800688
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
VOSS.sonic 360 fusion
Art. 45085
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de operación
Instrukcja obsługi
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
3
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
INHALTSVERZEICHNIS
1 ZU DIESER ANLEITUNG ������������������������������������������������������� 3
1.1 VERWENDETE SYMBOLE ......................................................... 4
2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ��������������������������������4
3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH �������������������������������7
4 LIEFERUMFANG ������������������������������������������������������������������7
5 TECHNISCHE DATEN ����������������������������������������������������������� 7
6 GERÄTEÜBERSICHT ������������������������������������������������������������ 8
6.1 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ..................................... 9
7 DER RICHTIGE STANDORT ��������������������������������������������������� 9
8 FUNKTION UND AUSLÖSERADIUS FESTLEGEN ����������������� 10
9 WARTUNG ������������������������������������������������������������������������� 12
9.1 GERÄT LADEN ........................................................................ 12
9.2 AKKUS WECHSELN ................................................................. 13
10 REINIGUNG ������������������������������������������������������������������������ 14
11 FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG �������������������������������������� 14
12 TRANSPORT UND LAGERUNG ��������������������������������������������15
13 ENTSORGUNG ��������������������������������������������������������������������15
14 CE- UND UKCA-KONFORMITÄT �������������������������������������������16
15 SERVICE UND KONTAKT �����������������������������������������������������16
1 ZU DIESER ANLEITUNG
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu
Ihrem neuen Produkt.
Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des
Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden
und Schäden vorzubeugen. Diese Anleitung enthält wichtige
Hinweise für den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Bei Weitergabe des Gerätes
an Dritte muss auch die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
werden.
Beachten und befolgen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen
Sicherheitshinweise.
445085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 VERWENDETE SYMBOLE
Folgende Symbole können in dieser Anleitung vorkommen:
GEFAHR
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen,
die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder
zum Tode führen!
WARNUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen,
die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder
zum Tode führen können!
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen,
die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen
Verletzungen führen können!
HINWEIS
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen,
die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
Info
Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Produkt und Anleitung können geändert werden. Die technischen
Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem
Kapitel.
GEFAHR
Explosionsgefahr des Akkus. Setzen Sie Gerät und Akku
keinem hohen Druck, Gewalt und zu hoher Hitze aus.
Betreiben Sie das Gerät nur bei max. Temperaturen
zwischen 5°C–40°C.
WARNUNG
»
Eine Nutzung des Geräts ist durch Kinder und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
5
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
und Wissen nicht bestimmt. Es sollte immer eine
Aufsichtsperson vor Ort sein.
»
Gehörschädigung durch Schalldruck. Um etwaigen
Gehörschädigungen durch den Ultraschall
entgegenzuwirken, ist während der direkten
Verwendung des Geräts und bei Betreten des
Wirkungsbereichs ein Gehörschutz zu tragen.
Halten Sie das Gerät während des Betriebs fern vom
Gehörgang. Halten Sie das Gerät fern von Kindern oder
Jugendlichen.
»
Lagern und betreiben Sie das Gerät so, dass ein
Missbrauch von Kindern, Jugendlichen und Dritten
auszuschließen ist.
» Warnung bei Lichtempndlichkeit. Das Gerät verfügt
über ein Blitzlicht. Beachten Sie unbedingt, dass
dieses durch die verschiedenen stroboskopischen
Lichteinstellungen epileptische Anfälle bei betroffenen
Personen auslösen könnte.
VORSICHT
»
Verätzungen oder Reizungen durch Batteriesäure/
Elektrolytflüssigkeit. Sollten Sie feststellen, dass
Flüssigkeit aus dem Akku austritt, vermeiden Sie
Hautkontakt.Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie
ausgelaufenen Akkus aus dem Gerät entfernen. Reinigen
Sie anschließend die Kontakte am Gerät mit einem
weichen Tuch. Bei möglichem Hautkontakt, waschen
Sie die entsprechenden Stellen mit klarem Wasser. Bei
Kontakt mit den Augen, Augen sofort mit klarem Wasser
auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
»
Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Bei
Austausch leerer Akkus, entfernen Sie alle alten Akkus
und ersetzen Sie diese durch neue Akkus. Mischen Sie
keine alten Akkus mit neuen Akkus.
»
Stolpergefahr. Platzieren Sie das Gerät so, dass es
keine Stolpergefahr für Personen und Tiere darstellt.
Platzieren Sie das Gerät nicht in Laufwegen.
645085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
» Kopfschmerzen, Druckgefühl und Tinnitus. Platzieren
Sie das Gerät nicht innerhalb von Wohnräumen, sofern
Ihr Gerät hierfür nicht bestimmt ist. Zwar lösen die
Geräte nur bei Bewegung aus, allerdings kann bei
dauerhafter Bewegung im Schallbereich des Gerätes eine
Beeinussung des Gehörs stattnden. Unter bestimmen
Bedingungen können hierbei Kopfschmerzen, ein
Druckgefühl im Kopf oder ein Tinnitus ausgelöst werden.
Sollten Sie o.g. Symptome verspüren, konsultieren Sie
bitte direkt einen Arzt. Schalten Sie das Gerät aus, sobald
Sie sich für längere Zeit in der Nähe des Gerätes benden.
HINWEIS
»
Beachten Sie, dass der Ton des Ultraschalles auch
von Ihren eigenen Haustieren wahrgenommen wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Geräte ausgeschaltet
sind, sofern sich Ihr Haustier im Beschallungsbereich
aufhält. Ultraschalltöne stellen für Tiere eine starke
Belästigung dar. Angst- und Warnschreie der Tiere nden
auch im Ultraschallbereich statt und haben daher eine
verscheuchende Wirkung.
»
Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder
Modikationen an dem Gerät vor.
»Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
Info
»
Das Gerät sendet, je nach Einstellung, für Menschen hörbare
und nicht oder kaum hörbare Signale. Dieses Gerät arbeitet
im Schall- und Ultraschallbereich. Ultraschall verursacht
nach dem heutigen Stand des Wissens keine Schädigung,
wenn der Maximalpegel unter 140 dB (Schalldruck) und der
Mittelwertpegel, bezogen auf 8 h/Tag unter linear 110 dB
liegt. Unsere Geräte senden Ultraschallfrequenzen aus,
die im Nahbereich zwischen 80 und 120dB Schalldruck
erzeugen können.
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
7
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der VOSS.sonic 360 fusion dient zur Abwehr und Vertreibung
von schädlichen Kleintieren. Das Gerät ist für den Außenbetrieb
geeignet. Eine andere Anwendung ist nicht gestattet. Verwenden
Sie das Gerät nicht in Wohnräumen oder Räumen in denen sich
Personen aufhalten.
Der VOSS.sonic 360 fusion ist ausschließlich für private und nicht
für gewerbliche Nutzung bestimmt.
4 LIEFERUMFANG
Im Lieferumfang enthalten sind:
1x VOSS.sonic 360 fusion Tiervertreiber inkl. AA 1,2 V, 400 mAh,
NiMH-Akku (3 Stk.)
1x Aufstellpfahl (3-teilig)
1x USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung
»
Die Geräte sind so aufzustellen, dass die Werte des BImSchG
eingehalten werden (Abstrahlung in den öffentlichen
Verkehrsraum), zudem sind örtliche Satzungen zu beachten.
Dies kann bei den zuständigen Ordnungsbehörden Ihrer
Gemeinde erfragt werden.
»
Es besteht keine 100%ige Garantie, dass alle Tiere erfolgreich
vertrieben werden, da jedes Tier unterschiedlich auf
Ultraschallsignale reagiert.
5 TECHNISCHE DATEN
Frequenzbereich: 13,5–23,5 kHz
Reichweite des Bewegungsmelders: ca. 8 m
Schutzart: IPX4
Akkutyp: AA 1,2 V, 400 mAh,
NiMH-Akku , 3 Stk.
Ladeanschluss: 5V DC, 500 mAh
Max. Umgebungstemperatur: 5°C–40°C
Max. Luftfeuchtigkeit 10%–90% (relativ)
845085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
Nr� Bezeichnung Nr� Bezeichnung
1Solarpanel 6Schiebeverbindung für
Aufstellpfahl
2LED-Blitzlicht 7Batteriefach
3Lautsprecher 8Radiusschalter
4Infrarotsensor und
Kontroll-LED 9Ladeanschluss
5Funktionsschalter
6 GERÄTEÜBERSICHT
Verbrauch in Betrieb:
120° mit Ton und Blitz: ≤ 0,162W
240° mit Ton und Blitz: ≤ 0,324W
360° mit Ton und Blitz: ≤ 0,468W
Verbrauch in Standby: 0,0036W
Maße und Gewicht
Durchmesser ca.: 11,3 cm
Höhe (inkl. Pfahl) ca.: 52,3 cm
Höhe (ohne Pfahl) ca.: 14,5 cm
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
9
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
6.1 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL
Symbol Erklärung
Entsorgung von Elektroartikeln
Dokumentiert die Übereinstimmung des
Produktes mit den Richtlinien der EU
Dokumentiert die Übereinstimmung des
Produktes mit den Richtlinien des Vereinigten
Königreichs
Lesen der Bedienungsanleitung
Positive Polarität
7 DER RICHTIGE STANDORT
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die allgemeinen
Sicherheitshinweise in Kapitel 2 und die folgenden Punkte:
Der VOSS.sonic 360 fusion kann sowohl mit als
auch ohne Aufstellpfahl verwendet werden. Um
den Aufstellpfahl zu montieren, stecken Sie die
drei Teile des Pfahls ineinander und schieben
Sie den Pfahl auf die Schiebeverbindung(6) an
der Unterseite des Gerätes (siehe Abbildung).
Info
Die Höhe des Aufstellpfahls kann angepasst
werden, indem das mittlere Segment entfernt
wird.
Platzieren Sie das Gerät ohne Aufstellpfahl nicht
in Bodensenken, um es vor Wasseransammlungen
zu schützen.
Platzieren Sie das Gerät nicht in Laufwegen. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht zu einer Stolperfalle für andere Personen
wird.
10 45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
8 FUNKTION UND AUSLÖSERADIUS FESTLEGEN
Der VOSS.sonic 360 fusion verfügt über zwei separate Schalter. Der
Funktionsschalter (5) legt den zu verwendenden Modus (Blitzlich,
Ton/Ultraschall oder eine Kombination aus beidem) fest und der
Radiusschalter (8) den Auslöseradius (120° bis 360°).
Funktionsschalter
Gerät ausschalten
Blitzlicht einschalten
Ton/Ultraschall einschalten
Ton/Ultraschall und Blitzlicht einschalten
Ton/Ultraschall
Bei Einschalten des Tons/Ultraschalls sendes das Gerät einen
Frequenzmix (13,5–23,5 kHz) aus. Dieser Frequenzmix dient zur
Verscheuchung von z.B. Hunden, Katzen, Mardern, Füchsen, Wild,
Mäusen, Kleintieren uvm.
Blitzlicht
Das Einschalten des Blitzlichtes dient insbesondere der
Verscheuchung von Vögeln.
Um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen, stellen Sie sicher,
dass das Gerät nicht von anderen Gegenständen verdeckt wird.
Diese würden die Schallwellen zurückwerfen oder absorbieren.
Der VOSS.sonic 360 fusion sichert, je nach örtlichen
Verhältnissen, einen Raum von bis zu ca. 200m². Stellen Sie
sicher, dass keine fremden Grundstücke ohne Zustimmung des
Eigentümers beschallt werden.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass
der korrekte Auslöseradius für den abzusichernden Bereich
eingestellt ist (siehe Kapitel 8).
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
11
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
Radiusschalter
Info
Seite A ist durch die Symbole auf dem Gerät gekennzeichnet.
120°
Das Gerät löst nur auf der Seite aus die eine Bewegung erfasst
240°
Seite A inaktiv. Seite B und C sind aktiv und lösen gleichzeitig
bei erfasster Bewegung aus
360° Seite A, B und C aktiv und lösen gleichzeitig bei erfasster
Bewegung aus
Info
Bei Auslieferung sind die verbauten Akkus teilgeladen. Wir
empfehlen bei erster Verwendung die Akkus im Gerät komplett
zu laden. Zum Laden des Gerätes siehe Abschnitt 9.1.
Legen Sie den Auslöseradius mit dem Radiusschalter (8) fest und
stellen Sie die gewünschte Funktion mit dem Funktionsschalter
(5) ein.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der korrekte Radius für den
abzusichernden Bereich eingestellt ist.
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die rote Kontroll-LED
(4) auf der Hauptseite (Seite A) des Gerätes ein mal.
Nach ca. 10 Sekunden löst das Gerät ein mal entsprechend
der Einstellungen aus. Die rote Kontroll-LED (4) leuchtet
währenddessen und schaltet sich danach automatisch aus.
Das Gerät ist betriebsbereit.
12 45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
9 WARTUNG
Das Gerät arbeitet wartungsarm. Dennoch sollten Sie regelmäßig
Sichtkontrollen durchführen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder
Verwendung auf Beschädigungen. Es befinden sich im Inneren
des Geräts keine zu wartenden Teile.
HINWEIS
Verwenden Sie das Gerät nicht, sobald dieses sichtbare
Schäden aufweist.
9.1 GERÄT LADEN
Der VOSS.sonic 360 fusion verfügt über ein Solarpanel, welches
bei regelmäßiger und mehrstündiger Sonneneinstrahlung die im
Gerät verbauten Akkus über den Tag unterstützt und die Laufzeit
der Akkus dadurch verlängert. Bei fehlender Sonneneinstrahlung
müssen die Akkus im Gerät regelmäßig über das mitgelieferte
Ladekabel aufgeladen werden.
Info
Sobald die Kontroll-LED innerhalb des vorderen Infrarotsensors(4)
alle 10 Sekunden drei mal hintereinander blinkt, muss der Akku
geladen werden. Dieser Zustand hält 48 Stunden an. Sollte der
Akku innerhalb dieser 48 Stunden nicht geladen werden, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
1. Um die Akkus zu laden, schalten Sie das Gerät aus und
schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel am dafür
vorgesehenen Anschluss (9) an der Unterseite des Gerätes an.
2. Verbinden Sie den USB-Anschluss mit einem USB 2.0
Anschluss an Ihrem PC oder einem geeigneten USB-
Ladeadapter (5V DC, 500 mAh).
WARNUNG
Um ein mögliches Überladen der Akkus zu verhindern,
verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel
und einen geeigneten Ladeadapter. Trennen Sie das Gerät
nach vollständigem Laden vom Ladekabel.
Info
Ein Ändern der Einstellungen bei eingeschaltetem Gerät wird
nicht erneut vom Gerät signalisiert. Die Einstellung gelten
automatisch beim nächsten Auslösen des Gerätes.
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
13
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
Während des Ladevorgangs blinkt die Kontroll-LED innerhalb
des vorderen Infrarotsensors (4) rot. Bei abgeschlossenem
Ladevorgang leuchtet die Kontroll-LED (4) dauerhaft rot.
Info
Das Gerät kann während des Ladevorgangs mittels
USB-Ladekabel nicht verwendet werden.
9.2 AKKUS WECHSELN
Der VOSS.sonic 360 fusion wird mit AA 1,2V, 400mAh NiMH-Akkus
(3 Stk.) betrieben.
Info
Sie können auch Akkus mit einer größeren Akkukapazität
verwenden. Voraussetzung ist, dass es sich bei den verwendeten
Akkus um NiMH-Akkus handelt.
WARNUNG
Verschluckbare Kleinteile. Halten Sie Kinder während des
Batteriewechsels vom Gerät fern.
VORSICHT
Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Bei Austausch
leerer Akkus, entfernen Sie alle alten Akkus und ersetzen
Sie diese durch neue Akkus. Mischen Sie keine alten Akkus
mit neuen Akkus.
1. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Abdeckung des
Batteriefachs (7).
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs(7) und setzen
Sie drei AA NiMH-Akkus ein.
WARNUNG
Achten Sie auf die richtige Polarität der Akkus, um ein
Auslaufen oder Explodieren der Akkus und eventuelle
Schäden an Personen oder dem Gerät zu vermeiden.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach(7) und
befestigen Sie die Abdeckung wieder mit den zuvor entfernten
Schrauben.
Das Gerät ist betriebsbereit.
14 45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
10 REINIGUNG
HINWEIS
»
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/
Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä.
Diese können die Oberäche beschädigen.
»
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie das
Gerät vom Strom. Reinigen Sie das Gerät bei Verschmutzungen
mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig mit einem weichen Tuch
und Glasreiniger oder einer milden Reinigungslösung und Wasser.
Dies stellt sicher, dass das Solarmodul effizient funktioniert.
11 FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG
HINWEIS
»
Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder
Modikationen an dem Gerät vor.
»Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
Treten bei dem Gerät, auch nach Befolgen der nachfolgenden
Lösungsvorschläge, Störungen auf oder es werden anderweitige
Defekte festgestellt, kontaktieren Sie den Service. Die
Kontaktdaten finden Sie in Kapitel 15.
Fehler/Problem Lösung
Schädlinge
werden nicht
vertrieben
Stellen Sie sicher, dass der korrekte
Auslöseradius für den abzusichernden
Bereich eingestellt ist (siehe Abschnitt 8).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von
anderen Gegenständen verdeckt wird. Diese
würden die Schallwellen zurückwerfen oder
absorbieren.
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
15
45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
12 TRANSPORT UND LAGERUNG
WARNUNG
Lagern und betreiben Sie das Gerät so, dass ein Missbrauch
von Kindern, Jugendlichen und Dritten auszuschließen ist.
HINWEIS
»Verpacken Sie das Gerät für den Transport sicher. Für
längere Transportwege ist zu empfehlen das Gerät in
der Originalverpackung zu transportieren.
»Entfernen Sie vor der Lagerung die Akkus.
»
Lagern Sie das Gerät bei einer maximalen
Umgebungstemperatur von 5°C–40°C und einer maximalen
Luftfeuchtigkeit von 10 %–90 %.
Fehler/Problem Lösung
Kontroll-LED
blinkt rot
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt
eingelegt und vollständig geladen sind.
Blinkt die Kontroll-LED alle 10 Sekunden
drei mal hintereinander rot, müssen die
Akkus geladen werden (siehe Abschnitt9.1).
13 ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Endnutzer sind verpflichtet, die Altgeräte
an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte abzugeben.
Beinhaltet das Produkt eine Batterie oder einen Akkumulator sind
diese, wenn möglich, getrennt vom Produkt zu entsorgen. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich
verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien
im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an
unserem Versandlager (Versandadresse) oder an einem
Wertstoffhof/Recyclinghof in Ihrer Nähe zurückgeben. Sofern
die Batterie oder der Akkumulator mehr als 0,0005 Masseprozent
16 45085 - 11.2022 - V3
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CE- UND UKCA-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das
in dieser Anleitung beschriebene Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen,
Richtlinien und gesetzlichen Anforderungen befindet.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Erfüllung der
rechtlichen Anforderungen im Europäischen
Wirtschaftsraum und die UKCA-Kennzeichnung bestätigt die
Erfüllung der rechtlichen Anforderungen des Vereinigten
Königreichs. Die Erklärungen der Konformitäten sind beim
Hersteller hinterlegt.
15 SERVICE UND KONTAKT
Anschrift:
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Deutschland
E-Mail: info@voss-group.eu
Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr
als 0,004 Masseprozent Blei enthält, ist dies durch das jeweilige
chemische Zeichen (Hg Cd, oder Pb) unterhalb des Symbols der
durchgekreuzten Mülltonne auf der Batterie oder dem Akkumulator
vermerkt. In Batterien und Akkus sind Wertstoffe wie zum Beispiel
Zink, Eisen, Aluminium, Lithium und Silber wiederzufinden. Des
Weiteren können Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und
Blei enthalten sein. Diese sind giftig und gefährden bei einer
unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle können
gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und
Pflanzen haben und sich in der in der Umwelt anreichern.
Die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer
Altgeräte und Altbatterien-/akkumulatoren trägt zur Erhaltung der
natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung,
die die Gesundheit des Menschen schützt und die Umwelt schont.
Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte oder
Altbatterien/-akkumulatoren finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
bzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben
oder bei der VOSS GmbH & Co. KG.
17
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
TABLE OF CONTENTS
1 ABOUT THIS MANUAL ��������������������������������������������������������17
1.1 USED SYMBOLS ...................................................................... 18
2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS �������������������������������������18
3 INTENDED USE������������������������������������������������������������������20
4 CONTENTS ������������������������������������������������������������������������21
5 TECHNICAL DATA ��������������������������������������������������������������21
6 DEVICE OVERVIEW ����������������������������������������������������������� 22
6.1 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ............................. 22
7 THE RIGHT LOCATION �������������������������������������������������������23
8 SET FUNCTION AND TRIGGER RADIUS ������������������������������24
9 MAINTENANCE �����������������������������������������������������������������25
9.1 CHARGING THE DEVICE ..........................................................26
9.2 CHANGE BATTERIES ...............................................................26
10 CLEANING �������������������������������������������������������������������������27
11 TROUBLESHOOTING ����������������������������������������������������������28
12 TRANSPORT AND STORAGE ���������������������������������������������� 28
13 DISPOSAL �������������������������������������������������������������������������29
14 CE AND UKCA DECLARATION OF CONFORMITY �����������������30
15 SERVICE AND CONTACT ���������������������������������������������������� 30
1 ABOUT THIS MANUAL
In this manual you will find all the important information about
your new product.
Read this manual carefully before using the product for the first
time to avoid misunderstandings and prevent damage. This
manual contains important instructions for the safe use of your
new product. Keep this manual in a safe place. If the product is
passed on to a third party, the instruction manual must also be
handed over.
Observe and follow the safety instructions contained in this
manual.
18 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 USED SYMBOLS
The following symbols may appear in this manual:
DANGER
This symbol stands for potentially dangerous situations,
which, if not avoided, will result in serious injury or death!
WARNING
This symbol stands for possible dangerous situations,
which, if not avoided, can lead to serious injury or death!
CAUTION
This symbol stands for possible harmful situations, which,
if not avoided, may lead to slight or minor injuries.
NOTICE
This symbol stands for possible dangerous situations,
which may cause damage to property in the event of
non-compliance.
Info
This symbol provides further useful information.
Product and instructions are subject to change. Technical data
is subject to change without notice.
2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow the safety instructions in this chapter.
DANGER
Danger of the battery exploding. Do not expose the device
and battery to high pressure, impact or excessive heat.
Operate the device only at temperatures between 5°C-40°C.
WARNING
»
The device is not intended for use by children or anyone
with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge. A supervisor
should always be present.
»
Hearing damage due to sound pressure. To counteract
any hearing damage caused by the ultrasonic sound,
19
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
ear protection must be worn during direct use of the
device and when entering their effective area. Keep the
device away from the ear canal during operation. Keep
the device away from children or teenagers.
»
Store and operate the device in such a way that misuse
by children, teenagers and third parties can be ruled out.
»
Light sensitivity warning. The device has a ash light.
Please note that the different stroboscopic light
settings could cause epileptic seizures in affected
persons.
CAUTION
» Burns or irritation from battery acid/electrolyte uid.
If you notice liquid leaking from the battery, avoid skin
contact.Wear protective gloves when removing leaked
batteries from the device. Then clean the contacts on
the device with a soft cloth. In case of possible skin
contact, wash the relevant areas with clean water. In
case of contact with eyes, rinse eyes immediately with
clean water and seek medical advice.
» Only use the same type of rechargeable batteries as
supplied. When replacing dead batteries, remove all
old batteries and replace them with new ones. Do not
mix old batteries with new batteries.
» Risk of tripping. Place the device so that it does not
pose a tripping hazard to persons and animals. Do not
place the device in walkways.
»
Headache, pressure sensation and tinnitus. Do not
place the device inside living areas unless your device
is designed for that purpose. The device is motion
activated. Prolonged exposure to the sound may
negatively affect hearing. Under certain conditions,
headaches, a feeling of pressure in the head or tinnitus
can be triggered. If you experience any of the above
symptoms, please consult a physician immediately.
Switch off the device if you spend prolonged periods
of time in its vicinity.
20 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
NOTICE
»
Note that the sound of the ultrasonic sound is also
perceived by your own pets. Make sure that the device
is switched off if your pet is in the device’s effective area.
Ultrasonic sounds are a strong nuisance for animals. Fear
and warning cries of animals are also in the ultrasonic
range and therefore have a scare effect.
»
Do not make any unauthorised changes or modications
to the device.
»Contact Customer Service for repairs.
Info
»
The device transmits, depending on the setting, signals
that are audible to humans and signals that are not or barely
audible. This device works in the sonic and ultrasonic range.
According to the current state of knowledge, ultrasonic
sounds do not cause any damage if the maximum level is
below 140 dB (sound pressure) and the average level, related
to 8 h/day, is below linear 110 dB. Our devices emit ultrasonic
frequencies that can generate sound pressure between 80
and 120 dB at close range.
»
The devices must be set up in such a way that you comply with
the laws applicable in your country for ultrasonic emission in
public spaces. This can be obtained from the local authorities
responsible for your area.
»
There is no 100% guarantee that all animals will be
successfully deterred, as each animal reacts differently to
ultrasonic signals.
3 INTENDED USE
The VOSS.sonic 360 fusion is used to repel and drive away harmful
small animals. The device is suitable for outdoor use. No other
use is permitted. Do not use the device in living rooms or rooms
where people are present.
The VOSS.sonic 360 fusion is intended for private use only and
not for commercial use.
21
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
4 CONTENTS
The contents include:
1x VOSS.sonic 360 fusion animal repeller incl. AA 1.2 V, 400 mAh,
NiMH rechargeable battery (3 pcs.)
1x mounting post (3-piece)
1x USB charging cable
1x operating instructions
5 TECHNICAL DATA
Frequency range: 13.5–23.5 kHz
Range of the motion detector: approx. 8 m
Protection class: IPX4
Battery type: AA 1.2 V, 400 mAh, NiMH
rechargeable battery , 3 pcs
Charging port: 5V DC, 500 mAh
Max. ambient temperature: 5–40 °C
Max. Humidity: 10%-90% (relative)
Consumption during operation:
120° with sound and flash: ≤ 0.162 W
240° with sound and flash: ≤ 0.324 W
360° with sound and flash: 0.468 W
Standby consumption: 0.0036 W
Dimensions and weight
Diameter approx: 11.3 cm
Height (incl. post) approx: 52.3 cm
Height (without post) approx: 14.5 cm
22 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
6 DEVICE OVERVIEW
No Name No Name
1Solar panel 6Sliding connection for
mounting post
2LED ash 7Battery compartment
3Loudspeaker 8Radius switch
4Infrared sensor and
control LED 9Charging port
5Function switch
6.1 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS
Symbol Meaning
Disposal of electrical items
Documents the product’s compliance with EU
directives
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
23
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Symbol Meaning
Documents the product’s compliance with UK
directives
Read the operating instructions
Positive polarity
7 THE RIGHT LOCATION
When selecting the installation site, observe the general safety
instructions in chapter 2 and the following points:
The VOSS.sonic 360 fusion can be used both
with and without a mounting post. To assemble
the mounting post, insert the three parts of the
post into each other and slide the post onto the
sliding connection (6) on the underside of the
device (see illustration).
Info
The height of the mounting post can be
adjusted by removing the middle segment.
Do not place the device in sunken areas without
a mounting post to protect it from water
accumulation.
Do not place the device in walkways. Make sure that the device
does not become a tripping hazard for other people.
For best results, make sure that the device is not covered by
anything This would reflect or absorb the sound waves.
The VOSS.sonic 360 fusion secures an area of up to approx.
200m², depending on local conditions. Ensure that no other
people's properties are affected without the owner's consent.
When positioning the device, make sure that the correct trigger
radius is set for the area to be protected (see chapter 8).
24 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
8 SET FUNCTION AND TRIGGER RADIUS
The VOSS.sonic 360 fusion has two separate switches. The function
switch (5) determines the mode to be used (flash, sound/ultrasonic
or a combination of both) and the radius switch (8) determines
the triggering radius (120° to 360°).
Function switch
Switch off the device
Switch on ash
Switch on sound/ultrasound
Switch on sound/ultrasound and ash light
Sound/ultrasound
When the sound/ultrasound is switched on, the device emits
a frequency mix (13.5-23.5 kHz). This frequency mix is used to
scare away dogs, cats, martens, foxes, deer, mice, small animals
and much more.
Flash
Switching on the flash light is intended to scare away birds.
Radius switch
Info
Side A is indicated by the symbols on the device.
120°
The device only triggers on the side that detects a movement
240°
Side A inactive. Side B and C are active and trigger
simultaneously when movement is detected
360°
Side A, B and C are active and trigger simultaneously when
movement is detected
25
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Info
On delivery, the built-in batteries are partially charged. We
recommend fully charging the batteries in the device when
using it for the rst time. To charge the device, see section 9.1.
Set the trigger radius with the radius switch (8) and set the desired
function with the function switch (5).
NOTICE
Make sure that the correct radius is set for the area to be
secured.
As soon as the device is switched on, the red control LED (4) on
the main side (side A) of the device ashes once.
After approx. 10 seconds, the unit triggers once according to the
settings. The red control LED (4) lights up during this time and
then switches off automatically.
The device is ready for operation.
Info
Changing the settings when the device is switched on is not
signalled again by the device. The settings apply automatically
the next time the device is triggered.
9 MAINTENANCE
The device requires little maintenance. However, you should
carry out regular visual inspections. Check the device for damage
before each use. There are no serviceable parts inside the device.
NOTICE
Do not use the device if there is any visible damage.
26 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
9.1 CHARGING THE DEVICE
The VOSS.sonic 360 fusion has a solar panel that supports the
batteries installed in the device during the day when it is regularly
exposed to sunlight for several hours, thereby extending the
battery life. In the absence of sunlight, the batteries in the device
must be recharged regularly using the charging cable supplied.
Info
As soon as the control LED inside the front infrared sensor(4)
ashes three times in succession every 10 seconds, the battery
must be charged. This state lasts for 48 hours. If the battery
is not charged within these 48 hours, the device switches off
automatically.
1. To charge the batteries, switch off the device and connect the
supplied USB charging cable to the designated port (9) on the
bottom.
2. Connect the USB port to a USB 2.0 port on your PC or a suitable
USB charging adapter (5V DC, 500 mAh).
WARNING
To prevent possible overcharging of the batteries, use
only the supplied charging cable and a suitable charging
adapter. Disconnect the device from the charging cable
when fully charged.
During the charging process, the control LED inside the front
infrared sensor (4) ashes red. When charging is complete, the
control LED (4) lights up red continuously.
Info
The device cannot be used during the charging process using
the USB charging cable.
9.2 CHANGE BATTERIES
The VOSS.sonic 360 fusion is operated with AA 1.2 V, 400 mAh
NiMH rechargeable battery (3 pcs.)
Info
You can also use rechargeable batteries with a larger battery
capacity. The requirement is that the batteries used are NiMH
batteries.
27
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
WARNING
Small parts that can be swallowed. Keep children away
from the device when changing the batteries.
CAUTION
Only use the same type of rechargeable batteries as
supplied. When replacing dead batteries, remove all old
batteries and replace them with new ones. Do not mix old
batteries with new batteries.
1. Remove the two screws on the battery compartment cover (7).
2. Remove the battery compartment cover (7) and insert three
AA NiMH rechargeable batteries.
WARNING
Observe the correct polarity of the batteries to avoid
battery leakage or explosion and possible damage to
persons or the device.
3. Replace the cover on the battery compartment (7) and
reattach the cover with the screws previously removed.
The device is ready for operation.
10 CLEANING
NOTICE
»
Do not use aggressive solvents/cleaning agents, brushes,
sharp objects or similar for cleaning. These can damage
the surface.
»
Do not submerge the device in water or other liquids.
There is a risk of a short circuit.
Switch the device off and disconnect it from the power supply
before cleaning. Clean the device with a damp cloth if it is dirty.
Clean the solar panel regularly with a soft cloth and glass cleaner
or a mild cleaning solution and water. This will ensure that the
solar panel works efficiently.
28 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
11 TROUBLESHOOTING
NOTICE
»
Do not make any unauthorised changes or modications
to the device.
»Contact Customer Service for repairs.
If the device malfunctions or is found to be otherwise defective,
even after following the suggested solutions below, contact the
manufacturer. The contact details can be found in chapter 15.
Fault/Problem Solution
Animals are not
being repelled
Make sure that the correct radius is set
for the area to be secured (see section 8).
Make sure that the device is not covered
by anything This would reflect or absorb
the sound waves.
The control LED
ashes red.
Make sure that the batteries are correctly
inserted and fully charged. If the control
LED flashes red three times in a row every
10 seconds, the batteries must be charged
(see section9.1).
12 TRANSPORT AND STORAGE
WARNING
Store and operate the device in such a way that misuse
by children, teenagers and third parties can be ruled out.
NOTICE
»
Pack the device securely for transport. For longer
transport distances, it is recommended to transport
the device in its original packaging.
»Remove the batteries before storage.
»
Store the device at a maximum ambient temperature of
5°C-40°C and a maximum humidity of 10%-90%.
29
45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
13 DISPOSAL
The crossed-out wheelie bin symbol on the product or
its packaging indicates that the product must not be
disposed of with normal household waste. End users
are required to hand in the appliance at a collection
point for waste electrical and electronic equipment.
If the product contains a battery or a rechargeable
battery, these should be disposed of separately from the product
if possible. As an end user you are legally obliged to return
used batteries. You can return used batteries that we supply or
have supplied as new batteries free of charge to our warehouse
(shipping address) or to a recycling centre in your area. If the
battery or the rechargeable battery contains more than 0.0005%
mercury by weight, more than 0.002% cadmium by weight or more
than 0.004% lead by weight, this will be clearly indicated by the
respective chemical symbol (Hg Cd, or Pb) below the symbol of
the crossed-out wheelie bin on the battery or the rechargeable
battery. Recyclable materials such as zinc, iron, aluminium,
lithium and silver can be found in batteries and rechargeable
batteries. They may also contain substances such as mercury,
cadmium and lead. These are poisonous and dangerous to the
environment if not disposed of properly. Heavy metals can have
harmful effects on human, animal and plant health and accumulate
in the environment.
The separate collection and proper disposal of your old appliances
and used batteries/rechargeable batteries contributes to the
conservation of natural resources and guarantees recycling that
protects human health and preserves the environment. Information
on where to find collection points for your old appliances or used
batteries/rechargeable batteries can be obtained from your town
or council administration, the local waste disposal companies or
from VOSS GmbH & Co. KG.
30 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CE AND UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
VOSS GmbH & Co KG hereby declares that the product
described in this manual complies with the essential
requirements and other relevant regulations and legal
directives. The CE mark confirms compliance with the
legal requirements in the European Union legal
requirements and the UKCA mark confirms compliance
with the legal requirements of the United Kingdom. The
manufacturer is in possession of the Declaration of Conformity.
15 SERVICE AND CONTACT
Address:
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Germany
E-mail: info@voss-group.eu
31
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
TABLE DES MATIÈRES
1 NOTICE D’UTILISATION ������������������������������������������������������31
1.1 SYMBOLES UTILISÉS ..............................................................32
2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ����������������������� 32
3 UTILISATION CONFORME ��������������������������������������������������35
4 CONTENU DE LA LIVRAISON ��������������������������������������������� 35
5 DONNÉES TECHNIQUES ����������������������������������������������������35
6 VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL ������������������������������������� 36
6.1 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS ........................... 37
7 LE BON EMPLACEMENT ���������������������������������������������������� 37
8 ETABLIR LA FONCTION ET LE RAYON DE DÉCLENCHEMENT �����38
9 ENTRETIEN �����������������������������������������������������������������������40
9.1 CHARGEMENT DE L’APPAREIL ............................................... 40
9.2 CHANGER LES BATTERIES ...................................................... 41
10 NETTOYAGE ����������������������������������������������������������������������42
11 DÉFAUTS ET PROBLÈMES – SOLUTIONS ���������������������������42
12 TRANSPORT ET STOCKAGE ����������������������������������������������43
13 ÉLIMINATION ��������������������������������������������������������������������43
14 CONFORMITÉ CE ET UKCA ������������������������������������������������44
15 SERVICE ET CONTACT �������������������������������������������������������44
1 NOTICE D’UTILISATION
Vous trouverez dans cette notice toutes les informations
importantes relatives à votre nouvel appareil.
Avant la mise en service, veuillez lire attentivement cette notice
an d‘éviter tout malentendu et prévenir tout dommage. Cette
notice contient des informations importantes sur la manipulation
correcte de l‘appareil. Veuillez conserver cette notice dans un
endroit sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement. Si l’appareil
est transmis à une tierce personne, cette notice d’utilisation doit
également lui être remise.
Veuillez suivre et respecter les instructions de sécurité
mentionnées dans cette notice.
32 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants peuvent apparaître dans cette notice :
DANGER
Cette mention avertit sur d’éventuelles situations
dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner
des blessures graves ou la mort !
AVERTISSEMENT
Cette mention avertit sur d’éventuelles situations
dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner
des blessures graves ou la mort !
PRUDENCE
Cette mention avertit sur d’éventuelles situations
dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner
des blessures légères !
REMARQUE
Cette mention avertit sur d’éventuelles situations
dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner
des dommages matériels.
Info
Cette mention contient d’autres informations utiles.
Le produit et la notice sont susceptibles d‘être modifiés. Les
données techniques peuvent être modifiées sans préavis.
2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité mentionnées
dans ce chapitre.
DANGER
Risque d'explosion de la batterie. N'exposez pas l'appareil
et la batterie à une pression élevée, à la violence ou à une
chaleur excessive. Ne faites fonctionner l'appareil qu'à des
températures comprises entre 5°C et 40°C max.
AVERTISSEMENT
»
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, manquant d'expérience et de
33
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
connaissances. Une personne responsable doit toujours
être présente.
» Dommages auditifs dus à la pression acoustique. Pour
éviter toute lésion auditive causée par les ultrasons, il
faut porter une protection auditive lors de l'utilisation
directe de l'appareil et lorsqu’on pénètre dans la zone
d’action. Tenez l'appareil éloigné du canal auditif pendant
le fonctionnement. Tenir l'appareil hors de portée des
enfants ou des adolescents.
»
Stockez et utilisez l'appareil de manière à exclure toute
utilisation abusive par des enfants, des adolescents et
des tierces personnes.
» Avertissement en cas de photosensibilté. L'appareil est
équipé d'un ash. Il faut absolument tenir compte du fait
que celui-ci pourrait déclencher des crises d'épilepsie
chez les personnes concernées en raison des différents
réglages stroboscopiques de la lumière.
PRUDENCE
» Brûlures ou irritations dues à l'acide de la batterie/au
liquide électrolytique. En cas de fuite de liquide de la
batterie, évitez tout contact avec la peau. Portez des
gants de protection lorsque vous retirez une batterie
qui a fui de l'appareil. Ensuite, nettoyez les contacts de
l'appareil avec un chiffon doux. En cas d’éventuel contact
avec la peau, lavez les zones concernées à l'eau claire.
En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement
les yeux à l'eau claire et consulter un médecin.
»
N'utilisez que des batteries du même type. Lorsque
vous remplacez des batteries usées, retirez toutes les
batteries usagées et remplacez-les par des batteries
neuves. Ne pas mélanger des batteries usagées avec
des batteries neuves.
»
Risque de trébucher. Placez l'appareil de manière à ce
qu’il ne présente pas de risque de trébuchement pour
les personnes et les animaux. Ne placez pas l’appareil
sur une zone de passage.
34 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
» Maux de tête, sensation de pression et acouphènes.
Ne placez pas l'appareil dans des espaces habitables,
sauf si votre appareil est destiné à cet usage. Bien
que les appareils ne soient déclenchés que par un
mouvement, un mouvement continu dans la zone
ultrasonique de l'appareil peut affecter l'audition.
