748610
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
de Betriebsanleitung
fr Notice d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
ecoTEC plus
VC 206/8-5 (N-BE)
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Tel. +492191180 Fax +492191182810
info@vaillant.de www.vaillant.de
de Betriebsanleitung ....................... 1
fr Notice d’emploi ......................... 19
nl Gebruiksaanwijzing .................. 38
Inhalt
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 1
Betriebsanleitung
Inhalt
1 Sicherheit ..................................... 2
1.1 Handlungsbezogene
Warnhinweise ................................ 2
1.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung................................... 2
1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise .... 3
2 Hinweise zur Dokumentation...... 6
2.1 Mitgeltende Unterlagen
beachten ........................................ 6
2.2 Unterlagen aufbewahren ............... 6
2.3 Gültigkeit der Anleitung.................. 6
3 Produktbeschreibung.................. 6
3.1 Aufbau des Produkts ..................... 6
3.2 Bedienfeld...................................... 6
3.3 Display und Bedienelemente......... 6
3.4 Angezeigte Symbole...................... 7
3.5 Frostschutzfunktion........................ 7
3.6 Typenschild.................................... 8
3.7 Serialnummer ................................ 8
3.8 CE-Kennzeichnung........................ 8
4 Betrieb .......................................... 8
4.1 Bedienkonzept............................... 8
4.2 Produkt einschalten ....................... 9
4.3 Sprache einstellen ......................... 9
4.4 Absperreinrichtungen öffnen........ 10
4.5 Heizungsvorlauftemperatur
einstellen...................................... 10
4.6 Warmwasserbereitung
einstellen...................................... 10
4.7 Funktionen des Produkts
ausschalten.................................. 11
4.8 Statuscodes abrufen.................... 11
5 Pflege und Wartung................... 11
5.1 Produkt pflegen............................ 11
5.2 Wartung ....................................... 11
5.3 Wartungsmeldungen ablesen...... 11
5.4 Fülldruck der Heizungsanlage
sicherstellen................................. 12
5.5 Kondensatablaufleitung und
Ablauftrichter prüfen .................... 13
6 Störungsbehebung.................... 13
6.1 Fehler beheben............................ 13
6.2 Störungen beheben ..................... 13
7 Außerbetriebnahme................... 13
7.1 Produkt vorübergehend außer
Betrieb nehmen ........................... 13
7.2 Produkt endgültig außer Betrieb
nehmen........................................ 13
8 Recycling und Entsorgung....... 14
9 Garantie und Kundendienst...... 14
9.1 Garantie ....................................... 14
9.2 Kundendienst............................... 15
Anhang .................................................. 16
A Betreiberebene........................... 16
B Statuscodes ............................... 16
C Fehlercodes................................ 17
D Störungsbehebung.................... 17
1 Sicherheit
2 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
1 Sicherheit
1.1 Handlungsbezogene
Warnhinweise
Klassifizierung der hand-
lungsbezogenen Warnhin-
weise
Die handlungsbezogenen
Warnhinweise sind wie folgt mit
Warnzeichen und Signalwörtern
hinsichtlich der Schwere der
möglichen Gefahr abgestuft:
Warnzeichen und Signalwör-
ter
Gefahr!
Unmittelbare Lebens-
gefahr oder Gefahr
schwerer Personenschä-
den
Gefahr!
Lebensgefahr durch
Stromschlag
Warnung!
Gefahr leichter Personen-
schäden
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden
oder Schäden für die Um-
welt
1.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bei unsachgemäßer oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung können Gefahren für Leib
und Leben des Benutzers oder
Dritter bzw. Beeinträchtigun-
gen des Produkts und anderer
Sachwerte entstehen.
Das Produkt ist als Wärme-
erzeuger für geschlossene Hei-
zungsanlagen und die Warm-
wasserbereitung vorgesehen.
Die bestimmungsgemäße Ver-
wendung beinhaltet:
das Beachten der beiliegen-
den Betriebsanleitungen des
Produkts sowie aller weiteren
Komponenten der Anlage
die Einhaltung aller in den
Anleitungen aufgeführten In-
spektions- und Wartungsbe-
dingungen.
Dieses Produkt kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Produktes unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit
Sicherheit 1
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 3
dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Eine andere Verwendung als
die in der vorliegenden Anlei-
tung beschriebene oder eine
Verwendung, die über die hier
beschriebene hinausgeht, gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäß ist
auch jede unmittelbare kom-
merzielle und industrielle Ver-
wendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwen-
dung ist untersagt.
1.3 Allgemeine
Sicherheitshinweise
1.3.1 Gefahr durch
Fehlbedienung
Durch Fehlbedienung können
Sie sich selbst und andere ge-
fährden und Sachschäden ver-
ursachen.
Lesen Sie die vorliegende An-
leitung und alle mitgeltenden
Unterlagen sorgfältig durch,
insb. das Kapitel "Sicherheit"
und die Warnhinweise.
Führen Sie nur diejenigen Tä-
tigkeiten durch, zu denen die
vorliegende Betriebsanleitung
anleitet.
1.3.2 Lebensgefahr durch
austretendes Gas
Bei Gasgeruch in Gebäuden:
Meiden Sie Räume mit Gas-
geruch.
Wenn möglich, öffnen Sie
Türen und Fenster weit und
sorgen Sie für Durchzug.
Vermeiden Sie offene Flam-
men (z. B. Feuerzeug,
Streichholz).
Rauchen Sie nicht.
Betätigen Sie keine elektri-
schen Schalter, keine Netz-
stecker, keine Klingeln, keine
Telefone und andere Sprech-
anlagen im Gebäude.
Schließen Sie die Gaszähler-
Absperreinrichtung oder die
Hauptabsperreinrichtung.
Wenn möglich, schließen
Sie den Gasabsperrhahn am
Produkt.
Warnen Sie die Hausbewoh-
ner durch Rufen oder Klop-
fen.
Verlassen Sie unverzüglich
das Gebäude und verhindern
Sie das Betreten durch Dritte.
Alarmieren Sie Polizei und
Feuerwehr, sobald Sie außer-
halb des Gebäudes sind.
Benachrichtigen Sie den Be-
reitschaftsdienst des Gas-
versorgungsunternehmens
1 Sicherheit
4 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
von einem Telefonanschluss
außerhalb des Gebäudes.
1.3.3 Lebensgefahr durch
versperrte oder undichte
Abgasleitung
Bei Abgasgeruch in Gebäuden:
Öffnen Sie alle zugänglichen
Türen und Fenster weit und
sorgen Sie für Durchzug.
Schalten Sie das Produkt
aus.
Benachrichtigen Sie einen
Fachhandwerker.
1.3.4 Lebensgefahr durch
explosive und
entflammbare Stoffe
Verwenden Sie das Produkt
nicht in Lagerräumen mit ex-
plosiven oder entflammbaren
Stoffen (z. B. Benzin, Papier,
Farben).
1.3.5 Lebensgefahr durch
Veränderungen am
Produkt oder im
Produktumfeld
Entfernen, überbrücken oder
blockieren Sie keinesfalls die
Sicherheitseinrichtungen.
Manipulieren Sie keine
Sicherheitseinrichtungen.
Zerstören oder entfernen Sie
keine Plomben von Bauteilen.
Nehmen Sie keine Verände-
rungen vor:
am Produkt
an den Zuleitungen für Gas,
Zuluft, Wasser und Strom
an der gesamten Abgas-
anlage
am gesamten Kondensat-
ablaufsystem
am Sicherheitsventil
an den Ablaufleitungen
an baulichen Gegeben-
heiten, die Einfluss auf die
Betriebssicherheit des Pro-
dukts haben können
1.3.6 Lebensgefahr
durch schrankartige
Verkleidung
Eine schrankartige Verkleidung
kann bei einem raumluftabhän-
gig betriebenen Produkt zu ge-
fährlichen Situationen führen.
