552680
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
Instrukcja montażu
Instruções de montagem
Instruktioner för montage
Asennusohjeet
Руководство по монтажуи
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
D
GB
F
E
I
NL
PL
P
WM 2210
/ 26951
WM 4020
/ 26952
S
RUS
FD0809
WM 4020
/ 26952
Design and specifications are subject to change without notice! All brandnames are registered trademarks of their respective owners.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49(0) 4102/231-0, www.vivanco.com
FIN
WM 2210
WM 4020
BA
C
D
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 1
1 2 3 4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
19
22
1x M8
1x
1x
1x
1x M8x32mm
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
WM 4020
/ 26952
11
1x M8x80mm
12
1x M8
13
1x
14
1x
16
4x M5x10mm
4x M4x10mm
17
8x M4x12mm
18
8x M4
20
2x
23
2x
19
18
17
20
6
7 8
9 11
10
13 1412
4x M6x12mm
WM 2210 / WM 4020 Montageanleitung
Wandhalterung für TFT- und LCD-Monitore mit Diagonalen von 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf einer Vivanco Wandhalterung haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Bitte bewahren Sie die Anleitung für spätere Zwecke auf.
Die Produkte sind für den Einsatz im privaten häuslichen Bereich vorgesehen.
Lange Lebensdauer und hohe Funktionalität setzen eine richtige Montage voraus.
Beachten Sie deshalb bitte unbedingt die folgenden Abschnitte:
Hinweise zur Sicherheit:
Maximale Gesamtbelastung: 10/20 kg.
Die Halterung darf nur an Wänden montiert werden.
Vor der Befestigung sollte die Halterung auf Schäden hin untersucht werden.
Es dürfen niemals defekte Teile montiert werden.
Hinweise zur Montage:
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose.
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand) abgestimmt
sein, damit die max. Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund wird
Ihre Wandhalterung ohne Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte befragen Sie einen Fachmann unter
Angabe der relevanten Daten.
Der Schwerpunkt des Monitors muss auf der Mitte der Trageplatte liegen.
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer
Befestigung die Belastbarkeit der Halterung vermindert wird.
Vor Anbringung der Plastikabdeckungen (WM 4020) die Kabel mit Klebeband leicht fixieren und auf
Beweglichkeit prüfen.
Zur Montage der Halter an die diversen Bildschirm-Modelle werden diverse Schrauben mitgeliefert.
U.a. sind je vier Kreuzkopfschrauben in den Größen M4x10 mm, M5x10 mm, M6x12 mm beigelegt (Pos. 16).
Prüfen Sie, mit welchen Befestigungsbohrungen Ihr Bildschirm ausgestattet ist und wählen Sie die
passenden vier Schrauben.
Wichtig: Achten Sie in jedem Fall darauf, dass die Schrauben in voller Länge in die Gewindebohrungen
des Bildschirmes greifen und fest angezogen sein müssen. Andererseits müssen Sie darauf achten, dass die
Schraubengewinde nicht zu weit in das Geräteinnere hineinragen, da dabei empfindliche Geräteteile
beschädigt werden könnten.
Die Wandhalterung ist wartungsfrei. Trotzdem sollte von Zeit zu Zeit die Halterung und vor allem die
Wandbefestigung auf Schäden hin untersucht werden.
Achtung:
Für Schäden durch unsachgemäße Montage oder Verwendung übernimmt Vivanco keine Haftung.
Hotline: 0180-5 40 49 10 hotline@vivanco.de
D
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 3
WM 2210
/ 26951
BA
C
D
GB
WM 2210 / WM 4020 Assembly instructions
Wall mount for TFT and LCD monitors with a diameter 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Congratulations!
You have made a good decision by purchasing a Vivanco wall mounting.
Please keep these instructions for later use.
The products are designed to be used in private homes.
Correct assembly is essential for a long life and functionality of your wall mount.
Please observe the following points carefully:
Notes on safety:
Maximum load bearing 10/20 kg.
The mount is only applicable for fixing to the wall.
Before attaching the mount check it thoroughly for any damage.
Never use defective parts.
Notes on assembly:
Before assembling: check the location of the closest socket.