Dans certaines conditions, des maux de tête, une
sensation de pression dans la tête ou des acouphènes
peuvent être occasionnés. Si vous présentez l'un des
symptômes ci-dessus, veuillez consulter directement un
médecin. Éteignez l'appareil dès que vous vous trouvez
à proximité de l'appareil pendant une période prolongée.
REMARQUE
»
Sachez que le son des ultrasons peut également être
entendu par vos propres animaux domestiques. Assurez-
vous que les appareils sont éteints si votre animal se
trouve dans le champ ultrasonore. Les ultrasons sont
une grave nuisance pour les animaux. Les cris de peur et
d'avertissement des animaux se produisent également dans
la zone des ultrasons et ont donc un effet d'effarouchement.
»
N'effectuez pas de changements ou de modications
non-conformes sur l'appareil.
»Contactez le service après-vente pour les réparations.
Info
»
Selon le réglage, l'appareil transmet des signaux qui sont
audibles pour les humains et des signaux qui ne sont pas ou
peu audibles. Cet appareil fonctionne dans le domaine du son
et des ultrasons. Selon l'état actuel des connaissances, les
ultrasons ne causent aucun dommage si le niveau maximum
est inférieur à 140 dB (pression acoustique) et le niveau moyen,
lié à 8 h/jour, est inférieur à 110 dB linéaire. Nos appareils
émettent des fréquences ultrasoniques qui peuvent générer
une pression sonore de 80 à 120 dB à courte distance.
»
Les appareils doivent être placés de manière à respecter les
lois en vigueur dans votre pays sur les émissions ultrasoniques
dans les espaces publics. Veuillez vous renseigner sur les
dispositions légales en vigueur dans votre pays.
35
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
»
Il n’est pas possible de garantir à 100% que tous les animaux
seront repoussés avec succès, car chaque animal réagit
différemment aux ultrasons.
3 UTILISATION CONFORME
Le VOSS.sonic 360 fusion est conçu pour repousser et se protéger
des petites animaux nuisibles. L'appareil convient à une utilisation
en extérieur. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas
l'appareil dans les chambres, les pièces à vivre ou là où se trouvent
des personnes.
Le VOSS.sonic 360 fusion est destiné exclusivement à un usage
privé et non commercial.
4 CONTENU DE LA LIVRAISON
La livraison comprend :
1x répulsif pour animaux VOSS.sonic 360 fusion fourni avec AA
1,2V, 400 mAh, NiMH-Akku (3 pcs)
1x piquet de support (3 parties)
1x câble de chargement USB
1x notice d´utilisation
5 DONNÉES TECHNIQUES
Plage de fréquences : 13,5–23,5 kHz
Portée du détecteur de mouvement : env. 8 m
Classe de protection : IPX4
Type de batterie : AA 1,2 V, 400 mAh,
NiMH-Akku , 3 pcs
Port de charge : 5V DC, 500 mAh
Température ambiante maxi : 5°C–40°C
Humidité de l’air maxi.: 10%–90% (relative)
Consommation en marche :
120° avec son et flash : 0,162W
240° avec son et flash : ≤ 0,324W
360° avec son et flash : ≤ 0,468W
Consommation en veille : ≤ 0,0036W
36 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
Dimensions et poids
Diamètre env. : 11,3 cm
Hauteur (avec piquet) env. : 52,3 cm
Hauteur (sans piquet) env. : 14,5 cm
6 VUE D’ENSEMBLE DE LAPPAREIL
No� Désignation No� Désignation
1Panneau solaire 6Raccord coulissant
pour piquet de support
2Flash LED 7Compartiment pour
batteries
3Haut-parleur 8Commutateur de rayon
4Capteur infrarouge et
LED de contrôle 9Port de charge
5Interrupteur de
fonction
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
37
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
6.1 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS
Symbole Signication
Élimination des articles électriques
Documente la conformité du produit avec les
directives de l’UE.
Documente la conformité du produit avec les
directives du Royaume-Uni
Lecture de la notice d’utilisation
Polarité positive
7 LE BON EMPLACEMENT
Pour le choix de l’emplacement, respectez les consignes générales
de sécurité du chapitre 2 et les points suivants :
Le VOSS.sonic 360 fusion peut être utilisé avec
ou sans piquet de support. Pour monter le piquet
de support, insérez les trois parties du piquet les
unes dans les autres et faites glisser le piquet
sur le raccord coulissant (6) situé sur la partie
inférieure de l'appareil (voir photo).
Info
La hauteur du piquet d'installation peut être
ajustée en retirant le segment central.
Ne placez pas l'appareil sans piquet de support
dans des creux du sol afin de le protéger contre
l'accumulation d'eau.
Ne placez pas l’appareil sur une zone de passage. Veillez à ce que
l'appareil ne devienne pas un obstacle pour d'autres personnes.
38 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
Pour obtenir le meilleur résultat possible, veillez à ce que
l'appareil ne soit pas recouvert par d'autres objets. Ceux-ci
réfléchissent ou absorbent les ondes sonores.
Le VOSS.sonic 360 fusion sécurise, selon les conditions locales,
un espace pouvant aller jusqu'à environ 200 m². Assurez-vous
qu'aucun terrain appartenant à des tiers ne soit sonorisé sans
l'accord du propriétaire.
Lors du positionnement de l'appareil, veillez à ce que le bon
rayon de déclenchement soit réglé pour la zone à sécuriser
(voir chapitre 8).
8 ETABLIR LA FONCTION ET LE RAYON DE DÉCLENCHEMENT
Le VOSS.sonic 360 fusion dispose de deux interrupteurs séparés.
L'interrupteur de fonction (5) détermine le mode à utiliser (flash,
son/ultrason ou les deux combinés) et le commutateur de rayon
(8) détermine le rayon de déclenchement (120° bis 360°).
Interrupteur de fonction
Éteindre l'appareil
Allumer le ash
Activer le son/l'ultrason
Activer le son/l'ultrason et le ash
Son/ultrason
Lorsque le mode son/ultrason est activé, l'appareil émet un
mélange de fréquences (13,5-23,5 kHz). Ce mélange de fréquences
sert à effrayer par exemple les chiens, les chats, les fouines, les
renards, le gibier, les souris, les petits animaux, etc.
Flash
La mise en marche du flash sert notamment à effrayer les oiseaux.
39
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Commutateur de rayon
Info
Le côté A est indiqué par les symboles sur l'appareil.
120°
L'appareil ne se déclenche que du côté qui détecte un
mouvement.
240°
Le côté A est inactif. Les côtés B et C sont actifs et se
déclenchent simultanément en cas de mouvement détecté.
360°
Les côtés A, B et C sont actifs et se déclenchent
simultanément en cas de mouvement détecté.
Info
A la livraison, les batteries intégrées sont partiellement chargées.
Lors de la première utilisation, nous recommandons de charger
complètement les batteries dans l'appareil. Pour le chargement
de l'appareil, voir le paragraphe 9.1.
Définissez le rayon de déclenchement avec le commutateur de
rayon(8) et réglez la fonction souhaitée avec l'interrupteur de
fonction(5).
REMARQUE
Veillez à ce que le bon rayon de déclenchement soit réglé
pour la zone à sécuriser.
s que l'appareil est mis en marche, la LED de contle rouge (4)
clignote une fois sur le côté principal (côté A) de l'appareil.
Aps env. 10 secondes, l'appareil se déclenche une fois en
fonction des réglages. La LED de contle rouge (4) reste allue
pendant ce temps et s'éteint ensuite automatiquement.
L'appareil est prêt à fonctionner.
40 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
9 ENTRETIEN
L'appareil nécessite peu de maintenance. Néanmoins, vous devez
procéder à des contrôles visuels réguliers. Avant chaque utilisation,
vériez que l'appareil n'est pas endommagé. Il n'y a aucune pièce à
l'intérieur de l'appareil qui nécessite de la maintenance.
REMARQUE
N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles.
9.1 CHARGEMENT DE LAPPAREIL
Le VOSS.sonic 360 fusion dispose d'un panneau solaire qui, en
cas d'ensoleillement régulier et de plusieurs heures, supporte les
batteries intégrées dans l'appareil pendant la journée et prolonge
ainsi la durée de fonctionnement des batteries. En l'absence
de rayonnement solaire, les batteries de l'appareil doivent être
rechargées régulièrement à l'aide du câble de chargement fourni.
Info
Dès que la LED de contrôle à l'intérieur du capteur infrarouge
avant (4) clignote trois fois de suite toutes les 10 secondes,
la batterie doit être rechargée. Cet état dure 48 heures. Si la
batterie n'est pas chargée pendant ces 48 heures, l'appareil
s'éteint automatiquement.
1. Pour recharger les batteries, éteignez l'appareil et branchez
le câble de recharge USB fourni sur le port conçu pour cela (9)
situé sous l'appareil.
2. Reliez le port USB à un port USB 2.0 de votre PC ou à un
adaptateur de charge USB approprié (5V DC, 500 mAh).
AVERTISSEMENT
Pour éviter une éventuelle surcharge des batteries,
utilisez uniquement le câble de rechargement fourni et
un adaptateur de recharge approprié. Débranchez l'appareil
du câble de rechargement une fois la charge terminée.
Info
Lorsque l’appareil est enclenché, une modication des réglages
n'est pas prise en compte à nouveau par l'appareil. Les réglages
s'appliquent automatiquement lors du prochain déclenchement
de l'appareil.
41
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Pendant le rechargement, la LED de contrôle située à l'intérieur
du capteur infrarouge avant (4) clignote en rouge. Une fois le
chargement terminé, la LED de contle (4) s'allume en rouge de
manière permanente.
Info
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement au
moyen du câble de chargement USB.
9.2 CHANGER LES BATTERIES
Le VOSS.sonic 360 fusion fonctionne avec des batteries AA 1,2V,
400mAh NiMH-Akkus (3 pièces).
Info
Vous pouvez également utiliser des batteries d'une capacité
supérieure. La condition est que les batteries utilisées soient
des batteries NiMH.
AVERTISSEMENT
Des petites pièces peuvent être avalées. Gardez l'appareil
hors de portée des enfants pendant le remplacement des
batteries.
PRUDENCE
N'utilisez que des batteries du même type. Lorsque vous
remplacez des batteries usées, retirez toutes les batteries
usagées et remplacez-les par des batteries neuves. Ne pas
mélanger des batteries usagées avec des batteries neuves.
1. Retirez les deux vis du couvercle du compartiment des
batteries(7).
2. Retirez le couvercle du compartiment des batteries (7) et
insérez trois batteries AA NiMH.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la polarité des batteries soit correcte
pour éviter les fuites ou les explosions et des dommages
éventuels aux personnes ou à l'appareil.
3. Remettez le couvercle sur le compartiment des batteries (7) et
xez à nouveau le couvercle avec les vis retirées précédemment.
L'appareil est prêt à fonctionner.
42 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
10 NETTOYAGE
REMARQUE
»
N'utilisez pas de solvants/nettoyants agressifs, de
brosses, d'objets pointus ou similaires pour le nettoyage.
Ceux-ci peuvent endommager la surface.
»Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres
liquides. Il y a un risque de court-circuit.
Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de
l'alimentation électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide
s'il est sale.
Nettoyez régulièrement le panneau solaire à l'aide d'un chiffon
doux et d'un nettoyant pour vitres ou d'une solution de nettoyage
douce et d'eau. Cela permet d'assurer le bon fonctionnement du
panneau solaire.
11 DÉFAUTS ET PROBLÈMES – SOLUTIONS
REMARQUE
»
N'effectuez pas de changements ou de modications
non-conformes sur l'appareil.
»Contactez le service après-vente pour les réparations.
Si des dysfonctionnements ou d'autres défauts sont détectés
sur l'appareil, même après avoir suivi les solutions proposées
ci-dessous, contactez le service après-vente. Vous trouverez les
données du service après-vente au chapitre 15.
Défaut/Problème Solution
Les nuisibles
ne sont pas
repoussés
Veillez à ce que le bon rayon de
déclenchement soit réglé pour la zone à
sécuriser (voir chapitre 8).
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas
recouvert par d'autres objets. Ceux-ci
rééchissent ou absorbent les ondes
sonores.
43
45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Défaut/Problème Solution
La LED de
contrôle clignote
rouge
Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées et complètement
chargées. Si la LED de contrôle clignote
rouge trois fois de suite toutes les 10
secondes, les batteries doivent être
rechargées (voir chapitre 9.1).
12 TRANSPORT ET STOCKAGE
AVERTISSEMENT
Stockez et utilisez l'appareil de manière à exclure toute
utilisation abusive par des enfants, des adolescents et
des tierces personnes.
REMARQUE
»
Emballez bien l'appareil pour le transport. Pour les
distances de transport plus longues, il est recommandé
de transporter l'appareil dans son emballage d'origine.
»Retirez les batteries avant le stockage.
»
Conservez l'appareil à une température ambiante
maximale de 5°C-40°C et à un taux d'humidité maximal
de 10 %-90 %.
13 ÉLIMINATION
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son
emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers normaux. Les usagers finaux
sont tenus de déposer les équipements usagés dans
un point de collecte des déchets d‘équipements
électriques et électroniques.
Si le produit contient une pile ou un accumulateur, ceux-ci
doivent être éliminés, si possible, séparément du produit. En tant
qu‘usager final, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles
usagées. Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usagées
que nous proposons/ou avons proposées dans notre gamme de
produits en tant que piles neuves à notre magasin d‘expédition
(adresse d‘expédition) ou dans un centre de matériaux recyclables
44 45085 - 11.2022 - V3
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CONFORMITÉ CE ET UKCA
La Voss GmbH & Co.KG déclare par la présente que le
produit décrit dans ce manuel est conforme aux
exigences essentielles et aux autres réglementations,
directives et exigences légales pertinentes. Le marquage
CE confirme la conformité aux exigences légales de
l‘Espace économique européen et le marquage UKCA
confirme la conformité aux exigences légales du Royaume-Uni.
Les déclarations de conformité sont déposées chez le fabricant.
15 SERVICE ET CONTACT
Adresse:
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Allemagne
E-Mail: info@voss-group.eu
à proximité de chez vous. Si la pile ou l‘accumulateur contient plus
de 0,0005% de mercure en poids, plus de 0,002% de cadmium en
poids ou plus de 0,004% de plomb en poids, cela est indiqué par le
symbole chimique correspondant (Hg Cd, ou Pb) sous le symbole
de la poubelle barrée sur la pile ou l‘accumulateur. Les piles et les
accumulateurs contiennent des matériaux recyclables tels que le
zinc, le fer, l‘aluminium, le lithium et l‘argent. De plus, ils peuvent
contenir des matériaux tels que du mercure, du cadmium et du
plomb qui sont toxiques et mettent en danger l‘environnement s‘ils
ne sont pas éliminés correctement. Les métaux lourds peuvent
avoir des effets néfastes sur la santé humaine, animale et végétale
et s‘accumuler dans l‘environnement.
La collecte séparée et l‘élimination appropriée de vos vieux
appareils et de vos piles/accumulateurs usagés contribuent à la
préservation des ressources naturelles et garantissent un recyclage
qui protège la santé humaine et préserve l‘environnement. Pour
savoir où trouver des points de collecte pour vos vieux appareils ou
vos piles/accumulateurs usagés, adressez-vous à l‘administration
de votre ville ou de votre commune, aux entreprises locales
d‘élimination des déchets ou à VOSS GmbH & Co. KG.
45
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
CONTENUTO
1 RIGUARDO QUESTO MANUALE ������������������������������������������45
1.1 SIMBOLI UTILIZZATI ............................................................... 46
2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA �������������������������������46
3 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE ���������������������������49
4 CONTENUTO ���������������������������������������������������������������������49
5 DATI TECNICI ��������������������������������������������������������������������49
6 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ���������������������������������������� 50
6.1 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO ............................. 51
7 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO ����������������������������������������51
8 IMPOSTAZIONE DEL RAGGIO DI PORTATA E MESSA IN FUNZIONE52
9 MANUTENZIONE ���������������������������������������������������������������54
9.1 RICARICARE IL DISPOSITIVO .................................................. 54
9.2 SOSTITUIRE LE BATTERIE .......................................................55
10 PULIZIA �����������������������������������������������������������������������������55
11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ��������������������������������������������56
12 TRASPORTO E CONSERVAZIONE ��������������������������������������� 57
13 SMALTIMENTO ������������������������������������������������������������������ 57
14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E UKCA ��������������������� 58
15 SERVIZIO E CONTATTI �������������������������������������������������������58
1 RIGUARDO QUESTO MANUALE
In questo manuale si troveranno tutte le informazioni più importanti
riguardo il prodotto.
Leggere molto attentamente questo manuale prima di usare per
la prima volta il prodotto per evitare incomprensioni e prevenire
danni. Questo manuale contiene istruzioni importanti per un
corretto e sicuro utilizzo del prodotto. Tenere questo manuale in
un posto sicuro. Se il prodotto viene consegnato a terzi, anche
le istruzioni operative dovranno essere consegnate insieme al
suddetto.
Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo
manuale.
46 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 SIMBOLI UTILIZZATI
In questo manuale potranno apparire i seguenti simboli:
PERICOLO
Questo simbolo indica situazioni di potenziale
pericolo che, se non evitate, causeranno gravi
lesioni o morte!
AVVERTENZA
Questo simbolo indica situazioni di possibile pericolo
che, se non evitate, possono portare a gravi lesioni
o alla morte!
PRECAUZIONE
Questo simbolo indica possibili situazioni dannose
che, se non evitate, possono portare a lesioni minori
o lievi.
AVVISO
Questo simbolo indica situazioni di possibile pericolo
che possono causare danni a beni in caso di un uso
non corretto.
Informazione
Questo simbolo fornisce informazioni utili aggiuntive.
Il prodotto e le istruzioni sono soggette a modifiche. I dati tecnici
sono soggetti a modifiche senza preavviso.
2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza riportate in questo
capitolo.
PERICOLO
Rischio di esplosione della batteria. Non esporre il
dispositivo e la batteria ad alta pressione, forza, calore
eccessivo. Mettere in funzione il dispositivo solo a
temperature comprese tra 5°C e 40°C max.
47
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
AVVERTENZA
»
Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte
di bambini o di persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza. Un sorvegliante in loco dovrebbe essere
sempre presente.
»
Danni all’udito dovuti alla pressione acustica. Per
contrastare eventuali danni all’udito causati dagli
ultrasuoni, è necessario indossare una protezione
per l’udito durante l’uso diretto del dispositivo e quando
si entra nell’area di copertura. Tenere il dispositivo
lontano dal canale uditivo durante il funzionamento.
Tenere l’apparecchio lontano da bambini o giovani.
»
Conservare e utilizzare il dispositivo in modo da
escludere un utilizzo improprio e non autorizzato del
dispositivo da parte di bambini, adolescenti e terzi.
»
Avvertenza in caso di fotosensibilità L'unità è dotata di
una luce ash. È fondamentare capire che questa luce
ash potrebbe scatenare crisi epilettiche a persone
ad essa esposte.
PRECAUZIONE
» Ustioni o irritazioni causate dall'acido della batteria/
liquido elettrolitico. Se si nota una fuoriuscita di
liquido dalla batteria, evitare il contatto con la pelle.
Indossare guanti protettivi quando si rimuovono le
batterie aventi perdite dal dispositivo. Pulire quindi
i contatti dell’apparecchio con un panno morbido. In
caso di possibile contatto con la pelle, lavare le aree
interessate con acqua pulita. In caso di contatto con
gli occhi, lavare immediatamente gli occhi con acqua
pulita e consultare un medico.
»
Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo.
Quando si sostituiscono le batterie ricaricabili,
rimuovere tutte le batterie ricaricabili usate e sostituirle
con delle ricaricabili nuove. Non mischiare batterie
usate con batterie nuove.
48 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
»
Rischio di inciampare. Posizionare il dispositivo in modo
da non rappresentare un pericolo di inciampo per le
persone o gli animali. Non posizionare il dispositivo
in un luogo di passaggio.
