732795
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/78
Next page
Gebrauchsanweisung WaschtrocknerDE
WTV0686H0
DE
Inhalt
Vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes 5
• Richtige Bedienung 5
Allgemeine Warnhinweise 6
• Sicherheitswarnungen 9
-Verbrühungs-/Verbrennungsgefahr 9
- Gefahr lebensbedrohlicher Stromschläge 10
- Explosionsgefahr 11
- Brandgefahr 11
- Sturz- und Verletzungsgefahr 13
- Sicherheit von Kindern 15
Verpackung und Umwelt 16
Umweltbewusstsein und Entsorgung alter Waschtrockner 16
- Entsorgung von Verpackungsmaterialien 16
- Entsorgung von Altgeräten 16
Informationen zum Sparen 17
Übersicht über das Gerät 17
• Übersicht 18
Übersicht 18
Technische Daten 20
Installation des Gerätes 21
Transportsicherungsschrauben entfernen 21
Maschine aufstellen und Füße anpassen 23
Elektrischer Anschluss 25
Wasserzulauf anschließen 26
Wasserablauf anschließen 26
Bedienfeld 28
Allgemeine Ansicht der Waschmittelschublade 29
• Fächer der Waschmittelschublade 30
• Programmknopf 31
DE
Waschen 33
Wäsche sortieren 33
Erläuterung der Waschsymbole 34
Wäsche in die Maschine geben 35
Waschmittel wählen und in die Maschine geben 37
Programm auswählen 38
Zusatzfunktionen 39
System zur Erkennung halber Beladung 40
Temperatur auswählen 41
Schleudergeschwindigkeit auswählen 42
Trocknungsoption auswählen 43
Trocknungsdauer auswählen 44
Trocknungsoption auswählen 45
Verzögerungszeit 46
Start/Pause-Taste 47
Kindersicherung 48
Programm abbrechen 49
Programmende 50
Programmtabelle 51-58
Reinigung und Wartung (Warnung) 59
Reinigung und Wartung (Wasserzulauffilter) 60
Reinigung und Wartung (Pumpenfilter) 61-62
Reinigung und Wartung (Waschmittelschublade) 63
Spülstopper/Gehäuse/Trommel 64
Problemlösung 65
Automatische Fehlerwarnungen und Abhilfemaßnahmen 70
Praktische Informationen 71-72-73-74
Energieverbrauchskennzeichnung und Energiesparen 75
Informationen zur Entsorgung 76
5
DE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
• Ihre Maschine ist nur für den Gebrauch in Privatha-
ushalten vorgesehen. Die Verwendung für gewerblic-
he Zwecke wird bewirken, dass die Garantie erlischt.
Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschi-
ne.
• Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Verpackung
Ihres Gerätes und die äußere Oberfläche der Maschine,
nachdem die Verpackung entfernt worden ist. Betreiben
Sie keine beschädigten Maschinen oder Maschinen mit
geöffneter Verpackung.
• Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem autorisierten
Service-Unternehmen installieren. Jeder Eingriff auf Ihre
Maschine von jemand anderem als die autorisierten Di-
enste wird bewirken, dass die Garantie erlischt.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt es sei denn, sie stehen
unter Aufsicht oder sie erhalten ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person.
• Bitte verwenden Sie Ihre Maschine für die Wäsche, die
durch den Hersteller auf dem Etikett als waschbar und
Trockner geeignet nach dem Waschen, angegeben ist.
VOR INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE
Richtige Verwendung
6
DE
Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen
müssen Sie die Transportsicherungsschrauben ent-
fernen. Die Maschine wird nicht richtig funktionieren,
wenn die Transportsicherungsschrauben immer noch
an ihrem Platz sind und dies wird Ihre Garantie ungül-
tig machen.
• Die Garantie Ihrer Maschine umfasst keine Schäden, die
durch externe Faktoren verursacht werden (Überschwem-
mungen, Feuer, Nagetiere usw.)
• Bitte werfen Sie diese Bedienungsanleitung nicht weg.
Bewahren Sie es an einem sicheren Ort. Es könnte von
Ihnen oder dem nächsten Benutzer benötigt werden.
• Die notwendige Umgebungstemperatur für den idealen
Betrieb Ihrer Maschine ist 15-25 °.
• Eingefrorene Schläuche können reißen und platzen. In
Regionen, in denen die Temperatur unter Null ist, kann es
sein, dass die elektronische Karte nicht sicher betrieben
wird.
• Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke, die Sie in
Ihre Maschine laden werden, keine Fremdstoffe (Nägel,
Nadeln, Münzen, Feuerzeuge, Streichhölzer, Clips usw.)
in ihren Taschen haben. Diese Fremdstoffe können Ihre
Maschine beschädigen.
• Bevor Sie anfangen Ihre Maschine zu verwenden, soll-
ten Sie das nächstliegende autorisierte Service-Unterneh-
men anrufen und für die Installation, den Betrieb und die
Nutzung Ihrer Maschine Hilfe anfordern.
Allgemeine Warnhinweise
7
DE
Es wird empfohlen, dass der erste Waschvorgang
durchgeführt wird, indem in Fach Nummer 2 der
Waschmittelschublade 1/2 Umfang Waschmittel hin-
zugefügt wird.
• Da Waschmittel und Weichspüler an der Luft zu festen
Ablagerungen führen können, sollten Sie Waschmittel und
Weichspüler immer direkt am Beginn des Waschgangs in
die Waschmitteschublade einfüllen.
• Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Maschine vom Netz
trennen und den Wasserzulaufhahn zu drehen, wenn Sie
Ihre Maschine über eine längere Zeit nicht benutzen wer-
den. Sie sollten auch die Tür Ihres Gerätes offen lassen,
um schlechte Geruchsbildung aufgrund von Feuchtigkeit
zu verhindern.
• Es könnte ein bisschen Wasser in Ihrer Maschine zu-
rückgeblieben sein, da während der Produktion Prüfungen
und Tests zur Qualitätskontrolle durchgeführt werden.
Dies verursacht keine Schäden an Ihrer Maschine.
• Um eine Erstickungsgefahr zu verhindern bewahren Sie
die Dokumententasche, die im inneren Ihrer Maschine
mitgeliefert wurde und die Bedienungsanleitung enthält,
außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf.
• Halten Sie kleine Teile des Dokuments fern von der Re-
ichweite von Kindern und Babys.
• Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für sehr
schmutzige Wäsche.
8
DE
• Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche bela-
den, dass die im Waschprogramm oder Trocknungsprog-
ramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale
Wäschemenge überschritten wird.
• Im Falle einer Störung, ziehen Sie den Netzstecker und
drehen Sie als erstes den Wasserhahn zu. Versuchen Sie
niemals das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden
Sie sich an den nächstliegenden autorisierten Service-Un-
ternehmen.
• Öffnen Sie niemals bei laufender Maschine die Wasc-
hmittelschublade.
• Öffnen Sie niemals mit Gewalt die Tür, wenn die Maschi-
ne läuft.
• Bitte die Herstellerangaben über den Einsatz eines We-
ichspüler oder ähnliche Produkte, die Sie in Ihrer Maschi-
ne verwenden, beachten.
• Während Ihre Maschine im Trocknungsvorgang ist, bitte
stoppen Sie es nicht, bevor das Programm endet.
Wenn Sie dies tun müssen, entfernen Sie umgehend alle
Ihre Wäsche und verteilen Sie sie auf einem geeigneten
Platz, damit sie abkühlen.
• Stellen Sie Ihr Gerät an einem Ort, wo die Tür
vollständig geöffnet werden kann. (Installieren Sie Ihre
Maschine nicht an Orten, wo die Tür nicht vollständig ge-
öffnet werden kann.)
• Installieren Sie Ihr Gerät an Orten, die belüftet werden
können und eine ständige Luftzirkulation haben.
9
DE
Sie müssen diese Hinweise lesen. Das
Missachten dieser Warnungen können Sie oder
Ihre Lieben in Gefahr von tödlichen Verletzungen
bringen.
Berühren Sie den Ablaufschlauch oder das Was-
ser, dass während des Entleerungsvorgangs entleert
wird nicht, da das Gerät beim Betrieb hohe Tempe-
raturen erreichen kann.
• Öffnen Sie nach dem Trocknungsprozess die Tür
der Maschine ganz. Berühren Sie niemals die Glas-
tür. Wegen zu hoher Temperatur kann Verbrennung-
sgefahr auftreten
Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr!
10
DE
Stromschlaggefahr!
• Verwenden Sie keine Mehrfachstecker
oder Verlängerungskabel.
• Beschädigte Netzstecker oder Netzstecker mit zer-
rissenen Kabeln nicht anschließen.
• Handhaben Sie den Netzstecker niemals am Kabel
wenn Sie es aus der Steckdose ziehen möchten.
• Halten Sie das Kabel immer am Stecker fest.
• Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie
den Netzstecker niemals mit nassen Händen aus-
oder einstecken!
• Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Ihre Hände
oder Füße nass oder feucht sind.
