-In- bzw. Zoom-Out-Taste, um den
Fotograerbereich zu verkleinern bzw. zu vergrößern.
Wenn Sie die
Kidizoom
®
Pro einschalten, ist die Blitzeinstellung
„automatischer Blitz“. Drücken Sie die Blitz-Auswahltaste , um
zwischen den Blitzeinstellungen zu wechseln: automatischer Blitz ,
starker Blitz , schwacher Blitz und Blitz deaktiviert .
Warnhinweis: Deaktivieren Sie den Blitz insbesondere bei
Nahaufnahmen von Personen, um eventuelle Augenschäden zu
vermeiden.
Hinweis: Wenn die Batterien zu schwach sind, sind die Blitzeinstellungen
nicht ordnungsgemäß verfügbar. In diesem Fall sehen Sie das folgende
Blitz-Symbol: .
Empfehlung zur Verwendung der Blitzeinstellungen:*
Blitzmodus Optimale Entfernung
Schwacher Blitz
40 – 60 cm
Automatischer Blitz 60 – 100 cm
Starker Blitz
> 100 cm
* Dies sind lediglich Empfehlungen. Die ideale Blitzeinstellung kann mit den gegebenen
Lichtverhältnissen variieren.
Drücken Sie die Zoom-Tasten, um den Fotograerbereich zu
verkleinern bzw. zu vergrößern. Bevor Sie eine Aufnahme machen,
können Sie im Fotoaufnahme-Modus einmal oder mehrfach die linke
oder die rechte Cursortaste drücken, um Ihrer Aufnahme einen
lustigen Fotoeffekt hinzuzufügen. Drücken Sie die Cursortasten
solange, bis das gewünschte Motiv auf dem Display angezeigt wird.
Wenn Sie nun eine Aufnahme machen (drücken Sie dazu wie oben
beschrieben die Auslösetaste oder die OK-Taste), ist der ausgewählte
Bilderrahmen, das Stempelbild oder der Kaleidoskopeffekt Bestandteil
des Fotos.
FUNKTIONSMODI
DE
34
Drücken Sie im Fotoaufnahme-Modus einmal die Oben- oder
Unten-Taste auf dem Cursor Pad, um zum Fotoalbum zu gelangen.
Drücken Sie dann wieder die Oben- bzw. Unten-Tasten, um sich die
Fotos in Ihrem Fotoalbum der Reihe nach anzusehen.
Während Sie sich im Fotoalbum benden, können Sie die Löschtaste
drücken, um das gerade auf dem Display angezeigte Foto zu
entfernen.
Während Sie sich im Fotoalbum benden, können Sie sich in das
gerade auf dem Display angezeigte Foto `hineinzoomen´, indem
Sie die Zoom-In-Taste drücken . Drücken Sie die Zoom-Out-Taste
, um sich wieder `herauszuzoomen´. Während das Foto in Zoom-
Ansicht angezeigt wird, können Sie die Cursortasten drücken, um
sich über das Bild zu bewegen. Drücken Sie jederzeit die OK-Taste
, um zur normalen Ansicht zurückzukehren.
Um das Fotoalbum zu verlasssen, drücken Sie entweder die
Auslösetaste , die OK-Taste oder die linke bzw. rechte
Cursortaste einmal .
Fotos, die Sie mit der
Kidizoom
®
Pro aufnehmen, werden innerhalb
des internen Speichers im Ordner „PHOTO“ abgespeichert. Bei der
Verbindung der Kidizoom
®
Pro mit dem Computer nden Sie sie also
in diesem Ordner. Falls Sie andere, z. B. vom Computer exportierte
Fotos auf der Kidizoom
®
Pro ansehen möchten, legen Sie diese bitte
im Ordner „DOWNLOAD\PHOTO“ ab. Andernfalls werden Sie nicht
im Fotoalbum angezeigt. Falls Sie eine SD-Karte (nicht inklusive) als
Standard-Speicher ausgewählt haben, werden Ihre Fotos auf der SD-
Karte gespeichert.
2. FILMAUFNAHME-MODUS
Im Filmaufnahme-Modus können Sie mit der Kidizoom
®
Pro digitale
Filme im MJPEG Format aufnehmen. Drücken Sie die Auslösetaste
oder die OK-Taste , um die Filmaufnahme zu starten und wieder zu
beenden. Während der Aufnahme sehen Sie links oben am Display
einen blinkenden roten Punkt.
Drücken Sie die Zoom-Tasten, um sich während der Aufnahme in den
Bildausschnitt `hinein´- oder aus ihm `herauszuzoomen´.
Bevor Sie eine Aufnahme machen, können Sie im Filmaufnahme-
Modus einmal oder mehrfach die linke oder die rechte Cursortaste
drücken, um der Aufnahme ein lustiges Hintergrundbild hinzuzufügen.
FUNKTIONSMODI
DE
35
Drücken Sie die Cursortasten solange, bis das gewünschte Motiv auf
dem Display angezeigt wird. Beginnen Sie dann die Filmaufnahme,
indem Sie die OK-Taste drücken. Während der Aufnahme können
Sie die 4 Cursortasten drücken, um lustige Animationen in ihren Film
einzubauen! Drücken Sie während der Aufnahme die Menü-Taste
, um eine Übersicht über die 4 Animationen zu sehen.
Nach der Aufnahme wird ein grünes Wiedergabe-Symbol angezeigt.
Wenn Sie Ihren Film ansehen möchten, drücken Sie die OK-Taste .
Andere Filme können Sie über das Filmalbum auswählen. Drücken Sie
einfach die Oben- oder Unten-Cursortaste und die bisher gespeicherten
Filme können ausgewählt werden. Drücken Sie die OK-Taste , um
den gerade angezeigten Film abzuspielen.
Drücken Sie im Filmalbum die Löschtaste
, um den gerade
angezeigten Film zu löschen.
Um das Filmalbum zu verlasssen, drücken Sie einmal die Auslösetaste
.
Filme, die Sie mit der
Kidizoom
®
Pro aufnehmen, werden innerhalb
des internen Speichers im Ordner „VIDEO“ abgespeichert. Bei der
Verbindung der Kidizoom
®
Pro mit dem Computer nden Sie sie also
in diesem Ordner. Falls Sie andere, z. B. vom Computer exportierte
Filme auf der Kidizoom
®
Pro ansehen möchten, legen Sie diese bitte
im Ordner „DOWNLOAD\VIDEO“ ab. Andernfalls werden Sie nicht im
Filmalbum angezeigt.
Falls Sie eine SD-Karte (nicht inklusive) als Standard-Speicher
ausgewählt haben, werden Ihre Filme auf der SD-Karte gespeichert.
3. MUSIC PLAYER
Bevor Sie diese Funktion nutzen, sollten Sie zunächst MP3-Dateien vom
Computer auf den internen Speicher der Kidizoom
®
Pro Digitalkamera
(Ordner „VTech 1070“) oder auf die SD-Karte bzw. SDHC-Karte (nicht
im Lieferumfang enthalten; Ordner “removeable storage device” bzw.
“Wechseldatenträger”) übertragen. Übertragen Sie die Dateien bitte
jeweils in den Unterordner “MUSIC”.
Wenn Sie den Music Player aufrufen, gelangen Sie zunächst zu der
Wiedergabeliste Ihres ausgewählten Standardspeichers, also des
internen Speichers oder der SD-Karte bzw. SDHC-Karte. Falls Sie
zu einem anderen Speicher wechseln möchten, drücken Sie bitte die
Menü-Taste .
FUNKTIONSMODI
DE
36
Öffnen Sie die Wiedergabeliste „music“, indem Sie die OK-Taste
drücken. Ordner können Sie öffnen oder verlassen, indem Sie die linke
bzw. rechte Cursortaste drücken. Bewegen Sie sich mit den Oben-
und Unten-Cursortasten durch die Titel. Drücken Sie die OK-Taste
, um den markierten Musiktitel zu starten.
Während der Wiedergabe eines Musikstücks können Sie vor- bzw.
zurückspulen, indem Sie die linke bzw. rechte Cursortaste drücken
. Drücken Sie die OK-Taste , um die Wiedergabe anzuhalten
und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzuführen.
Drücken Sie in der Wiedergabeliste die Löschtaste
, um den
markierten Musiktitel zu löschen.
4. FOTOSTUDIO
Im Fotostudio können Sie Ihre Fotos bearbeiten, Sprachnotizen
aufnehmen und zu einem Foto hinzufügen oder Ihre Fotos in einer
Diashow ansehen. Wählen Sie die entsprechende Funktionen im
Auswahlmenü mit der linken und rechten Cursortaste aus. Benden
Sie sich in einem der Studios, gelangen Sie mit der Menü-Taste wieder
zurück zum Auswahlmenü.
4.1 FOTO-EDITOR
Im Fotostudio können Sie zu Ihren Fotos Bilderrahmen, Stempelbilder
sowie Verzerrungs- und Kaleidoskopeffekte hinzufügen. Wählen
Sie zunächst mit der Oben- bzw. Unten-Cursortaste ein Foto aus,
das Sie bearbeiten möchten. Wählen Sie dann mit der Oben-
oder Unten-Cursortaste eine der im Folgenden beschriebenen
Bearbeitungsfunktionen aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem
Sie die OK-Taste drücken. Sie können Aktionen im Foto-Editor
abbrechen, indem Sie die Löschtaste drücken.
A. Bilderrahmen
Wählen Sie dieses Symbol aus, um Ihrem Foto einen Bilderrahmen
hinzuzufügen. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um
einen Rahmen auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
OK-Taste .
B. Stempelbilder
Wählen Sie dieses Symbol aus, um Ihr Foto mit einem Stempelbild
zu verzieren. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um
einen Rahmen auszuwählen. Drücken Sie dann ggf. die Oben- oder
FUNKTIONSMODI
DE
37
Unten-Cursortasten , um die Größe des Stempelbildes zu ändern und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste . Danach können Sie
das Stempelbild mittels der Cursortasten über das Foto bis zu der
Stelle bewegen, an welcher Sie das Stempelbild hinzufügen möchten.
Drücken Sie zur letzten Bestätigung nochmals die OK-Taste .
C. Spezial-Effekte
Unter die Spezial-Effekte fallen Verzerrungs- und Kaleidoskopeffekte.
Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um einen
Effekt auszuwählen. Drücken Sie dann ggf. die Oben- oder Unten-
Cursortasten , um die Größe des Effektbereichs zu ändern. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste . Danach können Sie die
Anwendungsäche mittels der Cursortasten über das Foto bis zu
der Stelle bewegen, an welcher Sie den Effekt hinzufügen möchten.
Drücken Sie zur letzten Bestätigung nochmals die OK-Taste .
D. Rückgängig
Wählen Sie dieses Symbol aus, um den letzten Bearbeitungsschritt
rückgängig zu machen. Sie können nur einen Schritt rückgängig
machen.
E. Speichern
Wählen Sie dieses Symbol aus, um das bearbeitete Foto als neue
Datei abzuspeichern. Diese Datei erhält auch eine neue Nummer als
Kennzeichnung. Die Dateien werden im Ordner „PHOTO“ gespeichert.
4.2 SPRECHENDES FOTO
Hier können Sie zu einem Foto eine bis zu 10 Sekunden lange Sprachnotiz
aufnehmen. Wählen Sie zunächst mit der Oben- oder Unten-Cursortaste
ein Foto aus. Sollte dem Foto bereits eine Sprachnotiz hinzugefügt
worden sein, wird es mit einem Lautsprecher-Symbol angezeigt .
Sie können die OK-Taste drücken, um die Sprachnotiz anzuhören.
Ansonsten können Sie eine Tonaufnahme starten, indem Sie die OK-
Taste drücken.
