DE GB FR
33
5.5 Zirkulationszeiten einstellen
Als Zubehör zum Gerät ist eine Zirkula-
tionspumpe erhältlich. Einige Heizgeräte
benötigen zusätzlich ein Zubehörmodul
zur Steuerung der Zirkulationspumpe,
bitte lesen Sie in der Installationsanlei-
tung Ihres Heizgerätes nach. Ist Ihre
Anlage mit einer Zirkulationsleitung
ausgestattet, können Sie mit Ihrem
Regelgerät bis zu drei Zirkulationszeiten
pro Tag programmieren.
Der Schalter 4 unter dem Gerätedeckel
muß auf Symbol stehen.
Die programmierten Zeiten werden in
sogenannten Fenstern angezeigt (siehe
Seite 24).
Da die Programmierung analog zu den
Heizzeiten durchzuführen ist, fahren Sie
bitte fort, wie auf den Seiten 24 bis 31
beschrieben.
5.5 Set circulating periods
A circulation pump is available as an
accessory to your appliance. The
secondary circulation pump function
requires a additional PCB accessory for
the UK market. This is available from
Vaillant.Should your appliance already
have a circulation pump you can
program with your thermostat up to 3
operation periods per day.
Switch 4 underneath the appliance cover
has to be set to symbol .
The programmed timings are displayed
in periods (see page 24).
The programming is performed in exactly
the same manner as programming
heating times, which is described on
pages 24 to 31.
5.5 Réglage des périodes de recyclage
Une pompe de recyclage est disponible
comme accessoire. Quelques chaudières
nécessitent un accessoire supplémentaire
pour commander la pompe de
recyclage, veuillez vous respecter la
notice d’installation de votre chaudière.
Si votre installation est équipée d'une
boucle de recyclage,
vous pouvez programmer jusqu'à trois
périodes de recyclage par jour.
Le commutateur 4 situé au-dessous du
couvercle de l'appareil doit être placé
sur le symbole . Les périodes
programmées sont affichées dans les
fenêtres (voir page 24).
Comme la programmation doit être
réalisée de façon analogue à celle
des périodes de chauffage, veuillez
continuer en suivant les instructions des
pages 24 à 31.