543466
54
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/55
Next page
Pro9000
LED Laser Ibrido 1080p
Proiettore Home Theatre DLP
®
Guida dell’utente
Modello n. VS14826
1
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della Regolamentazione FCC. La gestione è
soggetta alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo può non causare interferenze
dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle
causate da un utilizzo indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
classe B, ai sensi della parte 15 della Regolamentazione FCC. Questi limiti devono fornire una
protezione adeguata contro le interferenze dannose nel caso di un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare un’energia a radiofrequenza e, se non
installata e utilizzata correttamente, può causare interferenze dannose con le comunicazioni
radio. Tuttavia non è garantito che, seguendo una particolare installazione, l’interferenza non
si vericherà. Se questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, che possono essere determinate dallo spegnimento e dall’accensione
dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza tramite una o
più delle misure seguenti:
y Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
y Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
y Collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è col-
legato il ricevitore.
y In caso di bisogno di aiuto, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Attenzione: si avvisa che cambiamenti o modiche non approvate espressamente dalla parte
responsabile per le conformità potrebbero annullare il diritto all’utilizzo dell’apparecchiatura.
Per il Canada
y Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme all’ICES-003 canadese.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi europei
Il dispositivo è conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva
bassa tensione 2006/95/EC.
Le seguenti informazioni riguardano solo gli stati membri
dell’UE:
Il marchio è conforme alla direttiva sui Residui degli Apparati Elettrici ed Elettronici
2002/96/EC (WEEE).
Il marchio indica la necessità di NON disfarsi dell’apparecchiatura, batterie scariche o
accumulatori come riuti urbani non differenziati compresi, ma di utilizzare il sistema di
raccolta e restituzione disponibile.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a bottone inclusi con l’apparecchiatura
riportano il simbolo Hg, Cd o Pb, signica che la batteria contiene metallo pesante in
una quantità superiore allo 0,0005 % di mercurio, allo 0,0002 % di cadmio, o allo 0,004
% di piombo.
Informazioni sulle conformità
2
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questa unità in presenza di acqua.
6. Pulire con un panno morbido e pulito.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l’unità secondo le istruzioni del produt-
tore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, griglie di ventilazione, stufe, o altri
dispositivi (amplicatori inclusi) che producono calore.
9. Non compromettere la sicurezza delle spine dotate di messa a terra polarizzate. Una
spina polarizzata ha due lame, di cui una più grande rispetto all’altra Una spina dotata di
messa a terra ha due lame e un dente per la messa a terra.La lama più grande e il terzo
dente vengono fornite per la propria sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla
presa, consultare un elettricista per una sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dalla possibilità di venire calpestato o stretto, in
particolare se collegato ad una presa. Utilizzare prese vicine al punto in cui il cavo esce
dall’unità. Assicurarsi che la presa di alimentazione si trovi vicino all’unità, in modo da es-
sere facilmente accessibile.
11. Utilizzare solo aggiunte/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo con il carrello, il piedistallo, il treppiedi, la staffa o la tavola speci-
cati dal produttore o venduti insieme all’unità. Quando viene utilizzato un carrello,
fare attenzione nel muovere la combinazione carrello/unità per evitare danni dovuti
a un rovesciamento.
13. Scollegare l’unità dalla presa quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Per l’assistenza, fare riferimento a un personale qualicato. L’assistenza è richiesta
quando l’unità viene danneggiata in qualsiasi modo, per esempio: se il cavo di alimentazi-
one o la presa sono danneggiati, se il liquido viene rovesciato o se degli oggetti cadono
nell’unità, se l’unità è esposta a piogge o umidità, o se l’unità non funziona in modo nor-
male o è stata fatta cadere.
3
Dichiarazione di conformità alla RoHS
Questo prodotto è stato progettato e creato in conformità alla direttiva 2002/95/EC del
Parlamento e del Consiglio Europeo sulla restrizione dell’uso di alcune sostanze pericolose
all’interno di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RoHS) ed è giudicato con-
forme ai valori di concentrazione massima dal TAC (European Technical Adaptation Commit-
tee) come mostrato di seguito:
Sostanza
Concentrazione massima
proposta
Concentrazione
reale
Piombo (Pb) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo esavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibrominato bifenile (PBB) 0,1% < 0,1%
Etere di difenile polibrominato (PBDE) 0,1% < 0,1%
Alcuni elementi dei prodotti, come affermato in precedenza, sono esentati secondo l’allegato
delle direttive RoHS, come spiegato di seguito:
Esempi di elementi esentati:
1. Piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, componenti elettroniche, tubi uorescenti e parti
elettroniche in ceramica (es. dispositivi piezoelettrici).
2. Piombo in tipi di saldature a temperature elevate (es. leghe a base di piombo contenenti
l’85% del peso, o più, di piombo).
3. Piombo come elemento di distribuzione nell’acciaio, contenente una quantità di piombo
pari a no allo 0,35% del peso, alluminio contenente no allo 0,4% e come lega di rame
contenente no al 4% del peso.
4
Informazioni di copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2012. Tutti i diritti riservati.
Macintosh e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT e il logo Windows logo sono marchi registrati della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
ViewSonic, il logo con i tre uccellini, OnView, ViewMatch e ViewMeter sono marchi registrati
della ViewSonic Corporation.
VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC
sono marchi registrati di VESA.
PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
Disclaimer: la ViewSonic Corporation non è responsabile per errori tecnici o editoriali o per
omissioni contenute in questo manuale; né per danni accidentali o consequenziali risultati dalla
fornitura dei materiali o dalle prestazioni o dall’uso di questo prodotto.
Nell’interesse di un miglioramento continuo del prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il
diritto di modicare le specicazioni del prodotto senza preavviso. Le informazioni contenute in
questo documento possono essere cambiate senza preavviso.
È vietato copiare, riprodurre o trasmettere attraverso qualsiasi mezzo una parte di questo docu-
mento per qualsiasi scopo, senza un permesso scritto della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per necessità future e per ricevere qualsiasi ulteriore informazione sul prodotto, quando
disponibile, registrare il prodotto su internet sul sito web www.viewsonic.com. La guida su CD-
ROM della ViewSonic® consente anche la possibilità di stampare il modulo di registrazione,
che è possibile inviare tramite e-mail o fax a ViewSonic.
Per informazione
Nome del prodotto: Pro9000
ViewSonic DLP Projector
Numero modello: VS14826
Numero documento: Pro9000_UG_ITL Rev. 1B 09-27-12
Numero seriale: _______________________________
Data di acquisto: _______________________________
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e
l’ambiente. Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie per
partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nostro sito web ViewSonic
per saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
5
Note sul cavo di alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA deve essere conforme ai requisiti dei paesi in cui viene utilizzato
questo proiettore. Controllare che il tipo di spina CA corrisponda ai graci sottostanti e as-
sicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione CA adeguato. Se il cavo di alimentazione fornito
non corrisponde alla propria presa CA, contattare il rivenditore. Questo proiettore è fornito di
una spina CA dotata di messa a terra. Assicurarsi che la presa corrisponda alla spina. Non
compromettere la sicurezza di questa spina dotata di messa a terra. Consigliamo di utilizzare
un dispositivo con sorgente video fornito anch’esso di una spina CA dotata di messa a terra,
per prevenire un’interferenza di segnale dovuta a un’oscillazione della tensione.