»
Mal di testa, sensazione di pressione e acufene. Non
collocare il dispositivo all’interno di aree abitabili, a
meno che il dispositivo non sia stato progettato per
questo scopo. Sebbene i dispositivi si attivino solo in
caso di movimento, può tuttavia il movimento continuo
nell’area di copertura inuenzare l’udito. In determinate
condizioni possono insorgere mal di testa, sensazione
di pressione alla testa o acufene. Se si verica uno dei
sintomi sopracitati, si prega di consultare subito un
medico. Spegnere il dispositivo non appena ci si trova
nelle vicinanze dell’apparecchio per un periodo prolungato.
AVVISO
»
Si consideri attentamente il fatto che il suono degli
ultrasuoni può essere sentito anche dai propri animali
domestici. Assicurarsi che i dispositivi siano spenti se il
proprio animale domestico si trova nell’area di copertura.
Il suono emesso tramite gli ultrasuoni sono un forte
disturbo per gli animali. Versi d’ansia e di paura degli
animali si vericano anche nell’area di copertura degli
ultrasuoni e hanno un effetto repulsivo.
»
Non apportare modiche o cambiamenti impropri al
dispositivo.
»Contattare il servizio clienti per le riparazioni.
Informazione
»
A seconda dell’impostazione, il dispositivo trasmette segnali
udibili dall’uomo, segnali non udibili o appena udibili. Questo
apparecchio funziona con suoni e ultrasuoni. Stando alle
conoscenze attuali in materia, gli ultrasuoni non causano
alcun danno se il livello massimo è inferiore a 140 dB
(pressione acustica) ed il livello medio, relativo a 8 ore al
giorno, è inferiore a 110 dB lineari. I nostri dispositivi emettono
49
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
frequenze ad ultrasuono che possono generare una pressione
acustica compresa tra gli 80 e i 120 dB a distanza ravvicinata.
»
Gli apparecchi devono essere impostati in modo da rispettare
i valori della radiazione nella zona di traco pubblico e devono
inoltre rispettare le leggi locali. Questo può essere richiesto
dalle autorità competenti del proprio comune.
»
Non vi è nessuna ecacia garantita al 100% sull’allontamento
ecace degli animali, poichè ognuno di questi reagisce in
modo diverso agli ultrasuoni.
3 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE
Il VOSS.sonic 360 viene utilizzato per allontanare e respingere
piccoli animali non desiderati. Il dispositivo è adatto per un
utilizzo all’aperto. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito. Non
utilizzare il dispositivo in aree abitabili o stanze nelle quali vi
sono presenti persone.
Il prodotto VOSS.sonic 360 fusion è destinato esclusivamente ad
un uso privato e non ad un uso commerciale.
4 CONTENUTO
Il contenuto include:
1x repellente per animali VOSS.sonic 360 fusion incl. Batterie
AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH (3 pz)
1x palo di supporto (a 3 elementi)
1x cavo di carica USB
1x manuale d’uso
5 DATI TECNICI
Gamma di frequenza: 13,5–23,5 kHz
Portata del rilevatore di movimento: 8 m circa
Classe di protezione: IPX4
Tipo di batteria: AA 1,2 V, 400 mAh,
Batteria NiMH, 3 pz
Cavo di ricarica: 5V DC, 500 mAh
Temperatura ambiente massima: 5°C–40°C
Umidità massima dell’aria: 10%–90% (relativa)
50 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
Consumo durante il funzionamento:
120° con suono e flash: 0,162W
240° con suono e flash: 0,324W
360° con suono e flash: ≤ 0,468W
Consumo in standby: ≤ 0,0036W
Dimensioni e peso
Diametro: 11,3 cm circa
Altezza (supporto incl.): 52,3 cm circa
Altezza (senza supporto): 14,5 cm circa
Descrizione Descrizione
1Pannello solare 6Attacco scorrevole per
palo di supporto
2Luce LED ash 7Vano batteria
3Altoparlante 8Selettore di raggio
4Sensore a infrarossi e
LED di controllo 9Presa per ricarica
5Selettore di funzione
6 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
51
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
6.1 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO
Simbolo Signicato
Smaltimento di materiale elettrico
Documenta la conformità del prodotto alle
direttive UE
Documenta la conformità del prodotto alle
direttive del Regno Unito
Leggere le istruzioni per l’uso
Polarità positiva
7 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO
Nella scelta del luogo di installazione, osservare le istruzioni
generali di sicurezza del capitolo 2 e i punti seguenti:
Il VOSS.sonic 360 fusion può essere utilizzato
sia con che senza picchetto di supporto. Per
montare il palo di supporto, inserire le tre parti
dell'asta l'una nell'altra e far scorrere l'asta
sull'attacco scorrevole (6) sul lato inferiore
dell'unità (vedere l'illustrazione).
Informazione
L'altezza dell'asta di installazione può essere
regolata rimuovendo l'elemento centrale.
Non collocarei il dispositivo in depressioni del
terreno senza un palo di supporto, in modo che
questo risulti quindi sempre protetto da un
eventuale accumulo d’acqua.
Non posizionare il dispositivo in un luogo di passaggio.
Assicurarsi che il dispositivo non diventi un pericolo d’intralcio
per altre persone.
52 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
Per ottenere risultati ottimali assicurarsi che il dispositivo
non sia coperto da oggetti terzi. Questi potrebbero riflettere
o assorbire le onde sonore.
Il VOSS.sonic 360 fusion assicura un raggio di portata fino a
200 m² a seconda delle condizioni del terreno. Assicurarsi che
nessun'altra proprietà sia esposta al suono senza il consenso
del proprietario.
Quando si posiziona l'unità, assicurarsi che sia impostato il
raggio di funzionamento corretto per l'area da proteggere
(vedere il capitolo 8).
8 IMPOSTAZIONE DEL RAGGIO DI PORTATA E MESSA IN FUNZIONE
Il VOSS.sonic 360 fusion dispone di due interruttori separati. Il
selettore di funzione (5) stabilisce la modalità da utilizzare (flash,
suono/ultrasuoni o una combinazione di entrambi) ed il selettore
di raggio (8) determina il raggio di attivazione (da 120° a 360°).
Selettore di funzione
Spegnimento del dispositivo
Accensione luce ash
Accensione suono/ultrasuoni
Accensione suono/ultrasuoni e luce ash
Suono/ultrasuoni
Una volta accesa la modalità suono/ultrasuoni, il dispositivo
emette un mix di frequenze (13,5-23,5 kHz). Questa variazione
di frequenze viene utilizzata per spaventare, ad esempio, cani,
gatti, martore, volpi, cervi, topi, piccoli animali etc.
Luce flash
L’accensione della modalità luce flash è particolarmente utile
per spaventare gli uccelli.
53
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
Selettore di raggio
Informazione
Il lato A viene indicato dai simboli sul dispositivo.
120°
Il dispositivo si attiva solo sul lato che rileva un movimento.
240°
Lato A inattivo. Lato B e C sono attivi e si attivano
contemporaneamente quando viene rilevato un movimento.
360°
Lato A, B e C attivi e si attivano contemporaneamente
quando viene rilevato un movimento.
Informazione
Alla consegna le batterie sono parzialmente cariche. Si consiglia
di caricare completamente le batterie del dispositivo prima
del suo primo utilizzo. Per ricaricare il dispositivo, vedere la
sezione 9.1.
Impostare il raggio di funzionamento tramite il selettore di
raggio(8) ed impostare la funzione desiderata con il selettore
di funzione (5).
AVVISO
Assicurarsi che sia impostato il raggio corretto per l'area
da proteggere.
Non appena l'apparecchio viene acceso, il LED di controllo (4)
sul lato principale (lato A) dell'apparecchio lampeggia rosso una
volta.
Dopo circa 10 secondi, l'unità si attiva in base alle impostazioni
selezionate. Nel mentre il LED di controllo (4) si accende in rosso
e si spegne automaticamente.
Il dispositivo è pronto per luso.
54 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
Informazione
Ogni modica delle impostazioni sul dispositivo in funzione
non viene presa in considerazione. Le nuove regolazioni di
impostazione vengono attuate alla riaccensione del dispositivo.
9 MANUTENZIONE
Il dispositivo richiede poca manutenzione. Nonostante questo, è
necessario effettuare regolari controlli visivi. Controllare che il
dispositivo non presenti danni prima di ogni utilizzo. Non ci sono
parti riparabili all’interno del dispositivo.
AVVISO
Non utilizzare il dispositivo se presenta danni visibili.
9.1 RICARICARE IL DISPOSITIVO
Il VOSS.sonic 360 fusion è dotato di un pannello solare che
supporta le batterie installate nel dispositivo durante il giorno;
se regolarmente esposto alla luce del sole per diverse ore, tale
pannello prolunga la durata delle batterie. In assenza di luce solare,
le batterie dell'unità devono essere ricaricate regolarmente con
il cavo di ricarica in dotazione.
Informazione
Non appena il LED di controllo all'interno del sensore a infrarossi
anteriore (4) lampeggia tre volte in successione ogni 10 secondi,
la batteria deve essere ricaricata. Questa condizione dura 48
ore. Se la batteria non viene caricata entro queste 48 ore, il
dispositivo si spegne automaticamente.
1. Per ricaricare le batterie, spegnere l'apparecchio e collegare
il cavo di ricarica USB in dotazione all’apposita presa di
ricarica(9) posta sul fondo del dispositivo.
2. Collegare tale porta USB ad una porta USB 2.0 del PC o ad un
adattatore di ricarica USB adatto (5V DC, 500 mAh).
AVVERTENZA
Per evitare un eventuale sovraccarico delle batterie,
utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica in dotazione
e un adattatore di ricarica adeguato. Scollegare l'unità dal
cavo di ricarica una volta completata la carica.
Durante la ricarica, il LED di controllo all'interno del sensore a
infrarossi anteriore (4) lampeggia in rosso. Quando la carica è
completa, il LED di controllo (4) rimane sso acceso di rosso.
55
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
Informazione
L'unità non può essere utilizzata durante il processo di ricarica
con il cavo di ricarica USB.
9.2 SOSTITUIRE LE BATTERIE
Il VOSS.sonic 360 fusion funziona con batterie NiMH AA 1,2V,
400mAh (3 pz).
Informazione
È possibile utilizzare anche batterie con una capacità maggiore.
Il prerequisito è che le batterie utilizzate siano al NiMH.
AVVERTENZA
Piccole parti possono essere ingerite. Tenere fuori dalla
portata di bambini durante la sostituzione delle batterie
del dispositivo.
PRECAUZIONE
Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo. Quando
si sostituiscono le batterie ricaricabili, rimuovere tutte le
batterie ricaricabili usate e sostituirle con delle ricaricabili
nuove. Non mischiare batterie usate con batterie nuove.
1. Rimuovere le due viti del coperchio del vano batteria (7).
2. Rimuovere il coperchio del vano batterie (7) ed inserire tre
batterie AA NiMH.
AVVERTENZA
Assicurarsi che la polarità delle batterie venga sempre
rispettata per evitare perdite o esplosioni delle batterie
e danni alle persone o al dispositivo.
3. Riposizionare il coperchio del vano batteria (7) e ssarlo
nuovamente riavvitando le viti rimosse in precedenza.
Il dispositivo è pronto per luso.
10 PULIZIA
AVVISO
»
Non utilizzare solventi/prodotti detergenti aggressivi,
spazzole, oggetti appuntiti o cose simili per la pulizia.
Questi possono danneggiare la supercie.
56 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVISO
»
Non apportare modiche o cambiamenti impropri al
dispositivo.
»Contattare il servizio clienti per le riparazioni.
Se vengono rilevati malfunzionamenti o altri difetti del dispositivo,
anche dopo aver seguito i suggerimenti sottostanti, contattare il
servizio assistenza. I contatti sono segnati nel capitolo 15.
Problema Soluzione
Gli animali
indesiderati
non vengono
allontanati
Assicurarsi che sia impostato il raggio
di funzionamento corretto per l'area da
proteggere (vedere la sezione 8).
Assicurarsi che il dispositivo non venga
coperto da altri oggetti. Questi potrebbero
riflettere o assorbire le onde sonore.
Il LED di
controllo
lampeggia in
rosso
Assicurarsi che le batterie siano state
correttamente inserite e completamente
cariche. Se il LED di controllo lampeggia
in rosso per tre volte di seguito ogni 10
secondi, le batterie devono essere caricate
(vedere la sezione 9.1).
»Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
C’è il rischio di un corto circuito.
Prima di pulirlo spegnere il dispositivo e scollegarlo
dall’alimentazione elettrica. Pulire il dispositivo con un panno
umido se si sporca.
Pulire regolarmente il modulo solare con un panno morbido e
un detergente per vetri o una soluzione di prodotto detergente
e acqua. Questo farà in modo che il pannello solare funzioni in
modo efficiente.
57
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
12 TRASPORTO E CONSERVAZIONE
AVVERTENZA
Conservare e utilizzare il dispositivo in modo da escludere
un utilizzo improprio e non autorizzato del dispositivo da
parte di bambini, adolescenti e terzi.
AVVISO
»
Imballare il dispositivo in modo sicuro per il trasporto. Per
lunghe distanze si raccomanda di trasportare il dispositivo
nella sua confezione originale.
»Rimuovere le batterie ricaricabili dal dispositivo prima
dell’immagazzinamento.
»
Conservare il dispositivo solo ad una temperatura
ambiente massima compresa tra 5°C e 40°C e ad
un’umidità relativa massima compresa tra 10 e 90%.
13 SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul
prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con i rifiuti domestici normali. Gli
utenti finali sono tenuti a consegnare le apparecchiature
usate presso un punto di raccolta rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Se il prodotto contiene una batteria o una batteria ricaricabile,
queste dovranno essere, se possibile, smaltite separatamente
dal prodotto. Gli utenti finali hanno l’obbligo legale di restituire le
batterie usate. Si possono restituire le pile usate che forniamo/
abbiamo fornito nella nostra gamma di prodotti come batterie
nuove al nostro magazzino (indirizzo di spedizione) o al centro
di riciclaggio più vicino. Se la batteria o la batteria ricaricabile
contiene più del 0,0005% di mercurio in peso, più del 0,002% di
cadmio in peso o più del 0,004% di piombo in peso, questo sarà
espressamente indicato dal simbolo chimico corrispondente (Hg,
Cd o Pb) sotto il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato
sulla batteria o sulla batteria ricaricabile. Le batterie e le batterie
ricaricabili contengono dei materiali riciclabili come lo zinco, il
ferro, l’alluminio, il litio e l’argento. Esse possono inoltre contenere
anche sostanze, come il mercurio, cadmio e piombo, che sono
58 45085 - 11.2022 - V3
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E UKCA
L’azienda Voss GmbH & Co.KG dichiara che il prodotto
descritto in questo manuale è conforme ai requisiti
essenziali e ad altri regolamenti, direttive e requisiti
legali pertinenti. Il marchio CE dichiara la conformità
ai requisiti legali dello Spazio economico europeo,
mentre il marchio UKCA ne dichiara la conformità ai
requisiti legali del Regno Unito. Le dichiarazioni di conformità
sono depositate presso il produttore.
15 SERVIZIO E CONTATTI
Indirizzo:
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Germania
E-mail: info@voss-group.eu
tossiche e pericolose per l‘ambiente se non vengono smaltite
correttamente. I metalli pesanti possono causare effetti nocivi
alla salute dell’uomo, degli animali e delle piante e possono
accumularsi nell’ambiente.
La raccolta differenziata e il corretto smaltimento di apparecchi
usati e di batterie e batterie ricaricabili esauste, contribuiscono
alla conservazione delle risorse naturali e garantiscono un
riciclaggio che protegge la salute dell’uomo e preserva l’ambiente.
Per conoscere o trovare dei punti di raccolta per vecchi apparecchi
o per batterie e batterie ricaricabili esauste, rivolgersi alle singole
amministrazioni comunali, imprese locali dedicate allo smaltimento
dei rifiuti oppure a VOSS GmbH & Co. KG.
59
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INHOUDSOPGAVE
1 OVER DEZE HANDLEIDING�������������������������������������������������59
1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN ......................................................... 60
2 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES �����������������������������60
3 BEOOGD GEBRUIK ������������������������������������������������������������� 63
4 INHOUD ����������������������������������������������������������������������������� 63
5 TECHNISCHE GEGEVENS ��������������������������������������������������63
6 APPARATENOVERZICHT ���������������������������������������������������64
6.1 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS ...................................65
7 DE JUISTE LOCATIE ����������������������������������������������������������65
8 FUNCTIE EN ACTIVERINGSRADIUS INSTELLEN ����������������66
9 ONDERHOUD ���������������������������������������������������������������������68
9.1 APPARAAT OPLADEN ..............................................................68
9.2 BATTEREN VERVANGEN ......................................................69
10 REINIGING ������������������������������������������������������������������������� 70
11 FOUT- EN PROBLEEMOPLOSSING �������������������������������������70
12 TRANSPORT EN OPSLAG ���������������������������������������������������71
13 VERWDEREN �������������������������������������������������������������������71
14 CE- EN UKCA CONFORMITEIT ��������������������������������������������72
15 SERVICE EN CONTACT ������������������������������������������������������72
1 OVER DEZE HANDLEIDING
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw
nieuwe product.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor
het eerst gebruikt, om misverstanden en schade te voorkomen.
Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor het veilig
omgaan met uw nieuwe product. Bewaar deze instructies op een
veilige plaats. Bij het doorgeven van het apparaat aan derden moet
ook de gebruiksaanwijzing worden overhandigd.
Neem de veiligheidsinstructies in deze handleiding in acht en
volg ze op.
60 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN
De volgende symbolen kunnen in deze handleiding voorkomen:
GEVAAR
Dit symbool staat voor mogelke schadelke situaties
die, als ze worden geschonden, leiden tot ernstig letsel
of de dood!
WAARSCHUWING
Dit symbool staat voor mogelke schadelke situaties
die kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood als ze niet
worden vermeden!
LET OP
Dit symbool staat voor mogelke schadelke situaties die
kunnen leiden tot lichte verwondingen b overtreding!
NOOT:
Dit symbool staat voor mogelke schadelke situaties die
kunnen leiden tot materiële schade als ze niet worden
nageleefd.
Info
Dit symbool staat voor verdere nuttige informatie.
Product en instructies zijn onder voorbehoud van wijzigingen.
De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
2 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk in acht en volg
ze op.
GEVAAR
Ontplongsgevaar van de batter. Stel het apparaat en de
batteren niet bloot aan hoge druk, kracht en overmatige
hitte. Gebruik het apparaat alleen b max. temperaturen
tussen 5°C-40°C.
WAARSCHUWING
»
Het apparaat is niet geschikt voor kinderen en
personen met beperkte fysieke, zintuiglke of mentale
61
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis.
Een supervisor moet altd ter plaatse zn.
» Gehoorbeschadiging door geluidsdruk. Om mogelke
gehoorbeschadiging door ultrasoon geluid tegen
te gaan, moet er tdens het directe gebruik van
het apparaat en bij het binnentreden van het
werkingsgebied gehoorbescherming worden gedragen.
Houd het apparaat tdens het gebruik ver verwderd
van de gehoorgang. Houd kinderen en jongeren uit de
buurt van het apparaat.
»
Bewaar en gebruik het apparaat zodanig, dat misbruik
ervan door kinderen, jongeren en derden uitgesloten is.
»
Waarschuwing voor lichtgevoeligheid. Het toestel heeft
een itslicht. Let op: de verschillende stroboscopische
lichtinstellingen kunnen epileptische aanvallen
veroorzaken b de betreffende personen.
LET OP
»
Brandwonden of irritatie door batterijzuur/
elektrolytvloeistof. Als u merkt dat er vloeistof uit de
batter lekt, vermd dan contact met de huid. Draag
beschermende handschoenen als u lekkende batteren
uit het apparaat verwdert. Reinig vervolgens de
contacten van het apparaat met een zachte doek. B
mogelk contact met de huid, de betreffende delen
met schoon water wassen. B aanraking met de ogen
onmiddellk met schoon water uitspoelen en deskundig
medisch advies inwinnen.