• Bei Störungen am Netzkabel, rufen Sie als Unters-
tützung den nächstgelegenen autorisierten Service-
Unternehmen.
11
DE
Überprüfen Sie, ob das Wasser schnell fließt oder
gar nicht fließt, bevor Sie den Ablaufschlauch an die
Spüle aufhängen.
• Treffen Sie die nötigen Maßnahmen, um das Ver-
rutschen des Schlauchs zu verhindern.
• Die Rückstoßkraft eines Schlauchs, dass nicht
entsprechend angebracht wurde, kann den Schla-
uch vom Platz an der Spüle wo es aufgehängt ist,
bewegen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um zu verhin-
dern, dass der Stecker der Spüle das Loch verdeckt.
Überschwemmungsgefahr!
12
DE
Explosionsgefahr!
Da Ihre Maschine eine Trocknungsfunktion hat, stellen
Sie sicher dass Materialien wie Fleckentfernungschemi-
kalien oder Wasch-Gas, die Sie vorher auf Ihre Wäsche
angewendet haben, richtig gespült und gereinigt sind.
Sonst könnte eine Explosionsgefahr bestehen, wenn
Sie Ihre Maschine mit der Trocknungsfunktion laufen
lassen.
Brandgefahr!
Ungewaschene trockene Wäsche darf nicht in der
Maschine getrocknet werden.
• Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brenn-
baren Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine auf.
• Materialien mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin,
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Bienenwachs und
Bienenwachsentferner befleckt, müssen zuerst mit einer
zusätzlichen Menge von Waschmittel und heißem Was-
ser gewaschen werden, bevor dem Trocknungsprozess
unterlegt werden. Sonst könnte eine Explosionsgefahr
bestehen, wenn Sie Ihre Maschine mit der Trocknung-
sfunktion laufen lassen.
• Wenn Sie vorhaben, ein Wasch-und Trocknungs-
programm zu wählen, stellen Sie kein Waschmittel
Dosisanpassungsgerät/-Ball in Ihrer Maschine. Sie
können eine Brandgefahr darstellen.
13
DE
Unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen
darf wegen Brandgefahr die Wäsche nicht in der Masc-
hine getrocknet werden.
- Wenn Wäsche nicht gewaschen wird.
- Wenn Ölflecken und andere Flecken auf der Wäsche
(Lebensmittel Öle, Salben und Kosmetika Überreste,
Küchentupfer usw.) nicht genug gereinigt werden.
- Wäsche mit industriellen Chemikalien gereinigt.
- Wäsche, die eine hohe Menge an Schaum-Schwamm-
Gummi oder gummiartige Teile und Zubehör haben.
-Gummi, Schwamm (Latex), Duschkappe, wasserdichte
Textilien, Gummi basierende Objekte und Kleidung oder
Kissen mit Moosgummi ausgefüllt dürfen nicht in der
Waschmaschine mit der Trocknungsfunktion getrocknet
werden.
- Gefüllte und beschädigte Teile (Kissen oder Jacken).
Die Schwamm-Teile die außerhalb dieser Füllungen ba-
umeln, könnten während des Trocknungsvorgang Feuer
fangen.
- Der Schwefel in Lackentfernungsmaterialien können
Korrosion verursachen. Benutzen Sie deswegen nie-
mals Lackentfernungsmaterialien in Ihrer Maschine.
- Benutzen Sie deswegen niemals Lackentfernungsma-
terialien in Ihrer Maschine. Diese Plastikbecher könnten
während des Trocknens schmelzen und das Gerät und
die Wäsche beschädigen.
- Wäsche, die einem Fleckenentfernungsvorgang unter-
legt wurden, müssen vor dem Waschen gründlich ges-
pült werden.
14
DE
- Verwenden Sie keine Produkte in Ihrer Maschine, die
Lösungsmittel enthalten (wie Wasch-Gas).
- Entfernen Sie beim Laden Ihrer Maschine alle
Gegenstände in den Taschen Ihrer Wäsche (Nadeln,
Büroklammern, Feuerzeuge, Streichhölzer usw.).
Brand-und Explosionsgefahr kann auftreten.
Sturz-und Verletzungsgefahr!
• Steigen Sie sich nicht auf Ihre Maschine. Die obere
Platte Ihrer Maschine kann brechen und Sie könnten
verletzt werden.
• Ordnen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpac-
kung Ihres Gerätes während der Installation. Sie könn-
ten stolpern und fallen.
• Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf oder auf
die Seite.
• Heben Sie Ihre Maschine nicht, indem Sie sie an den
Extrudierteilen handhaben (Waschmittelschublade,
Tür). Diese Teile könnten beschädigt werden und Sie
verletzen.
• Es besteht Stolper-und Verletzungsgefahr, wenn Ma-
terialien wie Schläuche und Kabel nach der Installation
Ihrer Maschine nicht korrekt verstaut sind.
Die Maschine muss von 2 oder
mehr Personen getragen werden.
15
DE
Kindersicherheit!
• Erlauben Sie niemals Kindern, mit dem Gerät zu
spielen.
Es ist ein elektrisch angetriebenes Gerät.
• Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der
Maschine.
Kinder könnten sich in die Maschine
einsperren.
• Die Glastür und Maschinenoberfläche
kann während des Betriebs Ihrer Masc-
hine sehr heiß sein.
• Es ist wichtig, dass Kinder die Maschine nicht be-
rühren, da es ihre Haut verletzen kann.
• Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Wenn Waschmittel und andere Waschhilfsmittel
verschluckt werden können Vergiftungen auftreten
und bei Kontakt mit den Augen oder der Haut kön-
nen Hautreizungen auftreten. Bewahren Sie die
Putzmittel an einem Platz, wo die Kinder sie nicht
erreichen können.
16
DE
Entfernung von Verpackungsmaterialien
Verpackungsmaterialien schützen Ihre Maschine vor Schäden,
die beim Transport auftreten können. Bitte recyceln Sie Ihre Ver-
packungsmaterialien.
Recycling-Material bietet sowohl Rohstoff-Einsparung und Ab-
nahmen von Abfällen.
Entfernen der alten Maschine
Alte elektrische Geräte können noch einlösbare Teile enthalten.
Werfen Sie deswegen Ihre alten Geräte, die Sie nicht benutzen
nicht in den Abfall.
Stellen Sie sicher, dass die Teile von Ihren alten elektronischen
oder elektrischen Geräten wiederverwendet werden, indem sie
bei Ihrem lokalen Wertstoffhof abgeben werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass für die Sicherheit von Kindern
Ihre alten Geräte an einem geeigneten Ort aufbewahrt wer-
den, bis sie außerhalb des Hauses gebracht werden.
VERANTWORTUNGSBEWUSSTE ENTSOR-
GUNG DER VERPACKUNG UND IHRER AL-
TEN MASCHINE
VERPACKUNG UND UMWELT
17
DE
ERSPARNISSE & EFFIZIENZ
INFORMATIONEN
Einige wichtige Informationen um mehr Effizienz aus Ihrer Masc-
hine zu gewinnen:
• Geben Sie nicht mehr Trockenwäsche in die Maschine als
angegeben. Durch die Vermeidung von Überlastung, wird Ihre
Maschine effizienter betrieben.
• Nicht Verwendung der Vorwäsche-Funktion für normale und
leicht verschmutzte Wäsche, wird Strom und Wasser sparen.
18
DE
ÜBERBLICK ÜBER IHR GERÄT
Allgemeines Aussehen
ÜBERBLICK ÜBER IHR GERÄT
2-Waschmittelschublade
1-Oberes Fach
Allgemeines Aussehen
6-Pumpenfilterab-
deckung
5-Tür
3-Touch-Tasten
Programmknopf
OberePlatte
Waschmittelschublade
Tür
ElektronischeAnzeige
Pumpenlterabdeckung
19
DE
Allgemeines Aussehen
7-Netzkabel
8-Ablaufschlauch
9-Transportsiche-
rungsschrauben
10-Einstellbarer F
11-Kunststoff Ablaufschlauchhalter:
(Der Betrieb der Maschine wird beeinträchtigt, wenn die-
ser Kunststoff Teil entfernt wird. Deswegen entfernen Sie
bitte dieses Kunststoffteil unter keinen Umständen.)
6-Pumpenfilterab-
deckung
20
DE
Technische Daten
Maximale Waschkapazitär (trockene Wäsche) (kg)
,0
* Maximale Trocknungskapazität (kg)
,0
Schleudergeschwindigkeit (U/min)
1400
Anzahl Programme
15
Netzspannung /
Netzfrequenz (V / Hz)
220 bis 240 / 50
Wasserdruck (MPa)
Maximum: 1
Minimum: 0,1
Abmessungen (H x B x T)(mm)
845 x 597 x 582
* Sie sollten keine trockene Wäsche zum Trocknen in Ihre Maschine geben.
5,
1,2
13
EN-50229-konforme Steuerprogramme
Waschprogramm:
2. Programm „Baumwoll-Öko“, Temperatur 60 °C, maximale
Schleudergeschwindigkeit von 1400 U/min, kg Wäsche.
