766247
102
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/113
Next page
POS MobilePro III
VECTRON SYSTEMS
Manual de usuario
3
© 2017 by Vectron Systems AG
Vectron Systems AG
Willy-Brandt-Weg 41
www.vectron-systems.com
Vectron
Leading in POS Technology
Su distribuidor técnico de Vectron
Sello
Actualizado al: 01.12.2017
Reservado el derecho de error y modificación técnica
Fabricante
48155 Muenster, Germany
5
Índice
1. Indicaciones importantes .................................................. 11
1.1. ¿A quién va dirigido este manual de usuario? ........................... 11
1.2. Servicio de atención al cliente ..................................................... 11
1.3. Detalles del envío ........................................................................... 12
2. Aclaración de términos y signos.......................................13
2.1. Información relativa a la seguridad ............................................. 13
2.1.1. Advertencias ................................................................................... 13
2.1.2. Señal de advertencia .....................................................................13
2.1.3. Palabras clave ................................................................................. 14
2.2. Nota .................................................................................................. 14
3. Indicaciones de seguridad ................................................. 15
4. Descripción del dispositivo ............................................... 17
4.1. Uso previsto .................................................................................... 17
4.2. Sistema T. P. V. POS MobilePro III ................................................ 18
4.2.1. Vista frontal .................................................................................... 18
4.2.2. Sensor de luminosidad ..................................................................23
4.2.3. Sensor de inclinación.....................................................................23
4.2.4. Vista posterior ................................................................................24
4.2.5. Compartimento de la batería ........................................................25
4.2.6. Transmisores de señales ...............................................................26
4.2.7. Red inalámbrica (WiFi) ..................................................................28
4.2.8. Bluetooth .........................................................................................28
4.2.9. Módulo transpondedor ..................................................................29
4.3. Estación de carga ...........................................................................30
4.4. Estación de carga de baterías ......................................................32
4.5. Fuente de alimentación Vectron PS80 ........................................ 34
4.6. Cable de prolongación Y ............................................................... 35
4.7. Batería Vectron B60 ......................................................................36
4.8. Software Vectron POS ................................................................... 37
6
POS MOBILEPRO III
5. Datos técnicos .................................................................... 37
5.1. Sistema T. P. V. POS MobilePro III ................................................ 37
5.2. Batería B60 ..................................................................................... 38
5.3. Estación de carga ...........................................................................39
5.4. Estación de carga de baterías ......................................................39
5.5. Fuente de alimentación Vectron PS80 ........................................ 40
5.6. Software Vectron POS ................................................................... 41
5.7. Medidas ............................................................................................42
6. Puesta en servicio .............................................................46
6.1. Instalar la estación de carga o la estación de carga de
baterías ............................................................................................46
6.1.1. Elegir el lugar de colocación ........................................................46
6.1.2. Conectar la estación de carga al suministro eléctrico .............. 47
6.2. Coloque la batería en el POS MobilePro III y cárguela ..............48
6.2.1. Colocar la batería ........................................................................... 48
6.2.2. Cargar la batería del POS MobilePro III ...................................... 51
7. Funcionamiento ..................................................................52
7.1. Encender y apagar el POS MobilePro III .....................................52
7.1.1. Encender el POS MobilePro III ......................................................52
7.1.2. Apagar el POS MobilePro III ..........................................................52
7.1.3. Reseteo de hardware .....................................................................53
7.2. Modo de reposo ..............................................................................54
7.2.1. Poner en modo de reposo el POS MobilePro III..........................54
7.2.2. Reactivar el POS MobilePro III tras el modo de reposo ............54
7.3. Iniciar sesión en el POS MobilePro III .......................................... 55
7.3.1. Iniciar sesión con el botón de empleado .....................................55
7.3.2. Iniciar sesión con la tarjeta de transpondedor ..........................56
7.4. Introducir datos en el POS MobilePro III ..................................... 56
7.5. Trabajar con mesas ........................................................................ 57
7.5.1. Activar una mesa ............................................................................57
7.5.2. Contabilizar artículos en una mesa .............................................58
7.5.3. Desactivar una mesa ......................................................................59
7.5.4. Cobrar una mesa ............................................................................59
7.5.5. Cobrar por separado grupos o personas concretas .................. 61
7.5.6. Transferir algunos artículos a otra mesa ....................................62
7.5.7. Transferir todos los arculos a otra mesa .................................63
7
7.5.8. Transferir mesa ..............................................................................63
7.6. Trabajar con operaciones ..............................................................64
7.7. Trabajar con informes ...................................................................64
7.8. Anular pedidos o la última entrada..............................................64
7.9. Mesas offline ...................................................................................65
7.10. Cargar y cambiar la batería ..........................................................66
7.10.1. Cargar la batería ............................................................................66
7.10.2. Cargar la batería en la estación de carga ................................... 66
7.10.3. Cargar las baterías en la estacn de carga de baterías ...........66
7.10.4. Cambiar la batería del POS MobilePro III ....................................69
7.10.5. Prolongar la vida útil de la batería .............................................. 71
7.11. Tarjeta MicroSD ..............................................................................72
7.11.1. Insertar una tarjeta MicroSD ........................................................ 72
7.11.2. Retirar una tarjeta MicroSD ..........................................................73
7.12. WiFi ..................................................................................................73
7.13. Bluetooth .........................................................................................75
7.14. Servidor de datos de impresión ................................................... 76
8. Asistencia y mantenimiento ..............................................77
8.1. Limpieza ..........................................................................................77
8.1.1. Limpiar la carcasa y la pantalla ...................................................77
8.1.2. Limpiar el teclado ..........................................................................78
8.1.3. Limpiar los contactos .................................................................... 81
8.2. Ponerse en contacto con el servicio al cliente ........................... 81
9. Averías: posibles causas y solución .................................82
9.1. POS MobilePro III ..........................................................................82
9.2. Estación de carga ...........................................................................86
9.3. Estación de carga de baterías ......................................................87
9.4. Fallo del suministro ectrico .......................................................88
10. Puesta fuera de servicio ...................................................89
10.1. Poner fuera de servicio el POS MobilePro III .............................89
10.2. Poner fuera de servicio la estación de carga o la estación
de carga de baterías ......................................................................90
11. Cómo deshacerse de los residuos ....................................91
8
POS MOBILEPRO III
12. Glosario ...............................................................................92
13. Iconos ..................................................................................94
14. Declaración de conformidad UE ........................................96
15. Accesorios ..........................................................................98
15.1. Batea B60 ..................................................................................... 98
15.2. Estación de carga ...........................................................................99
15.3. Estación de carga de baterías ....................................................100
15.4. Placa de conexión ........................................................................100
15.5. Wifi Access Points de Lancom .................................................... 101
15.6. Licencia para impresión para WiFi ............................................. 102
15.7. Impresora Bixolon SPP-R200II ................................................... 102
15.8. Impresora Epson TM-P20 wifi.....................................................103
15.9. Funda de piel ................................................................................. 104
15.10. Correa ............................................................................................105
15.11. Cordón de seguridad .................................................................... 105
16. Otros productos de Vectron ............................................106
16.1. Sistemas de terminales Vectron estacionarios ........................106
16.1.1. Vectron POS Touch 15, POS Touch 15 PCT,
POS Touch 15 II PCT ....................................................................107
16.1.2. Vectron POS Touch 12, POS Touch 12 II PCT ........................... 108
16.1.3. Vectron POS Vario II ....................................................................109
16.1.4. Vectron POS Mini II ......................................................................110
16.2. Software ........................................................................................111
16.2.1. Vectron Mobile App ......................................................................111
16.2.2. Vectron Commander ....................................................................112
16.2.3. Herramienta de diario de Vectron .............................................113
16.2.4. Vectron POS PC ............................................................................113
16.3. bonVito ..........................................................................................113
9
11
1. Indicaciones importantes
Este manual de usuario forma parte del Vectron POS MobilePro III.
Antes de utilizar el producto, debe leer este documento completo, especial-
mente el capítulo “Indicaciones de seguridad”. Guarde la documentación de
forma que todos los usuarios puedan consultarla en cualquier momento. En
caso de que se entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con la
documentación necesaria.
1.1. ¿A quién va dirigido este manual de usuario?
Usuarios nales del POS MobilePro III.
1.2. Servicio de atención al cliente
Su distribuidor de Vectron ha programado el POS MobilePro III para
usted y es su persona de contacto si tiene preguntas sobre la progra-
mación.
En caso necesario, este le ayudará a poner en servicio el terminal y le
enseñará a utilizarlo.
12
POS MOBILEPRO III
1.3. Detalles del envío
Sistema de terminal Vectron POS MobilePro III
Envío estándar Sistema T. P. V. Vectron POS MobilePro III
Batería Vectron B60
Software Vectron POS con licencia dependien-
do del pedido
Instrucciones abreviadas para la puesta en
servicio
Caja de cartón para transporte
Accessorios
opcionales
11050012 - Funda de piel
11050013 - Correa
11050017 - Cordón de seguridad
10260002 - Estación de carga de baterías (sin
fuente de alimentación)
10260003 - Estación de carga (sin fuente de
alimentación)
10260004 - MobilePro III Estación de carga
kit (sin fuente de alimentación)
20090104 - Batería B60
30010032 - Punto de acceso WiFi profesional
13
2. Aclaración de términos y signos
2.1. Información relativa a la seguridad
Estas instrucciones contienen advertencias e indicaciones de
seguridad para su sistema T. P. V. POS MobilePro III.
2.1.1. Advertencias
ASÍMBOLO
aTipo y origen del peligro. Consecuencias en
caso de incumplimiento
XProtección
2.1.2. Señal de advertencia
Señal de
advertencia Significado
AASeñales de advertencia para aviso de daños
personales.
aSeñal de advertencia general.
qSeñal de advertencia por peligro de
aplastamiento.
sSeñal de advertencia de peligro por descarga
eléctrica.
14
POS MOBILEPRO III
2.1.3. Palabras clave
APELIGRO
La palabra clave «PELIGRO» designa un peligro con riesgo elevado
que, de no evitarse, tiene como consecuencia la muerte o graves
lesiones corporales.
AADVERTENCIA
La palabra clave «ADVERTENCIA» designa un peligro con riesgo
medio que, de no evitarse, podría tener como consecuencia la muerte
o gra ves lesiones corporales.
APRECAUCIÓN
La palabra clave «PRECAUCIÓN» designa un peligro con bajo riesgo
que, de no evitarse, podría tener como consecuencia lesiones
corporales reducidas o moderadas.
ATENCIÓN
La palabra clave «ATENCIÓN» designa un peligro que, de no evitarse,
podría tener como consecuencia daños materiales.
2.2. Nota
iEl símbolo de información indica referencias
a información que puede ser útil al utilizar su
POS MobilePro III.