Wenn Sie ein Foto aufgerufen haben bzw. eine Aufnahme oder
Wiedergabe beendet wurde, können Sie mit der linken und rechten
Cursortaste eine der folgenden Funktionen wählen:
A. Aufnahme-Symbol
: Wählen Sie dieses Symbol, um eine
Tonaufnahme zu starten. Drücken Sie die OK-Taste bzw. das Stop-
Symbol , um die Aufnahme zu beenden. Für jedes Foto stehen Ihnen
10 Sekunden Aufnahmezeit zur Verfügung.
FUNKTIONSMODI
DE
38
B. Wiedergabe-Symbol : Wählen Sie dieses Symbol, um sich eine
Tonaufnahme anzuhören.
C. Mülleimer
: Wählen Sie dieses Symbol, um die Sprachnotiz zu
einem Foto zu löschen.
4.3 DIASHOW
Sie können sich alle auf der Kidizoom
®
Pro gespeicherten Fotos in einer
Diashow ansehen. Die Diashow beginnt sofort, wenn Sie diese Funktion
aufrufen.
Drücken Sie die Menü-Taste , um die Einstellungen für die Diashow
zu ändern. Schalten Sie die Übergangseffekte ein oder aus, legen Sie
das Zeitintervall zwischen den Fotos fest oder geben Sie an, ob die Fotos
in zufälliger Reihenfolge angezeigt werden sollen. Verlassen Sie das
Menü, indem Sie „Ende“ auswählen.
5. SPIELE
Ihrem Kind stehen auf der Kidizoom
®
Pro 5 abwechslungsreiche Spiele
zur Verfügung. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um ein
Spiel auszuwählen. Bitte drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste
. In den Spielen können Sie die Lautstärke mit den Zoom-Tasten
regulieren. Alle Spiele verfügen über mehrere Schwierigkeitsstufen, die
bei Spielende gespeichert werden. Während des Spiels können Sie die
Menü-Taste drücken, um die Schwierigkeitsstufe auszuwählen oder
um das Spiel zu beenden.
A. Tanz mit mir!
Dies ist ein Reaktionsspiel. Schaffen Sie es,
rechtzeitig auf die herunterfallenden Pfeile zu
reagieren? Wählen Sie zunächst Ihre Spielgur
aus, indem Sie die linke oder rechte Cursortaste
und die OK-Taste drücken. Wenn Sie die
Auslösetaste drücken, können Sie selbst ein Foto
aufnehmen und tanzen lassen! Im Spiel fallen während des Musikstücks
verschiedene Pfeile von oben nach unten. Drücken Sie die Cursortaste
mit der entsprechenden Richtung genau dann, wenn ein Pfeil bei
den Pfeilen am unteren Bildschirmrand angekommen ist. Da teilweise
mehrere Pfeile zugleich herunterfallen, gestaltet sich dieses Unterfangen
von Stufe zu Stufe immer schwieriger!
FUNKTIONSMODI
DE
39
B. Formen-Paare
Auf einem Fließband bewegen sich viele verschiedene
Süßigkeiten an einem Scanner (in der Bildmitte)
vorbei. Drücken Sie die OK-Taste , wenn
sich zwei identische Süßigkeiten unter dem Scanner
benden. Versuchen Sie, so viele Paare wie möglich
zu scannen, bevor die Zeit abgelaufen ist!
C. Balleber
Versuchen Sie, alle Steine wegzuräumen, indem Sie den Ball
dagegenprallen lassen. Gleichzeitig müssen Sie
darauf achten, dass der Ball nicht an Ihrem Schläger
vorbeifällt und den unteren Bildschirmrand berührt.
Steuern Sie den Schläger mit der linken und rechten
Cursortaste . Je höher die Schwierigkeitsstufe
ist, desto schneller bewegt sich der Ball und desto
schmaler ist ihr Schläger.
D. Hühner-Paparazzo
Hier haben Sie eine verrückte Aufgabe: Sie sollen
so viele Fotos wie möglich von den aufgeregten
Hühnern machen! Bewegen Sie den Kamerafokus
mit den Cursortasten und drücken Sie die OK-
Taste , wenn er gerade auf ein Huhn gerichtet
ist. Wir sind gespannt, wie viele Hühnerfotos Sie
innerhalb des Zeitlimits aufnehmen können!
E. Foto-Puzzle
Hier werden verschiedene Fotos, teilweise auch Ihre
eigenen, der Reihe nach angezeigt. Erkennen Sie,
welches Teil in dem Foto fehlt? Dann wählen Sie
das richtige Teil rechts mit der Oben- und Unten-
Cursortaste aus und drücken die OK-Taste .
6. EINSTELLUNGEN
Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste, um eine der folgenden
Einstellungen zu ändern.
A. Sprache
Drücken Sie die Oben- oder Unten-Cursortasten
, um eine der folgenden Sprachen auszuwählen:
Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und
Niederländisch. Drücken Sie die OK-Taste , um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
FUNKTIONSMODI
DE
40
B. Speicher-Manager
Hier können Sie den Status des internen Speichers oder, falls eingelegt,
der SD-Karte überprüfen. Wählen Sie mittels der Oben- oder Unten-
Cursortaste zwischen den Speicherplätzen. Drücken Sie die OK-Taste
, um den gerade markierten Speicherplatz als Standard-Speicher
auszuwählen. Auf diesem Speicherplatz werden alle künftigen Foto- und
Filmdateien abgelegt. Drücken Sie die Löschtaste , um alle Dateien
auf dem gerade markierten Speicherplatz zu löschen.
Vorsicht: Die mit der Formatierung einhergehende Löschung der
Dateien ist unwiederbringlich. Bitte überprüfen Sie, ob Sie bereits auf
Ihrem Computer Sicherheitskopien dieser Dateien angelegt haben.
C. Frequenz
Hier können Sie die Freqenz entweder auf 50Hz (Europa) oder 60Hz
(USA, Kanada) festlegen. Falsche Frequenzeinstellungen können
Flimmereffekte auf den Fotos oder Filmen verursachen. Sollten Sie
verreisen, können Sie sich zuvor über die erforderlichen Einstellungen
informieren und die Kamera entsprechend einstellen, um eine gute
Bildqualität zu bewahren.
D. Bildauösung
Legen Sie hier die gewünschte Bildauösung Ihrer Fotos fest. Wählen
Sie 2.0 MP für eine höhere Bildauösung. Wählen Sie 0.3 MP für eine
geringe Bildauösung, beispielsweise wenn Sie mehr Fotos aufnehmen
und speichern möchten.
Bei einer Bildauösung von 2.0 MP können Sie bis zu 500 Fotos auf dem
internen Speicher der Kidizoom
®
Pro speichern, bei einer Bildauösung
von 0.3 MP bis zu 2000.
7. CD-ROM
Die beigefügte CD-ROM enthält den VTech
®
Foto Editor (mit zusätzlichen
Fotoeffekten) sowie das Programm Kidizoom
®
Pro S.O.S., mit welchem
Sie die Kidizoom
®
Pro in den ursprünglichen Werkszustand zurücksetzen
können, falls Fehlfunktionen auftreten sollten, die nicht durch einen Reset
behoben werden konnten. Bitte beachten Sie die jeweiligen Hilfe-Dateien
und Anweisungen der jeweiligen Anwendung.
Hinweise:
Kidizoom
®
Pro S.O.S setzt die Kidizoom
®
Pro in den ursprünglichen
Werkszustand zurück. Alle auf dem internen Speicher der
Digitalkamera gespeicherten Daten (Fotos, Filme, MP3) werden dabei
unwiederbringlich gelöscht. Bitte überprüfen Sie, ob Sie bereits auf
Ihrem Computer Sicherheitskopien dieser Dateien angelegt haben.
FUNKTIONSMODI / CD-ROM
DE
41
Bevor Sie Kidizoom
®
Pro S.O.S anwenden, überprüfen Sie bitte, ob sich
vorhandene Probleme durch einen Reset beheben lassen. Beachten
Sie zuvor auch unsere Hinweise im Kapitel „Problemlösung“.
MINIMALE HARDWAREVORAUSSTZUNGEN FÜR DIE
INSTALLATION DER CD-ROM
Pentium
®
4, 1 GHz oder höher
Grakkarte 1024 x 768 24-bit
Betriebbsystem Microsoft
®
Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows
Vista
®
Apple
®
Computer (Mac OS
®
X 10.4 oder höher)
PFLEGEHINWEISE
1. Reinigen Sie die Digitalkamera bitte nur mit einem leicht feuchten
Tuch.
2. Lassen Sie die Digitalkamera bitte niemals länger in der prallen Sonne
oder in der Nähe einer Hitzequelle stehen.
3. Halten Sie die Digitalkamera fern von Feuchtigkeit und lassen Sie kein
Wasser darauf kommen. Die Digitalkamera kann nicht im Wasser oder
unter Wasser verwendet werden!
4. Vermeiden Sie es möglichst, die Digitalkamera auf harte Oberächen
fallen zu lassen.
5. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Digitalkamera längere Zeit nicht
benutzt wird.
PROBLEMLÖSUNG
Hier nden Sie Hinweise für verschiedene mögliche Probleme im
Umgang mit der Kidizoom
®
Pro.
Ein Modus wird
nicht mehr korrekt
ausgeführt oder es
treten allgemeine
Funktionsstörungen
auf
1. Drücken Sie die Reset-Taste vorsichtig mit
Hilfe einer Büroklammer (bitte verwenden
Sie keinen spitzen Gegenstand). Sollten die
Probleme danach noch immer bestehen,
fahren Sie bitte mit den folgenden Schritten
fort.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Digitalkamera
ausgeschaltet ist.
3. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie
die Batterien entfernen.
PFLEGEHINWEISE / PROBLEMLÖSUNG
DE
42
4. Warten Sie einige Minuten. Legen Sie die
Batterien wieder ein und drücken Sie erneut
die Reset-Taste.
5. Schalten Sie die Digitalkamera ein.
6. Sollte die Digitalkamera immer noch nicht
funktioneren, wiederholen Sie den Vorgang,
legen aber neue Batterien ein.
Eine Fotoaufnahme
ist unscharf
1. Überprüfen Sie, ob das Schutzglas des
Objektivs verschmutzt ist und reinigen Sie es
evtl. mit einem weichen Tuch.
2. Möglicherweise wurde die Aufnahme
`verwackelt´. Machen Sie zur Probe ein
Foto, während die Digitalkamera ruhig auf
einer geraden Oberäche steht.
3. Beachten Sie ggf. unsere Hinweise zu den
Blitzeinstellungen.
Es können keine
Bilder gespeichert
werden
1. Bitte überprüfen Sie unter „Einstellungen“,
ob der interne Speicher bzw. der Speicher
der SD-Karte bzw. SDHC-Karte voll ist.
Übertragen Sie eventuell alle Bilddateien von
der Kamera auf den Computer und löschen
dann entweder am Computer den internen
Speicher der Digitalkamera bzw. SD-Karte
oder formatieren diesen bei den Kamera-
Einstellungen.
2. Überprüfen Sie die Einstellungen im
Speicher-Manager. Falls die SD-Karte
bzw. SDHC-Karte als Standard-Speicher
festgelegt wurde, überprüfen Sie bitte, ob
diese schreibgeschützt ist.
Am Fernsehgerät
wird kein Bild
angezeigt
1. Vergewissern Sie sich, dass sich funktionsfähige
Batterien in der Digitalkamera benden und
dass das Fernsehgerät bzw. der Videorekorder
mit Strom versorgt werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass sowohl die
Digitalkamera als auch das Fernsehgerät bzw.
der Videorekorder eingeschaltet sind.
PROBLEMLÖSUNG
DE
43
3. Überpfen Sie, ob die Verbindung zwischen
der Digitalkamera und dem Fernsehget den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
entsprechend hergestellt wurde.
4. Überpfen Sie, ob die Cinch-Stecker fest
mit den entsprechenden Buchsen am
Fernsehgerät verbunden sind und ob sich der
Klinkenstecker des AV-Kabels fest im AV-
Port der Digitalkamera bendet.
5. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät
auf den richtigen Video- bzw. AV-Kanal
eingestellt ist. Einige Fernsehgeräte besitzen
mehrere Videoeingänge stellen Sie
sicher, dass Sie auch den Video- bzw. AV-
Kanal benutzen, der eingesteckt ist. Über
die richtige Einstellung des gewünschten
Kanals informieren Sie sich ggf. in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernseh- bzw.
