484455
52
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/196
Next page



















  
  
  
  
  
  
  
  






I N S T R U K T I O N S B O K V O LV O V 7 0 / V 7 0 - R / X C 7 0
T P 6 7 2 5
TP 6725 (Swedish) AT0346 15.000.09.03 Printed in Sweden,
T
Elanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003


52775 V70V70RXC70 Svensk.indd 2003-09-10, 08:071
WEB EDITION
Volvo-Service
Bestimmte Servicearbeiten, die die elektrische Anlage des Fahrzeugs betreffen, können nur mit speziell für das Fahrzeug
entwickelter elektronischer Ausrüstung durchgeführt werden. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie
Servicearbeiten durchführen, die sich auf die elektrische Anlage auswirken.
Zubehör einbauen
Wenn Zubehör falsch angeschlossen oder eingebaut wird, kann sich dies negativ auf die elektrische Anlage des Fahrzeugs
auswirken. Bestimmte Zubehörteile funktionieren nur dann, wenn die entsprechende Software in die elektrische Anlage
des Fahrzeugs einprogrammiert wurde. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Zubehör einbauen, das
an der elektrischen Anlage angeschlossen wird oder dieses beeinträchtigt.
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
In Ihrem Volvo befinden sich ein oder mehrere Computer, die detaillierte Daten aufzeichnen können. Diese Daten können
Angaben zur Benutzung des Sicherheitsgurts durch Fahrer und Beifahrer, Informationen zu den Funktionen verschiedener
Systeme und Geräte im Fahrzeug sowie Informationen bezüglich des Zustands von Motor-, Drosselklappen-, Lenk-,
Brems- und anderer Systeme enthalten - ohne jedoch auf diese Angaben beschränkt zu sein.
Diese Daten können Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers umfassen. Hierbei sind ggf. Angaben zu Fahr-
zeuggeschwindigkeit, Benutzung des Brems- oder Gaspedals oder Lenkradeinschlag enthalten - ohne jedoch auf diese
Angaben beschränkt zu sein. Die Daten können während der Fahrt, bei einem Aufprall oder bei einem Beinaheunfall
gespeichert werden.
Die gespeicherten Informationen können von den folgenden Einrichtungen ausgelesen und verwendet werden:
Volvo Car Corporation
Service- und Reparaturanlagen
Polizei und andere Institutionen
Andere Interessenten, die nachweisen können, daß sie Zugangsrecht zu diesen Informationen besitzen oder
Ihre Zugangsgenehmigung erhalten haben.
52781-V70 Tysk.indd 2 2003-09-17, 12:31:31
Volvo-Service
Bestimmte Servicearbeiten, die die elektrische Anlage des Fahrzeugs betreffen, können nur mit speziell für das Fahrzeug
entwickelter elektronischer Ausrüstung durchgeführt werden. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie
Servicearbeiten durchführen, die sich auf die elektrische Anlage auswirken.
Zubehör einbauen
Wenn Zubehör falsch angeschlossen oder eingebaut wird, kann sich dies negativ auf die elektrische Anlage des Fahrzeugs
auswirken. Bestimmte Zubehörteile funktionieren nur dann, wenn die entsprechende Software in die elektrische Anlage
des Fahrzeugs einprogrammiert wurde. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Zubehör einbauen, das
an der elektrischen Anlage angeschlossen wird oder dieses beeinträchtigt.
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
In Ihrem Volvo befinden sich ein oder mehrere Computer, die detaillierte Daten aufzeichnen können. Diese Daten können
Angaben zur Benutzung des Sicherheitsgurts durch Fahrer und Beifahrer, Informationen zu den Funktionen verschiedener
Systeme und Geräte im Fahrzeug sowie Informationen bezüglich des Zustands von Motor-, Drosselklappen-, Lenk-,
Brems- und anderer Systeme enthalten - ohne jedoch auf diese Angaben beschränkt zu sein.
Diese Daten können Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers umfassen. Hierbei sind ggf. Angaben zu Fahr-
zeuggeschwindigkeit, Benutzung des Brems- oder Gaspedals oder Lenkradeinschlag enthalten - ohne jedoch auf diese
Angaben beschränkt zu sein. Die Daten können während der Fahrt, bei einem Aufprall oder bei einem Beinaheunfall
gespeichert werden.
Die gespeicherten Informationen können von den folgenden Einrichtungen ausgelesen und verwendet werden:
Volvo Car Corporation
Service- und Reparaturanlagen
Polizei und andere Institutionen
Andere Interessenten, die nachweisen können, daß sie Zugangsrecht zu diesen Informationen besitzen oder
Ihre Zugangsgenehmigung erhalten haben.
52781-V70 Tysk.indd 2 2003-09-17, 12:31:31
1
Inhalt
Seite
Sicherheit 7
Instrumente, Schalter, Regler 25
Klimatisierung 45
Innenausstattung 57
Schlösser und Alarmanlage 77
Starten, Fahren, Schalten 87
Räder und Reifen 107
Sicherungen, Glühlampenwechsel 113
Pflege, Service 125
Technische Daten 141
Audio 149
Telefon 167
Index 188
© Volvo Car Corporation
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur Konstruktion des Fahrzeugs,
technische Daten und Abbildungen sind nicht bindend. Änderungen
vorbehalten.
In dieser Betriebsanleitung werden neben der Standardausstattung
auch optionale und zusätzliche Ausrüstungen beschrieben. Hinzu
kommen Alternativlösungen, wie z. B. Handschalt- oder Automatik-
getriebe. In einigen Ländern gibt es darüber hinaus gesetzliche
Regelungen für die Fahrzeugausstattung. Deshalb ist es unter
Umständen erforderlich, einige Abschnitte der Betriebsanleitung zu
überschlagen, die nicht für die Ausstattung Ihres Fahrzeugs relevant
sind.
Ein alphabetischer Index befindet sich hinten im Buch.
2
8504544m
ADVANCED
COMFORT
SPORT
Armaturenbrett - Linkslenker
Automatische Klimatisierung ECC
(elektronische Klimatisierung) ........................... 48
Manuelle Klimatisierung Klimaanlage ............... 52
Sitzheizung ......................................................... 39
Heizung - Heckscheibe, Außenrückspiegel ....... 39
Fern-/Abblendlicht .................. 35
Positionsleuchten/Standlicht .... 35
Nebellichter .............................. 35
Instrumentenbeleuchtung ........ 35
Leuchtweitenregulierung ......... 35
Lenkradeinstellung ....................... 36
Airbag ............................................. 9
Geschwindigkeitsregelanlage ....... 34
Bedienfeld für Radio .................. 155
Scheibenwischer/-waschanlage .... 38
Blinkerhebel .................................. 37
Bordcomputer ............................... 33
Display ................................... 30
Drehzahlmesser ...................... 26
Automatikgetriebe .................. 26
Uhr.......................................... 26
Außentemperaturfühler........... 26
Tankanzeige ............................ 26
Temperaturanzeige .................. 26
Tachometer ............................. 26
Kilometerzähler ...................... 26
Tageskilometerzähler .............. 26
Warnsymbole.......................... 27
Aktives Fahrwerk, FOUR-C...32,96
Warnblinkanlage ......... 39
Radio ..... 149
3
8504545m
ADVANCED
COMFORT
SPORT
Armaturenbrett - Rechtslenker
Display ................................... 30
Drehzahlmesser ...................... 26
Automatikgetriebe .................. 26
Uhr .......................................... 26
Außentemperaturfühler ........... 26
Tankanzeige ............................ 26
Temperaturanzeige .................. 26
Tachometer ............................. 26
Kilometerzähler ...................... 26
Tageskilometerzähler .............. 26
Warnsymbole.......................... 27
Fern-/Abblendlicht .................. 35
Positionsleuchten/Standlicht .... 35
Nebellichter .............................. 35
Instrumentenbeleuchtung ........ 35
Leuchtweitenregulierung ......... 35
Lenkradeinstellung ....................... 36
Airbag ............................................. 9
Geschwindigkeitsregelanlage ....... 34
Bedienfeld für Radio .................. 155
Scheibenwischer/-waschanlage 38
Blinkerhebel .................................. 37
Bordcomputer ............................... 33
Radio ..... 149
Automatische Klimatisierung ECC
(elektronische Klimatisierung) ........................... 48
Manuelle Klimatisierung Klimaanlage ............... 52
Sitzheizung ......................................................... 39
Heizung - Heckscheibe, Außenrückspiegel ....... 39
Warnblinkanlage ......... 39
Aktives Fahrwerk, FOUR-C...32,96
4
Innenausstattung - Linkslenker
8502691M
Handschaltgetriebe ............... 91
Automatikgetriebe ................ 92
Handbremse .......................... 40
Schalter in Mittelkonsole ...... 31
Rücksitze umlegen .................... 67
Umklappen der Kopfstütze ...... 66
Verstellung der Kopfstütze ...... 66
Integrierter Kindersitz ............... 22
Handschuhfach ....... 63
Manuell verstellbare Vordersitze................. 58
Elektrisch verstellbare Vordersitze .............. 60
Sitzheizung .................................................. 39
Bezüge reinigen ......................................... 129
Türen und Schlösser ................ 78
Alarmanlage ............................. 83
Elektrische Fensterheber ......... 41
Regler für elektrisch
betriebene Außenrückspiegel .. 42
5
8502703m
Innenausstattung - Rechtslenker
Manuell verstellbare Vordersitze................. 58
Elektrisch verstellbare Vordersitze .............. 60
Sitzheizung .................................................. 39
Bezüge reinigen ......................................... 129
Rücksitze umlegen .................... 67
Umklappen der Kopfstütze ...... 66
Verstellung der Kopfstütze ...... 66
Integrierter Kindersitz ............... 22
Handschaltgetriebe ............... 91
Automatikgetriebe ................ 92
Handbremse .......................... 40
Schalter in Mittelkonsole ...... 31
Handschuhfach ....... 63
Türen und Schlösser ................ 78
Alarmanlage ............................. 83
Elektrische Fensterheber ......... 41
Regler für elektrisch
betriebene Außenrückspiegel .. 42
6
8000256M
Außenausstattung
Fernlichtglühlampe auswechseln .. 119
Abblendlichtglühlampe
auswechseln ................................. 118
Auswechseln der Glühlampen
Positionsleuchten/Standlicht ........ 121
Blinkerglühlampe auswechseln ... 120
Nebellichtglühlampe
auswechseln ................................. 121
Schiebedach ................. 43
Reinigen der Fahrzeugkarosserie .... 128
Rostschutz ....................................... 126
Ausbesserung des Lacks ................. 127
Reifen ........................ 108
Räder ......................... 108
Bremsen ....................... 18
Ersatzrad ...................... 75
Radwechsel ................ 111
Heckklappe ........................................................................ 80
Glühlampe für Rückfahrscheinwerfer auswechseln ....... 122
Bremslichtglühlampe auswechseln ................................. 122
Schlußleuchtenglühlampe auswechseln .......................... 122
Blinkerglühlampe auswechseln ....................................... 122
Nebellichtglühlampe auswechseln .................................. 122
Kennzeichenbeleuchtung auswechseln ........................... 123
Einfülldeckel ............................. 88
Tanken ...................................... 88
Wirtschaftliches Fahren ............ 90
Auswechseln der Wischerblätter ... 140
7
Sicherheitsgurte 8
Airbags 9
Seitenaufprall-Airbags 11
Aufprallschutzvorhänge 15
WHIPS 16
Bremsanlage 18
Stabilitätssystem 19
Kindersicherheit 21
Sicherheit
8
Sicherheitsgurte
8801947d
WARNUNG!
Wenn der Sicherheitsgurt zu großen
Belastungen ausgesetzt worden ist,
z. B. bei einer Kollision, muß die
gesamte Sicherheitsgurteinheit - einsch-
ließlich Rolle, Befestigungen, Schrauben
und Schloß - ausgewechselt werden.
Auch wenn der Gurt unbeschädigt zu
sein scheint, kann er Schutzeigenschaften
verloren haben. Lassen Sie den Sicher-
heitsgurt bei Verschleiß oder Beschädi-
gung auswechseln. Führen Sie niemals
selbst Reparaturarbeiten am Sicherheits-
gurt aus, lassen Sie ihn in einer Volvo-
Werkstatt reparieren.
Beachten Sie folgendes:
· Verwenden Sie keine Klammern o. ä., die
ein Anliegen des Gurtes verhindern.
· Der Gurt darf nicht verwickelt oder verdreht
sein.
· Der Hüftgurt muß niedrig anliegen,
d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen.
· Spannen Sie den Hüftgurt über der Hüfte,
indem Sie wie in der Abbildung oben
gezeigt am Diagonalgurt ziehen.
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person
vorgesehen!
Wenn Sie sich losschnallen möchten: Drücken
Sie auf den roten Knopf im Schloß. Führen Sie
den Gurt in die Rolle zurück.
Der Beckengurt soll tief angelegt werden
Straffung des Hüftgurts
Legen Sie bei allen Fahrten
grundsätzlich den
Sicherheitsgurt an
Schon stärkeres Abbremsen kann schwerwie-
gende Folgen haben, wenn Sie den Sicherheits-
gurt nicht angelegt haben! Fordern Sie daher
Ihre Insassen auf, die Sicherheitsgurte zu
verwenden! Bei einem Unfall werden anderen-
falls die Insassen im Fond nach vorn gegen die
Rückenlehnen der Vordersitze geschleudert, so
daß im schlimmsten Fall alle Insassen Verlet-
zungen erleiden.
Legen Sie den Sicherheitsgurt wie folgt an:
Ziehen Sie den Gurt langsam heraus und
verriegeln Sie ihn, indem Sie die Sperrzunge in
das Schloß führen. Ein kräftiges Klicken zeigt
an, daß der Gurt eingerastet ist.
Im Normalfall ist der Gurt nicht gesperrt, und
Sie können sich unbehindert bewegen.
In folgenden Fällen wird der Gurt gesperrt und
kann nicht weiter herausgezogen werden:
· wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
· beim Bremsen und Beschleunigen
· bei starker Neigung des Fahrzeugs
· in Kurven
Damit der Gurt den höchstmöglichen Schutz
bietet, ist es wichtig, daß er gut am Körper
anliegt. Verstellen Sie die Neigung der
Rückenlehne nicht zu weit nach hinten. Der
Gurt ist so konstruiert, daß er bei normaler
Sitzstellung am besten schützt.
9
SRS (Airbag) und SIPS-Bag (Seitenairbag)
Die Seitenaufprall-Airbags sind im Rahmen der
Vordersitzrücklehnen eingebaut
SRS-Airbag und SIPS-Airbag
(Seitenaufprall-Airbag)
Zur weiteren Sicherheitserhöhung im Innenbereich ist Ihr Fahrzeug neben
den herkömmlichen Dreipunkt-Sicherheitsgurten mit Airbags (SRS:
Supplemental Restraint System) ausgestattet. Auf dem Lenkrad und,
falls das Fahrzeug mit Beifahrer-Airbag ausgestattet ist, auch auf dem
Armaturenbrett auf der Beifahrerseite befindet sich die Kennzeichnung
SRS. Der Airbag, ein aufblasbarer Luftsack, befindet sich zusammengefaltet
in der Mitte des Lenkrads. Auf der Beifahrerseite befindet er sich zusam-
mengefaltet in einem Fach über dem Handschuhfach. Auch die Seitenauf-
prall-Airbags (SIPS: Side Impact Protection System) tragen zur weiteren
Sicherungserhöhung im Innenbereich bei. Die Seitenaufprall-Airbags sind
in beiden Rahmen der Vordersitzrücklehnen eingebaut.
8801919d
8801907e
8802092M
* Side Impact Protection System
8802099m
WARNUNG!
Der Airbag (SRS) ist eine Ergänzung zum normalen Sicherheitsgurt,
kann diesen aber nicht ersetzen.
Die Seitenaufprall-Airbags (SIPS-Airbags) werden als Ergänzung
zum bereits vorhandenen Seitenaufprallschutz (SIPS*) geliefert. Für
maximalen Schutz: Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an.
Der Beifahrer-Airbag befindet sich über dem
Handschuhfach und ist mit SRS gekennzeichnet
Der Airbag befindet sich in der mit SRS
gekennzeichneten Mitte des Lenkradmoduls
17
SRS (Airbag), SIPS-Bag (Seitenairbag) und IC-Kopf-/Schulterairbag
WARNUNG!
Niemals mit ausgelösten Airbags fahren! Sie können die Fahrzeuglen-
kung beeinträchtigen. Auch andere Sicherheitssysteme können
beschädigt sein. Personen, die dem beim Auslösen der Airbags
entstehenden Rauch und Staub intensiv ausgesetzt sind, können
Augen- und Hautreizungen erleiden. Bei einer Reizung die Stelle mit
kaltem Wasser abwaschen und/oder einen Arzt hinzuziehen.
Die Auslösegeschwindigkeit kann in Verbund mit dem Airbagmaterial
Reibungsverbrennungen der Haut verursachen.