Trocknungsprogramm:
1. Trocknen: 13. Programm „Baumwolle trocknen“
Auswahl Trocknungsoption-Zusatzfunktion: Trocknungsoption 3( )
2. Trocknen: 13. Programm „Baumwolle trocknen“
Auswahl Trocknungsoption-Zusatzfunktion: Trocknungsoption 1( )
Lastgruppe kg (mit 2 Laken - Kissenbezügen -  Handtüchern)
Lastgruppe kg (mit Laken - Kissenbezügen - Handtüchern)
21
DE
Transportsicherungsschrauben entfernen
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, müs-
sen Sie die Transportsicherungss-
chrauben an der Rückseite der Masc-
hine entfernen.
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem auto-
risierten Service-Unternehmen installieren.
Installation des Gerätes
Die Transportsicherungsschrauben
sollten mit einem passenden Schrau-
benschlüssel durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn gelöst werden.
22
DE
Die Transportsicherungsschrauben
sollten dann herausgezogen werden.
Die entfernten Transportsicherungss-
chrauben sollten zur Wiederver-
wendung aufbewahrt werden, wenn
die Maschine wieder transportiert
werden muss, z.B. bei Umzug.
NOTE: Bevor Sie Ihre Maschine zum
ersten Mal benutzen müssen Sie
die Transportsicherungsschrauben
entfernen. Fehler, die durch Nicht-
beachtung dieser Anweisung en-
tstehen, sind nicht von der Garantie
gedeckt.
X
4
Legen Sie die Kunststoff Trans-
portsicherungsschrauben, die sich
im Zubehörbeutel befinden, in die
Lücken, die durch die Transportsic-
herungsschrauben entstanden sind.
23
DE
Maschine aufstellen und Füße anpassen
Installieren Sie Ihre Maschine
nicht auf einem Teppich oder
Boden, dass die Belüftung von
unten blockiert.
Um einen ruhigen und vi-
brationsfreien Betrieb der
Maschine sicherzustellen, muss
sie auf einem rutschfesten und
stabilen Untergrund aufgestellt
werden.
Sie können das Gleichgewicht
Ihrer Maschine durch ein Mess-
gerät von oben einstellen.
Sie können das Gleichgewicht
Ihrer Maschine durch den ver-
stellbaren Fuß einstellen.
• Lösen Sie die Kunststoff-Ein-
stellmutter.
• Stellen Sie die Füße durch
Verdrehen höher oder niedriger
ein.
24
DE
Ziehen Sie die
Kunststoffmutter, nachdem das
Gleichgewicht eingestellt ist.
• Legen Sie niemals Karton,
Holz oder ähnliche Materialien
unter die Maschine, wenn
Sie Unebenheiten im Boden
ausgleichen wollen.
• Achten Sie darauf, dass Sie
beim Reinigen des Bodens
unter der Maschine die
Einstellung der Standfüße
nicht verstellen.
25
DE
Elektrischer Anschluss
• Ihre Waschmaschine und Trockner ist für 220-240V
und 50Hz eingestellt.
• Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit
einem speziellen geerdeten Netzstecker aus-
gestattet.
• Dieser Stecker muss an eine geerdete Steckdose mit 10 Am-
pere angeschlossen werden. Der Stromwert der Sicherung der
Leitung, an die dieser Stecker angeschlossen wird, muss eben-
falls 10 Ampere betragen.
• Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine
solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Ver-
wendung an nicht geerdeten Steckdosen entstehen können.
Hinweis: Der Betrieb der Maschine mit zu niedriger Spannung
verringert die Lebensdauer und Leistung Ihrer Maschine.
26
DE
• Betreiben Sie Ihre Maschine nur mit
kaltem Wasser.
• Verwenden Sie nur die neuen
Wasserzulaufschläuche, die mit Ihrer
Maschine mitgeliefert oder bei einem au-
torisierten Fachhändler gekauft wurden.
• 1 Dichtung ist in der Schlauchverpackung enthalten um Was-
serlecks in Verbindungen zu verhindern. Montieren Sie diese
Muttern hahnseitig auf den neuen Wasserzulaufschläuchen.
• Verbinden Sie das weiße Ende des
Wasserzulaufschlauchs zum Wasser
Eingang Ventil auf der Rückseite der
Maschine. Ziehen Sie die Plastikteile der
Verbindungen von Hand fest.
• Schließen Sie das andere Ende des Wasserzulaufschlauch an
einen 3/4 “Wasserhahn mit Gewinde.
Ziehen Sie die Plastikteile der Verbin-
dungen von Hand fest.
• Wenn Sie sich unsicher sind, lassen
Sie die Anschlussarbeiten von einem
qualifizierten Installateur durchführen.
• Stellen Sie sicher, dass die Kontakt-
punkte nicht auslaufen, nachdem Sie die Anschlüsse vorgenom-
men haben.
• Bei einer Wasserzufuhr mit einem Druck von 0,1-1 Mpa arbeitet
Ihre Maschine am effizientesten (0,1 Mpa bedeutet, dass mehr
als 8 Liter Wasser pro Minute durch den voll aufgedrehten Hahn
fließen).
• Stellen Sie sicher, dass die neuen Wasserzulaufschläuche nicht
verbogen, erbrochen, gebrochen oder verkleinert sind.
Wasserzulauf-Anschluss
27
DE
Anschluss des
Wasserablaufs
• Verbinden Sie den Wasserablaufsc-
hlauch an ein Wasserablaufloch oder
eine spezielle Vorrichtung, die mit
dem Auslasskrümmer des Waschbec-
kens in einer maximalen Höhe von 80
cm platziert ist.
• Versuchen Sie nicht, den Abwasserschlauch zu verlängern.
• Halten Sie den Abwasserschlauch Ihrer Maschine nicht in ein
Behälter, Eimer oder eine Badewanne.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasser Ablaufschlauch nicht
verbogen, geknickt, gebrochen oder verlängert wird.
Hinweis: Verwenden Sie bei der Herstellung der Wasserzulauf-
Verbindungen, nur den neuen Wasserzulaufschlauch, dass mit
Ihrer Maschine mitgeliefert wurde. Verwenden Sie niemals alte,
gebrauchte oder beschädigte Wasserzulaufschläuche.
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
0 – max. 80 cm
~ 95 cm ~ 150 cm
28
DE
2-Einstellungen und zusätzliche Funktionstasten:
Die Tasten
auf Ihrer Maschine sind Touch-Tasten. Sie müssen sie nur leicht
berühren, um eine Auswahl zu treffen.
BEDIENFELD
3-Taste Start / Pause:
Mit dieser Taste können Sie
Ihre Maschine starten und pausieren.
1- Waschmittelschublade
4- Programmschalter: Sie können das gewünschte Programm
über den Programmschalter wählen. Sie können dazu den Pro-
grammschalter in beide Richtungen drehen. Stellen Sie sicher,
dass der Programmschalter exakt in der Position des gewün-
schten Programms befindet.
28
3
4
2
29
DE
Allgemeine Ansicht der Waschmittelschublade
Hauptwaschmittelfach
Weichspüler-
fach
Waschmittelfach
Vorwäsche
Waschpulver
Pegelschritte
Waschpulver
Schaufel
(
() je nach Modell
30
DE
Fächer der Waschmittelschublade
Hauptwaschmittelfach:
In diesem Fach, nur Materialien
wie Waschmittel (Flüssig oder
Pulver) oder Anti-Kalk. Den Flüs-
sigwaschmittel-Apparat für Ihre
Flüssigwaschmittel können Sie in
während der ersten Einrichtung in
Ihrer Maschine finden.
Weichmacher, Stärken, Wasc-
hmittelfach:
In diesem Fach können Materi-
alien wie Weichmacher für Ihre
Wäsche verwendet werden (es
wird empfohlen, dass Sie die
Menge und Art verwenden, das
vom Hersteller empfohlen wurde).
Die Weichmacher, die Sie für Ihre
Wäsche benutzen kann manchmal
in diesem Fach zurückbleiben.
Der Grund dafür ist, dass We-
ichmacher nicht flüssig sind. Um
dies zu verhindern, empfiehlt es
sich Flüssigweichspüler, die mehr
flüssig sind zu benutzen oder die
Weichmacher zu verdünnen.
Waschmittelfach Vorwäsche:
Dieses Fach sollte nur verwendet
werden, wenn die Vorwäsche-
Funktion aktiviert ist. Es wird emp-
fohlen, die Vorwäsche-Funktion
nur für sehr schmutzige Wäsche
zu verwenden. Für die Wartung
der Waschmittelschublade, gehen
Sie bitte auf die Seite 99.
(*)
Model dependant
31
DE
Sie können das gewünschte Programm, mit dem Sie Ihre
Wäsche waschen möchten, mit dem Programmschalter wählen.
Sie können den Programmwahlbetrieb wählen, indem Sie den
Programmschalter in beide Richtungen drehen.