15
3. Indicaciones de seguridad
APELIGRO
Descarga eléctrica mortal por componentes dañados del sistema
T. P. V.
XEn caso de daños, desenchufe el cable de red.
XDiríjase a su distribuidor de Vectron si algún componente del
sistema de terminal está dañado.
APRECAUCIÓN
Peligro de tropiezo y daños en los componentes del sistema T. P. V.
por cables sueltos.
XColoque los cables de forma que no supongan ningún peligro.
ATENCIÓN
Deterioro de los componentes del sistema T. P. V. debido a tensiones
o corrientes demasiado altas.
XUtilice un enchufe con toma de tierra con una tensión alterna de
entre 110 y 240 voltios.
XUtilice fuentes de alimentación protegidas por un interruptor
diferencial.
Deterioro de la estación de carga o la estación de carga de baterías
debido al uso de baterías no adecuadas.
XUtilice únicamente baterías permitidas por Vectron para el
POS MobilePro III.
Deterioro de la pantalla táctil por contacto con objetos
inadecuados.
XManeje la pantalla táctil únicamente con los dedos o lápices táctiles
adecuados.
16
POS MOBILEPRO III
ATENCIÓN
Efecto de quemadura de pantalla por contenidos gráficos
permanentes
La falta de uso del protector de pantalla puede ocasionar manchas
permanentes en forma de sobras en su display.
XConfigure el protector de pantalla.
XEl distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación
o programará el sistema de terminal según sus preferencias.
Problemas de funcionamiento a causa de errores de programación.
XNo modifique la programación si no está completamente seguro de
la repercución.
XProteja la programación y las funciones del programa con
contraseñas.
XEl distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación
o programará el sistema de terminal según sus preferencias.
El uso de productos de limpieza demasiado agresivos puede dañar
las superficies de la carcasa.
XNo utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes.
XEn caso necesario, limpie la superficie de la carcasa de los
dispositivos con un paño suave y sin pelusas. Si está muy sucia, este
se puede humedecer ligeramente con agua o con un limpiador suave
que no deje restos.
Daños en los componentes del sistema T.P.V. por transporte en
embalaje inapropiado.
XPara trasportar los componentes del sistema, utilice únicamente el
embalaje original.
17
4. Descripción del dispositivo
4.1. Uso previsto
El POS MobilePro III es un sistema T. P. V. móvil para la realización de
operaciones de pedido y pago.
El POS MobilePro III puede utilizarse bajo las condiciones ambientales
denidas en el capítulo 5.1 “Sistema T. P. V. POS MobilePro III” de la
página 37.
Haga funcionar la estación de carga y la estación de carga de baterías
únicamente en locales cerrados, de conformidad con las condiciones
ambientales denidas en el capítulo 5.3 “Estación de carga” de la
página 39 y en el capítulo 7.5.1 “Activar una mesa” de la página
57.
Para el funcionamiento del POS MobilePro III solo se pueden utilizar
accesorios originales Vectron o autorizados por Vectron.
Vectron Systems AG no asume ninguna responsabilidad por daños o
lesiones que se produzcan a consecuencia de un uso indebido.
Tenga en cuenta las indicaciones para la prevención de accidentes de
las mutuas de accidentes laborales.
El operador del POS MobilePro III es responsable de guardar y asegu-
rar los datos generados con el POS MobilePro III.
El operador del POS MobilePro III es responsable del tratamiento de
los datos de conformidad con los requisitos legales.
18
POS MOBILEPRO III
4.2. Sistema T. P. V. POS MobilePro III
La carcasa del POS MobilePro III es resistente al agua y a los golpes.
4.2.1. Vista frontal
1
3
2
4
Fig. 1: Vista frontal del POS MobilePro III
Pos. Denominación Descripción
1 Indicador LED de
estado
(en el borde supe-
rior del terminal)
Indica el estado de funcionamiento.
2 Sensor de lumino-
sidad
Mide la luz del entorno para regular la
luminosidad de la pantalla y el teclado.
19
Pos. Denominación Descripción
3 Monitor con panta-
lla táctil
Pantalla con superficie táctil para el
ingreso de datos.
4 Teclado Ingreso de datos
4.2.1.1. Pantalla táctil (ejemplo de configuración)
La pantalla es en color y tiene una resolución de 480 x 640 píxeles
con 256 colores.
ATENCIÓN
aDeterioro de la pantalla táctil por contacto
con objetos inadecuados.
XManeje la pantalla táctil únicamente con los
dedos o lápices táctiles adecuados.
1
2
5
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Fig. 2: Panel de registro
20
POS MOBILEPRO III
Pos. Denominación Descripción
1 Indicador de
estado
En el indicador de estado se muestran el
empleado dado de alta en este momento, la
intensidad de la señal de WiFi, el estado de
carga de la batería, la fecha y la hora.
El indicador de estado para la carga de la
batería puede mostrar lo siguiente:
verde carga de más del 30 por
ciento
amarillo carga de menos del 30 por
ciento
rojo carga de menos del 15 por
ciento
marco rojo Error de carga. Tenga en
cuenta el mensaje de error.
Una flecha en el indicador de estado para la
carga de la batería señaliza que la batería
está siendo cargada.
2 Grupos princi-
pales
Bebidas o platos.
3 Selección de
departamentos
Subgrupos del grupo principal elegido.
4 Favoritos En la lista de favoritos, pueden registrarse
algunos productos seleccionados.
5 Indicador de tic-
ket, de factura y
de mesa
En el indicador de ticket, de factura y de
mesa se muestran, por ejemplo, los pedidos
de artículos, la factura para un cliente y los
pedidos de una mesa abierta.
6 Campo de infor-
mación
En el campo de información, se indica, por
ejemplo, información sobre el modo de
pago o el número de una mesa.
7 Modo de pago Elija este botón para abrir la selección de
los distintos modos de pago. Desde aquí,
también puede escoger si debe imprimirse
un ticket.
8Mesa Para activar una mesa, debe seleccionar
la cifra correspondiente y pulsar el botón
Mesa.
9 Campo de
entrada
Visualización de los datos introducidos con
el teclado.
21
Pos. Denominación Descripción
10 PLU Anotación mediante la introducción del
número de artículo.
11 Función de
mesa
Varias funciones relacionadas con las
mesas.
12 Funciones Funciones generales para los empleados.
13 Jefe Posibilidades de selección de varias funcio-
nes administrativas.
4.2.1.2. Teclado
El teclado del POS MobilePro III permite controlar las funciones del
sistema T. P. V. e introducir datos.
iAlgunas teclas pueden programarse con
funciones de manera individual.
Su distribuidor de Vectron le ayudará con la
programación de las funciones que necesite.
1
2
3
9
8
7
46 5
Fig. 3: Teclado
22
POS MOBILEPRO III
Pos. Denomina-
ción Descripción
1 Teclas progra-
mables
Puede programar cuatro teclas con funcio-
nes concretas.
2 Teclas numé-
ricas
Puede utilizar las teclas numéricas como
entrada de cifras o para la entrada rápida
alfanumérica.
3 Tecla Intro Para confirmar la entrada de datos o una
opción del menú.
4 Para introducir
un punto deci-
mal o aumen-
tar el contador
de selección.
En función del contexto, puede introducir un
signo separador de decimales o aumentar el
contador de selección en una posición cada
vez.
5 Tecla numéri-
ca o disminuir
contador de
selección
En función del contexto, puede introducir la
tecla numérica 0 ó disminuir el contador de
selección en una posición cada vez.
6 Corrección o
interruptor
de encendido/
apagado
Si el POS MobilePro III está apagado, en-
ciéndalo pulsando brevemente esta tecla.
Si el POS MobilePro III está encendido,
borre la entrada completa pulsando breve-
mente esta tecla.
Si pulsa esta tecla durante dos segundos
como mínimo, el POS MobilePro III se pone
en modo reposo.
7 Tecla de mul-
tiplicación o
escape
En función del contexto, puede introducir
un factor y multiplicarlo o bien cancelar un
proceso.
8 Hojear hacia
abajo
Hojea una línea hacia abajo.
9 Hojear hacia
arriba
Hojea una línea hacia arriba.
iAdemás de las teclas programables,
también pueden programarse las teclas de
las posiciones de la 2 a la 9 con funciones
concretas.
23
4.2.2. Sensor de luminosidad
Con la programación correspondiente, la retroiluminación de la panta-
lla y la iluminación del teclado pueden ajustarse automáticamente a la
luz del entorno (atenuarse).
Pueden congurarse perles preestablecidos para conseguir una vi-
sualización precisa y luminosa en la pantalla bajo diversas condiciones
ambientales.
Si lo desea, su distribuidor de Vectron puede explicarle el funciona-
miento de los perles y otras opciones de conguración.
4.2.3. Sensor de inclinación
Un sensor de inclinación detecta variaciones en la posición del termi-
nal.
Con la programación correspondiente, la visualización en pantalla gira
180° si inclina la pantalla hacia abajo.
El POS MobilePro III puede programarse de tal modo que, al girar la
pantalla se muestre una vista más clara. Ello le permite, por ejemplo,
mostrar a los clientes la partidas de factura.
El POS MobilePro III puede programarse de tal modo que se active el
modo de ahorro de energía al ponerlo en posición vertical. El sensor
de inclinación naliza el modo de ahorro de energía cuando se coloca
el POS MobilePro III en una posición casi horizontal.
24
POS MOBILEPRO III
4.2.4. Vista posterior
1
2
Fig. 4: Vista posterior del POS MobilePro III
Pos. Denominación Descripción
1 Tapa del com-
partimento de la
batería
La tapa del compartimiento de la batería
cierra a prueba de agua la carcasa del
POS MobilePro III.
2 Bloqueo de la tapa
del compartimento
de la batería
Mecanismo para cerrar la tapa del com-
partimiento de la batería.
25
4.2.5. Compartimento de la batería
1
2
5
4
3
Fig. 5: Compartimiento de la batería del POS MobilePro III
Pos. Denominación Descripción
1 Lector de tarjetas Lector de tarjetas para tarjetas con chip
o inteligentes
2 Contactos de
carga
La batería está correctamente insertada
cuando tiene los contactos colocados
aquí.
3 Conexión Micro
USB
Conexión con fines de servicio.
4 Lector de tarjetas
MicroSD
Aquí puede introducir una tarjeta Mi-
croSD para realizar copias de seguridad
de los datos o instalar una actualización
del programa.
5 Placa de caracte-
rísticas
La placa de características contiene el
nombre del producto y el número de
serie del POS MobilePro III.
26
POS MOBILEPRO III
4.2.6. Transmisores de señales
iLos estados de funcionamiento indicados
por el transmisor de señal dependen de la
programación del POS MobilePro III.
Pueden combinarse señales con motor de
vibración, zumbador o LED de estado.