WARNUNG!
Der Sensor des SRS-Systems befindet sich in der Mittelkonsole.
Falls sich auf dem Innenraumboden aus irgendeinem Grunde Wasser
ansammeln sollte, lösen Sie die Batteriekabel im Kofferraum. Unter-
nehmen Sie keinen Startversuch, die Airbags können anderenfalls
auslösen. Überführen Sie Ihr Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk-
statt.
Wann blasen sich die Airbags und Airbag-
Vorhänge auf?
Das SRS-System erkennt den Aufprall anhand der durch den Aufprall
stattfindenden Bremsung, Kraft- und Aufprallwinkel sowie Geschwin-
digkeitsreduzierung. Der Sensor bestimmt, ob der Aufprall derart ist, daß
die Airbags ausgelöst werden müssen.
Es muß darauf hingewiesen werden, daß sich nicht nur die Verformung
der Karosserie auf die Fahrzeugsensoren auswirkt, sondern auch die
Geschwindigkeitsreduzierung im Moment des Aufpralls. Das heißt,
daß der SRS-Sensor die Risikofälle erkennt, wo sich die Insassen auf
den Vordersitzen durch einen Stoß gegen das Armaturenbrett oder
Lenkrad verletzen könnten.
Obiges gilt für das SIPS-System (die Seitenaufprall-Airbags) und die
Aufprallschutzvorhänge, mit der Ausnahme, daß die Seitenaufprall-
Airbags und die Aufprallschutzvorhänge nur bei einem Seitenaufprall
ausgelöst werden, wenn das Fahrzeug mit genügend Kraft auf einen
Gegenstand trifft.
ACHTUNG! Die SRS-, SIPS- und IC-Systeme werden nur einmal bei
einem Aufprall in der jeweiligen Richtung ausgelöst.
Wenn die Airbags ausgelöst wurden, empfehlen wir folgendes:
· Überführen Sie Ihr Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Das Fahrzeug darf nach einem Unfall nie gefahren werden, wenn die
Airbags ausgelöst wurden. Dies gilt auch dann, falls das Fahrzeug
fahrtüchtig sein sollte.
· Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, um die betroffe-
nen Komponenten im SRS-System, SIPS-System und IC-System
austauschen zu lassen.
18
Wenn ein Bremskreis
ausfällt
Sollte es in einem der Kreise zu einer Störung
kommen, kann das Fahrzeug weiterhin abgeb-
remst werden. Einmal kräftig auf das Pedal
treten - nicht mehrmals. Das Bremspedal muß
einen längeren Weg zurücklegen, bis die
Bremsen fassen und kann etwas weicher als
gewöhnlich wirken. Auch ist ein stärkerer
Pedaldruck notwendig, um die normale Brems-
leistung zu erreichen.
Die Bremskraftunterstützung arbeitet nur
bei laufendem Motor.
Wenn das Fahrzeug bei ausgeschaltetem Motor
rollt oder abgeschleppt wird, müssen Sie
ungefähr fünfmal mehr Druck auf das Bremspe-
dal ausüben als bei laufendem Motor.
Das Bremspedal fühlt sich starr und hart an.
Feuchtigkeit auf Bremsscheiben und
Bremsbelägen beeinflussen die
Bremseigenschaften.
Wenn Sie bei starkem Regen oder durch
Wasseransammlungen fahren, und wenn Sie Ihr
Fahrzeug waschen, werden Teile der Bremse
naß. Dies hat Auswirkungen auf die Reibungsei-
genschaften der Bremsbeläge, die sich durch
späteres Eintreten der Bremswirkung äußern
können. Wenn Sie längere Strecken bei Regen
oder Schneematsch zurücklegen oder das
Fahrzeug bei derartigen Witterungsverhältnissen
über einen längeren Zeitraum parken, betätigen
Sie ab und zu leicht das Bremspedal, so daß sich
die Bremsbeläge erwärmen und die Feuchtigkeit
verdunstet. Auch nach der Wagenwäsche und
nach dem Starten bei sehr feuchten oder kalten
Witterungsverhältnissen ist dies erforderlich.
Bei starker Beanspruchung der Bremsen
Beim Fahren auf Gebirgsstrecken mit starken
Höhenunterschieden wie beispielsweise in den
Alpen werden die Bremsen besonders stark
beansprucht, selbst wenn Sie das Bremspedal nur
mäßig stark betätigen. Da auf derlei Strecken die
Geschwindigkeit oft niedrig ist, werden die
Bremsen nicht so wirkungsvoll gekühlt wie beim
Fahren auf ebenen Strecken.
Um die Bremsen nicht mehr als notwendig zu
beanspruchen, vermeiden Sie, nur mit der
Fußbremse zu bremsen. Besser ist, Sie legen
einen niedrigeren Gang ein und fahren bergab
im gleichen Gang wie bergauf (Handschaltgetrie-
be). Auf diese Weise wird die Bremswirkung des
Motors besser ausgenutzt, und Sie brauchen die
Fußbremse nur gelegentlich zu betätigen.
Beachten Sie, daß die Bremsen beim Fahren mit
Anhänger stärker beansprucht werden.
Antiblockiersystem (ABS)
Das ABS-System (Anti-lock Braking System)
verhindert beim Bremsen ein Blockieren der
Räder. Das Fahrzeug bleibt hierdurch während
eines Bremsvorgangs im Grenzbereich lenkbar.
Sie können somit Hindernissen beispielsweise
leichter ausweichen. Das ABS-System erhöht
nicht die totale Bremsleistung. Es erhöht jedoch
die Lenkbarkeit des Fahrzeugs in kritischen
Situationen. Sie haben somit bessere Kontrolle
über das Fahrzeug und kommen sicherer ans Ziel.
Nachdem Sie den Motor angelassen haben und das
Fahrzeug eine Geschwindigkeit von ca. 20 km/h
erreicht hat, erfolgt ein kurzer Systemtest, den Sie
hören und spüren können. Wenn das ABS-System
arbeitet, können Sie die Impulse hören und im
Bremspedal spüren. Dies ist vollkommen normal.
ACHTUNG! Treten Sie das Bremspedal ganz
durch, um die optimale Leistung des ABS-
Systems nutzen zu können. Gehen Sie nicht vom
Pedal, wenn die ABS-Impulse zu spüren und zu
hören sind. Üben Sie das Bremsen mit ABS-
System an einem geeigneten Ort,
z. B. auf einer Rutschplatte.
Das Symbol für das ABS-System leuchtet
durchgehend auf:
· Während der ca. zweisekündigen System-
kontrolle beim Starten des Fahrzeugs.
· Wenn das ABS-System aufgrund einer
Störung deaktiviert wurde.
Elektronische
Bremskraftverteilung (EBD)
Das EBD-System (Electronic Brakeforce
Distribution) ist im ABS-System integriert. Das
EBD-System regelt die Verteilung der Bremsk-
raft an die Hinterräder und stellt hierdurch
sicher, daß in jeder Situation die optimale
Bremskraft zur Verfügung steht. Wenn das
System die Bremskraft regelt, kommt es zu hör-
und fühlbaren Pulsationen im Bremspedal.
WARNUNG!
Wenn die Warnsymbole für Bremsen
und ABS aufleuchten, besteht das
Risiko, daß das Heck bei starkem Bremsen
wegrutscht. Ist der Stand im Bremsflüssig-
keitsbehälter unter diesen Umständen
normal, können Sie - sehr vorsichtig - zur
nächsten Volvo-Vertragswerkstatt zur
Überprüfung der Bremsanlage weiterfahren.
Bremsanlage/ABS/EBD
19
Stabilitätssystem
Stabilitäts- und
Traktionskontrolle
STC/DSTC*
Das STC-System (Stability and Traction
Control) enthält die Funktionen TC und SC.
Das DSTC-System (Dynamic Stability and
Traction Control) enthält die Funktionen TC,
SC, AYC und EBA
Traktionskontrolle - TC
(Traction Control, TC)
Die Traktionskontrollfunktion überträgt durch ein
Abbremsen des durchdrehenden Rads die
Antriebskraft von dem durchdrehenden Antriebs-
rad zu dem nicht durchdrehenden Antriebsrad.
Um in dieser Situation schneller beschleunigen zu
können, kann es notwendig sein, das Gaspedal
mehr als üblich durchzudrücken. Wenn die
Traktionskontrollfunktion arbeitet, ist ein
pulsierendes Geräusch zu hören. Dies ist für das
System vollkommen normal. Die TC-Funktion
ist besonders bei niedrigen Geschwindigkeiten
aktiv und kann nicht ausgeschaltet werden.
Antischlupffunktion - SC
(Stability Control, SC)
Die Antischlupffunktion senkt das Motordreh-
moment an den Antriebsrädern, um auf diese
Weise zu verhindern, daß die Antriebsräder beim
Beschleunigen durchdrehen. Dadurch wird ein
Beschleunigen auf rutschigem Untergrund
erleichtert und die Seitenstabilität des Fahrzeugs
optimiert - ein weiterer Zugewinn für die
Fahrsicherheit. Unter besonderen Umständen, wie
z. B. bei der Fahrt mit Schneeketten, in tiefem
Schnee oder auf Sand, kann es von Vorteil sein,
die SC-Funktion mit der DSTC-Taste aus-
zuschalten, um die Traktion zu erhöhen.
Antischlupfregelung - AYC
(Active Yaw Control, AYC)
Die Antischlupfregelung gibt automatisch
Bremsimpulse an ein oder mehrere Räder ab.
Diese Funktion stabilisiert das Fahrzeug, wenn
es zum Ausbrechen neigt. Wenn Sie in dieser
Situation zusätzlich selbst bremsen, wirkt das
Bremspedal stummer als sonst und zudem ist
ein pulsierendes Geräusch zu hören. Die AYC-
Funktion ist immer aktiv und kann aus
Sicherheitsgründen nicht ausgeschaltet werden.
AYC, R-Modelle
In den R-Modellen kann die Funktion mit der
DSTC-Taste ausgeschaltet werden. Um die
AYC-Funktion komplett auszuschalten, muß
die Funktion drei Mal begrenzt/erneut aktiviert
werden (Taste fünfmal hintereinander drücken).
Im Display erscheint: "DSTC REIFENREGEL.
AUS".
Bremskraftverstärkung (EBA)
(Emergency Brake Assistance)
Die EBA-Funktion ist in das DSTC-System
integriert. Das System sorgt dafür, daß Ihnen
sofort die volle Bremsleistung zur Verfügung
steht, wenn Sie in einer Situation plötzlich
bremsen müssen. Das System registriert, wie
schnell Sie auf das Bremspedal treten und
erkennt auf diese Weise, wann Sie eine starke
Bremsung ausführen möchten.
Die EBA-Funktion ist bei allen Geschwindig-
keiten aktiviert und kann - aus Sicherheits-
gründen - nicht ausgeschaltet werden.
ACHTUNG! Wenn die EBA-Funktion
eingreift, bewegt sich das Bremspedal von
allein nach unten. In dieser Situation wird die
maximale Bremskraft ausgeübt. Treten Sie beim
Abbremsen weiterhin auf das Bremspedal. Die
EBA-Funktion wird unterbrochen, sobald der
Druck auf das Bremspedal nachläßt.
STC/DSTC-Taste
Mit der Taste in der Mittelkonsole wird das
STC/DSTC-System begrenzt bzw. erneut
aktiviert.
Wenn die Leuchtdiode in der Taste leuchtet,
ist das STC/DSTC-System aktiviert (sofern
keine Störung vorliegt).
Bei der Begrenzung wird die Stabilitätsfunktion
(SC) ausgeschaltet und die Antischlupfregelung
(AYC) reduziert. Andere Funktionen werden
nicht beeinträchtigt.
ACHTUNG! Um die Funktion des STC/
DSTC-Systems zu begrenzen, muß die Taste
aus Sicherheitsgründen mindestens eine halbe
Sekunde lang gedrückt werden.
Die Leuchtdiode in der Taste erlischt und im
Display wird die folgende Mitteilung angezeigt:
"STC/DSTC REIFENREGEL. AUS”.
In R-Modellen erscheint: "DSTC FUNK-
TION REDUZ".
Jedesmal, wenn der Motor angelassen wird,
wird das STC/DSTC-System automatisch
aktiviert.
* Das STC- bzw. das DSTC-System ist Option
in bestimmten Ländern R-Modelle sind
serienmäßig mit dem System ausgestattet.
20
Stabilitätssystem
WARNUNG!
Bei normaler Fahrweise verbessert das STC/
DSTC-System die Fahrsicherheit des
Fahrzeugs. Dieser Sicherheitszugewinn soll
jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
werden, die Geschwindigkeit entsprechend
zu erhöhen. Befolgen Sie stets die normalen
Vorsichtsmaßnahmen beim Durchfahren von
Kurven und beim Fahren auf glatten Straßen.
Denken Sie daran, daß sich die Fahrei-
genschaften des Fahrzeugs verändern, wenn
Sie das STC/DSTC-System ausschalten.
In folgenden Situationen blinkt das
Warnsymbol
:
· Die SC-Funktion arbeitet, um zu verhindern,
daß die Antriebsräder des Fahrzeugs durchdrehen;
· die TC-Funktion arbeitet, um die Zugkraft des
Fahrzeugs zu verbessern;
· die AYC-Funktion arbeitet, um ein Ausbre-
chen des Fahrzeugs zu verhindern.
In der folgenden Situation leuchtet das
Warnsymbol
Warnsymbol auf und
erlischt nach ca. 2 Sekunden:
· Beim Anlassen des Motors (Leuchte zeigt
Systemkontrolle an).
In der folgenden Situation erlischt die
Leuchtdiode in der Taste, und im Display
erscheint der Text: "STC/DSTC REIFEN-
REGEL AUS". In R-Modellen erscheint:
"DSTC FUNKTION REDUZ.":
· Die SC-Funktion des STC/DSTC-Systems
wurde mit der DSTC-Taste begrenzt.
In der folgenden Situation leuchtet das
Warnsymbol
durchgehend gelb auf, und
im Display erscheint der Text: "STC/DSTC
VORÜBER GEH. AUS":
· Die TC-Funktion der Bremsanlage wurde
zeitweilig aufgrund von zu hoher Bremsen
temperatur eingeschränkt. Die automatische
Wiederaktivierung der TC-Funktion erfolgt,
sobald die Bremsen wieder eine normale
Temperatur erreicht haben.
In der folgenden Situation leuchtet das
Warnsymbol
durchgehend gelb auf, und
im Display erscheint der Text: "RUTSCH-
SICHERUNG WART. ERFORDERL.":
· Das DSTC-System wurde aufgrund einer
Störung ausgeschaltet.
Straßenreibungserfassung (RFD)
(Option)
RFD (Road Friction Detection) ist ein fortsch-
rittliches System zur Erfassung der Reibung
zwischen Reifen und Fahrbahn.
Das System soll den Fahrer so früh wie
möglich vor glattem Straßenbelag warnen.
Das RFD-System ist bereits bei niedrigen
Geschwindigkeiten aktiv und kann aus
Sicherheitsgründen nicht ausgeschaltet werden.
In der folgenden Situation leuchtet das
Warnsymbol
durchgehend auf:
· Das RFD-System erfaßt niedrige Straßen-
reibung.
In der folgenden Situation leuchtet das
Warnsymbol
Warnsymbol durchgehend
auf, und im Display erscheint der
Zusatztext: "RFD-SYSTEM WART.
ERFORDERL.":
· Das RFD-System wird aufgrund einer
Störung ausgeschaltet.
*Das STC- bzw. das DSTC-System ist Option
in bestimmten Ländern.
Stabilitäts- und Traktionskontrolle
STC/DSTC (Forts.)
21
Kinder als Fahrgäste
Wichtige Tips!
Wenn Sie sich für Kindersicherungsprodukte
anderer Hersteller entschieden haben, ist es
wichtig, daß Sie die Einbauanweisungen
sorgfältig lesen und befolgen.
Folgende Punkte sollten Sie berücksichtigen:
· Verwenden Sie keine Kindersitzkissen/
Kindersitze mit Stahlbügeln oder anderen
Konstruktionen, die an der Öffnungstaste
des Gurtschlosses anliegen können. Sie
bergen die Gefahr, daß das Gurtschloß
unbeabsichtigt geöffnet wird.
· Volvo bietet Produkte für die Kindersicher-
heit, die speziell für Volvo entwickelt und
von Volvo getestet worden sind.
· Kindersitze immer an dem vom Hersteller
angegebenen Ort anbringen.
· Die Befestigungsriemen des Kindersitzes
nicht an den Sitzfedern, Sitzgleitschienen
oder an Schienen und Streben unter dem Sitz
befestigen, die scharfe Kanten aufweisen.
· Die Rückenlehne des Kindersitzes am
Armaturenbrett abstützen.
· Der obere Bereich des Kindersitzes darf
nicht an der Windschutzscheibe anliegen.