Stellen Sie sicher, dass sich der Programmschalter exakt in der
Position des gewünschten Programms befindet.
• Für die Programmeigenschaften sehen Sie die Seite (48) Programmtabelle.
Programmknopf
32
DE
Waschen
• Öffnen Sie den Wasserhahn. • Stecken Sie die Maschine ein.
Wäsche sortieren
Ihre Wäsche hat Produktetiketten, die Ihre geeignete
Waschbedingungen angeben. Waschen oder
trocknen Sie Ihre Wäsche nach den Angaben auf dem
Produktetikett.
• Sortieren Sie die Wäsche nach ihrer Art (Baumwolle,
Synthetikwäsche, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur
(kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), deren Verschmutzungsgrad
(weniger schmutzig, schmutzig, sehr schmutzig).
• Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen.
• Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie
abfärben kann.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der
Wäsche oder in den Taschen befinden. Wenn
ja, nehmen Sie sie vor dem Waschen ab oder
heraus.
WARNUNG: Irgendwelche Störungen durch
Fremdmaterialien, die in Ihre Maschine
gelangen sind, sind nicht durch die Garantie
abgedeckt.
• Öffnen Sie Reiß- und Knopfverschlüsse beim
Waschen.
• Nehmen Sie Metall- oder Plastikhaken
von Vorhängen oder geben Sie diese in ein
Waschnetz.
• Kehren Sie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Sweater um.
• Waschen Sie Socken, Taschentücher und ähnliche kleine
Wäschestücke in einem Waschnetz.
33
DE
Robustes Material
Feinwäsche Stoff
Maximale Waschtemperatur beträgt 95°C
Maximale Waschwassertemperatur 60°C
Maximale Waschwassertemperatur 40°C
Maximale Waschwassertemperatur 30°C
Handwäsche
Nur chemische Reinigung
Kann in kaltem Wasser gebleicht werden
Kein Bleichmittel verwenden.
Bügeltemperatur maximal 200°C
Bügeltemperatur maximal 150°C
Bügeltemperatur maximal 11C
Nicht Bügeln
Kann mit allen Arten von Lösungsmitteln
chemisch gereinigt werden
Kann nur mit Perchlorid,
Feuerzeuggas, Alkohol oder R113
gereinigt werden.
Kann nur mit Perchlorid,
Feuerzeuggas, Alkohol oder R113
gereinigt werden.
Erläuterung der Waschmaschinen-Symbole
Keine chemische Reinigung
Lassen Sie es auf einer ebenen Ober-
fläche
Nass aufhängen
Durch Aufhängen trocknen
Trocknen im Trockner mit normaler
Temperatur
Niedrige Temperatur
Nicht beim Trocknen trocknen
34
DE
Wäsche in die Maschine geben
• Öffnen Sie die Tür der Maschine.
• Legen Sie die Wäsche in die Maschine,
indem sie diese auch gut verteilen. Gefaltete Objekte wie
Bettdecken und Decken sollten in die Maschine, wie unten
dargestellt, geladen werden.
• Überprüfen Sie das Innere der Trom-
mel Ihrer Maschine. Innen könnte noch
Wäsche von den letzten Wäschen übrig
geblieben sein. Wenn ja, leeren Sie
Ihre Maschine, bevor Sie Ihr Programm
wählen.
35
DE
• Legen Sie die einzelnen Elemente der Wäsche getrennt.
• Achten Sie darauf, dass beim Schließen der Tür keine Wäsche
zwischen der Tür und der Türdichtung eingeklemmt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Tür der Maschine vollständig gesc-
hlossen ist.
• Schließen die Tür Ihrer Maschine dicht oder die Maschine star-
tet den Waschvorgang nicht.
klick
36
DE
Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den fol-
genden Kriterien ab:
Ihre Waschmittel Nutzung hängt vom Verschmutzungsgrad der
Wäsche ab.
• Waschen Sie normal verschmutzte Wäsche nicht vor und geben
Sie eine geringe Menge Waschmittel in das 2. Fach der Waschmit-
telschublade.
Die Vorwäsche-Funktion kann für Ihre sehr schmutzige Wäsche
verwendet werden. Wenn Sie vorhaben eine Vorwäsche durchzu-
führen, geben Sie 1/4 des Waschmittels, dass Sie normalerweise
in die Waschmittelschublade eingeben, in das Fach Nummer 1 ein
und die restlichen 3/4 in das Fach Nummer 2.
Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für automatische
Waschmaschinen. Halten Sie sich an den Rat des Reinigungsmit-
tel-Herstellers bei der Bestimmung der Menge an Waschmittel, die
Sie bei Ihrer Wäsche verwenden sollten.
Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel
müssen Sie verwenden.
Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der
Wäschemenge an.
Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Wasc-
hmittelschublade. Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein.
Wenn Sie mehr einfüllen, wird der Weichspüler in das Waschwas-
ser eingespült.
Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade
verdünnt werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung
und verhindern die Wirkung.
Sie können in allen Programmen ohne Vorwäsche flüssige Wasc-
hmittel verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssigwaschmittel-Ap-
parat in die zweite Kammer der Waschmittelschublade (vorhanden
in Ihrer Maschine) und stellen Sie die Flüssigwaschmittelmenge
ein (verwenden Sie Flüssigwaschmittel in Mengen, die Waschmit-
tel-Hersteller vorsehen). Überschreiten Sie nicht den Teil, dass
mit der Bezeichnung Max. etikettiert ist wird. Verwenden Sie es
nur Flüssigwaschmittel. Entfernen Sie es von seinem Platz bei der
Verwendung von Waschpulver.)
Für die Positionierung des Waschmittelapparates in der
Waschmittel-Box, siehe Seite 30.
Waschmittel wählen und in die Maschine geben
(*)je nach Modell
37
DE
Wenn Sie vorhaben, ein Wasch-und
Trocknungsprogramm zu wählen, stellen Sie kein
Waschmittel Dosisanpassungsgerät/-Ball in Ihrer
Maschine. Sie können eine Brandgefahr darstellen.
38
DE
Programm auswählem
• Wählen Sie das Waschprogramm, dass Sie wünschen durch
den Programmschalter.
39
DE
Zusatzfunktionen
Wenn sie möchten können Sie,
bevor
Sie das Programm starten eine
Zusatzfunktion auswählen.
• Drücken Sie auf die Taste der
Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten.
• Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der
elektronischen Anzeige ununterbrochen leuchtet, wird die
Zusatzfunktion, die Sie gewählt haben aktiviert.
• Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der
elektronischen Anzeige ununterbrochen blinkt, wird die
Zusatzfunktion, die Sie gewählt haben nicht aktiviert.
Grund für die Nicht-Aktivierung:
• Die Zusatzfunktion, die Sie im
Waschprogramm, dass Sie ausgewählt
haben verwenden möchten, ist nicht
anwendbar.
• Ihre Maschine hat die Phase in der die
Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten
anwendbar ist, überschritten
• Inkompatibel mit der zuvor gewählten
Zusatzfunktion.
40
DE
System zur Erkennung halber Beladung
Es gibt eine halbe Lasterkennung in Ihrer Maschine.
Wenn Sie Ihre Maschine bis zur hälfte oder weniger mit
Wäsche beladen, als die maximale Waschkapazität, werden
bei einigen Programmen Wasser, Energie und von der
Waschzeit gespart.
41
DE
1- Temperatur auswählen
Mit der Waschwassertemperatur
Einstellungstaste können Sie die
Waschwassertemperatur Ihrer Wäsche
einstellen.
Wenn Sie ein neues Programm
wählen, wird auf der
Waschwassertemperaturanzeige die
maximale Waschwassertemperatur,
die Sie gewählt haben angezeigt.
Sie können schrittweise die
Waschwassertemperatur zwischen der
maximalen Temperatur und Kaltwäsche
(--) durch Drücken der
Waschwassertemperatur Einstellungstaste
verringern.
Wenn Sie die gewünschte Waschwassertem-
peratur verpasst haben, können Sie durch
ständiges Drücken auf die Waschwassertem-
peratur Einstelltaste, auf die vorgesehene
Temperatur zurückzukehren.
42
DE
Hinweis: Wählen Sie die Trocknungsoption entsprechend der
in der Tabelle gezeigten Lastverteilung.
Tabelle: Empfohlene Trocknungsoption nach Wäschemenge
1 2 kg
3 4 kg
5 kg
Option 1
X
Option 2
X
Option 3
X
2. Schleudergeschwindigkeit auswählen
Schleudern
Sie können die Schleudergeschwindigkeit
für Ihre Wäsche über den
Schleudergeschwindigkeitseinstellknopf
festlegen.
Wenn Sie ein neues Programm wählen,
wird die maximale
Schleudergeschwindigkeit des von Ihnen
ausgewählten Programms am Display der
Schleudergeschwindigkeit angezeigt.
Sie können die Schleudergeschwindigkeit
zwischen Abbruch-Option (--) und der
maximalen Geschwindigkeit des ausgewählten
Programmes einstellen, indem Sie den
Schleudergeschwindigkeitseinstellknopf
drücken.