4.2.6.1. Estado de carga
El POS MobilePro III puede comunicar con diversas señales que la
batería colocada se debilita o que debe ser cambiada.
Pueden congurarse varias señales ópticas y acústicas. Durante el
funcionamiento puede mostrarse permanentemente un indicador del
estado de carga que represente la potencia de la batería en forma de
barra. El estado de carga también puede mostrarse de forma porcen-
tual.
Si lo desea, su distribuidor de Vectron puede realizar las conguracio-
nes correspondientes.
27
4.2.6.2. Indicador LED de estado
En el borde superior del POS MobilePro III se encuentran dos indica-
dores LED de estado.
El indicador LED de estado 1 se ilumina en verde o rojo.
El indicador LED de estado 2 se ilumina en azul.
Con la conguración estándar, se indican los siguientes estados de
funcionamiento.
Color Intervalo Estado
azul intermitente El POS MobilePro III ha recibido un
mensaje.
verde intermitente
El POS MobilePro III se encuentra en
la estación de carga y se está cargan-
do la batería.
verde fijo
El POS MobilePro III se encuentra en
la estación de carga. La batería es
cargada completamente.
verde intermitente
lento
El POS MobilePro III se encuentra en
modo reposo.
rojo azul fijo
El interruptor de encendido/apaga-
do y la tecla multifuncional derecha
están presionados para apagar el
POS MobilePro III.
4.2.6.3. Transmisor de señal acústica
El POS MobilePro III incorpora un zumbador. Es idóneo para la emisión
acústica de avisos y advertencias.
4.2.6.4. Motor vibratorio
El motor vibratorio sirve para la señalización no acústica.
28
POS MOBILEPRO III
4.2.7. Red inalámbrica (WiFi)
El POS MobilePro III cuenta con un módulo WiFi para la comunicación
mediante red inalámbrica.
Su distribuidor de Vectron le ayudará a congurar la WiFi o a progra-
mar las funciones que necesite. (véase también en el capítulo 7.12
“WiFi” de la página 73)
4.2.8. Bluetooth
El módulo de radiotransmisión integrado Bluetooth sirve para la comu-
nicación con los dispositivos periféricos. Mediante esta radiocomunica-
ción, el POS MobilePro III puede establecer contacto con impresoras o
escáneres móviles.
El alcance de esta conexión es de unos cinco metros. Los obstáculos
reducen el alcance y, en determinadas circunstancias, pueden provo-
car la pérdida de la conexión.
iEl uso del módulo Bluetooth requiere una
licencia extra. Consulte para ello con su
distribuidor de Vectron.
Su distribuidor de Vectron le ayudará a congurar las conexiones de
Bluetooth y a programar las funciones que necesite.
29
4.2.9. Módulo transpondedor
El POS MobilePro III cuenta con un módulo transpondedor integrado.
Este permite el inicio de sesión de los empleados en el sistema T. P. V.
y el reconocimiento de tarjetas de cliente.
El módulo transpondedor lee las tarjetas y escribe en ellas sin
necesidad de contacto al sujetarlas en la parte posterior del
POS MobilePro III.
Su distribuidor de Vectron le ayudará con la conguración de las
funciones que necesite.
30
POS MOBILEPRO III
4.3. Estación de carga
Cuando el POS MobilePro III está situado en la estación de carga, se
carga la batería insertada.
1
2
Fig. 6: Vista desde arriba de la estación de carga
Pos. Denominación Descripción
1 Soporte
2 Contactos de la
estación de carga
A través de los contactos de la estación
de carga para el POS MobilePro III se
carga la batería instalada en el sistema
T. P. V..
31
1
Fig. 7: Vista posterior de la estación de carga
Pos. Denominación Descripción
1 Toma de
corriente
La clavija del cable de corriente de la
fuente de alimentación Vectron PS80
se conecta a la toma de corriente de la
estación de carga.
32
POS MOBILEPRO III
4.4. Estación de carga de baterías
Se ofrecen como opción estaciones para cargar las baterías de
repuesto sin utilizar el POS MobilePro III.
1
2
Fig. 8: Vista frontal de la estación de carga de baterías
Pos. Denominación Descripción
1 Contactos de carga A través de los contactos de carga se
carga la batería.
2 Indicador de control
de carga
En el monitor se muestra el estado
de la carga, la capacidad de la
batería introducida así como posibles
irregularidades.
33
Elementos del indicador de control de carga
Symbol Beschreibung
Fuente de alimentación conectada.
Listo para el servicio.
Baterías introducidas.
Indicador de actividad de carga. El número
de barras muestra el estado de la carga. La
barra superior parpadea hasta que la batería
está cargada completamente.
Batería izquierda en buen estado.
Batería derecha con capacidad limitada.
Batería izquierda defectuosa.
Dallo en la comunicación con la batería
izquierda.
Limpie los contactos de carga de la estación
de carga y de las baterías.
Aviso de temperatura de la batería izquierda.
La estación de carga interrumpe el proceso
de carga cuando la temperatura no se en-
cuentra entre los 5° y 40° C. El proceso de
carga se reanuda automáticamente cuando
la temperatura se regula.
34
POS MOBILEPRO III
4.5. Fuente de alimentación Vectron PS80
1
2
Fig. 9: Vista de la fuente de alimentación Vectron PS80
Pos. Denominación Descripción
1 Placa de caracte-
rísticas
En la placa de características, se encuen-
tran impresos los datos técnicos y el
número de serie de la fuente de alimen-
tación Vectron PS80.
2 Clavija del cable
de corriente
La clavija del cable de corriente se
enchufa en la toma de corriente de la
estación de carga.
35
4.6. Cable de prolongación Y
Si lo desea, puede conectar varias estaciones de carga o estaciones de
carga para baterías.
Para conectar un máximo de dos estaciones se necesita una fueste de
alimentación Vectron PS60 ó Vectron PS61.
12
Fig. 10: Cable de prolongación Y para conectar dos estaciones
Pos. Designation Description
1 Clavija del cable
de corriente
Las clavijas del cable de corriente se
enchufan en la toma de corriente de las
estaciones de carga.
2 Conector hembra
para conector del
cable de corriente
Aquí se conecta el conector del cable de
corriente de la fueste de alimentación
Vectron PS60 ó PS61.
36
POS MOBILEPRO III
4.7. Batería Vectron B60
1
Fig. 11: Reborde de agarre
3
2
Fig. 12: Contactos de la batería
Pos. Denominación Descripción
1 Reborde de
agarre
Por el reborde de agarre puede retirar la
batería del POS MobilePro III.
2 Placa de carac-
terísticas
En la placa de características, se encuentran
impresos los datos técnicos y el número de
serie de la batería Vectron B60.
3 Contactos de la
batería
A través de los contactos de la batería, se
carga la batería y suministra energía al
sistema de terminal.
37
4.8. Software Vectron POS
El POS MobilePro III se entrega con el software Vectron POS. Las
funciones que se pueden usar dependen de la versión de software
utilizada y de la programación (más información en el capítulo 7
“Funcionamiento” de la página 52).
5. Datos técnicos
5.1. Sistema T. P. V. POS MobilePro III
Datos técnicos del POS MobilePro III
Pantalla TFT-LCD de 8,89 cm (3,5") con tecnología
Blanview (consumo energético muy
reducido e idoneo para la luz del día)
Iluminación Retroiluminación LED
Tamaño de la pantalla 53,2 x 71 mm; activa
Resolución 480 x 640 píxeles
Colores Hasta la versión 5.x. con profundidad de
256 colores
A partir de la versión 6.0.0.0 con “True
Color”
Entrada Pantalla táctil capacitiva y teclado
Carcasa Dos piezas de aluminio y plástico PC-ABS
(resistente al agua y a los golpes)
Procesador Marvel PXA 168, 1066 MHz
Memoria de trabajo 512 MB DDR2 SRAM
Caché 1 MB SRAM
Memoria de gran
capacidad
Memoria Flash de 4 GB
Puertos WiFi, Bluetooth, tarjeta MicroSD, Micro
USB, tarjeta inteligente
Red inalámbrica (WiFi) IEEE 802.11b/g/n (estándar de seguridad:
WEP/WPA2-PSK)
38
POS MOBILEPRO III
Datos técnicos del POS MobilePro III
Bluetooth 2.0
Lector de
transpondedor
TagIt; preparado para uso de tarjetas
Mifare
Audio Zumbador
Sensor de inclinación Sensor de inclinación de tres ejes
Sensor de la tapa del
compartimento de la
batería
Reconoce si la tapa del compartimento de
la batería está abierta
Alarma vibratoria Integrada
Suministro eléctrico Batería de polímero de litio con 3000 mAh
Batería de respaldo Para el suministro de corriente duradero
de la memoria caché
Consumo de potencia 7,5 W utilización normal; 0,03 W en espera
Temperatura Almacenamiento: de -20 a 70 °C
Funcionamiento: de -10 a 50 °C
Humedad del aire De 10 a 80 %, sin condensación
Medidas (An. x Al. x
Pr.)
75 x 183 x 22 mm
Peso 240 g, sin batería
Aprobación CE
5.2. Batería B60
Datos técnicos de la batería B60
Tipo Batería de polímero de litio
Capacidad de carga 3000 mAh
Voltaje 3,7 V
Temperatura Almacenamiento: de -20 a 60 °C
Carga: de 5 a 40 °C temperatura de célula
Descarga: de -10 a 60 °C temperatura de
célula
Humedad del aire De 45 a 85 %, sin condensación
Durabilidad Aproximadamente 500 ciclos de carga
Medidas (An. x Al. x
Pr.) 46 x 68 x 12,6 mm
39
Datos técnicos de la batería B60
Peso 70 g
5.3. Estación de carga
Datos técnicos de la estación de carga
Voltaje de entrada Tensión de alimentación admisible 12 -
24 V
Consumo de potencia 8 W utilización normal; 0,5 W en espera
Temperatura Funcionamiento: de 0 a 40 °C (por razones
de seguridad, las baterías solo se pueden
cargar a partir de 5 °C)
Medidas (An. x Al. x
Pr.) 103,7 x 93,4 x 121,4 mm
Peso Aprox. 400 g
Aprobación CE
5.4. Estación de carga de baterías
Datos técnicos de la estación de carga de baterías
Voltaje de entrada Tensión de alimentación admisible 12 -
24 V
Consumo de potencia 18 W utilización normal; 0,9 W en espera
Temperatura Funcionamiento: de 0 a 40 °C
(por razones de seguridad, las baterías
solo se pueden cargar a partir de 5 °C)
Medidas (An. x Al. x
Pr.) 128,7 x 45 x 121,1 mm
Peso Aprox. 489 g
Aprobación CE
40
POS MOBILEPRO III
5.5. Fuente de alimentación Vectron PS80
Datos técnicos de la fuente de alimentación Vectron PS80
Voltaje de entrada De 100 a 240 V de voltaje alterno
Voltaje de salida 24 V de voltaje continuo
Corriente de salida Máx. 1,67 A
Potencia de salida Máx. 40 W
Consumo de potencia Máx. 44 W
Pérdida en vacío Máx. 0,3 W
Temperatura Almacenamiento: de -40 a 85 °C
Funcionamiento: de -30 a 60 °C
Humedad del aire 90 %, sin condensación
Medidas (An. x Al. x
Pr.) 125 x 32,5 x 50 mm
Peso 280 g
Autorizaciones CE, UL
41
5.6. Software Vectron POS
Datos técnicos del software Vectron POS
Número de artículos 1 000 000 *
Departamentos 65 535
Empleados 2000*
Memoria de mesas 65 535*
Terminales conectados 200*
Impresoras conectadas 100*
Interfaz de usuario
a partir de la versión
6.0.0.0
Control de la pantalla por deslices (swipe)
para una rapida nevegación
Uso de imagines e íconos propios también
con canal transparente
Tipos de letra de alta definición predefi-
nidos
bonVito Soporte ilimitado a través del instrumento
de Marketing Online de bonVito (para más
información sobre precios consulte nues-
tro sitio web www.bonvito.net)
*Estos son valores máximos teóricos, que
solo se pueden alcanzar con una progra-
mación especial y un equipo óptimo de
hardware. Diríjase a su distribuidor para
que este evalúe sus requisitos concretos y
los cumpla.