»
Gebruik alleen batteren van hetzelfde type. Verwder
als u lege batteren vervangt alle oude batteren en
vervang deze door nieuwe batteren. Meng geen oude
batteren met nieuwe batteren.
» Struikelgevaar. Plaats het apparaat dusdanig, dat er
geen struikelgevaar voor mensen en dieren ontstaat.
Plaats het apparaat niet op loopwegen.
»
Hoofdpn, drukgevoel en tinnitus. Plaats het apparaat
niet binnenshuis, als uw apparaat daar niet uitdrukkelk
62 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
voor bedoeld is. Weliswaar worden de apparaten alleen
b waargenomen beweging actief, maar permanente
beweging in het werkingsgebied van het apparaat
kan een invloed op het gehoor hebben. In bepaalde
omstandigheden kunnen hierb hoofdpn, een drukgevoel
in het hoofd of tinnitus optreden. Als u deze symptomen
vaststelt, dient u direct een arts te raadplegen. Schakel het
apparaat uit, als u zich langere td dicht b het apparaat
bevindt.
NOOT
»
Houd er rekening mee dat het ultrasone geluid ook door
uw eigen huisdieren wordt waargenomen. Zorg ervoor dat
de apparaten uitgeschakeld zn wanneer uw huisdier zich
in het werkingsgebied bevindt. Ultrasoon geluid is zeer
belastend voor dieren. Angst- en waarschuwingsgeluiden
van dieren vinden ook vaak plaats in het ultrasone
spectrum en hebben daarom een afschrikkende werking.
»
Breng geen onkundige veranderingen of wzigingen aan
het apparaat aan.
»
Neem voor reparaties contact op met de serviceafdeling.
Info
»
Het apparaat zendt, afhankelk van de instelling, voor
mensen hoorbare, en niet of nauwelks hoorbare signalen
uit. Dit apparaat werkt in hoorbare en ultrasone delen van
het geluidsspectrum. Ultrasoon geluid veroorzaakt volgens
de huidige stand van kennis geen beschadigingen, als de
maximale geluidssterkte onder 140 dB (geluidsdruk) en de
gemiddelde sterkte, uitgaande van 8 uur per dag, onder lineair
110 dB ligt. Onze apparaten zenden ultrasone frequenties uit,
die in de directe omgeving tussen 80 en 120 dB geluidsdruk
kunnen opwekken.
»
De apparaten zo opstellen dat ze geplaatst zn volgens de voor
uw land geldende richtlnen voor straling in het openbaar.
U kunt de in uw land geldende wettelke voorwaarden
opvragen b de lokale autoriteiten. Deze kunt u opvragen
63
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
b de verantwoordelke afdeling van uw gemeente.
»Er is geen 100% garantie dat alle dieren succesvol worden
verjaagd, aangezien elk dier anders op de ultrasone geluiden
reageert.
3 BEOOGD GEBRUIK
De VOSS.sonic 360 fusion is bedoeld voor het weren en verdrijven
van ongewenste en schadelijke kleine dieren. Het apparaat is
geschikt voor gebruik buitenshuis. Elk ander gebruik is niet
toegestaan. Gebruik het apparaat niet in woonruimtes of ruimtes
waarin zich personen bevinden.
De VOSS.sonic 360 fusion is uitsluitend voor privégebruik bedoeld,
niet voor commercieel gebruik.
4 INHOUD
Bij de leveringsomvang inbegrepen zijn:
1x VOSS.sonic 360 fusion dierenverjager incl. AA 1.2 V, 400 mAh,
NiMH oplaadbare batterij (3 st.)
1x Opstelpaal (3-delig)
1x USB oplaadkabel
1x Gebruiksaanwijzing
5 TECHNISCHE GEGEVENS
Frequentiebereik: 13,5-23,5 kHz
Bereik van de bewegingsmelder: ca. 8 m
Beschermingsklasse: IPX4
Batterij type: AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH
oplaadbare batter , 3 st.
Oplaadaansluiting: 5V DC, 500 mAh
Max. omgevingstemperatuur: 5°C-40°C
Max. luchtvochtigheid: 10-90 % (relatief)
Verbruik tijdens werking:
120° met geluid en flits: ≤ 0,162W
240° met geluid en flits: ≤ 0,324W
360° met geluid en flits: ≤ 0,468W
Verbruik in stand-by: ≤ 0,0036W
64 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
Afmetingen en gewicht
Diameter ca.: 11,3 cm
Hoogte (incl. paal) ca: 52,3 cm
Hoogte (zonder paal) ca: 14,5 cm
6 APPARATENOVERZICHT
Nr� Omschrving Nr� Omschrving
1Zonnepaneel 6Schuifverbinding voor
opstelpaal
2LED itslicht 7Battervak
3Luidspreker 8Radiusschakelaar
4Infraroodsensor en
controle-LED 9Oplaadaansluiting
5Functieschakelaar
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
65
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
6.1 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS
Symbool Betekenis
Verwdering van elektrische producten
Geeft de conformiteit van het product met de
EU-richtlnen aan
Geeft de conformiteit van het product met de
richtlnen van het Verenigd Koninkrk aan
Het lezen van de gebruiksaanwzing
Positieve polariteit
7 DE JUISTE LOCATIE
Houd bij de keuze voor een plaatsingslocatie rekening met de
algemene veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2 en de volgende
punten:
De VOSS.sonic 360 fusion kan zowel met als
zonder opstelpaal worden gebruikt. Om de
opstelpaal te monteren, steekt u de drie delen
van de paal in elkaar en schuift u de paal op de
schuifverbinding(6) aan de onderzijde van het
toestel (zie afbeelding).
Info
De hoogte van de opstelpaal kan worden
aangepast door het middelste deel te
verwderen.
Plaats het apparaat zonder opstelpaal niet in de
grond, om het te beschermen tegen waterophoping.
Plaats het apparaat niet op loopwegen. Zorg ervoor dat het
toestel geen struikelgevaar wordt voor andere personen.
66 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
Om het best mogelijke resultaat te bereiken, dient u ervoor
te zorgen dat het apparaat niet wordt bedekt door andere
voorwerpen. Deze zouden de geluidsgolven weerkaatsen of
absorberen.
De VOSS.sonic 360 fusion beveiligt een ruimte tot ca. 200 m²,
afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden. Zorg ervoor dat
er geen geluid wordt uitgezonden naar naastgelegen percelen
zonder toestemming van eigenaar.
Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat de juiste
activeringsradius is ingesteld voor het gebied dat moet worden
beschermd (zie hoofdstuk 8).
8 FUNCTIE EN ACTIVERINGSRADIUS INSTELLEN
De VOSS.sonic 360 fusion heeft twee aparte schakelaars. De
functieschakelaar (5) bepaalt de te gebruiken modus (flits, geluid/
ultrasoon of een combinatie van beide) en de radiusschakelaar
(8) bepaalt de activeringsradius (120° tot 360°).
Functieschakelaar
Apparaat uitschakelen
Flitslicht inschakelen
Geluid/ultrasoon aanzetten
Geluid/ultrasoon en itslicht aanzetten
Geluid/ultrasoon
Wanneer het geluid/ultrasoon wordt ingeschakeld, zendt het
toestel een frequentiemix uit (13,5-23,5 kHz). Deze frequentiemix
wordt gebruikt om o.a. honden, katten, marters, vossen, wild,
muizen, kleine dieren etc. af te schrikken.
Flitslicht
Het inschakelen van het flitslicht dient met name om vogels af
te schrikken.
67
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Radiusschakelaar
Info
Zde A wordt aangegeven door de symbolen op het apparaat.
120°
Het apparaat activeert alleen aan de kant die een beweging
detecteert
240°
Zde A inactief. Zde B en C zn actief en treden gelktdig
in werking wanneer beweging wordt gedetecteerd
360° Zde A, B en C actief en treden gelktdig in werking b
detectie van beweging
Info
B levering zn de ingebouwde batteren gedeeltelk opgeladen.
W raden aan de batteren in het toestel volledig op te laden
als u het voor het eerst gebruikt. Om het toestel op te laden,
zie hoofdstuk 9.1.
Stel de activeringsradius in met de radiusschakelaar (8) en stel
de gewenste functie in met de functieschakelaar (5).
NOOT
Zorg ervoor dat de juiste radius is ingesteld voor het gebied
dat moet worden beveiligd.
Zodra het toestel wordt ingeschakeld, knippert de rode controle-
LED (4) aan de hoofdzde (zde A) van het toestel één keer.
Na ca. 10 seconden activeert het toestel eenmaal volgens de
instellingen. De rode controle-LED (4) brandt gedurende deze td
en schakelt daarna automatisch uit.
Het toestel is klaar voor gebruik.
68 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
9 ONDERHOUD
Het apparaat heeft nauwelijks onderhoud nodig. Desalniettemin
dient u regelmatig een optische controle uit te voeren. Controleer
het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Er zijn geen
onderdelen in het apparaat die onderhoud nodig hebben.
NOOT
Gebruik het apparaat niet wanneer het zichtbare schade
vertoont.
9.1 APPARAAT OPLADEN
De VOSS.sonic 360 fusion heeft een zonnepaneel dat de in het
toestel geïnstalleerde batteren overdag, wanneer het regelmatig
gedurende enkele uren aan zonlicht wordt blootgesteld, ondersteunt
en zo de levensduur van de batter verlengt. B afwezigheid van
zonlicht moeten de batteren in het toestel regelmatig worden
opgeladen met behulp van de meegeleverde oplaadkabel.
Info
Zodra de controle-LED in de infraroodsensor vooraan (4) om de
10 seconden driemaal na elkaar knippert, moet de batter worden
opgeladen. Deze toestand duurt 48 uur. Als de batter binnen deze
48 uur niet is opgeladen, schakelt het toestel automatisch uit.
1. Om de batteren op te laden, schakelt u het toestel uit en
sluit u de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de daarvoor
bestemde aansluiting (9) aan de onderkant van het toestel.
2. Sluit de USB-aansluiting aan op een USB 2.0-poort van uw PC
of een geschikte USB-oplaadadapter (5V DC, 500 mAh).
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplaadkabel en een
geschikte oplaadadapter om overladen van de batteren
te voorkomen. Ontkoppel het toestel van de oplaadkabel
wanneer het volledig opgeladen is.
Info
Het wzigen van de instellingen wanneer het toestel is
ingeschakeld, wordt niet opnieuw door het toestel gesignaleerd.
De instellingen worden automatisch toegepast wanneer het
toestel de volgende keer wordt geactiveerd.
69
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Tdens het opladen knippert de controle-LED in de
infraroodsensor vooraan (4) rood. Wanneer het opladen voltooid
is, brandt de controle-LED (4) continu rood.
Info
Het apparaat kan niet worden gebruikt tdens het opladen met
de USB-oplaadkabel.
9.2 BATTEREN VERVANGEN
De VOSS.sonic 360 fusion werkt op AA 1,2 V, 400 mAh NiMH
oplaadbare batterijen (3 st.).
Info
U kunt ook batteren met een grotere capaciteit gebruiken.
Voorwaarde is dat de gebruikte batteren NiMH-batteren zn.
WAARSCHUWING
Kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Houd
kinderen tdens het vervangen van de batteren uit de
buurt van het apparaat.
LET OP
Gebruik alleen batteren van hetzelfde type. Verwder als
u lege batteren vervangt alle oude batteren en vervang
deze door nieuwe batteren. Meng geen oude batteren
met nieuwe batteren.
1. Verwder de twee schroeven van het deksel van het
battervak(7).
2. Verwder het deksel van het battervak (7) en plaats drie AA
NiMH oplaadbare batteren.
WAARSCHUWING
Let op de juiste polariteit van de batteren, om lekken
of exploderen van de batteren en eventuele schade aan
personen of aan het apparaat te voorkomen.
3. Plaats het deksel weer op het battervak (7) en bevestig het
deksel weer met de eerder verwderde schroeven.
Het toestel is klaar voor gebruik.
70 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
10 REINIGING
NOOT
»
Gebruik geen agressieve oplos-/reinigingsmiddelen,
borstels, scherpe voorwerpen of dergelke voor het
reinigen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
»
Dompel het apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen. Er bestaat een gevaar voor kortsluiting.
Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt en koppel het
apparaat los van de stroomtoevoer. Reinig het apparaat in geval
van vervuiling met een vochtige doek.
Reinig het zonnepaneel regelmatig met een zachte doek en
glasreiniger of met een mild schoonmaakmiddel en water. Dit
zorgt ervoor dat het zonnepaneel efficiënt werkt.
11 FOUT- EN PROBLEEMOPLOSSING
NOOT
»
Breng geen onkundige veranderingen of wzigingen aan
het apparaat aan.
»
Neem voor reparaties contact op met de serviceafdeling.
Als er storingen of andere defecten aan het apparaat worden
geconstateerd, ook na het volgen van de onderstaande suggesties,
neem dan contact op met de servicedienst. De contactgegevens
staan in hoofdstuk 15.
Fout/probleem Oplossing
Ongedierte
wordt niet
verdreven
Zorg ervoor dat de juiste activeringsradius
is ingesteld voor het gebied dat moet
worden beschermd (zie hoofdstuk 8).
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
bedekt door andere voorwerpen. Deze
zouden de geluidsgolven weerkaatsen of
absorberen.
71
45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
Fout/probleem Oplossing
De controle LED
knippert rood
Controleer bij gebruik van batterijen
of deze correct geplaatst en volledig
opgeladen zijn. Als de controle-LED om de
10 seconden drie keer achter elkaar rood
knippert, moeten de batterijen worden
opgeladen (zie hoofdstuk9.1).
12 TRANSPORT EN OPSLAG
WAARSCHUWING
Bewaar en gebruik het apparaat zodanig, dat misbruik
ervan door kinderen, jongeren en derden uitgesloten is.
NOOT
»Verpak het apparaat veilig voor transport. Voor langere
transportafstanden is het aan te raden het apparaat in
de originele verpakking te vervoeren.
»Verwder de batteren voordat u het apparaat opbergt.
»
Bewaar het apparaat alleen bij een maximale
omgevingstemperatuur tussen 5°C en 40°C en een
maximale luchtvochtigheid van 10%-90%.
13 VERWDEREN
Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het
product of de verpakking geeft aan dat het product niet
bij het normale huisvuil mag worden weggegooid.
Eindgebruikers zijn verplicht om de afgedankte
apparatuur in te leveren bij een inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Als het product een batterij of accu bevat, moeten deze indien
mogelijk apart van het product worden weggegooid. U bent
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen als eindgebruiker in
te leveren. U kunt gebruikte accu‘s die wij als nieuwe accu‘s in
ons assortiment hebben of hebben gehad, gratis retourneren
naar ons verzendingsmagazijn (verzendadres) of inleveren bij
een recyclepunt bij u in de buurt. Als de batterij of accu meer dan
72 45085 - 11.2022 - V3
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CE- EN UKCA CONFORMITEIT
Hiermee verklaart Voss GmbH & Co.KG, dat het in deze
gebruiksaanwijzing beschreven product voldoet aan de
basisvereisten en de overige toepasbare bepalingen,
richtlijnen en wettelijke voorschriften. De CE-markering
duidt op het voldoen aan de wettelijke eisen van de
Europese Economische Ruimte en de UKCA-markering
bevestigt dat aan de wettelijke eisen van het Verenigd Koninkrijk
wordt voldaan. De conformiteitsverklaringen worden gedeponeerd
bij de fabrikant.
15 SERVICE EN CONTACT
Adres:
VOSS GmbH & Co KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Duitsland
E-mail: info@voss-group.eu
0,0005% kwik in gewicht, meer dan 0,002% cadmium in gewicht
of meer dan 0,004% lood in gewicht bevat, wordt dit aangegeven
door het respectieve chemische symbool (Hg Cd, of Pb) onder
het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op de batterij of
accu. Recyclebare materialen zoals zink, ijzer, aluminium, lithium
en zilver zijn te vinden in batterijen en accu‘s. Bovendien kunnen
ze ingrediënten bevatten zoals kwik, cadmium en lood. Deze
zijn giftig en brengen het milieu in gevaar als ze niet op de juiste
manier worden afgevoerd. Zware metalen kunnen schadelijke
gevolgen hebben voor de gezondheid van mens, dier en plant en
zich ophopen in het milieu.
De gescheiden inzameling en correcte verwijdering van uw oude
apparaten en gebruikte batterijen/accu‘s draagt bij aan het behoud
van de natuurlijke hulpbronnen en garandeert een recycling
die de menselijke gezondheid beschermt en het milieu ontziet.
Informatie over waar u inzamelpunten voor uw oude apparaten
of gebruikte batterijen/accu‘s kunt vinden, kunt u opvragen bij
uw gemeente, de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of bij
VOSS GmbH & Co. KG.
73
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
1 OM DENNA MANUAL
I den här manualen hittar du all viktig information om din nya
produkt.
Läs denna manual noga innan du använder produkten för första
gången för att undvika missförstånd och förhindra skador. Denna
manual innehåller viktiga instruktioner för säker användning
av din nya produkt. Förvara denna manual på ett säkert ställe.
Om produkten överlämnas till tredje part måste även manualen
överlämnas.
Observera och följ säkerhetsinstruktionerna i denna manual.
INNEHÅLL
1 OM DENNA MANUAL ����������������������������������������������������������73
1.1 ANVÄNDA SYMBOLER .............................................................74
2 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ������������������������74
3 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK �������������������� 77
4 LEVERANSENS INNEHÅLL ������������������������������������������������ 77
5 TEKNISK DATA ������������������������������������������������������������������ 77
6 ÖVERSIKT ENHET �������������������������������������������������������������78
6.1 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER ..........79
7 INSTALLATIONSPLATS OCH RÄTT PLACERING ����������������� 79
8 INSTÄLLNING AV FUNKTION OCH UTLÖSNINGSRADIE ������80
9 UNDERHÅLL ���������������������������������������������������������������������82
9.1 LADDNING AV ENHETEN .........................................................82
9.2 BYTA BATTERIER ....................................................................83
10 RENGÖRING ����������������������������������������������������������������������84
11 FELSÖKNING���������������������������������������������������������������������84
12 TRANSPORT OCH FÖRVARING ������������������������������������������� 85
13 AVFALLSHANTERING ��������������������������������������������������������85
14 CE- OCH UKCA-ÖVERENSSTÄMMELSE ������������������������������ 86
15 SERVICE OCH KONTAKT ���������������������������������������������������� 86
74 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 ANVÄNDA SYMBOLER
Följande symboler kan visas i denna manual:
FARA
Denna symbol står för potentiellt farliga situationer
som, om de inte undviks resp. i händelse av
bristande efterlevnad, kommer att leda till allvarliga
personskador eller dödsolyckor!
VARNING
Denna symbol står för eventuella farliga situationer
som, om de inte undviks resp. i händelse av bristande
efterlevnad, kan leda till allvarliga personskador
eller dödsolyckor.
SE UPP
Denna symbol står för eventuella skadliga, farliga
situationer som, om de inte undviks resp. i händelse
av bristande efterlevnad, kan leda till lindriga eller
mindre skador.
HÄNVISNING
Denna symbol står för möjliga farliga situationer som
kan orsaka skada på egendom och/eller sakskador i
händelse av bristande efterlevnad.
Info
Denna symbol ger ytterligare användbar information.
Produkt och manual kan ändras. Tekniska data kan ändras utan
att uppmärksammas inledningsvis.
2 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs och följ säkerhetsinstruktionerna i detta kapitel.
FARA
Explosionsfara av det laddningsbara batteriet. Utsätt inte
enheten och det laddningsbara batteriet för högt tryck,
kraft eller hårda slag/stötar eller för hög värme. Använd
enheten endast vid max. temperaturer mellan 5° C–40° C.
75
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
VARNING
» Användningen av denna enhet är inte lämplig för barn
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap. Det ska
alltid nnas en person på plats för tillsyn och uppsikt.