Videogerätes.
Das Fernsehgerät
gibt keinen Ton
wieder
1. Überpfen Sie, ob die Lautstärke des
Fernsehgerätes abgestellt oder auf „Stumm
geschaltet ist.
2. Überpfen Sie die Lautsrke-Einstellung
der Digitalkamera und erhen Sie diese
gegebenenfalls.
3. Prüfen Sie, ob der weiße Audio-Stecker (Cinch-
Stecker) des Getes mit der entsprechenden
Audio-Buchse Ihres Fernsehgerätes fest
verbunden ist. Bei der Benutzung des SCART-
Anschlusses prüfen Sie, ob der SCART-
Adapter fest in der SCART-Buchse Ihres
Fernsehgerätes eingesteckt ist.
4. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät
auf den richtigen Video- bzw. AV-Kanal
eingestellt ist.
Die Wiedergabe
der Fotos am
Fernsehgerät ist
unstetig oder „zieht
Schlieren“
Versuchen Sie, die Einstellungen der
horizontalen und vertikalen Schärfe am
Fernsehgerät zu optimieren (falls möglich).
PROBLEMLÖSUNG
DE
44
Verbindung zum
PC kann nicht
hergestellt werden
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der
Digitalkamera und dem PC. Überprüfen Sie
insbesondere, dass sich beide Enden des USB-
Kabels jeweils fest in den USB-Ports benden.
Die SD-Karte wird
nicht erkannt
1. Überprüfen Sie, ob die SD-Karte
ordnungsgemäß eingesteckt wurde.
2. Überprüfen Sie, ob es sich um eine SD-Karte
mit einer Speichergröße unter 32MB handelt.
Diese Karten werden von der Digitalkamera
nicht unterstüzt.
ENERGIEVERSORGUNG
BATTERIEN: 4 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6)
VERWENDEN SIE BITTE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN!
Bitte halten Sie sich unbedingt an unsere Angaben zur
Energieversorgung.
HINWEIS:
Die Entwicklung von Kinderspielzeug ist eine verantwortungsvolle
Aufgabe, die wir von VTech
®
sehr ernst nehmen. Wir bemühen uns
sehr, die Richtigkeit unserer Informationen sicherzustellen unsere
Qualitätskontrolle ist äußerst streng. Dennoch können auch uns Fehler
unterlaufen oder Erkenntnisse werden einfach von der Zeit überholt.
Sollten Sie also Verbesserungsvorschläge haben oder sachliche
Fehler entdecken, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Wir sind dankbar für Ihre Hinweise und werden Ihre Anregungen
gerne überdenken.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer gemäß
ElektroG bzw. der EU-Richtline RoHS nicht über den
normalen Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin. Mit der Wiederverwendung, der stofichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei
der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
HINWEISE
DE
45
Dieses Spielzeug enthält zerbrechliche Teile und
Kleinteile und ist daher für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois à
cause des petites pièces.
Non é appropriato per bambini di meno 36 mesi
perchè incluso dei piccoli pezzi.
Microsoft
®
, Windows
®
sind entweder registrierte Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Pentium
®
, Intel
®
, Celeron und das Intel Inside Logo sind entweder
registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel oder seinen
Tochterrmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Mac OS
®
und das Mac Logo sind Warenzeichen von Apple
®
Computer
Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen Warenzeichen und registrierten Warenzeichen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Serviceadresse für Anfragen und Hinweise in Deutschland:
VTech
®
Electronics Europe GmbH
Kundenservice
Martinstr. 5
D-70794 Filderstadt
E-Mail: info@vtech.de
Hotline: 0180/500 10 64 (Mo-Fr von 8-12 Uhr; 0,14 €/Minute)
Für eine schnelle Abwicklung Ihrer Anfragen bitten wir Sie, folgende
Infomationen bereit zu halten:
Name des Produktes oder ggf. die Artikel-Nummer
Beschreibung des Problems
Kaufdatum
Garantie- und Reklamationsfälle/Defekte Geräte:
Sollte das Gerät auch nach Beachtung der Hinweise immer noch nicht
ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler,
das Warenhaus oder den Versandhandel, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. Für Anfragen und Hinweise schicken Sie bitte keine Geräte an
unsere Serviceadresse.
HINWEISE / SERVICE
DE
Anleitung zur Befestigung
der Handschlaufe
1. Drücken Sie die kleine Schlinge
am Ende der Handschlaufe
in die Vertiefung an der Seite
der Digitalkamera, so dass sie
hinter dem Metallstift verläuft
und Sie die kleine Schlinge
auf der anderen Seite wieder
herausziehen können.
2.
Halten Sie das andere Ende der
Handschlaufe und führen Sie
die Handschlaufe vollständig
durch die kleine Schlinge.
3.
Vergewissern Sie sich, dass
die Schlaufe sicher an dem
Metallstift befestigt ist.
DE
Garantiekarte
Lieber Kunde,
bitte behalten Sie diese Karte, um sie bei Reklamationen dem defekten Gerät
beizulegen. Diese Garantiekarte ist nur zusammen mit dem Original-Kaufbeleg
gültig.
Bitte beachten Sie, dass die Reparatur Ihres VTech
®
Produktes nur dann kostenlos
ausgeführt werden kann, wenn
• die Garantiezeit (2 Jahre) nicht überschritten ist
• und der Defekt durch die Garantieleistungen abgedeckt wird.
Wird der Defekt von der Garantieleistung abgedeckt, dann wenden Sie sich bitte
direkt an Ihren Händler (mit dem defekten Gerät, diesem Garantieschein und
dem Original-Kaufbeleg).
Defekt:
Produktname:
Absender:
Name:
Straße:
PLZ: Ort:
Telefon:
Kaufdatum Stempel des Händlers
Garantieleistungen
Sie sind Besitzer eines hochwertigen Lernspielzeugs von VTech
®
,
das mit größter Sorgfalt hergestellt wurde und einer strengen
Qualitätskontrolle unterlag.
Sollte dennoch ein Defekt an Ihrem Lernspielzeug auftreten, so bieten
wir Ihnen folgende Garantieleistungen:
Garantiezeitraum: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Garantieumfang: Schäden am Produkt, die nicht durch
unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufen wurden.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die durch
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung bzw. unsachgemäßen
Gebrauch oder durch ausgelaufene Batterien entstanden sind.
Von der Garantie ausgenommen sind auch Transportschäden oder
Schäden, die auf eine mangelhafte Verpackung zurückzuführen
sind.
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unseren
Kundenservice:
VTech
®
Electronics Europe GmbH
Kundenservice
Martinstr. 5
D-70794 Filderstadt
E-Mail: info@vtech.de
Hotline: 0180/500 10 64 (Mo-Fr von 8-12 Uhr; 0,14 /Min.)
DE
QUERIDOS PADRES:
En VTech
®
sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes
cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos
educativos se diseñan de tal modo que ayudan a desarrollar y estimular
la inteligencia de los niños y les permiten aprender y ejercitar numerosas
habilidades. Ya sea para aprender letras o números, identificar colores y
figuras, o estimular los sentidos con música y luces, todos los productos
de VTech
®
incorporan avanzadas tecnologías y están adaptados al
currículo escolar para motivar a los niños de todas las edades a alcanzar
su máximo potencial.
Para más información sobre nuestros productos consulte nuestra página
web:
www.vtech.es
SP
50
INTRODUCCIÓN
¡Kidizoom
®
Pro, la mejor opción en Cámaras digitales para los
niños!
Kidizoom
®
Pro es mucho más que una simple cámara digital, el niño
no solo podrá hacer fotos y visualizarlas, también podrá retocarlas,
escuchar música y jugar a divertidos juegos.
Dispone de una memoria de 256MB con posibilidad de incorporar
tarjeta SD y SDHC (no incluida). Cable USB para conexión a PC y
cable A/V para conexión a TV permitiendo la posibilidad de imprimir
las fotos desde la impresora de casa o de visualizarlas en la TV.
CARACTERÍSTICAS
Botón ON/OFF
Pulsa este botón para encender/apagar la cámara.
Selector de Modos
Gira el selector para elegir el modo de juego.
Botón de Actividades
Pulsa este botón para seleccionar diferentes funciones.
Cursor Direccional
Pulsa el cursor para seleccionar.
Botón OK
Pulsa este botón para conrmar o elegir una acción.
Selector de Modos
Visor
Botón
Disparador
Puerto A/V
para conexión
a TV
Zoom
Botón OK
Botón Flash
Botón ON/OFF
Botón Borrar
Botón de Volumen
Botón de
Actividades
Puerto USB
para conectarse
al PC
Cursor
Direccional
Auriculares
Visor
Ranura para
tarjeta externa SD
INTRODUCCIÓN / CARACTERÍSTICAS
SP
51
Botón Borrar
Pulsa este botón para borrar un archivo o salir de una actividad.
Botón Disparador
Pulsa este botón para hacer una foto o grabar un vídeo.
Zoom
Pulsa estos botones para hacer zoom cuando hagas fotos o grabes
vídeos.
Flash
La cámara Kidizoom
®
Pro usará el ash cuando detecte que es
necesario usarlo. Para indicar que el ash está activo, aparecerá un
icono en la esquina superior izquierda.
Botón de Volumen
Pulsa el botón de volumen y las echas izquierda y derecha para
ajustarlo.
Puerto A/V para conexión a TV
Dispone de cable A/V para conectarse a la TV.
Puerto USB para conexión a PC
Dispone de cable USB para conectarse al PC.
Auriculares
Entrada para auriculares.
Botón Reset
Pulsa este botón para resetear la cámara en el caso en que ésta deje de
funcionar correctamente.
INCLUIDO EN ESTE EMBALAJE
1 unidad Kidizoom
®
Pro de VTech
®
2 carátulas extraíbles
1 CD de instalación para el PC
1 cable A/V
1 cable USB
1 Manual de Instrucciones
1 correa
1 auriculares
PRECAUCIÓN:
todos los materiales de este embalaje, tales como
alambres, plásticos y etiquetas no son parte del juguete, por lo que
deben ser desechados para la seguridad de su hijo.
INTRODUCCIÓN
SP
52
¡¡RECUERDE QUE LA UNIDAD KIDIZOOM
®
PRO NO ES
SUMERGIBLE!!
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Pantalla LCD a color de 1.8”
Resolución:
Para fotos: 1600x1200
Para vídeos: 320x240
Enfoque
a partir de 50 cm
Alcance del ash más de 100 cm
Memoria de 256 MB (aproximadamente 210 MB de memoria libre para
fotos/vídeos/MP3).
Posibilidad de guardar hasta 500 fotos (tamaño de la foto= 1600x1200
de resolución en formato JPEG) o hasta 5 minutos de vídeo (tamaño del
vídeo= 320x240 de resolución en formato MJPEG).
Posibilidad de ampliar la memoria de Kidizoom
®
Pro con una tarjeta SD
y SDHC. No adecuadas tarjetas menores de 32 MB. Se recomienda el
uso de tarjetas de 1GB en adelante.
Zoom digital 2X
Formato de los archivos:
Fotos: JPEG
Vídeo: MJPEG
Música: MP3
Hardware:
Cable A/V para conexión a TV (incluido).
Cable USB para conexión a PC (incluido).
Ranura externa para tarjeta SD. Tarjeta de memoria SD (no incluida).
PARA EMPEZAR A JUGAR
INSTALACIÓN DE PILAS
Nota: deberán ser colocadas por un adulto.
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
La unidad Kidizoom
®
Pro usa 4 pilas tipo “AA” (2 en cada lado) como
muestra el dibujo.
PARA EMPEZAR A JUGAR
SP
53
(Se recomienda el uso de pilas alcalinas para un correcto funcionamiento
del juguete)
Nota:
si la unidad Kidizoom
®
Pro no funciona correctamente después
de colocar las pilas, pulse el botón Reset para reiniciarla.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alto rendimiento especícas
para productos tecnológicos.