42
POS MOBILEPRO III
5.7. Medidas
183
75
22,1
Fig. 13: POS MobilePro III (medidas en milímetros)
43
211,4
103,7
121,4
Fig. 14: Altura total del POS MobilePro III en la estación de carga
(medidas en milímetros)
44
POS MOBILEPRO III
93,4
103,7
121,4
Fig. 15: Estación de carga (medidas en milímetros)
45
121,1
128,7
45
Fig. 16: Estación de carga de baterías (medidas en milímetros)
46
POS MOBILEPRO III
6. Puesta en servicio
Su distribuidor de Vectron ha programado su POS MobilePro III. Si fuera
necesario, le ayudará a poner en marcha el terminal y le enseñará a utilizarlo.
6.1. Instalar la estación de carga o la estación de carga de
baterías
6.1.1. Elegir el lugar de colocación
Coloque la estación de carga o la estación de carga de baterías en
un lugar bien ventilado en el que la temperatura se encuentre entre
0 y 40 °C.
No se deben cubrir los dispositivos cuando están en funcionamien-
to.
Seleccione el lugar de colocación de modo que los dispositivos no
reciban rayos de sol directamente.
Coloque los dispositivos sobre una superficie estable, plana y
suficientemente amplia.
Asegúrese de que no puedan car líquidos en los dispositivos, la
fuente de alimentación o el cable de red.
Coloque los cables de modo que no queden tensados.
Coloque los cables de modo que nadie pueda tropezarse con ellos.
47
6.1.2. Conectar la estación de carga al suministro eléctrico
ATENCIÓN
a
Deterioro debido a tensiones o corrientes
demasiado altas.
XUtilice la fuente de alimentación Vectron
PS80 o bien otra fuente de alimentación
autorizada por Vectron.
XUtilice un enchufe con toma de tierra que
permita una tensión alterna de entre 110 y
240 voltios.
XUtilice fuentes de alimentación protegidas
por un interruptor diferencial.
Enchufe la clavija del cable de corriente de la fuente de
alimentación a la toma de corriente de la estación de carga.
1
Fig. 17: Toma de corriente de la estación de carga
Pos. Denominación Descripción
1 Toma de corrien-
te
Conexión para la clavija del cable de
corriente de la fuente de alimentación.
Introduzca la clavija europea de la fuente de alimentación en un
enchufe.
48
POS MOBILEPRO III
6.2. Coloque la batería en el POS MobilePro III y cárguela
Antes de poner en servicio el POS MobilePro III, hay que cargar
completamente la batería.
6.2.1. Colocar la batería
ATENCIÓN
aDeterioro del POS MobilePro III debido a una
batería no adecuada
XSolo se puede utilizar una batería Vectron
B60.
Fig. 18: Abrir el cierre de la tapa del compartimiento de la batería
Abra el compartimiento de la batería plegando hacia arriba el
cierre de la tapa.
49
Fig. 19: Tapa del compartimiento de la batería abierta
Pliegue hacia arriba la tapa del compartimiento de la batería.
Deje a un lado la tapa.
Fig. 20: Colocar la batería
Coloque la batería en el compartimiento.
Presione hacia abajo la batería.
50
POS MOBILEPRO III
Fig. 21: Batería colocada
Coloque la tapa en el compartimiento de la batería tal y como
aparece en la Fig. 19 “Tapa del compartimiento de la batería
abierta” de la página 49.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería presionando hacia
abajo el cierre hasta que encaje.
51
6.2.2. Cargar la batería del POS MobilePro III
iSe necesitan unas 2,5 horas para
cargar completamente la batería del
POS MobilePro III.
1
Fig. 22: El POS MobilePro III en la estación de carga
Pos. Denominación Descripción
1 Indicador LED de
estado
(en el borde supe-
rior del sistema
T. P. V.)
El indicador LED de estado parpadea
en verde durante la carga de la batería.
Una vez que la batería se haya cargado
completamente, el LED queda iluminado
en verde de forma fija.
Coloque el POS MobilePro III en la estación de carga.
52
POS MOBILEPRO III
7. Funcionamiento
i
En este capítulo se muestra un ejemplo de
configuración del software Vectron POS.
La programación y la configuración
de su sistema T. P. V. pueden diferir
considerablemente de este ejemplo.
Su distribuidor de Vectron ha programado el
POS MobilePro III para usted y es su persona
de contacto si tiene preguntas acerca de la
programación.
7.1. Encender y apagar el POS MobilePro III
7.1.1. Encender el POS MobilePro III
Si ha puesto en servicio el POS MobilePro III de la forma descrita en el
capítulo 6 “Puesta en servicio” de la página 46, puede encender el
sistema T. P. V..
Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado , situada
en la parte inferior izquierda del teclado, para encender el
POS MobilePro III.
Una vez que aparezca en pantalla la interfaz de registro, el
POS MobilePro III está preparado para su uso.
7.1.2. Apagar el POS MobilePro III
Pulse simultáneamente la tecla de encendido y apagado ,
situada en la parte inferior izquierda del teclado, y la tecla progra-
mable , situada en la parte superior derecha del teclado, hasta
que los indicadores LED de estado se iluminen en color azul y rojo y
el motor de vibración se active brevemente.
Suelte las teclas.
Aparecerá el mensaje «El sistema se apagará». El POS MobilePro III
está apagado cuando se apagan los indicadores LED de estado.
53
7.1.3. Reseteo de hardware
ATENCIÓN
a
Pérdida de datos debido a reseteo de
hardware
Como el sistema no se apaga correctamente al
resetear el hardware, pueden producirse pérdidas
de datos.
XEl reseteo de hardware únicamente debe
utilizarse si no es posible apagar el sistema.
Para apagar el sistema T. P. V. independientemente del software POS,
puede realizarse un reseteo de hardware.
Pulse simultáneamente la tecla de encendido y apagado , situa-
da en la parte inferior izquierda del teclado, y la tecla programable
, situada en la parte superior derecha del teclado.
Mantenga pulsada esta combinación de teclas incluso después de la
alarma de vibración.
El POS MobilePro III está apagado cuando se apaga la pantalla.
54
POS MOBILEPRO III
7.2. Modo de reposo
7.2.1. Poner en modo de reposo el POS MobilePro III
Al apagarse la pantalla en el modo de reposo, se reduce el consumo de
energía del POS MobilePro III.
Para poner el POS MobilePro III en modo de reposo, mantenga pre-
sionada la tecla de encendido y apagado , situada en la parte
inferior izquierda del teclado, hasta que se apague la pantalla.
El POS MobilePro III se pone en modo de reposo. El LED de estado
parpadea lentamente en verde.
iEl distribuidor de Vectron puede programar
el POS MobilePro III de modo que el software
POS se apague tras pulsar durante unos
segundos la tecla de encendido y apagado .
7.2.2. Reactivar el POS MobilePro III tras el modo de reposo
Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado , situada en
la parte inferior izquierda del teclado.
Una vez que aparezca en pantalla la interfaz de registro, el
POS MobilePro III está preparado para su uso.
55
7.3. Iniciar sesión en el POS MobilePro III
iLos botones que se mencionan en este
apartado, que pueden estar representados
como elementos gráficos, se ilustran en el
capítulo 13 “Iconos” de la página 94.
7.3.1. Iniciar sesión con el botón de empleado
ATENCIÓN
aDeterioro de la pantalla táctil por contacto
con objetos inadecuados.
XManeje la pantalla táctil únicamente con
los dedos o lápices táctiles adecuados.
Introduzca el número de empleado en el teclado.
Pulse el indicador de estado en el campo gris situado en la parte
superior izquierda (véase en el capítulo 4.2.1.1 “Pantalla táctil
(ejemplo de configuración)” de la página 19).
Introduzca el código secreto cuando se solicite.
Para iniciar la sesión del empleado, pulse la tecla Intro para confir-
mar (véase en el capítulo 4.2.1.2 “Teclado” de la página 21).
Cerrar sesión
Para cerrar la sesión del empleado, pulse su nombre en el indicador
de estado.
56
POS MOBILEPRO III
7.3.2. Iniciar sesión con la tarjeta de transpondedor
Sostenga la tarjeta de transpondedor junto a la parte posterior del
POS MobilePro III.
Introduzca el código secreto cuando se solicite.
Para iniciar la sesión, pulse la tecla Intro para confirmar.
Cerrar sesión
Para cerrar la sesión del empleado, sostenga la tarjeta de transpon-
dedor junto a la parte posterior del POS MobilePro III.
7.4. Introducir datos en el POS MobilePro III
Tras poner en servicio y encender el POS MobilePro III, el sistema
T. P. V. está preparado para la entrada de datos.
Los datos pueden introducirse con la pantalla táctil (véase en el capí-
tulo 4.2.1.1 “Pantalla táctil (ejemplo de conguración)” de la página
19) o con el teclado (véase en el capítulo 4.2.1.2 “Teclado” de la
página 21).
ATENCIÓN
aDeterioro de la pantalla táctil por contacto
con objetos inadecuados.
XManeje la pantalla táctil únicamente con
los dedos o lápices táctiles adecuados.
57
7.5. Trabajar con mesas
Con la función “Mesa”, se pueden cobrar por separado grupos o perso-
nas concretas.
Su distribuidor de Vectron le ayudará con la programación de las
funciones que necesite.
iLos botones que se mencionan en este
apartado, que pueden estar representados
como elementos gráficos, se ilustran en el
capítulo 13 “Iconos” de la página 94.