»
Hörselskada genom ljudtryck/-nivå. För att undvika och
motverka eventuella hörselskador orsakade av ultraljud
ska hörselskydd användas när enheten används och
när man kommer fram till eller benner sig i enhetens
verkningsområde. Håll enheten borta från hörselgången
när enheten är påslagen. Håll enheten borta från barn
och ungdomar.
»
Förvara, placera och använd enheten på så sätt så
att den inte kan missbrukas av barn, ungdomar och
tredje part.
»
Varning vid ljuskänslighet. Enheten är utrustad
med blixtljus. Notera och observera att de olika
stroboskopiska ljusinställningarna kan orsaka
epileptiska anfall hos drabbade personer.
SE UPP
» Kemiska brännskador eller irritation från batterisyra/
elektrolytvätska. Om du märker att det läcker vätska från
batteriet, undvik hudkontakt. Använd skyddshandskar
när du tar bort läckande batteriet ur enheten. Rengör
sedan enhetens kontakter med en mjuk trasa. Vid
eventuell hudkontakt, tvätta berörda partier med rent
vatten. Vid kontakt med ögonen, skölj omedelbart med
rent vatten och sök upp läkare.
»
Använd endast batteriet av samma typ. Vid byte
av tomma, urladdade batterier, ta bort alla gamla
laddningsbara batterier och ersätt dem med nya
laddningsbara batterier. Blanda inte ihop gamla
laddningsbara batterier med nya laddningsbara batterier.
»
Snubbelrisk. Placera enheten på så sätt så att det
inte utgör någon snubbelrisk för varken personer eller
djur. Placera inte enheten på vägar eller stigar där
personer går.
76 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
»
Huvudvärk, tryckkänsla och tinnitus. Placera inte
enheten inomhus i rum där människor bor och umgås
i, om enheten du har inte är avsedd för just en sådan
användning. Enheten löser endast ut vid rörelse, men
vid kontinuerlig rörelse inom enhetens ljudområde kan
hörseln påverkas. Härvid kan i vissa fall huvudvärk,
tryckkänsla i huvudet eller tinnitus orsakas. Skulle
du känna av något utav ovannämnda symtom, var god
konsultera omgående en läkare. Stäng av enheten så
snart du benner dig i närheten av enheten under en
längre tid.
HÄNVISNING
»Var god och notera att ultraljud är hörbart för dina egna
husdjur också. Se till att enheterna är avstängda när
ditt husdjur vistas i enhetens täckningsområde. Djur
uppfattar ultraljud som något mycket obehagligt. Ångest-
och varningsljud av djur avges även på ultraljudsnivå och
därför uppnår de en skrämmande effekt.
»
Gör inga olämpliga eller felaktiga ändringar eller
modieringar på enheten.
»Kontakta service för reparation.
Info
»
Enheten sänder ut ljudsignaler, beroende på resp. inställt läge,
som är hörbara och som inte är hörbara eller som är knappt,
d.v.s. svagt hörbara för människan. Denna enhet arbetar med
ljudtryck-/nivå och ultraljudsfrekvenser. Ultraljud orsakar
enligt dagens kunskap ingen skada, när den maximala nivån
är lägre än 140 dB (ljudnivå) och den genomsnittliga nivån,
relaterad till 8 timmar/dag, är linjärt lägre än 110 dB. Våra
enheter sänder ut ultraljudsfrekvenser som kan åstadkomma
mellan 80 – 120 dB ljudnivå i närområdet.
»
Enheten ska placeras på så sätt så att lokala föreskrifter
samt lagliga bestämmelser som gäller miljöpåverkningar
genom t.ex. ultraljud, strålning och utsläpp i offentliga rum
som är tillämpliga i landet du bor i följs. Var god kontakta
77
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
din lokala miljöförvaltning, länsstyrelsen eller kommunen
för mer information om resp. tillämpliga lagbestämmelser.
»
Det nns ingen 100% garanti att alla djur kommer att
skrämmas bort, eftersom varje djur reagerar olika på
ultraljudssignaler.
3 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK
VOSS.sonic 360 fusion är skapad för att skrämma bort oönskade
smådjur. Enheten är lämplig för utomhusbruk. En annan användning
är varken lämplig, tillåten eller godkänd. Använd inte enheten i
lägenhetsrum eller rum där personer finns och umgås. VOSS.
sonic 360 fusion är endast avsedd för privat bruk och inte för
kommersiellt bruk.
4 LEVERANSENS INNEHÅLL
Förpackningen inkluderar:
1x VOSS.sonic 360 fusion djurskrämma inkl. AA-batteri 1,2 V,
400 mAh, NiMH (3 st.)
1x Stolpe/stativ (3-delad)
1x USB-laddningskabel
1x Bruksanvisning
5 TEKNISK DATA
Frekvensområde: 13,5–23,5 kHz
Räckvidd rörelsevakt: ca.8 m
Kapslingsklassning: IPX4
Batterityp: Laddningsbart AA-batteri
1,2 V, 400 mAh, NiMH , 3 st.
Kontakt för laddning: 5 V DC, 500 mAh
Max omgivningstemperatur: 5°C 40°C
Max. luftfuktighet: 10%-90% (relativ)
Förbrukning under pågående drift:
120° med ljud och blinkande ljus: 0,162 W
240° med ljud och blinkande ljus: 0,324 W
360° med ljud och blinkande ljus: 0,468 W
Förbrukning standby-läge: ≤ 0,0036 W
78 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
Måttochvikt
Diameter ca.: 11,3 cm
Höjd (inkl stolpe/stativ) ca.: 52,3 cm
Höjd (utan stolpe/stativ) ca.: 14,5 cm
6 ÖVERSIKT ENHET
Nr� Beteckning Nr� Beteckning
1Solceller 6Glidkontakt till stolpe/
stativ
2Blinkande ljus (LED) 7Batterifack
3Högtalare 8Brytare för val av radie
4IR-sensor och
kontrollampa (LED) 9Kontakt för laddning
5Brytare för funktionsval
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
79
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
6.1 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER
Symbol/
Märkning Betydelse
Avfallshantering av elektriska och elektroniska
produkter
Dokumenterar produktens överensstämmelse
med gällande EU-direktiv
Dokumenterar produktens överensstämmelse
med gällande riktlinjer av Förenade kungariket
(Storbritannien)
Läs bruksanvisningen
Positiv polaritet
7 INSTALLATIONSPLATS OCH RÄTT PLACERING
Vid val av placering var god notera och följ de allmänna
säkerhetsinstruktionerna i kapitel och följ dessa punkter:
VOSS.sonic 360 fusion kan användas med eller
utan stolpe/stativ. För att montera stolpen/
stativet sätter du in de tre delarna i varandra
och skjuter in stolpen på glidkontakten (6) på
enhetens undersida (se illustration).
Info
Höjden på stolpen/stativet kan justeras genom
att ta bort det mellersta segmentet.
Placera inte enheten i markfördjupningar
utan stolpe/stativ för att skydda enheten mot
vattenansamlingar.
Placera inte enheten på vägar eller stigar där personer går.
Se till att enheten inte blir en snubbelrisk för andra personer.
80 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
För att uppnå bästa möjliga resultat, se till att enheten inte
täcks av andra föremål. Dessa skulle återkasta eller absorbera
ljudvågorna.
VOSS.sonic 360 fusion täcker ett utrymme på upp till ca
200 m², beroende de lokala förhållandena. Se till att inte
andras egendom eller fastighet påverkas av enhetens ljud utan
respektive ägarens samtycke.
När du placerar enheten, se till att rätt utlösningsradie är inställd
för det område som ska skyddas (se kapitel 8).
8 INSTÄLLNING AV FUNKTION OCH UTLÖSNINGSRADIE
På VOSS.sonic 360 fusion finns det två separata brytare. Med
brytaren för val av funktion (5) väljs önskat funktionsläge (blinkande
ljus, ljud/ultraljud eller en kombination av båda ) och med brytaren
för val av radie (8) väljs önskad utlösningsradie (120° upp till 360°).
Brytareförfunktionsval
Stänga av enheten
Slå på blinkande ljus
Slå på ljud/ultraljud
Slå på ljud/ultraljud och blinkande ljus
Ljud/ultraljud
När ljudet/ultraljudet är påslaget avger enheten en
frekvensblandning (13,5-23,5 kHz). Denna frekvensblandning
används för att skrämma bort t.ex. hundar, katter, mårddjur, rävar,
hjortar, möss, smådjur och många fler.
Blinkande ljus
Påslagning av det blinkande ljuset är framför allt till för att skrämma
bort fåglar.
81
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
Brytareförvalavradie
Info
Sida A är märkt med symbolerna på enheten.
120°
Enheten utlöser endast på den sida där en rörelse
detekteras.
240°
Sida A inaktiv. Sida B och C är aktiverade och löser ut
samtidigt vid detekterad rörelse.
360° Sida A, B och C är aktiverade och löser ut samtidigt vid
detekterad rörelse.
Info
Vid leverans är de inbyggda laddningsbara batterierna delvis
laddade. Vi rekommenderar att ladda batterierna i enheten helt
före den första användningen. Laddning av enheten, se avsnitt 9.1.
Ställ in utlösningsradie med brytaren för val av radie (8) och ställ
in önskad funktion med brytaren för funktionsval (5).
HÄNVISNING
Se till att du har valt korrekt radie för området som ska
skyddas.
Så snart enheten är påslagen blinkar den röda kontrollampan
(LED) (4) på enhetens huvudsida (sida A) en gång.
Efter ca 10 sekunder utlöser enheten en gång enligt
inställningarna.
Den röda kontrollampan (LED) (4) lyser under denna tid och sngs
sedan av automatiskt.
Enheten är nu klar för användning.
82 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
Info
Om du ändrar inställningarna när enheten är påslagen, signalerar
enheten inte igen. Inställningarna används automatiskt nästa
gång enheten löser ut.
9 UNDERHÅLL
Enheten arbetar nästan underhållsfritt. Ändå bör du kontrollera den
regelbundet och utföra visuella kontroller. Kontrollera enheten för
skador före varje användning. Det finns inga delar inne i enheten
som kräver underhåll.
HÄNVISNING
Använd inte enheten om den har synliga skador.
9.1 LADDNING AV ENHETEN
VOSS.sonic 360 fusion är utrustad med en solcellspanel som stöder
de laddningsbara batterier som är inbyggda i enheten under dagen
när den regelbundet utsätts för solljus i era timmar, vilket förlänger
batteritiden. I avsaknad av solljus måste batterierna i enheten
laddas regelbundet med hjälp av den medföljande laddningskabeln.
Info
Så snart kontrollampan (LED) inom IR-sensorn (4) blinkar tre
gånger i följd var 10:e sekund måste batteriet laddas. Detta
läge varar i 48 timmar. Om batteriet inte laddas inom dessa 48
timmar stängs enheten av automatiskt.
1. För att ladda batterierna stänger du av enheten och ansluter
sedan den medföljande USB-laddningskabeln till den avsedda
kontakten (9) på enhetens undersida.
2. Anslut USB-kontakten till en USB 2.0-kontakt på datorn eller
en lämplig USB-laddningsadapter (5 V DC, 500 mAh).
VARNING
För att förhindra eventuell överladdning av batterierna ska
du endast använda den medföljande laddningskabeln och
en lämplig laddningsadapter. Koppla bort enheten från
laddningskabeln när den är fulladdad.
Under laddningsprocessen blinkar kontrollampan (LED) inom
IR-sensorn (4) rött. När laddningen är klar lyser kontrollampan
(LED)(4) rött kontinuerligt.
83
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
Info
Under laddningsprocessen med USB-laddningskabeln kan
enheten inte användas.
9.2 BYTA BATTERIER
VOSS.sonic 360 fusion drivs med AA-batteri 1,2 V, 400 mAh NiMH
(3 st.).
Info
Du kan även använda laddningsbara batterier med högre
batterikapacitet. Förutsättningen är, att det handlar om NiMH-
batterier som används.
VARNING
Små delar som kan sväljas. Håll barn borta från enheten
när du byter ut batterierna.
SE UPP
Använd endast batterier av samma typ. Vid byte av
urladdade batterier mot nya, avlägsna alla förbrukade,
uttjänta batterier och ersätt alla dem med nya batterier.
Blanda inte ihop gamla laddningsbara batterier med nya
laddningsbara batterier.
1. Ta bort de två skruvarna på locket av batterifacket (7).
2. Ta bort locket av batterifacket (7) och sätt i tre laddningsbara
AA-batterier (NiMH).
VARNING
Se till att batterierna sätts i med rätt polaritet för att
undvika läckage av batterivätska eller explosion av
batterierna och eventuella personskador eller skador
på enheten.
3. Sätt tillbaka locket till batterifacket (7) och skruva fast med
skruvarna igen.
Enheten är nu klar för användning.
84 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
10 RENGÖRING
HÄNVISNING
»
Använd inte starka lösningsmedel/rengöringsmedel,
borstar, vassa föremål eller liknande för rengöring. Dessa
kan skada ytan.
»Sänk inte ner enheten i vatten eller andra vätskor. Det
nns risk för kortslutning.
Stäng av enheten och koppla bort den från ström före rengöring.
Rengör enheten med en fuktig trasa om den är smutsig.
Rengör solcellspanelen regelbundet med en mjuk trasa och
glasrengöringsmedel eller en mild rengöringslösning och vatten.
Detta kommer att säkerställa att solpanelen fungerar effektivt.
11 FELSÖKNING
HÄNVISNING
»
Gör inga olämpliga eller felaktiga ändringar eller
modieringar på enheten.
»Kontakta service för reparation.
Om enheten inte fungerar som den ska eller om den är defekt
på annat sätt eller om det uppstår störningar trots att du har
följt lösningsförslagen nedan ska du vända dig till service.
Kontaktuppgifterna finns i kapitel 15.
Fel/Problem Åtgärd/Lösning
Skadedjur
blir inte
bortskrämda
Se till att du har valt korrekt radie för
området som ska skyddas (se avsnitt 8).
Se till att enheten inte täcks av eller över
av andra föremål. Dessa skulle återkasta
eller absorbera ljudvågorna.
Kontrollampa
(LED) blinkar
rött
Se till att batterierna är korrekt isatta och
fullständigt laddade. Om kontrollampan
(LED) blinkar rött tre gånger i följd var
10:e sekund måste batterierna laddas (se
avsnitt 9.1).
85
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
12 TRANSPORT OCH FÖRVARING
VARNING
Förvara, placera och använd enheten på så sätt så att den
inte kan missbrukas av barn, ungdomar och tredje part.
HÄNVISNING
»
Packa resp. emballera enheten på ett säkert sätt så att den
klarar transporten utan skador. Vid längre transporttider
och -vägar rekommenderas att enheten transporteras i
originalförpackningen.
»Ta ut batterierna ur enheten om enheten ska förvaras.
»
Förvara enheten vid en max. omgivningstemperatur mellan
5°C – 40°C och en max. luftfuktighet mellan 10% – 90%.
13 AVFALLSHANTERING
Symbolen med en överkorsad soptunna på produkten
eller produktförpackningen innebär att produkten inte
får slängas bland vanliga hushållssopor. Slutkonsumenter
d.v.s. användare har ansvaret att sortera avfallet rätt
och således ska uttjänta elektriska och elektroniska
produkter lämnas in på en återvinningsstation eller till
kommunalt insamlingsställe. Innehåller produkten ett batteri eller
ett laddningsbart batteri ska dessa avfallshanteras och sorteras,
om möjligt, separerat från produkten.
Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas i
hushållsavfallet. Du är enligt lagstiftningen skyldig att lämna
använda, gamla, uttjänta batterier och laddningsbara batterier
till återvinningen. Du kan lämna tillbaka de använda, gamla,
uttjänta batterier, som vi har eller hade i sortimentet, till oss
(avsändaradress) eller lämna in dem utan kostnad till kommunala
insamlingsställen, miljöstationen eller återvinningscentralen.
Om batteriet eller det laddningsbara batteriet innehåller mer än
0,0005 viktprocent kvicksilver, mer än 0,002 viktprocent kadmium
eller mer än 0,004 viktprocent bly framgår detta av den resp.
kemiska beteckningen (Hg, Cd eller Pb) under symbolen med
den överkorsade soptunnan på batteriet eller det laddningsbara
batteriet. Batterier och laddningsbara batterier innehåller också
återvinningsbara ämnen som t.ex. zink, järn, aluminium, litium
86 45085 - 11.2022 - V3
BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CE- OCH UKCA-ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Voss GmbH & Co.KG att den produkt
som beskrivs i denna manual överensstämmer med de
grundläggande kraven och de övriga relevanta
bestämmelserna och riktlinjerna samt de lagliga kraven.
CE-märkningen bekräftar överensstämmelse med de
lagstadgade kraven i Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet och UKCA-märkningen bekräftar
överensstämmelse med de lagstadgade kraven i Storbritannien.
Försäkran om dessa överenstämmelser finns upprättad hos
tillverkaren.
15 SERVICE OCH KONTAKT
Adress:
VOSS GmbH & Co KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Tyskland
E-post: info@voss-group.eu
och silver. De kan även innehålla ämnen som kvicksilver, kadmium
och bly. Dessa ämnen är giftiga och farliga för miljön vid olämplig
avfallshantering när de kommer ut i naturen eller vid utsläpp i
miljön. Miljöfarliga ämnen kan vara farliga för både människa,
djur, växter och miljön och kan orsaka större koncentrationer av
resp. ämnet i miljön.
Sopsortering, separat insamling och rätt avfallshantering av
dina gamla, uttjänta elprodukter och batterier hjälper att spara
och bevara naturliga resurser och säkerställer återvinning,
vilket skyddar människors hälsa och miljön. För information
om insamlingsställen för elavfall eller batterier kontakta din
kommunala förvaltning, lokala sophanteringsföretag eller VOSS
GmbH & Co. KG.
87
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
1 SOBRE ESTE MANUAL
En este manual encontrará toda la información importante sobre
su nuevo producto.
Lea este manual atentamente antes de usar el producto por
primera vez para evitar malentendidos y prevenir daños. Este
manual contiene instrucciones importantes para el uso seguro
de su nuevo producto. Guarde este manual en un lugar seguro. Si
el producto se entrega a un tercero, también deberán entregarse
las instrucciones de uso.
Observe y siga las instrucciones de seguridad contenidas en
este manual.
CONTENIDO
1 SOBRE ESTE MANUAL �������������������������������������������������������87
1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS ...........................................................88
2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ������������������88
3 USO PREVISTO �������������������������������������������������������������������91
4 CONTENIDO DEL ENVÍO �����������������������������������������������������91
5 FICHA TÉCNICA ����������������������������������������������������������������� 91
6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ��������������������������������������� 92
6.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO ...............92
7 LA UBICACIÓN CORRECTA ������������������������������������������������93
8 AJUSTAR LA FUNCIÓN Y EL RADIO DETECCIÓN ���������������� 94
9 MANTENIMIENTO �������������������������������������������������������������96
9.1 CARGA DEL DISPOSITIVO ........................................................96
9.2 CAMBIAR LAS PILAS ...............................................................97
10 LIMPIEZA �������������������������������������������������������������������������� 97
11 SOLUCIÓN DE LOS POSIBLES ERRORES ���������������������������� 98
12 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ���������������������������������99
13 DESECHO �������������������������������������������������������������������������� 99
14 CONFORMIDAD CE Y UKCA ���������������������������������������������� 100
15 SERVICIO Y CONTACTO ��������������������������������������������������� 100
88 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS
Los siguientes símbolos pueden aparecer en este manual:
PELIGRO
Este símbolo representa situaciones potencialmente
peligrosas, que, si no se evitan, resultarán en
lesiones graves ¡o incluso la muerte!
ADVERTENCIA
Este símbolo representa posibles situaciones
peligrosas que, si no se evitan, pueden llevar a
lesiones graves ¡o incluso la muerte!
ATENCIÓN
Este símbolo representa posibles situaciones
perjudiciales que, si no se evitan, pueden dar lugar
a lesiones leves o menores.
AVISO
Este símbolo representa posibles situaciones
peligrosas, que pueden causar daños a la propiedad
en caso de incumplimiento.
