Victron Energy B.V . / De Paal 35 / 13 51 JG AL MERE / The Net herlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / ww w.victronenergy. com / e- mail: sale s@victronenergy .com
Chargeu rs Blue Power et Bl ue Smar t IP67
FRANCAIS
Les chargeurs d e batter ie Blue Power IP 67 chargent et m aintiennent sous tens ion les ba tteries au
plomb et lithium-ion, et ils alim entent les uti lisateurs rac cordés à la batterie.
De plus, les m odèles avec s uffixe (1+S i) présentent un e deuxièm e sortie limitée de courant qui est
toujours alim entée tant qu'un e tension 180 – 265 V CA est présen te sur la sort ie. Par ex emple,
cette sortie peut être uti lisée pour év iter le dé marrage d'un véh icule avant le débranchem ent du
chargeur de batt erie (fonc tion d'inter ruption d e dém arrage).
Versi on Blue Smart unique ment
Configurer, surve iller et m ettre à j our le charg eur (ajouter de nouve lles fonctions quan d elles sont
disponibles) e n utilisant des tablettes ou des s martphones A pple et Andro id ou d'autres disposit ifs.
Système de gesti on de charge ' auto adap tatif’
Charge adaptat ive en 4 étapes : Bulk – absorption – floa t – veille
Le Chargeur Phoe nix innove p ar son systèm e de gestion de charge 'auto adapta tif' pi loté par
microprocesseur . La fonct ion 'auto adaptativ e' optim ise autom atiquement le proces sus de c harge
par rapport à l'utilisatio n qui est fa ite de la batt erie.
Toujours la bon ne dose de cha rge : duré e d'absorption v ariable
Lorsque la batte rie est peu déc hargée (p ar exem ple sur un bateau raccordé au q uai) la char ge
d'absorption es t raccourc ie pour évite r toute s urcharge. Après une décharg e profonde la durée de
la charge d'abs orption est au tom atiquement augm entée pour assur er une rec harge com plète de la
batterie.
Moins d'entret ien et de v ieillissem ent quand la batterie ne ser t pas : m ode veille
Le mode veille intervient lorsque que la batteri e n'est pas so llicitée. La tens ion f loat est alors
ramenée à 2,2V /élém ent (13,2V pour une bat terie 12V ) pour m inimiser le gazag e et la co rrosion
des plaques pos itives. La tens ion est ensu ite relevé e au niveau d 'absorpt ion une fois p ar sem aine
pour 'égaliser ' la batter ie. Ce procédé em pêche la st ratificati on de l'é lectrolyte et la sulfatat ion,
causes m ajeures du vie illissement prém aturé des batteries.
In stallati on et m ode d’em ploi
1. L’instal lation du chargeur de batter ies doit s e faire dans un local b ien aéré et à pr oxim ité de la
batterie. Ma is jamais au dess us de la batt erie en raison d’ém anation de gaz co rrosifs.
2. Connectez l es cosses à annea ux à la b atterie : Le câ ble négat if (noir) su r la borne négat ive (-)
de la batter ie, le câble pos itif (rouge) su r la borne pos itive (+) de la batter ie
3. Branchez le c hargeur su r l’alim entation CA. Le c hargeur de batt eries lancera le cyc le de
chargement.
Voya nts L ED
Le voyant vert es t all umé en continu tant que chargeur est b ranché sur l’alim entation CA.
Le voyant jaune c lignote ré gime rap ide tant que le la tension d’abso rption n’est pas atte inte et
commute s ur régime lent du rant la pér iode d’absorpt ion. Lorsque le cyc le de charge est term iné, le
chargeur comm ute sur fl oat/v eille et le voyant j aune voyant reste allumé en continu.
Le voyant jaune se ra const amment allum é pendant la charge float et elle sera éteinte dura nt le
mode veille.
Règlements et mesu res de sécu rité
1. Installer l e chargeur c onformém ent aux inst ructions ind iquées.
2. Les raccordem ents et d ispositifs de pro tecti on doivent être ex écutés co nformém ent à la
réglement ation locale en v igueur.