Verkleiden Sie auf keinen Fall
eigenmächtig das Produkt.
Falls Sie eine schrankartige
Verkleidung für das Produkt
wünschen, wenden Sie sich
an einen Fachhandwerksbe-
trieb.
1.3.7 Vergiftungsgefahr
durch unzureichende
Verbrennungsluftzufuhr
Bedingungen: Raumluftab-
hängiger Betrieb
Sorgen Sie für eine ausrei-
chende Verbrennungsluft-
zufuhr.
Sicherheit 1
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 5
1.3.8 Risiko eines
Korrosionsschadens
durch ungeeignete
Verbrennungs- und
Raumluft
Sprays, Lösungsmittel, chlorhal-
tige Reinigungsmittel, Farben,
Klebstoffe, Ammoniakverbin-
dungen, Stäube u. Ä. können
zu Korrosion am Produkt und in
der Luft-Abgas-Führung führen.
Sorgen Sie dafür, dass die
Verbrennungsluftzufuhr stets
frei von Fluor, Chlor, Schwe-
fel, Stäuben usw. ist.
Sorgen Sie dafür, dass am
Aufstellort keine chemischen
Stoffe gelagert werden.
1.3.9 Risiko eines
Sachschadens durch
Frost
Stellen Sie sicher, dass die
Heizungsanlage bei Frost auf
jeden Fall in Betrieb bleibt
und alle Räume ausreichend
temperiert sind.
Wenn Sie den Betrieb nicht
sicherstellen können, dann
lassen Sie einen Fachhand-
werker die Heizungsanlage
entleeren.
1.3.10 Verletzungsgefahr
und Risiko eines
Sachschadens durch
unsachgemäße oder
unterlassene Wartung
und Reparatur
Versuchen Sie niemals,
selbst Wartungsarbeiten
oder Reparaturen an Ihrem
Produkt durchzuführen.
Lassen Sie Störungen und
Schäden umgehend durch
einen Fachhandwerker be-
heben.
Halten Sie die vorgegebenen
Wartungsintervalle ein.
2 Hinweise zur Dokumentation
6 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
2 Hinweise zur
Dokumentation
2.1 Mitgeltende Unterlagen
beachten
Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
anleitungen, die Komponenten der An-
lage beiliegen.
2.2 Unterlagen aufbewahren
Bewahren Sie diese Anleitung sowie
alle mitgeltenden Unterlagen zur weite-
ren Verwendung auf.
2.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt - Artikelnummer
VC 206/8-5 (N-
BE) ecoTEC plus
0010021483
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau des Produkts
1
2
3
1 Bedienfeld
2 Serialnummer
3 Frontklappe
3.2 Bedienfeld
50
5
4 3 2 1
1 Ein-/Austaste
2 Regler (optiona-
les Zubehör)
3 Entstörtaste
4 Bedientasten
5 Display
3.3 Display und Bedienelemente
50
1
8
7
6
5
2
3
4
1 Aktuelle
Heizungsvor-
lauftemperatur,
Anlagendruck,
Betriebsart,
Fehlercode oder
Zusatzinforma-
tionen
2 Aktuelle Bele-
gung der rechten
Auswahltaste
3 Linke und rechte
Auswahltaste
4 "-"-Taste und
"+"-Taste
5 Schornsteinfe-
gerbetrieb
Produktbeschreibung 3
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 7
6 Zugang zum
Menü für Zusatz-
informationen
7 Aktuelle Bele-
gung der linken
Auswahltaste
8 Aktiver Betriebs-
zustand
3.4 Angezeigte Symbole
Sym-
bol
Bedeutung
Ordnungsgemäßer Brennerbetrieb:
Brenner an
Momentaner Brenner-Modulations-
grad
bar
Anlagendruck:
permanent an: Fülldruck im zuläs-
sigen Bereich
blinkt: Fülldruck außerhalb des
zulässigen Bereichs
Die gestrichelten Linien markieren
den zulässigen Bereich
Heizbetrieb aktiv:
permanent an: Wärmeanforderung
Heizbetrieb
blinkt: Brenner an im Heizbetrieb
Warmwasserbereitung aktiv (Produkt
mit integrierter Warmwasserberei-
tung/Produkt mit angeschlossenem
Warmwasserspeicher):
permanent an: Zapfbetrieb, bevor
Brenner an
blinkt: Brenner an im Zapfbetrieb
Wartung erforderlich:
Informationen zur Wartungsmeldung
im Live Monitor
Sommerbetrieb aktiv:
Heizbetrieb ist ausgeschaltet
Brennersperrzeit aktiv:
Zur Vermeidung häufigen Ein- und
Ausschaltens (erhöht die Lebens-
dauer des Produkts).
F. X X
Fehler im Produkt:
Erscheint anstelle der Grundanzeige,
ggf. erläuternde Klartextanzeige.
3.5 Frostschutzfunktion
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden
durch Frost!
Die Durchströmung der gesam-
ten Heizungsanlage kann mit
der Frostschutzfunktion nicht
gewährleistet werden, so dass
Teile der Heizungsanlage ein-
frieren und somit beschädigt
werden können.
Stellen Sie sicher, dass wäh-
rend einer Frostperiode die
Heizungsanlage in Betrieb
bleibt und alle Räume auch
während Ihrer Abwesen-
heit ausreichend temperiert
werden.
Damit die Frostschutzfunktion aktiv bleibt,
müssen Sie Ihr Produkt über den Regler
ein- und ausschalten, falls ein Regler in-
stalliert ist.
Wenn die Heizungsvorlauftemperatur bei
eingeschalteter Ein-/Austaste unter 5 °C
absinkt, dann geht das Produkt in Betrieb
und heizt das umlaufende Wasser sowohl
auf der Heizungs- als auch auf der Warm-
wasserseite (wenn vorhanden) auf 30 °C
auf.
Bei sehr langen Abschaltzeiten kann der
Frostschutz durch vollständiges Entleeren
der Heizungsanlage und des Produkts si-
chergestellt werden. Die Heizungsanlage
muss durch einen Fachhandwerker ent-
leert werden.
4 Betrieb
8 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
3.6 Typenschild
Das Typenschild ist werksseitig auf der
Unterseite des Produkts angebracht.
Angabe Bedeutung
Anleitung lesen!
VC Heizgerät
20 Nennwärmeleistung
6 Brennwertgerät
/8 Produktgeneration
-5 Produktausstattung
N Gasgruppe
BE Zielmarkt
ecoTEC plus Marketingname
I2N, 2N,
G20/G25 -
20/25 mbar
(2,0/2,5 kPa)
Werksseitige Gasgruppe und
Gasanschlussdruck
Kat. Gasgerätekategorie
Type Geräte der Bauart
PMS Zulässiger Betriebsdruck
Heizbetrieb
DSN Gerätekennung
NOx-clas. NOx-Klasse (Stickoxid-Aus-
stoß)
T
max
Maximale Vorlauftemperatur
V Netzspannung
Hz Netzfrequenz
W Maximale elektrische
Leistungsaufnahme
IP Schutzart
Heizbetrieb
Trinkwasser
P
n
Nennwärmeleistungsbereich
(80/60 °C)
P
nc
Nennwärmeleistungsbereich
kondensierend (50/30 °C)
Q
n
Wärmebelastungsbereich
Q
nw
Wärmebelastungsbereich
Warmwasserbereitung
Bar-Code mit Serialnummer
3. bis 6. Ziffer = Produkti-
onsdatum (Jahr/Woche)
7. bis 16. Ziffer = Artikel-
nummer des Produkts
3.7 Serialnummer
Die Serialnummer finden Sie hinter der
Frontklappe auf der Rückseite des einge-
steckten Schilds.