Falls die gewünschte Schleudergeschwindigkeit bereits
durchgelaufen ist, halten Sie den
Schleudergeschwindigkeitseinstellknopf weiter gedrückt,
bis die richtige Geschwindigkeit angezeigt wird.
43
DE
3-Trocknungsoption auswählen
Falls Ihre Wäsche nach Abschluss des Waschgangs getrocknet werden soll:
Drücken Sie die Trocknungsoption-Taste zur Auswahl der gewünschten
Trocknungsstufe.
Wenn Sie die Trocknungsoption-Taste drücken, werden am Display die Symbole
Die Symbole von Option 1 „ “, Option 2 „ “ und Option 3 „ “ werden angezeigt.
Trocknungs
option
Option 1:  min: „ “: Empfohlen bei Wäsche,
die vor dem Tragen gebügelt wird. Falls Sie die Trocknungsoption „ “ wählen
möchten, drücken Sie die Trocknungsoption-Taste, bis das Symbol „ “ angezeigt
wird.
Option 2: 156 min: “: Empfohlen bei Wäsche, die aufgehängt werden
muss. Falls Sie die Trocknungsoption wählen möchten, drücken Sie die
Trocknungsoption-Taste, bis das Symbol „ “ angezeigt wird.
Option 3:  min: „ “: Empfohlen bei Wäsche, die nach
Programmende zusammengelegt und in den Schrank geräumt werden soll.
Falls Sie die Trocknungsoption „ “ wählen möchten, drücken Sie die
Trocknungsoption-Taste, bis das Symbol „ “ angezeigt wird.
Hinweis: Wenn sich das Trocknungsoption-Symbol nach Betätigung der Trocknungsoption-
Taste nicht ändert, bedeutet dies, dass bei dem ausgewählten Programm keine
Trocknungsoption gewählt werden kann.
44
DE
Falls Ihre Wäsche einige Zeit nach Abschluss des Waschgangs getrocknet
werden soll:
Drücken Sie die Trocknungsoption-Taste zur Auswahl der gewünschten Trocknungsdauer.
Wenn Sie die Trocknungsoption-Taste drücken, werden am Display die Symbole
Die Symbole von Option 1 „ “, Option 2 „ “ und Option 3 „ “ werden angezeigt.
Falls Sie die Taste weiterhin drücken, erscheinen die Dauer-Optionen (0:30, 0:60, 120
Minuten). Sie können die gewünschte Trocknungsdauer wählen.
Hinweis: Wenn Sie die Trocknungsdauer wählen möchten und 0:30, 0:60, 120 Minuten
nicht angezeigt werden, bedeutet dies, dass diese Trocknungsoption beim ausgewählten
Programm nicht verwendet werden kann.
Tabelle: Empfohlene Trocknungsoption nach Wäschemenge
1 2 kg
3 4 kg
5 kg
Option 1
X
Option 2
X
Option 3
X
45
DE
Trocknungsoption auswählen:
Bitte beachten Sie die Auswahltabelle für Trocknungsoption und -dauer.
Programme
Wählbarkeitsstatus
Trocknen
Profil
Werksvorgaben
Wählbare Optionen
Baumwolle
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
Option 3
Baumwoll-Öko
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
Option 3
Öko 20 °
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
-
Synthetik
W
Schonend
trocknen
-
Option 1
Option 2
Option 3
Wolle
NW
-
-
-
-
-
Vorhänge
NW
-
-
-
-
-
Spülen
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
Option 3
Anti-Allergie
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
-
Schleudern
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
Option 3
Superschnell 15
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
-
-
Tageswäsche 60 min/60 °
W
Baumwolle
trocknen
-
Option 1
Option 2
-
Schonend trocknen
W
Schonend
trocknen
Option 2
Option 1
-
Option 3
Baumwolle trocknen
W
Baumwolle
trocknen
Option 2
Option 1
-
Option 3
Schnell waschen &
trocknen
NW
Baumwolle
trocknen
Option 1
-
-
-
Baumwolle waschen &
trocknen
W
Baumwolle
trocknen
Option 2
Option 1
-
Option 3
W: Wählbar NW: Nicht wählbar
Wählbare Trocknungsdauerstufen
Baumwolle
30
60
120
Baumwoll-Öko
30
60
120
Öko 20 °
30
60
120
Synthetik
30
60
120
Wolle
-
-
-
Vorhänge
-
-
-
Spülen
30
60
120
Allergiker
30
60
120
Schleudern
30
60
120
Superschnell 15‘
30
60
120
Tageswäsche 60 min/60 °
30
60
120
Schonend trocknen
30
60
120
Baumwolle trocknen
30
60
120
Schnell waschen & trocknen
-
-
-
Baumwolle waschen & trocknen
30
60
120
46
DE
4- Verzögerungszeit
Mit dieser Zusatzfunktion können
Sie den Start des Waschprogramms
hinauszögern. Die Zeit kann auf eine
bis 23 Stunden eingestellt werden.
So nutzen Sie die
Zeitverzögerung-Zusatzfunktion:
- Drücken Sie die Zeitverzögerungstaste einmal.
- Drücken Sie die Zeitverzögerungstaste, bis die
gewünschte Zeit im Display angezeigt wird.
- Zum Aktivieren der im Programm gewählten
Zeitverzögerung können Sie eine beliebige
Zusatzfunktionstaste mit Ausnahme der „Start/Standby“-
Taste drücken.
Falls die gewünschte Verzögerungszeit bereits durchge-
laufen ist, halten Sie die Zeitverzögerungstaste weiter ge-
drückt, bis die richtige Zeit angezeigt wird.
Falls Sie die Zeitverzögerung abbrechen möchten, müssen
Sie die Zeitverzögerungstaste einmal drücken. Das Symbol
hört auf zu blinken.
Zum Starten der Zeitverzögerung drücken Sie einmal auf
die Start/Pause-Taste.
Startzeitvorwahl
47
DE
5- Start/Pause-Taste
Durch Drücken der Start/Pause-Taste kön-
nen Sie ein ausgewähltes Programm start-
en oder ein bereits laufendes Programm
anhalten. Falls Sie Ihre Maschine in den
Bereitschaftsmodus schalten, blinkt die
Start/Standby-LED am Display.
Start/Pause
48
DE
Kindersicherung
Mit der Kindersicheurng önnen Sie eine unbeabsichtigte
Bedienung oder eine Bedienung des Gerätes durch
unbeaufsichtigte Kinder verhindern.
Sie schalten die Kindersicherung ein, indem Sie die beiden
Zusatzfunktionstasten Trocknungsfunktion und Zeitverzögerung gleichzeitig
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Bei aktiver Kindersicherung blinkt „CL“ im Display.
Falls bei aktiver Kindersicherung Tasten betätigt werden, blinkt die
Meldung „CL“ im Display.
Wenn der Programmauswahlknopf bei aktiver Kindersicherung auf
„Abbrechen“ eingestellt und anschließend ein anderes Programm
ausgewählt wird, läuft das zuvor ausgeführte Programm weiter.
Sie schalten die Kindersicherung ab, indem Sie die beiden
Zusatzfunktionstasten erneut mehr als 3 Sekunden gedrückt halten. Die
Meldung „CL“ verschwindet, sobald die Kindersicherung abgeschaltet
ist.
Trocknungs
option
Verzögerung
49
DE
Programm abbrechen
So brechen Sie ein laufendes Programm ab:
1. Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf „Abbrechen“
ein.
2. Die Maschine hält an, das Programm wird abgebrochen.
3. Stellen Sie den Programmauswahlknopf zum Abpumpen
des Wassers auf ein beliebiges Programm ein.
4. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm danach
abgebrochen.
5. Nun können Sie ein neues Programm auswählen und die
Maschine wieder starten.
50
DE
Programmende
Nach Abschluss des ausgewählten Waschprogrammes
stoppt die Maschine automatisch.
- Die Meldung „END“ blinkt im Display.
- Sie können die Gerätetür öffnen und die Wäsche heraus-
nehmen.
- Lassen Sie die Gerätetür der Maschine nach dem Entne-
hmen der Wäsche offen stehen,
damit die restliche Feuchtigkeit verdunsten kann.
- Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf „Abbrechen“
ein.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Drehen Sie den Wasserhahn ab.
51
DE
Programmtabelle
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-
Mischfasern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach
Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge,
Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen
ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Baumwolle 90 °
Temp. (°C) *90 °-80 °-70 °-60 °-50 °-40
°-30 °-„--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
8,0 / 6,0
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 190
Wäschetyp / Anmerkungen Hitzeresistente Baumwoll-
und Leinentextilien.
(Unterwäsche, Bettlaken,
Tischdecken, (Handtücher
max. 4,0 kg)
Baumwoll-Öko
Temp. (°C) *60 °- 50 °-40 °- 30 °- „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
8,0 / 6,0
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 255
Wäschetyp / Anmerkungen Hitzeresistente Baumwoll-
und Leinentextilien.