Messa a terra Messa a terra
Messa a terra
Messa a
terra
Per Australia e Cina continentale Per Stati Uniti e Canada
Per Europa continentale Per il Regno Unito
6
Indice
Video/Audio | Modalità video ........... 29
Video/Audio | Modalità computer ..... 30
IMPOSTAZIONI ............................... 31
OPZIONI .......................................... 33
OPZIONI | Password ....................... 35
OPZIONI | Impostazioni OSD .......... 36
OPZIONI | Impostazione PIP ........... 37
OPZIONI | Altro ................................ 38
Appendici 39
Risoluzione dei problemi ...................... 39
Problemi immagine .......................... 39
Problemi proiettore .......................... 42
Messaggi su schermo ...................... 43
Modalità di compatibilità ....................... 44
Tavola comandi .................................... 46
Installazione a softto ........................... 48
Specicazioni ....................................... 49
Introduzione 7
Contenuti della confezione ..................... 7
Descrizione del prodotto ......................... 8
Unità principale .................................. 8
Pannello di controllo .......................... 9
Porte di connessione ....................... 10
Telecomando ....................................11
Installazione 13
Collegamento al computer/portatile ...... 13
Collegamento a sorgenti video ............. 14
Accendere/spegnere il proiettore ......... 15
Accensione del proiettore ................ 15
Spegnere il proiettore ...................... 16
Messaggi indicatore LED ................. 16
Regolazione dell’immagine proiettata .. 17
Regolazione dell’altezza del
proiettore .......................................... 17
Regolazione dello proiettore messa
a fuoco del ....................................... 18
ARegolazione delle dimensioni
dell’immagine ................................... 18
Comandi utente 21
Utilizzare il pannello di controllo ........... 21
Menu OSD (On Screen Display) .......... 22
Come funziona ................................. 22
Struttura ........................................... 23
IMMAGINE ....................................... 25
IMMAGINE | Temp. colore ............... 27
IMMAGINE | Gestione colore ........... 28
7
Cavo di alimentazione CA
Togliere dalla confezione e controllare che la scatola contenga tutte le parti
elencate di seguito. Se manca qualcosa, contattare la nostra assistenza
clienti.
Documentazione:
y Manuale utente (DVD)
y Scheda per l’avviamento rapido
y Scheda di garanzia
Proiettore con copriobiettivo
Introduzione
Contenuti della confezione
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Cavo HDMI
Borsa morbida da trasporto Telecomando
AAA
AAA
OFFON
POWER
Default
User1 User2
Over
Scan
Magnify
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze Blank Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
S-Video
Video PC
Source HDMI1 HDMI2
Aspect
Eco
mode
Auto
Sync
Menu Exit
Keystone
Memory
Volume
Enter
Batterie AAA x 2
(per il telecomando)
8
Descrizione del prodotto
1. Ricevitore IR frontale
2. Obiettivo Zoom & Coperchio
3. Pannello di controllo
4. Anello Zoom
5. Ghiera di messa a fuoco
Unità principale
4
8
1
2
6. Pannello connettori
7. Blocco Kensington
8. Presa di alimentazione
9. Barra di protezione
10. Sostegni in gomma
(Vista frontale)
(Vista posteriore)
(Vista dal basso)
10
3
6
10
5
7
9
9
Pannello di controllo
1. Tasto accensione/ e LED
2. Ricevitore IR superiore
3. Quattro tasti direzionali e di selezione/Correzione +/-
4. Tasto origine
5. Tasto invio
6. Lampada LED
7. LED temp. (temperatura)
8. Tasto menu/uscita
1
6
3 4
7
5
8
2
10
1. Connettore RS232
2. Connettore di ingresso video composito
3. Connettore S-video
4. Connettore VGA (segnale analogico PC/HDTV/ingresso componenti video)
5. Connettore HDMI 1
6. Connettore HDMI 2
7. Connettore ingresso audio
8. Dispositivo di sicurezza Kensington™
9. Presa di alimentazione
10. Connettore uscita audio
321 4 5 7
8 9
Porte di connessione
6
10
11
Telecomando
OFFON
POWER
Default
User1 User2
Over
Scan
Magnify
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze Blank Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
S-Video
Video PC
Source HDMI1 HDMI2
Aspect
Eco
mode
Auto
Sync
Menu Exit
Keystone
Memory
Volume
Enter
1. Accensione
Accendere il proiettore.
2. Spegnimento
Spegnere il proiettore.
3. S-Video
Passare a fonte S-Video.
4. Video
Passare a fonte video com-
posto.
5. PC
Passare a fonte VGA.
6. Origine
Cercare automaticamente
fonti input o selezionarle
manualmente.
7. HDMI 1
Passare a fonte HDMI 1.
8. HDMI 2
Passare a fonte HDMI 2.
9. Aspetto
Selezionare la dimensione
del display (Automatico, 4:3,
16:9, Grandangolo, Ana-
morco).
10. Modalità Eco
Selezionare per lavorare
con la modalità di risparmio
energetico. Premere di nuovo
per passare alla modalità
classica.
11. Correzione
Regolare la distorsione
d’immagine verticalmente può
aiutare a rendere l’immagine
rettangolare.
12. Tasti volume
Aumenta/diminuisce il volume
audio.
13. Esclusione
Tagliare temporaneamente il
suono. Premere di nuovo per
passare al volume normale.
1
3
6
9
19
20
23
26
29
32
33
4
2
5
8
7
12
13
18
16
22
25
28
34
24
27
30
21
31
10
14
11
17
15
14. Sinc. auto
Sincronizzare automaticamente l’orario analogico del PC alla propria condizione
ottimale.
12
15. Menu
Richiamare il menu principale OSD, indietro alla schermata OSD precedente o
uscire dal menu OSD.
16. Uscita
Uscire dalla pagina OSD corrente o uscire dal menu OSD.
17. Quattro tasti direzionali e di selezione
Premere i tasti direzionali su, giù, sinistra o destra per selezionare elementi o
fare aggiustamenti.
18. Invio
Attivare o confermare la funzione OSD selezionata.
19. Tasti di memoria
Premere il tasto appropriato per salvare la funzione OSD mostrata e desiderata
come un tasto di memoria.
20. Imp. Predenite:
Resettare tutte le impostazioni. Per maggiori informazioni dettagliate si veda “
Impostazioni di fabbrica” a pagina 34.
21. Utente 1
Richiamare l’impostazione del colore Utente1.
22. Utente 2
Richiamare l’impostazione del colore Utente2.
23. Sovra scansione
Regolare il livello di overscan. Questa funzione è disponibile solo con il segnale
video.
24. Ingrandire
Zoomare l’immagine
25. Blocco (Blocco della tastiera)
Bloccare la funzione tastiera nel pannello di controllo del proiettore, escluso il
tasto di alimentazione.