7.5.1. Activar una mesa
Para guardar pedidos de una mesa debe activar una mesa.
Las mesas cuyos pedidos ya se hayan anotado, pero que todavía no se
hayan cobrado (mesas abiertas), pueden volver a reactivarse con esta
función.
Introduzca el número de la mesa con el teclado.
Pulse el botón <Mesa> para abrir la mesa.
O bien
Pulse el botón <Funciones de mesa>.
Pulse el botón <Lista de mesas>.
Se muestra una lista de las mesas abiertas.
58
POS MOBILEPRO III
Para activar una mesa a la cual ya se haya tomado nota, pulse en la
entrada de la mesa deseada en la lista,
iDependiendo de la autorización que posea
como empleado, podrá activar solo aquellas
mesas a las cuales haya tomado nota o
también las mesas de otros empleados.
7.5.2. Contabilizar artículos en una mesa
Active la mesa en la cual desea contabilizar los artículos, tal como
se describe en el capítulo 7.5.1 “Activar una mesa” de la página
57.
Escoja el grupo principal de platos o bebidas.
Escoja el departamento.
Pulse el artículo deseado en la lista de selección de artículos.
Detrás de la entrada del artículo deseado, aparece la cantidad selec-
cionada.
Para anotar los artículos, pulse el botón de selección .
O bien
En el caso de desearse un artículo varias veces, se puede introducir
la cantidad correspondiente con el teclado y seleccionar el artículo
deseado. En la pantalla se muestra el importe de los artículos
deseados.
59
7.5.3. Desactivar una mesa
Cuando desactiva una mesa se guardan los pedidos de esa mesa.
Hay varias formas de desactivar una mesa.Pulse el botón <Mesa> .
O bien
Abra una nueva mesa, como se describe en el capítulo 7.5.1 “Acti-
var una mesa” de la página 57.
iSi desactiva una mesa para la cual no
se han anotado artículos, esta se cierra
automáticamente y no aparece en la lista de
mesas abiertas.
7.5.4. Cobrar una mesa
Hay disponibles varios modos de pago para el cobro. Una vez cobrada,
la mesa se cierra y ya no aparece en la lista de mesas abiertas. Los
pedidos quedan almacenados en el diario. En función de la progra-
mación elegida, se imprime un ticket simple o un ticket de servicio
personalizado.
60
POS MOBILEPRO III
7.5.4.1. Pago en efectivo
Ejemplo 1: El cliente paga el importe justo:
Active la mesa que desea cobrar tal como se describe en el capítulo
7.5.1 “Activar una mesa” de la página 57.
Pulse el botón <Modo de pago> .
Pulse el botón <Efectivo>.
Ejemplo 2: Calcular el cambio con el terminal:
Abra la mesa que desee cobrar tal y como se describe en el capítulo
7.5.1 “Activar una mesa” de la página 57.
Introduzca con el teclado el importe que ha recibido del cliente.
iTenga en cuenta que debe introducir el
importe en céntimos.
Así, hay que introducir 50 € como 5000.
Pulse el botón <Modo de pago> .
Pulse el botón <Efectivo>.
Aparece el importe que debe devolver al cliente.
61
7.5.4.2. Otro modo de pago
El que pueda o no utilizar esta función depende de la programación de
su POS MobilePro III.
Active la mesa que desee cobrar tal y como se describe en el
capítulo 7.5.1 “Activar una mesa” de la página 57.
Pulse el botón <Modo de pago> .
Pulse el botón de la tarjeta de crédito deseada.
7.5.5. Cobrar por separado grupos o personas concretas
i
La función “Separar mesa” solo se puede
ejecutar si se han tomado previamente
todos los pedidos de esa mesa. Para este
fin, desactive la mesa activada tal como se
describe en el capítulo 7.5.3 “Desactivar una
mesa” de la página 59.
Si una mesa está activada, desactívela como se describe en el capí-
tulo 7.5.3 “Desactivar una mesa” de la página 59.
Active la mesa que desea separar tal como se describe en el
capítulo 7.5.1 “Activar una mesa” de la página 57.
Pulse el botón <Funciones de mesa>.
Pulse el botón <Separar mesa>.
En la lista, pulse los artículos que desee separar. Al hacerlo, se
moverá cada vez un artículo hacia abajo.
Una vez seleccionados todos los artículos deseados, pulse el botón
<Modo de pago> .
Pulse el botón <Efectivo> o seleccione otro modo de pago para
cobrar los artículos separados.
62
POS MOBILEPRO III
7.5.6. Transferir algunos artículos a otra mesa
Con la función “Separar mesa”, se traspasan algunos artículos de una
mesa a otra mesa.
i
La función “Separar mesa” solo se puede
ejecutar si se han tomado previamente
todos los pedidos de esa mesa. Para este
fin, desactive la mesa activada tal como se
describe en el capítulo 7.5.3 “Desactivar una
mesa” de la página 59.
Si una mesa está activada, desactívela como se describe en el capí-
tulo 7.5.3 “Desactivar una mesa” de la página 59.
Active la mesa que desea separar tal como se describe en el capítu-
lo 7.5.1 “Activar una mesa” de la página 57.
Introduzca con el teclado el número de mesa a la que se van a
traspasar los artículos.
Pulse el botón <Funciones de mesa>.
Pulse el botón <Separar mesa>.
En la lista, pulse los artículos que desee separar. Al hacerlo, se
moverá cada vez un artículo hacia abajo.
Una vez seleccionados todos los artículos deseados, cierre la ven-
tana.
Se traspasan los artículos escogidos.
Se activa la mesa cuyos pedidos se han anotado.
63
7.5.7. Transferir todos los artículos a otra mesa
Con la función “Traspasar mesa” se traspasan todos los artículos de
una mesa a otra mesa.
i
La función “Traspasar mesa” solo se puede
ejecutar si se han tomado previamente
todos los pedidos de esa mesa. Para este
fin, desactive la mesa activada tal y como se
describe en el capítulo 7.5.3 “Desactivar una
mesa” de la página 59.
Si una mesa está activada, desactívela como se describe en el capí-
tulo 7.5.3 “Desactivar una mesa” de la página 59.
Active la mesa que desea traspasar tal como se describe en el capí-
tulo 7.5.1 “Activar una mesa” de la página 57.
Introduzca con el teclado el número de mesa a la que se van a
traspasar los artículos.
Pulse el botón <Funciones de mesa>.
Pulse el botón <Traspasar mesa>.
Todos los artículos de la mesa activada se traspasan a la mesa selec-
cionada.
7.5.8. Transferir mesa
Con la función “Transferir mesa”, se traspasa una mesa a otro emplea-
do.
Esta función puede activarse de forma opcional.
Su distribuidor de Vectron le ayudará con la programación de las
funciones que necesite.
64
POS MOBILEPRO III
7.6. Trabajar con operaciones
Con la función “Operación” pueden trabajar al mismo tiempo varios
empleados en un sistema T. P. V.
El primer empleado abre una operación, inicia sesión y registra los
artículos. Si un segundo empleado desea trabajar mientras tanto con
el sistema de terminal, pulsa otro botón de operaciones, inicia sesión y
registra los artículos. Los registros de los empleados se almacenan en
la respectiva operación hasta nalizar el pago.
Esta función puede activarse de forma opcional.
Su distribuidor de Vectron le ayudará con la programación de las
funciones que necesite.
7.7. Trabajar con informes
En “Informes” puede evaluar los pedidos guardados en el sistema
T. P. V.
Con el software Vectron POS se pueden crear dos tipos de informes:
informes X e informes Z. Los informes Z son informes nales en los
que se borran los datos de la memoria de pedidos. Los informes X son
informes provisionales en los que solo se pueden consultar los datos.
Esta función puede activarse de forma opcional.
7.8. Anular pedidos o la última entrada
Esta función puede activarse de forma opcional.
Su distribuidor de Vectron le ayudará con la programación de las
funciones que necesite.
65
7.9. Mesas offline
Esta función sirve para reservar, en una red de terminales, algunas
mesas durante algún tiempo para servirlas exclusivamente a través de
un sistema T. P. V.
Por ejemplo, pueden transferirse algunas mesas concretas al
POS MobilePro III antes de abandonar el área de cobertura WiFi. Esto
puede hacerse de modo manual o automáticamente con el inicio de
sesión del empleado. Así el empleado encuentra siempre su sección
de mesas en el POS MobilePro III y puede servirlas. Mientras tanto, esa
sección queda bloqueada para otros sistemas T. P. V. o empleados.
Si el empleado desea liberar de nuevo su sección de mesas, puede ha-
cerlo igualmente de modo manual o automáticamente al cerrar sesión.
Su distribuidor de Vectron le ayudará a congurar y programar las
funciones que necesite.
66
POS MOBILEPRO III
7.10. Cargar y cambiar la batería
7.10.1. Cargar la batería
El POS MobilePro III muestra en la pantalla el mensaje “¡Cargar bate-
ría!“ si el rendimiento de la batería colocada disminuye excesivamente.
El POS MobilePro III se apaga si la carga de la batería está por debajo
del valor mínimo.
iTenga en cuenta las indicaciones en el capítulo
7.10.5 “Prolongar la vida útil de la batería” de
la página 71.
7.10.2. Cargar la batería en la estación de carga
Lea las instrucciones en el capítulo 6.2 “Coloque la batería en el
POS MobilePro III y cárguela” de la página 48.
7.10.3. Cargar las baterías en la estación de carga de baterías
ATENCIÓN
a
Deterioro debido a tensiones o corrientes
demasiado altas.
XUtilice la fuente de alimentación Vectron
PS80 suministrada o bien otra fuente de
alimentación autorizada por Vectron.
XUtilice un enchufe con toma de tierra que
permita una tensión alterna de entre 110 y
240 voltios.
XUtilice fuentes de alimentación protegidas
por un interruptor diferencial.
67
1
Fig. 23: Toma de corriente de la estación de carga de baterías
Pos. Denominación Descripción
1 Toma de corriente
ATENCIÓN
aDeterioro de la estación de carga de baterías
debido a una batería no adecuada
XSolo se pueden utilizar baterías Vectron
B60.
iCon una estación de carga de baterías,
se pueden cargar hasta dos baterías
simultáneamente.
iSe necesitan unas 2,5 horas para cargar
completamente una batería descargada en la
estación de carga de baterías.
Enchufe la clavija del cable de corriente de la fuente de alimen-
tación PS80 en la toma de corriente de la estación de carga de
baterías.
Introduzca la clavija europea de la fuente de alimentación PS80 en
un enchufe.
68
POS MOBILEPRO III
Coloque la batería en el compartimiento.
Fig. 24: Colocar la batería en una estación de carga de baterías
Presione hacia abajo la batería.