3.8 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird doku-
mentiert, dass die Produkte gemäß dem
Typenschild die grundlegenden Anforde-
rungen der einschlägigen Richtlinien erfül-
len.
Die Konformitätserklärung kann beim Her-
steller eingesehen werden.
4 Betrieb
4.1 Bedienkonzept
Be-
dienele-
ment
Funktion
Warmwassertemperatur ein-
stellen
Aktivierung einer Betriebsart
abbrechen
Änderung eines Einstellwerts
abbrechen
Eine Auswahlebene höher ge-
langen
Heizungsvorlauftemperatur ein-
stellen
Anlagendruck ablesen
Betriebsart aktivieren
Einstellwert bestätigen
Eine Auswahlebene tiefer ge-
langen
+
gleich-
zeitig
Menü aufrufen
oder
Einstellwert verringern oder
erhöhen
Menüeinträge scrollen
Betrieb 4
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 9
Die Auswahltasten ( und ) haben eine
Softkey-Funktion, d. h. die hinterlegte
Funktion kann wechseln.
Die aktuelle Funktion der Auswahltasten
wird im Display angezeigt.
Einstellbare Werte werden blinkend darge-
stellt.
Die Änderung eines Werts müssen Sie be-
stätigen. Erst dann wird die neue Einstel-
lung gespeichert.
Ein markierter Menüpunkt wird im Display
als helle Schrift auf dunklem Grund ange-
zeigt.
Die Displaybeleuchtung schaltet sich ein,
wenn Sie das Produkt einschalten oder
eine Taste betätigen.
4.1.1 Anzeigebereiche
Auswahlebene
Xxxx
Xxxxxxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx
xxxxxx Xxxxxxx
1
4
3
2
1 Laufleiste
(nur sichtbar,
wenn mehr Lis-
teneinträge vor-
handen sind,
als im Display
gleichzeitig an-
gezeigt werden
können)
2 Aktuelle Bele-
gung der rechten
und der linken
Auswahltaste
(Softkey-Funk-
tion)
3 Listeneinträge
der Auswahl-
ebene
4 Name der Aus-
wahlebene
4.1.2 Grundanzeige
50
Die Grundanzeige zeigt den aktuellen Zu-
stand des Produkts. Wenn Sie eine Aus-
wahltaste drücken, dann wird im Display
die aktivierte Funktion angezeigt.
Welche Funktionen zur Verfügung stehen,
ist davon abhängig, ob ein Regler an das
Produkt angeschlossen ist.
Sie wechseln in die Grundanzeige zurück,
indem Sie:
drücken und so die Auswahlebenen
verlassen
länger als 15 Minuten keine Taste betä-
tigen.
Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, dann
wechselt die Grundanzeige zur Fehlermel-
dung.
4.1.3 Bedienebenen
Das Produkt hat zwei Bedienebenen:
Die Betreiberebene zeigt die Informatio-
nen an und bietet Einstellmöglichkeiten,
die keine speziellen Vorkenntnisse er-
fordern.
Die Fachhandwerkerebene darf nur mit
Fachkenntnissen bedient werden und ist
deshalb mit einem Code geschützt.
Betreiberebene ( Seite 16)
4.2 Produkt einschalten
Drücken Sie die Ein-/Austaste.
Im Display erscheint die Grund-
anzeige. ( Seite 9)
4.3 Sprache einstellen
1. Drücken Sie gleichzeitig und .
2. Navigieren Sie zum Menü Grundein-
stellungen Sprache und bestätigen
Sie mit .
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
mit oder aus.
4. Bestätigen Sie 2-mal mit .
5. Drücken Sie mehrmals um zurück
zur Grundanzeige zu gelangen.
4 Betrieb
10 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
4.4 Absperreinrichtungen öffnen
1. Lassen Sie sich von dem Fachhand-
werker, der das Produkt installiert hat,
die Lage und Handhabung der Ab-
sperreinrichtungen erklären.
2. Öffnen Sie den bauseits installierten
Gasabsperrhahn.
3. Öffnen Sie den Gasabsperrhahn am
Produkt.
4. Öffnen Sie die Wartungshähne im Vor-
lauf und Rücklauf der Heizungsanlage.
Gültigkeit: Produkt mit angeschlossenem Warm-
wasserspeicher
Öffnen Sie das Kaltwasser-Absperr-
ventil.
4.5 Heizungsvorlauftemperatur
einstellen
1. Drücken Sie .
Im Display erscheint der Sollwert
der Heizungsvorlauftemperatur.
Bedingungen: Kein Regler angeschlossen
Stellen Sie mit oder die ge-
wünschte Heizungsvorlauftemperatur
ein.
Bestätigen Sie mit .
Bedingungen: Regler angeschlossen
Stellen Sie mit die maximal mögliche
Heizungsvorlauftemperatur am Produkt
ein.
Bestätigen Sie mit .
Stellen Sie die gewünschte Heizungs-
vorlauftemperatur am Regler ein (
Betriebsanleitung Regler).
4.6 Warmwasserbereitung
einstellen
4.6.1 Warmwassertemperatur
einstellen
Gültigkeit: Produkt mit angeschlossenem Warm-
wasserspeicher
Gefahr!
Lebensgefahr durch Legio-
nellen!
Legionellen entwickeln sich bei
Temperaturen unter 60 °C.
Lassen Sie sich vom Fach-
handwerker über die durch-
geführten Maßnahmen zum
Legionellenschutz in Ihrer
Anlage informieren.
Stellen Sie ohne Rück-
sprache mit dem
Fachhandwerker keine Was-
sertemperaturen unter 60 °C
ein.
1. Drücken Sie .
Im Display wird die eingestellte
Warmwassertemperatur blinkend
angezeigt.
Bedingungen: Kein Regler angeschlossen
Stellen Sie die Warmwassertemperatur
mit oder ein.
Bestätigen Sie mit .
Bedingungen: Regler angeschlossen
Stellen Sie mit die maximal mögliche
Warmwassertemperatur am Produkt
ein.
Bestätigen Sie mit .
Stellen Sie die gewünschte Warm-
wassertemperatur am Regler ein (
Betriebsanleitung Regler).
Pflege und Wartung 5
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 11
4.7 Funktionen des Produkts
ausschalten
4.7.1 Heizbetrieb ausschalten
(Sommerbetrieb)
Gültigkeit: Produkt mit angeschlossenem Warm-
wasserspeicher
1. Um den Heizbetrieb auszuschalten,
drücken Sie .
Im Display erscheint der Wert der
Heizungsvorlauftemperatur.
2. Stellen Sie die Heizungsvorlauftempe-
ratur mit auf Heizung aus.
3. Bestätigen Sie mit .
Der Heizbetrieb ist ausgeschaltet.
Im Display erscheint das Symbol .
4.7.2 Warmwasserbereitung
(Speicherladung) ausschalten
Gültigkeit: Produkt mit angeschlossenem Warm-
wasserspeicher
1. Drücken Sie .
Im Display wird die eingestellte
Warmwassertemperatur blinkend
angezeigt.
2. Stellen Sie die Warmwassertemperatur
mit auf Speicherladung aus.
3. Bestätigen Sie mit .
Die Speicherladung ist ausgeschal-
tet.
Nur die Frostschutzfunktion für den
Speicher ist aktiv.
4.8 Statuscodes abrufen
1. Drücken Sie gleichzeitig und .
Das Menü wird aufgerufen.