26. RGBCMY
Entrare nella pagina delle impostazioni relative al colore.
27. Temp. colore
Selezionare la temperatura del colore.
28. Gamma
Selezionare i gamma applicati.
29. Immagine ssa
Premere per fermare l’immagine. Premere di nuovo per sbloccarla.
30. Cancellare
Premere per cancellare l’immagine. Premere di nuovo per tornare all’immagine
normale.
31. Percorso
Mostrare i percorsi test.
32. Modalità colore
Selezionare le preimpostazioni ottimizzate per vari tipi d’immagine.
33. Timer in pausa
Impostare l’intervallo di tempo del conto alla rovescia. Il proiettore si spegnerà
automaticamente una volta terminato il conto alla rovescia.
34. Informazioni (i)
Visualizza le informazioni del proiettore.
13
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo VGA
3. Cavo HDMI *
Collegamento al computer/portatile
Installazione
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
* Accessori opzionali
Notebook
ComputerPresa di alimentazione
1
2
3
2
4
5
4. Cavo da VGA a DVI-A*
5. Cavo audio*
14
Collegamento a sorgenti video
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo HDMI *
3. Cavo S-Video *
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
* Accessori opzionali
4. Cavo da VGA a HDTV (RCA)*
5. Cavo audio *
6. Cavo audio *
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
Uscita S-Video
Lettore DVD Uscita audio
1
53
4
2
6
Presa di
alimentazione
15
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il copriobiettivo.
2. Collegare in modo sicuro il cavo di alimentazione con il cavo di segnale. Una
volta collegati, il LED di accensione diventerà rosso.
3. Accendere il proiettore premendo il tasto “
” sul pannello di controllo. Il LED
d’alimentazione diventerà blu.
4. Accendere la sorgente che si desidera visualizzare sullo schermo (computer,
notebook, lettore video, ecc). Il proiettore riconoscerà automaticamente la sor-
gente e la visualizzerà sullo schermo.
5. Se avete connesso più fonti allo stesso tempo, premere il tasto “Fonte” per pas-
sare da input a input.
Accendere/spegnere il proiettore
2
1
16
Spegnere il proiettore
1. Premere il tasto “ ” sul pannello di controllo per spegnere il proiettore. Il seg-
uente messaggio apparirà sullo schermo.
Premere il tasto “ ” di nuovo per confermare.
Si può anche spegnere il proiettore premendo il tasto Alimentazione OFF sul
controllo remoto.
2. È ora sicuro scollegare il cavo di alimentazione.
Messaggi indicatore LED
Messaggio
Lampada LED
(rosso)
Temperatura LED
(rosso)
Accensione LED
(blu)
Presa di alimentazione
Flash On/Off 100 m
alla volta
Flash On/Off 100 m
alla volta
Flash On/Off 100 m
alla volta
Standby - -
Flash On 1sec/
Off 6sec
Tasto accensione ON - - Sempre On
Stato di raffreddamento - -
Flash On 0,5sec/
Off 0,5sec
“Tasto spegnimento Off: Raffred-
damento completato: Modalità
Standby”
- - off
Scarica rmware Sempre On off Sempre On
Errore sensore termico: - Sempre On Sempre On
Errore blocco ventola -
Flash On 0,5sec/
Off 0,5sec
Sempre On
Errore lampada
Flash On 0,5sec/
Off 0,5sec
- Sempre On
17
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
y Per alzare l’immagine:
utilizzare la vite del piedino per alzare l’immagine all’altezza e all’angolazione
desiderata e sintonizzare l’angolo dello schermo.
y Per abbassare l’immagine:
utilizzare la vite del piedino per abbassare l’immagine all’altezza e
all’angolazione desiderata e sintonizzare l’angolo dello schermo.
Regolazione dell’immagine proiettata
1 2
Piedino di gomma
18
Regolazione dello proiettore messa a fuoco del
Ghiera di messa a fuoco
Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera no a quando l’immagine non
appare chiara.
ARegolazione delle dimensioni dell’immagine
Come regolare dimensioni dello schermo e distanza
Consultare la tavola seguente per trovare le dimensioni ottimali possibili quando il
proiettore si trova ad una certa distanza dallo schermo. Esempio: se il proiettore è a
2,5 m dallo schermo, una buona qualità è possibile per immagini tra 63’’ e 75’’.
Max screen size
75"
Min screen size
63"
A
B
C
Seguire la gura, lo spazio di 109 cm di altezza è necessario, quando il proiettore è a 2.5 m di distanza.
Altezza: 109 cm
Dalla base alla
parte superiore
dell’immagine
Altezza
91 cm
2.5 m
Distanza desiderata
Figura: Distanza ssa con diversi zoom e dimensioni.
19
Tavola dimensioni distanza/schermo
Distanza
desiderata
(m)
<A>
Dimensione schermo Parte superiore Dimensione schermo
Parte
superiore
(Zoom min.) (Zoom max.)
Diagonale
(Pollici)
<B>
Larghezza
(cm) x
Altezza
(cm)
Dalla base alla
parte superiore
dell’immagine
(cm)
<C>
Diagonale
(Pollici)
<B>
Larghezza
(cm) x
Altezza (cm)
Dalla base
alla parte
superiore
dell’immagine
(cm)
<C>
1,5 38 83 X 47 54 45 100 X 56 65
1,8 45 100 X 56 65 54 120 X 68 78
2 50 111 X 63 73 60 133 X 75 87
2,3 58 128 X 72 83 69 153 X 86 100
2,5 63 138 X 78 91 75, 167 X 94 109
2,8 70 155 X 88 102 84 187 X 105 122
3 75 167 X 94 109 90 200 X 113 131
3,2 80 178 X 100 116 96 213 X 120 139
3,5 88 194 X 109 127 105 233 X 131 152
3,8 95 211 X 119 138 114 253 X 143 165
4 100 222 X 125 145 120 267 X 150 174
4,2 105 233 X 131 152 126 280 X 158 183
4,5 113 250 X 140 163 136 300 X 169 196
4,8 120 267 X 150 174 145 320 X 180 209
5 125 278 X 156 181 151 333 X 188 218
Indice zoom: 1.2x
Come ottenere una dimensione dello schermo preferita regolando distanza e zoom.
B
C
A
D
60”
Dimensione desiderata
dell’immagine
Altezza
Dalla base
alla parte
superiore
2,0 m
Distanza desiderata
2,4 m
20
La tavola seguente mostra come ottenere la dimensione dello schermo desiderata
regolando la posizione o l’anello dello zoom. Per esempio: per avere una dimen-
sione di 60’’ posizionare il proiettore ad una distanza di 2,0m e 2,4 m dallo schermo
e regolare lo zoom di conseguenza.
Tavola dimensioni schermo/distanza
Dimensione schermo Distanza (m) Parte superiore (cm)
Diagonale
(Pollici)
<A>
Larghezza (cm)
x Altezza (cm)
Zoom max.
<B>
Zoom min.
