La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos
y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas regi-
stradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
– i –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
— ii —
Información de seguridad importante
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones
de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Símbolos usados
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar
lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con
fuente en negrita como en este ejemplo:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Información de seguridad general
No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por
el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio
cualificado.
Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los
ojos, no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante.
Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad.
P
P
P
r
r
r
e
e
e
f
f
f
a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
Aviso para la instalación del proyector
Coloque el proyector en posición horizontal.
El ángulo de inclinación del proyector no debería ser superior a 15 grados y el proyector no debe
instalarse de forma distinta al montaje en sobremesa o techo, de lo contrario, la vida de la lámpara
podría disminuir considerablemente.
Deje al menos 50 cm de espacio alrededor de las rejillas de expulsión del aire.
Mínimo 500mm
Mínimo 500mm
Mínimo 500mm
Mínimo 100mm
Mínimo 300mm
Mínimo 500mm
Aseg
úrese de que las rejillas de toma de aire no reciclen el aire caliente de las rejillas de expulsión
del aire.
Cuando trabaje con el proyector en un espacio cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante de dentro de la carcasa no exceda los 5 – 35°C mientras el proyector está en fun-
cionamiento y que las rejillas de toma y expulsión del aire no estén obstruidas.
Todas las carcasas deberían pasar una evaluación térmica certificada para asegurar que el
proyector no recicla el aire expulsado, pues podría provocar que el dispositivo se apague aunque
la temperatura de la carcasa esté dentro del límite aceptable de 5 – 35°C.
Seguridad sobre la alimentación
Utilice sólo al cable de alimentación incluido.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no
pueda ser pisado.
Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
– iii –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara
de proyección en la página 37 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
camb
iar la lámpara:
Desconecte el cable de alimentación.
Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Precaución:
en raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo
o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale ni toque el polvo o los fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de ventilación para que no le alcancen el gas y
los fragmentos rotos de la lámpara.
Limpiar el proyector
Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte en la página 40.
Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección Cumplimiento de la
Regulación de la página 52.
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener
otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle o
deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de
Industrias Electrónicas en WWW.EIAE.ORG
. Para información específica sobre el desecho de la lámpara,
visite
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explicación de los símbolos
DESECHO: No utilice la basura de la casa o los servicios de recogida de
basura municipal para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. Los
países de la UE requieren el uso de servicios de recogida y reciclado por
separado.
— iv —
P
P
P
r
r
r
e
e
e
f
f
f
a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
– v –
Tabla de contenidos
PRIMEROS PASOS.............................................................................................................................................................1
CONTENIDO DEL PAQUETE...................................................................................................................................................1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR..............................................................................................................................2
Vista frontal derecha.......................................................................................................................................................2
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs......................................................................................3
Vista posterior.................................................................................................................................................................4
Vista inferior...................................................................................................................................................................5
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA .......................................................................................................................................6
ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA....................................................................................................................................8
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA.......................................................................................................8
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN.......................................................................................................................................9
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA...................................................................................................................9
CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA.......................................................................................................................10
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR................................................................................................................................11
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR..................................................................................................................................13
AJUSTAR ANILLO DE ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CORRECCIÓN DE LA DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL.........................................14
AJUSTAR EL VOLUMEN......................................................................................................................................................15
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD)............................................................................................16
CONTROLES DEL MENÚ OSD.............................................................................................................................................16
Navegar por el OSD......................................................................................................................................................16
CONFIGURAR EL IDIOMA OSD...........................................................................................................................................17
VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD.......................................................................................................................................18
Ajuste en detalle de PC.................................................................................................................................................23
Ajuste control LAN........................................................................................................................................................26
Temporizador de presentación......................................................................................................................................35
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD..............................................................................................................................37
CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN...........................................................................................................................37
LIMPIAR EL PROYECTOR....................................................................................................................................................40
Limpieza del objetivo....................................................................................................................................................40
Limpieza de la cubierta.................................................................................................................................................40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................................................42
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES...............................................................................................................................42
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................................................................................42
LEDS DE MENSAJES DE ERROR..........................................................................................................................................43
PROBLEMAS DE IMAGEN....................................................................................................................................................43
PROBLEMAS DE LA LÁMPARA ............................................................................................................................................44
PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA..............................................................................................................................44
PROBLEMAS DEL AUDIO.....................................................................................................................................................45
LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO..................................................................................................................45
DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S.TAMAÑO DE PROYECCIÓN .............................................................................................48
Tabla de distancias de proyección y tamaños...............................................................................................................48
TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA....................................................................................................................................49
DIMENSIONES DEL PROYECTOR..........................................................................................................................................51
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN....................................................................................................................52
AVISO DE LA FCC..............................................................................................................................................................52
CERTIFICADOS DE SEGURIDAD...........................................................................................................................................52
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 1 –
P
RIMEROS PASOS
Contenido del paquete
Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
PROYECTOR DLP
M
ANDO A DISTANCIA
(CON
DOS
PILAS
AAA)
T
APA DE LA LENTE CABLE VGA CABLE DE ALIMENTACIÓN
M
ALETÍN DE TRANSPORTE CD-ROM
(
ESTE MANUAL DEL USUARIO)
G
UÍA DE INICIO RÁPIDO TARJETA DE GARANTÍA
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si
la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita
devolver el equipo para su reparación durante la garantía.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vistas de las partes del proyector
Vista frontal derecha
1
2
34
5
67
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
Botón de control de altura Presiónelo para liberar el control de altura
2.
Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector
13
3.
Objetivo Objetivo de proyección
4.
Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia
6
5.
Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada
6.
Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada
14
7.
Teclas de función
Consulte Vista superior—Botones del Menú en
pantal
la (OSD) y LEDs.
3
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría
la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
– 2 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
(Botón de encendido)
Enciende o apaga el proyector
11
2.
BLANK Muestra una pantalla vacía y silencia el audio
3.
◄ (Cursor izquierdo) / Vol.-
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Volumen
4.
Enter
Entrar o confirmar el elemento del menú OSD
5.
MENÚ Abre y sale del menú OSD
6.
▲ (Cursor arriba) / Clave+
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Clave
16
7.
AUTOMÁTICO Optimiza el tamaño, posición y resolución de imagen
8.
► (Cursor Derecha) / Vol+
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Volumen
16
9.
FUENTE Entrar en el menú Fuente
10
10.
▼ (Cursor derecho) /Clave-
Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú rápido – Para Clave
16
Rojo Lámpara preparada para encenderse
11.
LED PREPARADO
Parpadeando
Lámpara no preparada (calentándose/apagándose/
enfriándose)
(consulte LEDs de Mensajes de error en la página
43)
12.
LED TEMP
ParpadeandoCódigo error
– 3 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista posterior
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
ENTRADA de CA Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN
11
2.
(USB)
Solamente para servicio técnico
3.
ENTRADA DE
COMPONENTES
Conecte un dispositivo de vídeo de componentes
4.
ENTRADA DE S-
VIDEO
Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de
vídeo
5.
ENTRADA DE
VÍDEO
Conecte el CABLE COMPUESTO desde un dispositivo de
vídeo
6.
SALIDA VGA Conectar el CABLE RGB a la pantalla
7.
ENTRADA VGA
Conecte a esta toma el CABLE RGB procedente de un
equipo informático
8.
HDMI – 1 Conecte el CABLE HDMI
TM
desde un dispositivo HDMI
TM
9.
HDMI – 2 Conecte el CABLE HDMI
TM
desde un dispositivo HDMI
TM
10
10.
ACTIVADOR 12
VCC
Conecte la SALIDA DE 12 V
11.
Bloqueo Kensington
Seguro para objetos permanentes con un sistema de
cerradura Kensington®
41
12.
Altavoz Emite el sonido de audio
10
13.
Receptor de
infrarrojos
Recibe la señal IR del mando a distancia
6
14.
ENTRADA DE
AUDIO (I y D)
Conecte los CABLES DE AUDIO desde un dispositivo de
audio
15.
ENTRADA DE
AUDIO
Conecte un CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de
entrada
16.
RS-232C
Conecte el cable de puerto serie RS-232 para el mando a
distancia
17.
SALIDA DE
AUDIO
Conecte un CABLE DE AUDIO para la conexión directa de
audio
18.
RJ – 45 Conectar un CABLE LAN desde Ethernet
10
Nota:
Si su equipo de vídeo dispone de varias fuentes de entrada, se recomienda realizar la conexión a
través de los puertos de vídeo HDMI
TM
, componente, S-Video o Compuesto, por este orden, a fin
de disfrutar de la mejor calidad de imagen.
– 4 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista inferior
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
Control de inclinación
Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del
ángulo.
13
2.
Agujeros de soporte
para techo
Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del proyector
en un techo
3.
Control de altura
El regulador baja cuando el botón del control de altura
se presiona.
4.
Botón del control de
altura
Presiónelo para liberar el control.
13
Nota:
Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL.
Para instalaciones en el techo, utilice hardware de montaje aprobado y tornillos M4 con una
profundidad máxima de 6mm (0,23 pulgadas).