Fig. 25: Estación de carga de baterías con batería colocada
i
La estación de carga interrumpe el proceso de
carga cuando la temperatura no se encuentra
entre los 5° y 40° C. En el monitor aparece
una advertencia . El proceso de
carga se reanuda automáticamente cuando la
temperatura se regula.
69
7.10.4. Cambiar la batería del POS MobilePro III
ATENCIÓN
aDeterioro del POS MobilePro III debido a una
batería no adecuada
XSolo se puede utilizar una batería Vectron
B60.
i
Si el cambio de batería se realiza demasiado
rápido (<3 segundos), puede que el circuito
integrado de protección de la batería no
detecte el cambio.
El POS MobilePro III no se enciende y puede
que indique erróneamente que la batería está
muy poco cargada.
XSaque la batería del dispositivo durante
más de tres segundos o coloque el
POS MobilePro III en la estación de carga.
A continuación, el POS MobilePro III
reconocerá correctamente la batería.
Apague el POS MobilePro III, como se describe en el capítulo 7.1.2
Apagar el POS MobilePro III” de la página 52.
Fig. 26: Abrir el cierre de la tapa del compartimiento de la batería
70
POS MOBILEPRO III
Abra el compartimiento de la batería plegando hacia arriba el
cierre de la tapa.
Fig. 27: Tapa del compartimento de la batería abierta
Abra hacia arriba la tapa del compartimento de la batería.
Deje a un lado la tapa.
Fig. 28: Batería colocada
En la parte inferior de la carcasa de la batería se encuentra un
reborde de agarre (véase en el capítulo 4.7 “Batería Vectron B60”
de la página 36). Agarre dicho reborde y empuje la batería hacia
arriba.
71
Fig. 29: Retirar la batería
Retire la batería.
Coloque la batería nueva en el compartimiento.
Presione hacia abajo la batería.
Coloque la tapa en el compartimiento de la batería tal como se des-
cribe en la Fig. 27 “Tapa del compartimento de la batería abierta”
de la página 70.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería presionando hacia
abajo el cierre hasta que encaje.
7.10.5. Prolongar la vida útil de la batería
La batería es una batería de polímero de litio recargable.
Si la capacidad de la batería es inferior a un valor mínimo denido, se
muestra una capacidad de reserva cada vez que se pone en marcha el
terminal.
Si la capacidad de reserva también está agotada, el terminal se apaga-
rá tras mostrar el correspondiente mensaje.
72
POS MOBILEPRO III
iLas baterías agotadas o defectuosas no se
pueden reparar.
Elimine debidamente las baterías agotadas o
defectuosas.
Consejos para una larga duración de las baterías:
Utilice las baterías a ser posible hasta que el POS MobilePro III
señalice su descarga: mediante la visualización “Cargar batería“ o
cuando la barra indicadora del estado de la carga se vuelva roja.
Cargue siempre completamente las baterías descargadas en la
estación de carga.
Aquellas baterías que no se hayan usado durante un periodo
prolongado (unos 2 ó 3 meses) deben cargarse hasta un 40-50 %.
Para ello la batería descargada debe cargarse durante unos 40
minutos. No guarde luego la batería en la estación de carga de
baterías.
7.11. Tarjeta MicroSD
El POS MobilePro III incorpora una ranura para tarjetas MicroSD.
Puede utilizarse una tarjeta MicroSD, por ejemplo, para instalar una
copia de seguridad o una actualización, o bien para guardar una copia
de seguridad.
7.11.1. Insertar una tarjeta MicroSD
Para insertar una tarjeta MicroSD en el lector de tarjetas, proceda de
la forma siguiente:
Retire la batería, tal y como se describe en el capítulo 7.10.4 “Cam-
biar la batería del POS MobilePro III” de la página 69.
Coja con la mano la tarjeta MicroSD de tal modo que los contactos
se encuentren en la cara superior.
73
Deslice la tarjeta MicroSD con el chip por delante hasta que note
que encaja en el lector de tarjetas (véase en el capítulo 4.2.5 “Com-
partimento de la batería” de la página 25).
Vuelva a colocar la batería y cierre el POS MobilePro III, tal y
como se describe en el capítulo 7.10.4 “Cambiar la batería del
POS MobilePro III” de la página 69.
7.11.2. Retirar una tarjeta MicroSD
Para retirar la tarjeta MicroSD necesitará unas pinzas.
Retire la batería tal y como se describe en el capítulo 7.10.4 “Cam-
biar la batería del POS MobilePro III” de la página 69.
Presione la tarjeta MicroSD ligeramente hacia dentro en el lector
de tarjetas. Mediante el mecanismo «Push-Push» sale la tarjeta
MicroSD unos milímetros hacia fuera del lector de tarjetas.
Sujete la tarjeta MicroSD con las pinzas y extráigala del lector de
tarjetas.
Vuelva a colocar la batería y cierre el POS MobilePro III, tal como
se describe en el capítulo 6.2.1 “Colocar la batería” de la página
48.
7.12. WiFi
El POS MobilePro III cuenta con un módulo WiFi para la comunicación
mediante red inalámbrica.
Su distribuidor de Vectron le ayudará a congurar la WiFi o a progra-
mar las funciones que necesite.
74
POS MOBILEPRO III
iEn una red de terminales debe estar instalada
la misma versión del software Vectron POS en
todos los sistemas de terminales.
iEl POS MobilePro III es compatible con los
estándares de seguridad WEP y WPA2 para el
cifrado de datos.
ATENCIÓN
aIntentos de acceso a sus datos por parte de
terceros.
XAsegúrese de que su WiFi tenga activado,
si es posible, el estándar de cifrado más
reciente (WPA2).
Para la conexión inalámbrica con otros dispositivos de red, pueden
programarse dos modos de funcionamiento:
En el modo Ad-hoc, el POS MobilePro III crea una conexión directa
con cada uno de los dispositivos, como, por ejemplo, con una
impresora con módulo WiFi. Pueden adquirirse módulos WiFi como
accesorio.
En el modo de infraestructura debe existir y estar configurado un
punto de acceso para poder utilizar una red inalámbrica. El punto
de acceso regula la comunicación entre dispositivos en las redes
inalámbricas.
El POS MobilePro III puede comunicarse alternativamente con 16
puntos de acceso dentro de una WiFi. Él mismo selecciona automática-
mente el punto de acceso con la mejor intensidad de señal.
El nombre de la red, denominado SSID del punto de acceso, no debe
estar oculto, ya que de lo contrario el POS MobilePro III no puede
establecer una conexión.
75
iRecomendamos ubicar los puntos de acceso al
menos a dos metros de altura.
Las antenas de los puntos de acceso deben estar orientada de tal for-
ma que puedan recibir las señales del POS MobilePro III procedentes
de toda el área de movimiento del empleado.
El alcance del módulo WiFi integrado es de unos 50 metros en locales
cerrados y de unos 150 metros en exteriores. Los obstáculos redu-
cen el alcance y, en determinadas circunstancias, pueden provocar la
pérdida de la conexión.
El POS MobilePro III restaura la onexión por su cuenta cuando este
está dentro del alcance de la red de radiofrecuencia y transmite los
datos temporalmente almacenados.
El Vectron Commander permite consultar datos de pedidos y actuali-
zar el software Vectron POS utilizando la conexión WiFi.
7.13. Bluetooth
Su distribuidor de Vectron le ayudará a congurar las conexiones de
Bluetooth y a programar las funciones que necesite.
iEl uso del módulo Bluetooth requiere una
licencia extra. Consulte para ello con su
distribuidor de Vectron.
76
POS MOBILEPRO III
El módulo Bluetooth integrado sirve para la comunicación con los
dispositivos periféricos a corta distancia. Mediante esta radiocone-
xión, el POS MobilePro III puede establecer contacto, por ejemplo, con
impresoras o escáneres equipados con tecnología Bluetooth.
El alcance de esta conexión es de unos cinco metros. Los obstáculos
reducen el alcance y, en determinadas circunstancias, pueden provo-
car la pérdida de la conexión.
7.14. Servidor de datos de impresión
Todos los sistemas T. P. V. de la red pueden programarse de modo que,
además de la función de terminal, puedan funcionar como servidores
de datos de impresión.
Un servidor de datos de impresión sirve para recibir, procesar e impri-
mir con una impresora local datos de impresión de otro sistema T. P. V.
de la red.
Es posible congurar varios servidores de datos de impresión. Ello per-
mite, por ejemplo, imprimir automáticamente en la cocina los pedidos
introducidos en el POS MobilePro III. Tras el cobro, por ejemplo, puede
imprimirse la factura automáticamente con el sistema T. P. V. del
mostrador.
Su distribuidor de Vectron le ayudará a programar sus sistemas T. P. V.
y a congurar los dispositivos que necesite.
77
8. Asistencia y mantenimiento
APELIGRO
s
¡Peligro por descarga eléctrica en el cable de red y
la fuente de alimentación!
XNo limpiar la estación de carga, la estación de carga
de baterías ni la fuente de alimentación con la
mientras esté enchufada.
XNo abrir la estación de carga, la estación de carga
de baterías ni la fuente de alimentación.
8.1. Limpieza
8.1.1. Limpiar la carcasa y la pantalla
ATENCIÓN
a
El uso de limpiadores demasiado agresivos
puede dañar la superficie de la carcasa.
XNo utilice productos de limpieza agresivos
ni disolventes.
XEn caso necesario, limpie la superficie de
la carcasa de los dispositivos con un paño
suave y sin pelusas. Si está muy sucia,
este se puede humedecer ligeramente con
agua o con un limpiador suave que no deje
restos.
78
POS MOBILEPRO III
8.1.2. Limpiar el teclado
Para la limpieza, puede extraer el teclado sin tener que abrir para ello
la carcasa del POS MobilePro III.
ATENCIÓN
aDeterioro de carcasa que rodea el teclado
y la carcasa del terminal por uso de un
elemento duro para hacer palanca.
XUtilice para ello un destornillador de
plástico.
1
Fig. 30: Muesca de la carcasa que rodea el teclado
Pos. Denominación Descripción
1Muesca Punto de inserción de una palanca para
aflojar la carcasa del teclado.
Inserte la punta de la palanca en la muesca.
79
Utilícela para levantar con cuidado la carcasa que rodea el teclado.
Fig. 31: Carcasa que rodea el teclado levantada
Retire la carcasa del teclado.
Fig. 32: Carcasa de teclado retirada
80
POS MOBILEPRO III
Verá 20 capuchas de teclas colocadas en la alfombrilla del teclado.
iLas capuchas de teclas no están fijadas.
Retire con cuidado las capuchas de las teclas de la alfombrilla de
teclado.
Limpie los componentes con un pincel o con un paño sin pelusas.
Tenga en cuenta las indicaciones en el capítulo 8.1.1 “Limpiar la
carcasa y la pantalla” de la página 77.