Instale las pilas correctamente respetando los signos de polaridad (+,
-) para evitar cualquier tipo de fuga.
Reemplace todas las pilas cada vez que se cambien.
No mezcle pilas nuevas y viejas.
No utilice pilas de diferentes tipos.
Extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el juguete durante un
largo periodo de tiempo.
No intente recargar pilas normales.
No acerque las pilas al fuego.
No se debe provocar cortocircuitos en los bornes de una pila.
Las pilas deben ser instaladas por un adulto o bajo su supervisión.
Retire las pilas usadas del juguete.
Retire las pilas recargables del juguete para su carga.
Se debe retirar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un
adulto.
Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos.
Este símbolo indica que este producto y sus pilas no deben tirarse
a la basura al nal de su vida útil, sino que deben ser depositados
en contenedores especiales, para poder reciclarlos
adecuadamente y así evitar daños en el medio ambiente
o efectos perjudiciales para la salud. Por favor, respete
la normativa vigente y recurra a un Punto Limpio o a los
servicios destinados para tal n en su localidad.
PARA EMPEZAR A JUGAR
SP
54
TARJETA SD
Posibilidad de ampliar la memoria de Kidizoom
®
Pro con una tarjeta SD
y SDHC. No adecuadas tarjetas menores de 32 MB. Se recomienda el
uso de tarjetas de 1GB en adelante.
Antes de insertar la tarjeta:
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Localice la entrada de la tarjeta SD en la base de la cámara.
Retire la tapa de plástico para poder introducirla.
Inserte la tarjeta SD (no incluida) tal como muestra el dibujo.
Cubra de nuevo la tarjeta con la tapa de plástico para protegerla.
PARA EMPEZAR A UTILIZAR LA
UNIDAD KIDIZOOM
®
PRO
Pulsa el botón ON/OFF de la cámara. Si es la primera vez que
va a ser utilizada, deberás seleccionar el idioma con el que preeras
usarla. Pulsa los botones arriba y abajo y luego pulsa el botón OK para
seleccionar el idioma deseado. Si en posteriores ocasiones quisieras
seleccionar otro idioma, dirígete al selector de modos de la cámara y
elige la opción Idioma y Ajustes.
Moviendo el selector de modos podrás elegir los siguientes: Cámara,
Vídeo, Música, Juegos, Estudio de fotos, Idioma y Ajustes.
Para incrementar o reducir el volumen, pulsa el botón de volumen y
luego las echas izquierda y derecha para ajustarlo. Pulsa el botón OK
o el botón de volumen para jarlo.
Para conectarlo a la TV o al PC, sigue las instrucciones que aparecen
más abajo.
Pulsa el botón ON/OFF de nuevo para apagar la unidad.
PARA EMPEZAR A USAR LA KIDIZOOM® PRO
SP
Tarjeta SD
55
ESTADO DE LAS PILAS
Cuando las pilas estén llenas, la pantalla mostrará el icono
correspondiente indicando tal estado .
Cuando las pilas estén casi vacías, la pantalla mostrará el icono
correspondiente , sugiriendo el cambio de las mismas.
Nota:
recuerde que cuando las pilas no estén completas, las diferentes
opciones del ash no funcionarán correctamente.
Nota:
para evitar perder fotos, aconsejamos ir descargándolas en el PC
a medida que se vayan realizando.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Para preservar la duración de las pilas, la unidad Kidizoom
®
Pro
se apagará automáticamente si pasados unos minutos el niño no ha
interactuado con el juguete. Para volver a encenderla, únicamente
deberá pulsar el botón ON/OFF.
Conecte su Kidizoom
®
Pro a la TV usando el cable A/V.
Por un lado, deberá conectar el cable a la entrada A/V de la
cámara y por otro lado, deberá conectar el cable amarillo a
la entrada de vídeo de color amarillo y el cable blanco a la
entrada de audio de color blanco de su televisor. Recuerde seleccionar
el modo vídeo adecuado a su televisor que suele seleccionarse pulsando
la tecla A/V de su mando a distancia.
CONEXIÓN A PC
La unidad Kidizoom
®
Pro, se puede conectar a un PC usando el cable
USB que se incluye en el embalaje. Desde la unidad Kidizoom
®
Pro
podrá cargar o descargar archivos a su PC. Cuando la unidad Kidizoom
®
Pro se haya conectado al PC aparecerá en el PC este nuevo dispositivo
llamado “VTech 1070”.
Consejos de conexión:
Apague la unidad
Kidizoom
®
Pro antes de conectarla al PC.
PARA EMPEZAR A USAR LA KIDIZOOM® PRO
SP
56
Localice el puerto USB en la parte trasera de la cámara.
Inserte el cable USB (por su lado más estrecho) al puerto de la cámara
.
Inserte el cable USB (por su lado más ancho) al puerto del PC
.
Nota:
para evitar cualquier pérdida de datos durante el proceso de
descarga, asegúrese de que las pilas no estén casi vacías.
REQUISITOS MÍNIMOS PARA CONEXIÓN A
UN PC
Windows 2000 SP3 /Windows XP/ Vista
Mac OS
®
X 10.4 o superior
Nota:
una vez que la cámara se haya conectado al PC, enciéndala y
no la apague hasta que los archivos hayan sido cargados en el PC o
viceversa.
ACTIVIDADES
1. CÁMARA
En el modo Cámara el usuario podrá ver a través de la pantalla LCD o
a través de los dos visores.
Para hacer una foto, debes apretar sobre el Botón Disparador
o
sobre el Botón OK . Procura mantener la cámara estable para que
la foto salga bien.
Puedes pulsar los dos botones de Zoom para alejar o acercar la
imagen que quieras fotograar.
La cámara dispone de ash, por defecto aparecerá seleccionado el
modo ash automático , para cambiar esta opción pulsa sobre el
icono , podrás elegir entre ash intenso , ash débil o sin
ash .
Atención: desactive el ash cuando haga una foto muy cerca de la cara
de una persona para evitar dañar sus ojos.
Nota:
recuerde que cuando las pilas no estén completas, las diferentes
opciones del ash no funcionarán correctamente.
ACTIVIDADES
SP
57
Recomendaciones en el uso del ash:
Modo Flash Distancia óptima de uso
Flash débil
40 - 60 cm
Flash automático
61 cm -100cm
Flash intenso
> 100cm
Pulsa el botón Zoom para ampliar o disminuir una imagen.
Para añadir marcos, sellos o efectos caleidoscópicos a la foto, pulsa
la echa de la izquierda o la echa de la derecha en el cursor
direccional, después realiza la foto de la forma habitual.
Para ver las fotos realizadas, pulsa la echa arriba y abajo del cursor
direccional para entrar en el álbum de fotos.
Si pulsas el botón Borrar
mientras estás viendo una foto, la foto se
borrará.
Para salir del álbum de fotos y volver al modo Cámara, pulsa el botón
disparador.
Nota:
las fotos de la Kidizoom
®
Pro se guardarán en la carpeta PHOTO.
Si quieres verlas en tu propia carpeta deberás guardarlas en la carpeta
DOWNLOAD/PHOTO en la memoria interna o en la tarjeta SD (no
incluida) si está insertada en la cámara.
2. VÍDEO
En el modo Vídeo, podrás grabar vídeo digital con tu Kidizoom
®
Pro.
Pulsa el botón Disparador , situado en la parte superior de la cámara
o el botón OK para empezar o parar de grabar.
Puedes pulsar sobre los botones de zoom para grabar acercando o
alejando la imagen.
Puedes añadir marcos o animaciones divertidas a tu grabación. Antes
de empezar a grabar, pulsa los botones de echas izquierda y derecha
para seleccionar el marco deseado. Después de seleccionar un marco,
pulsa el Disparador o el botón OK para empezar a grabar con él.
Para ver la grabaciones, pulsa las echas arriba y abajo para entrar en
el álbum de vídeos. Pulsa OK para comenzar a ver la grabación.
Para borrar un vídeo, primero selecciónalo y pulsa el botón Borrar.
Para salir del álbum de vídeos, pulsa el botón Disparador.
Los vídeos realizados con la cámara
Kidizoom
®
Pro se guardarán en
la carpeta VIDEO de tu PC si conectas la cámara al PC.
Si quieres ver vídeos realizados por otra
Kidizoom
®
Pro, por favor,
guarda las películas en la siguiente carpeta: DOWNLOAD/VIDEO.
ACTIVIDADES
SP
58
3. MÚSICA
Para escuchar canciones en la unidad Kidizoom
®
Pro, primero deberías
copiar en la memoria interna de la cámara o en la tarjeta SD (no
incluida), archivos de música MP3. Para seleccionar una canción, pulsa
las echas arriba o abajo del cursor direccional. Pulsa el botón OK
para escuchar las canciones. Si quieres borrar una canción, pulsa el
botón Borrar una vez seleccionada.
4. ESTUDIO DE FOTOS
En el Estudio de Fotos podrás retocar fotos y añadir voces grabadas.
Pulsa las echas izquierda y derecha para elegir Retoque de fotos, Voz
fotos o Galería.
4.1) RETOQUE DE FOTOS
En el modo Retoque de fotos, podrás añadir marcos, sellos, efectos de
distorsión y caleidoscópicos. Pulsa la echa arriba y abajo del cursor
direccional para seleccionar la foto y pulsa OK cuando la hayas elegido.
Usa las echas derecha e izquierda del cursor direccional y pulsa
OK para seleccionar las diferentes funciones: marcos, sellos, efectos
especiales o la opción para guardar las fotos retocadas.
A. Marco : elige este icono para añadir un marco. Con las echas
izquierda y derecha del cursor direccional podrás ver los diferentes
marcos que podrás aplicar a tu foto.
B. Sello
: elige este icono para añadir un sello. Con las echas
izquierda y derecha del cursor direccional verás los diferentes sellos a
aplicar en la foto. Pulsando las echas arriba y abajo podrás ampliar el
sello que quieras aplicar a la foto, pulsa OK para conrmar el tamaño. Con
las echas del cursor podrás colocar el sello en el lugar que preeras.
C. Efecto especial
: elige este icono para añadir un efecto luego
pulsa OK para conrmarlo. Usando las echas izquierda y derecha del
cursor direccional podrás ver los diferentes efectos que podrás aplicar.
Una vez elegido el efecto, si pulsas las echas arriba y abajo te permitirá
aplicarlo en mayor o menor parte de la foto , una vez conrmado el
tamaño del efecto y usando las echas del cursor lo podrás aplicar a la
parte de la foto que preeras.
D. Deshacer
: elige este icono para deshacer la última acción que
hayas realizado a la foto.
E. Guardar
: elige este icono para guardar la foto que hayas
retocado.
Nota:
el proceso de guardar una foto retocada puede llevar más de 1
minuto.
ACTIVIDADES
SP
59
4.2) VOZ FOTOS
Si eliges esta opción podrás grabar 10 segundos de voz en cada foto.
Primero elige la foto utilizando las echas del cursor direccional. Si la
foto ya tiene voz grabada y pulsas OK, podrás escuchar la grabación.
Utilizando las echas izquierda y derecha podrás elegir entre Grabar,
Play o Borrar.
A. Grabar
: elige este icono para grabar voz en la foto. Puedes grabar
10 segundos en cada una.
B. Play
: elige este icono para escuchar o parar la voz.
C. Parar
: selecciona este icono para parar de escuchar la voz
grabada.
D. Borrar
: elige este icono para borrar la voz.
4.3) GALERÍA
En galería podrás ver todas tus fotos guardadas de forma seguida.
5. JUEGOS
La cámara Kidizoom
®
Pro contiene cinco juegos. Para seleccionarlos
elige en el selector de modos la opción “Juegos”. Con las echas del
cursor direccional selecciona el que más te guste.
A. Baila conmigo
Usando las echas izquierda y derecha seleccionarás
el personaje con el que vas a jugar. Si quieres bajar
o subir el volumen de la música pulsa los botones
de zoom. En este juego deberás hacer coincidir las
echas de colores usando las echas del cursor
direccional.
