554563
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
VERMEIREN
G E B R U I K S A A N W I J Z I N GÊ
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ£äÎä
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, september 2011
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2011
1030 bed
2011-09
ͳ
Inhoud
Voorwoord ............................................................................................ 2
1
Productomschrijving ................................................................ 3
1.1
Toepassingsgebied ....................................................................................................... 3
1.2
Technische specificaties .............................................................................................. 4
1.3
Componenten en Afmetingen ...................................................................................... 5
1.4
Gebruikte symbolen .................................................................................................... 6
1.5
Accessoires .................................................................................................................. 6
1.6
Voor uw veiligheid ...................................................................................................... 6
2
Gebruik ...................................................................................... 8
2.1
Toelichting op de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) .................................... 8
2.2
Bedienen van de rem ................................................................................................. 10
2.3
Bedienen van de mechanische rugsteun .................................................................... 10
2.4
Bedienen van de mechanische beensteun .................................................................. 11
2.5
Bedienen van de elektrische beensteun (knieknik) ................................................... 11
2.6
Handmatige bediening (enkel voor elektrische bedden) ........................................... 12
2.7
Gebruik van de onrusthekken .................................................................................... 13
2.8
In en uit het bed tillen ................................................................................................ 13
2.9
Transport ................................................................................................................... 13
2.10
Bekabeling (enkel voor elektrische bedden) ............................................................. 14
3
Montage en afstellen ............................................................... 14
3.1
Gereedschap .............................................................................................................. 14
3.2
Leveringsomvang ...................................................................................................... 15
3.3
Montage ..................................................................................................................... 17
3.4
Demontage ................................................................................................................ 21
4
Onderhoud ............................................................................... 21
4.1
Periodiek Onderhoud................................................................................................. 21
4.2
Verpakking en opslag ................................................................................................ 22
4.3
Verzorging ................................................................................................................. 22
4.4
Inspectie .................................................................................................................... 23
4.5
Opsporen van fouten in het elektrische systeem (enkel voor elektrische bedden).... 27
4.6
Desinfecteren ............................................................................................................. 28
5
Garantie ................................................................................... 30
6
Afvalverwerking ..................................................................... 30
7
Declaration of conformity ...................................................... 30
8
Onderhoudsplan ..................................................................... 32
9
Desinfectiejournaal ................................................................. 32
1030 bed
2011-09
ʹ
Voorwoord
We willen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt.
De Vermeiren bedden zijn het resultaat van jarenlange studies en ervaringen. Bij de
ontwikkeling werd veel aandacht besteed aan een eenvoudige bediening en een gemakkelijk
onderhoud.
De verwachte levensduur van uw bed wordt sterk beïnvloed door de verzorging en het
onderhoud van het bed.
Deze handleiding maakt U vertrouwd met de bediening van Uw bed.
In dit document vindt U ook enkele onderhoudsadviezen zodat Uw bed lang meegaat.
Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel
van de garantiebepalingen.
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma
Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht
te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen.
Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op met Uw vakhandelaar.
1030 bed
2011-09
͵
1 Productomschrijving
1.1 Toepassingsgebied
Met het model 1030 beschikt U over een verzorgingsbed dat volledig is ontworpen voor Uw
comfort. Het verzorgingsbed biedt verschillende aanpassingsmogelijkheden die verder in dit
document worden behandeld.
Het verzorgingsbed is ontworpen voor één volwassen patiënt (vanaf 12 jaar, tot maximaal
gebruikersgewicht 135 kg)
Het bed moet worden gebruikt in combinatie met een geschikte matras (min. RG 35, 120
mm dik, maximaal 20 kg.)
Het bed biedt door zijn modulaire opbouw verschillende aanpassingsmogelijkheden voor
mensen die moeilijk kunnen lopen, geriatrische personen of tijdens het revalideren in een
huiselijke omgeving.
Hou bij de individuele verzorging rekening met:
grootte en lichaamsgewicht (135 kg)
fysieke en psychische gesteldheid
woonomgeving
milieu
Het bed moet worden gebruikt als toepassingsomgeving 4 van ISO 60601-2-52: "langdurige
zorg in een medisch gebied waarbij medisch toezicht nodig is en de nodige controle is
voorzien of verpleging die wordt geboden in een huiselijke omgeving waarbij ME-apparatuur
wordt gebruikt om letsel, invaliditeit of ziekte te verlichten".
Uw bed mag alleen worden gebruikt op een ondergrond waarbij alle vier de wielen op de
grond staan.
Het bed dient niet als klimtoestel of om hete of zware voorwerpen te transporteren.
Als het bed wordt gebruikt op matten, vloerbedekking of losse vloerkleden, kan de
vloerbedekking beschadigd raken en wordt het lastig om het bed (zonder patiënt) over
dergelijke ondergrond voort te duwen.
Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires. Een combinatie met andere
producten en uitrustingen of andere elektrisch aangedreven apparaten is niet toegestaan.
Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als
gevolg van het niet naleven van instructies van deze handleiding.
Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel
van de garantiebepalingen.
De verwijzingen links en rechts moeten worden begrepen als U op de rug in het bed ligt.