Información
Este símbolo proporciona información adicional de utilidad.
El producto y las instrucciones están sujetos a cambios. Los datos
técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.
2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea y siga las instrucciones de seguridad de este capítulo.
PELIGRO
Peligro de explosión de la batería. No exponga el dispositivo
o sus pilas/baterías a alta presión, impactos o altas
temperaturas. Utilice el aparato sólo a temperaturas de
5°C- 40°C.
89
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
ADVERTENCIA
»
El dispositivo no está destinado a ser utilizado por niños
ni por personas con impedimentos físicos, sensoriales
o mentales o con falta de experiencia y conocimientos.
Un supervisor debe estar siempre presente.
»
Daño auditivo debido a la presión del sonido. Para
prevenir cualquier daño auditivo causado por el sonido
ultrasónico, se deben usar protectores de oídos durante
el uso directo del dispositivo y al entrar en su área
efectiva. Mantenga el dispositivo alejado del canal
auditivo durante el funcionamiento. Mantenga el
dispositivo alejado de los niños o adolescentes.
» Almacene y maneje el dispositivo de tal manera que
se pueda descartar el uso indebido por parte de niños,
adolescentes y terceros.
» Aviso de sensibilidad a la luz. El dispositivo tiene una
luz de ash. Tenga en cuenta que los diferentes ajustes
de la luz estroboscópica podrían provocar ataques
epilépticos en las personas sensibles.
ATENCIÓN
»
Quemaduras o irritación por el ácido de la batería/uido
electrolítico. Si observa que hay una fuga de líquido de
la batería, evite el contacto con la piel. Utilice guantes
de protección cuando retire las baterías con fugas del
dispositivo. Luego limpie los contactos del dispositivo
con un paño suave. En caso de posible contacto con la
piel, lave las zonas afectadas con agua limpia. En caso
de contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con
agua limpia y acuda al médico.
»
Utilice únicamente el mismo tipo de pilas recargables
que se suministran. Cuando reemplace las pilas
gastadas, retire todas las pilas viejas y reemplácelas por
otras nuevas. No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
»
Riesgo de tropezar. Coloque el aparato de forma que no
suponga un peligro de tropiezo para las personas y los
animales. No coloque el aparato en las zonas de paso.
90 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
» Dolor de cabeza, sensación de presión y tinnitus. No
coloque el dispositivo dentro de la vivienda a menos
que esté diseñado para ello. El dispositivo se activa
con el movimiento. La exposición prolongada al sonido
puede afectar negativamente a la audición. Bajo
ciertas condiciones, pueden desarrollarse dolores de
cabeza, sensación de presión en la cabeza o tinnitus.
Si experimenta alguno de los síntomas anteriores,
consulte a un médico inmediatamente. Apague el
dispositivo si pasa largos periodos de tiempo cerca
de él.
AVISO
»
Tenga en cuenta que el ultrasonido también es percibido
por sus propias mascotas. Asegúrese de que el dispositivo
esté apagado si su mascota está en el área efectiva
del dispositivo. Los sonidos ultrasónicos causan una
gran molestia a los animales. Los gritos de miedo y de
advertencia de los animales también están en el rango de
los ultrasonidos y por lo tanto tienen un efecto de miedo.
»
No está permitido ningún cambio o modicación
inapropiada en el dispositivo.
»Contacte con el servicio de atención al cliente para las
reparaciones.
Información
»El dispositivo transmite, según el ajuste, señales que son
audibles para los humanos y señales que no son o apenas
son audibles. Este dispositivo funciona en el rango sónico y
ultrasónico. Según los conocimientos actuales, los sonidos
ultrasónicos no causan ningún daño si el nivel máximo es
inferior a 140 dB (presión sonora) y el nivel medio, relacionado
con 8 h/día, es inferior a 110 dB lineales. Nuestros dispositivos
emiten frecuencias ultrasónicas que pueden generar una
presión sonora de entre 80 y 120 dB a corta distancia.
»
Los dispositivos deben estar congurados de tal manera que
cumplan con las leyes aplicables en su país para la emisión
91
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
de ultrasonidos en los espacios públicos. Puede solicitar la
información a las autoridades locales responsables de su zona.
»
No se puede garantizar al 100% que todos los animales sean
disuadidos con éxito, ya que cada animal reacciona de forma
diferente a las señales ultrasónicas.
3 USO PREVISTO
El VOSS.sonic 360 fusion se utiliza para repeler y ahuyentar a los
pequeños animales dañinos. El dispositivo es apto para su uso en
exteriores. No se permite ningún otro uso. No utilice el aparato
en el salón u otros espacios interiores donde haya gente.
El VOSS.sonic 360 está destinado exclusivamente al uso privado
y no al uso comercial.
4 CONTENIDO DEL ENVÍO
El contenido incluye:
1x ahuyentador de animales VOSS.sonic 360 fusion incl Batería
recargable AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH (3 piezas)
1 poste de montaje (3 piezas)
1 cable USB de carga
1 manual de instrucciones de uso
5 FICHA TÉCNICA
Rango de frecuencia: 13,5–23,5 kHz
Alcance del detector de movimiento: aprox. 8 m
Grado de protección: IPX4
Tipo de batería: 3 pilas recargables AA
1,2 V, 400 mAh, NiMh
Puerto de carga: 5V DC, 500 mAh
Temperatura de ambiente max.: 5–40 °C
Humedad max.: 10 – 90% (relativa)
Consumo durante el funcionamiento:
120° con sonido y flash: ≤ 0.162 W
240° con sonido y flash: ≤ 0.324 W
360° con sonido y flash: 0.468 W
Consumo en reposo: 0.0036 W
92 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
Dimensiones y peso
Diámetro aprox: 11,3 cm
Altura (incluido el poste) aprox: 52,3 cm
Altura (sin poste) aprox: 14,5 cm
6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Nro Nombre Nro Nombre
1Panel solar 6Conexión corredera
para el poste de montaje
2Flash LED 7Compartimento de la pila
3Altavoz 8Interruptor de radio
4Sensor de infrarrojos y
LED de control 9Puerto de carga:
5Interruptor de función
6.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Símbolo Signicado
Eliminación de artículos eléctricos
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
93
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
Símbolo Signicado
Conformidad del producto con las directivas
de la UE
Conformidad del producto con las directivas
del Reino Unido
Lea el manual de instrucciones
Polaridad positiva
7 LA UBICACIÓN CORRECTA
Al seleccionar el lugar de instalación, observe las instrucciones
generales de seguridad del capítulo 2 y los siguientes puntos:
El VOSS.sonic 360 fusion puede utilizarse tanto
con como sin el poste de montaje. Para instalar
el poste de montaje, conecte las tres partes del
poste entre sí y deslice el poste en la conexión
corredera (6) de la parte inferior del aparato
(véase la ilustración).
Información
La altura del poste de montaje puede ajustarse
retirando el segmento central.
No coloque el aparato en zonas hundidas sin un
poste de montaje, el cual protege el dispositivo
de la acumulación de agua.
No coloque el aparato en las zonas de paso. Asegúrese de que
el dispositivo no se convierta en un peligro de tropiezo para
otras personas.
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que el
dispositivo no está cubierto por nada que pueda reflejar o
absorber las ondas sonoras.
94 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
El VOSS.sonic 360 fusion asegura un área de hasta
aproximadamente 200 m², dependiendo de las condiciones
locales. Asegúrese de que no se vean afectadas las propiedades
de otras personas sin el consentimiento del propietario.
Al posicionar el dispositivo, asegúrese de que el radio de
detección es el correcto para la zona a proteger (véase el
capítulo 8).
Interruptor de función
Apagar el dispositivo
Encender el ash
Encender el sonido/ultrasonido
Encender el sonido/ultrasonido y la luz de ash
Sonido/ultrasonido
Cuando se enciende el sonido/ultrasonido, el aparato emite una
mezcla de frecuencias (13,5-23,5 kHz). Esta mezcla de frecuencias
se utiliza para ahuyentar a perros, gatos, martas, zorros, ciervos,
ratones, pequeños animales y mucho más.
Flash
Al encender la luz del flash se pretende ahuyentar a los pájaros.
Interruptor de radio
Información
El lado A está indicado por los símbolos del dispositivo.
120°
El dispositivo sólo se activa en el lado que detecta un
movimiento
8 AJUSTAR LA FUNCIÓN Y EL RADIO DETECCIÓN
El VOSS.sonic 360 fusion tiene dos interruptores separados.
El interruptor de función (5) determina el modo a utilizar (flash,
sonido/ultrasonido o una combinación de ambos) y el interruptor
de radio (8) determina el radio de disparo (de 120° a 360°).
95
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
Interruptor de radio
240°
Lado A inactivo. Los lados B y C están activos y se activan
simultáneamente cuando se detecta movimiento
360°
Los lados A, B y C están activos y se activan
simultáneamente cuando se detecta movimiento
Información
En el momento de la entrega, las pilas insertadas están
parcialmente cargadas. Se recomienda cargar completamente
las pilas del aparato cuando se utilice por primera vez. Para
cargarlo, véase el apartado 9.1.
Ajuste el radio de detección con el interruptor de radio (8) y ajuste
la función deseada con el interruptor de función (5).
AVISO
Asegúrese de que el radio sea correcto para el área a
asegurar.
En cuanto se enciende el aparato, el LED rojo de control (4)
situado en el lado principal (lado A) del aparato parpadea una
vez.
Al cabo de unos 10 segundos, el aparato emite una sal una
vez según la conguracn. El LED rojo de control (4) se ilumina
durante este tiempo y luego se apaga autoticamente.
El dispositivo está lista para funcionar.
Información
La modicación de los ajustes cuando el aparato está encendido
no es señalada de nuevo por el aparato. Los ajustes se aplican
automáticamente la próxima vez que se activa el dispositivo.
96 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
9 MANTENIMIENTO
El dispositivo requiere poco mantenimiento. Sin embargo, se
deben realizar inspecciones visuales regulares. Compruebe si
el dispositivo está dañado antes de cada uso. No hay piezas
reparables dentro del dispositivo.
AVISO
No utilice el dispositivo si hay daños visibles.
9.1 CARGA DEL DISPOSITIVO
El VOSS.sonic 360 dispone de un panel solar que mantiene las
pilas del aparato durante el día, cuando se expone regularmente
a la luz solar durante varias horas, lo que prolonga la duración
de las pilas. En ausencia de luz solar, las pilas del aparato deben
recargarse regularmente con el cable de carga suministrado.
Información
En cuanto el LED de control del sensor frontal (4) parpadee tres
veces seguidas cada 10 segundos, la batería debe cargarse. Este
estado dura 48 horas. Si la batería no se carga en esas 48 horas,
el aparato se apaga automáticamente.
1. Para cargar las baterías, apague el dispositivo y conecte el
cable de carga USB suministrado al puerto designado (9) en
la parte inferior.
2. Conecte el puerto USB a un puerto USB 2.0 de su PC o a un
adaptador de carga USB adecuado (5V DC, 500 mAh).
ADVERTENCIA
Para evitar una posible sobrecarga de las baterías, utilice
únicamente el cable de carga suministrado y un adaptador
de carga adecuado. Desconecte el dispositivo del cable
de carga cuando esté completamente cargado.
Durante el proceso de carga, el LED de control en la mitad
superior del sensor de movimiento (4) parpadea en rojo. Cuando
la carga está completa, el LED de control (4) se ilumina en rojo de
forma continua.
Información
El dispositivo no puede ser utilizado durante el proceso de carga
utilizando el cable de carga USB.
97
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
9.2 CAMBIAR LAS PILAS
El ahuyentador de animales VOSS.sonic 360 fusion funciona con
pilas recargables AA 1,2 V, 400 mAh NiMH (3 piezas).
Información
También puede utilizar pilas recargables con mayor capacidad.
Se requiere que las pilas utilizadas sean de NiMh.
ADVERTENCIA
El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden ser
ingeridas. Mantenga a los niños alejados del dispositivo
cuando cambie la pila.
ATENCIÓN
Utilice únicamente el mismo tipo de pilas recargables
que las que se suministran. Cuando reemplace las pilas
gastadas, retire todas las pilas viejas y reemplácelas por
otras nuevas. No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
1. Retire los dos tornillos de la tapa del compartimento de las
pilas (7).
2. Retire la tapa del compartimento de las pilas (7) e inserte tres
pilas AA (1,5 V).
ADVERTENCIA
Preste atención a la correcta polaridad de las pilas para
evitar fugas o explosiones de las mismas y posibles daños
a las personas o al dispositivo.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas (7) y
vuelva a jar la tapa con los tornillos retirados anteriormente.
El dispositivo está lista para funcionar.
10 LIMPIEZA
AVISO
»No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos,
cepillos, objetos alados o similares para la limpieza.
Estos pueden dañar la supercie.
»
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. Existe
el riesgo de un cortocircuito.
98 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación
antes de limpiarlo. Limpie el dispositivo con un paño húmedo si
está sucio.
Limpie regularmente el panel solar con un paño suave y un
limpiacristales o una solución limpiadora suave y agua. Esto
garantizará que el panel solar funcione eficazmente.
11 SOLUCIÓN DE LOS POSIBLES ERRORES
AVISO
»
No está permitido ningún cambio o modicación
inapropiada en el dispositivo.
»Contacte con el servicio de atención al cliente para las
reparaciones.
Si el dispositivo funciona mal o resulta defectuoso de alguna
manera, incluso después de seguir las soluciones sugeridas a
continuación, póngase en contacto con el fabricante. Los datos
de contacto se encuentran en el capítulo 15.
Avería/Problema Solución
Los animales no
se ahuyentan.
Asegúrese de que el radio sea correcto
para el área a asegurar (véase el apartado
8).
Asegúrese de que el dispositivo no está
cubierto por nada que pueda reflejar o
absorber las ondas sonoras.
El LED de control
parpadea en rojo.
Asegúrese de que las pilas están
correctamente introducidas y
completamente cargadas. Si el LED
de control parpadea en rojo tres veces
seguidas cada 10 segundos, hay que
cargar las baterías (véase el apartado9.1).
99
45085 - 11.2022 - V3
ES
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
12 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
Almacene y maneje el dispositivo de tal manera que
se pueda descartar el uso indebido por parte de niños,
adolescentes y terceros.
AVISO
»
Embale el dispositivo de forma segura para su transporte.
Para distancias de transporte más largas, se recomienda
transportar el aparato en su embalaje original.
»Retire las pilas antes del almacenamiento.
»
Almacene el dispositivo a una temperatura ambiente
máxima de 5°C-40°C y una humedad máxima de 10 %-90 %.
13 DESECHO
El símbolo del cubo de basura tachado en el producto
o en su embalaje indica que el producto no debe ser
eliminado con la basura doméstica normal. Los usuarios
finales están obligados a entregar el dispositivo en un
punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos.
Si el producto contiene una pila o una batería recargable, éstas
deben desecharse por separado del producto si es posible. Como
usuario final, está legalmente obligado a entregar las baterías
usadas. Puede devolver las baterías usadas, que suministramos o
hemos suministrado como baterías nuevas, a nuestro almacén de
forma gratuita (ver dirección de envío) o a un centro de reciclaje de
su zona. Si la batería o la pila recargable contiene en peso más de
0,0005% de mercurio, más de 0,002% de cadmio o más de 0,004%
de plomo, esta información se indicará de manera clara mediante
el símbolo químico pertinente (Hg Cd, o Pb) debajo del símbolo del
cubo de basura tachado en la pila o la batería recargable. En las
pilas y baterías recargables se pueden encontrar los materiales
reciclables como el zinc, el hierro, el aluminio, el litio y la plata.
También pueden contener sustancias como el mercurio, el cadmio
y el plomo. Estas últimas son tóxicas y peligrosas para el medio
ambiente si no se eliminan adecuadamente. Los metales pesados
pueden tener efectos nocivos para la salud humana, animal y de
las plantas y se acumulan en el medio ambiente.
100 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CONFORMIDAD CE Y UKCA
Por la presente, Voss GmbH & Co.KG declara que el
aparato descrito en este manual de instrucciones
cumple con los requisitos fundamentales y otras
disposiciones y normativas relevantes. El marcado CE
representa el cumplimiento de las directivas de la Unión
Europea y el marcado UKCA representa el cumplimiento
de las directivas del Reino Unido. Las declaraciones de
conformidad se han depositado en el fabricante.
15 SERVICIO Y CONTACTO
Dirección:
VOSS GmbH & Co. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Germany
E-mail: info@voss-group.eu
La recogida por separado y la eliminación adecuada de sus
dispositivos viejos y pilas/baterías recargables usadas contribuye
a la conservación de los recursos naturales y garantiza un reciclaje
que protege la salud y preserva el medio ambiente. Puede obtener
información sobre dónde encontrar los puntos de recogida de
sus aparatos viejos o pilas/baterías recargables usadas en la
administración municipal o en las empresas locales de eliminación
de residuos o en VOSS GmbH & Co. KG.
101
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
1 O TEJ INSTRUKCJI
W tej instrukcji znajdziesz wszystkie ważne informacje na temat
zakupionego produktu..
Przed pierwszym użyciem produktu należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję, aby uniknąć niewłaściwego użycia i zapobiec
uszkodzeniom urządzenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne
wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z nowym
produktem. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu. Przy przekazywaniu produktu osobom
trzecim należy również przekazać instrukcję obsługi.
Należy przestrzegać i stosować się do zasad bezpieczeństwa
zawartych w niniejszej instrukcji.
SPIS TREŚCI
1 O TEJ INSTRUKCJI ����������������������������������������������������������� 101
1.1 STOSOWANE SYMBOLE ......................................................... 102
2 OGÓLNEINSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA �� 102
3 PRZEZNACZENIE �������������������������������������������������������������105
4 ZAWARTOŚĆZESTAWU ���������������������������������������������������105
5 DANE TECHNICZNE ����������������������������������������������������������105
6 PRZEGLĄDELEMENTÓWURZĄDZENIA ���������������������������106
6.1 OBJAŚNIENIA SYMBOLI NA PRODUKCIE ............................... 107
7 WŁAŚCIWALOKALIZACJA ����������������������������������������������� 107
8 USTAWIANIE FUNKCJI I PROMIENIA WYZWALANIA ���������108
9 KONSERWACJA ���������������������������������������������������������������110
9.1 ŁADOWANIE URZĄDZENIA .....................................................110
9.2 WYMIANA BATERII ..................................................................111
10 CZYSZCZENIE ������������������������������������������������������������������ 112
11 ROZWIĄZYWANIEMOŻLIWYCHUSTEREK ������������������������� 112
12 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE ����������������������������������� 113
13 UTYLIZACJA �������������������������������������������������������������������� 113
14 ZGODNOŚĆZCEIUKCA ���������������������������������������������������� 114
15 SERWIS I KONTAKT ����������������������������������������������������������114
102 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 STOSOWANE SYMBOLE
W niniejszej instrukcji mogą pojawić się następujące symbole:
ZAGROŻENIE
Ten symbol oznacza potencjalnie niebezpieczne
sytuacje, które - jeśli nie uda się ich uniknąć - mogą
prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci!
OSTRZEŻENIE
Ten symbol oznacza możliwe niebezpieczne sytuacje,
które - jeśli nie uda się ich uniknąć - mogą prowadzić
do poważnych obrażeń lub śmierci!
UWAGA
Ten symbol oznacza możliwe szkodliwe sytuacje,
które, jeśli nie uda się ich uniknąć, mogą prowadzić
do lekkich lub drobnych obrażeń.
WSKAZÓWKA
Ten symbol oznacza możliwe niebezpieczne sytuacje,
które mogą spowodować szkody materialne w
przypadku nieprzestrzegania wymogów.
Informacja
Ten symbol jest źródłem dalszych przydatnych informacji.
Produkt i instrukcje mogą ulec zmianie. Dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
2 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj i stosuj się do wskazówek bezpieczeństwa zawartych
w tym rozdziale.