As the max. load bearing depends in part on the material and condition of the wall, no fixing materials have
been included for safety reasons. These must be chosen according to the type of wall. Therefore, you
should ask a specialist which fixing materials to use, giving the relevant details (material, thickness,
condition of the wall).
The centre of the monitor’s gravity must be on the centre of the supporting plate.
Use a spirit level when attaching the wall mount. Crooked attachment will affect stability.
Before attaching the plastic covers (WM 4020), fix the cable lightly with adhesive tape and check the range
of movement.
Various screws have been supplied for the attachment of the mounts to different screen models.
These include sets of 4 crosshead screws in the sizes M4x10 mm, M5x10 mm, M6x12 mm (Pos. 16).
Check which mounting drill-holes your screen has, then choose the four corresponding screws.
N.B.: Make absolutely sure that the screws grip along their entire length into the threaded drill-holes of the
screen and that they are screwed tight. At the same time, you must also make sure that the screw threads
do not protrude too far into the inside of the screen, as this could damage sensitive parts.
The wall mount does not require any maintenance. However, the wall mount and especially the wall bracket
should be examined for damages from time to time.
N.B.:
Vivanco assumes no liability for damages caused by incorrect assembly or by improper use.
Hotline: consumer@vivanco.co.uk
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 5
WM 2210
/ 26951
9 8
11
7 6 5
4132
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
17
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
8x M4x12mm
4x M5x10mm
4x M4x10mm
2x
WM 2210 / WM 4020 Notice de montage
Support mural pour écran TFT ou LCD avec des diagonales de 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Félicitations!
En choisissant un support mural Vivanco vous avez fait un excellent choix.
Merci de conserver cette notice technique pour une utilisation ultérieure.
Les produits sont destinés à un usage privé.
Une haute longévité et une fonctionnalité élevée impliquent un montage correct.
Par conséquent, observez soigneusement les instructions suivantes:
Avertissements de sécurité:
Charge maximale totale: 10/20 kg.
Ne fixez le support qu'au mur.
Examinez le support avant de le fixer, et ce afin de déceler d'éventuels dommages.
Ne montez jamais de pièces défectueuses.
Instructions de montage:
Avant de procéder au montage, vérifiez où se trouve la prise de courant la plus proche.
Choisissez le matériel de fixation en fonction des caractéristiques du mur (matière, épaisseur, état), afin
que la charge admissible maxi du support mural soit garantie. Pour cette raison, votre support mural vous a
été livré sans matériel de fixation. Faites appel à un spécialiste en lui fournissant les informations
nécessaires.
Le centre de gravité de l'écran doit se trouver au milieu du plateau.
Fixez le support en vous aidant d'un niveau à bulle d'air. Si le support penche d'un côté, sa capacité de
charge en sera réduite.
Avant de poser les caches en plastique (WM 4020), fixez légèrement les câbles avec du ruban adhésif et
vérifiez la mobilité.
Diverses vis sont fournies avec le produit afin de pouvoir l'adapter aux différents types d'écrans.
Vous trouverez également quatre vis cruciformes pour chacune des dimensions suivantes: M4x10 mm,
M5x10 mm, M6x12 mm (Pos. 16). Déterminez le type de trous de fixation dont est doté l'écran, puis
choisissez en conséquence quatre vis qui conviennent.
Important: assurez-vous que les vis sont bien enfichées dans les trous filetés de l'écran, et qu'elles sont
bien serrées. Veillez, cependant, aussi à ce que les vis n'entrent pas trop à l'intérieur de l'écran afin de ne
pas endommager d'éventuelles pièces fragiles.
Ce support mural ne nécessite pas d'entretien. Il est toutefois recommandé de contrôler de temps en temps le
support, ainsi que, avant tout, sa fixation, afin de déceler d'éventuels dommages.
Attention:
Vivanco décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un mauvais montage ou d'une
utilisation non conforme.
Hotline: hotline@vivanco-france.fr
F
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 7
Руководство по монтажу
WM 2210 / WM 4020
Настенный держатель для тонкопленочных и жидкокристаллических мониторов с диагональю
10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm)
.
Поздравленяем!
Купив настенный держатель фирмы "Виванко", Вы сделали правильный выбор.
Пoжaлyйcтa, сoxpaнитe инcтрукцию для дaлbнeйшeгo иcпoлbэoвaния.