1030 bed
2011-09
Ͷ
1.2 Technische specificaties
(voor volledig gemonteerd bed)
Merk
Vermeiren
Adres
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Type
Model
1030
bed
Manueel
1035C, 1036C, 1037C
Manueel
-
Elektrisch
1020C, 1022C, 1023C
Elektrisch
1030C, 1032C, 1033C
Maximale massa gebruiker
Nominale last
1
35
kg
Totale Lengte 2150 mm 2230 mm - 2305 mm 2230 mm
Totale Breedte 930 mm 1330 mm 940 mm
Totale hoogte (zonder
zelfoprichter)
965 mm (voorste
sponde)
865 mm (achterste
sponde)
960 mm - 1260 mm 960 mm - 1260 mm
Totale hoogte (met zelfoprichter) 1910 mm - 2030 mm 1940mm - 2240 mm 1940mm - 2240 mm
Hoogteverstelling ligvlak 425 mm - 545 mm 420 mm - 720 mm 425 mm - 725 mm
Gedemonteerde lengte 1830 mm x 2 (bed); 980 mm + 1420 mm (accessoires)
Gedemonteerde breedte 150 mm x 2 (bed); 190 mm + 325 mm (accessoires)
Gedemonteerde hoogte 510 mm x 2 (bed); 1001 mm + 940 mm (accessoires)
Totaal gewicht (uitgezonderd
onrusthekken, zelfoprichter)
60 kg
67 kg
70 kg
Verstellen van het achterste
gedeelte
51° 61° 61°
Max. hoek bovenbeen 21° 21° 30°
Max. hoek onderbeen Niet van toepassing Niet van toepassing 21°
Max. veilige werklast * 170 kg
Oprichter Nominale last 80 kg
Matras Min. RG 35, 100 - 120
mm dik, 1900 x 900 mm,
max. 20 kg
Met verlengstuk 1950 x
900 mm
Min. RG 35, 100 - 120
mm dik, 1900 x 900 mm,
max. 20 kg
Min. RG 35, 100 - 120
mm dik, 1900 x 900 mm,
max. 20 kg
Vrije hoogte voor patiëntenlift 150 mm
Wielen (4 stuks) Ø 125 mm, blokkeerbaar
Motor hoogteverstelling Niet van toepassing LA31.28-300-24-001, Linak
Motor rugsteun Niet van toepassing LA31.2JB-100-24-301, Linak
Motor voetsteun Niet van toepassing Niet van toepassing LA31.2J-100-24-301,
Hanbediening Niet van toepassing HB-72-029 (2 functies) HB-73-060 (3 functies)
Transfo Niet van toepassing CB 09SO-3T-24, Linak
Nominale spanning transfo Niet van toepassing
U in: 230 V, ± 10%, 50 Hz, I in: max. 1.5 A, U uit:
24V
, max. 70 VA
Inschakeltijd Niet van toepassing 10%, max. 6 min/u
Geluidsniveau Niet van toepassing < 65 dB(A)
Beschermklasse /
beschermingsgraad
Niet van toepassing Beschermklasse II, toepassingsdeel type B / IPX4
(spatwaterdicht)
Kleur C16 Blauw gestipt; C17: Groen gestipt; C18: Bordeaux gestipt
Opslag en gebruikstemperatuur + 5 °C - +41 °C
Opslag en
gebruiksluchtvochtigheid
30% - 70%
1030 bed
2011-09
ͷ
Technische wijzigingen voorbehouden. Meettolerantie
±
15
m
m /
1,5
kg / °
* Max. veilige werklast = massa gebruikersgewicht + massa matras + massa andere accessoires
Tabel 1: Technische Specificaties
Het bed voldoet aan de vereisten die zijn vastgelegd in:
EN 1970: verstelbare bedden voor invalide personen: vereisten en testmethoden
EN 1970+ A1: verstelbare bedden voor invalide personen: vereisten en testmethoden
EN 60601-2-38/A1: medisch elektrische apparatuur - artikel 2-38: specifieke vereisten voor de
veiligheid van elektrisch bestuurbare verzorgingsbedden (enkel voor
elektrische bedden)
1.3 Componenten en Afmetingen
Manueel bed (1035C, 1036C, 1037C)
Elektrisch bed (1020C, 1022C, 1023C) (Rugsteun elektrisch, voetsteun mechanisch)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
2
1 = Zelfoprichter
2 = Triangel
3 = Matrasklem
4 = Onrusthekken
5 = Hoofdeinde
6 = Voeteneinde
7 = Frame onderstel
8 = Zwenkwiel
9 = Wielvergrendeling
10 = Beengedeelte
11 = Ruggedeelte
12 = zitgedeelte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
2
1
3
1 = Zelfoprichter
2 = Triangel
3 = Matrasklem
4 = Onrusthekken
5 = Hoofdeinde
6 = Voeteneinde
7 = Frame onderstel
8 = Zwenkwiel
9 = Wielvergrendeling
10 = Beengedeelte
11 = Ruggedeelte
12 = Zitgedeelte
13 = Motor hoogteverstelling
1030 bed
2011-09
͸
Elektrisch bed (1030C, 1032C, 1033C) (Rugsteun en voetsteun elektrisch + knieknik)
1.4 Gebruikte symbolen
Maximum gewicht
CE conformiteit

Veiligheidsinstructies
Handleiding lezen
Beschermklasse II (enkel voor elektrische bed)
Toepassingsdeel type B (enkel voor elektrische bed)
1.5 Accessoires
WAARSCHUWING:
er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen als er
accessoires worden gebruikt die niet hieronder staan vermeld.
Verlengstuk/tussenstuk tussen de lattenbodem van de rugsteun en beensteun.
1.6 Voor uw veiligheid
Voor manueel en elektrische bed:
*
Voor U het verzorgingsbed gebruikt, moet U de handleiding aandachtig lezen.
Respecteer alle veiligheids- en gebruiksinstructies.
*
Plaats en gebruik het verzorgingsbed alleen op een horizontale en vlakke ondergrond
zodat de vier wielen stevig op de grond staan.
*
Wees voorzichtig bij het gebruik in extreem warme of koude omgevingen (zon, extreme
kou, enz.) voor een bepaalde tijd en bij het aanraken - de oppervlakken kunnen de
omgevingstemperatuur aannemen.
Alle vier de wielen moeten voor ieder gebruik worden geblokkeerd.
*
Bij het installeren van het bed moet U controleren of het volledige verstelbereik vrij is van
hindernissen.