La construcción del montaje en techo debe ser de la forma y fuerza apropiadas. La capacidad de
carga del montaje debe exceder al peso del equipo instalado y como medida de precaución
adicional, debe ser capaz de soportar tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15Kg) en un
período de 60 segundos.
185,00
90,50
71,00
56,00
51,50
76,00
109,00
– 5 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Partes del mando a distancia
Importante:
1.Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2.Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea
entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en
ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones
basándose en el mando a distancia.
– 6 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 7 –
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
Transmisor de
infrarrojos
Transmite la señal al proyector
2.
LED de estado Se ilumina cuando se utiliza el mando a distancia
3.
Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla
4.
Arriba Flecha Arriba cuando se conecta a un equipo a través de USB (No disponible en
esta serie)
5.
Derecha Flecha Derecha cuando se conecta a un equipo a través de USB (No disponible en
esta serie)
6.
Abajo Flecha Abajo cuando se conecta a un equipo a través de USB (No disponible en
esta serie)
7.
Av Pág. Av Pág cuando se conecta a un equipo a través del puerto USB (No disponible en
esta serie)
8.
Cursor Arriba
9.
Cursor Derecha
10.
Cursor Abajo
Permite recorrer el menú y cambiar la configuración del mismo
16
11.
Volumen + / - Ajusta el volumen
15
12.
Silencio Silencia el altavoz integrado
13.
Zoom + Acercar
14.
Zoom - Alejar
15.
Congelar Permite congelar y descongelar la imagen de la pantalla
16.
En blanco Deja la pantalla en blanco
17.
Fuente Detecta el dispositivo de entrada
18.
Automático Ajuste automático de la fase, el rastreo, el tamaño y la posición
19.
Menú Abre el menú OSD
16
20.
Estado Abre el menú de Estado OSD (el menú solamente se abre
cuando se detecta un dispositivo de entrada)
36
21.
Corrección
trapezoidal
superior/inferior
Corrige el efecto trapezoidal de la imagen (parte
superior/inferior más ancha)
14
22.
Cursor Izquierda Permite recorrer el menú y cambiar la configuración del mismo
23.
Entrar Permite cambiar la configuración del menú OSD
24.
Re Pág. Re Pág cuando se conecta a un equipo a través del puerto USB
(No disponible en esta serie)
25.
Izquierda Flecha Izquierda cuando se conecta a un equipo a través de
USB (No disponible en esta serie)
26.
Entrar Botón Entrar cuando se conecta a un equipo a través de USB
(No disponible en esta serie)
16
27.
Encendido/
Apagado
Enciende o apaga el proyector
11
28.
Láser Se usa como puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS OJOS.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 8 –
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario
apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de
forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro
de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector
no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca.
Botones del proyector y del mando a distancia
El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los
botones del proyector son limitados.
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 9 –
I
NSTALACIÓN Y
O
PERACIÓN
Insertar las pilas del mando a distancia
1.
Quite la tapa del compartimiento para la
batería deslizando la tapa en la dirección
de la flecha.
2.
Inserte la batería con el positivo mirando
hacia arriba.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
1. Utilice únicamente pilas de tipo AAA (pilas alcalinas recomendadas).
2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.
3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Conectar los dispositivos de entrada
Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los
dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras
de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para confirmar que tiene el
conector de salida apropiado.
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓN
A
ENTRADA CA Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN
B
(USB)
Solamente para servicio técnico
C
ENTRADA DE
COMPONENTES
Conecte un dispositivo de vídeo de componentes
D
ENTRADA DE
S-VIDEO
Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de vídeo
E
ENTRADA DE
VÍDEO
Conecte el CABLE COMPUESTO desde un dispositivo de vídeo
F
SALIDA VGA Conectar el CABLE RGB a la pantalla
G
ENTRADA VGA Conecte a esta toma el CABLE RGB procedente de un equipo informático.
H
HDMI – 1 Conecte el CABLE HDMI
TM
desde un dispositivo HDMI
TM
I
HDMI – 2 Conecte el CABLE HDMI
TM
desde un dispositivo HDMI
TM
J
ACTIVADOR 12
VCC
Conecte la SALIDA DE 12 V
K
ENTRADA DE
AUDIO (I y D)
Conecte los CABLES de AUDIO desde un dispositivo de audio
L
ENTRADA DE
AUDIO
Conecte un CABLE de AUDIO desde el dispositivo de entrada
M
RS-232C Conecte el cable de puerto serie RS-232 para el mando a distancia
N
SALIDA DE AUDIO Conecte un CABLE de AUDIO para la conexión directa de audio
O
RJ – 45 Conectar un CABLE LAN desde Ethernet
Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos
conectados antes de realizar las conexiones.