3. En cas de co nnexion de po larité incor recte, le fusi ble ATO sautera (excepti on : Blue Pow er
12/25). Vér ifier la po larité du câble et v érifier la valeur co rrecte avant de rem placer le fusibl e.
4. Attention: n e pas essayer d e charger d es batter ies non recharge ables.
5. Attention : un BM S (Systèm e de gestion de batterie) peut être nécessa ire pour cha rger u ne
batterie au lithium-ion.
6. Si le câb le d’alim entation est endom magé, il do it être rem placé par le fabricant, s on dépanneur
ou des personnes ayant les m êm es qualifications af in d'éviter tout d anger.
7. Cet appare il n'est pas prévu pour être utilisé par d es personnes ay ant un hand icap phys ique,
sensoriel ou m ental, ou un m anque d'ex périence et de c onnaissanc es, sauf s 'ils se trouv ent sous
la supervision ou s'ils ont reç u des inst ructions concernant l'utilisation de l'appare il d'une pe rsonne
responsable de leur sécur ité. Les enfants doivent êt re survei llés afin de s’as surer qu' ils ne j ouent
pas avec l'appareil.
8. Le chargeu r est conçu pou r des batter ies au plom b ou au lith ium- ion 14- 225 A h. Ne pas utiliser
à des fins autres q ue cel les prévues.
Pour tout sav oir sur les batteries et leu r char ge
Pour de plus am ples inform ations sur les batteries et leurs m éthodes de charge vous pouv ez
consulter notre livre « L’Éne rgie Sans L imites » (d isponible grat uitem ent chez Victro n Energy et
téléchargeab le sur www .victronenergy.c om). P our de plus am ples inform ations sur la technique de
charge adaptat ive, veui llez consulter la sectio n des inform ations techn iques sur notre site w eb.
Blue Power und Blue S mart IP67 Ladeg eräte
DEUTSCH
Mit den Blue Pow er IP67 Batter ie- Ladegerä te lassen sich Blei-Säure- und Lith ium- Ionen- Bat terien
aufladen und im geladenen Zus tand halten s ow ie an die Batterie angesc hlossene Ve rbrauc her m it
Energie versorgen .
Die Modelle m it Zusatz (1+S i) verfügen außerdem über einen zw eiten strom begrenzten Aus gang,
der stets m it Energie verso rgt wird, so lange am Eingang 180 – 26 5 V AC verfügb ar sind. M ithilfe
dieses Ausgangs lässt sich z um B eispiel verhindern, dass ein Fahrz eug gestartet w ird, bevor das
Batterie-Ladege rät abgezogen w urde (Startu nterbrec hungsfunkt ion).
Nur für d ie Blue Smart Vers ion
Set-up, Überwachung und A ktualis ierung des Ladegerätes (H inzufügen neue r Funkt ionen, w enn
sie verfügbar w erden) erfo lgen m ithilfe von Apple- und Android- Sm artphones, Tab lets oder
anderen Geräten.
Mikroprozessor gesteuerte L adecharkteris tik neu ester Entwicklu ng
Adaptive 4- Stufenk ennl inie: Konstantstrom- Konstantspannung-Float- Lage rung
Das Blue Pow er IP67 Ladegerät nutzt e in mikroprozess orgesteuer tes Batterie Managem ent
Systemt m it adaptiver Ladetec hnik. Dadu rch w ird der Ladevorgang autom atisch an das
Verbrauchsverha lten angeps ßt.
Korrekte Ladungsm enge: ange paßte Konstan tspannungs dauer
Bei nur geringer E ntnahm e wird zur Verm eidung e iner Überladung d ie Konstant-spannun gs- Dauer
kurz gehalten. A ndererseits w ird sie be i tieferer E ntladung autom atisch ve rlängert um eine
vollständ ige W iederauf ladung sicherzustel len.