*
Het is ten allen tijde verboden zich onder het bed te begeven.
b
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
2
1
3
1
4
1 = Zelfoprichter
2 = Triangel
3 = Matrasklem
4 = Onrusthekken
5 = Hoofdeinde
6 = Voeteneinde
7 = Frame onderstel
8 = Zwenkwiel
9 = Wielvergrendeling
10 = Beengedeelte
11 = Ruggedeelte
12 = Zitgedeelte
13 = Knieknik
14 = Motor hoogteverstelling
1030 bed
2011-09
͹
Wanneer de patiënt zonder toezicht is of bij het verplaatsen van het bed, moet het bed
eerst op de laagste stand worden gezet om letsels door vallen te vermijden bij het
instappen, uitstappen of neerliggen in het bed.
Let bij het monteren/demonteren en gebruiken van het bed op uw handen, vingers
Risico voor knellen!
Voor het transporteren mag U het bed alleen aan de vaste frameonderdelen vastnemen
(niet vastnemen aan de zelfoprichter).
Het transporteren van het bed mag alleen gebeuren zonder patiënt.
Medisch-elektrische toepassingen in het verzorgingsbed zijn niet toegestaan!
De patiënt mag niet met het bovenlichaam uit het bed leunen – Kantel- en valgevaar!
De benen niet ontlasten door deze op andere voorwerpen te leggen – Risico!
Bij het verstellen van het been- of rugdeel de handen niet tussen het frame en de matras
schuiven – Gevaar voor knellen!
Gebruik uw verzorgingsbed uitsluitend in droge ruimten.
Het verzorgingsbed mag alleen in combinatie met een patiëntenlift worden gebruikt die
onder de beperkte ruimte van het bed kan worden geplaatst.
Gebruik alleen een matras die voldoet aan de voorschriften van de beddenfabrikant.
Wanneer de oprichter vervormd is, moet deze worden vervangen.
Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren – Risico voor letsel of beschadiging!
Open nooit de behuizing van het aandrijfsysteem
Het is verboden extra mechanische of elektrische apparaten te gebruiken of aan te
brengen.
Het onderhouden, inspecteren, repareren en desinfecteren mag alleen door bevoegd en
geschoold personeel worden uitgevoerd.
Gebruik voor uw verzorgingsbed uitsluitend originele wisselstukken van de fabrikant.
Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires.
Let erop dat het verzorgingsbed niet te zwaar wordt belast (MAX belasting 170 kg).
In het bed is het gebruik van open vlammen of gloeiende voorwerpen (kaarsen,
sigaretten, enz.) verboden.
Vervang de onrusthekken wanneer deze verbogen of gebroken zijn. Anders kan de
patiënt uit het bed vallen. (enkel voor types 1035C, 1020C, 1030C)
De onrusthekken moeten altijd zijn gemonteerd, ook wanneer de betreffende zijde van
het bed tegen een muur staat. (enkel voor types 1035C, 1020C, 1030C)

Wanneer de patiënt zonder toezicht is, moet het onrusthek aan weerszijden in de
bovenste stand worden gezet. Het neerlaten aan 1 of 2 zijden mag alleen gebeuren
wanneer iemand toezicht houdt. (enkel voor 1035C, 1020C, 1030C)
Enkel voor elektrische bed
Gebruik de stekker alleen met een stopcontact conform VDE (220V/230V, 50 Hz).
Trek een kabel altijd uit aan de stekker, trek nooit aan de kabel zelf.
Haal de stekker steeds uit het stopcontact alvorens het verzorgingsbed te verplaatsen.
Zorg ervoor dat alle stroomkabels worden geplaatst zonder knikken, knellen of andere
mechanische beschadigingen alvorens het bed te gebruiken.
Alle kabels moeten zo worden gelegd dat ze de grond niet raken en dat de kabels niet
worden gekneld of de zwenkwielen kunnen raken.
Het gebruik van uw bed kan andere elektrische apparaten beïnvloeden (storingen).
Gebruik het bed niet tegelijk met andere apparaten.
Elektrisch bestuurd bed wordt op een afstand van het stroomvoorzieningscontact
geplaatst.
Als het verzorgingsbed niet is aangesloten op het elektriciteitsnet, dient het netsnoer om
de haak van de lattenbodem te worden gehangen.
Speel niet met de handbediening. Een thermische zekering is voorzien in de
transformator om oververhitten te voorkomen.
1030 bed
2011-09
ͺ
2 Gebruik
Dit hoofdstuk beschrijft het normaal gebruik. Deze instructies zijn van toepassing voor de
gebruiker en de vakhandelaar.
Het bed wordt gemonteerd en afgesteld door Uw vakhandelaar. De instructies voor de
montage en afstelling van het bed staat in § 3.
WAARSCHUWING:
Het verzorgingsbed mag alleen worden gebruikt in
combinatie met een patiëntenlift die onder de beperkte ruimte van het bed kan
worden geplaatst.
WAARSCHUWING:
Gevaar voor brandwonden - Wees voorzichtig bij het gebruik
in extreem warme of koude omgevingen (zon, extreme kou, enz.) voor een
bepaalde tijd en bij het aanraken - de oppervlakken kunnen de
omgevingstemperatuur aannemen.
2.1 Toelichting op de elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Storingen van elektromagnetische velden door elektrische apparatuur in de omgeving kan
niet helemaal worden vermeden.
Mogelijke gevolgen zijn: In de aanwezigheid van zeer sterke of langdurige storende velden,
kunnen de elektrische systemen volledig worden uitgeschakeld en een blijvende schade
veroorzaken.
Mogelijke storingsbronnen zijn:
• Draagbare zend- en ontvangstinstallaties (zender en ontvanger met gemonteerde
antenne)
- Walkie-talkies, mobiele telefoons of draadloze telefoons
- Draagbare TV, radio- en navigatiesystemen
- Andere persoonlijke zendapparatuur
• Mobielen middenbereik zend- en ontvangstinstallaties (antenne buiten het voertuig)
- Intercom (vast gemonteerd)
- Handsfree spreekinstallaties (vast gemonteerd)
- Radio-, TV- en navigatiesystemen (vast gemonteerd)
Andere huishoudelijke apparaten
- CD-speler
- Notebook
- Magnetron
- Cassetterecorder
- etc.