Зтoт тoвap paзpaбoтaн для дoмaшнeгo иcпoлbзoвaния.
Правильный монтаж обеспечит длительный срок службы и высокую функциональность Пожалуйста,
непременно соблюдайте нижеследу-ющие указания.
Указания по безопасности:
Максимальная весовая нагрузка 10/20 кг.
Держатель разрешается устанавливать только на стенах.
Перед монтажом держатель должен быть проверен на наличие повреждений.
Не разрешается устанавливать неисправные части.
Указания по монтажу:
Перед монтажом проверьте положение ближайшей штепсельной роэетки.
Для того, чтобы в полной мере использовать несущую способность держателя, следует подобрать такой
крепежный материал, который наилучшим образом соответствует свойствам стены (материалу, толщине
и состоянию стены). По этой причине крепежный материал в комплект держателя не входит. При
выборе подходящего материала рекомендуем обратиться за советом к специалисту и сообщить ему все
необходимые данные.
Центр тяжести монитора должен находиться в середине несущей пластины.
Монтаж должен производиться с помощью ватерпаса, поскольку при наклонном креплении несущая
способность снижается.
Перед установкой пластмассовых покрытий следует слегка зафиксировать кабель клейкой лентой
(WM 4020) и проверить подвижность.
для монтирования держателей к экранам различных моделей прилагаются различные винты.
В том числе прилагается по четыре крейцкопфных винта размерами 4x10 мм, 5x10 мм, 6x12 мм
(поз. 16).
Вы должны проверить, какие установочные отверстия у Вашего экрана и выбрать четыре подходящих
винта.
Важно: следите обязательно затем, чтобы винты полностью вошли в резьбовые отверстия экрана и
были прочно завинчены. С другой стороны, Вы должны следить за тем, чтобы винтовая резьба не
слишком далеко вошла в прибор, так как при этом могут быть повреждены чувствительные части
прибора.
Настенный держатель не требует технического обслуживания. Тем не менее время от времени
проверяйте держатель и прежде всего его крепление к стене.
Внимание: фирма а "Виванко" не несёт ответственности за повреждения, возникшие вследствие
неправильного монтажа и нарушений правил эксплуатации.
RUS
E
WM 2210 / WM 4020 Instrucciones para el montaje
Soporte mural para monitores TFT y LCD con diagonales de 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
¡Felicitaciones!
Con la compra de un soporte mural Vivanco Usted adquirió un producto excelente.
Rogamos guarde las instrucciones para consultas futuras.
Los productos están previstos para el uso doméstico privado.
Larga vida y alto grado de funcionabilidad del soporte mural dependen del montaje correcto del mismo.
Rogamos preste atención a las informaciones siguientes.
Advertencias de seguridad:
Carga total máxima: 10/20 kg.
¡Sólo debe montar el soporte en muros!
Antes de fijar el soporte, deberia examinar éste acerca de daños
¡No debe montar nunca componentes defectuosos!
Advertencias de montaje:
Antes de fijar el soporte debe averiguar la posición del enchufe más cercano
El material de sujeción ha de ser compatible con las características de la pared (material, grosor, estado),
de modo a tener en cuenta la máxima capacidad de carga del soporte de pared. Por esto, el soporte mural
es sumi nistrado sin material de fijación. A estos efectos, consulte a un especialista indicando todos los
datos relevantes
El centro de gravedad del monitor debe encontrarse en el centro de la placa portante.
Como la fijación inclinada del soporte reduce la solidez del mismo, debería efectuar el montaje empleando
un nivel de aire.
Antes de colocarse las cubiertas de plástico (WM 4020), fijar levemente con cinta adhesiva los cables y
con trolar su mobilidad.
Para posibilitar el montaje de los soportes para diferentes modelos de monitor son suministrados diferentes
tipos de tornillos. Entre otros, hay cuatro tornillos con cabeza de ranura en cruz de los tamaños M4x10 mm,
M5x10 mm, M6x12 mm respectivamente (pos. 16). Verifique el tipo de taladros de fijación desu monitor y
elija los cuatro tornillos adecuados.