B.Parejas veloces
¡Date prisa y pulsa el botón OK cada vez que veas
que coinciden dos golosinas en la pantalla!
C. Pelota saltarina
Lanza pelotas pulsando el botón OK y moviendo
la barra verde. Acaba derribando todos los ladrillos
para conseguir la máxima puntuación.
ACTIVIDADES
SP
60
D. Fotopollo
Hay pollos volando por el cielo y caminando por el
campo. Usando las echas del cursor direccional
enfoca a un pollo y hazle una foto. ¡Cuantas más
fotos hagas más puntos conseguirás!
E. Loco puzle
Tu misión es localizar la pieza que complete el
puzle. Usa las echas arriba y abajo del cursor
direccional y selecciona la pieza correcta.
6. IDIOMA Y AJUSTES
Usa las echas izquierda y derecha del cursor direccional para seleccionar
las diferentes opciones de la Kidizoom
®
Pro.
A. Idioma
Con las flechas del cursor pods seleccionar
el idioma en el que quieras jugar con tu
Kidizoom
®
Pro.
B. Memoria
En esta opción podrás ver el espacio libre de la memoria interna y de la
tarjeta externa SD. Según en la memoria en la que quieras guardar tus
fotos, vídeos y trabajos, selecciona una u otra. Para borrar los datos de
la memoria seleccionada, pulsa el botón Borrar .
C. Parpadeo
En esta opción podrás seleccionar el parpadeo que mejor se ajuste al
país en el que te encuentres para que tus fotos tengan mejor calidad.
Si estás en Europa deberías seleccionar 50 Hz y si estás en Estados
Unidos y Canadá deberías seleccionar 60 Hz.
D. Resolución
Selecciona la resolución que más te interese. Podrás seleccionar 2.0 y
0.3 Megapíxeles. Con 2.0 la calidad será mejor pero solo podrás guardar
500 fotos. Si seleccionas 0.3 podrás guardar hasta 2.000 fotos.
7. CD-ROM
El CD-ROM contiene el programa VTech
®
. Retoque de fotos y el
Restaurador de Kidizoom
®
Pro. Si decide instalar VTech
®
. Retoque
de fotos en su PC, podrá añadir marcos, sellos, distorsiones y efectos
caleidoscópicos. Por favor, no olvide leer los siguientes textos para
obtener más información: Léeme y Ayuda. Si la unidad Kidizoom
®
Pro
falla pruebe a seguir algunos de los consejos que se dan en el apartado
ACTIVIDADES
SP
61
de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si aún así, sigue fallando, utilice el
Restaurador y siga atentamente las instrucciones. Por favor, no olvide
leer los siguientes textos para obtener más información: Léeme y
Ayuda.
Nota importante:
el Restaurador de Kidizoom
®
Pro borrará todos
los datos de la memoria interna y reiniciará la unidad con los ajustes
originales. Si no quiere perder los datos guárdelos en su PC antes de
utilizar el Restaurador.
REQUISITOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN DEL CD-ROM
Pentium
®
4, 1Ghz o superior
Tarjeta gráca de 1024x768 con 24 bits
Sistema Operativo Windows 2000, XP, Windows Vista
®
Ordenador Apple Mac OS
®
X 10.4 o superior
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie el juguete con un paño suave ligeramente húmedo. No utilice
disolventes ni abrasivos.
2. Manténgalo lejos de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de
calor.
3. Quite las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un
largo periodo de tiempo.
4. No deje caer la unidad sobre supercies duras, ni la exponga a la
humedad o al agua.
5. No trate de reparar la unidad ni desmontar el producto.
ADVERTENCIA
Una parte muy pequeña de la población experimenta ocasionalmente
en su vida diaria crisis epilépticas o pequeñas pérdidas de conciencia
al exponerse a ciertas luces o colores parpadeantes, especialmente las
procedentes de la televisión. Aunque Kidizoom
®
Pro no aumenta ese
riesgo, recomendamos a los padres que vigilen el juego de sus hijos. Si
su hijo experimentase mareos, alteración de la visión, desorientación o
convulsiones, consulte inmediatamente con su médico. Estar muy cerca
de la televisión jugando con un joystick durante un tiempo seguido muy
prolongado puede causar fatiga. Recomendamos descansar 15 minutos
por cada hora de juego.
Nota:
el volumen de este juguete cumple con la normativa de seguridad
infantil EN71-1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SP
62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La cámara deja de
funcionar.
1. Introduzca un objeto punzante en el agujero
Reset y luego encienda la unidad.
2. Asegúrese de que la cámara esté apagada
(OFF).
3. Mueva las pilas.
4. Extraiga las pilas y deje la cámara sin pilas
durante unos minutos, después vuelva a
colocarlas y pinche en el botón Reset.
5. Encienda la unidad (ON). Ahora debería
funcionar correctamente.
6. Si continua sin funcionar sustituya las pilas
por unas nuevas, sin mezclar usadas con
nuevas. No olvide que lleva 4 pilas dos en
cada lado de la cámara.
La imagen no es
clara.
Compruebe que la lente esté perfectamente
limpia.
La pantalla LCD no
se enciende.
1. Asegúrese de que están correctamente
colocadas las 4 pilas “AA” que utiliza este
juguete. Pulse el botón ON/OFF hasta que
se encienda.
2. Asegúrese de que la cámara no está
conectada a la TV con el cable A/V.
3. Asegúrese de que la cámara no está en el
modo ahorro. Pulse el botón ON/OFF hasta
que se encienda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SP
63
No se ven imágenes
en la pantalla de
la TV.
1. Asegúrese de que la cámara tiene las 4 pilas
“AA” y de que la cámara está enchufada a la
TV.
2. Asegúrese de que la cámara y la TV están
encendidas.
3. Compruebe que el cable A/V está bien
conectado de la cámara a la TV.
4. Revise que todas las conexiones a puertos
están correctamente colocados.
5. Asegúrese de que el canal A/V se encuentra
correctamente seleccionado en su TV.
No hay sonido en
la TV.
1. Asegúrese de que su TV no tenga el volumen
bajo o tenga seleccionado el modo mute
(silencio).
2. Intente subir el volumen de la cámara,
pulsando sobre los botones de volumen.
3. Compruebe las conexiones de audio y vídeo
entre la cámara y la TV.
4. Compruebe que el canal A/V se encuentre
correctamente seleccionado en su TV.
La imagen sale
movida o con barras
que dicultan la
visión en la pantalla.
Intente ajustarlo en su TV.
No se puede
conectar al PC.
Compruebe las conexiones entre el cable USB,
la cámara y el PC, y revise las indicaciones de
este manual.
No se pueden
guardar archivos.
1. Compruebe el estado de la memoria interna
de la unidad Kidizoom
®
Pro y de la tarjeta
SD (no incluida), si ésta ya ha sido insertada
en la cámara.
2. Compruebe el estado de la memoria
eligiendo la opción “Memoria” en el selector
de modos: Idioma y Ajustes
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SP
64
La tarjeta externa
SD no se detecta.
1. Compruebe que la tarjeta está correctamente
insertada en la ranura preparada para ello.
2. Asegúrese de que la tarjeta SD no sea
menor de 32MB. La cámara Kidizoom
®
Pro
no soporta este tamaño.
Si por alguna razón la unidad deja de funcionar o lo hace con irregularidad,
por favor, siga estos pasos:
1. Apague el juguete.
2. Quite las pilas.
3. Deje que la unidad repose durante unos minutos, después vuelva a
poner las pilas.
4. Encienda el juguete, ahora debería funcionar.
5. Si el producto sigue sin funcionar, utilice pilas nuevas.
Si el problema continúa, por favor, póngase en contacto con nuestro
Servicio de Atención al Cliente a través del teléfono 913120770 (válido
únicamente en España) o del correo electrónico informacion@vtech.
com. Las consultas deben ser realizadas por un adulto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SP
Instrucciones para la
colocación de la correa
1. Localice la correa dentro del embalaje.
Colóquela en cualquiera de los dos lados de la cámara según
muestran los dibujos.
2.
Asegúrese de ajustarla correctamente.
SP
TARJETA DE GARANTÍA
(para adjuntar con el producto defectuoso)
1. Garantizamos nuestros productos durante los
2 años siguientes a la fecha de
compra. Esta garantía cubre los defectos de materiales y montaje imputables
al fabricante.
2. Si detecta alguna anomalía o avería en el producto durante el periodo
de garantía, éste puede ser devuelto a VTech Electronics Europe o al
establecimiento donde lo adquirió.
3. Esta garantía excluye los desperfectos ocasionados por el incumplimiento
de las normas que se especifican en el manual de instrucciones o por
una manipulación inadecuada del juguete. No esn garantizadas las
consecuencias derivadas de la utilizacn de un adaptador distinto al
recomendado en las instrucciones o de pilas que se hayan sulfatado en el
interior del aparato.
4. Esta garantía no cubre los daños o rotura ocasionados en la pantalla de
cristal líquido.
5. Los desperfectos ocasionados durante el transporte debidos al mal embalaje
del producto enviado a VTech por el cliente no quedan cubiertos por esta
garantía.
6. Para que esta garantía sea válida, deberá llevar obligatoriamente el sello
del establecimiento donde se efectuó la compra y la fecha de adquisición.
Antes de enviar su producto, contacte con nosotros en:
Atención al Consumidor: informacion@vtech.com
Tel.: 91 312 07 70
Fax: 91 747 06 38
PRODUCTO:
FECHA DE COMPRA:
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO
Para poder darle satisfacción a la mayor brevedad posible, le agradeceremos
especique a continuación las anomalías detectadas en el producto,
después de haber vericado el estado de las pilas o del adaptador.
SP
Beste ouders,
Wij van VTech
®
weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom
zijn al onze elektronische, educatieve producten speciaal ontworpen om
het denkvermogen van kinderen te ontwikkelen en hen zoveel mogelijk te
leren. Of het nu om vormen, kleuren, letters of cijfers gaat, alle VTech
®
producten maken gebruik van een geavanceerde technologie en een schat
aan ervaring om kinderen aan te moedigen zoveel mogelijk uit zichzelf te
halen. Als het gaat om leerzame, interactieve producten die vermaken en
ontwikkelen, zien wij van VTech
®
het beste in uw kind.
Kijk voor meer VTech
®
producten op www.vtechnl.com
NL
68
INLEIDING
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Kidizoom
®
Pro van VTech
®
. Wij
van VTech
®
doen ons uiterste best goede producten te maken die leuk
en leerzaam zijn voor uw kind. Mocht u nog vragen of opmerkingen
hebben, neemt u dan a.u.b. contact op met onze klantenservice.
Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123
E-mail: klantenservice@vtech.com
Kidizoom
®
Pro is een digitale camera speciaal ontwikkeld voor
kinderen. Met deze multifunctionele camera kunnen ze hun eigen
belevingswereld vastleggen. Foto’s maken en bewerken, spraakmemo’s
toevoegen, spelletjes spelen, lmpjes maken en zelfs muziek luisteren;
nog nooit was fotograferen zo leuk!
Kidizoom
®
Pro kan worden aangesloten op de tv of pc en de foto’s,
videolmpjes en spellen kunnen worden afgespeeld op het beeldscherm.
Kidizoom
®
Pro heeft een intern geheugen van 256 MB en ondersteunt
tot aan 16 GB extern geheugen door middel van een SD geheugenkaart
(niet inbegrepen) om nog meer foto’s, lmpjes en muziek op te slaan.
Het design van de camera is schokbestendig, duurzaam en makkelijk
vast te pakken.
Kidizoom
®
Pro inclusief aansluitkabels, koptelefoon, verwisselbare
frontjes en nog meer zorgt voor eindeloos speelplezier!
FUNCTIES
AAN/UIT-toets
Druk op deze toets om de camera AAN of UIT te zetten.
Activiteiten kiezer
Kijkvenster
Ontspanner
AV ingang
voor aansluiting
op tv
Zoom-toetsen
OK-toets
Flitser-toets
AAN/UIT-toets
Verwijder-toets
Volume-toets
Menu-toets
USB ingang voor
aansluiting op pc
Cursor-toets
Koptelefoon
ingang
Kijkvenster
SD kaart ingang
INLEIDING / FUNCTIES
NL
69
Activiteiten kiezer
Draai de activiteiten kiezer om een activiteit te selecteren.