· Stellen Sie einen Kindersitz niemals auf den
Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug auf der
Beifahrerseite mit einem SRS-Airbag
ausgestattet ist.
ACHTUNG! Sollten Probleme beim Einbau
eines Produkts für die Kindersicherheit auftre-
ten, wenden Sie sich an den betreffenden
Hersteller und fordern Sie genauere Montagean-
leitungen an.
8801888e
Der Beckengurt soll tief angelegt werden
WARNUNG!
Bringen Sie den Kindersitz/die Sitzauflage
niemals auf dem Beifahrersitz an, falls das
Fahrzeug mit Beifahrer-Airbag (SRS)
ausgerüstet ist.
Kinder müssen gut
und sicher sitzen
Denken Sie daran, daß Kinder, gleich welchen
Alters oder welcher Körpergröße, im Fahrzeug
immer angeschnallt sein müssen. Lassen Sie
niemals ein Kind auf dem Schoß eines Insassen
mitfahren!
Position und Ausrüstung wählen Sie unter
Berücksichtigung des Körpergewichts des
Kindes.
Volvos Produkte für die Kindersicherheit sind
speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt. Entschei-
den Sie sich für die Produkte von Volvo,
können Sie sichergehen, daß Befesti-
gungspunkte und Befestigungsvorrichtungen
korrekt sitzen und ausreichend stark sind.
Kleinkinder müssen in rückwärts gewandten
Kindersitzen sitzen. Diese bieten Kindern bis
zu 3 Jahren den besten Schutz.
ACHTUNG! In vielen Ländern gelten
besondere Bestimmungen über die Beförderung
von Kindern im Auto. Informieren Sie sich
über die jeweiligen Bestimmungen des Landes,
in das Sie einreisen möchten.
Schwangere Frauen
Schwangere Frauen sollten beim Anlegen des
Sicherheitsgurts vorsichtig vorgehen. Denken
Sie immer daran, daß der Sicherheitsgurt so
angelegt sein muß, daß kein unnötiger Druck
auf den Bauch ausgeübt wird. Der Beckengurt
am Dreipunkt-Sicherheitsgurt sollte tief sitzen.
22
Kindersitzkissen für die äußeren Plätze (Option)
1
3
2
8502798a
Kindersitzkissen ausklappen
1. Am Griff ziehen, so daß das Sitzkissen
angehoben wird.
2. Das Sitzkissen mit beiden Händen fassen
und nach hinten führen.
3. Gegen das Sitzkissen drücken, bis es
einrastet.
1
2
8502778a
Kindersitzkissen einklappen
1. Am Griff ziehen.
2. Den Sitz nach unten führen und drücken, bis
er einrastet.
ACHTUNG! Denken Sie daran, zunächst das
Kindersitzkissen einzuklappen, wenn Sie die
Rückenlehne des Rücksitzes umlegen wollen.
Vergewissern Sie sich, daß der Sicherheitsgurt
straff am Körper des Kindes anliegt und nicht
verdreht ist. Stellen Sie sicher, daß der Gurt im
Schulterbereich richtig liegt und daß der
Beckengurt über dem Becken liegt. Nur so ist
der bestmögliche Schutz Ihres Kindes
gewährleistet. Der Gurt darf nicht den Hals des
Kindes berühren oder unterhalb der Schultern
anliegen.
8802126a
Die integrierten Kindersitzkissen von Volvo für die äußeren Fondplätze
sind speziell für die Sicherheit von Kindern entwickelt worden. In
Verbindung mit den Dreipunkt-Sicherheitsgurten des Fahrzeugs sind sie
für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg zugelassen.
23
Isofix-Befestigungssystem für Kindersitze (Option), Zubehör
WARNUNG!
Wenn das integrierte Kindersitzkissen zu
großen Belastungen ausgesetzt worden ist,
z. B. bei einer Kollision, muß das gesamte
integrierte Kindersitzkissen samt Sicherheit-
sgurt ausgewechselt und die Schrauben
durch neue ersetzt werden. Auch wenn das
integrierte Kindersitzkissen unbeschädigt zu
sein scheint, kann es einige Schutzei-
genschaften verloren haben. Das integrierte
Kindersitzkissen muß auch bei Verschleiß
oder Beschädigung ausgewechselt werden.
Beachten Sie, daß das Kissen in einer
Werkstatt ausgewechselt werden muß, da
ein korrekter Einbau für die Sicherheit der
Insassen wichtig ist. Wenden Sie sich
deshalb an Ihre Volvo-Werkstatt zum
Auswechseln oder Reparieren. Wenn das
Kissen verschmutzt, sollte es zuerst an Ort
und Stelle gereinigt werden. Ist das Kissen
so schmutzig, daß es zum Reinigen entfernt
werden muß, folgen Sie bitte den Anweis-
ungen zum Auswechseln und Anbringen
des Kissens.
Das Kindersitzkissen darf in keiner Weise
verändert oder ergänzt werden.
Isofix-Befestigungssystem
für Kindersitze
Ihr Fahrzeug kann auf den äußeren Plätzen im
Fond mit dem Isofix Befestigungssystem
ausgestattet werden. Wenden Sie sich für
weitere Informationen über Kindersicherheit-
sausrüstung an Ihren Volvo-Vertragshändler.
8802355m
8802408m
Isofix Befestigungspunkte Schiene
ACHTUNG: Beide äußeren Plätze im Fond
haben Isofix Befestigungspunkte. Die Schiene
kann bei Bedarf auf der jeweils anderen Seite
angebracht werden.
Zubehör für die Kindersicherheit
Volvo ist in Sachen Kindersicherheit führend.
Die Produkte unterliegen ständiger Weiterent-
wicklung und Verbesserung. Wenden Sie sich
vertrauensvoll an Ihren Volvo-Händler, wenn
Sie Informationen über den neuesten Stand der
Technik im Bereich Kindersicherheit
wünschen. Volvos Produkte für die Kindersi-
cherheit sind speziell auf Ihr Fahrzeug abges-
timmt und bürgen für höchstmögliche Sicher-
heit für Ihr Kind.
24
*) WARNUNG!
Bringen Sie den Kindersitz NIEMALS auf dem Beifahrersitz an, falls
das Fahrzeug mit Beifahrer-Airbag ausgerüstet ist.
Gewicht/Alter Vordersitz, Alternativen*
Mittlerer Sitzplatz - Fond, Alternativen
Äußere Sitzplätze - Fond, Alternativen
<10 kg
(0-9 Monate)
9-18 kg
(9-36 Monate)
15-36 kg
(3-12 Jahre)
1. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03160
2. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit ISOFIX-Halterung befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03162
3. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt und Haltegurt
befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03135
1. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt und Stützbein
befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03160
2. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit ISOFIX-Halterung und Stützbein
befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03162
3. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt, Stützbein und
Haltegurt befestigt.
L:Typengenehmigung-Nr. E5 03135
1. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03161
2. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit ISOFIX-Halterung befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03163
3. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt und Haltegurt be-
festigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03135
1. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt und Stützbein
befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03161
2. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit ISOFIX-Halterung und Stützbein
befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03163
3. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt, Stützbein und Hal-
tegurt befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03135
1. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt, Stützbein und
Haltegurt befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03135
1. Rückwärts gewandter Kindersitz,
mit Sicherheitsgurt, Stützbein und
Haltegurt befestigt.
L: Typengenehmigung-Nr. E5 03135
1. Sitzauflage mit oder ohne Rückenlehne.
L:Typengenehmigung-Nr. E5 03139
2. Integrierte Sitzauflage.
B:Typengenehmigung-Nr. E5 03159
1. Sitzauflage mit oder ohne
Rückenlehne.
L:Typengenehmigung-Nr. E5 03139
L: Geeignet für speziellen Kindersitz, gemäß Liste. Bei den Kindersitzen
kann es sich um fahrzeugspezifische, begrenzte, halbuniversale oder
universale Modelle handeln.
B: Eingebaut und für diese Altersgruppe genehmigt.
Position des Kindes im Fahrzeug
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder
dieses Alters.
25
Kombinationsinstrument 26
Kontroll- und Warnleuchten 27
Mitteilung im Display 30
Schalter in Mittelkonsole 31
Bordcomputer 33
Geschwindigkeitsregelanlage 34
Scheinwerfer, Nebellicht 35
Leuchtweitenregulierung, Instrumentenbeleuchtung 35
Zünd- und Lenkradschloß, Lenkradeinstellung. 36
Blinkerleuchten 37
Scheibenwischer/-waschanlage 38
Warnblinkanlage, Heckscheibenheizung, beheizbare Sitze 39
Handbremse, elektrische Ausgänge 40
Elektrische Fensterheber 41
Rückspiegel 42
Schiebedach 43
Seitenfenster aus Verbundglas vorn und hinten (Option) 44
Instrumente, Schalter und Regler
26
Kombinationsinstrument
1. Temperaturanzeige
Zeigt die Temperatur des Motorkühlsystems an.
Wenn die Temperatur viel zu hoch ist und die
Nadel den roten Bereich erreicht, wird im Display
eine Mitteilung angezeigt. Denken Sie daran, daß
zusätzliche Leuchten vor dem Kühlergrill das
Kühlvermögen bei hohen Außentemperaturen
und hoher Motorbelastung reduzieren.
2. Display
Im Display werden Informationen oder Warnmit-
teilungen angezeigt.
3. Tachometer
Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.
4. Tageskilometerzähler
Der Tageskilometerzähler wird bei kürzeren
Fahrten verwendet. Die rechte Ziffer steht für
jeweils hundert Meter. Drücken Sie zum Zurück-
setzen auf Null länger als 2 Sekunden auf die
Taste. Sie wechseln zwischen den Tageskilome-
terzählern, indem Sie kurz auf die Taste drücken.
5. Anzeige Geschwindigkeitsregelanlage
Siehe Seite 34.
6. Kilometerzähler
Der Kilometerzähler zeigt die vom Fahrzeug
zurückgelegte Gesamtstrecke an.
7. Fernlicht ein/aus
8. Warnsymbol
Falls ein Fehler entsteht, leuchtet das Symbol auf,
und im Display wird eine Mitteilung angezeigt.
9. Drehzahlmesser
Gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehung-
en pro Minute an. Die Nadel des Drehzahlmes-
sers darf nicht in den roten Bereich gehen.
10. Anzeige Automatikgetriebe
Hier wird das gewählte Schaltprogramm
angezeigt. Falls Ihr Fahrzeug mit dem Geartronic
Automatikgetriebe ausgestattet und die manuelle
Schaltung aktiviert ist, wird der eingelegte Gang
angezeigt.
11. Außentemperaturfühler
Zeigt die Außentemperatur an. Liegt die
Temperatur zwischen +2 °C und -5 °C,
wird eine Schneeflocke angezeigt. Dieses
Symbol warnt vor Glätte.
Wenn das Fahrzeug stillsteht oder stillgestan-
den hat, kann die Außentemperaturanzeige
einen zu hohen Wert anzeigen.
12. Uhr
Drehen Sie zum Einstellen der Zeit den Knopf.
13. Tankanzeige
Der Kraftstofftank faßt 70 Liter. Wenn die
Warnleuchte für niedriges Kraftstoffniveau
aufleuchtet, befinden sich ca. 8 Liter Kraftstoff
im Tank.
14. Kontroll- und Warnleuchten
15. Blinkerleuchten - rechts - links
5
1
4
3
6
78
9
3800838m
10
15
2
12
11
13
14
27
Kontroll- und Warnleuchten
WARNUNG!
Wenn die Warnsymbole für Bremsen und
ABS aufleuchten, besteht das Risiko, daß
das Heck bei starkem Bremsen wegrutscht.
Warnung - Fehler in der
Bremsanlage
Wenn das Bremsensymbol aufleuchtet, kann
der Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein.
· Halten Sie an einem sicheren Platz und
überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand im
Bremsflüssigkeitsbehälter.
· Wenn der Behälterstand unter MIN liegt,
darf das Fahrzeug nicht mehr gefahren
werden. Lassen Sie es zu einer Volvo-
Vertragswerkstatt zur Überprüfung der
Bremsanlage abschleppen.
Warnung - Fehler im ABS-System
Wenn das ABS-Warnsymbol
aufleuchtet, funktioniert das ABS-System nicht.
Die normale Bremsanlage des Fahrzeugs
funktioniert weiterhin, jedoch ohne die ABS-
Funktion.
· Halten Sie an einem sicheren Ort an und
schalten Sie den Motor ab.
· Lassen Sie den Motor wieder an.
· Wenn das Warnsymbol erlischt, war der
Fehler nur vorübergehend und das Fahr-
zeug muß nicht in die Werkstatt.
· Sollte das Warnsymbol weiterhin leuchten,
fahren Sie vorsichtig in eine Volvo-
Vertragswerkstatt und lassen Sie das ABS
überprüfen.
Warnsymbol in der
Instrumentenmitte
Dieses Symbol leuchtet je nach Schwere des
entdeckten Fehlers rot oder gelb. Weitere
Informationen erhalten Sie auf der nächsten
Seite!
Die Kontroll- und Warnleuchten leuchten, wenn der Zündschlüssel
vor dem Starten in die Fahrstellung gedreht wird (Position II).
Dadurch wird angezeigt, daß die Symbole funktionieren. Nach dem
Anlassen des Motors erlöschen alle Symbole. Wenn der Motor
innerhalb von 5 Sekunden nicht anspringt, gehen alle Symbole bis
auf die Symbole
und aus. Bei einigen Symbolen ist,
abhängig von der Fahrzeugausstattung, die Funktion nicht
dargestellt. Das Symbol für die Handbremse erlischt, wenn die
Handbremse gelöst wird.
3800839m
Falls die Warnsymbole für BREMSE und ABS gleichzeitig aufleuchten, kann
ein Fehler in der Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
· Halten Sie an einem sicheren Ort an und schalten Sie den Motor ab.
· Starten Sie das Fahrzeug.
· Wenn beide Warnsymbole erlöschen, war der Fehler nur vorübergehend und das Fahrzeug muß
nicht in die Werkstatt.
· Leuchten die Warnsymbole weiterhin, überprüfen Sie zunächst den Flüssigkeitsstand im Brems-
flüssigkeitsbehälter.
· Wenn der Behälterstand unter MIN liegt, darf das Fahrzeug nicht mehr gefahren werden. Lassen
Sie es zu einer Volvo-Vertragswerkstatt zur Überprüfung der Bremsanlage abschleppen.
· Ist der Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter unter diesen Umständen normal, können Sie - sehr
vorsichtig - zur nächsten Volvo-Vertragswerkstatt zur Überprüfung der Bremsanlage weiterfahren.
28
Kontroll- und Warnleuchten
Warnsymbol in der
Instrumentenmitte
Dieses Symbol leuchtet je nachdem, wie
schwerwiegend die zugrundeliegende Störung
ist, rot oder gelb.
Rotes Symbol - Anhalten! Lesen Sie die
Mitteilung im Display.
Gelbes Symbol - Lesen Sie die Mitteilung im
Display. Fehler beheben!
Die Kontroll- und Warnleuchten leuchten, wenn der Zündschlüssel
vor dem Starten in die Fahrstellung gedreht wird (Position II).
Dadurch wird angezeigt, daß die Symbole funktionieren. Nach dem
Anlassen des Motors erlöschen alle Symbole. Wenn der Motor
innerhalb von 5 Sekunden nicht anspringt, gehen alle Symbole bis
auf die Symbole
und aus. Bei einigen Symbolen ist,
abhängig von der Fahrzeugausstattung, die Funktion nicht
dargestellt. Das Symbol für die Handbremse erlischt, wenn die
Handbremse gelöst wird.
3800839m
WARNUNG!
Bei normaler Fahrweise erhöht das STC-
System bzw. DSTC-System die Fahrsicherheit
des Fahrzeugs. Dieser Sicherheitszugewinn
soll jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
werden, die Geschwindigkeit entsprechend zu
erhöhen. Befolgen Sie stets die normalen
Vorsichtsmaßnahmen beim Durchfahren von
Kurven und beim Fahren auf glatten Straßen.
Stabilitätssystem STC*
und DSTC*
Das STC/DSTC-System wird ausführlicher
auf den Seiten 19, 20 und 31 beschrieben. Das
System enthält verschiedene Funktionen
Schlupfgefahr
Wenn dieses Warnsymbol blinkt, greift das STC/
DSTC-System ein. Gleichzeitig kann es Ihnen so
vorkommen, als ob der Motor nicht wie gewohnt
auf Gaszufuhr reagiert. Diese Situation kann
entstehen, wenn Sie versuchen, mehr zu beschle-
unigen, als die Oberfläche der Fahrbahn zuläßt.
- Fahren Sie vorsichtig!
Reduzierte Zugkraftfunktion
Das Symbol leuchtet durchgehend auf, wenn
das STC/DSTC-System aufgrund von zu hoher
Bremsentemperatur nur eingeschränkt funk-
tioniert. Im Display erscheint der Text:
"TRACTION CONTROL VORÜBERGEH.
AUS".