Importante: De todos modos, debe prestar atención a que los tornillos entran completamente en los
taladros roscados del monitor y a que son apretados bien. Para evitar que sean dañados componentes
sensibles del aparato, no obstante también debe prestar atención a que los filetes de los tornillos no entren
demasiado hacia adentro del aparato.
Se trata de un soporte mural ibre de mantenimiento. No obstante, lo debería controlar periódicamente
respecto a daños.
¡Atención!
Vivanco no asume responsabilidad alguna por daños causados por montaje o uso incorrectos del
soporte.
Hotline: vivanco@vivanco.es
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 9
WM 2210 / WM 4020 Asennusohjeet
Soveltuu 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm) seinäteline TFT- ja LCD- monitoreille.
Onneksi olkoon!
Olet tehnyt hyvän valinnan hankkimalla itsellesi Vivanco seinätelineen.
Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Tuotteet on suunniteltu käytettäväksi yksityisissä kodeissa.
Toimivuuden ja kestävän käytön kannalta on tärkeää asentaa seinäteline oikeaoppisesti.
Kehotamme noudattamaan huolellisesti seuraavia ohjeita:
Turvallisuuden kannalta huomioitavaa:
Maksimi kantavuus yksityiskäytössä: 10/20 kg.
Seinäteline soveltuu kiinnitettäväksi ainoastaan seinään.
Tarkista huolellisesti ennen asennusta,ettei kiinnikkeessä ole vaurioita.
Älä koskaan käytä viallisia osia.
Asennuksessa huomioitavaa:
Tarkista ennen asennusta lähimmän sähköpistorasian sijainti.
Koska maksimi kantavuus on osaksi riippuvainen seinän materiaalista ja sen kunnosta, kiinnikken mukaan
ei ole liitetty turvallisuussyistä mitään kiinnitystarvikkeita. Ne tulee valita seinätyypin mukaan. Tästä syystä
sinun tulee kääntyä asiantuntijan puoleen, joka neuvoo mitä tarvikkeita tulee käyttää. Ilmoita hänelle tarkat
tiedot seinästä (materiaali, paksuus, seinän kunto).
Monitorin painopisteen keskilinjan tulee sijaita kannatinlevyn keskellä.
Käytä vesivaakaa apuna asennuksessa. Vino asennus heikentää stabiilisuutta.
Ennen muovisuojien asennusta, (WM 4020), kiinnitä kaapeli kevyesti teipillä ja tarkista liikkumavara.
Pakkaus sisältää erilaisia ruuveja asentamiseksi eri näytöille. Mukana on 4:n ristipääruuvin sarjat kooltaan
M4x10 mm, M5x10 mm, M6x12 mm (osat 16). Tarkista millaiset ovat kiinnitysreiät näytössäsi, valitse sen
mukaan 4 vastaavaa ruuvia.
Huom: Varmista ehdottomasti, että ruuvit tarttuvat näytön kiinnitysreikien kierteisiin koko pituudeltaan ja
että ne ovat tiukassa. Samalla sinun tulee varmistaa, etteivät ruuvit tunkeudu liian syvälle näytön
kiinnitysreikiin, mikä saattaisi vahingoittaa herkkiä osia.
Seinäteline ei kaipaa huoltoa. Seinäkiinnikkeen eri osat on kuitenkin syytä tarkistaa ajoittain mahdollisten
vaurioiden toteamiseksi ja vahinkojen ennalta ehkäisemiseksi.
Huom!: Vivanco ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä asennuksesta tai
väärinkäytöstä.
FIN
WM 2210 / WM 4020 Istruzioni di montaggio
Supporto da parete per schermi TFT e LCD con diagonali fra 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Complimenti!
Acquistando un supporto da parete Vivanco, avete fatto un’ottima scelta.
Conservare queste istruzioni per un utilizzo successivo.
I prodotti sono creati per uso domestico.
Un corretto montaggio è il presupposto per garantire una lunga durata e l’elevata funzionalità del supporto.
Osservare dunque scrupolosamente le seguenti istruzioni:
Avvertenze di sicurezza:
Max. carico complessivo: 10/20 kg.
Fissare il supporto esclusivamente alla parete.
Prima del fissaggio accertarsi che il supporto non sia danneggiato.
Mai montare pezzi difettosi.