<C>
Dalla base alla parte superiore
dell’immagine
<D>
30 66 x 37 1,0 1,2 43
40 89 x 50 1,3 1,6 58
50 111 x 62 1,7 2 72
60 133 x 75 2 2,4 87
70 155 x 87 2,3 2,8 101
80 117 x 100 2,7 3,2 116
90 199 x 112 3,0 3,6 130
100 221 x 125 3,3 4,0 144
110 247X 139 3,7 4,4 161
120 266 x 149 4 4,8 173
130 287 x 161 4,3 5,2 187
140 311 x 175 4,7 5,6 204
150 332 X187 5 6 217
Indice zoom: 1.2x
21
Comandi utente
Utilizzare il pannello di controllo
Nome
Descrizione
Accensione
Accendere/spegnere il proiettore.
Menu/Uscita
Consente di visualizzare il menu OSD a video/Uscire dal
menu
Invio Confermare l’elemento selezionato.
Sorgente Selezionare un segnale in ingresso.
Quattro tasti direzi-
onali e di selezione
1. Usare ▲▼◄► per selezionare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni.
2. ▲/▼è un tasto rapido per la regolazione della correzione
+/-.
3. è un tasto rapido per la regolazione della sincronizzazi-
one automatica.
4. ► è un tasto rapido per la funzione di blocco del pannello.
LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED Temp Indica lo stato della temperatura del proiettore.
22
Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proi-
ettore rileverà automaticamente la sorgente.
Come funziona
1. Premere il tasto “Menu” per telecomando per aprire il menu OSD.
2. Quando viene visualizato l’OSD, utilizzare i pulsanti ◄► per selezionare un og-
getto qualsiasi nel menu principale. Durante la selezione su una pagina partico-
lare, premere il pulsante ▼ per accedere al sottomenu.
3. Utilizzare il pulsante ▲▼ per selezionare l’oggetto desiderato e modicare le
impostazioni tramite il pulsante ◄►.
4. Se l’impostazione è dotata di
un’icona, è possibile premere il pulsante ►
per accedere a un altro sottomenu. Premere il pulsante “Menu” per uscire dal
sottomenu dopo le modiche.
5. Dopo aver modicato le impostazioni, premere il pulsante “Menu” per tornare al
menu principale.
6. Per uscire, premere ancora il pulsante “Menu”. Il menu OSD verrà chiuso e il
proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu OSD (On Screen Display)
Menu principale Menu secondario Impostazioni
23
Struttura
Menu prin-
cipale
Menu secondario Impostazioni
Immagine
Modalità colore
Luminosità / Presentazione / Standard /
Teatro / Camera oscura / Gioco / Sport /
Utente1 / Utente2
Luminosità
0-100
Contrasto
0-100
Temp. Colore
Temp. Colore
Utente / Basso / Medio / Alto
Ottenere rosso
0-100
Ottenere verde
0-100
Ottenere blu
0-100
Gestione colore
Colore
Rosso / Verde / Blu / Ciano / Magenta /
Giallo
Tonalità
0-100
Saturazione
0-50
Guadagno
0-50
Gamma
0-7
VIDEO /
AUDIO
Frequenza
0-100
Fase
0-100
Posizione O.
-10~+10
Posizione V.
-10~+10
Saturazione
0-100
Nitidezza
0-15
Tonalità
0-100
Sovrascansione
0%~10%
Riduzione disturbo
Off / Basso / Medio / Alto
Volume
0-100
Esclusione
On / Off
IMPOSTAZIONI
Correzione V.
-15~+15
Rapporto proporzioni
Automatico / 4:3 / 16:9 / Grandangolo /
Anamorco
Proiezione
Davanti- Tavolo / Davanti- softto /
Dietro- Tavolo / Dietro-softto
Timer in pausa
Off / 30 minuti / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h /
12 h
Risparmio energetico
Off / 5 minuti / 10 minuti / 15 minuti / 20
minuti / 25 minuti / 30 minuti
Fonte automatica
On / Off
Tipo segnale
Automatico / RGB / YPbPr
Modalità ECO
On / Off
Altitudine Elevata
On / Off
Accensione diretta
On / Off
24
Menu prin-
cipale
Menu secondario Impostazioni
OPZIONI
Informazioni
Lingua
Inglese / Tedesco / Francese / Spagnolo
/ Italiano / Russo / poroghese / Svedese
/ Cinese semplicato / Coreano /
Cinese tradizionale / Turco / Polacco /
Giapponese / Norvegese
Password
Sicurezza Off / On
Modica
Password
Schermo bianco
Nera / Rosso / Verde / Blu / Ciano /
Giallo / Magenta / Bianco
Impostazione OSD
Posizione
menu
Alto-Sinistra / Basso-Sinistra / Centro /
Alto-Destra / Basso-Destra
Timeout OSD
20 / 25 / 30 / 35 / 40 / 45 / 50 / 55 / 60
Trasparenza
OSD
0 / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90
Sottotitoli criptati
Off / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 /
T3 / T4
PIP
PIP
Off / On
Sorgente PIP
Video / S-Video
Ubicazione PIP
Alto-Sinistra / Basso-Sinistra / Alto-
Destra / Basso-Destra
Dimensione
Grande / Piccolo
Altro
Messaggio di
stato
On / Off
Zoom digitale
1,0X / 1,2X / 1,4X / 1,6X / 1,8X / 2,0X /
4,0X / 8,0X
Percorso
Pattern di prova
Ore equivalenti laser
Resettare ore
equivalenti laser
Sì / No
Default di fabbrica
Sì / No
25
IMMAGINE
Modo Imagen
Sono presenti molte impostazioni predenite ottimizzate per vari tipi di immagini.
Utilizzare il pulsante ◄ o ► per selezionare l’oggetto.
`
Luminosa: Colori e luminosità massimi per l'input PC.
`
Presentazione: Colore e luminosità buona da input PC.
`
Standard: Adatto per display di computer o notebook (segnale VGA preferito).
`
Teatro: Adatto per home theater.
`
Camera oscura: Adatta per guardare lm in un ambiente scuro (Segnale video
preferito).
`
Gioco: Aumenta la luminosità e il livello delle tempistiche di risposta per giochi a
video.
`
Sport: Usa un display ad alto contrasto per le immagini, ideale per eventi
sportivi.
`
Utente 1/Utente 2: Impostazioni denite dall’utente.
Brillo
Regola la luminosità delle immagini.
`
Premere il pulsante ◄ per scurire l’immagine.
`
Premere il pulsante ► per schiarire l’immagine.
Contraste
Il contrasto controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure
dell’immagine. Regolando il contrasto, verranno cambiate le quantità di nero e di
bianco nell’immagine.
`
Premere il pulsante ◄ per diminuire il contrasto.
`
Premere il pulsante ► per aumentare il contrasto.
26
Temp. de color
Regola la temperatura del colore. A temperatura maggiore, lo schermo sembra più
freddo; a temperatura minore lo schermo sembra più caldo. Usa il tasto ◄ o ► per
selezionare un elemento. Per impostazioni manuali, premere per accedere al
sotto menu.
Consultare la pagina 27.
Gestión de color
Cambiare l’intensità dei colori. Premere per accedere al sotto menu.