(Unterwäsche, Bettlaken,
Tischdecken, (Handtücher
max. 4,0 kg)
52
DE
Programmtabelle
Öko 20 °
Temp. (°C) *20 °-„--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
4,0 / 4,0
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 103
Wäschetyp / Anmerkungen Leicht verschmutzte
Baumwoll- und
Leinentextilien
(Unterwäsche, Bettlaken,
Tischdecken, (Handtücher
max. 2 kg) Bettzeug etc.)
Synthetik
Temp. (°C) *60 ° - 50 °- 40 °- 30 ° - „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
3,5 / 3,5
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 120
Wäschetyp / Anmerkungen Synthetik- und Synthetik-Mis-
chtextilien (Hemden, Blusen
und Socken mit Syntheti-
kanteil etc.)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-
Mischfasern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach
Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge,
Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen
ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
53
DE
Programmtabelle
Wolle
Temp. (°C) 30 °-„--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
2,5
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 38
Wäschetyp / Anmerkungen Wolle und Woll-Mischtex-
tilien, die laut Etikett
waschmaschinengeeignet
sind
Vorhänge
Temp. (°C) 40 °- 30 °- „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
2,5
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 112
Wäschetyp / Anmerkungen Nutzen Sie dieses Programm
nur zum Waschen von
Vorhängen.
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-
Mischfasern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach
Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge,
Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen
ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
54
DE
Programmtabelle
Spülen
Temp. (°C) „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
8,0 / 6,0
Waschmittelschublade
-
Programmdauer (Minuten) 46
Wäschetyp / Anmerkungen Falls Sie einen zusätzli-
chen Spülgang nach dem
Waschen Ihrer Wäsche
ergänzen möchten, kön-
nen Sie dieses Programm
für sämtliche Wäschetypen
verwenden.
Anti-Allergie
Temp. (°C) *60 ° - 50 °- 40 ° - 30 ° - „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
4,0 / 4,0
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 228
Wäschetyp / Anmerkungen Säuglingswäsche
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfasern
nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten
geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur,
Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
55
DE
Programmtabelle
Schleudern
Temp. (°C) „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
8,0 / 6,0
Waschmittelschublade
-
Programmdauer (Minuten) 21
Wäschetyp / Anmerkun-
gen
Falls Sie einen zusätzlichen Schleuder-
gang nach dem Waschen Ihrer Wäsche
ergänzen möchten, können Sie dieses
Programm für sämtliche Wäschetypen
verwenden.
Superschnell 15
Temp. (°C) 30 °- „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
2,0 / 2,0
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Mi-
nuten)
15
Wäschetyp / Anmerkun-
gen
Hiermit können Sie leicht verschmutzte
Baumwoll-, Buntwäsche und
Leinentextilien in nur 15 Minuten
waschen. Hinweis: Da die Waschdauer
kurz ist, sollte gegenüber den anderen
Waschprogrammen weniger Waschmittel
verwendet werden. Falls die Maschine
eine ungleichmäßige Verteilung bemerkt,
wird die Programmdauer verlängert.
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfasern
nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten
geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur,
Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
56
DE
Programmtabelle
Tageswäsche schnell 60 min
Temp. (°C) 60 °-50 °-40 °-30 ° „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität
(kg)
4,0 / 4,0
Waschmittelschub-
lade
2
Programmdauer
(Minuten)
60
Wäschetyp / An-
merkungen
Verschmutzte Baumwoll-,
Bundwäsche und Leinentextilien.
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfasern
nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten
geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur,
Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
57
DE
Programmtabelle
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfasern
nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten
geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur,
Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Schonend trocknen
Temp. (°C) „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität
(kg)
3,5
Waschmittelschub-
lade
-
Programmdauer
(Minuten)
100
Wäschetyp / An-
merkungen
Feinwäsche, die laut Pegeetikett
trocknergeeignet ist.
Baumwolle trocknen
Temp. (°C) „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität
(kg)
6,0
Waschmittelschub-
lade
-
Programmdauer
(Minuten)
156
Wäschetyp / An-
merkungen
Baumwolle, die laut Pegeetikett
trocknergeeignet ist.
58
DE
Programmtabelle
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich
gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen.
Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfasern
nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten
geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur,
Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Schnell waschen & trocknen
Temp. (°C) 30 °-„--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
0,5 kg 33 Minuten (3 Hemden)
(33 Minuten)
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 33
Wäschetyp / Anmerkungen Baumwolle, Buntwäsche
und Leinentextilien, die laut
Pegeetikett trocknergeeignet
ist. Hinweis: Ihr Produkt
ermittelt die Programmdauer
basierend auf der in die
Maschine gegebenen
Wäschemenge.
Baumwolle waschen & trocknen
Temp. (°C) 90-80-70-60 °-50°-40°-30°- „--“
Maximale Wasch- /
Trocknungskapazität (kg)
6,0 / 6,0
Waschmittelschublade
2
Programmdauer (Minuten) 285
Wäschetyp / Anmerkungen Baumwoll- und Leinentextilien.
(Unterwäsche, Bettlaken,
Tischdecken, (Handtücher
max. 3,0 kg)
59
DE
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
(WARNUNG)
Trennen Sie Ihre Maschine vor Be-
ginn der Wartung und Reinigung der
Maschine unbedingt vom Netz.
Trennen Sie Ihre Maschine vor
Beginn der Wartung und Reinigung
der Maschine unbedingt vom Netz.
WARNUNG: Die Teile Ihrer Maschine
könnten beschädigt werden, wenn
lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
verwendet werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit
Lösungsmittel.
60
DE
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
(WASSERZULAUF-FILTER)
Filter sind vorhanden, um das Eindringen von fremden Substanzen in
die Maschine zu verhindern und können sich sowohl am hahnseitigen
Ende des Zulaufschlauchs und an den Enden der Wasserventile
entlang des Zulaufschlauchs Ihrer Maschine benden.
Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält,
obwohl der Wasserhahn ganz geöffnet ist, müssen Sie
diese Filter reinigen.
(Diese Filter müssen alle 2 Monate gereinigt werden)
• Entfernen Sie die Wasserzulaufschläuche.
• Entfernen Sie die Filter aus dem Wasser
Einlassventilen auf Ihre Maschine mit einer Zange
und Reinigen Sie sie gründlich mit Wasser und einer
Bürste.
• Montieren Sie die Filter am hahnseitigen Ende des
Zulaufschlauchs von Hand ab und reinigen Sie sie.
• Sobald die Filter gereinigt sind, setzen Sie sie auf
korrekte Weise wieder ein.
WARNUNG: Die Filter der
Wassereinlassventilen können wegen
kontaminiertes Leitungswasser oder das
Fehlen von notwendigen Wartungsarbeiten
verstopft werden oder die Ventile versagen,
wodurch in Ihre Maschine kontinuierlich
Wasser eindringen kann.
Störungen, die aus diesen Gründen
entstehen können, sind ausserhalb der
Garantie.
61
DE
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
(PUMPENFILTER)
Ihre Maschine enthält ein Filtersystem, dass während des
Entleerungsbetriebs nach einem abgeschlossenen Waschgang
das Gelangen von Fäden aus der Wäsche und andere kleine
Materialien in die Pumpe, verhindert und seine Lebensdauer
verlängert. Es wird empfohlen dass Sie Ihren Pumpenlter etwa
alle 2 Monate reinigen.
So reinigen Sie den Pumpenlter:
• Sie können den Waschpulver-Spaten, die mit
Ihrer Maschine mitgeliefert wurde oder die
Flüssigwaschmittel-Pegelplatte benutzen, um
die Pumpe zu öffnen.
• Legen Sie das Endteil des Kunststoffteils auf
die Öffnung des Deckels und drücken Sie
rückwärts.
So wird der Deckel geöffnet.
• Bevor Sie den Filterdeckel öffnen, legen Sie
einen Behälter darunter, um zu verhindern,
dass das Wasser ausläuft.
• Lösen Sie den Filter, indem Sie es gegen den
Uhrzeigersinn drehen und entfernen Sie es
durch Ziehen. Je nach der Menge des Wassers im Inneren der
Maschine kann es sein, dass Sie den Wassersammelbehälter ein
paar mal entleeren müssen.
(*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften
Produkt unterscheiden.
62
DE
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
(PUMPENFILTER)
Reinigen Sie die Fremdkörper im Inneren des
Filters mit Hilfe einer Bürste.
• Nach dem Reinigen des Filters, ersetzten Sie
die Filterabdeckung und ziehen Sie es durch
=Drehen im Uhrzeigersinn, fest.
• Bitte beachten Sie, dass der Filterdeckel undi-
cht sein wird, wenn es nicht richtig platziert wird.
• Sie können den Pumpendeckel schließen,
indem Sie es in umgekehrter Richtung drehen, in
der Sie es geöffnet haben.
WARNUNG!
Das Wasser im inneren der Pumpe kann
heiβ sein. Deswegen warten Sie bis es ab-
kühlt.