Menu-toets
Druk op deze toets om terug te gaan naar het overzicht met functies in
de gekozen activiteit.
Cursor-toets
Druk op deze toets om de cursor te bewegen en keuzes te maken.
OK-toets
Druk op deze toets om je keuze of actie te bevestigen.
Verwijder-toets
Druk op deze toets om het gekozen bestand te verwijderen of een
activiteit te stoppen.
Ontspanner
Druk op deze toets om een foto te maken of om te beginnen met het
opnemen van een videolmpje.
Zoom-toetsen
Druk op deze toetsen om in of uit te zoomen bij het maken van foto’s of
video’s.
Flitser-toets
Een speciaal systeem in de camera gebruikt de itser wanneer dat nodig
is. Wanneer de itser klaar is voor gebruik, zal er een itser-symbool
linksboven in het scherm van de camera verschijnen.
Volume-toets
Druk op de volume-toets en druk naar links of rechts op de cursor-toets
om het volume aan te passen.
AV ingang
Sluit de bijgesloten AV kabel aan op deze ingang om de camera aan te
sluiten op een tv.
USB ingang
Sluit de bijgesloten USB kabel aan op deze USB ingang om de camera
aan te sluiten op een pc.
Koptelefoon ingang
Sluit de bijgesloten koptelefoon hier aan om te luisteren naar je favoriete
muziek.
Attentie: Dit product voldoet aan de Europese veiligheidseisen van
speelgoed voor kinderen en heeft een daarmee overeenkomend
gereduceerd geluidsvolume wanneer de koptelefoon wordt aangesloten.
Reset-toets
Druk deze toets in om de camera te herstarten.
FUNCTIES
NL
70
INHOUD VAN DE DOOS
1 VTech
®
Kidizoom
®
Pro
2 verwisselbare frontjes
1 PC installatie cd-rom
1 AV kabel
1 USB kabel
1 handleiding
1 polsbandje
1 koptelefoon
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals plakband,
plastic, touw enz., maken geen deel uit van het product en dienen
voor de veiligheid van uw kind te worden verwijderd.
SPECIFICATIES
Scherm:
1.8 Inch TFT kleuren lcd-scherm
Resolutie:
Foto: 1600 x 1200 Pixel (2.0 MP), optie 640 x 480 Pixel (0.3 MP)
Film: 640 x 480 Pixel
Scherpstellen:
45 - cm
Flitserbereik: 45 - 240 cm
Geheugen:
256 MB intern geheugen (ongeveer 210 MB vrij geheugen voor foto/lm
opslag).
Opslag voor ongeveer 500 foto’s (fotoformaat = 2.0 MP).
Opslag voor meer dan 2000 foto’s (fotoformaat = 0.3 MP).
Opslag voor ongeveer 8 minuten aan lmopnames (lmformaat = 320 x
240 resolutie in Motion JPEG formaat).
Opslag voor ongeveer 60 mp3 liedjes (128kbps, lengte: 3 minuten) of 90
mp3 liedjes (128kbps, lengte: 2 minuten).
Kidizoom
®
Pro ondersteunt een Secure Digital (SD) geheugenkaart
(32MB tot 16 GB) voor geheugenuitbreiding (niet inbegrepen).
Ondersteunde bestandsformaten:
Foto: JPEG
Film: MJPEG
Muziek: mp3
INHOUD VAN DE DOOS / SPECIFICATIES
NL
71
Ondersteunde Hardware:
AV kabel voor tv-verbinding (inbegrepen)
USB kabel voor pc-verbinding (inbegrepen)
SD geheugenkaart (niet inbegrepen) tot 16 GB
Zoom: 2 x digitale zoom
STARTEN
HOE PLAATS JE DE BATTERIJEN?
Let op: montage door een volwassene is vereist bij het plaatsen van de
batterijen.
Zet het speelgoed UIT.
Open de batterijklepjes aan de onderkant van de camera met behulp
van een schroevendraaier.
Plaats 4 nieuwe “AA” (AM-3/LR6) batterijen, volgens de afbeelding, in
de batterijenvakjes.
Plaats de klepjes weer op de batterijenvakjes en draai de schroefjes
vast met een schroevendraaier.
Let op:
Mocht de camera het niet doen na het plaatsen van de nieuwe
batterijen, druk dan de Reset-toets in en zet Kidizoom
®
Pro AAN.
ATTENTIE
Voor optimale prestaties bevelen wij alkaline batterijen aan.
Probeer nooit gewone (niet oplaadbare) batterijen te herladen.
Haal oplaadbare batterijen eerst uit het speelgoed en laad ze daarna
buiten het speelgoed op.
Het opladen of verwijderen van batterijen dient altijd onder toezicht
van een volwassene te gebeuren.
Gebruik slechts één type batterijen tegelijk!
STARTEN
NL
72
Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen samen!
Gebruik alleen het type en de soort batterijen die in deze handleiding
staan vermeld.
Plaats de batterijen volgens de polen (+,-) om lekkage te voorkomen.
Verwijder lege of zwakke batterijen uit het speelgoed.
De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten worden.
Indien het speelgoed langere tijd niet zal worden gebruikt, is het aan te
bevelen de batterijen te verwijderen.
Gooi uw batterijen niet weg met het huisvuil, maar verzamel ze in de
daarvoor bestemde klein chemisch huisvuil containers.
Sluit nooit meer soorten voedingsapparaten aan dan wordt aanbevolen.
Milieu
Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor
het milieu en de gezondheid. Gooi batterijen niet weg met
het normale huisafval, maar lever deze in bij een ofcieel
aangewezen inzamelpunt. Help het milieu door de batterijen
op een verantwoordelijke manier weg te gooien.
PLAATSEN VAN DE SD GEHEUGENKAART
Kidizoom
®
Pro ondersteunt normale SD en SDHC geheugenkaarten
met een geheugen van 32MB tot aan 16GB voor geheugenopslag (niet
inbegrepen). SD geheugenkaarten met minder dan 32MB worden niet
ondersteund. Wij raden het gebruik van SD geheugenkaarten met 1GB
of meer aan.
Zet de camera UIT.
Open het rubberen klepje aan de onderkant van de camera. Hier
bevindt zich de sleuf voor het plaatsen van een SD geheugenkaart.
Plaats de SD geheugenkaart (niet inbegrepen) zoals hieronder staat
weergegeven.
Plaats het rubberen klepje weer terug om de geheugenkaart te
beschermen.
SD geheugenkaart
STARTEN
NL
73
VERANDEREN VAN FRONTJE
1. Trek voorzichtig het onderste deel van het frontje
omhoog en verwijder het frontje van de Kidizoom
®
Pro.
2. Plaats het nieuwe frontje door de lipjes in de gaatjes
te plaatsen, zoals op de tekening rechts staat
aangegeven.
3. Druk het onderste deel van het frontje tegen de
camera aan om ervoor te zorgen dat het goed
bevestigd is.
SPELEN
Druk op de Aan/Uit-toets om de camera AAN te zetten. Wanneer
Kidizoom
®
Pro voor het eerst gebruikt wordt, kun je de gewenste taal
kiezen (de taal kan later nog gewijzigd worden bij Instellingen ).
Nadat
Kidizoom
®
Pro is aangezet, kom je in het menu terecht waar
de activiteiten kiezer op gericht staat.
Om naar een andere activiteit te gaan draai je de activiteiten kiezer. Je
kunt kiezen uit de volgende activiteiten: Fotocamera , Filmcamera
, Muziek , Spellen , Foto’s bewerken en Instellingen .
Om het volume hoger of lager te zetten, druk je op de volume-toets
en druk je naar links of rechts op de cursor-toets om het gewenste
volume te kiezen. Druk op de OK-toets of de volume-toets om
te bevestigen.
Om de camera aan te sluiten op een pc of tv, volg je de instructies
die beschreven staan bij ‘Aansluiten op de tv’ of ‘Aansluiten op de pc’
verderop in deze handleiding.
Druk op de Aan/Uit-toets om de camera UIT te zetten.
BATTERIJ STATUS
Wanneer de batterijen in de camera bijna leeg zijn, zal op het scherm
het volgende batterijsymbool te zien zijn: . We raden aan om een
back-up te maken van alle opgeslagen foto’s op een computer. Vervang
vervolgens de batterijen door nieuwe.
STARTEN
NL
74
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Om batterijen te besparen, schakelt Kidizoom
®
Pro, wanneer deze niet
geactiveerd wordt, na enige tijd automatisch uit. De camera kan weer
geactiveerd worden door op de Aan/Uit-toets te drukken.
Attentie: In de Muziek-stand zal de automatische uitschakeling niet
werken.
AANSLUITEN OP DE TV
Attentie: Controleer voordat je Kidizoom
®
Pro op de televisie aansluit,
of de camera het doet. Sluit de AV kabel aan op de camera. Wanneer de
camera is aangezet, zal het lcd-scherm oplichten en zal het menu te zien
zijn. Als het lcd-scherm niet oplicht, controleer dan of de batterijen op de
juiste manier geplaatst zijn. Zorg ervoor dat de tv en camera UIT staan
wanneer je deze gaat aansluiten.
Sluit je Kidizoom
®
Pro aan op een tv door middel van de AV
kabel. Plaats de AV kabel in de AV ingang van je Kidizoom
®
Pro. Plaats de gele stekker in de gele video-aansluiting van
de tv. Plaats de witte stekker in de witte audio-aansluiting van
de tv.
Aansluiten op een video/dvd-recorder of dvd-speler
Als er geen video of audio-aansluitingen op de tv zitten, kun je
Kidizoom
®
Pro ook via de video/dvd-recorder of dvd-speler
aansluiten.
Plaats de AV kabel in de AV ingang van je
Kidizoom
®
Pro.
Sluit de gele stekker van de
Kidizoom
®
Pro aan op de gele video-
aansluiting van de video/dvd-recorder of dvd-speler.
Sluit de witte stekker van de camera aan op de witte audio-aansluiting
van de video/dvd-recorder of dvd-speler.
AANSLUITEN OP DE TV
NL
75
Attentie: Wanneer de AV kabel wordt aangesloten op de Kidizoom
®
Pro terwijl een spel bezig is, zal het spel worden beëindigd en kom je
terecht in het hoofdmenu. Ook wanneer de AV kabel wordt ontkoppeld
van de Kidizoom
®
Pro terwijl een spel bezig is, zal het spel worden
beëindigd en kom je terecht in het hoofdmenu.
AANSLUITEN OP DE PC
Kidizoom
®
Pro is ook aan te sluiten op de pc door middel van de
bijgesloten USB kabel. Eenmaal aangesloten, kun je bestanden uploaden
naar en downloaden van je camera door middel van het openen van
Kidizoom
®
Pro als verwisselbare schijf op je computer. De nieuwe
schijf wordt “VTech 1070” genoemd. Wanneer er een SD geheugenkaart
(niet inbegrepen) in de camera aanwezig is, verschijnen er twee nieuwe
schijven. De één wordt “VTech 1070” genoemd en de ander is een
verwisselbare schijf speciaal voor de SD geheugenkaart.
De USB ingang bevindt zich aan de achterkant van de camera waar je
het rubberen klepje kunt openen.
Plaats de USB kabel (smalle uiteinde) in de USB ingang van de
camera.
Plaats het brede uiteinde van de USB kabel in de USB ingang van een
computer. Een USB ingang wordt meestal aangeduid met dit symbool
.
MINIMALE SYSTEEMVEREISTEN VOOR AANSLUITING OP PC:
Windows
®
2000 SP3
+
/ XP / Vista
Mac OS
®
X 10.4 of hoger
Attentie: Wanneer de camera is aangesloten op de pc, zet je Kidizoom
®
Pro AAN om verbinding te maken met de pc. Ontkoppel de camera niet
van de pc tijdens het uploaden of downloaden van bestanden. Zorg ervoor
dat je de camera UIT zet, wanneer je klaar bent met de bovenstaande
handeling.