2. Navigieren Sie zum Menüpunkt Live
Monitor und drücken Sie .
Im Display wird der aktuelle
Betriebszustand (Statuscode)
angezeigt.
5 Pflege und Wartung
5.1 Produkt pflegen
Vorsicht!
Risiko eines Sachschadens
durch ungeeignete Reini-
gungsmittel!
Verwenden Sie keine
Sprays, keine Scheuermittel,
Spülmittel, lösungsmittel-
oder chlorhaltigen Reini-
gungsmittel.
Reinigen Sie die Verkleidung mit einem
feuchten Tuch und etwas lösungsmittel-
freier Seife.
5.2 Wartung
Voraussetzung für dauernde Betriebs-
bereitschaft und sicherheit, Zuverläs-
sigkeit und hohe Lebensdauer des Pro-
dukts sind eine jährliche Inspektion und
eine zweijährliche Wartung des Produkts
durch einen Fachhandwerker. Abhängig
von den Ergebnissen der Inspektion kann
eine frühere Wartung notwendig sein.
5.3 Wartungsmeldungen ablesen
Wenn das Symbol im Display angezeigt
wird, dann ist eine Wartung des Produkts
notwendig.
Das Produkt befindet sich nicht im Fehler-
modus, sondern läuft weiter.
Wenden Sie sich dazu an einen Fach-
handwerker.
Wenn gleichzeitig der Wasserdruck
blinkend angezeigt wird, dann füllen Sie
lediglich Heizwasser nach.
5 Pflege und Wartung
12 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
5.4 Fülldruck der Heizungsanlage
sicherstellen
5.4.1 Fülldruck der Heizungsanlage
prüfen
Hinweis
Für einen einwandfreien Betrieb
der Heizungsanlage muss der Füll-
druck bei kalter Heizungsanlage
zwischen 0,1 MPa und 0,2 MPa
(1,0 bar und 2,0 bar) bzw. zwi-
schen den beiden gestrichelten
Linien in der Balkenanzeige liegen.
Wenn sich die Heizungsanlage
über mehrere Stockwerke er-
streckt, dann kann ein höherer
Fülldruck der Heizungsanlage er-
forderlich sein. Fragen Sie hierzu
einen Fachhandwerker.
Zusätzlich erscheint nach 60 Se-
kunden das Symbol .
Wenn der Fülldruck der Heizungs-
anlage unter 0,05 MPa (0,5 bar)
sinkt, dann schaltet das Produkt
ab. Im Display erscheinen abwech-
selnd die Fehlermeldung F.22 und
der aktuelle Fülldruck.
1. Drücken Sie zweimal .
Im Display erscheinen die Werte
des aktuellen Fülldrucks sowie des
minimalen und des maximalen Füll-
drucks.
2. Prüfen Sie den Fülldruck im Display.
1 / 2
Anlagendruck: 0,1 0,2 MPa (1,0
2,0 bar)
Der Fülldruck liegt im vorgesehenen
Druckbereich.
2 / 2
Fülldruck: < 0,08 MPa (< 0,80 bar)
Befüllen Sie die Heizungsanlage.
( Seite 12)
Wenn Sie ausreichend Heizwas-
ser nachgefüllt haben, erlischt die
Anzeige nach 20 Sekunden von
selbst.
5.4.2 Heizungsanlage befüllen
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden
durch stark kalkhaltiges,
stark korrosives oder mit
Chemikalien versetztes Heiz-
wasser!
Ungeeignetes Leitungswasser
schädigt Dichtungen und Mem-
branen, verstopft wasserdurch-
strömte Bauteile im Produkt und
in der Heizungsanlage und führt
zu Geräuschen.
Füllen Sie die Heizungs-
anlage nur mit geeignetem
Heizwasser.
Fragen Sie in Zweifelsfäl-
len hierzu einen Fachhand-
werker.
Hinweis
Der Fachhandwerker ist für die
Erstbefüllung zuständig.
1. Verbinden Sie den Füllhahn mit einer
Kaltwasserleitung, so wie der Fach-
handwerker es Ihnen erklärt hat.
2. Öffnen Sie alle Heizkörperventile
(Thermostatventile) der Heizungs-
anlage.
3. Öffnen Sie die Kaltwasserleitung.
4. Drehen Sie den Füllhahn langsam auf
und füllen Sie solange Wasser nach,
bis der erforderliche Anlagendruck
erreicht ist.
5. Schließen Sie die Kaltwasserleitung.
6. Entlüften Sie alle Heizkörper.
7. Prüfen Sie den Fülldruck der Heizungs-
anlage. ( Seite 12)
8. Füllen Sie ggf. Wasser nach.
9. Schließen Sie den Füllhahn.
Störungsbehebung 6
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 13
10. Trennen Sie den Füllhahn von der
Kaltwasserleitung.
5.5 Kondensatablaufleitung und
Ablauftrichter prüfen
Kondensatablaufleitung und Ablauftrichter
müssen stets durchlässig sein.
Kontrollieren Sie regelmäßig Kon-
densatablaufleitung und Ablauftrichter
auf Mängel, insb. auf Verstopfungen.
In Kondensatablaufleitung und Ablauf-
trichter dürfen keine Hindernisse zu sehen
oder zu fühlen sein.
Wenn Sie Mängel feststellen, dann las-
sen Sie sie von einem Fachhandwerker
beheben.
6 Störungsbehebung
6.1 Fehler beheben
Wenn Fehlermeldungen (F.xx) auf-
treten, dann gehen Sie gemäß der Ta-
belle Fehlercodes im Anhang vor.
Wenn Sie den Fehler mit den angege-
benen Maßnahmen nicht beheben kön-
nen, dann wenden Sie sich an einen
Fachhandwerker.
6.2 Störungen beheben
Wenn Störungen auftreten, dann gehen
Sie gemäß der Tabelle Störungsbehe-
bung im Anhang vor.
Wenn Sie die Störung mit den ange-
gebenen Maßnahmen nicht beheben
können, dann wenden Sie sich an einen
Fachhandwerker.
7 Außerbetriebnahme
7.1 Produkt vorübergehend außer
Betrieb nehmen
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden
durch Frost!
Der Frostschutzbetrieb ist nur
aktiv, wenn keine Trennung
vom Stromnetz vorliegt und der
Gasabsperrhahn geöffnet ist.
Wenn Frost erwartet wird,
dann trennen Sie das Pro-
dukt nicht vom Stromnetz
und lassen Sie den Gas-
absperrhahn geöffnet.
1. Drücken Sie die Ein-/Austaste.
Das Display erlischt. Das Produkt ist
im Standbybetrieb.
Bedingungen: Frost wird nicht erwartet
Schließen Sie bei längerer Außer-
betriebnahme (z. B. Urlaub) den Gas-
absperrhahn.
Bedingungen: Frost wird erwartet
Lassen Sie den Gasabsperrhahn geöff-
net.
2. Schließen Sie bei längerer Außer-
betriebnahme (z. B. Urlaub) bei Kombi-
produkten das Kaltwasser-Absperrven-
til.
7.2 Produkt endgültig außer
Betrieb nehmen
Lassen Sie das Produkt von einem
Fachhandwerker endgültig außer Be-
trieb nehmen.
8 Recycling und Entsorgung
14 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
8 Recycling und Entsorgung
Überlassen Sie die Entsorgung der
Verpackung dem Fachhandwerker, der
das Produkt installiert hat.
Wenn das Produkt mit diesem Zei-
chen gekennzeichnet ist:
Entsorgen Sie das Produkt in diesem
Fall nicht über den Hausmüll.
Geben Sie stattdessen das Produkt an
einer Sammelstelle für Elektro- oder
Elektronik-Altgeräte ab.