Avvertenze per il montaggio:
Prima del montaggio verificare dove si trova la presa di corrente più vicina.
Il materiale per il fissaggio deve essere scelto in funzione delle caratteristiche della parete (materiale,
spessore, condizioni) in modo da poter assicurare la portata massima del supporto. Per tale ragione, il
supporto da parete è fornito privo del materiale di fissaggio. Consultare un tecnico fornendogli i relativi
dati.
Il baricentro dello schermo deve trovarsi al centro della lastra portante.
Per il fissaggio servirsi di una livella a bolla d’aria, poiché un fissaggio non corretto riduce la portata del
supporto.
Prima di applicare le coperture di plastica (WM 4020), fissare leggermente i cavi con nastro adesivo e
controllare la mobilità.
Differenti viti sono forniti in dotazione per consentire di adattare i supporti ai diversi tipi di schermo.
Sono fornite in dotazione anche quattro viti a croce in ognuna delle seguenti dimensioni: M4x10 mm,
M5x10 mm, M6x12 mm (pos. 16). Determinare il tipo dei fori di fissaggio dello schermo e scegliere in
funzione del tipo quattro viti appropriate.
Importante: badare che le viti siano completamente inserite nei fori maschiati dello schermo, e che siano
ben strette. Badare però ugualmente che le viti non penetrino eccessivamente all’interno dello schermo, per
non danneggiare eventualmente componenti fragili.
Il supporto da parete non richiede manutenzione. Tuttavia è opportuno di tanto in tanto accertarsi che il
supporto e soprattutto il fissaggio alla parete non siano danneggiati.
Attenzione:
Vivanco declina ogni responsabilità per danni dovuti a montaggio oppure uso scorretti.
Hotline: vivanco@vivanco.it
I
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 11
S
WM 2210 / WM 4020 Instruktioner för montage
Väggstativ för TFT- och LCD- monitorer med storlek 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Vi gratulerar dig!
Du har gjort ett gott val med att köpa ett Vivanco väggstativ.
Bevara denna bruksanvisning för framtida behov.
Produkterna är avsedda för bruk i privathem.
Korrekt montage är väsentligt för en lång livstid och optimal funktion för ditt väggstativ.
Vänligen observera omsorgsfullt följande punkter:
Observera för säkerhet:
Maximal belastning: 10/20 kg.
Väggstativet är endast avsett för att fästas i en vägg.
Innan du monterar väggstativet, kontrollera att delarna är felfria.
Använd alldrig delar som är skadade.
Observera för montage:
Innan du monterar, kontrollera avståndet till närmaste väggkontakt.
Emedan den maximala belastningen är dels beroende av materialet av väggen och dess tillstånd, bipackas
inget montagematerial för säkerhetskäl. Montagematerialet bör väljas enligt väggtyp. Därför bör du anlita
en specialist för att anskaffa lämpligt montagematerial.Informera spelialisten om väggens detaljer
(material, tjocklek, väggens tillstånd).
Monitorens mittlinje av tyngdpunkten bör befinna sig i mitten av väggstativets bottenplatta.
Använd ett vattenpass när du monterar stativet. Sned fästning kan påverka stabiliteten.
Innan du fäster plastskydden (WM 4020), fäst kabeln lätt med tape och kontrollera räckvidden av
vridbarhet.
Olika skruvar finns bipackade för montering av olika monitormodeller. Dessa omfattar 4 krysspårsskurvar i
storlekar M4x10 mm, M5x10 mm, M6x12 mm (del 16). Granska borrhålen på din monitor och välj sedan
motsvarande 4 skruvar.
OBS.: Kontrollera absolut, att skruvarna sitter fast längs hela gängan i monitorens borrhål och att de sitter
tät fast. Samtidigt måste du kontrollera, att ingen skruvgänga tränger för djupt in i monitoren, emedan
detta kan förstöra känsliga komponenter.
Väggstativet behöver ingen tillskyn. Vi rekommenderar dock att du tidvis kontrollerar väggstativet och alla
dess delar för att upptäcka möjliga skador och således undvika olycksfall.
Obs! Vivanco ansvarar inte för olycksfall, som förorsakats av felaktig montage eller missbruk av
stativet.