Consultare la pagina 28.
Gamma
Inuisce sulla riproduzione di scene scure. Con un valore gamma maggiore, le
scene scure risultano più luminose.
`
Premere il tasto ◄ per diminuire i gamma.
`
Premere il tasto ► per aumentare i gamma.
27
IMMAGINE | Temp. colore
Temp. Colore
Regola la temperatura del colore.
Opzioni disponibili: Utente, basso, medio e alto.
Ad alte temperature, lo schermo sembra più freddo; a basse temperature, lo schermo risulta più caldo.
Selezionare “Utente” per personalizzare le impostazioni sulla temperatura del colore.
Guadagno Rosso
Premere i tasti ◄► per illuminare o rendere più scuro il colore rosso.
Guadagno Verde
Premere i tasti ◄► per illuminare o rendere più scuro il colore rosso.
Guadagno Blu
Premere i tasti ◄► per illuminare o rendere più scuro il colore blu.
28
IMMAGINE | Gestione colore
Colore
Selezionare il colore da personalizzare.
Opzioni disponibili: Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
`
Premere il pulsante ◄ per aumentare la quantità di verde nell’immagine.
`
Premere il pulsante ► per aumentare la quantità di rosso nell’immagine.
Saturazione colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
`
Premere il pulsante ◄ per diminuire la saturazione dell’immagine.
`
Premere il pulsante ► per aumentare la saturazione dell’immagine.
Guadagno
Regolare le impostazioni del proiettore. Abbassare tali impostazioni risulterà in una
luce più uniforme dal centro all’angolo dell’area.
`
Premere tasto ◄ per abbassare.
`
Premere tasto ► per aumentare.
29
Video/Audio | Modalità video
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
`
Premere il pulsante ◄ per diminuire la nitidezza.
`
Premere il pulsante ► per aumentare la nitidezza.
Saturazione Colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
`
Premere il pulsante ◄ per diminuire la saturazione dell’immagine.
`
Premere il pulsante ► per aumentare la saturazione dell’immagine.
Tinta
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
`
Premere il tasto ◄ per diminuire il livello della sfumatura.
`
Premere il tasto ► per aumentare il livello della sfumatura.
Overscan
La funzione overscan rimuove il rumore da un’immagine video. Eseguire l’overscan
sull’immagine per rimuovere il rumore.
Riduzione disturbo
Premere il tasto ◄ o ► per ridurre il livello del rumore.
Volume
Aggiustare il livello del volume.
`
Premere il pulsante ◄ per diminuire il volume.
`
Premere il pulsante ► per aumentare il volume.
Mute
Togliere il suono temporaneamente. Scegliere “on” per togliere il suono.
30
Video/Audio | Modalità computer
Frequenza
Consente di modicare la frequenza dei dati dello schermo per corrispondere alla
frequenza della scheda graca del computer. Utilizzare questa funzione solo se
l’immagine presenta uno sfarfallio verticale.
Fase
Consente di sincronizzare l’intervallo del segnale dello schermo con quello della
scheda graca. Se l’immagine appare instabile o presenta uno sfarfallio, utilizzare
questa funzione per correggerla.
H. Position
`
Premere il pulsante ◄ per spostare l’immagine a sinistra.
`
Premere il pulsante ► per spostare l’immagine a destra.
V.Position
`
Premere il pulsante ◄ per spostare l’immagine verso il basso.
`
Premere il pulsante ► per spostare l’immagine verso l’alto.
“Posizione Orizz.” e “Posizione Vert.” cambiano a seconda della sorgente in ingresso
Nitidezza
Regola la nitidezza dell'immagine. Vedere pagina 29.
Volume
Aggiustare il livello del volume. Vedi pagina 29.
Mute
Togliere il suono temporaneamente. Vedi pagina 29.
31
IMPOSTAZIONI
Correzione V
Premere il pulsante ◄ o ► per regolare la distorsione verticale dell’immagine.
Se l’immagine è trapezoidale, questa opzione può aiutare a rendere l’immagine
rettangolare.
Rapporto proporzioni
Selezionare la dimensione del display.
`
AUTO: seleziona automaticamente il formato adeguato dello schermo.
`
4:3: questo formato è per le sorgenti in ingresso 4×3.
`
16:9: questo formato è per le sorgenti in ingresso 16×9, come HDTV e DVD
avanzati per TV in formato widescreen.
`
Ampiezza: Questo formato è una formula per la riduzione in scala non lineare
per trasformare video convenzionali 4:3 in presentazioni ottimali 16:9.
`
Anamorco: Questo dovrebbe lavorare con una rete esterna sheye, passando
da un formato video 2.35:1 a 16:9 da proiettare su uno schermo da 2.35:1.
Proiezione
Regolare l’immagine per farla combaciare con l’orientazione del proiettore.
`
Davanti- Tavola: Questa è la selezione di default. L’immagine viene
proiettata direttamente sullo schermo.
`
Davanti- Softto: Quando selezionato, l’immagine si capovolge.
`
Dietro-Tavola: Quando selezionato, l’immagine apparirà al contrario.
`
Dietro-Softto: Quando selezionato, l’immagine apparirà capovolta al
contrario.
32
Timer sospensione
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia
inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il proiettore si
spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti).
Stand-by
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia
inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale. Il proiettore si
spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti).
Ricerca ingresso
`
On: Il proiettore cercherà altri segnali se il segnale di ingresso attuale è andato
perso.
`
Spegni: Il proiettore cercherà solo la connessione con l’ingresso attuale.
Tipo segnale
Specicare la fonte da cui si vuole far partire la proiezione.
`
Auto: Rileva automaticamente il tipo di segnale input.
`
RGB: Per segnale VGA.
`
YPbPr: Per segnale componente.
Modo Eco.
Scegliere “On” per attenuare la lampada del proiettore, in modo da ridurre il
consumo di energia e aumentare il ciclo di vita della lampada. Scegliere “Spegni”
per tornare alla modalità normale.
Altitudine Elevata
Usare questa funzione per permettere alle ventole di lavorare continuamente
alla massima velocità in modo tale da raggiungere il livello di raffreddamento
appropriato. Scegliere “On” per attivare questa funzione.
Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà
automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto
” del pannello di controllo del proiettore o del telecomando.
33
OPZIONI
Informazioni
Visualizza sullo schermo le informazioni del proiettore, tra cui: origine input,
risoluzione, frequenza orizzontale, frequenza verticale,numero seriale e versione
del software.
Lingua
Selezionare il menu (OSD) delle lingue.
Parola d'accesso
Attivare modalità sicurezza e cambiare password. Fare riferimento a pagina 35.
Blank Screen
Usare questa funzione per selezione il colore dello schermo quando l’elemento
“Blank” è attivo nel controllo remoto. Opzioni disponibili: nero, verde, blu, ciano,
giallo, magenta e bianco.
Impostazioni OSD
Congurare le impostazioni OSD. Fare riferimento a pagina 36.
Didascalie chiuse
Utilizzare questa funzione per attivare i sottotitoli criptati e attivare il menù dei
sottotitoli criptati. Opzioni disponibili: Off, CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4.