Wenn das Produkt Batterien enthält,
die mit diesem Zeichen gekennzeichnet
sind, dann können die Batterien gesund-
heits- und umweltschädliche Substanzen
enthalten.
Entsorgen Sie die Batterien in diesem
Fall an einer Sammelstelle für Batterien.
9 Garantie und
Kundendienst
9.1 Garantie
Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine
Garantie von 2 Jahren auf alle Material-
und Konstruktionsfehler ihrer Produkte ab
dem Rechnungsdatum.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn fol-
gende Voraussetzungen erfüllt sind:
1. Das Gerät muss von einem qualifizier-
ten Fachhandwerker installiert worden
sein. Dieser ist dafür verantwortlich,
dass alle geltenden Normen und Richt-
linien bei der Installation beachtet wur-
den.
2. Während der Garantiezeit ist nur der
Vaillant Kundendienst autorisiert, Re-
paraturen oder Veränderungen am
Gerät vorzunehmen. Die Hersteller-
garantie erlischt, wenn in das Gerät
Teile eingebaut werden, die nicht von
Vaillant zugelassen sind.
3. Damit die Garantie wirksam werden
kann, muss die Garantiekarte voll-
ständig und ordnungsgemäß ausge-
füllt, unterschrieben und ausreichend
frankiert spätestens fünfzehn Tage
nach der Installation an uns zurück-
geschickt werden.
Während der Garantiezeit an dem Gerät
festgestellte Material- oder Fabrikations-
fehler werden von unserem Kundendienst
kostenlos behoben. Für Fehler, die nicht
auf den genannten Ursachen beruhen,
z. B. Fehler aufgrund unsachgemäßer
Installation oder vorschriftswidriger Be-
handlung, bei Verstoß gegen die gelten-
den Normen und Richtlinien zur Installa-
tion, zum Aufstellraum oder zur Belüftung,
bei Überlastung, Frosteinwirkung oder nor-
malem Verschleiß oder bei Gewaltein-
wirkung übernehmen wir keine Haftung.
Wenn eine Rechnung gemäß den allge-
meinen Bedingungen des Werkvertrags
ausgestellt wird, wird diese ohne vorherige
schriftliche Vereinbarung mit Dritten (z. B.
Eigentümer, Vermieter, Verwalter etc.) an
den Auftraggeber oder/und den Betreiber
der Anlage gerichtet; dieser übernimmt die
Zahlungsverpflichtung. Der Rechnungs-
betrag ist dem Techniker des Kunden-
dienstes, der die Leistung erbracht hat,
zu erstatten. Die Reparatur oder der Aus-
tausch von Teilen während der Garantie
verlängert die Garantiezeit nicht. Nicht um-
fasst von der Herstellergarantie sind An-
sprüche, die über die kostenlose Fehlerbe-
seitigung hinausgehen, wie z. B. Ansprü-
che auf Schadenersatz. Gerichtsstand ist
der Sitz unseres Unternehmens. Um alle
Funktionen des Vaillant Geräts auf Dauer
sicherzustellen und um den zugelassenen
Serienzustand nicht zu verändern, dürfen
bei Wartungs- und Instandhaltungsarbei-
ten nur Original Vaillant Ersatzteile ver-
wendet werden!
Garantie und Kundendienst 9
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 15
9.2 Kundendienst
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15
B-1620 Drogenbos
Belgien, Belgique, België
Kundendienst / Service après-vente / Klan-
tendienst: 23349352
Anhang
16 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
Anhang
A Betreiberebene
Einstellebene Werte Ein-
heit
Schrittweite, Auswahl Werks-
einstel-
lung
min. max.
Wasserdruck
Wasserdruck aktueller Wert bar
Live Monitor
Status aktueller Wert
Information
Kontaktdaten Telefonnummer
Serialnummer permanenter
Wert
Displaykontrast 15 40 1 25
Grundeinstellungen
Sprache aktuelle Spra-
che
auswählbare Sprache Deutsch
Resets
Reset Sperrzeit aktueller Wert min
B Statuscodes
Statuscode Bedeutung
S.00 Heizung kein
Wärmebedarf
Heizung hat keinen Wärmebedarf. Der Brenner ist aus.
S.02 Heizbetrieb
Pumpenvorlauf
Der Pumpenvorlauf für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.03 Heizbetrieb
Zündung
Die Zündung für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.04 Heizbetrieb
Brenner an
Der Brenner für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.06 Heizbetrieb Ge-
bläsenachlauf
Der Gebläsenachlauf für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.07 Heizbetrieb
Pumpennachlauf
Der Pumpennachlauf für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.08 Heizbetrieb
Sperrzeit
Die Sperrzeit für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.20 Warmwasseran-
forderung
Die Warmwasseranforderung ist aktiviert.
S.22 Warmwasserbe-
trieb Pumpenvorlauf
Der Pumpenvorlauf für den Warmwasserbetrieb ist aktiviert.
Anhang
0020244384_01 ecoTEC plus Betriebsanleitung 17
Statuscode Bedeutung
S.24 Warmwasserbe-
trieb Brenner an
Der Brenner für den Warmwasserbetrieb ist aktiviert.
S.31 kein Wärme-
bedarf Sommer-
betrieb
Der Sommerbetrieb ist aktiviert, es besteht kein Wärmebedarf.
S.34 Heizbetrieb
Frostschutz
Die Frostschutzfunktion für den Heizbetrieb ist aktiviert.
S.46 Komfortsiche-
rungsbetrieb Kleinst-
last Flammenverlust
Der Komfortsicherungsbetrieb für Flammenverlust bei Kleinlast ist akti-
viert.
C Fehlercodes
Meldung mögliche Ursache Maßnahme
F.22 Sicherheitsab-
schalt. Wasserman-
gel
Wassermangel in der
Heizungsanlage
Befüllen Sie die Heizungsanlage.
( Seite 12)
F.28 Ausfall im An-
lauf Zündung erfolg-
los
Nach drei erfolglosen
Zündversuchen hat
das Produkt auf Stö-
rung geschaltet.
1. Prüfen Sie, ob der Gasabsperrhahn geöff-
net ist.
2. Drücken Sie die Entstörtaste länger als
3 Sekunden.
Anzahl Wiederholungen: 3
3. Wenn Sie die Zündstörung nicht beheben
können, dann wenden Sie sich an einen
Fachhandwerker.
D Störungsbehebung
Störung mögliche Ursache Maßnahme
Produkt geht nicht
in Betrieb (kein war-
mes Wasser, Heizung
bleibt kalt)
Der bauseits instal-
lierte Gasabsperrhahn
und/oder der Gas-
absperrhahn am Pro-
dukt ist geschlossen.
Öffnen Sie beide Gasabsperrhähne.
Die Stromversorgung
im Gebäude ist unter-
brochen.
Prüfen Sie die Sicherung im Gebäude. Das
Produkt schaltet sich bei Wiederkehr der
Stromversorgung wieder automatisch ein.
Das Kaltwasser-Ab-
sperrventil ist ge-
schlossen.
Öffnen Sie das Kaltwasser-Absperrventil.
Das Produkt ist aus-
geschaltet.
Schalten Sie das Produkt ein. ( Seite 9)
Anhang
18 Betriebsanleitung ecoTEC plus 0020244384_01
Störung mögliche Ursache Maßnahme
Produkt geht nicht
in Betrieb (kein war-
mes Wasser, Heizung
bleibt kalt)
Die Heizungsvorlauf-
temperatur/Warm-
wassertemperatur ist
zu niedrig eingestellt
und/oder der Heiz-
betrieb/die Warm-
wasserbereitung ist
ausgeschaltet.