Geringer Wartungsaufwand und w eniger A lterung bei N ichtgebrauch: D er Lagerm odus
Nach der Konst antspannungs-Phase geht der Blue Pow er IP67 Lader autom atisch in den F loat–
Zustand und ansc hließend be i fehlende r Strom entnahme in den Lag ermodus. D abei wird di e
Spannung auf 2,2V /Zelle (13, 2V bei e iner 12V B atterie)
reduziert um Gasung und Korr osion an den P lus- P latten zu m inimieren. Wöchentlich e inmal wird
für eine Ausgle ichsladung die Spannung kurz zeitig auf das K onstant- s pannungs- N iveau er höht.
Die verhindert Elektr lytschichu ng und Sulfat ierung.
Installation und Gebrau chsanwei sung
1. Das Batter ie- Ladegerät ist in einem gut bel üfteten Bereic h in Nähe der B atterie a nzubringen
(aufgrund m öglicher Schadgase j edoch n icht über de r Batteri e!).
2. Anschließen der Ringkabe lschuhe an d ie Batterie: d as Minuskabe l (schwarz) an den M inus-Pol
(–) der Batterie, das Pluskabe l (rot) an den Plus- P ol (+) der B atterie.
3. Das Ansch lusskabel an e ine Steckdose an schließen: De r Ladezyk lus beginnt.
LED Anzeige
Die grüne LED leuchtet auf, w enn das Ger ät an 230 V angesc hlossen ist.
Die gelbe LED b linkt schne ll während de r ersten Ladest ufe und langsamer w ährend der zweite n.
Am Endes des Ladezyklus br ennt die ge lbe Diode dauernd.
Die gelbe LED leuchtet w ährend des Erha ltungsladungs- M odus ununterbr ochen und ist während
des Lagerungs-Modus aus.
Sicherh eitsbestimmu ngen und S icherheitsmaßn ahmen
1. Install ieren Sie das La degerät gem äß der angegebe nen Anweisung en.
2. Anschlüsse und S icherhe itsvorkehrungen m üssen den örtlich ge ltenden Best imm ungen
entsprechen.
3. Bei Verpo lung brennt d ie ATO- Flachs icherung durch (Ausnam e: die Blue Pow er 12/25).
Überprüfen Sie v or dem Ersetzen der Sic herung die Po lung der Kabe l und den kor rekten Wert.
4. Vorsicht : Versuc hen S ie nie, eine Ei nwegbatter ie aufzuladen .
5. Vorsicht: Es kann sein, dass ein BM S (Batterie- M anagem ent- System ) zum Laden eine r Lithium-
Ionen- Batter ie erforderlich ist.
6. Sollte d ie Anschluss leitung beschäd igt sein, ist s ie durch den He rstel ler, seinen Kund endienst
oder ähnlich qua lifizierte P ersonen zu e rsetzen, um eine m ögliche Gefahr zu ve rhindern.
7. Dieses Gerät sollte nicht von Personen v erw endet w erden, die über e ingeschränkte phy sische,
sensorische bzw . m entale Fähigkeiten v erfügen und, d ie nicht die dafür notw endigen Erfahr ungen
und Kenntnisse besitzen, s ofern sie n icht bei der Bedienung des G erätes durch eine fü r ihre
Si cher heit verantwortliche P erson überw acht w erden bzw. bezügl ich der sachgem äßen Bedienung
angeleitet w urden. Kinder m üssen beaufs ichtigt w erden, dam it sichergeste llt wird, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
8. Das Lade- Ger ät wurde für B lei-Säure- und Lithium- I onen- Batter ien 14- 225 Ah ausge legt.
Verwenden S ie es nicht für andere Zweck e.
Weitere I nformationen über Batter ien und ih re Ladung
Weitere Inform ationen über Batter ien und das Laden vo n Batter ien finden S ie in unserem Buch
“Energy Unl imited“ (Une ingeschränkte Ene rgie) (üb er Victron E nergy kostenfre i erhält lich oder
zum H erunterladen unter w ww.v ictronenergy.com). W eitere Inf orm ationen zum adapt iven Laden
erhalten Sie a uf unserer Website unter de r Rubrik Tech nische Date n.