Impostazione PIP
Congurare le impostazioni PIP. Fare riferimento a pagina 37.
34
Altro
Regolare le altre impostazioni generali. Fare riferimento a pagina 38.
Ore equivalenti laser
Mostrare il tempo di proiezione.
Resettare ore equivalenti laser
Scegliere “Sì” per resettare il tempo di proiezione.
Ripristino predeniti
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu alle impostazioni predenite.
Quando Impostazioni di default è attivo, alcune impostazioni (valori) personali verranno mantenuti,
inclusi Proiezione (nelle Impostazioni)/Lingua (in Opzioni)/ Tasti (nelle Impostazioni)/Utente1, Utente2 (in
Immagine/Modalità colore)/Password (in Opzioni)/ Alta quota (nelle Impostazioni)/ Memoria 1~ 4 (nelle
Impostazioni).
35
OPZIONI | Password
Sicurezza
`
On: scegliere “On” per utilizzare la verica di sicurezza all’accensione del
proiettore.
`
Spegni: scegliere “Spegni” per accendere il proiettore senza verica della
password.
Modica Password
`
Prima volta:
y
Impostare Sicurezza su On, poi digitare
la tua password usando i tasti numerici
sul controllo remoto e premere “Invio” per
confermare.
La password deve avere tra i 4 e 8 caratteri numerici.
y
Digitare la nuova password nuovamente e premere “Invio” per confermare.
Se “Nuova password” e “Conferma password” combaciano, il messaggio
“Impostazione password completata” apparirà sullo schermo.
`
Modica Password:
y
Selezione Cambiare password e premere “Invio” per entrare nel sottomenu.
y
Inserire la nuova password con i tasti numerici sul controllo remoto, quindi
premere “Invio” per confermare.
y
Inserire di nuovo la nuova password e premere “Inserisci” per confermare.
`
Se viene inserita la password sbagliata per 3 volte, il proiettore si spegnerà
automaticamente.
`
Se la password è stata dimenticata, contattare l’assistenza locale..
Default
User1 User2
Over
Scan
Magnify
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze Blank Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
Memory
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
36
OPZIONI | Impostazioni OSD
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
`
Alto-Sinistra: il Menu OSD viene mostrato in alto a sinistra.
`
Basso-Sinistra: il Menu OSD viene mostrato in basso a sinistra.
`
Centro: il Menu OSD viene mostrato al centro dello schermo.
`
Alto-Destra: il Menu OSD viene mostrato in alto a destra.
`
Basso-Destra: il Menu OSD viene mostrato in basso a destra.
OSD Timeout
Impostare la durata della presenza visibile del menu OSD.
Trasparenza OSD
Impostare il livello di trasparenza OSD.
37
OPZIONI | Impostazione PIP
PIP
`
On: Scegliere “On” per abilitare la visione di due input diversi allo stesso tempo.
`
Off: Scegliere “Off” per disabilitare l’impostazione PIP.
Sorgente PIP
Selezionare fonte input PIP.
La funzione PIP supporta alcune combinazioni, riferirsi alla matrice sottostante.
Tavola Sorgente PIP
Primario\Secondario VGA CVBS S-Video Componente HDMI1 HDMI2
VGA
× × × × × ×
CVBS
× × × × × ×
S-Video
× × × × × ×
Componente
× × × × × ×
HDMI1
× × ×
HDMI2
× × ×
Pos. PIP
Specicare la posizione della nestra più piccola sullo schermo. .
`
Alto-Sinistra: La nestra più piccola viene mostrata sullo schermo in alto a
sinistra.
`
Basso-Sinistra: La nestra più piccola viene mostrata sullo schermo in
basso a sinistra.
`
Alto-Destra: La nestra più piccola viene mostrata sullo schermo in alto a
destra.
`
Basso-Destra: La nestra più piccola viene mostrata sullo schermo in
basso a destra.
Dimensioni PIP
Specicare le dimensioni della nestra da mostrare sullo schermo.
Quando la funzione PIP è attiva, le funzioni Zoom Digitale e Keystone non sono disponibili.
38
OPZIONI | Altro
Messaggio di stato
`
On: Scegliere “On” per mostrare il messaggio di stato sullo schermo quando
capita un errore.
`
Off: Scegliere “Off” per nascondere il messaggio d’errore.
Zoom digitale
Zoomare l’immagine.
`
Premere “Ingrandire” sul controllo remoto per ingrandire l’immagine sullo
schermo.
`
Quando lo Zoom digitale è maggiore di x1.0, gli utenti possono quindi usare i 4
tasti direzionali sul controllo remoto per regolare la posizione dell’immagine.
La regolazione della posizione dell’immagine è disponibile sul controllo remoto unicamente e non nel Pan-
nello di controllo del proiettore.
Percorso
Visualizza un Pattern di prova.
39
Risoluzione dei problemi
Appendici
Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il
proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore
locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi immagine
Sullo schermo non appare alcuna immagine
`
Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo appropriato,
come descritto nella sezione “Installazione”.
`
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
`
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata correttamente.
`
Assicurarsi di avere rimosso il copriobiettivo e che il proiettore sia acceso.
L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre
`
Premere il tasto “◄” (freccia a sinistra) sul controllo remoto, o “Sinc.
Auto” sul controllo remoto per la sincronizzazione automatica del segnale
analogico del PC.
y
Se usa il PC:
- Per Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di controllo”
e poi fare doppio clic sull’icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Vericare che la risoluzione di schermo sia inferiore o uguale a
1080p.
4. Fare clic sul tasto “Proprietà avanzate”.
- Per Windows Vista:
1. Dall’icona “Computer”, aprire la cartella “Pannello di controllo”,
quindi fare doppio clic su “Aspetto e personalizzazione”
2. Selezionare “Personalizzazione”.
3. Fare clic su “Modica risoluzione dello schermo” per visualizzare
“Impostazioni schermo”. Fare clic su “Impostazioni avanzate”.
40
- Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo completo,
sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor che
si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
1. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
2. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare
“Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di
risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
3. Vericare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia
inferiore o uguale a 1080p.
y
Se si usa un notebook:
- Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.
- Premere le impostazioni attiva/disattiva interruttore output. Esempio:
[Fn]+[F4]
Marchio notebook Tasti funzione
Acer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple
Preferenze di sistema -> Monitor
-> Disposizione -> Duplica monitor
y
Se si riscontrano difcoltà mentre si cambiano le risoluzioni, oppure
se il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature, compreso il
proiettore.
Lo schermo del notebook e del PowerBook non visualizza la presentazi-
one
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun notebook ha un modo diverso
per riattivare lo schermo. Fare riferimento al manuale del computer per le infor-
mazioni dettagliate.
L’immagine è instabile o sfuocata
`
Regolare la “Fase” per correggerla. Consultare la sezione “VIDEO/AUDIO |
Modalità Computer” per ulteriori informazioni.
`
Modicare l’impostazione colore del monitor dal computer.
