Victron Energy B.V . / De Paal 35 / 13 51 JG AL MERE / The Net herlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / ww w.victronenergy. com / e- mail: sale s@victronenergy .com
Cargadores Blue P ower y Blue Smart I P67
ESPAÑOL
Los cargadores de baterías B lue Power IP 67 cargan y m antienen car gadas las bat erías de plomo-
ácido y de Li- I on, y alim entan las car gas conectadas a la batería.
Además, los m odelos con e l sufijo (1+S i) disponen de una segunda sa lida de co rriente limitada
constantem ente alimentada, s iem pre y cuando a la ent rada lleguen 1 80 – 265 Vc a. Esta sa lida
puede utiliza rse, por ej emplo, para ev itar que un vehícu lo arranque a ntes de des enchufar e l
cargador de baterí as (func ión de interr upción del arra nque).
Sólo en la ver sión Blu e Smart
Configure, contro le y actua lice el carg ador (añada nuevas func iones cuando es tén dispon ibles)
utilizando sm artphones y tab letas App le y Andro id y demás dispos itivos.
Avan zado al goritm o de car ga con trol ado por m icr oprocesa dor
Sistema de c arga adaptable de 4 etapas: inicial – absorc ión – flotaci ón - almacenam iento
El cargador B lue Power IP67 dispone de un s istem a controlado por m icroprocesad or que ge stiona
la carga “adapt able” de la batería. Su f unción “adapta ble” opt imizará autom áticament e el proceso
en base al uso que se le dé a la batería.
La cantidad de ca rga adecuada: tiem po de absorción var iable
Cuando la descarga es poca, la fase de abso rción s e acorta para as í evitar un a sobrecarg a de la
batería.. Después de una desc arga profund a, el tiem po de carga de a bsorc ión aum enta
automáticam ente para garant izar que la batería se reca rgue com pletam ente.
Menor envej ecimiento y nec esidad de m antenim iento cuando la bat ería no est á en uso: e l m odo
“Storage” (alm acenam iento)
Después del per iodo de abso rción, el carga dor Blue Pow er IP67 cambiará a m odo de flotac ión y,
a continuació n, si la batería no ha sid o descar gada, pasará a m odo de alm acenam iento. En este
modo, la tens ión de flotac ión se reduce a 2,2 V /celda (13,2 V para b aterías de 1 2 V) para r educir
el gaseado y la c orrosión d e las placas positiv as. Una vez a la sem ana, se vuelve a sub ir la
tensión a nivel de absorción para “igualar” la batería. Es ta función ev ita la estrat ificación de l
electrolito y la sulfatac ión, las causas principa les de los fal los en las ba terías.
Instalación e instru cciones de uso
1. El cargador de b aterías debe rá inst alarse en una zon a bien vent ilada cerca de la batería (¡pero
no sobre ella, pa ra evitar los posibles gases corros ivos que des prende!)
2. Conecte los termina les de anilla a la batería: el cab le negat ivo (negro) a la polaridad ne gativa (-
) de la batería , el cable pos itivo (roj o) a la polari dad positiv a (+) de la bat ería.
3. Conecte el c able de red CA a la tom a de corriente. Ah ora com enzará el cic lo de carga.
Indi cadores LED
El LED verde se enc enderá cuand o el car gador se con ecte a una fue nte CA.
El LED am arillo parpadeará rá pidam ente durante la car ga "Bu lk" (inicial), y m ás m oderadamente
durante la carg a "Absorpt ion" (de absorc ión). E l LED am arillo permanecerá enc endido des pués de
completar e l ciclo de carga
El LED am arillo estará encen dido de form a continua du rante el per iodo de carga de flotac ión y se
apagará durante e l modo de a lmacenam iento.
Medidas y n ormas de segurida d
1. Instale el c argador de acue rdo con l as instruccion es indicadas
2. Tanto las conex iones com o las m edidas de seguridad debe n realiza rse según las norm ativas
locales aplicables.
3. En caso de c onfundir la polaridad duran te la c onexión, el fus ible de cuch illa ATO se fundirá
(exception: B lue Pow er 12/25). Com pruebe la polar idad del cable y los valores correctos an tes de
sus ti tuir el fu sibl e.
4. Aviso: no intente recarga r baterías n o recar gables.
5. Aviso: Puede s er necesa rio utilizar un BMS (sist em a de gestión de baterías , por sus siglas en
inglés), para car gar una bat ería de L i- Ion.
6. Si el cab le de aliment ación estuviese dañado, debe rá sustitui rlo el fabr icante, su se rvicio
técnico o personas c on s imilar cual ificación para ev itar accident es.
7. Este aparato no está pens ado para que lo usen pers onas con capac idades fís icas, sens oriales
o mentales lim itadas, o que no tengan ex periencia ni conocim ientos, a menos que estén s iendo
supervisados o hayan s ido instruidos e n la util ización de este aparato po r una persona
responsable de su s eguridad. S e debe v igilar a los n iños para asegura rse de que n o juegan con el
dispositivo.
8. El cargador ha s ido d iseñado para bat erías de p lomo- ácido y de L i- Ion 14- 225 A h. No lo utilice
con ningún otro propósito.
Apren da más sobre baterías y cargas
Para saber m ás sobre baterías y carga de b aterías, le rogam os consulte nuest ro libro ‘ Energy
Unlimited’ (d isponible grat uitam ente en Victro n Energy y desc argable desd e
www.v ictronenergy.com). Para m ás información sobre cargas var iables, le rogamos vaya a
Asistencia y des cargas > L ibros blancos, de nuestro s itio Web.