AANSLUITEN OP DE PC
NL
76
ACTIVITEITEN
1. FOTOCAMERA
In de Fotocamera mode, kan de gebruiker zowel op het lcd-scherm
kijken als door de kijkvensters om het foto-onderwerp te kunnen zien.
Om een foto te maken, houd je de camera stil en druk je op de
ontspanner aan de bovenkant van de camera of druk je op de OK-
toets aan de achterkant.
Druk op de Zoom In en Zoom Uit-toetsen om het beeld dichterbij
te brengen of om terug te gaan naar het originele beeld. Een balk
beneden op het beeldscherm geeft aan hoe ver je in en uit kunt
zoomen. Wanneer je een foto hebt gemaakt en terug wilt kijken, kun
je ook in en uit zoomen. Een kader rechtsonder op het beeldscherm
geeft aan hoe ver je in en uit kunt zoomen.
Er zijn 4 itser-standen: Automatische Flitser
, Sterke Flitser Aan
, Zwakke Flitser Aan en Flitser Uit . De Automatisch Zwakke
Flitser is de standaard itser. Druk op de Flitser-toets om te kiezen
tussen de 4 itserstanden.
Attentie: Schakel de itser uit wanneer je een foto dichtbij het gezicht
van een persoon maakt om irritatie aan de ogen te vermijden.
Let op:
Wanneer de batterijen te zwak zijn, is de itser mogelijk niet
beschikbaar en verschijnt het volgende icoontje op het scherm .
Gebruik Flitser:
Flitser stand Optimale gebruiksafstand
Zwakke itser
40 - 60 cm
Automatische zwakke itser 60 - 100 cm
Sterke itser
100 > cm
Kies een fotokader, stempel, grappig gezicht of een caleidoscoop
effect voordat je een foto maakt en deze ermee wilt bewerken. Om een
(kader, stempel, grappig gezicht of een caleidoscoop) effect te kiezen,
druk je naar links of rechts op de cursor-toets om door de opties
heen te bladeren. Maak daarna een foto en het kader, caleidoscoop-
effect of de stempel zal in de foto bewerkt zijn.
Om de foto’s terug te kijken die je gemaakt hebt, druk je omhoog of
omlaag op de cursor-toets . Druk daarna weer omhoog of omlaag
op de cursor-toets om naar de volgende of vorige foto te gaan in het
album.
ACTIVITEITEN
NL
77
In het Fotoalbum kun je een geselecteerde foto verwijderen door op de
verwijder-toets te drukken.
Om het Fotoalbum te verlaten en terug te keren naar de Fotocamera
mode druk je op de ontspanner of naar links of rechts op de cursor-
toets.
Foto’s die gemaakt zijn met
Kidizoom
®
Pro worden opgeslagen in de
PHOTO map in het intern geheugen of op een SD geheugenkaart (niet
inbegrepen) wanneer deze geplaatst is.
Attentie: Als je naast je eigen foto’s ook andere foto’s wilt bekijken op
je Kidizoom
®
Pro, zorg er dan voor dat deze worden geüpload in de
DOWNLOAD/PHOTO map, want anders kunnen deze niet geopend
worden.
2. FILMCAMERA
In de Filmcamera mode, kun je digitale videolmpjes opnemen met je
Kidizoom
®
Pro. Druk op de ontspanner aan de bovenkant van de
camera of op de OK-toets aan de achterkant van de camera om te
beginnen of te stoppen met lmen.
Druk op de Zoom In en Zoom Uit-toetsen om het beeld dichterbij te
brengen of om terug te gaan naar het originele beeld.
Je kunt ook kaders en grappige animaties toevoegen aan de video die
je aan het opnemen bent. Druk naar links of rechts op de cursor-toets,
voordat je begint met lmen, om een kader te kiezen. Als je een kader
hebt geselecteerd, druk je op de ontspanner of de OK-toets om te
lmen met het geselecteerde kader. Vervolgens kun je op de cursor-
toets drukken om een grappige animatie toe te voegen. Druk op de
menu-toets om het animatie-kader te verbergen. Druk nogmaals op de
ontspanner of de OK-toets om te stoppen met lmen.
Om je lmpje te bekijken, druk je omhoog of omlaag op de cursor-toets
om naar het videolm-album te gaan. Druk daarna nogmaals omhoog
of omlaag om een lmpje te kiezen en druk op de OK-toets om de
lm te starten.
Eenmaal in het videolm-album, druk je op de verwijder-toets
om
het geselecteerde lmpje te verwijderen.
Druk op de ontspanner
om het videolm-album te verlaten en terug
te keren naar het lmmenu.
Films gemaakt door de
Kidizoom
®
Pro worden opgeslagen in de
VIDEO map in het intern geheugen of op een SD geheugenkaart (niet
inbegrepen) mits deze geplaatst is in de camera. Als je lmpjes wilt
bekijken die door een andere Kidizoom
®
Pro zijn opgenomen zorg er
ACTIVITEITEN
NL
78
dan voor dat deze worden geüpload in de DOWNLOAD/VIDEO map,
want anders kunnen deze niet geopend worden.
3. MUZIEK
Om muziek te luisteren moet je eerst mp3-bestanden uploaden naar de
MUSIC map in het intern geheugen of op de externe SD geheugenkaart
(niet inbegrepen) van je camera. Druk omhoog of omlaag op de cursor-
toets in de Muziek mode om te kiezen tussen het intern geheugen of de
externe SD geheugenkaart (niet inbegrepen). Druk omhoog of omlaag
op de cursor-toets om een liedje te selecteren en druk op de OK-toets
om het liedje af te spelen of te pauzeren. Druk op de verwijder-toets
om het geselecteerde bestand of het liedje dat op dat moment wordt
afgespeeld te verwijderen. Druk op de Menu-toets om te kiezen tussen
het interne geheugen of de SD geheugenkaart (als deze aanwezig is).
4. FOTO’S BEWERKEN
In het Foto’s bewerken menu kun je foto’s bewerken, een spraakmemo
aan een foto toevoegen of de foto’s in een dia show bekijken. Druk naar
links of rechts op de cursor-toets om een functie te kiezen. Druk op de
menu-toets om terug te keren naar het Foto’s bewerken menu.
4.1) FOTOBEWERKER
In de Fotobewerker kun je fotokaders, stempels, coole vervormingen en
caleidoscoopeffecten op je foto toepassen. Druk naar links of rechts op
de cursor-toets om een foto te kiezen. Bevestig met OK en druk nogmaals
naar links of rechts om uit onderstaande bewerkingseffecten te kiezen.
Druk op de OK-toets om te beginnen.
A. Kader
: Kies deze functie om een fotokader voor de foto te kiezen.
Druk naar links of rechts op de cursor-toets om een kader te selecteren
en druk op de OK-toets om te kiezen.
B. Stempel
: Kies deze functie om een stempel voor de foto te
kiezen. Druk naar links of rechts op de cursor-toets om een stempel te
selecteren en druk op de OK-toets om te kiezen. Druk op de pijltjes
op de cursor-toets om de stempel op de gewenste plaats te zetten en
druk op de OK-toets om de stempel aan de foto toe te voegen.
C. Speciale effecten
: Kies deze functie om een vervormingseffect
of caleidoscoopeffect voor de foto te kiezen. Druk naar links of rechts
op de cursor-toets om een effect te kiezen. Druk op de OK-toets om te
bevestigen. Druk op de cursor-toets om het effect te verplaatsen naar
de gewenste plek. Druk op de OK-toets om het effect toe te passen.
Let op:
het toepassen van een effect op je camera kan langer dan 1
minuut duren.
ACTIVITEITEN
NL
79
D. Ongedaan Maken : Kies deze functie om de laatste handeling
ongedaan te maken. Je kunt slechts één handeling tegelijk ongedaan
maken.
E. Opslaan
: Kies deze functie om de bewerkte foto op te slaan. De
bewerkte foto zal als een nieuw bestand worden opgeslagen en zal de
originele foto niet overschrijven.
Let op:
het opslaan van een bewerkte foto met een effect kan langer
dan 1 minuut duren.
4.2) SPRAAKMEMO
In Spraakmemo kun je tot 10 seconden geluid opnemen om deze aan
een foto toe te voegen. Druk omhoog of omlaag op de cursor-toets om
een foto te selecteren en druk op de OK-toets om te kiezen. Wanneer een
foto al een spraakmemo heeft, wordt dit aangeduid met dit symbool .
Druk op de OK-toets om de spraakmemo te beluisteren. Druk naar links
of rechts om te kiezen tussen opnemen, afspelen of om de spraakmemo
te verwijderen.
A. Opnemen
: Kies deze functie om te starten met het opnemen van
je stem. Je kunt 10 seconden geluid opnemen bij elke foto.
B. Stoppen
: Kies deze functie om de opname te stoppen.
C. Afspelen
: Kies deze functie om de spraakmemo bij een foto af te
spelen of te stoppen.
D. Stoppen
: Kies deze functie om het afspelen van de spraakmemo te
stoppen.
E. Verwijder Spraakmemo
: Kies deze functie om een spraakmemo
bij een foto te verwijderen.
4.3) DIA SHOW
Je kunt alle opgeslagen foto’s bekijken in een Dia Show. Druk op de
menu-toets om de instellingen; effect, snelheid en willekeurigheid in
te stellen. Druk op de menu-toets en kies ‘Einde’ om de dia show te
verlaten.
5. SPELLEN
Kidizoom
®
Pro bevat vijf spellen. Druk naar links of rechts op de cursor-
toets om een spel te selecteren en druk op de OK-toets om het spel
te spelen. Druk tijdens het spelen op de menu-toets om een ander
spelniveau te kiezen of om het spel te stoppen.
A. Dans met Mij
Probeer de muziek te volgen door op het goede moment op de cursor-
toets te drukken. Terwijl de muziek speelt, zullen er pijltjes naar
beneden vallen. Wanneer de vallende pijl de correcte pijl onderaan het
ACTIVITEITEN
NL
80
scherm bereikt, druk je op de bijbehorende pijl op
de cursor-toets. Wanneer je op de goede pijl drukt,
gaat je score omhoog. Druk tijdens het spel op de
ontspanner om een foto te maken voor het gezicht
van de speler.
B. Paren Zoeker
Verschillende lekkernijen bewegen over het scherm
op twee lopende banden. Jouw missie is om de
paren te zoeken en te kiezen wanneer deze in
het midden van het scherm verschijnen. Verzamel
zoveel mogelijk lekkernijen voordat de tijd om is!
C. Stuiter Pret
Probeer alle stenen weg te spelen door de bal er
tegenaan te stuiteren. Druk op de OK-toets om
te starten, druk naar links en rechts op de cursor-
toets om de balk naar links of rechts te bewegen
en te voorkomen dat de bal weg valt. Hoe hoger
het niveau, hoe sneller de bal zal stuiteren en hoe
kleiner de balk zal worden.
D. Tok-tok Foto
Er vliegen kippen in de lucht en er lopen kippen in
het rond. Druk op de cursor-toets om de camera
op een kip te richten en druk op de OK-toets om
een foto te maken. Maak zoveel mogelijk foto’s van
de kippen voordat de tijd om is!
E. Puzzelen
Kun jij het ontbrekende stukje vinden? Druk
omhoog of omlaag op de cursor-toets om een
puzzelstukje te selecteren en druk op de OK-toets
om je keuze te bevestigen.
6. INSTELLINGEN
Druk naar links of rechts op de cursor-toets om één van de volgende
instellingen van de Kidizoom
®
Pro te veranderen.
A. Taal
Druk omhoog of omlaag op de cursor-toets om
een taal te selecteren en druk op de OK-toets
om te kiezen.