Van apparaten zoals scheerapparaten en haardrogers is geen invloed te verwachten. Toch
hangt de perfecte toestand van deze apparaten en hun kabels af van de beïnvloeding. Lees
ook de geschikte gebruikershandleiding van de betreffende fabrikant.
Om de elektromagnetische storing te verminderen moet U rekening houden met deze
waarschuwingen:
Gebruik geen draagbare TV's of radio's in de directe buurt van Uw verzorgingsbed
zolang het bed is ingeschakeld.
Gebruik geen intercom in de directe buurt van Uw verzorgingsbed zolang het bed is
ingeschakeld.
Wanneer er zich een onbedoelde beweging voordoet, verwijdert U de stekker van het
verzorgingsbed uit het stopcontact.
1030 bed
2011-09
ͻ
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant
-
elektromagnetische transmissies
Het verzorgingsbed is bedoeld om te worden bediend in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgevingen. De
klant of de gebruiker van het verzorgingsbed moet zeker zijn dat het bed in dergelijke omgevingen wordt gebruikt.
Elektromagnetische
straling
metingen
Overeenkomst
met
Elektromagnetische omgevingen
-
Richtlijnen
HF - Straling
volgens CISPR 11
(gedeeltelijk)
Groep 1
Het verzorgingsbed maakt gebruik van HF energie uitsluitend voor zijn
interne functie. Daarom is de HF-straling zeer laag en is
het onwaarschijnlijk dat naburige elektronische apparaten zullen worden
verstoord.
HF - Straling
volgens CISPR 11
(gedeeltelijk)
Klasse B
Het bed is geschikt voor gebruik in alle faciliteiten die uitsluitend worden
gebruikt als woonruimten en die een onmiddellijke aansluiting op het
openbare stroomvoorziening net hebben, deze stroom wordt ook
aangeleverd in het gebouw dat als woonruimte wordt gebruikt.
Emissie van
Harmonische stromen in
overeenstemming met
IEC 61000-3-2
Klasse A
Uitzenden van
spanningsschommelingen
/ flikkering volgens
IEC 61000-3-3
In
overeenstemming
met
Richtlijnen en verkla
ring van de fabrikant
-
elektromagnetische weerstand
Het verzorgingsbed is bedoeld om te worden bediend in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgevingen. De
klant of de gebruiker van het verzorgingsbed moet zeker zijn dat het bed in dergelijke omgevingen wordt gebruikt.
Immuniteits
-
proef
IEC 60601
Test-niveau
Overeenstemmingsniveau
Elektromagnetische omgevingen
-
Richtlijnen
Elektrostatische
ontlading
(ESD) volgens
IEC 61000-4-2
± 6 kV op contact (op
metalen onderdelen)
± 8 kV in open lucht (in
isolerende onderdelen)
± 6 kV op contact (op metalen
onderdelen)
± 8 kV in open lucht (in
isolerende onderdelen)
Vloer moet worden gemaakt van hout of
beton of worden bedekt met keramische
tegels.
Als de vloer is bedekt met
synthetische materialen,
dan moet de relatieve vochtigheid
minstens 30% zijn.
Snelle
elektrische
transiënten en lawines
volgens
IEC 61000-4-4
± 2 kV voor
voedingskabels
± 1 kV voor invoer en
uitvoer kabels
± 2 kV voor voedingskabels
± 1 kV voor invoer en
uitvoer kabels
De kwaliteit van de netspanning
moet voldoen aan de normen van een
typische commerciële of ziekenhuis
omgeving.
Stootspanningen
volgens
IEC 61000-4-5
± 1 kV differentiële modus
spanning
± 2 kV common-mode
spanning
± 1 kV differentiële modus
spanning
± 2 kV common-mode spanning
De kwaliteit van de netspanning
moet voldoen aan de normen van een
typische commerciële of ziekenhuis
omgeving.
Spanningsdalingen,
kortstondige
onderbrekingen
en spanningsvariaties
volgens
IEC 61000-4-11
< 5 % UT
(>95 % daling van UT )
voor een 1/2 cyclus
40 % U
T
(60 % daling van UT )
voor 5 cyclussen
70 % U
T
(30 % daling van UT )
voor 25 cyclussen
< 5 % U
T
(>95 % daling van UT )
voor 5 seconden
< 5 % U
T
(>95 % daling van UT )
voor een 1/2 cyclus
40 % U
T
(60 % daling van UT )
voor 5 cyclussen
70 % U
T
(30 % daling van UT )
voor 25 cyclussen
< 5 % U
T
(>95 % daling van UT )
voor 5 seconden
De kwaliteit van de netspanning
moet voldoen aan de normen van een
typische commerciële of ziekenhuis
omgeving.
Indien de gebruiker van het bed
een continue werking van het bed
vereist, ook met de aanwezigheid
van storingen op het elektriciteitsnet,
wordt aanbevolen dat het bed een
ongestoorde voeding via een nood-bron
of batterij ontvangt.
Magnetische velden bij
netfrequentie (50/60Hz)
volgens
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Magnetische velden bij de netfrequentie
moeten overeenkomen met de typische
waarden zoals ze zijn te vinden
in een commerciële of ziekenhuis
omgeving.
NOTA U
T
is de wisselspanning van het net alvorens het aanbrengen van het test-niveau.
1030 bed
2011-09
ͳͲ
2.2 Bedienen van de rem
WAARSCHUWING:
Een goede werking van de stuurzwenkwielen wordt
beïnvloed door slijtage en vervuiling van de wielen (water, olie,...) – controleer
voor elk gebruik de conditie van de wielen.