NL
WM 2210 / WM 4020 Montagehandleiding
Wandsteun voor LCD/TFT monitoren met een diameter van 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt een goede keus gedaan met de aankoop van deze Vivanco wandsteun.
Bewaar de handleiding voor later gebruik a.u.b.
De producten zijn bestemd voor privégebruik in huis.
Een lange levensduur en een hoge functionaliteit vereisen een juiste montage.
Volg dus beslist de volgende aanwijzingen op.
Aanwijzingen voor de veiligheid:
Maximale totale belasting: 10/20 kg.
De houder mag alleen op muren worden gemonteerd.
Voorafgaand aan de bevestiging dient de houder op beschadigingen te worden gecontroleerd.
Er mogen nooit defecte onderdelen worden gemonteerd.
Aanwijzingen voor de montage:
Vooraafgaand aan de montage: de plaats van het dichtst bijzijnde stopcontact nagaan.
Het bevestigingsmateriaal moet op de gesteldheid van de muur (materiaal, dikte, toestand) zijn afgestemd,
om ervoor te zorgen dat de maximale draagkracht van de wandhouder is gewaarborgd. Om die reden wordt
uw wandsteun zonder bevestigingsmateriaal geleverd. Vraag a.u.b. een vakman om advies met vermelding
van de relevante gegevens.
Het zwaartepunt van de monitor moet in het midden van de draagplaat liggen.
De bevestiging zelf dient te worden uitgevoerd met behulp van een waterpas, aangezien bij scheve
bevestiging de belastbaarheid van de houder afneemt.
Vóór het aanbrengen van de plastic afdekkingen (WM 4020) de kabels met plakband licht vastzetten en op
beweegbaarheid controleren.
Voor het monteren van de houder aan de diverse beeldschermmodellen worden diverse schroeven
meegeleverd.
Onder andere zijn steeds 4 stuks kruiskopschroeven meegeleverd in de maten M4x10 mm, M5x10 mm,
M6x12 mm (pos. 16).
Controleer welke bevestigingsboorgaten uw beeldscherm heeft en kies de passende 4 schroeven.
Belangrijk: let er in ieder geval op dat de schroeven over de volle lengte in de schroefdraadgaten van het
beeldscherm grijpen en stevig worden aangedraaid. Anderzijds is het nodig erop te letten dat de
schroefdraden niet te diep in het binnenste van het apparaat naar binnen gaan, aangezien daarbij gevoelige
onderdelen van het apparaat beschadigd kunnen worden.
De wandsteun is onderhoudsvrij. Desondanks dient van tijd tot tijd de houder en vooral de muurbevestiging op
schade te worden gecontroleerd.
Let op:
Voor schade door ondeskundige montage of onjuist gebruik aanvaardt de firma Vivanco geen
aansprakelijkheid.
Hotline: info@vivanco.nl
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 13
WM 2210 / WM 4020 Instruções de montagem
Suporte de parede para monitores LCD/TFT com diagonais de 10-22” (25-56cm)/10-40” (25-102cm).
Parabéns!
Com a compra do suporte de parede Vivanco fez a escolha certa.
Por favor conserve as instruções para efeitos posteriores.
Os produtos são destinados ao uso doméstico privado.
Uma montagem correcta é condição essencial para uma longa vida útil e uma boa funcionalidade dos
componentes. Siga p. f. as instruções seguintes.
Instruções de seguraça:
Peso máximo suportado: 10/20 kg.
O suporte deve ser montado exclusivamente na parede
Antes iniciar a montagem, observar se o suporte contém algum defeito ou partes danificadas.
De maneira alguma devem ser montados componentes defeituosos ou danificados.
Instruções de montagem:
Antes da montagem: verificar onde se encontra a tomada eléctrica mais próxima.
O material de fixação tem de ser adaptado às características da parede (material, espessura, estado), para
que se possa garantir a capacidade máxima de carga do suporte de parede. Por este motivo, o seu suporte
de parede é fornecido sem material de fixação. É favor consultar o comércio da especialidade, indicando
todos os dados mais importantes.
O centro de gravidade do monitor deve ficar no meio da placa de suporte.
O suporte deve ser fixado com o auxílio de um nível de bolha de ar, pois uma fixação num plano inclinado
reduz a sua estabilidade.