Reduzierte Antischlupffunktion
Die Leuchtdiode in der Taste erlischt, wenn die
Funktion des STC/DSTC-Systems mit der
STC/DSTC-Taste in der Mittelkonsole begrenzt
wurde. Im Display erscheint der Text: "STC/
DSTC REIFENREGEL. AUS". In R-Modellen
erscheint: "DSTC FUNKTION REDUZ".
Fehler im STC- oder DSTC-System
Falls das Symbol durchgehend aufleuchtet und
der Zusatztext "RUTSCHSICHERUNG WART.
ERFORDERL." im Display erscheint, obwohl
keines der Systeme ausgeschaltet wurde, deutet
dies auf einen Fehler in einem der Systeme hin.
· Halten Sie an einem sicheren Platz und stellen
Sie den Motor ab. Starten Sie erneut den Motor.
· Erlischt das Warnsymbol, handelte es sich um
einen vorübergehenden Anzeigefehler, und ein
Werkstattbesuch ist nicht erforderlich.
· Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, fahren
Sie zur Überprüfung des Systems in eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
* Das STC/DSTC-System ist Option in
bestimmten Ländern R-Modelle sind serien-
mäßig mit dem System ausgestattet.
29
Kontroll- und Warnleuchten
Die Kontroll- und Warnleuchten leuchten, wenn der Zündschlüssel
vor dem Starten in die Fahrstellung gedreht wird (Position II).
Dadurch wird angezeigt, daß die Symbole funktionieren. Nach dem
Anlassen des Motors erlöschen alle Symbole. Wenn der Motor
innerhalb von 5 Sekunden nicht anspringt, gehen alle Symbole bis
auf die Symbole
und aus. Bei einigen Symbolen ist,
abhängig von der Fahrzeugausstattung, die Funktion nicht
dargestellt. Das Symbol für die Handbremse erlischt, wenn die
Handbremse gelöst wird.
Fehler im Fahrzeugabgassystem
Fahren Sie zur Überprüfung in eine
Volvo-Werkstatt.
Nebelschlußleuchte
Die Leuchte leuchtet auf, wenn die
Nebelschlußleuchte angeschlossen
ist.
Anhängerkontrolleuchte
Blinkt, wenn die Fahrzeug- und
Anhängerblinkerleuchten verwendet
werden. Wenn die Leuchte nicht blinkt, ist eine
der Blinkerleuchten, entweder am Fahrzeug
oder am Anhänger, defekt.
Fehler in SRS
Wenn das Symbol weiterleuchtet oder
beim Fahren aufleuchtet, wurde im
SRS-System ein Fehler festgestellt. Fahren Sie
zur Überprüfung in eine Volvo-Werkstatt.
Handbremse angezogen
Beachten Sie, daß die Leuchte darauf
hinweist, daß die Handbremse
angezogen ist, jedoch nicht, wie fest sie
angezogen ist. Ziehen Sie zur Überprüfung am
Hebel! Sie müssen ihn immer so hart
anziehen, bis die Bremse in eine „Kerbe"
einrastet.
Lichtmaschine lädt nicht
Leuchtet die Leuchte während der
Fahrt auf, ist wahrscheinlich ein
Fehler in der Elektrik vorhanden. Wenden Sie
sich an eine Volvo-Werkstatt.
Niedriger Öldruck
Wenn die Lampe beim Fahren
aufleuchtet, ist der Motoröldruck zu
niedrig. Schalten Sie unmittelbar den Motor ab
und überprüfen Sie den Ölstand.
Sicherheitsgurtkontrolle
Die Leuchte leuchtet auf, solange der
Fahrer nicht angeschnallt ist.
Motorvorwärmer (Diesel)
Die Leuchte leuchtet auf, um über die
laufende Vorwärmung des Motors zu
informieren. Wenn die Lampe erlischt, kann das
Fahrzeug gestartet werden. Nur bei dieselbetrie-
benen Fahrzeugen.
30
Mitteilung im Display
A
3800648d
Mitteilung im Display
Immer wenn ein Warnkontrollsymbol aufleuchtet, wird eine Meldung angezeigt. Wenn Sie
sie gelesen und verstanden haben, drücken Sie auf die Taste READ (A). Die gelesene
Meldung wird dann aus dem Display gelöscht und im Speicher abgelegt. Die Meldung bleibt
solange im Speicher, bis der Fehler behoben ist.
Fehlermeldungen, die einen sehr schwerwiegenden Fehler anzeigen, können nicht aus
dem Display gelöscht werden. Sie werden so lange im Display angezeigt, bis die
betreffenden Fehler behoben sind.
ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung erscheint, wenn Sie bei
spielsweise in den Menüs des Bordcomputers blättern oder wenn Sie telefonieren möchten,
müssen Sie zunächst die Warnmitteilung bestätigen. Drücken Sie hierzu auf die Taste READ
(A). Die in der Speicherliste gespeicherten Meldungen können nochmals gelesen werden.
Drücken Sie auf die Taste READ (A), wenn Sie die gespeicherte Meldung anzeigen möchten.
Sie können mit der Taste READ (A) durch die Meldungen im Speicher blättern. Drücken Sie
auf die Taste READ (A), wenn Sie gelesene Meldungen wieder im Speicher ablegen möchten.
Mitteilung: Bedeutung/Maßnahme:
SICHER ANHALTEN Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
MOTOR ABSTELLEN Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
WARTUNG DRINGEND Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort beim Kundendienst überprüfen.
SIEHE HANDBUCH Siehe Betriebsanleitung.
WART. ERFORDERL. Lassen Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich beim Kundendienst überprüfen.
NÄCHSTE WARTUNG Lassen Sie das Fahrzeug bei der nächsten Wartung überprüfen.
STANDARDWARTUNG Wenn diese Mitteilung angezeigt wird, ist die nächste Wartung fällig. Wann genau die Mitteilung
erscheint, hängt von der Kilometerleistung des Fahrzeugs, dem Zeitpunkt der letzten Wartung und der
Laufzeit des Motors ab.
1)
ÖLSTAND NIEDRIG•• - ÖL NACHFÜLLEN* Der Motorölstand ist zu niedrig. So schnell wie möglich überprüfen und ggf. Öl nachfüllen. Für weitere
Informa tionen, siehe Seite 136.
2)
ÖLSTAND NIEDRIG - SICHER ANHALTEN* Der Motorölstand ist zu niedrig. Fahrzeug sicher anhalten und Ölstand überprüfen. Siehe Seite 136.
2)
ÖLSTAND NIEDRIG••• - MOTOR ABSTELLEN* Der Motorölstand ist zu niedrig. Fahrzeug sicher anhalten, Motor abstellen und Ölstand überprüfen.
Siehe Seite 136.
2)
ÖLSTAND NIEDRIG••• - SIEHE HANDBUCH* Der Motorölstand ist zu niedrig. Fahrzeug sicher anhalten, Motor abstellen und Ölstand
überprüfen. Siehe Seite 136.
1)
Erscheint zusammen mit einem orangen Warnsymbol.
2)
Erscheint zusammen mit einem roten Warnsymbol.
* Nur R-Modelle.
31
3602791m
Schalter in Mittelkonsole
1. Keine Funktion
2. Einklappbare Außenrückspiegel
(Option)
Diese Taste wird verwendet, wenn Sie die
elektrisch betriebenen Außenrückspiegel aus
der ausgeklappten Position in die eingeklappte
Position und umgekehrt klappen möchten.
Gehen Sie folgendermaßen vor, falls ein
Außenrückspiegel versehentlich durch äußere
Gewalt verstellt wurde:
- Den betreffenden Außenrückspiegel per Hand
so weit wie möglich abwinkeln.
- Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
- Den Außenrückspiegel mit Hilfe der Taste
anwinkeln und abwinkeln. Hierdurch nimmt
der Außenrückspiegel seine ursprüngliche,
feste Position ein.
3. Zusatzbeleuchtung (Option)
Mit dieser Taste schalten Sie die Zusatzbeleuch-
tung des Fahrzeugs ein und aus. Wenn die
Lampen leuchten, leuchtet die Diode in der Taste.
4. STC/DSTC-System*
Mit dieser Taste werden die Funktionen des
STC/DSTC-Systems begrenzt bzw. erneut
aktiviert. Wenn die Diode in der Taste leuchtet,
ist das STC/DSTC-System aktiviert (sofern
keine Störung vorliegt).
Um die Funktion des STC/DSTC-Systems zu
begrenzen, muß die Taste aus Sicherheitsgründen
mindestens eine halbe Sekunde lang gedrückt
werden. (In R-Modellen muß das System
dreimal begrenzt/erneut aktiviert werden, um
das System auszuschalten.)
Im Display erscheint der Text: "STC/DSTC
REIFENREGEL. AUS". In R-Modellen
erscheint: "DSTC FUNKTION REDUZ."
Begrenzen Sie das System, wenn Sie dazu
WARNUNG!
Denken Sie daran, daß sich die Fahrei-
genschaften des Fahrzeugs verändern,
wenn Sie das STC/DSTC-System
ausschalten.
* Option in bestimmten Ländern.
R-Modelle sind serienmäßig mit dem System
ausgestattet.
5. Keine Funktion
gezwungen sind, ein Rad zu verwenden, dessen
Größe von der Größe der übrigen Rädern
abweicht. Das STC/DSTC-System ist wieder
aktiviert, wenn der Motor erneut angelassen wird.
32
Schalter in Mittelkonsole
6. Sicherheitsverriegelung und
Alarmsensoren deaktivieren
Mit dieser Taste können Sie die Sicherheitsver-
riegelung deaktivieren (durch die Sicherheits-
verriegelung können die Türen, wenn sie
verriegelt sind, nicht von innen geöffnet
werden). Auch die Bewegungs- und Neigungs-
detektoren Ihrer Alarmanlage werden mit dieser
Taste ausgeschaltet. Wenn diese Funktionen
deaktiviert sind, leuchtet die Diode.
7. Kindersicherung in den Hintertüren
(Option)
Verwenden Sie diese Taste, um die elektrische
Kindersicherung für die Hintertüren zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren. Der
Zündschlüssel muß sich hierbei in Stellung I
oder II befinden. Wenn die Kindersicherung
aktiviert ist, leuchtet die Diode in der Taste.
Wenn Sie die Kindersicherung aktivieren oder
deaktivieren, wird im Display eine Bestätigung
eingeblendet.
8. Elektrischer Ausgang/
Zigarettenanzünder (Option)
An den elektrischen Ausgang kann verschiede-
nes 12-V-Zubehör angeschlossen werden,
z. B. ein Mobiltelefon oder eine Kühlbox. Um
den Zigarettenanzünder einzuschalten, drücken
Sie den Knopf nach innen. Wenn der Zigaretten
anzünder glüht, springt der Knopf wieder
heraus. Ziehen Sie nun den Zigarettenanzünder
heraus und zünden Sie die Zigarette mit der
Glut an. Aus Sicherheitsgründen sollte sich die
Abdeckung immer auf dem Anschluß befinden,
wenn dieser gerade nicht genutzt wird.
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A.
Aktives Fahrwerk, FOUR-C*
V70-R ist mit einem sehr fortschrittlichen
aktiven Fahrwerksystem ausgestattet, das
elektronisch gesteuert wird.
Mit den Tasten am Armaturenbrett kann
jederzeit zwischen drei Einstellungen umge-
schaltet werden: Comfort, Sport und Advanced.
Comfort
Hier ist das Fahrwerk so optimiert, daß die
Karosserie über Unebenheiten der Straße
hinweggleitet. Der Federungskomfort ist
weicher und die Bewegungen der Karosserie
sind klein.
Sport
Die Federung ist härter eingestellt, um die
Seitenneigung des Fahrzeugs bei schneller
Kurvenfahrt zu verringern. Das Fahrzeug tritt
als ausgeprägtes Sportfahrzeug auf.
Advanced
In dieser Einstellung sind die Bewegungen der
Stoßdämpfer minimal, der Motor spricht
spontaner auf Gaspedalbewegungen an und die
Seitenneigung des Fahrzeugs in Kurven ist
reduziert.
Siehe Seite 96 für eingehendere Informationen
über das System.
*Nur R-Modelle.
ADVANCED
ACTIVE CHASSIS SETTINGS
COMFORT
SPORT
4303270
m
ACHTUNG! In welcher Reihenfolge die
Tasten untereinander angeordnet sind, kann von
Fahrzeug zu Fahrzeug unterschiedlich sein.
33
Bordcomputer (Option)
Regler - Bordcomputer
Drehen Sie zum Erhalt der Bordcomputer-
Informationen den Schalter (B) schrittweise,
entweder vorwärts oder rückwärts. Durch
nochmaliges Drehen kehren Sie zum Ausgang-
spunkt zurück.
Durchschnittsgeschwindigkeit
Durchschnittsgeschwindigkeit seit der letzten
Nullstellung (RESET). Beim Ausschalten der
Zündung wird die Durchschnittsgeschwindig-
keit gespeichert. Auf Grundlage dieses Wertes
wird der neue Wert errechnet, wenn Sie
weiterfahren. Sie können die Durchschnittsge-
schwindigkeit mit der RESET-Taste (C) am
Hebel auf 0 stellen.
A
B C
3601859d
Gegenwärtiger
Kraftstoffverbrauch
Fortlaufende Information über den gegenwärtigen
Kraftstoffverbrauch. Der Kraftstoffverbrauch
wird einmal in der Sekunde berechnet. Die Zahl
im Display wird im Abstand von einigen
Sekunden aktualisiert. Steht das Fahrzeug still,
wird im Display "----" angezeigt.
Achtung! Fehlerhafte Anzeige bei Verwendung
einer Kraftstoffheizung möglich.
Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit der
letzten Nullstellung (RESET). Beim Ausschalten
der Zündung wird der durchschnittliche Kraft-
stoffverbrauch gespeichert. Dieser bleibt so
lange gespeichert, bis Sie ihn mit der RESET-
Taste (C) am Hebel auf 0 stellen.
Achtung! Fehlerhafte Anzeige bei Verwendung
einer Kraftstoffheizung möglich.
Reichweite bis zu
leerem Kraftstofftank
Zeigt die Strecke an, die mit der verbleibenden
Kraftstoffmenge im Tank zurückgelegt werden
kann. Sie wird aus dem Durchschnittsverbrauch
der zuletzt gefahrenen 30 km und der Restkraft-
stoffmenge berechnet. Wenn die Reichweite, bis
der Tank leer ist, 20 km unterschreitet, wird im
Display "----" angezeigt.
Achtung! Fehlerhafte Anzeige bei Verwendung
einer Kraftstoffheizung möglich.
Bordcomputer
Der Bordcomputer empfängt eine große Anzahl
Daten, die ununterbrochen mit Hilfe eines
Mikroprozessors ausgewertet werden. Das
System hat vier Funktionen , die im Display
angezeigt werden:
· Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank
· Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
· Gegenwärtiger Kraftstoffverbrauch
· Durchschnittsgeschwindigkeit
ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung
erscheint, während Sie den Bordcomputer
verwenden, müssen Sie zunächst die Warnmit-
teilung bestätigen. Drücken Sie auf die READ-
Taste (A), um den Bordcomputer erneut
aufzurufen.
36
Lenkradeinstellung
Das Lenkrad kann sowohl in Bezug zur
Sitzhöhe als auch zum Sitzabstand verstellt
werden.
Drücken Sie den Regler an der linken Seite der
Lenksäule nach unten. Stellen Sie dann das
Lenkrad auf die gewünschte Position ein.
Vergewissern Sie sich, daß das Lenkrad in der
festgelegten Position einrastet (Kerbe). Drücken
Sie den Regler zum Verriegeln des Lenkrads
wieder in die Ausgangsposition zurück.
6400296A
Zünd- und Lenkradschloß
0 Sperrstellung
Das Lenkradschloß sperrt das Lenkrad, wenn Sie den Zündschlüssel abziehen.
I Zwischenstellung - "Radiostellung"
In dieser Stellung können bestimmte Stromverbraucher eingeschaltet werden.
Die elektrische Anlage des Motors ist in dieser Stellung nicht eingeschaltet.
II Fahrstellung
Stellung des Schlüssels während der Fahrt. Die gesamte Fahrzeugelektrik ist
eingeschaltet. Diesel: Warten Sie, bis der Vorglühvorgang abgeschlossen ist.
Siehe Seite 88.
III Startstellung
Der Anlasser ist eingeschaltet. Schlüssel loslassen, wenn der Motor
angesprungen ist. Der Schlüssel springt selbsttätig in die Fahrtstellung zurück.
Wenn sich der Schlüssel schwer drehen läßt, liegt dies an der Stellung der
Vorderräder, die eine Spannung im Lenkradschloß verursachen. Drehen Sie
das Lenkrad beim Drehen des Schlüssels hin und her.
Stellen Sie bei Verlassen des Fahrzeugs sicher, daß das Lenkradschloß
eingerastet ist. Sie verringern hierdurch die Diebstahlgefahr.