Vuelva a colocar las capuchas de las teclas. Encontrará la coloca-
ción correcta de las teclas en el capítulo 4.2.1.2 “Teclado” de la
página 21.
Coloque la parrilla del teclado como en la Fig. 31 “Carcasa que
rodea el teclado levantada” de la página 79.
ATENCIÓN
aDeterioro de la alfombrilla de teclado o fallos
de funcionamiento por no estar las capuchas
de las teclas rectas.
XAl colocar la carcasa del teclado, asegúrese
de introducir las capuchas de las teclas en
la carcasa de forma recta.
Presione hacia abajo la parrilla del teclado hasta que quede encaja-
da, como en la Fig. 30 “Muesca de la carcasa que rodea el teclado”
de la página 78.
Compruebe el buen asiento y funcionamiento mecánico de las
capuchas de las teclas.
81
8.1.3. Limpiar los contactos
Los contactos con corrosión y suciedad entorpecen el ujo de co-
rriente y pueden provocar que se alarguen los tiempos de carga y se
reduzca la capacidad de carga.
Limpie los contactos del POS MobilePro III, de la estación de carga, de
la estación de carga de baterías y de la batería con un bastoncillo de
algodón empapado en alcohol y sin presionar.
8.2. Ponerse en contacto con el servicio al cliente
Si tiene consultas sobre el POS MobilePro III y los dispositivos periféri-
cos o necesita ayuda con la conguración y el manejo, su distribuidor
de Vectron le prestará asistencia.
82
POS MOBILEPRO III
9. Averías: posibles causas y solución
9.1. POS MobilePro III
Averías Posibles causas Solución
El
POS MobilePro III
no se enciende.
No se ha colocado
ninguna batería en el
POS MobilePro III.
Coloque una batería en el
compartimento de la batería
del POS MobilePro III, tal y co-
mo se describe en el capítulo
6.2.1 “Colocar la batería” de
la página 48.
La batería no está car-
gada.
Cargue una batería tal y co-
mo se describe en el capítulo
7.10.3 “Cargar las baterías
en la estación de carga de
baterías” de la página 66 ó
en el capítulo 6.2.2 “Cargar la
batería del POS MobilePro III”
de la página 51.
El software Vectron POS
no funciona correcta-
mente.
Apague y vuelva a encender
el POS MobilePro III, como
se describe en el capítulo
7.1 “Encender y apagar el
POS MobilePro III” de la pági-
na 52.
La tecla de encendido y
apagado está averiada.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El POS MobilePro III está
averiado.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La batería está averiada. Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
83
Averías Posibles causas Solución
El
POS MobilePro III
no reacciona
cuando se in-
troducen datos.
El POS MobilePro III está
apagado o en reposo.
Pulse la tecla de encendido y
apagado, tal y como se des-
cribe en el capítulo 7.1.1 “En-
cender el POS MobilePro III”
de la página 52.
El empleado dado de alta
no dispone de la auto-
rización necesaria para
ejecutar la función que
desea.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El software Vectron POS
no funciona correcta-
mente.
Apague y vuelva a encender
el POS MobilePro III, como
se describe en el capítulo
7.1 “Encender y apagar el
POS MobilePro III” de la pági-
na 52.
La programación del Mo-
bilePro III tiene errores.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La pantalla táctil está
defectuosa.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El POS MobilePro III está
averiado.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La batería está averiada. Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
No aparece
nada en la
pantalla del
POS MobilePro III.
El POS MobilePro III está
apagado o en reposo.
Pulse la tecla de encendido y
apagado, tal y como se des-
cribe en el capítulo 7.1.1 “En-
cender el POS MobilePro III”
de la página 52.
No se ha colocado
ninguna batería en el
POS MobilePro III.
Coloque una batería en el
compartimento de la batería
del POS MobilePro III, tal y co-
mo se describe en el capítulo
6.2.1 “Colocar la batería” de
la página 48.
84
POS MOBILEPRO III
Averías Posibles causas Solución
La batería no está car-
gada.
Cargue una batería tal y co-
mo se describe en el capítulo
7.10.3 “Cargar las baterías
en la estación de carga de
baterías” de la página 66 o
en el capítulo 6.2.2 “Cargar la
batería del POS MobilePro III”
de la página 51.
El software Vectron POS
no funciona correcta-
mente.
Apague y vuelva a encender
el POS MobilePro III, como
se describe en el capítulo
7.1 “Encender y apagar el
POS MobilePro III” de la pági-
na 52.
El POS MobilePro III está
averiado.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La batería está averiada. Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El
POS MobilePro III
procesa otras
entradas
distintas a las
introducidas
en la pantalla
táctil.
La pantalla táctil está
averiada.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La batería se
descarga al
cabo de poco
tiempo.
La batería no está carga-
da completamente.
Descargue totalmente la
batería. A continuación,
cargue totalmente la batería,
tal y como se describe en
el capítulo 7.10.3 “Cargar
las baterías en la estación
de carga de baterías” de la
página 66 ó en el capítu-
lo 6.2.2 “Cargar la batería
del POS MobilePro III” de la
página 51.
85
Averías Posibles causas Solución
Se ha alcanzado el nú-
mero de ciclos de carga
de la batería, tal como se
describe en el capítulo
5.2 “Batería B60” de la
página 38.
Cambie la batería.
El
POS MobilePro III
no transmite
datos al punto
de acceso.
Los obstáculos provocan
la pérdida de conexión
con el punto de acceso.
El punto de acceso está
apagado.
Encienda el punto de acceso.
El POS MobilePro III está
fuera del alcance de la
señal.
Ponga el POS MobilePro III
dentro del alcance de la señal
o amplíe el alcance de la WiFi.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El punto de acceso está
configurado incorrecta-
mente.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La señal sufre interfe-
rencias provocadas por
otros dispositivos que se
encuentran dentro de su
alcance.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El punto de acceso está
averiado.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
El POS MobilePro III está
averiado.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
86
POS MOBILEPRO III
9.2. Estación de carga
Averías Posibles causas Solución
La batería no se
carga cuando el
POS MobilePro III
está colocado
en la estación
de carga.
La clavija europea de la
fuente de alimentación
Vectron PS80 no es
enchufada en una toma
de corriente con voltaje.
Conecte la clavija europea
de la fuente de alimentación
a una toma de corriente con
voltaje.
La clavija del cable de
corriente de la fuente
de alimentación no está
enchufado a la toma de
corriebte de la estación de
carga.
Enchufe la clvija del cable
de corriente de la fuente de
alimentación a la toma de
corriente de la estación de
carga.
Los contactos de carga
del POS MobilePro III no
hacen contacto con los de
la estación de carga.
Coloque el POS MobilePro III
en la estación de carga de tal
forma que los contactos de
carga se toquen.
Limpie los contactos de
carga tal como se describe
en el capítulo 8.1.3 “Limpiar
los contactos” de la página
81.
La temperatura de la
batería está por encima o
por debajo del rango de
temperatura admisible.
El indicador del estado de
carga está enmarcado en
rojo y aparece un mensaje
de error.
Asegúrese de que la tempera-
tura ambiente corresponda a
la temperatura que se descri-
be en el capítulo 5.2 “Batería
B60” de la página 38.
Espere hasta que la tempera-
tura de la batería esté dentro
del rango de temperatura
admisible.
Se ha conectado a la
estación de carga una
fuente de alimentación no
aprobada por Vectron.
Conecte a la estación de car-
ga la fuente de alimentación
Vectron PS80 u otra fuente
de alimentación aprobada.
La batería está averiada. Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
87
Averías Posibles causas Solución
El POS MobilePro III está
averiado.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La fuente de alimentación
está averiada.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La estación de carga está
averiada.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
9.3. Estación de carga de baterías
Averías Posibles causas Solución
Las baterías
no se cargan
cuando están
colocadas en la
estación de car-
ga de baterías.
La clavija europea de
la fuente de alimenta-
ción no está enchu-
fada en una toma de
corriente con voltaje.
Enchufe la clavija europea.
La clavija del cable de
corriente de la fuente
de alimentación no
está enchufado a la
toma de corriente de
la estación de carga de
baterías.
Enchufe la clavija del cable de
corriente.
Los contactos de
la batería no hacen
contacto con los de la
estación de carga de
baterías.
En el monitor aparece
una advertencia
.
Coloque la batería en la esta-
ción de carga de baterías de
tal forma que los contactos de
carga se toquen.
Limpie los contactos de carga
tal y como se describe en el
capítulo 8.1.3 “Limpiar los con-
tactos” de la página 81.
88
POS MOBILEPRO III
Averías Posibles causas Solución
La temperatura de la
batería está por enci-
ma o por debajo del
rango de temperatura
admisible.
En el monitor aparece
una advertencia
.
Asegúrese de que la tempera-
tura ambiente corresponda a la
temperatura que se describe en
el capítulo 5.2 “Batería B60” de
la página 38. Espere hasta
que la temperatura de la batería
esté dentro del rango de tempe-
ratura admisible.
Se ha conectado a la
estación de carga de
baterías una fuente de
alimentación no apro-
bada por Vectron.
Conecte a la estación de
carga de baterías la fuente de
alimentación Vectron PS80 u
otra fuente de alimentación
aprobada.
La batería está
averiada. En el
monitor aparece
una advertencia
.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La fuente de alimenta-
ción está averiada.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
La estación de carga
de baterías está ave-
riada.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Vectron.
9.4. Fallo del suministro eléctrico
Todos los datos del POS MobilePro III están protegidos contra un posi-
ble fallo repentino del suministro eléctrico (p. ej., retirada de la bate-
ría). Una pila de sistema integrada proporciona una corriente mínima
a la memoria de datos del sistema T. P. V. evitando de esta manera la
perdida de datos.
La duración de esta pila es de un mínimo de cinco años.
89
10. Puesta fuera de servicio
ATENCIÓN
a
Destrucción de las células de la batería por des-
carga completa
XCompruebe el estado de carga de las baterías
almacenadas mediante el indicador de carga de
batería en la pantalla del POS MobilePro III.
XCargue la batería hasta aproximadamente el 40 o
50 % cada 6 meses como máximo.
Ponga fuera de servicio el POS MobilePro III, la estación de carga y la estación
de carga de baterías si no los utiliza durante un largo tiempo.
10.1. Poner fuera de servicio el POS MobilePro III
Apague el POS MobilePro III, como se describe en el capítulo 7.1.2
Apagar el POS MobilePro III” de la página 52.
Retire la batería y tal como se describe en el capítulo 7.10.4 “Cam-
biar la batería del POS MobilePro III” de la página 69.
Guarde el POS MobilePro III y la batería en el embalaje original.
Guarde el POS MobilePro III en un lugar en el que la temperatura se
encuentre entre los -20 ºC y los 70 °C y la humedad del aire, entre
el 10 y el 80 %.