1. Stellen Sie die Heizungsvorlauftemperatur
ein. ( Seite 10)
2. Stellen Sie die Warmwassertemperatur
ein. (Gültigkeit: Produkt mit angeschlos-
senem Warmwasserspeicher) ( Seite 10)
Es befindet sich Luft
in der Heizungs-
anlage.
Lassen Sie durch einen Fachhandwerker
die Heizungsanlage entlüften.
Heizung geht nicht in
Betrieb (Warmwasser-
bereitung in Ordnung)
Der externe Regler
ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie den externen Regler richtig ein
(Betriebsanleitung Regler).
Sommaire
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 19
Notice d’emploi
Sommaire
1 Sécurité....................................... 20
1.1 Mises en garde relatives aux
opérations .................................... 20
1.2 Utilisation conforme ..................... 20
1.3 Consignes générales de
sécurité ........................................ 21
2 Remarques relatives à la
documentation ........................... 24
2.1 Respect des documents
complémentaires applicables ...... 24
2.2 Conservation des documents ...... 24
2.3 Validité de la notice...................... 24
3 Description du produit .............. 24
3.1 Structure de l’appareil.................. 24
3.2 Tableau de commande................ 24
3.3 Affichage et éléments de
commande ................................... 25
3.4 Symboles affichés........................ 25
3.5 Fonction de protection contre le
gel ................................................ 26
3.6 Plaque signalétique ..................... 26
3.7 Numéro de série .......................... 27
3.8 Marquage CE............................... 27
4 Fonctionnement......................... 27
4.1 Concept de commande................ 27
4.2 Mise en marche de l’appareil....... 28
4.3 Réglage de la langue................... 28
4.4 Ouverture des dispositifs
d’arrêt........................................... 28
4.5 Réglage de la température de
départ du chauffage..................... 29
4.6 Réglage de la production d’eau
chaude sanitaire .......................... 29
4.7 Désactivation des fonctions du
produit.......................................... 29
4.8 Activation des codes d’état.......... 30
5 Entretien et maintenance.......... 30
5.1 Entretien du produit ..................... 30
5.2 Maintenance ................................ 30
5.3 Relevé des messages de
maintenance ................................ 30
5.4 Vérification de la pression
de remplissage du circuit de
chauffage ..................................... 31
5.5 Contrôle de la conduite
d’écoulement des condensats
et de l’entonnoir d’évacuation...... 32
6 Dépannage ................................. 32
6.1 Correction des défauts................. 32
6.2 Dépannage .................................. 32
7 Mise hors service....................... 32
7.1 Mise hors service provisoire de
l’appareil ...................................... 32
7.2 Mise hors service définitive du
produit.......................................... 33
8 Recyclage et mise au rebut ...... 33
9 Garantie et service après-
vente ........................................... 33
9.1 Garantie ....................................... 33
9.2 Service après-vente..................... 34
Annexe .................................................. 35
A Niveau de commande
utilisateur.................................... 35
B Codes d’état ............................... 35
C Codes d’erreur ........................... 36
D Dépannage ................................. 36
1 Sécurité
20 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
1 Sécurité
1.1 Mises en garde relatives
aux opérations
Classification des mises en
garde liées aux manipulations
Les mises en garde relatives
aux manipulations sont gra-
duées à l'aide de symboles as-
sociés à des mots-indicateurs,
qui signalent le niveau de gra-
vité du risque encouru.
Symboles de mise en garde
et mots-indicateurs
Danger !
Danger de mort immédiat
ou risque de blessures
graves
Danger !
Danger de mort par élec-
trocution
Avertissement !
Risque de blessures lé-
gères
Attention !
Risque de dommages
matériels ou de menaces
pour l'environnement
1.2 Utilisation conforme
Une utilisation incorrecte ou
non conforme peut présenter un
danger pour la vie et la santé
de l’utilisateur ou d’un tiers,
mais aussi endommager l’appa-
reil et d’autres biens matériels.
Ce produit est un générateur
de chaleur spécialement conçu
pour les installations de chauf-
fage fonctionnant en circuit
fermé et la production d’eau
chaude sanitaire.
L’utilisation conforme de l’appa-
reil suppose :
le respect des notices d’utili-
sation fournies avec le produit
ainsi que les autres compo-
sants de l’installation
le respect de toutes les condi-
tions d’inspection et de main-
tenance qui figurent dans les
notices.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins
8 ans ainsi que des personnes
qui ne sont pas en pleine pos-
session de leurs capacités phy-
siques, sensorielles ou men-
tales, ou encore qui manquent
d’expérience ou de connais-
sances, à condition qu’elles
aient été formées pour utili-
ser l’appareil en toute sécu-
rité, qu’elles comprennent les
risques encourus ou qu’elles
soient correctement encadrées.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le net-
toyage et l’entretien courant de
l’appareil ne doivent surtout pas
être effectués par des enfants
sans surveillance.
Sécurité 1
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 21
Toute utilisation autre que celle
décrite dans la présente no-
tice ou au-delà du cadre stipulé
dans la notice sera considérée
comme non conforme. Toute
utilisation directement commer-
ciale et industrielle sera égale-
ment considérée comme non
conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est
interdite.
1.3 Consignes générales de
sécurité
1.3.1 Danger en cas d'erreur
de manipulation
Toute erreur de manipulation
présente un danger pour vous-
même, pour des tiers et peut
aussi provoquer des dommages
matériels.
Lisez soigneusement la pré-
sente notice et l’ensemble
des documents complémen-
taires applicables, et tout par-
ticulièrement le chapitre « Sé-
curité » et les avertissements.
N'exécutez que les tâches
pour lesquelles la présente
notice d'utilisation fournit des
instructions.
1.3.2 Danger de mort en cas
de fuite de gaz
En cas d’odeur de gaz dans les
bâtiments :
Évitez les pièces règne
une odeur de gaz.
Si possible, ouvrez les portes
et les fenêtres en grand pour
créer des courants d’air.
Évitez les flammes nues (par
ex. briquet ou allumettes).
Ne fumez pas.
N’utilisez surtout pas d’inter-
rupteur électrique, fiche de
secteur, sonnette, téléphone
ou autre interphone dans le
bâtiment.
Fermez le dispositif d’arrêt du
compteur à gaz ou le disposi-
tif de coupure principal.
Si possible, fermez le robinet
d’arrêt du gaz du produit.
Prévenez les habitants en les
appelant ou en frappant à leur
porte.
Quittez immédiatement le
bâtiment et veillez à ce que
personne n’y pénètre.
Prévenez la police et les
pompiers dès que vous avez
quitté le bâtiment.
Prévenez le service d’ur-
gence du fournisseur de gaz
avec un téléphone situé hors
du bâtiment.
1 Sécurité
22 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
1.3.3 Danger de mort en cas
d’obturation ou de fuite
de la conduite des gaz
de combustion
En cas d’odeur de gaz de com-
bustion dans les bâtiments :
Ouvrez les portes et les fe-
nêtres en grand pour créer
des courants d’air.
Éteignez l’appareil.
Contactez un installateur spé-
cialisé
1.3.4 Danger de mort aux
substances explosives
et inflammables
N’utilisez pas le produit dans
des pièces vous entre-
posez des substances ex-
plosives ou inflammables
(par ex. essence, papier,
peinture).
1.3.5 Danger de mort en
cas de modifications
apportées au produit ou
dans l'environnement du
produit
Ne retirez, ne shuntez et ne
bloquez en aucun cas les
dispositifs de sécurité.
Ne manipulez aucun dispositif
de sécurité.
Ne détériorez pas et ne re-
tirez jamais les composants
scellés de l’appareil.