WAARSCHUWING:
De stuurzwenkwielen kunnen slijten – controleer voor elk
gebruik de werking van de stuurzwenkwielen.
WAARSCHUWING:
Gevaar voor accidenten
-
Zet altijd alle wielen vast
uitgezonderd bij het transporteren van het bed. Wanneer slechts één wiel wordt
geblokkeerd, kan het bed nog bewegen.
Om ongewenste verplaatsingen te vermijden kunnen alle wielen worden geblokkeerd.
Blokkeren (A)
Vlak van de hendel met de voet tot tegen de aanslag indrukken.
Loszetten (B)
Vlak van de hendel met de voet tot tegen de aanslag naar voor duwen.
2.3 Bedienen van de mechanische rugsteun
De mechanische rugsteun is voorzien voor de bedden 1035C, 1036C, 1037C.
Om ongewenste bediening te voorkomen tijdens transport, is de rugsteun van de
lattenbodem voorzien van een blokkeerhaak. Deze moet eerst opzij geschoven of
weggenomen worden alvorens U de rugsteun kan bedienen.
Om de hoek van de rugsteun te verstellen is een gasveer c voorzien. Indien U de rugsteun
overeind wil stellen, dient U één van de hendels d, die zich aan de buitenkanten onderaan
de rugsteun bevinden, naar boven te trekken.
Indien U de rugsteun terug wil neerhalen, dient U de hendel naar boven te trekken en
tegelijkertijd een neerwaartse kracht te zetten op de rugsteun.
B
A
1030 bed
2011-09
ͳͳ
2.4 Bedienen van de mechanische beensteun
WAARSCHUWING:
Gevaar voor letsel
-
Controleer dat bij de hoekverstelling van de
beensteun de pen c
cc
c van de tandverstelling
mechanisme d
dd
d goed is vastgeklikt.
De mechanische beensteun is voorzien voor de bedden 1035C, 1036C, 1037C, 1020C,
1022C, 1023C.
Om ongewenste bediening te voorkomen tijdens transport, is de beensteun van de
lattenbodem voorzien van een blokkeerhaak. Deze moet eerst opzij geschoven of
weggenomen worden alvorens U de beensteun kan bedienen.
Om de hoek van de beensteun te verstellen is een mechanish mechanisme met
tandverstelling c voorzien. Als U de lus d aan het uiteinde van het beengedeelte naar
boven trekt, kan U het beensteun op 7 verschillende standen (0°, 6°, 8°, 12°, 15°, 18°, 21°)
zetten. U hoort bij het verstellen telkens een duidelijke klik. Controleer dat de tandverstelling
langs beide kanten op dezelfde positie staat.
Om de beensteun terug volledig neer te halen, dient U de lus volledig naar boven te trekken.
Vervolgens kan U de beensteun terug volledig neerlaten.
2.5 Bedienen van de elektrische beensteun (knieknik)
WAARSCHUWING:
Gevaar voor letsel
-
Controleer dat bij de hoekverstelling van de
knieknik de pen c
cc
c van de tandverstelling
mechanisme d
dd
d goed is vastgeklikt.
1030 bed
2011-09
ͳͺ
3.3.2 Monteren hoofd- en voeteneinde aan lattenbodem
VOORZICHTIG:
Kans op letsel - Blokkeer de wielen van het hoofd- en
voeteneinde.
1. Blokkeer de wielen c van het hoofd- en voeteneinde.
2. Hef de lattenbodem d met 2 personen op en hou het bed lichtjes schuin.
3. Laat de bevestigingsstukken van de lattenbodem e in de gleuven van het hoofd- en
voeteneinde f glijden.
3.3.3 Onrusthekken
WAARSCHUWING:
Klemmingsgevaar - Let erop dat Uw hoofd of andere
lichaamsonderdelen niet geklemd geraken tussen de voorkant van de
onrusthekken en de hoofdsponde.
Onrusthekken monteren:
1. Draai de sterknoppen c los uit de
kunststofblokken.
2. Houd het onrusthek vast zodat het
ronde gedeelte van het onrusthek naar
het hoofdeinde d van het
verzorgingsbed is gemonteerd.
3. Schuif de kunststofblokken e vast over
de zijbuis van de lattenbodem f.
4. Draai de sterknoppen c terug goed
vast.
De onrusthekken moeten gemonteerd worden binnen vastgestelde afstanden volgens norm
EN 1970.
De horizontale afstand tussen voorsponde (hoofdeinde) en onrusthekken moet groter zijn
dan of gelijk zijn aan 250 mm.
De horizontale afstand tussen achtersponde (voeteinde) en onrusthekken moet kleiner zijn
dan of gelijk zijn aan 60 mm.
1030 bed
2011-09
ͳͻ
3.3.4 Zelfoprichter
VOORZICHTIG:
Kantelgevaar - Controleer dat de zelfoprichter binnen de
uitsparingen van de gelaste bus van de lattenbodem blijft. Indien de zelfoprichter
buiten deze uitsparing komt, bestaat er gevaar voor omkantelen van het
verzorgingsbed.
De zelfoprichter kan aan weerszijden van het hoofdeinde worden gemonteerd.
1. Plaats de zelfoprichter c tot de aanslag in de betreffende opnamebus op het
ruggedeelte van de lattenbodem.
2. Laat de blokkeerbout e in de groef f glijden.
3. Monteer de metalen ring i over de bovenzijde van het frame g tot de bout in één
van de boorgaten h klikt.
4. Schuif de riem j door de metalen ring en door de triangel k totdat de gewenste
lengte is bereikt.
5. Maak de riem stevig vast.
60 mm
250 mm
1030 bed
2011-09
ʹͲ
3.3.5 Aansluitingen (enkel voor de elektrische bedden)
VOORZICHTIG:
Kans op letsel - De stekker nooit met natte handen vastnemen.
VOORZICHTIG:
Kans op letsel - Geen voorwerpen op de aansluiting en
toevoerleiding plaatsen en deze beschermen tegen mechanische belasting.