Zündschlüssel und Immobilizer
Darauf achten, daß beim Einführen des Schlüssels in das Zündschloß nicht
mehrere Zündschlüssel mit Chip am selben Schlüsselbund hängen: Der
Immobilizer könnte aktiviert werden. Sollte der Immobilizer aktiviert werden,
den anderen Schlüssel entfernen und das Fahrzeug noch einmal anlassen.
3300013A
Zünd- und Lenkradschloß, Lenkradeinstellung
WARNUNG!
Stellen Sie das Lenkrad vor Fahrtbeginn
ein, niemals während der Fahrt. Stellen
Sie sicher, daß das Lenkrad gesperrt ist.
WARNUNG!
Niemals die Zündung abstellen (Schlüssel in Stellung 0) oder den
Zündschlüssel abziehen, während sich das Fahrzeug bewegt. Anderenfalls
kann das Lenkradschloß aktiviert werden, wodurch das Fahrzeug nicht
mehr gelenkt werden kann.
37
3601913d
3
1
2
1
2
Blinker, Heimkehrbeleuchtung
Blinkerleuchten,
Fern-/Abblendlichtschalter und Lichthupe
1 "Widerstandspunktstellung"
Bei geringem Lenkradeinschlag (Spurwechsel, Überholen) bewegen
Sie den Hebel nach oben oder unten und halten Sie ihn mit dem Finger
fest. Der Hebel kehrt automatisch in die Neutralstellung zurück,
wenn er losgelassen wird.
2 Normalbetätigung
3 "Lichthupe"
Drücken Sie den Hebel leicht in Richtung Lenkrad (bis Sie einen
leichten Widerstand verspüren). Das Fernlicht ist eingeschaltet,
bis der Hebel losgelassen wird.
3 Fern-/Abblendlichtschalter
(Scheinwerfer eingeschalten)
Drücken Sie den Hebel über den Punkt für die Lichthupe hinaus in
Richtung Lenkrad und geben Sie ihn wieder frei. Die Scheinwerfer
schalten zwischen Fernlicht und Abblendlicht um.
Heimkehrbeleuchtung
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Ihr Fahrzeug bei Dunkelheit
verlassen:
· Den Schlüssel vom Zündschloß abziehen.
· Den linken Hebel zu sich heranziehen (wie bei Lichthupe).
· Die Tür verriegeln.
Nun sind Abblendlicht, Positionsleuchten/Standlicht, Kennzeichen-
beleuchtung, Seitenmarkierungsleuchten und die Lämpchen in den
Außenrückspiegeln eingeschaltet. Diese Lichter bleiben 30, 60 oder
90 Sekunden eingeschaltet. Die gewünschte Zeiteinstellung für Ihr
Fahrzeug können Sie in einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen
lassen.
38
Scheibenwischer/-waschanlage
Scheibenwischer
0 - Scheibenwischer ausgeschaltet. Wenn Sie
den Hebel aus Stellung 0 nach oben führen,
führen die Scheibenwischer jeweils einen
Wischvorgang aus, solange Sie den Hebel
festhalten.
- Intervallbetrieb
Sie haben die Möglichkeit, selbst einzustellen,
welche Geschwindigkeit für den Intervall-
wischbetrieb gelten soll. Indem Sie den Ring
(siehe A in der Abbildung) nach oben drehen,
führen die Scheibenwischer mehr Wischvor-
gänge pro Zeiteinheit aus. Indem Sie den Ring
nach unten drehen, führen die Scheibenwischer
weniger Wischvorgänge pro Zeiteinheit aus.
Regensensor (Option)
Der Regensensor ersetzt die Intervallfunktion.
Die Scheibenwischer erhöhen bzw. verringern
Scheibenwischer/Waschfunktion -
Windschutzscheibe
Heckscheibenwischer/-waschanlage -
Heckklappe
A
B
3602521m
Scheibenwaschanlage -
Heckklappe
Indem Sie den Hebel nach vorn führen, wird
die Heckscheibenwaschanlage eingeschaltet.
A - Heckscheibenwischer - Intervallwischen
B - Heckscheibenwischer - normale Geschwin-
digkeit
Windschutzscheibenwischer - Zurücksetzen
Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen und die
Windschutzscheibenwischer bereits eingeschaltet
sind, schaltet sich der Heckscheibenwischer im
Intervallbetrieb* ein. Falls der Heckscheiben-
wischer bereits mit normaler Wischgeschwin-
digkeit eingeschaltet ist, erfolgt keine Änderung
der eingeschalteten Funktion.
* Diese Funktion (Intervallbetrieb beim
Zurücksetzen) läßt sich abstellen. Wenden Sie
sich hierzu an Ihre Volvo-Vertragswerkstatt.
3602446m
A
0
3
ihre Geschwindigkeit automatisch mit Hilfe des
Sensors, der die Wassermenge auf der
Windschutzscheibe erfaßt. Die Empfindlichkeit
läßt sich mit dem Ring (siehe Abbildung)
einstellen.
Regensensor aktivieren:
· Zündung einschalten.
· Hebel aus Stellung 0 in
Intervallbetriebstellung führen.
Der Regensensor wird beim Abstellen der
Zündung wieder deaktiviert.
Regensensor erneut aktivieren:
· Zündung einschalten.
· Hebel in Stellung 0 und anschließend in
Intervallbetriebstellung führen.
ACHTUNG!
Wagenwäsche in der Waschanlage: Schalten Sie
den Regensensor aus (Hebel in Stellung 0 führen)
oder stellen Sie die Zündung ab. Anderenfalls
werden die Scheibenwischer unbeabsichtigt
aktiviert und können beschädigt werden.
- Die Scheibenwischer bewegen sich
mit normaler Geschwindigkeit
- Die Scheibenwischer bewegen sich
mit hoher Geschwindigkeit
3 - Scheibenwaschanlage/Scheinwerfer-
waschanlage
Indem Sie den Hebel nach hinten ziehen,
wird die Windschutzscheiben- und Scheinwer-
ferwaschanlage eingeschaltet.
39
Warnblinkanlage, Heckscheibenheizung, beheizbare Sitze
Schalter für beheizte Vordersitze
Beheizte Vordersitze
Wenn Sie die Vordersitze zusätzlich heizen
möchten, führen Sie folgendes durch:
· Erster Tastendruck: Hohe Temperatur.
Beide Dioden im Schalter leuchten.
· Zweiter Tastendruck: Niedrigere Temperatur
- eine LED-Anzeige im Schalter leuchtet.
· Dritter Tastendruck: Heizung ausgeschaltet
(keine der Dioden im Schalter leuchtet).
Wenden Sie sich an Ihre Volvo-Vertragswerk-
statt, um die Temperatur nach Ihren Wünschen
einstellen zu lassen.
8702784d
8702783d
Beheizte Außenrückspiegel
Heckscheibenheizung
Verwenden Sie die Heizung zum Abtauen der
vereisten oder beschlagenen Heckscheibe und
Außenrückspiegel. Die Heckscheiben- und
Außenrückspiegelbeheizung wird durch
Drücken des Schalters gleichzeitig aktiviert. Die
LED-Anzeige im Schalter leuchtet. Ein
eingebauter Zeitschalter sorgt dafür, daß die
Heizung der Außenrückspiegel nach ca.
6 Minuten und die der Heckscheibe nach ca.
12 Minuten automatisch abgeschaltet wird.
8702787d
3602314M
Warnblinkanlage
Verwenden Sie die Warnblinkanlage (alle
Blinkerleuchten blinken), wenn Sie das
Fahrzeug an einer Stelle anhalten oder parken,
an der Sie den Verkehr behindern können.
Beachten Sie bitte: Die gesetzlichen Bestim-
mungen für die Verwendung der Warnblinkan-
lage sind von Land zu Land verschieden.
40
Handbremse, elektrischer Ausgang/Ausgang für Zigarettenanzünder
3601974d
64
68
72
76
80
64
68
72
76
80
3601943e
Feststellbremse (Handbremse)
Die Handbremse befindet sich zwischen den
Vordersitzen. Sie wirkt direkt auf die Hinterrä-
der. Wenn die Handbremse angezogen ist,
leuchtet das Warnsymbol im Kombinationsin-
strument. Um die Handbremse zu lösen, ziehen
Sie den Hebel etwas nach oben und drücken
den Knopf ein.
Beachten Sie, daß das Warnsymbol im
Kombinationsinstrument auch dann leuchtet,
wenn die Handbremse nur sehr geringfügig
angezogen ist. Stellen Sie sicher, daß der Hebel
ordentlich angezogen ist. Die Bremse muß
immer so fest angezogen werden, daß Sie
richtig einrastet.
Elektrischer Ausgang für Rücksitz
Elektrischer Ausgang am Vordersitz
5500067m
Elektrischer Ausgang/
Ausgang für Zigarettenanzünder
Die Abdeckung des Ausgangs muß immer
angebracht sein, wenn dieser nicht als Strom-
quelle oder als Zigarettenanzünder in Gebrauch
ist.
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A.
Elektrischer Ausgang/Ausgang
für Zigarettenanzünder im Fond
(Option)
Die Abdeckung des Ausgangs muß immer
angebracht sein, wenn dieser nicht als Stromquel-
le oder als Zigarettenanzünder in Gebrauch ist.
Die maximale Stromstärke beträgt 15 A.
Feststellbremshebel
41
Elektrische Fensterheber
*Nachdem das Fahrzeug abgestellt und der
Zündschlüssel abgezogen wurde, ist es immer
noch möglich, die Fenster zu öffnen bzw. zu
schließen, vorausgesetzt, daß keine der
Vordertüren geöffnet werden.
Schalter zum Abschalten der hinteren
elektrischen Fensterheber
WARNUNG!
Achten Sie beim Schließen der hinteren
Fenster und insbesondere, wenn Kinder
mitfahren, darauf, daß niemandes Hände
eingeklemmt werden.
3602316M
Sie können die vorderen Fenster auf zwei Arten
öffnen und schließen.
1. Drücken Sie den Schalter sanft nach unten
oder ziehen Sie ihn sanft nach oben. Das
Fenster schließt bzw. öffnet sich, solange
Sie die Schalter festhalten.
2. Drücken Sie den Schalter ganz nach unten
bzw. ziehen Sie ihn ganz nach oben und
lassen Sie ihn dann los. In diesem Fall,
(AUTO-DOWN - AUTO-UP) werden die
elektrisch bedienten Fenster ganz geschlos
sen oder geöffnet.
Wenn Sie die vorderen Fenster mit der
AUTO-Funktion schließen, wird ein integrier-
ter Klemmschutz aktiviert, wenn das Fenster
durch einen Gegenstand blockiert wird.
ACHTUNG! Die Funktion AUTO-UP auf der
Beifahrerseite ist nur in bestimmten Ländern
erhältlich.
Die elektrischen Fensterheber werden über die
Schalter in den Türarmlehnen bedient.
Der Zündschlüssel muß sich in Radio- oder
Fahrtstellung* befinden, damit die elektrischen
Fensterheber funktionieren. Zum Öffnen des
Fensters drücken Sie auf den vorderen Teil
des Schalters, zum Schließen ziehen Sie den
vorderen Teil des Schalters nach oben.
Die Schalter für elektrische Fensterheber am
Rücksitz können durch die Schaltertafel an der
Fahrertür blockiert werden. Achten Sie immer
darauf, die Stromversorgung für die elektrischen
Fensterheber zu unterbrechen (d. h. ziehen Sie
den Zündschlüssel ab und öffnen Sie eine der
Vordertüren*), wenn Sie Kinder unbeaufsichtigt
im Fahrzeug zurücklassen.
Die LED-Anzeige im Schalter leuchtet nicht:
Die Fenster an den Hintertüren können durch
den Schalter an jeder der beiden Türen, aber
auch durch den Schalter in der Fahrertür
bedient werden.
Die LED-Anzeige im Schalter leuchtet:
Die Fenster im Fond können nur von der
Fahrertür aus geöffnet und geschlossen werden.
Elektrische Fensterheber
8301395M
42
8301394M
Rückspiegel
A - normale Stellung.
B -
Abblendstellung. Zu verwenden, wenn
Sie die Scheinwerfer der Fahrzeuge hinter Ihnen
blenden.
Einige Modelle sind mit einer sogenannten Auto-
Abblendfunktion ausgestattet. Hierbei wird der
Spiegel, abhängig von den herrschenden
Lichtverhältnissen, automatisch abgeblendet.
Sicherheitsgurtkontrolle
Die Sicherheitsgurtwarnleuchte über dem
Rückspiegel blinkt, solange der Sicherheitsgurt
des Fahrers nicht angelegt ist.
Bei einigen Modellen wird die Sicherheitsgurt-
kontrolle nach 6 Sekunden abgeschaltet. Ist der
Schalter, elektrisch betriebene
Außenrückspiegel
Fahrer nicht angeschnallt, wird die Gurtkontrol-
le erneut eingeschaltet, wenn die Geschwindig-
keit 10 km/h überschreitet, und ausgeschaltet,
wenn die Geschwindigkeit unter 5 km/h sinkt.
Wird der Sicherheitsgurt geöffnet,
wird die Funktion wieder aktiviert, wenn die
Geschwindigkeit 10 km/h überschreitet.
Außenrückspiegel
Die Schalter zum Einstellen der beiden
Außenrückspiegel sind die vordersten Schalter
in der Fahrertürarmlehne.
Drücken Sie den Schalter. L = Linker Außen-
rückspiegel. R = Rechter Außenrückspiegel.
Die LED-Anzeige im Schalter leuchtet: Stellen
Sie die Position durch Drehen des Einstell-
knopfs ein. Wenn Sie die Position eingestellt
haben, drücken Sie einmal auf den Schalter.
Die LED-Anzeige darf nicht mehr leuchten.
Einstellung der Spiegel in der
Fernbedienung speichern
Wenn Sie das Fahrzeug mit einer der Fernbe-
dienungen entriegeln und dann die Einstellung
der Spiegel ändern, werden die neuen Positio-
nen in der Fernbedienung gespeichert. Wenn
Sie das nächste Mal das Fahrzeug mit derselben
Fernbedienung entriegeln und die Fahrertür
innerhalb von zwei Minuten öffnen, nehmen
die Spiegel die gespeicherten Positionen ein.
ACHTUNG! Oben genanntes gilt, sofern Ihr
Fahrzeug mit einem elektrisch verstellbaren
Fahrersitz ausgestattet ist.
Verwenden Sie zum Entfernen von Eis auf den
Spiegeln keinen Eiskratzer mit Stahlblatt. Diese
können Kratzer auf dem Spiegelglas hinterlassen.
WARNUNG!
Stellen Sie die Spiegel vor Fahrtbeginn
ein! Das Fahrzeug ist auf der Fahrerseite
mit einem Außenrückspiegel ausgestattet,
dessen äußere Hälfte ein "Weitwinkelspie-
gel" ist, der den "toten Winkel" über-
brückt. Denken Sie daran, daß der
Spiegel Winkel und Abstände verzerrt!
Rückspiegel
8802799r
A
B
43
WARNUNG!
Achten Sie beim Schließen des Schiebe-
dachs auf Ihre Hände und die Hände der
Insassen.
Schiebedach
Elektrisches Schiebedach
(Option)
Die Schiebedachschalter befinden sich an der
Decke. Das Schiebedach kann folgendermaßen
bewegt werden:
· Hinterkante anheben/absenken
(Belüftungsstellung).
· Vor/zurück (Öffnungsstellung/
Komfortstellung*).
Der Zündschlüssel muß sich in Stellung I oder
II befinden.
* In der Komfortstellung ist das Schiebedach
zur Verringerung von Windgeräuschen nicht
vollständig geöffnet.
Öffnungsstellung/Komfortstellung*
Automatische Betätigung
Den Schalter über die Raste (3) in die hintere
Endstellung (4) oder über die Raste (2) in die
vordere Endstellung (1) führen und loslassen.
Das Schiebedach bewegt sich in die Komforts-
tellung* bzw. schließt sich vollständig.
Schiebedach aus der Komfortstellung*
vollständig öffnen: Schalter weiter nach hinten
in die Endstellung (4) ziehen und loslassen.
Manuelle Betätigung
Öffnen: Schalter in Raste (3) nach hinten
ziehen. Das Schiebedach bewegt sich solange
in Richtung vollkommen geöffnete Stellung,
wie der Schalter in dieser Position belassen
wird.
Schließen: Schalter in Raste (2) nach vorne
drücken. Das Schiebedach bewegt sich solange
in Richtung geschlossene Stellung, wie der
Schalter in dieser Position belassen wird.
8301747m
8302234r
1. Schließen, automatisch
2. Schließen, manuell
3. Öffnen, manuell
4. Öffnen, automatisch
5. Öffnen, Belüftungsstellung
6. Schließen, Belüftungsstellung
1
2
3
4
5
6
Vor dem Verlassen des Fahrzeugs sicherstel-
len, daß das Schiebedach vollständig
geschlossen ist.
Belüftungsstellung
Öffnen: Die Hinterkante des Schalters (5)
hochdrücken.