Version : 01
Date : 31-5- 2018
Blue Power och B lue Smar t IP6 7- laddare
SVENSK A
Blue Power IP 67- batteri laddare laddar och underhå ller blysyreb atterier och f örser använ darna
anslutna til l batteriet m ed ström försörjning.
Dessutom har modeller m ed suffixet (1+S i) en andra st römbegränsad ut gång som alltid är
strömf örsörjd så länge det f inns minst 1 80- 265 VA C inström. D enna utgång kan t. ex. använ das för
att förebygga a tt ett fordon startas innan batteri laddaren har k opplats ur (s tartavbrottf unktion ).
Endast Blue S mart- v ersionen
Ställ in, övervak a och upp datera ladda ren (lägg ti ll nya appl ikationer när de blir tillgängl iga) genom
att använda App le- och Andro id- sm arttelefoner, surfp lattor el ler andra enhet er.
Toppmode rn m ikropr oces ser st yr l addnin gsa lgoritm
Anpassningsbar 4- stegs laddnin gskarakter istik: bulk - absorption - float - lagring
Blue Power IP67 laddare är förse dd m ed ett m ikroprocessorstyrt, an passningsb art
batterihanter ingssystem . De anpassnings bara egens kaperna komm er autom atiskt att opt imera
processen re lativt det sätt s om batteriet används på.
Rätt laddningsm ängd: var iabel absorpt ionstid
När enbart mindre u rladdningar f örekomm er, hålls absorpt ionstiden nere för att förhindra
överladdning av ba tteriet. Efter en stör re urlad dning ökar abso rptionst iden autom atiskt för at t
säkerställa at t batter iet laddas ful lt ut.
Mindre underhå ll och förå ldring när batte riet int e används: Lagr ingsinstä llning
Efter absorpt ionsperioden, växlar B lue Power IP67 laddaren över till float laddning och däreft er, om
batteriet inte är utsatt f ör urladdnin g, sätter lagringsinstä llningen in. I lagrings läge minskar
floatspänningen t ill 2.2 V/ce ll (13.2 V f ör 12 V batt eri) för att minim era gasning av och ko rrosion på
de positiva p lattorna. En gång i veckan h öjs s pänningen t illbaka till abso rptionsniv ån för att
’utjäm na’ batteriet. Denna e genskap förh indrar strat ifier ing av elektrolyte n och sulfat ering, e n
huvudorsak t ill tidigt fe l i batteriet.
Installation s och anv ändnin gsinstruktion
1. Batteriladd aren måst e installeras i ett välve ntilerat utrym m e nära batteriet (m en inte ovanför
batteriet på grund av eventuell korrosiv gas)
2. Anslut term inalringarna på batter iet: Minusk abeln (svart) t ill minuspo len (- ) på batt eriet,
pluskabeln (röd) till p lus (+) polen på bat teriet.
på batteriet, p luskabeln ( röd) till p lus (+) po len på batter iet. Klämm or ingår inte för 12/25 & 2412.
3. Sätt in nätkabe ln i vägguttag et. Laddn ingscykeln kan s tarta nu.
LED indikering
Den gröna LED l ampan lyser nä r laddaren är ansluten t ill en nätet.
Den gula LED lampan blinka r snabbt unde r bulkladdn ingen och långs amm are under
absorptionsladdn ingen. Den gu la LED lampan lyser m ed stadigt ljus när laddningscyk eln är
slutförd.
Den gula dioden lyser stad igt under float laddn ing och är avstäng d i lagr ingsläge.
Säkerhetsbestämm elser och åt gärder
1. Installera laddaren enl igt anvisn ingarna
2. Anslutn ings- och säkerhetsåt gärder ska ut föras en ligt loka lt gällande bestäm m elser.
3. I händelse av om kastad po laritet, ut löser ATO- b ladsäkringen. K ontrollera kab elns po laritet och
kontrollera att rätt värde fö religger innan du by ter säkring (ex ception: B lue Power 12/25 ).
4. Var nin g: försök inte att ladda icke- upp laddningsb ara batteri er.
5. Varning: ett BM S-system (B attery Manage ment S ystem) kan krävas för att ladda ett
litiumj onbatteri.
6. Om nät kabeln är skadad sk a den bytas av til lverkaren, en beh örig serv icetekniker e ller liknande
för att undv ika fara.
7. Utrustningen ä r inte avs edd att använd as av persone r m ed begränsade fys iska, sensor iska eller
mentala funkt ioner eller s om s aknar erfarenhet och k unskap, om de inte har b livit inst ruerade i
användning av den na av en pers on som ansvarar för de ras säkerhet. B arn ska h ållas under
uppsikt för att s äkerstä lla att de inte leker m ed anordningen.
8. Laddaren är avs edd för anv ändning m ed blysyre- och li t iumj onbatterier 14- 225 Ah. A nvänd inte i
några andra sy ften.
Lär d ig mer o m batte rier och b atteri laddni ng
För att lära di g mer om batterier och l addning av batterier hä nvisas t ill vår bok ‘Energy Unlim ited’
(Obegränsad Ene rgi) (tillg änglig kost nadsfritt f rån Victron Ene rgy och k an laddas ner från
www.v ictronenergy.com). För mera inform ation om anpassningsb ar laddn ing hänvisar v i till
Teknisk Inform ation på vår hem sida.