Als stroombron moet een VDE-conform stopcontact van 220V/230V, 50Hz worden gebruikt.
Stoomsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact trekken.
Netsnoer zonder lussen aanbrengen, niet plooien en niet langs scherpe randen leggen.
Stroomsnoer en toervoerleiding naar de handschakelaar beveiligen tegen knellen.
Diagram voor de aansluitingen van de transformator (de transformator bevindt zich onder de
lattenbodem aan de kant van het ruggedeelte):
1 = Zelfoprichter
2 = Opnamebus oprichter
3 = Blokkeerbout
4 = Groef
5 = Frame oprichter
6 = Boorgaten
7 = Metalen ring
8 = Riem
9 = Triangel (kunststofhandgreep)
Aansluiting in volgorde
Poort 1 = Motor hoofdeinde
Poort 2 = Motor voeteneinde
Poort 3 = Motor lattenbodem rugsteun
Poort 4 = Motor lattenbodem beensteun
(indien voorzien)
A = Handbediening
B = Netsnoer
Netspanning
220V/230V, 50 Hz
1030 bed
2011-09
ʹͳ
Bij het gebruik van de bedden 1020C, 1022C en 1023C zonder elektrische verstelbare
voetsteun, wordt poort 4 afgedicht met een afdekknop.
3.4 Demontage
1. Laat het verzorgingsbed zakken tot op de laagste horizontale stand.
2. Blokkeer minimaal 2 zwenkwielen met behulp van de remmen.
3. Demonteer de zelfoprichter.
4. Demonteer de onrusthekken.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voor de elektrische bedden.
6. Trek alle kabels uit de transformator voor de elektrische bedden.
7. Til de lattenbodem uit de gleuven van het hoofd- en voeteneinde.
8. Draai de sterknop van het ruggedeelte los en schuif de lattenbodem van het
ruggedeelte uit het beengedeelte.
4 Onderhoud
De verwachte levensduur van het bed wordt beïnvloed door het gebruik, opslag, regelmatig
onderhoud en schoonmaak.
4.1 Periodiek Onderhoud
Om Uw Vermeiren bed in goede conditie te houden dient U regelmatig het volgende
onderhoud te plegen:
Voor ieder gebruik
Controleer de staat van de wielen en maak schoon of vervang indien nodig.
Controleer de staat van de wielvergrendeling.
Controleer de staat van het bed (netheid, scheuren, schade aan dragende
onderdelen, ...) en maak schoon of vervang indien nodig.
Controleer alle kabels op zichtbare schade en ga na of alle verbindingen
conform de handleiding zijn. Bij beschadigingen dient de stekker direct uit het
stopcontact te worden getrokken. Informeer een erkende reparatiewerkplaats
om het probleem op te lossen.
Controleer de werking van de mechanische slijtagedelen (onrusthekken,
zelfoprichter, mechanische beensteun). Wanneer deze niet meer goed
functioneren, dient U direct contact op te nemen met de vakhandelaar.
Controleer of de handmatige bediening goed werkt. Als een functie defect is,
haalt U voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
Motoren, handbediening, transformator. Stof en vuil dienen regelmatig
verwijderd te worden.
Om de 8 weken: inspectie of bijstellen van
Fixatie van alle sterknoppen. Indien nodig dienen deze aangedraaid te
worden.
Verankeringspunten van hydraulische gasveren (voor manuele bed)
Verankeringspunten, kabels, zuigerstang, behuizing en stekkers van de
elektrische onderdelen (voor elektrische bed)
Zelfoprichter (passing / vervorming)
Elke 6 maanden of voor elke nieuwe gebruiker
Algemeen nazicht
Desinfectie
Netheid
Smering van bewegende onderdelen (motors niet smeren)
Vochtigheid van de gebruikte matras
Voor Uw gemak is achteraan deze handleiding een onderhoudsplan voorzien.
Reparaties en het monteren van wisselstukken voor Uw bed mogen enkel door de
vakhandelaar uitgevoerd worden.
1030 bed
2011-09
ʹʹ
Enkel door Vermeiren toegelaten wisselstukken en/of accessoires mogen gemonteerd
worden.
4.2 Verpakking en opslag
Om het bed te verpakken of te bewaren dienen volgende instructies gevolgd te worden:
Alleen in droge ruimte opslagen (tussen +5°C en +4 C).
De relatieve luchtvochtigheid van 30% tot 70%.
Luchtdruk tussen 700 hPa en 1060 hPa.
Beschermen door voldoende afdekking of verpakking tegen roest en binnendringen
van vreemde voorwerpen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof).
Alle gedemonteerde onderdelen duidelijk opslaan (eventueel labelen), opdat bij het
monteren achteraf geen verwarring met andere producten mogelijk is.
Alle componenten moeten onbelast worden opgeslagen (geen te zware voorwerpen
op de bedonderdelen leggen, nergens tussen klemmen, ...).
Stroomsnoer zonder plooien oprollen in de daartoe voorziene houder.
Interne kabels controleren op knellen en plooien.
Stroomsnoer uit het stopcontact trekken.
Bij demontage: alle schroefverbindingen en blokkeerbouten weer in de betreffende
openingen vast aanhalen.
4.3 Verzorging
Zet het verzorgingsbed op de hoogste stand, alsook het ruggedeelte.
Voor de elektrische bedden: Controleer dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
4.3.1 Metalen frames
Het reinigen van de metalen frames moet als volgt gebeuren:
Maak de metalen frames schoon met een vochtige warme doek. Zorg ervoor dat U
de metalen frames niet te nat maakt.
Bij hardnekkige vlekken kunt U de frames afwassen met een gangbaar
fijnwasmiddel.
Vlekken kunt U verwijderen met een sponsje of een zachte borstel.
Gebruik geen aggresieve reinigingsmiddelen, zoals oplosmiddelen of harde borstels.