Schließen: Die Hinterkante des Schalters (6)
herunterziehen.
Von der Belüftungsstellung direkt in die
Komfortstellung* wechseln: Den Schalter
nach hinten in die Endstellung (4) ziehen und
loslassen.
44
Seitenfenster aus Verbundglas
vorn und hinten
Informieren Sie Ihre Innensassen im Fond über
folgendes:
Da das einfallende Licht an den Seitenfenstern
gebrochen wird, können Innensassen im Fond,
die aus dem vorderen Seitenfenster auf ihrer
Seite schauen, Winkel und Abstände als
verzerrt auffassen.
Seitenfenster aus Verbundglas bieten Ihnen
u. a. einen zusätzlichen Einbruchschutz.
Sonnenblende, Seitenfenster aus Verbundglas vorn und hinten (Option)
8301256d
Sonnenblende
Zum Schiebedach gehört auch eine innere,
manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn Sie
das Schiebedach öffnen, wird die Sonnenblen-
de automatisch nach hinten geführt.
Einklemmschutz
ACHTUNG! Das Schiebedach verfügt über
einen Einklemmschutz, der aktiviert wird, wenn
das Schiebedach durch einen Gegenstand
blockiert wird. Bei Blockierung wird der
Schließvorgang abgebrochen. Anschließend
bewegt sich das Schiebedach automatisch in die
zuvor geöffnete Stellung. Diese Funktion gibt
es nur in der Öffnungsstellung.
WARNUNG!
Der Einklemmschutz funktioniert nur in der
Öffnungsstellung - nicht in der Belüftungs-
stellung.
45
Luftverteilung 46
Nützliche Tips 47
Automatische Klimatisierung ECC (elektronische Klimatisierung) 48
Manuelle Klimatisierung mit Klimaanlage 52
Standheizung 54
Klimatisierung
47
Ihre Klimaanlage - nützliche Tips
Beschlag auf der
Fensterinnenseite
Den Beschlag auf der Innenseite der Wind-
schutzscheibe und den anderen Scheiben läßt
sich leicht reduzieren, indem Sie die Fenster
putzen. Verwenden Sie hierzu ein herkömmli-
ches Fensterputzmittel. Wird im Fahrzeug
geraucht, ist ein häufigeres Putzen der Scheiben
erforderlich.
Eis und Schnee
Entfernen Sie Schnee und Eis am Lufteinlaß für
die Klimaanlage (Spalt zwischen Haube und
Windschutzscheibe).
Partikelfilter
Das Partikelfilter muß in regelmäßigen Abstän-
den ausgetauscht werden. Wenden Sie sich dazu
an Ihre Volvo-Vertragswerkstatt.
Tatsächliche Temperatur - ECC
Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht
der körperlich wahrgenommenen Temperatur.
Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luft-
feuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere
Aspekte, die auf den Innenraum und die
Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berück-
sichtigt.
Kondenswasser
Bei warmem Wetter kann Kondenswasser unter
dem Fahrzeug aus der Klimaanlage tropfen.
Dies ist völlig normal. Bei Bedarf schaltet sich
das Gebläse nach 50 Minuten, nachdem der
Zündschlüssel in Stellung 0 gedreht wurde, ein
und bläst die Klimaanlage 7 Minuten lang
trocken. Das Gebläse wird anschließend
automatisch ausgeschaltet.
Fehlersuche
Ihre Volvo-Vertragswerkstatt verfügt über die
Instrumente und Werkzeuge, die für die
Ausführung einer eventuellen Fehlersuche oder
Reparatur Ihrer Klimaanlage erforderlich sind.
Lassen Sie etwaige Überprüfungen und
Reparaturen nur von einschlägig ausgebildeten
Technikern ausführen.
Umweltschutz
Die Klimaanlage enthält das Kältemittel R134a.
Es enthält kein Chlor und trägt somit auf keinerlei
Weise zur Zerstörung der Ozonschicht bei.
Beim Nachfüllen bzw. Austausch des Kältemit-
tels darf nur R134a verwendet werden. Diese
Arbeit muß in einer autorisierten Werkstatt
durchgeführt werden.
Sensoren - ECC
Der Sonnensensor befindet sich auf der oberen
Hälfte des Armaturenbretts. Achten Sie darauf,
daß er nicht zugedeckt wird. Auch der Sensor
für die Innenraumtemperatur im Bedienfeld für
die Klimaanlage darf nicht zugedeckt werden.
Heißes Wetter - durch die Sonne
erwärmtes Fahrzeug
Bei sehr heißem Wetter können Sie das
Fahrzeug vor Fahrtantritt durchlüften, indem
Sie Fenster und Schiebedach kurze Zeit öffnen,
um so das Fahrzeug schneller abzukühlen.
Dadurch kann das Fahrzeug den Fahrzeugin-
nenraum leichter kühlen.
Seitenscheiben und Schiebedach
Damit die Klimaanlage zufriedenstellend
funktioniert, müssen Seitenfenster und
Schiebedach geschlossen bleiben. Achten Sie
darauf, daß Sie die Abzugkanäle auf der
Hutablage nicht blockieren.
Beschleunigung
Bei voller Beschleunigung schaltet sich die
Klimaanlage vorübergehend ab. Ein kurzweili-
ger vorübergehender Temperaturanstieg kann
die Folge sein.
48
Automatische Klimatisierung ECC
Sitzheizung
rechts
Temperatur links
Umluft
AC ein/aus
Gebläse
Temperatur rechts
Umluft/Innenluftqualitätssystem
(Interior Air Quality System)
22
18
20
26
24
8703249d
20
18
22
24
26
MAN
AUT
Lichtsensor*
* Regelt automatisch die gesamte Instrumentenbeleuchtung.
Luftverteilung
Sitzheizung links
Entfroster, Heckscheibe
und Außenrückspiegel
Entfroster, Windschutzscheibe
und Seitenfenster
Innenraum-
temperatursensor
AUTO
49
8703250d
MAN
AUT
Automatische Klimatisierung ECC mit Innenluftqualitätssystem (Option)
Multifilter mit
Luftqualitätssensor (Option)
Bestimmte Fahrzeuge sind mit einem sogenann-
ten Multifilter und Luftqualitätssensor ausge-
stattet. Der Multifilter scheidet Gase und
Partikel ab und reduziert somit unangenehme
Gerüche und Verunreinigungen. Der Luftqualit-
ätssensor reagiert auf erhöhte Belastungswerte
der Außenluft. Registriert der Luftqualitätssen-
sor verunreinigte Außenluft, wird der Lufteinlaß
geschlossen und die Luft im Innenraum
rezirkuliert. Die Luft im Innenraum wird auch
bei Rezirkulation der Luft durch den Multifilter
gereinigt.
Wenn der Luftqualitätssensor eingeschaltet ist,
leuchtet die grüne AUT-Diode in
8703250d
MAN
AUT
.
Bedienung
Drücken Sie auf
8702780d
, um den Luftquali-
tätssensor zu aktivieren (normale
Einstellung).
Wahlweise hierzu können Sie drei ver-
schiedene Funktionen wählen, indem Sie die
Taste
8703250d
MAN
AUT
drücken.
1. Drücken Sie auf
8703250d
MAN
AUT
: Die LED-
Anzeige AUT leuchtet. Der Luftqualitätssensor
ist nun eingeschaltet.
2. Drücken Sie auf
8703250d
MAN
AUT
: Keine der LED-
Anzeigen leuchtet. Die Umluftfunktion ist nicht
eingeschaltet, es sei denn, dies ist notwendig zur
Kühlung bei warmen Temperaturen.
3. Drücken Sie auf
8703250d
MAN
AUT
: Die LED-
Anzeige MAN leuchtet. Die Umluftfunktion ist
nun eingeschaltet.
Um zwischen diesen Funktionen zu wechseln,
drücken Sie wiederholte Male auf
8703250d
MAN
AUT
.
Beachten Sie folgendes:
·
Haben Sie den Luftqualitätssensor in der
Regel immer eingeschaltet.
· Bei kalten Temperaturen ist die Umluftfunk-
tion eingeschränkt, um die Bildung von
Scheibenbeschlag zu vermeiden.
· Bei beschlagenen Scheiben sollten Sie den
Luftqualitätssensor ausschalten.
· Bei beschlagenen Scheiben können Sie auch
die Entfrosterfunktionen für die Wind-
schutzscheibe, die Seitenscheiben und die
Heckscheibe verwenden. Siehe folgende
Seite.
· Der Multifilter sollte bei jeder zweiten
planmäßigen Wartung ausgetauscht werden.
Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter
Umwelt gefahren, kann ein häufigerer
Wechsel erforderlich sein.
50
Automatische Klimatisierung ECC (elektronische Klimatisierung) (Option)
AUTO
Mit der AUTO-Funktion wird die automatische
Klimatisierung gesteuert, so daß die gewählte
Temperatur erreicht wird. Die automatische
Funktion steuert die Heizung, Klimaanlage,
Gebläsedrehzahl, Umluft und Luftumleitung.
Wenn Sie eine oder mehrere Funktionen manuell auswählen, werden die
übrigen Funktionen weiterhin automatisch geregelt.
Alle manuellen Einstellungen werden beim Einschalten von AUTO
deaktiviert.
8702780d
Temperatur
Mit den beiden Knöpfen können Sie die Temperatur
für die Beifahrerseite und für die Fahrerseite einstel-
len. Denken Sie daran, daß es nicht schneller wärmer
oder kälter wird, wenn Sie eine höhere oder niedrigere
Temperatur als die gewünschte Temperatur für den
Fahrzeuginnenraum wählen.
22
20
18
8702779d
26
24
8702782d
Entfroster - Windschutzscheibe
und Seitenfenster
Drücken Sie diese Taste, um schnell etwaigen
Beschlag und Eis an der Windschutzscheibe und
den Seitenscheiben zu entfernen. Die Luft wird mit
hoher Geschwindigkeit direkt auf die Scheiben
gelenkt. Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet die Diode in der
Entfrostertaste. Die Klimaanlage wird nun so gesteuert, daß die Luft
maximal entfeuchtet und nicht umgewälzt wird.
8702783d
Entfroster - Heckscheibe
und Außenrückspiegel
Verwenden Sie diese Taste zum schnellen Abtauen
der vereisten oder beschlagenen Heckscheibe und
Außenrückspiegel. Weitere Informationen über
diese Funktion finden Sie auf S. 39.
Kraftstoffeinsparung -
Automatische Klimatisierung ECC
Mit ECC wird die Klimaanlage automatisch gesteuert und nur in dem zur
Kühlung des Innenraums und Entfeuchtung der einströmenden Luft
erforderlichen Maße eingesetzt. Hierdurch wird - verglichen mit her-
kömmlichen Systemen, bei denen die Luft immer bis kurz über dem
Gefrierpunkt abgekühlt wird - eine bessere Kraftstoffwirtschaftlichkeit
erreicht.
51
8702776d
AC - ON/OFF
Wenn die ON-LED-Anzeige leuchtet, wird die
Klimaanlage automatisch von der Anlage gesteu-
ert. Dadurch wird eintretende Luft gekühlt und
mäßig getrocknet. Wenn AC OFF gewählt wird
und die OFF-LED-Anzeige leuchtet, ist die
Klimaanlage immer ausgeschaltet, die übrigen Funktionen werden noch
stets automatisch gesteuert. Die Klimaanlage arbeitet bis ca. 0 °C.
Wenn Sie die Entfrosterfunktion
einschalten, wird die Klimaanla-
ge so gesteuert, daß die Luft maximal entfeuchtet wird.
8702777d
8702784d
Vordersitzheizung
Siehe Seite 39 für weitere Informationen.
Umluft
(
siehe auch Seite 49)
Das beste Kühlergebnis in
warmen Regionen wird durch
die Wahl der AUTO-Funk-
tion erreicht. Die Umluft wird dann automatisch
gesteuert. Die manuelle Umluft kann gewählt werden, wenn Sie verhindern
möchten, daß schlechte Luft, Abgase usw. ins Fahrzeug gelangen. Die Luft
im Fahrzeugraum rezirkuliert, es gelangt keine Luft von außen in das
Fahrzeug, wenn
aktiviert ist. Die LED-Anzeige im Schalter leuchtet.
Wenn Sie die Luft im Fahrzeug rezirkulieren lassen, besteht die Gefahr,
daß die Fenster im Fahrzeug anlaufen und vereisen, besonders im Winter.
Die Zeitschalterfunktion (Fahrzeuge mit Multifilter und Luftqualitäts-
sensor haben keine Zeitschalterfunktion) können Sie die Gefahr
verringern, daß sich Eis oder Beschlag bildet oder schlechte Luft auftritt.
Gehen Sie bei der Aktivierung folgendermaßen vor: Drücken Sie länger als
3 Sekunden auf
. Die Diode blinkt 5 Sekunden lang. Die Luft im
Fahrzeug rezirkuliert je nach Außentemperatur 3-12 Minuten. Jedesmal
wenn Sie auf
drücken, wird die Zeitschalterfunktion aktiviert.
Zum Ausschalten der Zeitschalterfunktion drücken Sie auf
, wiederum
länger als 3 Sekunden. Die LED-Anzeige leuchtet zur Bestätigung Ihrer
Wahl 5 Sekunden lang.
Wenn Sie Entfroster
wählen, ist die Umluft immer ausgeschaltet.
Drücken Sie auf AUTO, wenn Sie wieder automatische Luftverteilung
wünschen.
Gebläse
Mit dem Drehregler erhöhen oder senken Sie die
Gebläsegeschwindigkeit. Wählen Sie AUTO,
wird die Gebläsegeschwindigkeit automatisch
geregelt. Die zuvor eingestellte Geschwindigkeit
wird deaktiviert.
ACHTUNG! Wenn der Gebläseknopf so weit gedreht wurde, daß
nur die linke LED-Anzeige über dem Knopf orange aufleuchtet, sind
Gebläse und Klimaanlage ausgeschaltet.
8703250d
MAN
AUT
8702781d
Luft strömt in Kopf- und Körperhöhe
Luft strömt zu den Scheiben
Luft strömt in den Fußraum
Luftverteilung
Automatische Klimatisierung ECC - manuelle Einstellungen
8702778d
52
Manuelle Klimatisierung mit Klimaanlage AC
8702777d
8702831d
Gebläse
Mit dem Drehregler
erhöhen oder senken Sie die
Gebläsegeschwindigkeit.
Befindet sich der Drehregler
in Stellung 0, ist die
Klimaanlage nicht einge-
schaltet.
Umluft
Die Umluftfunktion in Verbindung mit der
Klimaanlage Ihres Fahrzeugs bewirkt eine
schnellere Kühlung des Fahrzeuginnenraums bei
warmen Temperaturen. Mit Hilfe der Umluftfunk-
tion erreichen Sie zudem, daß unangenehme Gerüche, Abgase u. dgl.
nicht in das Fahrzeuginnere dringen. Die Luft im Fahrzeugraum wird
rezirkuliert, es gelangt keine Luft von außen in das Fahrzeug, wenn diese
Taste
aktiviert ist. Die LED-Anzeige im Schalter leuchtet. Wenn Sie
die Luft im Fahrzeug rezirkulieren lassen, besteht die Gefahr, daß die
Fenster im Fahrzeug anlaufen und vereisen, besonders im Winter.
8702834d
Warm/Kalt –
Fahrer Seite
Mit Hilfe des Drehschalters
können Sie einstellen, wie
warm bzw. kalt die eintreten-
de Luft sein soll.
Für gekühlte Luft ist es
notwendig, daß die Klimaan-
lage eingeschaltet ist.
8702834d
Warm/Kalt –
Beifahrer Seite
Mit Hilfe des Drehschalters
können Sie einstellen, wie
warm bzw. kalt die eintreten-
de Luft sein soll.
Für gekühlte Luft ist es
notwendig, daß die Klimaan-
lage eingeschaltet ist.
8702611d
8702776d
AC - ON/OFF
Die Klimaanlage und ihre
Kühlungs- und Entfeuch-
tungsfunktion ist einge-
schaltet, wenn die ON-Diode
leuchtet. Wenn die OFF-
Diode leuchtet, ist die Klimaanlage ausgeschaltet.
Wenn Sie die Entfrosterfunktion
gewählt
haben, ist die Klimaanlage immer eingeschaltet,
sofern das Gebläse nicht auf 0 gestellt ist.
Die Zeitschalterfunktion reduziert das Risiko, daß sich Eis oder Beschlag
bildet oder daß die Luft schlecht ist. Folgende Arbeitsschritte durchführen:
Drücken Sie den Schalter
länger als 3 Sekunden. Die LED-Anzeige
blinkt 5 Sekunden. Die Luft im Fahrzeug rezirkuliert je nach Außentempe-
ratur 3-12 Minuten. Die Zeitschalterfunktion wird nun jedes Mal aktiviert,
wenn Sie auf
drücken. Zum Ausschalten der Zeitschalterfunktion
drücken Sie den Schalter
wiederum länger als 3 Sekunden. Die LED-
Anzeige leuchtet zur Bestätigung Ihrer Wahl 5 Sekunden lang.