41
L’immagine ha delle barre verticali
`
Usare “Frequenza” per fare cambiamenti. Fare riferimento alla sezione
“VIDEO/AUDIO| Modalità Computer” per maggiori informazioni.
`
Controllare e ricongurare la modalità di visualizzazione della scheda video
per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
L’immagine è sfuocata
`
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo.
`
Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
`
Assicurarsi che la schermata di proiezione sia entro i limiti di distanza
richiesti di 4,1-16,4 piedi (1,3-5,0 metri) dal proiettore.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
Quando viene riprodotto un DVD anamorco o un DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine ottimale in formato 16:9 sul lato del proiettore.
`
Se si eseguono DVD in formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nell’OSD
del proiettore.
`
Se l’immagine è ancora allungata, sarà necessario congurare il formato
dello schermo alla proporzione schermo di 16:9 (intero) sul lettore DVD.
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
`
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
`
Premere “Menu” sul pannello di controllo. Andare su “IMPOSTAZIONE” -->
”Aspect Ratio” e provare le diverse impostazioni.
L’immagine ha i lati inclinati
`
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi orizzontalmente al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello stesso.
`
Utilizzare “SCHERMO” --> “Correzione V.” dall’OSD per regolare.
L’immagine è invertita
`
Regolare la “Proiezione” per correggerla. Consultare la sezione
“IMPOSTAZIONE” per ulteriori informazioni.
42
Problemi proiettore
Il proiettore non risponde più ai comandi
` Se possibile, spegnere il proiettore, quindi scollegare il cavo di alimentazi-
one e aspettare almeno 20 secondi prima di ricollegarlo.
43
y Conferma spegnimento
y Errore blocco ventilatore
y Nessun ingresso trovato
y Fuori dal raggio di visualizzazione
y Muto
y Errore sensore termico
Messaggi su schermo
44
Modalità di compatibilità
y Computer
Modalità Risoluzione Sinc V (Hz) Sinc H (kHz)
VGA (Espanso)
Testo DOS visibile
640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
720x400 70 31,5
SVGA
800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
XGA
1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1080P (Nativo) *1920x1080 60 67,5
WXGA 1280x800 60 49,6
SXGA (Compresso)
1280x1024 60 64,0
1280x1024 75 80,0
SXGA+ (Compresso) 1400x1050 60 65,3
Mac II , Apple
640*480 67 35
832x624 75 49,1
1152x870 75 68,7
Altro
1280x960 60 60
1280x720 60 44,8
1440x900 60 55,9
1600x1200 60 75
1680x1050 60 65,3
45
y Video
Modalità Risoluzione Sinc V (Hz) Sinc H (kHz)
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,26
1080p 1920x1080 30 74,25
1080p 1920x1080 25 74,25
1080p 1920x1080 24 74,25
1080i 1920x1080 60 33,8
1080i 1920x1080 50 28,1
720p 1280x720 60 45
720p 1280x720 50 37,5
480p 720x480 60 31,5
480i 720x480 60 15,4
576i 720x576 50 15,6
576p 720x576 50 31,3
46
Tavola comandi
Codice herder Comando Funzione Descrizione
# @ & @ 2 3 2 0 0 1 Accensione Accendere il proiettore
0 0 2
Spegnimento
Spegnere il menu
0 0 3
Menu
correzione
Digitare le caratteristiche di
regolazione della correzione
0 0 4 Esclusione Accendere/spegnere funzione muto
0 0 5
Immagine
ssa
Bloccare display
0 0 6 Menu Entrare nel menu principale
0 0 7 Su Direzione Su
0 0 8 Giù Direzione giù
0 0 9 Destra Direzione destra
0 1 0 Sinistra Direzione sinistra
0 1 2 Ri-sinc Ri-sinc tempo input fonte
0 1 5 VGA Passare a fonte VGA
0 1 6 S-Video Passare a fonte S-Video
0 1 7 Video Passare a fonte Video
0 1 8 HDMI2 Passare a fonte HDMI 2
0 1 9 16:9 Passare all’aspect ratio 16:9
0 2 0 4:3 Passare all’aspect ratio 4:3
0 2 1 Anamorco
Passare all’aspect ratio modalità
anamorca
0 2 2
Grandangolo
Passare all’aspect ratio modalità
ampiezza
0 2 3 Volume + Volume su
0 2 4 Volume - Volume giù
0 2 5 Luminosità Regolare luminosità
0 2 6 Contrasto Regolare contrasto
0 2 7
Temp.
colore
Regolare temp. colore
0 2 8
Nascondere
Nascondere messaggio di stato
0 2 9 Origine Passare alla fonte input successiva
0 3 0 Saturazione Regolare saturazione
0 3 1 Tonalità Regolare tonalità
0 3 2 Nitidezza Regolare nitidezza
0 3 3
Nome
modello
Query nome modello
47
Codice herder Comando Funzione Descrizione
0 3 4 NativReg
Riservato per ingegneria.
Non disponibile per le normali
operazioni
0 3 5
Nome
compagnia
Query nome compagnia
0 3 8
Correzione
+
Regolazione keystone in direzione
positiva
0 3 9
Correzione
-
Regolazione keystone in direzione
negativa
0 4 2 Zoom Zoom digitale in/out
0 4 3 Colore RGB Controllo colore RGB
0 4 4 Lingua Cambiare lingua
0 4 5 HDMI1 Passare a fonte HDMI 1
0 4 6
Modalità
ECO
Impostare l’unità operativa su
risparmio energetico
0 4 7 Stato ECO Query modalità economica
0 4 8 Stato LD Query stato diodo laser
0 4 9 LD Ore Query ore operative diodo laser
0 5 0 Fonte Query fonte corrente
48
Se si desidera utilizzare un kit di montaggio a softto diverso, assicurasi che le viti
utilizzate seguano le specicazioni seguenti:
y Tipo di vite: M3
y Diametro: 3 mm
Notare che un danneggiamento risultante da un’installazione scorretta, può rendere non più valida la
garanzia.
Installazione a softto
14.30
111.65118.88
55.00
82.30 82.30
55.00
49
Specicazioni
Sistema proiezione DLP
®
Risoluzione 1080P (1920 x 1080)
Compatibilità computer IBM PC Compatibile, supporto HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p,
480i/p) include PC e input componenti
Compatibilità video NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL (B, D, G, H, I, M, N)
SECAM (B, D, G, K, K1, L)
HDTV (1080i/p, 720p)
SDTV (576i/p, 480i/p)
Rapporto proporzioni Automatico, 4:3, 16:9, Grandangolo, Anamorco
Colori visualizzabili 1,07 bilioni di colori
Proiezione obiettivi F = F# 2,55 (ampiezza); 2,86 (tele)
f = 23,25 mm (ampiezza); 26,98 mm (tele)
Proiezione dimensioni
schermo
38” - 150” (Diagonale)
Distanza di proiezione Da 1 m a innto, meccanismo di viaggio
Da 1,5 m a 5 m intervallo di performance ottica
Genera proiezioni 1,5 - 1,8
Velocità di scansione
orizzontale
15 k - 100 kHz
Aggiorna velocità di scansione
verticale
24 - 85 Hz
Correzione trapezio +/-15 gradi
+/- 7 gradi (1600 x 1200 input)
Peso 4.26 kgs (9.38 lbs)
Dimensioni (P x S x A) 321,0mm(W) x 260,2mm(D) x 133,3(H) mm,
12,64” (W) x 10,24”(D )x 5,26”(H)
Alimentazione 100–120VAC / 220–240VAC (Cambiamento Automatico)
Consumo di energia
y
Modalità normale: 186W +/- 10% @ 110Vac (Modalità
luminosa @ energia totale)
y
Modalità eco.: 118W+/- 10% @ 110Vac (Modalità video
@ energia eco.)