N’effectuez aucune modifica-
tion :
au niveau de l’appareil
au niveau des conduites
d’arrivée de gaz, d’air,
d’eau et des câbles élec-
triques
au niveau de l’installation
d'évacuation des gaz de
combustion
au niveau du système
d’évacuation des conden-
sats
au niveau de la soupape de
sécurité
au niveau des conduites
d’évacuation
au niveau des éléments
de construction ayant une
incidence sur la sécurité de
fonctionnement du produit
1.3.6 Danger de mort en cas
de protection de type
armoire
Un habillage de type armoire
peut présenter des risques en
cas de fonctionnement du pro-
duit dépendant de l’air ambiant.
N’effectuez en aucun cas
les travaux d’habillage de
l’appareil vous-même.
Adressez-vous à une société
d’installation agréée si vous
souhaitez équiper votre ap-
pareil d’un habillage du type
armoire.
Sécurité 1
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 23
1.3.7 Risque d’intoxication en
cas d’apport insuffisant
en air de combustion
Conditions: Fonctionnement
sur air ambiant
Faites en sorte que l’alimen-
tation en air de combustion
soit suffisante.
1.3.8 Risques de corrosion en
cas d’air de combustion
ou d’air ambiant
inadapté
Les aérosols, les solvants, les
détergents chlorés, les pein-
tures, les colles, les produits
ammoniaqués, les poussières
et autres risquent de provoquer
un phénomène de corrosion au
niveau du produit et du conduit
du système ventouse.
Faites en sorte que l’air de
combustion soit exempt de
fluor, de chlore, de soufre, de
poussières etc.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas
de substances chimiques
entreposées dans la pièce
d’installation.
1.3.9 Risque de dommages
matériels sous l’effet du
gel
Assurez-vous que l’installa-
tion de chauffage reste en
service dans tous les cas
lorsqu’il gèle, mais aussi que
toutes les pièces sont suffi-
samment chauffées.
Si vous ne pouvez pas faire
en sorte que l’installation de
chauffage reste en service,
faites-la vidanger par un ins-
tallateur spécialisé.
1.3.10 Risques de blessures
et de dommages
matériels en cas de
maintenance ou de
réparation négligée ou
non conforme
Ne tentez jamais d’effectuer
vous-même des travaux de
maintenance ou de réparation
de votre produit.
Contactez immédiatement
un installateur spécialisé afin
qu'il procède au dépannage.
Conformez-vous aux inter-
valles de maintenance pres-
crits.
2 Remarques relatives à la documentation
24 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
2 Remarques relatives à la
documentation
2.1 Respect des documents
complémentaires applicables
Conformez-vous impérativement à
toutes les notices d’utilisation qui ac-
compagnent les composants de l’instal-
lation.
2.2 Conservation des documents
Conservez soigneusement cette no-
tice ainsi que tous les autres documents
complémentaires applicables pour pou-
voir vous y référer ultérieurement.
2.3 Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux
modèles suivants :
Appareil - référence d’article
VC 206/8-5 (N-
BE) ecoTEC plus
0010021483
3 Description du produit
3.1 Structure de l’appareil
1
2
3
1 Tableau de com-
mande
2 Numéro de série
3 Volet avant
3.2 Tableau de commande
50
5
4 3 2 1
1 Touche
Marche/arrêt
2 Régulateur (ac-
cessoire option-
nel)
3 Touche de réini-
tialisation
4 Touches de
commande
5
Écran
Description du produit 3
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 25
3.3 Affichage et éléments de
commande
50
1
8
7
6
5
2
3
4
1 Température du
départ de chauf-
fage actuelle,
pression de l’ins-
tallation, mode
de fonctionne-
ment, code dé-
faut ou informa-
tions supplémen-
taires
2 Fonction actuelle
de la touche de
sélection droite
3 Touches de sé-
lection gauche et
droite
4 Touche « - » et
touche « + »
5 Prise de mesure
6 Accès au menu
des informations
complémentaires
7 Fonction actuelle
de la touche de
sélection gauche
8 Mode de fonc-
tionnement actif
3.4 Symboles affichés
Sym-
bole
Signification
Fonctionnement correct du brûleur :
Brûleur en marche
Taux de modulation instantané du
brûleur
Sym-
bole
Signification
bar
Pression de l’installation :
Affichage fixe : pression de rem-
plissage dans la plage admissible
Affichage clignotant : pression de
remplissage en dehors de la plage
admissible
Les pointillés délimitent la plage ad-
missible
Mode chauffage actif :
Affichage fixe : demande de cha-
leur en mode chauffage
Affichage clignotant : brûleur en
marche en mode chauffage
Production d’eau chaude sanitaire
activée (produit avec production
d’eau chaude sanitaire intégrée/
produit avec ballon d’eau chaude
sanitaire raccordé) :
Affichage fixe : mode de puisage,
brûleur en marche auparavant
Affichage clignotant : brûleur en
marche en mode de puisage
Maintenance requise :
Informations sur le message de
maintenance du Moniteur système
Mode été actif :
Mode chauffage désactivé
Temps de coupure du brûleur actif :
Prévention des alternances
marche/arrêt trop fréquentes (pour
augmenter la longévité de l’appareil).
F. X X
Défaut dans le produit :
Apparaît à la place de l’affichage de
base, avec texte en clair explicatif le
cas échéant.
3 Description du produit
26 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
3.5 Fonction de protection contre
le gel
Attention !
Risques de dommages maté-
riels sous l’effet du gel !
La fonction de protection contre
le gel ne peut pas garantir une
circulation dans toute l’ins-
tallation de chauffage. Cer-
taines parties de l’installation
de chauffage peuvent donc être
exposées au gel et subir des
dommages.
En cas d’absence par temps
froid, veillez à ce que l’ins-
tallation de chauffage reste
en service et que les pièces
soient suffisamment chauf-
fées.
Pour que la fonction de protection contre
le gel reste opérationnelle, vous devez uti-
liser le régulateur pour allumer et éteindre
le produit si votre installation est équipée
d’un régulateur.
Si la température du départ de chauf-
fage descend en dessous de 5 °C alors
que la touche Marche/arrêt est en posi-
tion Marche, le produit se déclenche et
chauffe l’eau qui circule, aussi bien au ni-
veau du chauffage que de la production
d’eau chaude (le cas échéant) jusqu’à ce
qu’elle atteigne une température de 30 °C.
En cas de temps d’arrêt vraiment pro-
longé, une vidange totale de l’installation
de chauffage et du produit ne suffit pas à
garantir la protection contre le gel. La vi-
dange de l’installation de chauffage doit
être effectuée par un professionnel quali-
fié.
3.6 Plaque signalétique
La plaque signalétique est montée d’usine
sur la face inférieure de l’appareil.
Mention Signification
Lire la notice !
VC produit chauffage seul
20 Puissance calorifique nomi-
nale
6 Chaudière à condensation
/8 Génération de produit
-5
Équipement du produit
N Type de gaz
BE Marché de destination
ecoTEC plus Désignation commerciale
I2N, 2N,
G20/G25 -
20/25 mbar
(2,0/2,5 kPa)
Type de gaz et pression de
raccordement du gaz réglés
d'usine
Kat. Catégorie de chaudière gaz
Type Appareils de catégorie
PMS Pression de service admis-
sible en mode chauffage
DSN Code appareil
NOx-clas. Classe de NOx (émissions
d’oxyde d’azote)
T
max
Température de départ
maximale
V Tension secteur
Hz Fréquence du réseau
W Puissance électrique absor-
bée maximale
IP Type de protection
Mode chauffage
Eau potable
P
n
Plage de puissance utile no-
minale (80/60 °C)
P
nc
Plage de puissance utile no-
minale avec condensation
(50/30 °C)
Q
n
Plage de charge thermique
Q
nw
Plage de débit calorifique en
mode de production d’eau
chaude sanitaire
Fonctionnement 4
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 27
Mention Signification
Code barre avec numéro de
série
Séquence qui va du 3e au
6e chiffre = date de produc-
tion (année/semaine)
7e au 16e chiffre = réfé-
rence d’article du produit
3.7 Numéro de série
Le numéro de série se trouve derrière le
capot avant, au dos de la plaque encas-
trée.