– 10 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Encender y apagar el proyector
1.
Conecte el otro extremo a una toma de
corriente eléctrica.
El LED
ALIMENTACIÓN se
iluminará.
2.
Encienda los dispositivos conectados.
3.
Asegúrese de que el LED
ALIMENTACIÓN se ilumina en color
azul permanentemente y que no
parpadea en dicho color. Presione el
botón
ALIMENTACIÓN para
encender el proyector.
Aparecerá la pantalla emergente y se
detectarán los dispositivos conectados.
4.
Si conecta más de un dispositivo de
entrada, presione el botón Fuente y
utilice ▲▼ para cambiar entre los
dispositivos.
PC: RGB analógico
HDMI 1/2: Interfaz multimedia de alta definición.
Componente: Entrada de DVD YCbCr / YPbPr.
S-Video: supervídeo (Y/C separados)
Vídeo: vídeo compuesto tradicional
– 11 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
5.
Cuando aparezca la ventana APAGAR,
presione el botón
del panel de
control o el botón
del mando a
distancia. El proyector se apagará.
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED READY deje de parpadear, indicando
que el proyector se ha enfriado.
– 12 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Quite el soporte del pie posterior situado en la base de ajuste posterior regulando el
ángulo de proyección.
Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos.
A
D
C
1.
Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de
control de altura [B].
El control de altura bajará [C].
2.
Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y ejerza
presión sobre la parte superior del proyector.
3.
Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la derecha o
a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado.
– 13 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Ajustar anillo de zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal
1.
Utilice el control Zoom
de imagen (sólo en el
proyector) para cambiar el
tamaño de la imagen
proyectada y el tamaño de
la pantalla
B
.
2.
Utilice el control Enfoque
de imagen (sólo en el
proyector) para enfocar la
imagen proyectada
A
.
3.
Utilice los botones Clave
(en el proyector o en el
mando a distancia) para
corregir el efecto de
imagen trapezoidal (parte
superior o inferior más
ancha).
Mando a distancia y pantalla OSD
4.
El control de clave
aparece en la pantalla.
– 14 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Ajustar el volumen
1.
Presione los botones
Volumen +/- en el mando
a distancia.
El control de volumen
aparece en la pantalla.
2.
Presione los botones del
Cursor Izquierdo o
Derecho en el teclado
para ajustar Volumen +/-.
3.
Presione el botón
SILENCIO para apagar
el volumen (esta
característica está
disponible sólo en el
mando).
– 15 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
– 16 –
C
ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
(OSD)
Controles del menú OSD
El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes
configuraciones.
Navegar por el OSD
Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector para navegar y realizar cambios en el OSD. La siguiente ilustración muestra los botones
correspondientes del proyector.
1. Para entrar en el OSD, presione el botón
MENÚ.
2. Hay seis menús. Presione el botón del
cursor ◄► para moverse por los menús.
3. Presione el botón del cursor ▲▼ para
subir y bajar en un menú.
4. Presione ◄► para cambiar los valores
de la configuración.
5. Presione MENÚ para cerrar el OSD o
salir de un submenú.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por
ejemplo, el elemento Ajuste en detalle de PC del menú IMAGEN >> Básica solamente se puede
modificar cuando se conecta a un ordenador. Los elementos no disponibles no pueden accederse
y cambian a gris.
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Configurar el idioma OSD
Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar.
1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para navegar a
CONFIGURACIÓN >> Básica.
2. Presione el botón del cursor ▲▼ hasta que Idioma sea resaltado.
3. Presione el botón del cursor ◄► hasta que se seleccione el idioma que desea.
4. Presione el botón MENÚ para cerrar el menú OSD.
– 17 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
y
y
y
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Vista general del menú OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una
configuración.
– 18 –
D
D
D
L
L
L
P
P
P
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
–
–
–
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Menú IMAGEN >> Básica
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para
desplazarse al menú IMAGEN >> Básica. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Básica. Presione ◄► para cambiar los valores de la
configuración.
Nota:
La personalización de la configuración del menú IMAGEN >> Básica solamente está disponible en
el modo Usuario 1, 2 y 3.
ELEMENTODESCRIPCIÓN
Modo de pantalla
Presione los botones del cursor ◄► para establecer el modo de pantalla.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Vivitek D952HD at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Vivitek D952HD in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.
The manual is 5,43 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.