63
DE
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
(WASCHMITTELSCHUBLADE)
Ihre Waschmittel können mit der Zeit in der Waschmittelschub-
lade und im Steckplatz der Waschmittelschublade Rückstände
bilden. Entfernen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen
Abständen, um die entstandenen Rückstände zu reinigen. Es
wird empfohlen dass Sie es etwa alle 2 Monate reinigen. Um die
Waschmittelschublade von ihrem Platz zu entfernen:
• Ziehen Sie die Waschmittelschublade ganz zurück.
• Drücken Sie die Region, die innerhalb der Waschmittelschub-
lade angezeigt wird, die Sie ganz zurückgezogen haben, und
ziehen Sie weiter und entfernen Sie die Waschmittelschublade
von seinem Platz.
Spülen Sie es mit einer Bürste und viel Wasser.
• Sammeln Sie die Rückstände im Steckplatz der Waschmittels-
chublade, so dass sie nicht in Ihre Maschine fallen.
Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch
oder einem trockenen Tuch und stecken Sie sie zurück.
• Waschen Sie die Waschmittelschublade nicht im Geschirrspül-
er.
64
DE
Spülstopper/Gehäuse/Trommel
Spülstopper
Entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz. Entfern-
en Sie den Saugheber-Deckel wie im Bild angezeigt und reinigen Sie
die Weichspüler-Rückstände gründlich. Ersetzen Sie den gereinigten
Saugheber-Deckel. Prüfen Sie, ob sie komplett passt.
Gehäuse
Reinigen Sie das äußere Gehäuse Ihrer Maschine
mit lauwarmes Wasser und einem nicht-korrosivem,
nicht entzündbarem Reinigungsmittel. Nach dem
Spülen des Körpers der Maschine, die Sie mit etwas
klarem Wasser gereinigt haben, trocknen Sie es mit
einem weichen und trockenen Tuch.
Trommel
Lassen Sie keine Metallteile wie Nadel,
Büroklammer, Münzen in Ihrer Maschine. Diese
Teile verursachen Rostbildung im Inneren der
Trommel. Verwenden Sie ein nicht-Chlorid
Reinigungsmittel, um diese Rostecken zu reinigen
und erfüllen Sie die Warnungen des
Reinigungsmittel-Herstellers. Für die Reinigung der
Rostecken, verwenden Sie denitiv keine Stahlwolle
oder ähnliche harte Gegenstände.
65
DE
Problemlösung
Alle erforderlichen Reparaturen müssen von einem autorisierten
Service-Unternehmen durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine
eine Reparatur benötigt oder wenn Sie mit den unten bereitgestellten
Informationen ein Problem nicht lösen können, dann sollten Sie
folgendes tun:
• Die Maschine vom Netz trennen.
• Den Wasserzulaufhahn öffnen.
• Wenden Sie sich an das nächstliegende autorisierte
Service-Unternehmen.
(*) SSiehe Seite 61
Maschine startet
nicht.
Es kommt kein
Wasser in die
Maschine.
Start-/Pause-Taste nicht
gedrückt.
Start-/Pause-Taste drücken.
Der Programmschalter
ist auf Stopp-Position
(aus).
Programmschalter in
gewünschte Position bringen.
Die Tür Ihrer Maschine
ist nicht richtig
geschlossen.
Schliessen Sie die Tür der
Maschine.
Ihr Wasserhahn ist zu.
Wasserzulaufschlauch
überprüfen.
Der
Wasserzulaufschlauch
ist vielleicht verstopft.
Der Ventileingang-Filter
ist verstopft.
Die Tür Ihrer Maschine
ist nicht richtig
geschlossen.
Schliessen Sie die Tür der
Maschine.
Reinigen Sie die Filter im
Wasserzulaufschlauch.(*)
Reinigen Sie die
Zulaufventilfilter. (*)
Wechseln Sie Ihre Sicherung.
Der Wasserzulaufschlauch ist
vielleicht verdreht.
Sie ist nicht eingesteckt.
Ihre Sicherung ist
defekt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Drehen Sie den Wasserhahn
Netzversorgung ist nicht
vorhanden.
Überprüfen Sie die
Netzversorgung.
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
66
DE
(**) Siehe Seite 62
(***) Siehe Seite 22
(****) Siehe Seite 20
Ihre Maschine
entleert nicht
Maschine vibriert
stark.
Abwasserschlauch
verstopft oder
verdreht.
Pumpenfilter
verstopft.
Die Standfüße Ihrer Masc-
hine sind nicht eingestellt.
Die Transportsiche-
rungsschrauben
sind nicht entfernt
wurden.
Ihre Maschine hat
im Inneren nur eine
kleine Menge von
Wäsche.
Ihre Maschine
ist mit Wäsche
überlastet oder
die Wäsche ist
nicht gleichmäßig
verteilt.
Maschine liegt
an einer harten
Oberfläche an.
Standfüße der Maschine
korrekt einstellen. (***)
Entfernen Sie die Trans-
portsicherungsschrauben
von Ihrer Maschine (****)
Dies wird die Funktion
Ihrer Maschine nicht
verhindern.
Legen Sie nicht mehr
Wäsche ein als die Menge,
die empfohlen wurde und
stellen Sie sicher, dass es
gleichmäßig geladen ist.
Vermeiden Sie die
Installation Ihrer Maschine
auf harten Oberflächen.
Halten Sie 2 cm Abstand
zwischen der Maschine und
den Wänden oder harten
Oberflächen ein.
Pumpenfilter reinigen. (**)
Überprüfen Sie den
Abwasserschlauch.
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
67
DE
Zuviel
Schaumbildung
in der
Waschmittellade.
Unbefriedigendes
Waschergebnis.
Zuviel Waschmittel
verwendet.
Falsches
Waschmittel
verwendet.
Der
Verschmutzungsgrad
der Wäsche stimmt mit
dem Programm, dass
Sie gewählt haben, nicht
überein.
Waschmittelmenge
nicht ausreichend.
Ihre Maschine hat
im Inneren mehr
Wäsche als die
maximale Kapazität
in der Maschine.
Stellen Sie den Pegel des
Waschmittels nach der
Menge und der Höhe des
Verschmutzungsgrades
der Wäsche ein.
Laden Sie Ihre Maschine
mit einer Menge von
Wäsche, die die maximale
Wäschekapazität nicht
überschreitet.
Nur Waschmittel für
Waschvollautomaten
verwenden.
Wählen Sie Programme, die
dem Verschmutzungsgrad
Ihrer Wäsche entsprechen.
(Siehe Seite 78
Programtabelle)
Start-/Pause-Taste drücken.
Um die Schaumbildung
zu stoppen, einen Löffel
Weichspüler mit einem
halben Liter Wasser
mischen und Mischung in
die Waschmittelschublade
gießen. Nach 5-10 Minuten,
erneut die Start-/Pause-
Taste drücken. In Ihrem
nächsten Waschvorgang,
stellen Sie die Reiniger-Dosis
entsprechend ein.
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
68
DE
(*****) Siehe Seite 26.
Maschine pumpt
Wasser sofort
nach dem
Einlaufen ab.
Beim Waschen
gelangt kein
Wasser in die
Trommel.
Wäsche haben
Waschmittelreste
auf sich.
Wäsche haben
Waschmittelreste
auf sich.
Schleudern nicht
durchgeführt
oder zu spät.
Das Ende des
Wasserablaufschlauchs
ist sehr niedrig für die
Maschine.
Kein Fehler.
Wasser befindet
sich im nicht
sichtbaren Teil der
Trommel.
Nicht lösliche
Partikel des
Waschmittels
können als weiße
Punkte auf der
Wäsche verbleiben.
Können durch Öl,
Creme oder Salben
verursacht werden.
Kein Fehler.
Ladekontrollsystem
ist aktiviert.
-
Führen Sie einen
zusätzlichen Spülgang durch,
indem Sie Ihre Maschine
auf das “Spül”-Programm
einstellen oder entfernen Sie
die Punkte mit einer Bürste
von der trockenen Wäsche.
Im nächsten
Waschgang die max.
Waschmittelmenge laut
Hersteller einfüllen.
Das Ladekontrollsystem
versucht, die Wäschemenge
gleichmäßig in der
Trommel zu verteilen. Der
Schleudervorgang beginnt
nachdem Ihre Wäsche
verteilt ist.
Legen Sie beim nächsten
Mal die Wäsche in die
Maschine in ausgewogener
Weise.
Wasserablaufschlauch
in der richtigen Höhe
montieren.
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
69
DE
Das Lasterkennun-
gssystem auf
dem Bildschirm
funktioniert nicht
beim Laden der
Maschine.
Die Wäsche wurde
in die Maschine
eingelegt, ohne die
Wahl eines Wasch-
oder Trocknungs-
programms.
Entnehmen Sie die Wäsche
in Ihrer Maschine. Schalten
Sie den Programmschalter
auf die Position CANCEL,
wählen Sie erneut das
gewünschte Programm,
dass Sie wählen möchten.