y
Standby: < 0,5 W @ 100 ~ 240 V AC
Temperatura di
funzionamento
0ºC a +40ºC / 32°F a 104°F
50
Connettori I/O
y
Spina x 1
y
HDMI x 2
y
VGA x 1
y
S-Video x 1
y
Video x 1
y
Ingresso audio x 1
y
Uscita audio x 1
Contenuto confezione
standard
y
Cavo di alimentazione CA x 1
y
Cavo VGA x 1
y
Borsa morbida da trasporto x 1
y
ViewSonic Wizard DVD x 1
y
Scheda di avvio rapido x 1
y
Scheda di garanzia x 1
y
Telecomando x 1
y
AAA batterie x 2
Design e specicazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
51
Servizio clienti
Per supporto tecnico o assistenza relativa al prodotto, fare riferimento alla tabella qui
sotto o rivolgersi al rivenditore.
NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto.
Paese/
Regione
Site Web Telefono E-mail
Italia e altri
paesi di lingua
italiana in
Europe
www.viewsoniceurope.
com/it/
www.viewsoniceurope.
com/it/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.
com
52
Garanzia Limitata
PROIETTORE VIEWSONIC
®
Copertura della garanzia:
ViewSonic garantisce che i prodotti forniti saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione
per il periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il
periodo di garanzia, ViewSonic provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il
prodotto con uno di tipo analogo. Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere
parti o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.
Validità della garanzia:
America del nord e del sud: 3 anni in tutte le parti, fatta eccezione per la lampada, 3 anni per
la lavorazione, 1 anno per la lampada originale dalla data d’acquisto.
Europa: 3 anni in tutte le parti, fatta eccezione per la lampada, 3 anni per la lavorazione, 1
anno per la lampada originale dalla data d’acquisto.
Altre zone o paesi: controllare con il rivenditore locale oppure con l’ufcio ViewSonic locale
per informazioni sulla garanzia.
La garanzia della lampada è soggetta a termini e condizioni, verica ed approvazione. Si
applica solo alla lampada installata dal produttore.
Tutte le lampade accessorie acquistate separatamente sono garantite per 90 giorni.
Esclusioni di garanzia:
La garanzia è valida unicamente per il primo acquirente.
Esclusioni di garanzia:
1. Qualsiasi prodotto da cui sia stato rimosso, cancellato o comunque alterato il numero di
serie.
2. Danni, deterioramento o malfunzionamento imputabile a:
a. Circostanze accidentali, uso improprio, negligenza, incendio, inondazione, folgorazione
o altri eventi naturali, modica non autorizzata del prodotto o inosservanza delle
istruzioni fornite con il prodotto.
b. Riparazione o tentata riparazione da parte di personale non autorizzato da ViewSonic.
c. Danni al prodotto dovuti al trasporto.
d. Rimozione o installazione del prodotto.
e. Cause esterne al prodotto, quali cali di tensione o interruzione di corrente.
f. Uso di componenti o parti non conformi alle speciche ViewSonic.
g. Usura e consumo normali.
h. Qualsiasi altra causa non direttamente imputabile a un difetto del prodotto.
3. Qualsiasi prodotto che mostri una condizione comunemente conosciuta come “immagine
burn-in ” che si ha quando un’ immagine statica è mostrata sul prodotto per un periodo
esteso di tempo.
4. Spese per assistenza in caso di rimozione, installazione e congurazione.
Come richiedere assistenza:
1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare
l’assistenza clienti ViewSonic (fare riferimento alla pagina dell’Assistenza clienti). È
necessario fornire il numero di serie del monitor.
2. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario fornire (a) la fattura
o lo scontrino scale originale con l’ indicazione della data di acquisto, (b) il nome, (c)
l’indirizzo, (d) una descrizione del problema e (e) il numero di serie del prodotto.
3. Portare o spedire il prodotto, a proprie spese, nell’imballo originale a un centro di
assistenza autorizzato ViewSonic o a ViewSonic.
4. Per ulteriori informazioni o per ottenere il recapito del centro di assistenza ViewSonic più
vicino, contattare ViewSonic.
53
Limitazione delle garanzie implicite:
Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, oltre a quanto stabilito in questa sede,
ivi compresa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare.
Esclusione di responsabilità per danni:
La responsabilità di viewsonic si intende limitata ai costi di riparazione o sostituzione del
prodotto. Viewsonic non sarà ritenuta responsabile per:
1. Danni a proprietà di terzi causati da difetti del prodotto, danni derivanti da disagio, perdita
d’uso del prodotto, perdita di tempo, lucro cessante, perdita di opportunità commerciali o di
avviamento, interferenze nei rapporti commerciali o altre perdite di carattere commerciale,
anche nel caso in cui sia stata noticata la possibilità di tali danni.
2. Qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.
3. Qualsiasi reclamo nei confronti del cliente da parte di terzi.
Effetto della legislazione locale:
La presente garanzia conferisce all’utente specici diritti legali; l’utente tuttavia può godere
di altri diritti che variano da stato a stato. Alcuni stati non ammettono limitazioni alle
garanzie implicite e/o non consentono l’esclusione di responsabilità per danni incidentali o
consequenziali e, pertanto, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al caso
specico.
Vendite al di fuori degli Stati Uniti e del Canada:
Per informazioni sulla garanzia e sull’assistenza per i prodotti ViewSonic venduti al di fuori
degli Stati Uniti e del Canada, contattare ViewSonic o il rivenditore ViewSonic locale.
Il periodo di garanzia di questo prodotto in Cina (Hong Kong, Macao e Taiwan escluse) è
soggetto ai termini ed alle condizioni della Scheda di Manutenzione e Garanzia.
Gli utenti dell’Europa e della Russia possono trovare i dettagli sulla garanzia fornita sul sito
www.viewsoniceurope.com alla voce Support/Warranty Information (Supporto/Informazioni
sulla Garanzia).
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
54


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Viewsonic PRO9000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Viewsonic PRO9000 in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 9,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Viewsonic PRO9000

Viewsonic PRO9000 User Manual - English - 57 pages

Viewsonic PRO9000 User Manual - German - 55 pages

Viewsonic PRO9000 User Manual - French - 55 pages

Viewsonic PRO9000 User Manual - Portuguese - 55 pages

Viewsonic PRO9000 User Manual - Turkish - 55 pages

Viewsonic PRO9000 User Manual - Spanish - 56 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info