Reinigen in een automatische wasstraat of met stoom- en/of hogedrukreinigers is niet
toegestaan.
4.3.2 Kunststof onderdelen
Behandel kunststof onderdelen van het bed met een gangbaar reinigingsmiddel voor
kunststof. Gebruik alleen een zachte borstel of zachte spons.
Voor de elektrische bedden: De motoren en de handbediening mogen alleen met een licht
vochtige doek worden schoongemaakt (de watertemperatuur moet lager dan 30°C zijn).
4.3.3 Coatings
Door de hoogwaardige oppervlaktebehandeling is een optimale corrosiebescherming
gegarandeerd. Wanneer de coating door krassen e.d. is beschadigd, laat U deze door uw
vakhandelaar repareren.
Voor het schoonmaken gebruikt U alleen warm water en algemeen verkrijgbare
huishoudelijke reinigingsmiddelen, evenals zachte borstels en doeken. Let op dat er geen
vochtigheid in de buizen komt.
Voor de verzinkte onderdelen volstaat meestal schoonwrijven met een droge doek. Moeilijk
te verwijderen vuil kunt U best verwijderen met een speciaal reinigingsmiddel voor zink.
1030 bed
2011-09
ʹ͵
4.4 Inspectie
In principe raden we één inspectie per jaar aan, en een minimum van één inspectie voordat
het gebruik wordt hervat. Alle volgende controles moeten worden uitgevoerd en
gedocumenteerd door daartoe bevoegde personen:
Controleer de onderdelen van het frame op vervorming van de kunststof, scheuren en
slechte functionering (lattenbodem, onderstel, patiëntenlift, hoofd- en voeteneinde,
zelfoprichter, bevestiging zelfoprichter, wielen).
Visuele controle op beschadiging van de verf (gevaar op corrosie).
Controleer de werking van de remwielen (soepelheid, veiligheid, vergrendeling, etc.)
Controleer of alle schroeven stevig vastzitten en op de goede plek.
Controleer de hoeveelheid smering op de metalen verbindingsstukken van de
beweegbare onderdelen. Voor de elektrische bedden de motoren NIET smeren.
Controleer visueel alle behuizingen op schade, schroeven moeten vastzitten, dichtingen
en pakkingen mogen geen zichtbare schade vertonen.
Controleer visueel alle onderdelen op krassen en broze plekken
Visuele inspectie van de bovenste aansluiting (EPR of gelijkwaardig)
Toestand van de voedingskabel (met name: platdrukken, afslijting, sneden, zichtbare
isolatie van de binnenleidingen, zichtbare metaaldraden, zwellingen, knikken, deuken,
kleurveranderingen van de buitenste laag, breekbare punten)
Controleer de andere binnenste bekabeling van de stroomvoorziening (met name:
knellen, afslijting, sneden, zichtbare isolatie van de binnenleidingen, zichtbare
metaaldraden, knikken, zwellingen, deuken, kleurveranderingen van de buitenste laag,
breekbare punten)
Bescherming tegen vochtigheid van het elektrische systeem, ten minste IPX4 (zie Type-
label).
De stroomkabel en andere elektrische kabels moeten goed worden neergelegd zodat
schuren, platdrukken en andere mechanische beschadigingen niet waarschijnlijk zijn.
Meet de weerstand van de aardingsbescherming (Ohm) volgens VDE 0751-1. (voor
elektrische bedden)
Meet de reststroom (A) volgens VDE 0751-1. (voor elektrische bedden)
Meet de isolatieweerstand (MOhm) volgens VDE 0751-1. (voor elektrische bedden)
Controleer de werking van de onrusthekken (vergrendeling, afstanden volgens EN
1970: 2000, ook bij belasting, vervorming en slijtage door belasting)
Controleer de werking van de aandrijvingen (over het volledige afstelbereik van de
motoren
Æ
vreemde geluiden, snelheid, soepelheid, etc., eindschakeling (bijv.
stroombegrenzing, hoofdschakelaar). Indien nodig: meet het vermogen, eerst zonder
last, daarna met de nominale last (“SWL”) om zo eventuele slijtage van de motoren te
kunnen onderzoeken door de waarden van de elektrische stroom te vergelijken met de
waarden bij levering.
Controleer de toestand van het matras (niet wanneer gebruik van het bed wordt hervat)
Is de zelfoprichter nog volledig in de staat van levering
Is de handleiding nog beschikbaar?
Meetcontroles mogen uitsluitend worden uitgevoerd door personen die minstens voor het
verzorgingsbed zijn opgeleid en die minstens door een geschoold elektricien zijn
onderwezen over de te gebruiken controlemiddelen en controleprocedures. Alleen een
geschoold elektricien mag het verzorgingsbed na de meetcontroles of het onderhoud
vrijgeven voor gebruik.
Laat het onderhoud alleen in het onderhoudsplan opnemen wanneer minstens de hiervoor
vermelde profielen zijn gecontroleerd.
1030 bed
2011-09
͵Ͳ
5 Garantie
Uittreksel uit de algemene verkoopsvoorwaarden:
(...)
5. De verjaringstermijn voor garantie aanspraken bedraagt 24 maanden.
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door constructieve wijzigingen aan onze
producten, gebrekkig onderhoud, gebrekkige of onoordeelkundige behandeling of bewaring
of gebruik van niet-originele wisselstukken. De garantie op slijtagedelen of onderdelen die
onderhevig zijn aan een natuurlijk slijtage, is eveneens uitgesloten.
(...)
6 Afvalverwerking
Als U het bed wilt wegdoen, stelt U zich in verbinding met de plaatselijke verantwoordelijken
of bezorgt U het product terug bij de vakhandel. Deze kan, na hygiënische reiniging, het bed
aan de fabrikant terugsturen. De fabrikant kan voor vakkundige verwerking en hergebruik
(gescheiden naar grondstof) zorg dragen.