Legen Sie die Wäsche in die
Maschine ein und lassen Sie
es laufen.
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
70
DE
Automatische Fehlerwarnungen und
erforderliche Maßnahmen
Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch
ständige Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und
entsprechende Fehlermeldungen ausgeben, wenn Fehler in der
Maschine auftreten.
E01
Tür der
Maschine ist
offen.
Wasserleitungsdruck
oder Wasserpegel
Ihrer Maschine ist zu
niedrig
Die Pumpe ist beschä-
digt, der Pumpenlter ist
verstopft oder die elek-
trische Verbindung zur
Pumpe ist gestört.
Zuviel Wasser in der
Maschine.
Schliessen Sie die Tür Ihrer Maschine.
Wenn Ihre Maschine immer noch eine
Fehlemeldung gibt, schalten Sie die
Maschine aus und trennen Sie sie von der
Steckdose und rufen Sie das nächstlieg-
ende autorisierte Service-Unternehmen.
Pumpenlter reinigen. Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie
sich an das nächstgelegene Service-
Unternehmen. (*)
Wasserhahn voll aufdrehen. Überprüfen
Sie ob das Leitungswasser abgeschnit-
ten ist. Wenn das Problem weiterhin
besteht, wird Ihre Maschine nach einer
bestimmten Zeit stoppen.. Ziehen Sie
Ihre Maschine von der Steckdose und
informieren Sie das nächstgelegene
Service-Unternehmen.
Schliessen Sie die Tür Ihrer Maschine. Wenn
Ihre Maschine immer noch eine Fehlemel-
dung gibt, schalten Sie die Maschine aus und
trennen Sie sie von der Steckdose und rufen
Sie das nächstliegende autorisierte Service-
Unternehmen.
E03
E02
E04
FEHLER-
CODE
MÖGLICHER
FEHLER
LÖSUNG
71
DE
Praktische Tipps
Alkoholische Getränke: Die beeckte Stelle
muss zuerst mit kaltem Wasser gewaschen,
dann mit Glycerin und Wasser abgewischt
und mit Essigwasser gespült werden.
Schuhcreme: Der Stoff muss ohne Zer-
störung des Gewebes vorsichtig abgeschabt,
mit Spülmittel gerieben und dann gespült
werden. Wenn es nicht entfernt werden
konnte, sollte es mit einer Mischung von 2
Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol (96 ˚)
geschrubbt und dann mit lauwarmem Wasser
gewaschen werden.
Tee und Kaffee: Dehnen Sie den beeckten
Bereich der Wäsche auf einem Behälter und
gießen Sie so viel heißes Wasser, wieviel
das Stoff aushalten kann.
Wenn Ihre Wäsche geeignet ist, waschen Sie
es mit einem Bleicher.
Schokolade und Kakao: Nach Eintauchen
Ihrer Wäsche in kaltem Wasser, reiben Sie
es mit Seife oder Waschmittel. Danach,
waschen Sie es in einer Temperatur, dass die
Art des Gewebes aushalten kann. Wenn der
Fetteck immer noch vorhanden ist, wischen
Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%).
72
DE
Praktische Tipps
Tomatensoβe: Nachdem Sie die getrock-
neten Teile, ohne der Wäsche zu schaden
abgeschabt haben, lassen Sie es ca. 30
Minuten in kaltes Wasser tauchen und reiben
Sie es nachher mit Waschmittel.
Fleischbrühe-Ei: Entfernen sie die getrock-
neten Fleckensüberreste und wischen Sie es
mit einem Schwamm oder ein weiches Tuch,
dass Sie in kaltes Wasser eingetaucht ha-
ben. Schrubben Sie es mit Waschmittel und
waschen Sie es mit einem Bleicher.
Fett-und Ölecken: Wischen Sie zuerst die
Überreste.
Schrubben Sie den Fleck mit Waschmittel
und waschen Sie es mit lauwarmem Seifen-
wasser.
Senf: Zunächst schmieren Sie Glycerin auf
die beeckte Stelle. Schrubben Sie es mit
Waschmittel und waschen Sie es danach.
Wenn der Fleck nicht entfernt werden kann,
wischen Sie es mit Alkohol. (Bei synthetisch-
en und bunten Stoffen sollte eine Mischung
aus 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol
verwendet werden)
73
DE
Praktische Tipps
Bluteck: Tauchen Sie Ihre Wäsche für 30
Minuten in kaltes Wasser. Wenn der Fleck
nicht entfernt wurden konnte, tauchen Sie es
in eine Mischung aus Wasser und Ammoniak
(3 Esslöffel Ammoniak in 4 Liter Wasser).
Sahne, Eis und Milch: Tauchen Sie Ihre
Wäsche in kaltes Wasser ein und schrub-
ben Sie die beeckte Stelle mit Waschmittel.
Wenn der Fleck immer noch vorhanden ist,
verwenden Sie einen Bleicher in der Menge,
der für den Stoff Ihrer Wäsche entsprechend
ist. (Bei Buntwäsche keine Bleicher ver-
wenden)
Schimmel: Schimmelecken müssen in
kürzester Zeit gereinigt werden. Der Fleck
muss mit Waschmittel gewaschen werden.
Wenn der Fleck nicht weggeht wischen Sie
es mit Wasserstoffperoxid (3%).
Tinte: Halten Sie die beeckte Stelle unter
laufendes kaltes Wasser bis das Wasser
nicht mehr farbig iesst. Danach reiben Sie
es mit Zitronenwasser und Waschmittel,
warten Sie 5 Minuten und waschen Sie es.
74
DE
Praktische Tipps
Obst: Dehnen Sie Ihre Wäsche auf ein Be-
hälter und gieβen Sie kaltes Wasser drauf.
Gieβen Sie kein heiβes Wasser auf den
Fleck. Wischen Sie es mit kaltem Wasser
und wenden Sie Glycerin an. Nachdem Sie
1-2 Stunden gewartet haben, wischen Sie es
mit ein Paar Tropfen Weissessig und spülen
Sie es.
Grass Fleck: Reiben Sie die beeckte
Stelle mit Waschmittel. Wenn die Stoffart
Ihrer Wäsche die Verwendung von Bleichern
erlaubt, waschen Sie es mit einem Bleicher.
Reiben Sie Ihre Wollwäsche mit Alkohol. (Für
Buntwäsche eine Mischung aus 1 Einheit
reines Alkohol und 2 Einheiten Wasser)
Ölfarbe: Der Fleck sollte Durch die Anwend-
ung von Verdünner entfernt werden, bevor es
noch trocknet.
Danach sollte es mit Waschmittel gerieben
und gewaschen werden.
Brandeck: Wenn Ihre Wäsche für die Ver-
wendung von Bleichern geeignet ist, können
Sie in das Wasswasser Bleicher hinzufügen.
Bei Wolle sollte man die beeckte Stelle mit
einem Tuch abdecken, das zuvor in Was-
serstoffperoxid eingetaucht wurde und da-
rauf noch ein trockenes Tuch legen und die
Wäsche bügeln. Nachdem es gut klargespült
wurde, sollte es gewaschen werden.
75
DE
Energieverbrauchskennzeichnung und Energiesparen
Marke
Energieklasse
Jährlicher
Energieverbrauch
Rauschwert beim
Waschen
Rauschwert beim
Schleudern
Schleuderleistungsklasse
Waschkapazität (Trockenwäsche)
Jährlicher
Wasserverbrauch
Modell
76
DE
Energieverbrauchskennzeichnung und Energiesparen
Energie-und Wasserverbrauch kann nach Wasserdruck,
Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur,
Wäschemenge, Auswahl der Zusatzfunktionen, Span-
nungsschwankungen variieren. Es wird den Energie-und
Wasserverbrauch reduzieren, wenn Sie Ihre Maschine mit
der Wäschekapazität, die für das ausgewählte Programm
vorgeschlagen wird verwenden, Ihre weniger schmutzigen
Wäsche oder tägliche Wäsche mit dem Kurzprogrammen
waschen, Reinigungs-und Wartungsarbeiten in regelmäßi-
gen Abständen durchführen, Ihre Maschine in entsprech-
enden Zeitzonen, die durch Ihren Stromversorger festgelegt
wurden, nutzen.
77
DE
Informationen zur Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll behan-
delt werden darf. Stattdessen sollte es an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elekt-
ronischen Geräten abgegeben werden.
Sie werden dazu beitragen, mögliche negative Ergeb-
nisse in Bezug auf Umwelt und menschliche Ge-
sundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße
Entsorgung des Produkts entstehen kann, indem si-
chergestellt wird, dass dieses Produkt ordnungsgemäß
vernichtet wird.
Die Wiederverwertung von Materialien hilft, natürliche
Ressourcen zu schonen.
Für weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts, wenden Sie sich an Ihr Rathaus, Ihrer Müllab-
fuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
78
DE
52287548
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Vestel WTV0686H0 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Vestel WTV0686H0 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info