Almacene la batería en un lugar en el cual la temperatura se en-
cuentre entre los -20 ºC y los 60 °C y la humedad del aire, entre el
45 y el 85 %. La temperatura de almacenaje óptima para la batería
está entre los 20 ºC y los 25 °C.
90
POS MOBILEPRO III
10.2. Poner fuera de servicio la estación de carga o la estación
de carga de baterías
Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación de la toma de
tierra.
Desenchufe la clavija del cable de corriente de la toma de corriente
de la estación de carga.
Guarde la estación de carga o la estación de carga de baterías y la
fuente de alimentación en el embalaje original.
Guarde la estación de carga o la estación de carga de baterías en
un lugar en el que la temperatura se encuentre entre los -20 ºC y
los 70 °C y la humedad del aire, entre el 10 y el 80 %.
Guarde la fuente de alimentación en un lugar en el que la tempera-
tura se encuentre entre los -10 ºC y 70 °C y la humedad del aire,
entre el 50 y el 90 %.
91
11. Cómo deshacerse de los residuos
Directiva 2012/19/UE (RAEE)
Los aparatos eléctricos o electrónicos viejos no se deben tirar
a la basura con los residuos domésticos.
Vectron Systems AG aceptará la devolución de aquellos apa-
ratos eléctricos y electrónicos viejos usados comercialmente
que haya fabricado o cuya fabricación haya encargado. La
empresa se encargará de eliminar debidamente los aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
El deber legal de retirada de productos se aplica a aquellos aparatos puestos
en circulación después del 13 de agosto de 2005. A diferencia de lo anterior
expuesto, Vectron Systems AG amplía la retirada a todos aquellos aparatos
puestos en circulación desde el 1 de enero de 2004.
Remita los aparatos eléctricos o electrónicos viejos y sus accesorios fa-
bricados por Vectron Systems AG o por encargo suyo franco domicilio a
Vectron Systems AG en el embalaje original y con la nota «Desecho de apara-
tos viejos».
Reglamento RAEE nº DE 91733199
Directiva 2006/66/CE
Las pilas y baterías usadas deben entregarse en un punto de
recogida adecuado. Dentro de la Unión Europea, pueden
entregarse las pilas y baterías de forma gratuita en los puntos
municipales de recogida previstos para ello o en el punto de
venta.
El símbolo signica: No desechar las pilas o baterías con los residuos domésti-
cos habituales.
Pueden aparecer siguientes los signos debajo del símbolo:
Cd = contiene más del 0,002 % de su peso en cadmio
Hg = contiene más del 0,005 % de su peso en mercurio
Pb = contiene más del 0,005 % de su peso en plomo
92
POS MOBILEPRO III
12. Glosario
En este capítulo se explican los conceptos que se utilizan en relación con el
POS MobilePro III.
Concepto Definición
Bluetooth Sistema de radiofrecuencia estándar para transmitir
datos a corta distancia. Por medio de una red Bluetooth
se pueden controlar dispositivos, como, por ejemplo,
impresoras.
Botón Botón virtual que está programado en el sistema T. P. V. y
que ejecuta instrucciones. Las instrucciones programadas
pueden recuperarse por medio de la pantalla táctil o el
teclado del sistema T. P. V..
CE Con el marcado CE un fabricante confirma que sus
productos se han fabricado de acuerdo con las normas y
directivas correspondientes de la UE. La abreviatura CE
significa Comunidad Europea.
Código de
barras
Información formada por rayas de diferentes grosores
dispuestas paralelamente. Las barras tienen un significa-
do que puede ser descifrado, por ejemplo, por el sistema
T. P. V..
Icono Denominado generalmente símbolo, un icono es un gráfi-
co que se muestra en una interfaz de usuario. Tocando los
iconos o haciendo clic sobre ellos se activan funciones del
software Vectron POS.
Informe X Informe provisional me el que se conservan los datos en
la memoria de pedidos del sistema de terminal.
Informe Z Informe final mediante el que se borran los datos de la
memoria de pedidos del sistema de terminal.
LCD LCD (Liquid Crystal Display) designa una pantalla de
cristal líquido.
Memoria Flash Memoria en la que se guardan los datos incluso después
de apagar e flujo de alimentación.
Modo de pago Método para cobrar una factura. Son modos de pago,
por ejemplo, el pago en efectivo o el pago con tarjeta de
crédito.
Pantalla táctil Pantalla sensible al tacto con función de entrada de datos.
93
Concepto Definición
POS El POS (Point Of Sale), denominado T. P. V. en español, es
el lugar donde se vende algo. En este contexto se trata del
terminal.
Punto de acceso Dispositivo que puede comunicarse por radio con varios
sistemas de terminales móviles.
Red inalámbrica Véase WLAN/WiFi
Router Dispositivo que regula la comunicación entre los dispositi-
vos en redes unidas por cable.
Servidor de
mesas
Sistema T. P. V. que se encarga de la administración cen-
tralizada de mesas en la red de terminales.
SSID El SSID (Service Set Identifier) es el nombre de una red
inalámbrica.
Teclas progra-
mables
Teclas del POS MobilePro III que pueden programarse con
la función que se desee.
TFT El TFT (Thin Film Transistor ) es un componente electróni-
co para controlar pantallas.
Transpondedor Dispositivo para la comunicación inalámbrica que lee sin
contacto datos entrantes y puede escribir en la fuente de
datos.
WLAN /WiFi Una WLAN (Wireless Local Area Network) es una red
inalámbrica de radiofrecuencia a través de la cual pueden
conectarse dispositivos entre sí. Los dispositivos pueden
transmitir datos a través de la WLAN/WiFi. Para poder
utilizar la WLAN/WiFi debe haberse instalado y configura-
do un punto de acceso.
94
POS MOBILEPRO III
13. Iconos
Los iconos son grácos que simbolizan funciones concretas.
Los iconos identican supercies concretas de la pantalla que se denen como
botones.
Al tocar los botones de la pantalla del POS MobilePro III se ejecutan funciones
o se seleccionan artículos.
En este capítulo se ofrece una lista de los iconos integrados en el software
Vectron POS y se explica su signicado. Además, pueden cargarse más iconos.
Icono Significado Icono Significado
Borrar Número de asiento
Escape Artículo
Para llevar Factura
Cancelar ticket Cargar factura
Copia de ticket Recuperar factura
Número de comensales Copia de factura
En el local Separar asiento
Sin factura Anular
Empleado Anulación de la última
entrada
95
Icono Significado Icono Significado
Solo funciones de jefe Mesa
Mesas de empleado
abiertas Mesa 0
Separar mesa Guarniciones
Transferir mesa Cerveza
Traspasar mesa Helado
Plano de mesas Pescado
Introducir texto de
mesa Carne
Informe X Bebidas
Informe Z Platos principales
Factura provisional Postres
Subtotal Pizza
Efectivo Licores
Bebidas frías Entrantes
Bebidas calientes Vino
96
POS MOBILEPRO III
14. Declaración de conformidad UE
Fabricante Vectron Systems AG
Willy-Brandt-Weg 41
48155 Muenster, Germany
Tipo de aparatos Sistema de terminal móvil
Tipificación Vectron POS MobilePro III
incl. Vectron POS MobilePro III
Estación de carga
El fabricante declara que el producto mencionado anteriormente cumple los
requisitos esenciales de protección del reglamento 2001/95/CE promulgado
por las directivas del consejo sobre productos eléctricos y electrónicos. La
siguiente tabla despliega las diferentes evaluaciones según las directivas:
Directivas Evaluación
2014/53/EG
2014/30/EU
EN 55022 Kl. B:2010, EN301489-1, V.1.9.2
EN 55024:2010, EN 301 489-17, V.2.2.1
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:201
0+A2:2013
EN 62479:2010
EN 300 328 V1.9.1
2011/65/EU EN 50581:2012
El fabricante establecido en la Union Europea es responsable de hacer la pre-
sente declaración.
Muenster, a 01/12/2017
Jens Reckendorf
Vocal
Thomas Stümmler
Vocal
97
Fabricante Vectron Systems AG
Willy-Brandt-Weg 41
48155 Muenster, Germany
Tipo de aparatos Estación de carga
Tipificación Vectron POS MobilePro III
Estación de carga de baterías
El fabricante declara que el producto mencionado anteriormente cumple los
requisitos esenciales de protección del reglamento 2001/95/CE promulgado
por las directivas del consejo sobre productos eléctricos y electrónicos. La
siguiente tabla despliega las diferentes evaluaciones según las directivas:
Directivas Evaluación
2014/53/EG EN 55022 Kl. B:2010
EN 55024:2010
El fabricante establecido en la Union Europea es responsable de hacer la pre-
sente declaración.
Muenster, a 01/12/2017
Jens Reckendorf
Vocal
Thomas Stümmler
Vocal
98
POS MOBILEPRO III
15. Accesorios
En este punto queremos informarle sobre los accesorios que puede adquirir
para el POS MobilePro III. En el sitio web www.vectron.de encontrará más
información y los datos técnicos de los accesorios.
Para cualquier pregunta sobre nuestros productos, rogamos se dirija a su
distribuidor de Vectron.
15.1. Batería B60
Además de la batería suministrada con el POS MobilePro III, puede
adquirir más baterías como accesorios.
Fig. 33: Batería B60
99
15.2. Estación de carga
En la estación de carga puede cargar la batería que incorpora el
POS MobilePro III.
Fig. 34: Estación de carga
100
POS MOBILEPRO III
15.3. Estación de carga de baterías
En la estación de carga de baterías puede cargar al mismo tiempo
hasta dos baterías.
Fig. 35: Estación de carga de baterías
15.4. Placa de conexión
Placa para conectar las placas de base de las estaciones de carga y las
estaciones de carga de baterías.
Fig. 36: Placa de conexión
101
15.5. Wifi Access Points de Lancom
Con el Wi Acces Point Lancom L-151gn y L-321agn es posible conec-
tar TPVs en red de manera inalámbrica.
Fig. 37: Punto de acceso WiFi Lancom L-151gn
Fig. 38: Punto de acceso WiFi Lancom L-321agn
102
POS MOBILEPRO III
15.6. Licencia para impresión para WiFi
Con la licencia para impresión en WiFi puede imprimir desde un
POS MobilePro III en una impresora WiFi.
15.7. Impresora Bixolon SPP-R200II
La impresora térmica portátil Bixolon SPP-R200II se controla a través
de Bluetooth desde el POS MobilePro III.
Puede enganchar la impresora al cinturón con un pinza. La impresora
imprime en papel térmico.
Fig. 39: Impresora Bixolon SPP-R200II
102


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Vectron POS MobilePro III at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Vectron POS MobilePro III in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Vectron POS MobilePro III

Vectron POS MobilePro III User Manual - English - 113 pages

Vectron POS MobilePro III User Manual - German - 113 pages

Vectron POS MobilePro III User Manual - French - 113 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info