Antes de colocar as tampas plásticas (WM 4020), fixar os cabos ligeiramente com fita-cola e verificar a
mobilidade.
Para possibilitar a montagem dos apoios em diversos modelos de monitor são fornecidos vários parafusos.
Entre outros, são fornecidos em cada kit quatro parafusos de cabeça de cruzeta dos tamanhos M4x10 mm,
M5x10 mm, M6x12 mm (pos. 16). Verifique o tipo de orifícios de montagem instalado no seu monitor e
escolha os parafusos adequados para o aparelho.
Atenção: certifique-se sempre que os parafusos são fixos em todo o seu comprimento nos orifícios
roscados do monitor e permanecem bem apertados. Caso contrário, terá que controlar se os paraf sos não
entram demasiado para dentro do aparelho, danificando eventualmente os componentes sensíveis do
monitor.
O suporte de parede não requer manutenção. No entanto, recomenda-se controlar de tempos em tempos,
todos os componentes, especialmente as fixações do suporte, verificando se existem partes danificadas.
Atenção: A firma Vivanco não assume qualquer responsabilidade por danos causados em conse-
quência de uma montagem incorrecta e uma utilização imprópria do suporte de parede.
P
WM 2210 / WM 4020
Instrukcja montażu
Uchwyt naścienny do mocowania monitorów LCD/TFT o przekątnej
10-22” (25-56cm)/
10-40” (25-102cm)
.
Serdecznie gratulujemy!
Nabywając uchwyt naścienny Vivanco, dokonali Państwo prawidłowego wyboru.
Prosimy zachowac te instrukcje do pózniejszego uzytku.
Produkty przeznaczone sa do prywatnego uzytku domowego.
Funkcjonalność i trwałość tego produktu zależą jednakże od prawidłowego montażu,
prosimy zatem koniecznie przestrzegać podanych poniżej wskazówek.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Maksymalna obciążalność:
10/20
kg.
Uchwyt nadaje sie wylacznie do montowania na scianie.
Przed montażem należy koniecznie sprawdzić, czy uchwyt nie jest uszkodzony.
Uszkodzonych elementów nie wolno w żadnym wypadku montować!
Wskazówki montażowe:
Przed montażem należy sprawdzić, gdzie znajduje się najbliższe gniazdko.
Materiał montażowy musi być dostosowany do właściwości ściany (materiał, grubość, stan), aby można było
zagwarantować maks. nośność uchwytu ściennego. Z tego powodu uchwyt ścienny jest dostarczany bez
materiału montażowego. Proszę zasięgnąć rady specjalisty podając mu najważniejsze dane.
Punkt ciężkości monitora musi znajdować się dokładnie pośrodku podstawy nośnej
Do montażu należy użyć poziomicy, gdyż w przypadku nierówegno umocowania uchwytu jego obciążalność
się zmniejsza.
Przed założeniem okryć plastikowych
(WM 4020)
kabel należy lekko umocować przy pomocy taśmy klejącej i
sprawdzić, czy daje się przesunąć.
Zestaw zawiera rozmaite śruby przeznaczone do mocowania uchwytu na różnych modelach telewizorów, m.in.
po cztery śruby z łbem krzyżakowym o rozmiarach M4x10 mm, 5x10 mm, M6x12 mm (poz. 16). Proszę
sprawdzić, jakie otwory montażowe posiada Państwa model i wybrać cztery pasujące śruby.
Uwaga! Należy koniecznie zwrócić uwagę, aby śruby były głęboko wkręcone w otwory gwintowe zna dujące
się na obudowie telewizora i dobrze dokręcone. Z drugiej strony jednak należy uważać, aby nie wkręcać ich
zbyt głęboko, gdyż mogłyby uszkodzić ważne komponenty znajdujące się wewnątrz telewizora.
Uchwyt ścienny nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mimo to, radzimy od czasu do czasu przeprowadzić
kontrolę wizualną pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Uwaga! Vivanco nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym montażem lub nieprawidłowym
użytkowaniem.
PL
26951_Manual_a_Print 21.08.2009 12:43 Uhr Seite 15
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Vivanco WM 4020 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Vivanco WM 4020 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info