Wenn Sie den Entfroster
aktivieren, wird die Umluftfunktion
immer deaktiviert.
53
Entfroster -
Heckscheibe und
Außenrückspiegel
Verwenden Sie diese Taste
zum schnellen Abtauen der
vereisten oder beschlagenen Heckscheibe und
Außenrückspiegel. Siehe Seite 39 für weitere
Informationen über diese Funktion.
Luftverteilung
Verwendung
8702787d
Zur Kühlung bei hohen Temperaturen.
8702784d
Vordersitzheizung
Siehe Seite 39 für
weitere Informationen.
Manuelle Klimatisierung mit Klimaanlage AC
Zur Feineinstellung der Luftverteilung ganz nach Ihren Wünschen stellen Sie
den Regler auf eine der durch Punkte gekennzeichneten Zwischenstellungen
zwischen den verschiedenen Symbolen.
8702833d
Hier noch ein paar zusätzliche
Hinweise und Informationen:
·
Um die Klimaanlage einzuschalten, drehen
Sie den Gebläseregler (aus Stellung 0).
· Verwenden Sie die Klimaanlage auch bei
niedrigen Temperaturen (0 - 15 °C). Die
einströmende Luft wird so entfeuchtet.
Diese Alternative empfiehlt sich bei
sonnigem Wetter und gleichzeitig
niedrigen Außentemperaturen.
Zum Aufwärmen Ihrer Füße.
In dieser Stellung werden angenehme
Temperaturen im Innenraum erreicht und
Beschlag auf den Scheiben bei kalten
Außentemperaturen wirkungsvoll entfernt.
Die Gebläsegeschwindigkeit sollte nicht zu
niedrig eingestellt sein.
Zum Entfernen von Eis und Beschlag.
Gutes Ergebnis bei hoher Gebläsege-
schwindigkeit.
Luft strömt zum Boden und zu
den Belüftungsdüsen.
Luft strömt zum Boden. Ein Teil der
Luft strömt zu den Belüftungsdüsen
sowie zu den Entfrosterdüsen für
die Windschutzscheibe und die
Seitenscheiben.
Luft strömt zum Boden und zu den
Scheiben. Ein Teil der Luft strömt
zu den Belüftungsdüsen.
Luft zu den Fenstern. In dieser
Position rezirkuliert die Luft nicht.
Die Klimaanlage ist immer einge-
schaltet. Ein Teil der luft strömt zu
den Belüftungsdüsen.
Luft strömt durch die Belüftungs-
düsen vorn und hinten.
54
Standheizung (Option)
A
B C
3602296d
Kurzer Druck auf RESET (C) Stunden und Minuten
werden angegeben
Langer Druck auf RESET Die Zeitschaltuhr wird
aktiviert (EIN)
Langer Druck auf RESET Die Zeitschaltuhr wird
ausgeschaltet (AUS)
EIN-Leuchte leuchtet ununterbrochen Die Zeitschaltuhr ist aktiviert
EIN-Leuchte blinkt Die Standheizung ist aktiviert
Die Standheizung kann direkt eingeschaltet oder
auf zwei unterschiedliche Startzeiten program-
miert werden: TIMER 1 und TIMER 2.
Mit Startzeit ist hier der Zeitpunkt gemeint, zu
dem die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums
abgeschlossen ist.
Die Fahrzeugelektronik berechnet die Startzeit auf
Grundlage der herrschenden Außentemperatur.
Übersteigt die Außentemperatur 25 °C, erfolgt
keine Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums.
Bei Temperaturen um -7 °C und darunter liegt
die maximale Betriebszeit der Standheizung bei
60 Minuten.
Nach mehreren mißglückten Startversuchen der
Standheizung erscheint eine Fehlermeldung im
Display - bitte an eine Volvo-Werkstatt wenden.
Fahrzeug muß im Freien stehen
Beachten Sie, daß das Fahrzeug bei Verwen-
dung von Benzin- und Dieselheizung im Freien
stehen muß.
Parken an einer Steigung
Wird das Fahrzeug an einer kräftigen Steigung
geparkt, sollte es mit der Vorderseite zur
Steigungsspitze stehen, um die Kraftstoffver-
sorgung der Standheizung sicherzustellen.
Unmittelbarer Heizungsstart
1. Mit dem Daumenrad (B) zu DIREKT-
START blättern.
2. Die RESET-Taste (C) drücken, um zu den
Alternativen EIN und AUS zu gelangen.
3. EIN wählen. Die Heizung wird nun für eine
Dauer von 60 Minuten aktiviert. Die
Aufwärmung des Innenraums beginnt,
sobald das Kühlwasser im Motor eine
Temperatur von 20 °C erreicht hat.
Unmittelbaren Heizungsstart
ausschalten
1. Mit dem Daumenrad (B) zu DIREKT-
START blättern.
2. Die RESET-Taste (C) drücken, um zu den
Alternativen EIN und AUS zu gelangen.
3. AUS wählen.
55
Standheizung (Option)
Einstellung von TIMER 1 bzw. 2
Aus Sicherheitsgründen können nur Zeiten für
den folgenden Tag im voraus programmiert
werden, nicht für mehrere aufeinander folgende
Tage.
1. Mit dem Daumenrad (B) zu TIMER 1
blättern.
2. Leicht auf die RESET-Taste (C) drücken, um
zur blinkenden Stundeneinstellung zu
gelangen.
3. Mit dem Daumenrad zur gewünschten
Stundenzahl blättern.
4. Leicht auf die RESET-Taste drücken, um zur
blinkenden Minuteneinstellung zu gelangen.
5. Mit dem Daumenrad zur gewünschten
Minutenzahl blättern.
6. Leicht auf die RESET-Taste drücken, um die
Einstellung zu bestätigen.
7. Leicht auf die RESET-Taste drücken, um
den Timer zu aktivieren.
Nach der Einstellung von TIMER 1 können Sie
zu TIMER 2 übergehen. Die Einstellungen
erfolgen auf dieselbe Weise wie für TIMER 1.
Heizungsstart mit Timer ausschalten
Um die Heizung manuell auszuschalten, bevor
sie von der Timerfunktion ausgeschaltet wird,
wie folgt vorgehen:
1. Die READ-Taste (A) drücken.
2. Mit dem Daumenrad (B) zu STANDHEIZ.-
TIMER 1 bzw. 2 blättern. Der Text EIN
blinkt.
WICHTIG!
Häufige Verwendung der Standheizung in
Verbindung mit Kurzstreckenfahrten kann
zur Entladung der Batterie und infolgedessen
zu Startproblemen führen.
Um sicherzustellen, daß der Generator
genauso viel Energie erzeugen kann, wie
die Heizung aus der Batterie verbraucht,
das Fahrzeug bei regelmäßiger Benutzung
der Heizung genauso lange fahren, wie die
Heizung verwendet wurde.
3. Die RESET-Taste (C) drücken. Der Text
AUS erscheint durchgehend und die
Heizung wird ausgeschaltet.
Mitteilung im Display
Wenn die Zeitschaltuhren TIMER 1, TIMER 2
oder der DIREKTSTART aktiviert werden,
leuchtet das gelbe Warnsymbol im Kombina-
tionsinstrument. Im Display erscheint ein
erklärender Text.
Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, erscheint
eine Mitteilung über den Status der Heizung.
Fahrzeuguhr/Timer
Wenn die Uhrzeit geändert wird, nachdem der
Timer eingestellt wurde, werden die Timer-
einstellungen aus Sicherheitsgründen gelöscht.
Batterie und Kraftstoff
Falls die Batterie zu schwach oder der Kraft-
stoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung
ausgeschaltet.
In diesem Fall erscheint im Display eine
entsprechende Mitteilung. Drücken Sie zur
Bestätigung der Mitteilung auf die Taste READ
(A).
56
57
Sitze 58
Innenbeleuchtung 61
Ablagefächer 62
Rücksitz und Gepäckraum 66
Beladen 71
Schutznetz 72
Gepäckraumabdeckung, Zusatzsitz im Gepäckraum 74
Ersatzrad 75
Zusatzgriff (XC70) 76
Innenausstattung
58
Vordersitze
Kreuzstütze
Schieben Sie den Sitz zurück,
um so den Einstellknopf für die
Kreuzstütze besser bedienen zu
können!
8502696M
A
B
Schalter für elektrische
Sitzverstellung
Rückenlehnenneigung
WARNUNG!
Stellen Sie den Sitz vor Fahrtbeginn ein.
Tiefenverstellung
Wenn der Bügel hochgezogen wird, läßt sich
der Sitz nach vorne und hinten schieben.
Überprüfen Sie, ob der Sitz nach der
Einstellung verriegelt ist.
Höheneinstellung - Vordersitz
Der Fahrersitz und der Beifahrersitz können an
der Vorderkante auf sieben verschiedene
Höhen und an der Hinterkante auf neun
verschiedene Höhen eingestellt werden.
Vorderer Hebel (A) - Einstellen der Sitzvor-
derkante.
Hinterer Hebel (B) - Einstellen der Sitzhinter-
kante.
59
Vordersitz vorklappen
8501727A
Beifahrersitz vorklappen
Die Rückenlehne des Beifahrersitzes läßt sich umlegen, wenn Sie mehr
Platz benötigen, um lange Ladegüter zu transportieren. Gehen Sie wie
folgt vor, um die Rückenlehne nach vorn umzulegen:
· Den Sitz so weit wie möglich nach hinten schieben.
· Die Rückenlehne aufrecht stellen.
· Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne hochziehen.
· Gleichzeitig die Rückenlehne nach vorn umlegen.
60
Vordersitze
ACHTUNG! Die elektrisch verstellbaren
Sitze verfügen über einen Überlastschutz,
der aktiviert wird, wenn der Sitz durch einen
Gegenstand blockiert wird. Schalten Sie in
diesem Fall die Zündung aus (Schlüssel in
Stellung 0) und warten Sie bis zur erneuten
Verwendung des Sitzes 20 Sekunden ab.
Notstopp
Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung
geraten, drücken Sie auf eine der Tasten, um
den Sitz anzuhalten.
1
2
3
E
M
M
EF
G
H
Gespeicherte Sitzeinstellung einstellen
Drücken Sie eine der Speichertasten E, F oder G
so lange, bis Sitz und Außenrückspiegel die
gespeicherten Positionen eingenommen haben.
Lassen Sie während des Verstellvorgangs
eine der Speichertasten los, wird der Vorgang
aus Sicherheitsgründen sofort abgebrochen.
Zündschlüssel
Beifahrersitz: Die Einstellung kann nur
vorgenommen werden, wenn sich der
Zündschlüssel in Stellung I oder II befindet.
Fahrersitz: Die Einstellung kann vorgenommen
werden, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung
I oder II befindet. Darüber hinaus können
Einstellungen für den Fahrersitz auch in den
folgenden Fällen vorgenommen werden:
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, daß sich bei der
Einstellung des Sitzes keine Gegenstände
vor oder hinter dem Sitz befinden. Verge-
wissern Sie sich, daß etwaige Insassen im
Fond nicht eingeklemmt werden können.
Dies gilt insbesondere für Kinder: Lassen
Sie nicht zu, daß Kinder mit den Schaltern
spielen.
Vordersitze
Sitze mit Speicherfunktion (Option)
Drei Stellungen können gespeichert werden.
Nach der Einstellung des Sitzes drücken Sie die
Tasten MEM (H) und E gleichzeitig. Mit den
Speichertasten F und G können weitere
Einstellungen des Sitzes und der Außen-
rückspiegel gespeichert werden.
1
2
3
M
E
M
D
C
BA
1. Innerhalb von 40 Sekunden, nachdem Sie den
Zündschlüssel in Stellung 0 gedreht oder aus
dem Zündschloß gezogen haben.
2. Innerhalb von ca. 10 Minuten, nachdem Sie
die Fahrertür mit dem Zündschlüssel oder der
Fernbedienung geöffnet, jedoch nicht geschlos-
sen haben. Wenn Sie die Tür schließen, stehen
Ihnen für die Einstellung des Sitzes lediglich 40
Sekunden zur Verfügung. Hierbei kann sich der
Zündschlüssel in Stellung 0 befinden. Es ist
jedoch nicht notwendig, daß der Zündschlüssel
im Zündschloß sitzt.
Einstellung des Sitzes in der
Fernbedienung speichern
Wenn Sie das Fahrzeug mit einer der Fernbe-
dienungen entriegeln und dann die Einstellung des
Fahrersitzes ändern, werden die neuen Positionen
in der Fernbedienung gespeichert. Wenn Sie das
nächste Mal das Fahrzeug mit derselben Fernbe-
dienung entriegeln und die Fahrertür innerhalb
von zwei Minuten öffnen, nimmt der Fahrersitz
die gespeicherte Position ein.
Elektrisch verstellbarer Sitz
(Option)
Falls Ihr Volvo mit elektrisch verstellbaren
Sitzen ausgerüstet ist, können Sie mit den
beiden seitlichen Schaltern am Sitz folgende
Einstellungen vornehmen:
A - Höhe der Sitzvorderkante
B - Vorne - Hinten
C - Höhe der Sitzhinterkante
D - Rückenlehnenneigung
61
Innenbeleuchtung
Innenraumbeleuchtung
Die Innenraumbeleuchtung geht durch Drücken
der Taste an und aus. Die Innenraumbeleuchtung
verfügt über eine integrierte automatische
Funktion, d. h. sie geht 30 Sekunden an beim:
· Bei Entriegelung von außen mit Schlüssel
oder Fernbedienung.
· Wenn Sie den Motor abstellen und den
Zündschlüssel in Stellung 0 drehen.
Im folgenden Fall wird die Innenraumbeleuch-
tung für eine Dauer von 10 Minuten eingeschaltet:
· Wenn eine der Türen offensteht.
Die Innenraumbeleuchtung wird ausgeschaltet,
wenn:
· der Motorstartet.
· das Fahrzeug von außen mit Schlüssel oder
Fernbedienung verriegelt wird.
Sie können die Innenraumbeleuchtung in jeder
Situation durch einen kurzen Druck auf die
Taste ein- und ausschalten.
Wenn Sie die Innenraumbeleuchtung einschalten,
verbleibt sie für eine Dauer von 10 Minuten
eingeschaltet. Sie können diese Funktion
ausschalten, indem Sie länger als 3 Sekunden
auf die Taste drücken. Durch einen kurzen
Druck auf die Taste wird die Funktion wieder
eingeschaltet. Die ab Werk eingestellten
Zeiträume von 30 Sekunden bzw. 10 Minuten
können geändert werden. Wenden Sie sich
hierzu an Ihre Volvo-Vertragswerkstatt.
3500887e
8502006d
Frisierspiegel
Wenn Sie die Abdeckung nach oben klappen,
wird die Spiegelbeleuchtung automatisch
eingeschaltet.
Vordere und
hintere Leseleuchten
Die Leseleuchten vorn und im Fond schalten
Sie mit den entsprechenden Tasten ein und aus.
Die Leseleuchten werden nach 10 Minuten
automatisch ausgeschaltet, sofern Sie sie nicht
selbst vorher ausschalten.
Hintere LeseleuchtenInnenraumbeleuchtung und
vordere Leseleuchten
3501410r
62
Aschenbecher (Option)
Entleeren Sie die Aschenbecher wie folgt:
Vordersitz: Aschenbecher öffnen und Einsatz
herausziehen.
Rücksitz: wie oben.
Getränkehalter (Option)
Bestimmte Fahrzeuge sind mit Getränkehaltern
für die vorderen und hinteren Plätze ausgestattet.
Das Ablagefach der Mittelkonsole kann darüber
hinaus für die Aufbewahrung von CDs o. dgl.
verwendet werden.
Münzfach (Option)
Gehen Sie wie folgt vor, um das Münzfach zu
lösen: Drücken Sie auf die Mitte des Halters und
ziehen Sie das Münzfach gleichzeitig gerade
nach oben.
Ablagefächer an den Vorder- und Rücksitzen
8802673m
WARNUNG!
Sicherstellen, daß harte, scharfe oder
schwere Gegenstände nicht so liegen oder
herausragen, daß sie bei scharfem
Bremsen zu Verletzungen führen können.
Große, schwere Gegenstände immer mit
einem Sicherheitsgurt sichern.
63
Ablagefächer
8901649m
Getränkehalter (Option)
·
Drücken Sie auf den Getränkehalter, um ihn
herauszuklappen.
· Stellen Sie die Haltearme des Getränkehal-
ters ein.
· gegen den Getränkehalter, um ihn einzuk-
lappen.
ACHTUNG! Stellen Sie niemals Flaschen aus
Glas in den Getränkehalter. Beachten Sie
zudem, daß Sie sich an heißen Getränken
verbrühen können.
Handschuhfach
Das Handschuhfach bietet Stauraum für
Landkarten, Kugelschreiber, Kreditkarten usw.