ACTIVITEITEN
NL
81
B. Geheugenstatus
Je kunt de geheugenstatus van het intern geheugen van de camera en de
SD geheugenkaart (niet inbegrepen), wanneer geplaatst, bekijken. Druk
op omhoog en omlaag op de cursor-toets om het intern geheugen of de
externe SD geheugenkaart als standaard opslag te gebruiken. Druk op
de OK-toets om het gekozen geheugen te bevestigen. Om te formatteren
en alle bestanden te verwijderen, druk je op de verwijder-toets .
C. Frequentie
Je kunt de frequentie instellen op 50Hz voor gebruik in Europese landen
of op 60 Hz voor gebruik in Amerika en Canada. Wanneer de verkeerde
frequentie is ingesteld kan dit ‘ikker’ effecten op de foto’s en lmpjes
veroorzaken. Wanneer je internationaal reist, kun je de frequentie
handmatig aanpassen om een goede beeldkwaliteit te behouden.
D. Resolutie
De resolutie kan worden ingesteld op 2.0 megapixel of 0.3 megapixel. Voor
foto’s met een hogere resolutie kies je voor 2.0 megapixel. Voor foto’s
met een lagere resolutie kies je voor 0.3 megapixel. Heb je de camera
ingesteld op 2.0 megapixel dan kun je ongeveer 500 foto’s opslaan in het
intern geheugen. Heb je de camera ingesteld op 0.3 megapixel dan kun
je meer dan 2000 foto’s opslaan in het intern geheugen.
7. CD-ROM
De bijgesloten cd-rom bevat het VTech
®
Fotobewerker en Kidizoom
®
Pro Herstel Hulp programma. Installeer de cd-rom op een computer om
je foto’s te bewerken met nog meer fotokaders, stempels, vervormingen
en caleidoscoopeffecten. Wanneer Kidizoom
®
Pro niet werkt, ook niet
na het volgen en uitvoeren van de ‘PROBLEMEN OPLOSSEN’ instructies
(bladzijde 82 t/m 84), dan kun je het Kidizoom
®
Pro Herstel Hulp
programma gebruiken. Herstel Hulp zal de Kidizoom
®
Pro terugzetten
naar zijn standaardinstellingen.
Let op:
Kidizoom
®
Pro Herstel Hulp zal alle bestanden in het intern
geheugen van de camera verwijderen en zal de standaardinstellingen
herstellen. Maak eerst een back-up van alle opgeslagen data op het
intern geheugen voordat je de Herstel Hulp gebruikt.
Opmerking:
De Kidizoom
®
Pro Herstel Hulp is alleen geschikt om de
standaardinstellingen van de Kidizoom
®
Pro te herstellen. Gebruik dit
programma niet om andere modellen van digitale camera’s van VTech
®
te herstellen.
ACTIVITEITEN
NL
82
MINIMUM HARDWARE VEREISTEN VOOR CD-ROM INSTALLATIE
Pentium
®
4, 1GHz of hoger
1024 x 768 24-bit Grasche Kaart
Besturingssysteem: Microsoft
®
Windows
®
2000/XP/Vista
Apple
®
computer (Mac
®
OS X 10.4 of hoger)
ONDERHOUD EN VERZORGING
1. Maak de camera a.u.b. alleen schoon met een vochtige en niet met
een natte doek.
2. Zet de camera
niet voor langere tijd in de felle zon of in de buurt van
een andere hittebron.
3. Als de camera voor langere tijd niet wordt gebruikt, is het aan te
bevelen de batterijen te verwijderen.
4. Laat de camera
niet op harde oppervlakken vallen en stel het niet bloot
aan vocht of water.
5. Reinig de camera
niet met bijtende schoonmaakmiddelen.
WAARSCHUWING
Als gevolg van een bestaande aandoening, heeft een zeer klein percentage
mensen kans op een epileptische aanval of het buiten bewustzijn raken
wanneer zij kijken naar bepaalde typen kleuren of patronen, voornamelijk
wanneer deze voorkomen op beeldschermen. Omdat VTech
®
niet
verantwoordelijk is voor eventuele risico’s raden wij de ouders aan om
toezicht te houden wanneer de kinderen videospelletjes spelen. Wanneer
het kind duizeligheid, verminderd of veranderend gezichtsvermogen,
desoriëntatie of stuiptrekkingen vertoont, laat het kind direct stoppen met
spelen en raadpleeg een arts.
Attentie: Te dicht op een beeldscherm zitten voor een langdurig tijdbestek
kan vermoeidheid en ongemak veroorzaken. We raden dan ook aan dat
kinderen na ieder uur spelen/televisiekijken een pauze nemen van 15
minuten.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Klachten zoals geen beeld, geen geluid of de camera doet helemaal
niets, hebben vaak te maken met onjuiste instellingen. Kidizoom
®
Pro is
in vele gevallen niet defect. Probeer onderstaande mogelijkheden:
PROBLEMEN OPLOSSEN
NL
83
Probleem Oplossing
Programma stopt Druk op de Reset-toets met behulp van een
paperclip. Als dit niet de oplossing is voor het
probleem volg dan a.u.b. de volgende stappen:
a. Zorg ervoor dat de camera UIT staat.
b. Sluit de stroomvoorziening af door het
verwijderen van de batterijen.
c. Laat de camera zonder batterijen enkele
minuten UIT staan. Plaats vervolgens de
batterijen terug.
d. Zet de camera AAN.
Wanneer het probleem blijft aanhouden,
vervang dan alle batterijen met eenzelfde set
nieuwe alkaline batterijen.
Gemaakte foto is
onduidelijk
Zorg ervoor dat de cameralens schoon is.
Het lcd-scherm van
Kidizoom
®
Pro
gaat niet aan.
1. Zorg ervoor dat er 4 “AA” (AM-3/LR6)
batterijen in de camera zijn geplaatst. Druk
de Aan/Uit-toets 2 seconden in om de
camera AAN te zetten.
2. Zorg ervoor dat de camera niet is aangesloten
op de tv met de AV kabel.
3. De camera schakelt na enige tijd automatisch
uit. Druk de Aan/Uit-toets 2 seconden in om de
camera AAN te zetten.
Er is geen beeld op
de tv.
1. Zorg ervoor dat er batterijen in de camera zijn
geplaatst en dat de tv en video/dvd-recorder
of dvd-speler (bij gebruik) aangesloten zijn op
een stroomvoorziening.
2. Zorg ervoor dat de camera, tv en video/dvd-
recorder of dvd-speler (bij gebruik) AAN
staan.
3. Controleer de verbinding van de AV kabel
tussen de camera en de tv (of video/dvd-
recorder of dvd-speler, bij gebruik) en kijk
voor de juiste handeling op bladzijde 74 van
deze handleiding.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NL
84
4. Zorg ervoor dat de stekkers van de kabels op
de juiste manier en met de juiste ingangen
zijn verbonden.
5. Zorg ervoor dat de tv is ingesteld op het juiste
tv-systeem bijv. NTSC, PAL of Auto.
Er is beeld maar
geen geluid op
de tv.
1. Zet het geluid van de tv harder en zorg ervoor
dat hij niet op ‘mute’ (stil) staat.
2. Zet het volume van de
Kidizoom
®
Pro harder
door te drukken op de volume ‘omhoog’
toets.
3. Controleer de audio en video verbindingen
tussen de camera en tv of video/dvd-recorder
of dvd-speler.
4. Zorg ervoor dat de tv is ingesteld op het juiste
tv-systeem bijv. NTSC, PAL of Auto.
Foto is te zien met
storingen in het
beeld.
Probeer de verticale en horizontale
beeldinstellingen van je tv (wanneer mogelijk)
af te stemmen.
Geen verbinding
met pc.
Controleer de verbindingen van de USB kabel
tussen de camera en de pc en kijk voor de juiste
handeling voor de verbinding op bladzijde 75
van deze handleiding.
Kan geen
bestanden opslaan.
1. Controleer de geheugenstatus van zowel het
intern geheugen als de SD geheugenkaart
(niet inbegrepen) van Kidizoom
®
Pro.
2. Controleer de standaard geheugeninstellingen
(zie handeling in het gedeelte Instellingen op
bladzijde 81 van deze handleiding). Wanneer
deze is ingesteld op een SD geheugenkaart
(niet inbegrepen) controleer dan of de SD
geheugenkaart niet tegen schrijven beveiligd
is.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NL
85
PROBLEMEN OPLOSSEN
NL
SD geheugenkaart
kan niet gevonden
worden.
1. Controleer of de SD geheugenkaart op de
correcte manier is ingevoerd (zie bladzijde 72
van deze handleiding).
2. Controleer of de SD geheugenkaart minder
dan 32MB geheugen bevat. Kidizoom
®
Pro
ondersteunt alleen SD geheugenkaarten van
32MB tot maximaal 16GB geheugen.
Wanneer Kidizoom
®
Pro na het uitvoeren van bovenstaande instructies
nog steeds niet naar behoren functioneert, kunt u het Kidizoom
®
Pro
Herstel Hulp programma gebruiken.
Deze zal de standaardinstellingen van de camera terugzetten. Blijft het
probleem nog steeds bestaan, neemt u dan a.u.b. contact op met onze
klantenservice.
Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123
E-mail: klantenservice@vtech.com
BELANGRIJKE MEDEDELING:
Het ontwerpen en ontwikkelen van educatief speelgoed gaat gepaard
met een verantwoordelijkheid die wij bij VTech
®
uitermate serieus
opvatten. Wij zetten ons volledig in om er zeker van te zijn dat de
informatie, die de kern van ons product is, zeer nauwkeurig en accuraat
is. Het kan echter gebeuren dat er fouten voorkomen. Het is voor u van
belang om te weten dat wij volledig achter onze producten staan en
u aanmoedigen contact op te nemen met onze klantenservice indien
u problemen heeft met, of suggesties heeft voor onze producten. Wij
staan u dan graag te woord.
Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123
E-mail: klantenservice@vtech.com
Let op:
Bewaar de handleiding, deze bevat belangrijke informatie over
het product.
Instructies bevestigen
Polsbandje
1. Neem de kleine lus van het
polsbandje en rijg deze door de
opening achter het staafje aan
de zijkant van de Kidizoom
®
Pro.
2.
Haal het gehele polsbandje door
de kleine lus heen.
3. Trek het polsbandje stevig aan
zodat deze goed vast zit.
NL
VTech Electronics Europe B.V.
Deze garantie wordt u, als extra voordeel, aangeboden door VTech
Electronics Europe B.V. en heeft geen invloed op uw wettelijke
rechten krachtens de toepasselijke nationale wetgeving.
VTech Electronics Europe B.V. staat garant voor de kwaliteit van het
door u gekochte product. Bewaar het garantieformulier (volgende
pagina) samen met het aankoopbewijs. U heeft dan recht op 2 jaar
volledige garantie onder de volgende voorwaarden:
1. De kwaliteit van het materiaal en de techniek van het product
worden bij normaal gebruik gedurende een periode van
maximaal 2 jaar na aankoop door VTech Electronics Europe
B.V. gegarandeerd.
2. Mocht in deze periode toch een defect optreden, dan kunt u het
product ter vervanging aanbieden bij de VTech
®
dealer waar u
het product gekocht heeft.
3. De vervanging vindt gratis plaats als de schade te wijten is aan
de ondeugdelijkheid van materiaal of techniek.
4. Indien de schade te wijten is aan ondeskundig gebruik,
onbevoegde reparatie, verkeerde batterij installatie, verkeerde
elektrische (adapter) installatie, breuk- en/of waterschade,
lekkende batterijen of enig andere reden die aan de gebruiker
wijtbaar is, dan vervalt deze garantie.
5. Deze garantie is strikt persoonlijk en niet overdraagbaar. Deze
garantie geldt alleen voor de Benelux landen.
NL
GARANTIEBEWIJS
Naam van het product:
Naam:
Straat en huisnummer:
Postcode en plaats:
Telefoonnummer:
Aankoopdatum:
VTech Electronics Europe B.V.
Copernicusstraat 7
6003 DE Weert
Nederland
Tel. Klantenservice (0031)(0)495-459123
E-mail: klantenservice@vtech.com
NL
86


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for VTech kidizoom pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of VTech kidizoom pro in the language / languages: German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info