80
Forro suspendido:
Utilice la soldadura vertical del forro como
punto de referencia y asegúrese de que la
misma esté bien vertical y perpendicular a la
soldadura de la unión entre la pared y el fondo.
Asegúrese de que la soldadura del forro (entre
la pared y el fondo) descanse bien sobre la
bovedilla. Fije el forro a la pared.
Liner vinilico con aggancio:
Utilizzare la linea verticale di giunzione della
saldatura del liner vinilico come punto di
riferimento ed assicurarsi che sia ben verticale
e perpendicolare alla giunta tra la parete ed il
fondo. Accertarsi che la giunta del liner vinilico
(tra la parete ed il fondo) rimanga appoggiato
bene sul guscio. Fissare il liner vinilico
ala parete.
Tela (forro) suspensa :
Utilize a zona de soldadura vertical da tela
(forro) como ponto de referência e certifique-se
que ela está bem na vertical e na perpendicular
em relação soldadura da junta entre a parede e
o fundo da piscina. Verifique se a soldadura da
tela (forro) (entre a parede e o fundo) está bem
assente na cunha triangular. Prenda a tela (forro)
à parede.
Wyk∏adzinazawieszona:
Przy zak∏adaniuwyk∏adziny nale˝y pos∏u˝yç si´
poziomym szwem i upewniç si´, ˝e jest on
umieszczony poziomo i prostopadle do szwu
pomi´dzy Êcianà i dnem. Nale˝y te˝ sprawdziç,
czy szew pomi´dzy Êcianà i dnem jest
umieszczony w rowku.Wyk∏adzin´nale˝y
zawiesiç naÊcianie.
Liner accroché :
Utilisez la soudure verticale du liner comme point
de référence et assurez-vous que celle-ci soit
bien verticale et perpendiculaire à la soudure du
joint entre le mur et le fond. Assurez-vous que la
soudure du liner (entre mur et fond) repose bien
sur la doucine. Fixez le liner au mur.
Hung liner:
To install the liner, use its vertical seam as a
guide and make sure the seam is vertical and
perpendicular to the seam between wall and
bottom. Make sure the seam between wall and
bottom sits on the cove. Hang the liner onto the
wall.
Einhänghülle
Die senkrechte Naht als Richtschnur benutzen
und darauf achten, daß die Naht senkrecht und
rechtwinklig zur Naht zwischen Wand und Boden
ist. Sicherstellen, daß dabei die Hüllennaht
zwischen Wand und Boden auf der Ausrundung
liegt. Dann die Hülle an der Wand befestigen.
Hangvoering:
Om de voering aan te brengen moet u de
verticale naad van de voering als richtsnoer
gebruiken. Zorg ervoor dat de naad verticaal
loopt en loodrecht op de naad tussen de wand
en de bodem staat. Verzeker u ervan dat de
naad van de voering (tussen wand en bodem)
goed op de bodemrand rust. Hang de voering
aan de wand.
53
1 2 3