Getränkehalter für den Rücksitz
in der Mittelkonsole (Option)
Diesen Getränkehalter gibt es als Option für
V70 Cross Country-Modelle mit dreigeteil-
ter Rücksitzbank.
· Wollen Sie den Getränkehalter benutzen,
klappen Sie die Abdeckung der Mittelkons-
ole nach hinten. Der Getränkehalter klappt
gemeinsam mit der Abdeckung heraus.
· Getränkehalter und Abdeckung können
einzeln wieder eingeklappt werden.
ACHTUNG! Wenn der Getränkehalter mit
mehr als 5 kg belastet wird, wird er automatisch
etwas hinuntergedrückt, um Schäden am
Scharnier zu vermeiden.
8503
9
33m
64
Ablagefächer vorn
Halterung für Zubehör Kleiderhaken
Sie können den Kleiderhaken für normal
schwere Kleidung verwenden.
8503126m
8503128m
65
Abfallbehälter, Klapptisch im Fond
8802312m
Abfallbehälter/Flaschenhalter
im Fond (Option)
Um den Beutel des Abfallbehälters zu wechseln,
gehen Sie wie folgt vor:
1 Halter ausklappen.
2 Mit beiden Händen das Unterteil des Halters
entfernen.
3 Den neuen Beutel über das Unterteil ziehen
und wieder am Oberteil festdrücken.
4 Den Beutel bei Bedarf wechseln.
Der Abfallbehälter kann auch als Flaschenhalter
für größere Flaschen usw. verwendet werden.
Klapptisch (Option)
8503131m
8503132m
Am Band ziehen und
den Tisch nach vorn
klappen.
Einklappen: Tischteil
und Getränkehalter
einklappen. Die
Stützen unter dem
Tisch nach innen
klappen. Achten Sie
hierbei darauf, daß Sie
Ihre Hand nicht
einklemmen. Am Band
ziehen und Tischteil zurückklappen.
Armlehne in der
Rückenlehne nach
vorn klappen. Das
Tischteil herausklap-
pen und auf der
Armlehne abstützen.
Um den Getränkehal-
ter auszuklappen,
drücken. Möchten Sie
nur die Getränkehalter anwenden, brauchen Sie
das Tischteil nicht auszuklappen.
8901908m
ACHTUNG!
· Für den Abfallbehälter sind keine speziellen
Abfallbeutel erforderlich - verwenden Sie
gewöhnliche Plastikbeutel.
· Aus Sicherheitsgründen sollten Sie oder
Ihre Insassen im Fahrzeug nie aus Glasfla-
schen trinken!
66
Gepäckraum verlängern
Die Rücksitzbank ist abteilbar, wobei jedes Teil
einzeln umlegbar ist.
1. Falls die Rückenlehnen der Vordersitze zu
weit nach hinten geneigt sind, diese
vorneigen.
2. Am Band des Sitzpolsters ziehen und das
Sitzpolster zu den Rückenlehnen der
Vordersitze klappen.
3. Die äußeren Kopfstützen durch Ziehen am
Band nach vorn klappen.
8503022m
Kopfstütze des mittleren
Sitzplatzes (V70)
Senken Sie die Kopfstütze des mittleren
Sitzplatzes, falls diese hochgezogen ist.
Drücken Sie hierzu auf die Verriegelungskrampe
hinter der rechten Strebe. Siehe Abbildung.
Rücksitz und Gepäckraum
8503344m
Einklappen der Kopfstütze
Mittlere Kopfstütze im Fond
(XC70)
(Modelle mit dreigeteilter Rücksitzbank)
Nach oben verstellen: Die Kopfstütze gerade
nach oben ziehen.
Nach unten verstellen: Die Kopfstütze etwas
nach vorn ziehen und nach unten drücken.
8503021m
68
Rücksitz und Gepäckraum
WARNUNG!
(XC70 mit dreigeteilter Rücksitzbank)
· Die Rückenlehne des mittleren Sitzplatzes
darf aus Sicherheitsgründen nicht lose im
Fahrzeug mitgeführt werden.
· Wenn die Rückenlehne des mittleren
Sitzplatzes ausgebaut ist, können lose
Gegenstände im Gepäckraum bei starkem
Abbremsen zwischen den beiden äußeren
Rückenlehnen hindurch nach vorn
geschleudert werden.
· Die rechte Rückenlehne muß beim
Wiedereinbau der mittleren Rückenlehne
hochgeklappt sein. Anderenfalls kann die
mittlere Rückenlehne nicht verriegelt und
der Sicherheitsgurt für den mittleren
Sitzplatz nicht verwendet werden.
8503317m
Rückenlehne des mittleren Sitzplatzes als Armlehne
Rückenlehne des mittleren
Sitzplatzes ausbauen (XC70)
(Modelle mit dreigeteilter Rücksitzbank)
· Auf den Knopf oben auf der Rückenlehne
drücken, um die Sperre zu lösen.
· Anschließend die Rückenlehne etwas nach
vorn klappen.
· Am Griff auf der Rückseite der Rückenlehne
ziehen (siehe Abbildung oben), um den
unteren Teil der Rückenlehne von der Stange
zu lösen. Die Rückenlehne herausheben.
Wenden Sie sich an Ihren Volvo-Vertragshänd-
ler für weitere Informationen über Zubehöraus-
rüstung, die zwischen den beiden äußeren
Rückenlehnen angebracht werden kann.
8503343m
Mittelarmlehne (XC70)
(Modelle mit dreigeteilter Rücksitzbank)
Die Rückenlehne des mittleren Sitzplatzes läßt
sich umdrehen. Sie dient dann als Armlehne.
Rückenlehne des mittleren
Sitzplatzes einbauen
(Modelle mit dreigeteilter Rücksitzbank)
· Beim Wiedereinbau der mittleren Rückenlehne
muß die rechte Rückenlehne hochgeklappt
sein.
· Um die Rückenlehne wieder einzubauen, den
unteren Teil auf die Stange drücken, bis die
Rückenlehne einrastet.
Wenden Sie sich an Ihren Volvo-Vertragshändler
für weitere Informationen über Zubehörausrüstung,
die zwischen den beiden äußeren Rückenlehnen
und Sitzpolstern angebracht werden kann.
WARNUNG!
Wenn die Rückenlehne des mittleren Sitzplat-
zes ausgebaut ist, können lose Gegenstände
im Gepäckraum bei starkem Abbremsen
zwischen den beiden äußeren Rückenlehnen
hindurch nach vorn geschleudert werden.
· Die links beschriebene Rückenlehne des
mittleren Sitzplatzes ausbauen.
· Die Rückenlehne umdrehen, so daß die
Vorderseite der Rückenlehne oben liegt.
· Die Rückenlehne auf die Stange drücken,
bis die Rückenlehne einrastet.
Um die Rückenlehne in ihre normale Stellung
zurückzuführen, am Griff ziehen (liegt nun
vorn auf der Unterseite), um die Rückenlehne
von der Stange zu lösen. Die Rückenlehne wie
links beschrieben wieder zurücksetzen.
76
Zusatzgriff
Der XC70 ist mit einem Zusatzgriff auf der
Beifahrerseite seitlich des Ablagefachs der
Mittelkonsole ausgestattet. Dieser Griff bietet
zusätzlichen Halt bei Fahrten auf Feldwegen u. dgl.
8802452m
Zusatzgriff (XC70)
89
Motor anlassen
Automatikgetriebe - adaptives System
Das Getriebe wird von einem sogenannten adaptiven System gesteuert.
Das Steuergerät „lernt” kontinuierlich, wie sich das Getriebe verhält.
Es registriert, wie das Getriebe in jeder Situation den Gang optimal
wechselt. Das Steuergerät registriert auch Ihren Fahrstil, z. B. wie stark
Sie Gas geben, und gleicht die Sensibilität des Schaltschemas an Ihren
persönlichen Fahrstil an.
Automatikgetriebe - kaltstart
Wenn Sie das Fahrzeug bei niedrigen Außentemperaturen starten, kann das
Schalten etwas schwerer fallen als gewöhnlich. Dies ist auf die Viskosität
des Getriebeöls bei niedrigen Temperaturen zurückzuführen.
Um die Motoremissionen zu reduzieren, wenn der Motor bei niedrigen
Temperaturen gestartet wird, schaltet das Getriebe später als gewöhnlich
hoch.
Bei kaltem Motor schaltet das Getriebe erst bei relativ hohen Drehzahlen in
den nächst höheren Gang, damit der Katalysator schneller die richtige
Betriebstemperatur erreicht.
Motor und Kühlanlage nicht überhitzen
Bei bestimmten Verhältnissen, z. B. an starken Steigungen und wenn das
Fahrzeug schwer beladen ist, besteht die Gefahr, daß Motor und Kühlanlage
überhitzt werden. Dies gilt insbesondere bei hohen Außentemperaturen.
Beachten Sie folgende Punkte, um eine Überhitzung der Kühlanlage zu
vermeiden:
· Fahren Sie bei Fahrten mit Anhänger an langen, starken Steigungen mit
niedriger Geschwindigkeit.
· Schalten Sie die Klimaanlage hin und wieder aus.
· Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen.
· Stellen Sie den Motor nach starker Beanspruchung nicht auf der Stelle ab.
· Entfernen Sie bei extrem hohen Außentemperaturen Zusatzbeleuchtung
vor dem Kühlergrill.
Beachten Sie folgende Punkte, um eine Überhitzung des Motors zu
vermeiden:
Fahren Sie bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Strecken nicht mit
mehr als 4500 Umdrehungen pro Minute. Die Öltemperatur kann anderen-
falls zu weit ansteigen.
Elektronische Wegfahrsperre
Fahrzeugschlüssel verwenden. Vermeiden Sie, daß beim Starten mehrere
Schlüsselköpfe nebeneinander am Schlüsselbund hängen.
Das neue Fahrzeug - rutschige Fahrbahn
Das Fahrverhalten des Fahrzeugs auf einer rutschigen Fahrbahn hängt
u. a. davon ab, ob Ihr Fahrzeug mit Handschaltgetriebe oder Automatik-
getriebe ausgestattet ist. Üben Sie das Fahren auf rutschiger Oberfläche
unter kontrollierten Bedingungen, so lernen Sie, wie Ihr neues Fahrzeug
reagiert.
Bringen Sie den Motor nach einem Kaltstart niemals sofort auf
hohe Drehzahlen!
Wenn der Motor nicht anspringt oder fehlzündet, wenden Sie sich
sofort an eine Volvo-Werkstatt!
Automatikgetriebe - Sicherheitssystem
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe verfügen über spezielle Sicherheitssys-
teme:
Keylock - Schlüsselsperre
Damit der Wählhebel aus der Stellung P in eine andere Gangstellung
bewegt werden kann, muß sich der Zündschlüssel in Stellung I befinden.
Damit der Zündschlüssel nach der Fahrt abgezogen werden kann, muß
sich der Wählhebel in Stellung P befinden.
Shiftlock - Wählhebelsperre
Damit der Wählhebel aus der Stellung P in einen anderen Gang bewegt
werden kann, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung I oder II befindet,
muß das Bremspedal niedergedrückt sein.
Wenn der Motor angesprungen ist und das Fahrzeug sich nicht
bewegt: Bleiben Sie mit dem Fuß auf dem Bremspedal, wenn Sie den
Wählhebel in eine andere Stellung schieben.
94
Geartronic (Option)
P – Parken
Wählen Sie diese Stellung, wenn Sie den Motor
starten oder das Fahrzeug parken.
Das Fahrzeug muß stehen, wenn Sie P
wählen! In der Stellung P ist das Getriebe
automatisch gesperrt. Ziehen Sie beim Parken
immer die Handbremse an!
R – Rückwärtsgang
Das Fahrzeug muß stehen, wenn Sie R wählen!
N – Neutralstellung
Stellung N bedeutet Neutralstellung - der Motor
kann angelassen werden, es ist jedoch kein Gang
gewählt. Ziehen Sie die Handbremse an, wenn
das Fahrzeug steht und der Wählhebel in
Stellung N ist.
64
68
72
76
80
64
68
72
76
80
4302939n
D – Fahrstellung
D ist die normale Fahrstellung. Das Schalten
zwischen den Gängen erfolgt automatisch in
Abhängigkeit von der Drosselklappenöffnung
und der Geschwindigkeit. Das Fahrzeug muß
stehen, wenn Sie von der Stellung R aus D
wählen.
Manuelle Stellungen des
Wählhebels
Um aus der Automatikstellung D zu den Hand-
schaltstellungen zu wechseln, führen Sie den
Hebel nach links. Um aus der Stellung MAN in
Stellung D zu schalten, führen Sie den Hebel
nach rechts. Der 3. , 4. und 5. Gang verfügen
über Lock-up (Gänge gesperrt), wodurch die
Bremswirkung des Motors verbessert und der
Kraftstoffverbrauch gesenkt wird.
Während der Fahrt
Die Handschaltstellungen können während der
Fahrt jederzeit gewählt werden. Der gewählte
Gang ist gesperrt, bis ein anderer Gang gewählt
wird. Das Getriebe schaltet nur dann herunter,
wenn Sie auf eine sehr niedrige Geschwindig-
keit zurückgehen.
Führen Sie den Gangwählhebel zum Minus (-),
schaltet das Fahrzeug automatisch einen Gang
herunter, gleichzeitig bremst der Motor. Führen
Sie den Gangwählhebel zum Plus (+), schaltet
das Fahrzeug einen Gang hoch.
Der 3. Gang ist der höchste Gang, den Sie beim
Anlassen verwenden können.
Sie können den Kickdown nicht in den
Handschaltstellungen verwenden, sondern
müssen hierzu Stellung D einlegen.
Geartronic in R-Modellen (Option)
Neben dem Gangwählhebel der mit Automatik-
getriebe ausgestatteten R-Modelle des V70
befindet sich statt einer W-Taste eine S-Taste.
Mit der S-Taste wird aktiviert das Sport-
Programm des Getriebes. Eine eingeschaltete
Diode in der Taste zeigt aktive Stellung.
Das S-Programm sorgt für ein sportlicheres
Fahrverhalten und läßt höhere Drehzahlen in
den Gängen zu. Gleichzeitig spricht der Motor
schneller auf Gaspedalbewegungen an.
Bei aktiver Fahrweise werden zudem die
niedrigeren Gänge bevorzugt, und das Getriebe
schaltet verzögert hoch.
* V70-R ist serienmäßig mit Geartronic
ausgestattet.
64
68
72
76
80
64
68
72
76
80
4303307n
95
W - Winter*
Mit der Drucktaste schalten Sie das Winterpro-
gramm W ein und aus.
Durch das Winterprogramm wird das Anfahren
und Fahren bei niedrigen Geschwindigkeiten
und rutschigen Straßenverhältnissen erleichtert.
Ist das Programm eingeschaltet, erhalten die
Antriebsräder weniger Leistung, und das
Getriebe schaltet bei niedrigeren Motordrehzah-
len hoch.
Verwenden Sie diese Stellung, zum Anfahren
und Fahren auf glatter Fahrbahn. Wenn das
Programm aktiviert ist, leuchtet die LED-
Anzeige auf der Taste.
Im Kombinationsinstrument wird W angezeigt.
4301647d
"Kickdown"-
Automatisches Schalten
Wenn Sie das Gaspedal ganz „durchtreten” -
über die normale Vollgasstellung hinaus -
schaltet das Getriebe sofort automatisch in einen
niedrigeren Gang. Dies ist der sogenannte
Kickdown. Wenn das Fahrzeug die Höchstge-
schwindigkeit für den betreffenden Gang
erreicht hat, oder wenn Sie das Gaspedal aus
der Kickdown-Stellung loslassen, legt das
Getriebe automatisch den nächsthöheren Gang
ein. Verwenden Sie Kickdown, wenn Sie
maximal beschleunigen möchten, z. B. beim
Überholen.
Das Getriebe ist für alle Gänge mit einer
Kickdown-Sperre ausgestattet.
ACHTUNG! Sie können den Kickdown nicht
in den Handschaltstellungen verwenden,
sondern müssen die Stellung D einlegen.
Geartronic
64
68
72
76
80
64
68
72
76
80
4302940n
Wählhebelsperre - Geartronic
Sie können den Gangwählhebel frei zwischen
den Stellungen D, N, und Handschaltstellung
bewegen. Die übrigen Stellungen können mit
der Sperrtaste am Gangwählhebel freigegeben
werden.
Durch Drücken der Sperrtaste können Sie den
Hebel frei zwischen den Stellungen P, R, N
sowie D bewegen.
ACHTUNG! Das Programm W kann nicht
gewählt werden, wenn Sie die Handschaltstell-
ungen gewählt haben. Programm W kann nur
in Stellung D gewählt werden.
* Nicht R-Modelle mit S-Taste
52


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Volvo V70 - 2004 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Volvo V70 - 2004 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Volvo V70 - 2004

Volvo V70 - 2004 User Manual - English - 196 pages

Volvo V70 - 2004 User Manual - Dutch - 196 pages

Volvo V70 - 2004 User Manual - French - 196 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info