ZAGROŻENIE
Niebezpieczeństwo: możliwa eksplozja baterii. Nie należy
narażać urządzenia ani baterii na działanie wysokiego
ciśnienia lub wysokiej temperatury. Urządzenie należy
eksploatować wyłącznie w temperaturze od 5°C do 40°C.
103
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
OSTRZEŻENIE
»
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci
lub osoby z ograniczeniami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, bądź też bez doświadczenia i wiedzy.
Zawsze powinna być przy nich obecna osoba nadzorująca.
» Uszkodzenie słuchu z powodu ciśnienia akustycznego.
Aby przeciwdziałać uszkodzeniom słuchu spowodowanym
przez ultradźwięki, należy nosić środki ochrony słuchu
podczas bezpośredniego korzystania z urządzenia oraz
podczas wchodzenia w jego obszar działania. Podczas
pracy urządzenia należy utrzymywać je z dala od kanału
słuchowego. Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci i młodzieży.
»
Urządzenie należy przechowywać i obsługiwać w taki
sposób, aby wykluczyć możliwość jego niewłaściwego
wykorzystania przez dzieci, młodzież i osoby trzecie.
»
Ostrzeżenie o nadwrażliwości na światło. Urządzenie jest
wyposażone w lampę błyskową. Należy pamiętać, że różne
ustawienia światła stroboskopowego mogą powodow
napady padaczkowe u osób dotkniętych chorobą.
UWAGA
»
Oparzenia lub podrażnienia spowodowane kwasem
akumulatorowym/płynem elektrolitowym. Jeśli
zauważysz, że z baterii wycieka płyn, unikaj kontaktu
ze skórą. W celu wyjęcia z urządzenia baterii, z których
wyciekł płyn, załóż rękawice ochronne. Następnie
należy wyczyścić styki na urządzeniu miękką szmatką.
W przypadku ewentualnego kontaktu ze skórą należy
przemyć odpowiednie miejsca czystą wodą. W przypadku
kontaktu z oczami należy natychmiast przepłukać oczy
czystą wodą i zasięgnąć porady lekarza.
»
Należy używać wyłącznie baterii-akumulatorków tego
samego typu, co dołączone do zestawu. W przypadku
wymiany zużytych baterii należy wyjąć wszystkie stare
baterie i zastąpić je nowymi. Nie wolno mieszać starych
baterii-akumulatorków z nowymi.
104 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
»
Ryzyko potknięcia się. Urządzenie należy umieścić
tak, aby nie stwarzało ono zagrożenia potknięciem
dla ludzi i zwierząt. Nie należy umieszczać urządzenia
w przejściach.
»
Ból głowy, uczucie ucisku i szumy uszne. Nie
należy umieszczać urządzenia w pomieszczeniach
mieszkalnych, chyba że urządzenie jest do tego
przeznaczone. Urządzenie jest aktywowane ruchem.
Długotrwała ekspozycja na dźwięk może mieć negatywny
wpływ na słuch. W niektórych przypadkach mogą pojawić
się bóle głowy, uczucie ucisku w głowie lub szumy
uszne. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z
powyższych objaw należy niezwłocznie skontaktow
się z lekarzem. W przypadku dłuższego przebywania w
pobliżu urządzenia, należy je wyłączyć.
WSKAZÓWKA
»Należy pamiętać, że ultradźwięki również odbierane
przez własne zwierzęta domowe. Należy upewnić się,
że urządzenie jest wyłączone, jeśli zwierzęta domowe
znajdują się w obszarze działania urządzenia. Ultradźwięki
bardzo uciążliwe dla zwierząt. Sygnały strachu i
ostrzeżenia, które wydają zwierzęta, znajdują się w tym
samym zakresie, co ultradźwięki i dlatego fale te mają
wobec zwierząt działanie odstraszające.
»
Nie należy wprowadzać żadnych nieautoryzowanych
zmian lub modykacji w urządzeniu.
»Skontaktuj się z serwisem w celu dokonania naprawy.
Informacja
»
Urządzenie emituje, w zależności od ustawienia,
sygnały, które słyszalne dla ludzi i sygnały, które nie
lub ledwo słyszalne. Urządzenie działa w zakresie
dźwiękowym i ultradźwiękowym. Zgodnie z aktualnymi
badaniami, ultradźwięki nie powodują żadnych obrażeń,
jeśli ich maksymalny poziom jest niższy od 140 dB (ciśnienie
akustyczne), a średni poziom, odnoszący się do 8 h/dobę,
jest niższy od liniowego 110 dB. Nasze urządzenia emitują
105
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
ultradźwięki o częstotliwościach, które w bliskiej odległości
mogą generować ciśnienie akustyczne od 80 do 120 dB.
»
Urządzenia muszą być ustawione w taki sposób, aby zapewnić
zgodność z przepisami obowiązującymi w danym kraju w
zakresie emisji ultradźwięków w miejscach publicznych.
Odpowiednie informacje uzyskać można u władz lokalnych
odpowiedzialnych za dany obszar.
»
Nie ma stuprocentowej gwarancji, że wszystkie zwierzęta
zostaną skutecznie odstraszone, ponieważ każde zwierzę
reaguje inaczej na sygnały ultradźwiękowe.
3 PRZEZNACZENIE
Odstraszacz VOSS.sonic 360 fusion służy do odstraszania
i przepędzania szkodliwych małych zwierząt. Urządzenie
jest przystosowane do stosowania na zewnątrz. Żadne inne
zastosowanie nie jest dozwolone. Nie należy używać urządzenia
w salonach lub pomieszczeniach, w których przebywają ludzie.
VOSS.sonic 360 jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego
i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Zestaw zawiera:
1x odstraszacz zwierząt VOSS.sonic 360 fusion, w zestawie
baterie-akumulatorki AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH (3 szt.)
1x słupek montażowy (3-częściowy)
1x kabel USB do ładowania
1x instrukcja obsługi
5 DANE TECHNICZNE
Zakres częstotliwości: 13,5-23,5 kHz
Zasięg czujnika ruchu: ok. 8 m
Klasa ochrony: IPX4
Typ baterii: akumulatorki AA 1,2 V,
400 mAh NiMh, 3 szt.
Port ładowania: 5V DC, 500 mAh
Maksymalna temperatura otoczenia: 5–40 °C
106 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
6 PRZEGLĄD ELEMENTÓW URZĄDZENIA
Nr Nazwa Nr Nazwa
1Panel słoneczny 6Złącze przesuwne dla
słupka montażowego
2Lampa błyskowa LED 7Komora baterii
3Głośnik 8Przełącznik promienia
wyzwalania
4Czujnik ruchu i dioda
kontrolna LED 9Port ładowania
5Przełącznik funkcji
Maksymalna wilgotność: 10 - 90% (względna)
Zużycie energii podczas pracy:
120° z dźwiękiem i lampą błyskową: ≤ 0.162 W
240° z dźwiękiem i lampą błyskową: ≤ 0.324 W
360° z dźwiękiem i lampą błyskową: 0.468 W
Pobór w stanie czuwania: ≤ 0.0036 W
Wymiary i waga
Średnica ok.: 11,3 cm
Wysokość (wraz ze słupkiem) ok.: 52,3 cm
Wysokość (bez słupka) ok.: 14,5 cm
5V DC
120° 240° 360°
5
6
7
89
5V DC
120° 240° 360°
1
2
3
4
107
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
6.1 OBJAŚNIENIA SYMBOLI NA PRODUKCIE
Symbol Znaczenie
Utylizacja produktów elektrycznych
Zgodność produktu z dyrektywami UE
Zgodność produktu z dyrektywami w UK
Należy przeczytać instrukcję obsługi
Polaryzacja dodatnia
7 AŚCIWA LOKALIZACJA
Przy wyborze miejsca instalacji należy przestrzegać
ogólnych zasad bezpieczeństwa zawartych w
rozdziale 2 oraz poniższych punktów:
System VOSS.sonic 360 fusion może być używany
zarówno ze słupkiem montażowym, jak i bez
niego. Aby zamontow słupek montażowy,
należy włożyć trzy części słupka jedna w drugą i
wsunąć słupek w złącze przesuwne (6) znajdujące
się na spodzie urządzenia (patrz ilustracja).
Informacja
Wysokość słupka montażowego można
regulow przez usunięcie środkowego
segmentu.
Nie należy umieszczać urządzenia bez słupka montażowego
w miejscach z ryzykiem zatopienia; słupek chroni urządzenie
przed gromadzeniem się wody.
108 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
Nie należy umieszczać urządzenia w przejściach. Upewnij się, że
urządzenie nie stwarza zagrożenia potknięciem dla innych osób.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy upewnić się, że
urządzenie nie jest przykryte niczym, co mogłoby odbijać lub
pochłaniać fale ultradźwiękowe.
System VOSS.sonic 360 fusion zabezpiecza powierzchnię do ok.
200 m², w zależności od warunków lokalnych. Należy dopilnować,
aby nie naruszać własności innych osób bez zgody właściciela.
Podczas ustawiania urządzenia należy upewnić się, że dla
chronionego obszaru został ustawiony właściwy promień
wyzwalania (patrz rozdział 8).
8 USTAWIANIE FUNKCJI I PROMIENIA WYZWALANIA
Urządzenie VOSS.sonic 360 fusion ma dwa oddzielne przełączniki.
Przełącznik funkcji (5) określa używany tryb (lampa błyskowa,
dźwięk/ultradźwięk lub kombinacja obu), a przełącznik promienia
wyzwalania (8) określa promień oddziaływania (od 120° do 360°).
Przełącznikfunkcji
Wyłączanie urządzenia
Włączanie lampy błyskowej
Włączanie dźwięku/ultradźwięków
Włączanie dźwięku/ultradźwięku i lampy błyskowej
Dźwięk/ultradźwięki
Gdy dźwięk/ultradźwięki włączone, urządzenie emituje
mieszankę częstotliwości (13,5-23,5 kHz). Ta mieszanka
częstotliwości jest używana do odstraszania psów, kotów, kun,
lisów, jeleni, myszy, małych zwierząt i wielu innych.
Flash
Włączenie światła błyskowego ma na celu odstraszenie ptaków.
109
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
Przełącznikpromieniawyzwalania
Informacja
Strona A jest oznaczona symbolami na urządzeniu.
120° Urządzenie uruchamia się tylko po stronie, która wykryła
ruch
240°
Strona A nieaktywna. Strony B i C są aktywne i wyzwalają
się jednocześnie po wykryciu ruchu
360° Strony A, B i C aktywne i wyzwalają się jednocześnie
po wykryciu ruchu
Informacja
W momencie dostawy, baterie zainstalowane i częściowo
naładowane. Zalecamy pełne naładowanie baterii w urządzeniu
przy pierwszym użyciu. Aby naładować urządzenie, patrz sekcja
9.1.
Ustaw promień wyzwalania za pomocą przełącznika promienia(8)
i ustaw żądaną funkcję za pomocą przełącznika funkcji (5).
WSKAZÓWKA
Upewn się, że ustawiony jest właściwy promień dla
zabezpieczanego obszaru.
Gdy tylko urządzenie zostanie włączone, czerwona dioda kontrolna
(4) na głównej stronie (strona A) urządzenia zamiga jeden raz.
Po ok. 10 sekundach urdzenie wyzwala się jednokrotnie, zgodnie
z ustawieniami. W tym czasie zapala się czerwona dioda kontrolna
(4), a następnie automatycznie się wącza.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
110 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
Informacja
Zmiana ustawień, gdy urządzenie jest włączone, nie jest ponownie
sygnalizowana przez urządzenie. Ustawienia stosowane
automatycznie przy następnym uruchomieniu urządzenia.
9 KONSERWACJA
Urządzenie wymaga niewielkiej konserwacji. Mimo to należy
przeprowadzać regularne kontrole wzrokowe. Przed każdym
użyciem należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Wewnątrz urządzenia nie ma części nadających się do
serwisowania.
WSKAZÓWKA
Nie należy używać urządzenia w przypadku widocznych
uszkodzeń.
9.1 ŁADOWANIE URZĄDZENIA
Urządzenie VOSS.sonic 360 posiada panel słoneczny, który
podtrzymuje działanie baterii w urządzeniu w ciągu dnia, gdy
jest ono regularnie wystawione na działanie promieni słonecznych
przez kilka godzin, przedłużając w ten sposób żywotność baterii.
W przypadku braku światła słonecznego, baterie w urządzeniu
muszą być regularnie ładowane za pomocą dostarczonego kabla.
Informacja
Gdy dioda kontrolna wewnątrz przedniego czujnika ruchu (4) miga
trzy razy z kolei co 10 sekund, oznacza to, że należy naładować
baterie. Stan ten utrzymuje się przez 48 godzin. Jeśli baterie
nie zostaną naładowane w ciągu 48 godzin, urządzenie wyłączy
się automatycznie.
1. Aby naładować baterie, wyłącz urządzenie i podłącz
dostarczony kabel USB do ładowania do odpowiedniego
złącza (9) na spodzie.
2. Podłącz kabel USB do portu USB 2.0 w komputerze lub do
odpowiedniego adaptera ładowania USB (5V DC, 500 mAh).
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec przeładowaniu baterii, należy używać
wyłącznie dostarczonego kabla do ładowania i
odpowiedniego adaptera do ładowania. Po całkowitym
naładowaniu odłącz urządzenie od kabla do ładowania.
111
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
Podczas procesu ładowania dioda kontrolna w górnej części
czujnika ruchu (4) miga na czerwono. Po zakończeniu ładowania
dioda kontrolna (4) świeci się na czerwono w spob cy.
Informacja
Podczas procesu ładowania za pomocą kabla ładującego USB
nie można korzystać z urządzenia.
9.2 WYMIANA BATERII
Odstraszacz zwierząt VOSS.sonic 360 fusion działa w oparciu o
baterie-akumulatorki AA 1,2 V, 400 mAh NiMH (3 szt.).
Informacja
Można również użyć akumulatorków o większej pojemności.
Jedynym wymogiem jest to, aby stosowane baterie były bateriami
NiMh.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera małe części, które mogą zostać
połknięte. Podczas wymiany baterii należy zadbać, aby
dzieci przebywały z dala od urządzenia.
UWAGA
Należy używać wyłącznie baterii-akumulatorków tego
samego typu, co dołączone do zestawu. W przypadku
wymiany zużytych baterii należy wyjąć wszystkie stare
baterie i zastąpić je nowymi. Nie wolno mieszać starych
baterii-akumulatorków z nowymi.
1. Wykręć dwie śruby z pokrywy komory baterii (7).
2. Zdejm pokrywę komory baterii (7) i włóż trzy baterie-
akumulatorki AA (1,5 V) (Rys. 3).
OSTRZEŻENIE
Należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość
baterii, aby uniknąć przeciekania lub wybuchu baterii
oraz ewentualnych szkód dla osób lub urządzenia.
3. Załóż pokrywę komory baterii (7) i ponownie zamocuj za
pomocą uprzednio wykręconych śrub.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
112 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
10 CZYSZCZENIE
WSKAZÓWKA
»
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych
rozpuszczalników/środków czyszczących, szczotek,
ostrych przedmiotów itp. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
»
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych
płynach. Istnieje ryzyko zwarcia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie
i odłączyć je od źródła zasilania. Jeśli urządzenie jest zabrudzone,
należy je wyczyścić wilgotną ściereczką.
Panel słoneczny należy regularnie czyścić miękką ściereczką
i środkiem do czyszczenia szkła lub łagodnym roztworem
czyszczącym i wodą. Zapewni to wydajną pracę panelu
słonecznego.
11 ROZWIĄZYWANIE MOŻLIWYCH USTEREK
WSKAZÓWKA
»
Nie należy wprowadzać żadnych nieautoryzowanych
zmian lub modykacji w urządzeniu.
»Skontaktuj się z serwisem w celu dokonania naprawy.
Jeśli urządzenie działa wadliwie lub zostanie stwierdzone inne
uszkodzenie, nawet po zastosowaniu się do poniższych zaleceń,
należy skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe znajdują
się w rozdziale 15.
Usterka/Problem Rozwiązanie
Zwierzęta nie są
odstraszane.
Upewnij się, że ustawiony jest właściwy
promień dla obszaru do zabepieczenia
(patrz sekcja 8).
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy
upewnić się, że urządzenie nie jest
przykryte niczym, co mogłoby odbijać
lub pochłaniać fale ultradźwiękowe.
113
45085 - 11.2022 - V3
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
12 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywi obsługiwać w taki
sposób, aby wykluczyć możliwość jego niewłaściwego
wykorzystania przez dzieci, młodzież i osoby trzecie.
WSKAZÓWKA
»
Urządzenie należy zabezpieczyć do transportu. W
przypadku transportu na większe odległości zaleca się
transport urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
»Przed przystąpieniem do przechowywania należy wyjąć
baterie.
»
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze
otoczenia maks. 5°C-40°C i wilgotności maks. 10-90%.
Usterka/Problem Rozwiązanie
Dioda LED miga
na czerwono.
Upewnij się, że używane baterie
odpowiednio włożone i w pełni
naładowane. Jeśli dioda kontrolna
miga na czerwono trzy razy z rzędu co
10 sekund, należy naładować baterie
(patrz część9.1).
13 UTYLIZACJA
Przekreślony symbol kontenera na kółkach na produkcie
lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
Użytkownicy końcowi zobowiązani do przekazania
urządzenia do punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Jeśli produkt zawiera baterię lub akumulator, należy je w miarę
możliwości zutylizować oddzielnie od produktu. Jako użytkownik
końcowy Państwo zobowiązani do zwrotu zużytych baterii.
Dostarczone przez nas jako nowe, zużyte po czasie baterie można
bezpłatnie zwrócić do naszego magazynu (patrz: adres wysyłki) lub
do centrum utylizacji odpadów w Państwa okolicy. Jeśli bateria lub
114 45085 - 11.2022 - V3
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
14 ZGODNOŚĆ Z CE I UKCA
Niniejszym VOSS GmbH & Co KG oświadcza, że produkt
opisany w niniejszej instrukcji jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
przepisami, wytycznymi i wymogami prawnymi. Znak
CE potwierdza zgodność z wymogami prawnymi w
Europejskim Obszarze Gospodarczym, a znak UKCA
potwierdza zgodność z wymogami prawnymi Wielkiej Brytanii.
Deklaracje zgodności są przechowywane u producenta.
15 SERWIS I KONTAKT
Adres:
VOSS GmbH & Co KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5,
25885 Wester-Ohrstedt
Niemcy
E-mail: info@voss-group.eu
akumulator zawiera wagowo więcej niż 0,0005% rtęci, więcej niż
0,002% kadmu lub więcej niż 0,004% ołowiu, będzie to wyraźnie
zaznaczone odpowiednim symbolem chemicznym (Hg Cd, lub Pb)
poniżej symbolu przekreślonego kontenera znajdującego się na
baterii lub akumulatorze. W bateriach i akumulatorach można
znaleźć materiały nadające się do recyklingu, takie jak cynk,
żelazo, aluminium, lit i srebro. Baterie i akumulatory mogą również
zawierać substancje takie jak rtęć, kadm i ołów. Są one toksyczne
i niebezpieczne dla środowiska, jeśli nie zostaną prawidłowo
zutylizowane. Metale ciężkie mogą mieć szkodliwy wpływ na
zdrowie ludzi, zwierząt i roślin oraz gromadzić się w środowisku.
Oddzielna zbiórka i właściwa utylizacja starych urządzeń i
zużytych baterii przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych
i zapewnia recykling, który chroni ludzkie zdrowie i środowisko
naturalne. Informacje o tym, gdzie można znaleźć punkty zbiórki
starego sprzętu i zużytych baterii/akumulatorów można uzyskać w
administracji miejskiej, w lokalnych zakładach utylizacji odpadów
lub w firmie VOSS GmbH & Co. KG.
VOSS GMBH & CO. KG
Ohrstedt-Bhf. Nord 5
25885 Wester-Ohrstedt
Germany
www.voss-group.eu
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Voss Sonic 360 Fusion - 45085 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Voss Sonic 360 Fusion - 45085 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info