Verpakkingsmateriaal kan bij de betreffende verwerkingsplaatsen en hergebruikinstellingen
of bij Uw vakhandelaar afgegeven worden.
7 Declaration of conformity
Mechanisch bed: 1035C, 1036C, 1037C
1030 bed
2011-09
͵ͳ
Elektrisch bed: 1020C, 1022C, 1023C
Elektrisch bed: 1030C, 1032C, 1033C
1030 bed
2011-09
͵ʹ
8 Onderhoudsplan
Dat
um
Onderhoud
Opmerkingen
Paraaf
1/1/2011 Smering & algemeen nazicht geen
9 Desinfectiejournaal
Datum van
desinfectie
Reden
Specificatie
Middel en
concentratie
Handtekening
Afkortingen voor de gegevens in kolom 2 (reden):
V = Vermoeden van infectie IF = Infectie W = Nieuw gebruik I = Inspectie
Notes
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
1030
2011-09
SERVICE
De verzorginsbed is gecontroleerd:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Stempel van de handelaar:
Datum:
Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt
u ook op: www.vermeiren.be.
Naam/Nom/Name
Name/Nome
Adres/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Woonplaats/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artikel/Article/Article
Artikel/Articolo
Reeks nr./N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase
Kaufdatum/Data di acquisto
Stempel verkoper/Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
B
A
ITALIANO
GARANZIA CONTRATTUALE
La carrozzine manuali sono garantite 5 anni, la carrozzine
ultra leggera 4 anni. Le carrozzine elettroniche, tricicli, letti e
altri prodotti: 2 anno contro tutti i difetti di costruzione o di
materiale (batterie 6 mesi). Multiposizioni 3 anni. Questa
garanzia e limitata alle sostituzione di parti riconosciute difet-
tose.
CONDIZIONI
Per far valere la garanzia, e’ necessario indirizzarla al vostro
distributore di fiducia che presentera’ al produttore il
tagliando.
RISERVE
Questa garanzia non potra’ essere applicata nei seguenti
casi:
- danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della
carrozzina,
- danno subito durante il trasporto,
- incidente o caduta,
- smontaggio, modifica, o riparazione effettuate in proprio,
- usura abituale della carrozzina,
- invio del tagliando di garanzia con la data di acquisto.
VERMEIREN
N.V. VERMEIREN N.V. Tel.: 00 32 (0)3 620 20 20
VERMEIRENPLEIN 1-15 Fax: 00 32 (0)3 666 48 94
B-2920 Kalmthout www.vermeiren.com
WAARBORG
GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
GARANZIA
E-mail
Naam/Nom/Name
Name/Nome
Adres/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Woonplaats/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artikel/Article/Article
Artikel/Articolo
Reeks nr./N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase
Kaufdatum/Data di acquisto
Stempel verkoper/Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
E-mail
B
elgië
Duitsland
N.V. Vermeiren N.V.
Vermeiren Deutschland GmbH
Vermeirenplein 1 / 15
B-2920 Kalmthout
Tel: +32(0)3 620 20 20
Fax: +32(0)3 666 48 94
website: www.vermeiren.be
e-mail: info@vermeiren.be
Wahlerstraße 12 a
D-40472 Düsseldorf
Tel: +49(0)211 94 27 90
Fax: +49(0)211 65 36 00
website: www.vermeiren.de
e-mail: info@vermeiren.de
Frankrijk
Oostenrijk
Vermeiren France S.A.
L. Vermeiren Ges. mbH
Z. I., 5, Rue d´Ennevelin
F-59710 Avelin
Tel: +33(0)3 28 55 07 98
Fax: +33(0)3 20 90 28 89
website: www.vermeiren.fr
e-mail: info@vermeiren.fr
Winetzhammerstraße 10
A-4030 Linz
Tel:
+43(0)732 37 13 66
Fax:
+43(0)732 37 13 69
website: www.vermeiren.at
e-mail: info@vermeiren.at
Italië
Zwitserland
Reatime S.R.L.
Vermeir
en Suisse S.A.
Via Delle Industrie 5/7
I-20020 Arese MI
Tel: +39 0362 55 49 50
Fax: +39 0362 54 30 91
website: www.reatime.it
e-mail: info@reatime.it
Hühnerhubelstraße
59
CH-3123 Belp
Tel: +41(0)31 818 40 95
Fax: +41(0)31 818 40 98
website: www.vermeiren.ch
e-mail: info@vermeiren.ch
Pol
en
Nederland
Vermeiren Polska Sp. z o.o
Vermeiren Nederland B.V.
ul.
Łączna
1
PL-55-100 Trzebnica
Tel: +48(0)71 387 42 00
Fax: +48(0)71 387 05 74
website: www.vermeiren.pl
e-mail: info@vermeiren.pl
Domstraat 50
NL-3864 PR Nijkerkerveen
Tel: +31(0)33 2536424
Fax: +31(0)33 2536517
website: www.vermeiren.com
e-mail: info@vermeiren.be
Spanje
Tsjechische Republiek
Vermeiren Iberica
, S.L.
Vermeiren
Č
R S.R.O.
Trens Petits, 6.
-
Pol.
Ind. Mas Xirgu.
17005 Girona
Tel: +34 902 48 72 72
Fax:
+34 972 40 50 54
website: www.vermeiren.es
e-mail: info@vermeiren.es
Sezemická 2757/2
-
VGP P
ark
193 00 Praha 9 - Horní Počernice
Tel: +420 731 653 639
Fax: +420 596 121 976
website: www.vermeiren.cz
e-mail: info@vermeiren.cz
R.E.: N.V. Vermeiren N.V., Vermeirenplein 1/15 - 2920 Kalmthout - België – 2011-09 - Manual 1030-vB
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Vermeiren 1033C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Vermeiren 1033C in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Vermeiren 1033C

Vermeiren 1033C User Manual - German, Dutch, French - 80 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info