3.8 Marquage CE
Le marquage CE atteste que les appareils
sont conformes aux exigences élémen-
taires des directives applicables, confor-
mément à la plaque signalétique.
La déclaration de conformité est disponible
chez le fabricant.
4 Fonctionnement
4.1 Concept de commande
Élément
de com-
mande
Fonctionnement
Réglage de la température
d'eau chaude
Annuler l’activation d’un mode
de fonctionnement
Annuler la modification d’une
valeur de réglage
Accéder au niveau de sélection
immédiatement supérieur
Élément
de com-
mande
Fonctionnement
Réglage de la température de
départ du chauffage
Relever la pression de l’instal-
lation
Activer un mode de fonctionne-
ment
valider une valeur de réglage
Accéder au niveau de sélection
immédiatement inférieur
+
en
même
temps
Accéder au menu
ou
Diminuer ou augmenter la va-
leur de réglage
Parcourir les éléments du
menu
Les touches de sélection ( et ) sont de
type « programmables ». Elles peuvent
donc changer de fonction.
Les fonctions actuelles des touches de
sélection s’affichent à l’écran.
Les valeurs réglables clignotent à l'écran.
Toute modification d’une valeur doit être
validée. Le nouveau réglage n’est enregis-
tré qu’après validation.
Une option sélectionnée, et donc mise en
surbrillance, apparaît en lettres claires sur
fond sombre.
L’éclairage de l’écran s’allume lorsque
vous mettez le produit sous tension ou que
vous appuyez sur une touche.
4 Fonctionnement
28 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
4.1.1 Zones d’affichage du niveau
de sélection
Xxxx
Xxxxxxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx
xxxxxx Xxxxxxx
1
4
3
2
1 Barre de défile-
ment
(uniquement
si tous les élé-
ments de la
liste ne peuvent
pas figurer si-
multanément à
l'écran)
2 Fonction actuelle
des touches de
sélection droite
et gauche
(fonction
de touche
programmable)
3
Éléments de liste
du niveau de
sélection
4 Nom du niveau
de sélection
4.1.2 Affichage de base
50
L’affichage de base indique l’état actuel du
produit. Si vous appuyez sur une touche
de sélection, la fonction activée apparaît à
l’écran.
Les fonctions disponibles varient selon
qu’il y a un régulateur raccordé à l’appareil
ou non.
Pour revenir à l’affichage de base :
Appuyez sur pour quitter le niveau de
sélection
n’actionnez aucune touche pendant plus
de 15 minutes.
En présence d’un défaut, l’affichage de
base cède la place à un message de dé-
faut.
4.1.3 Niveaux de commande
Le produit offre deux niveaux de com-
mande :
Le niveau de commande utilisateur
donne accès à des informations et offre
des possibilités de réglage n’exigeant
pas de connaissances préalables spé-
ciales.
Le niveau réservé à l’installateur (ac-
cès technicien) nécessite des connais-
sances bien spécifiques. C’est pourquoi
il est protégé par un code d’accès.
Niveau de commande utilisateur
( page 35)
4.2 Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche/arrêt.
L’« affichage de base » apparaît à
l’écran. ( page 28)
4.3 Réglage de la langue
1. Appuyez simultanément sur et .
2. Rendez-vous dans le menu Réglages
de base Langue et validez avec .
3. Sélectionnez la langue de votre choix
avec ou .
4. Appuyez 2 fois sur pour valider.
5. Appuyez sur à plusieurs reprises
pour revenir à l’affichage de base.
4.4 Ouverture des dispositifs
d’arrêt
1. L’installateur spécialisé qui a procédé à
l’installation du produit peut vous mon-
trer l’emplacement et le fonctionne-
ment des dispositifs d’arrêt.
2. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz installé
sur place.
3. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz du
produit.
4. Ouvrez les robinets de maintenance
au niveau du départ et du retour de
l’installation de chauffage.
Fonctionnement 4
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 29
Validité: Produit raccordé à un ballon d’eau chaude
sanitaire
Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau
froide.
4.5 Réglage de la température de
départ du chauffage
1. Appuyez sur .
La valeur désirée pour la tempéra-
ture de départ du chauffage apparaît
à l’écran.
Conditions: Pas de régulateur raccordé
Réglez la température du départ de
chauffage qui convient avec ou .
Validez avec .
Conditions: Régulateur raccordé
Réglez la température du départ de
chauffage maximale possible du pro-
duit avec la touche .
Validez avec .
Réglez la température du départ de
chauffage qui convient au niveau du
régulateur ( notice d’utilisation du
régulateur).
4.6 Réglage de la production
d’eau chaude sanitaire
4.6.1 Réglage de la température
d'eau chaude
Validité: Produit raccordé à un ballon d’eau chaude
sanitaire
Danger !
Danger de mort en présence
de légionelles !
Les légionelles se développent
à des températures inférieures
à 60 °C.
Renseignez-vous auprès de
votre professionnel qualifié
concernant les mesures qui
ont été prises dans votre
installation dans le cadre de
la fonction antilégionelles.
Ne réglez pas la température
de l’eau en dessous de 60 °C
sans avoir consulté le profes-
sionnel qualifié au préalable.
1. Appuyez sur .
La température d’eau chaude sa-
nitaire qui a été réglée clignote à
l’écran.
Conditions: Pas de régulateur raccordé
Utilisez ou pour régler la tempéra-
ture d’eau chaude.
Validez avec .
Conditions: Régulateur raccordé
Réglez la température d’eau chaude
maximale possible au niveau du produit
avec la touche .
Validez avec .
Réglez la température d’eau chaude
qui convient au niveau du régulateur (
notice d’utilisation du régulateur).
4.7 Désactivation des fonctions
du produit
4.7.1 Désactivation du mode de
chauffage (mode Été)
Validité: Produit raccordé à un ballon d’eau chaude
sanitaire
1. Pour éteindre le mode chauffage, ap-
puyez sur .
La valeur de température de départ
du chauffage apparaît à l’écran.
2. Utilisez pour régler la température
du départ de chauffage sur Chauffage
désactivé.
3. Validez avec .
Le mode de chauffage est alors
désactivé.
Le symbole apparaît à l’écran.
5 Entretien et maintenance
30 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
4.7.2 Désactivation de la production
d’eau chaude sanitaire (charge
du ballon)
Validité: Produit raccordé à un ballon d’eau chaude
sanitaire
1. Appuyez sur .
La température d’eau chaude sa-
nitaire qui a été réglée clignote à
l’écran.
2. Utilisez pour régler la tempéra-
ture d’eau chaude sur Chge ballon
désact..
3. Validez avec .
La charge du ballon est alors désac-
tivée.
Seule la fonction de protection anti-
gel du ballon reste active.
4.8 Activation des codes d’état
1. Appuyez simultanément sur et .
Le menu s’affiche.
2. Rendez-vous sur l’option Moniteur
système et appuyez sur .
L’état de fonctionnement actuel
(code d’état) s’affiche à l’écran.
5 Entretien et maintenance
5.1 Entretien du produit
Attention !
Risque de dommages maté-
riels en cas d’utilisation de
détergent inadapté !
N’utilisez pas d’aérosol, de
produit abrasif, de produit
vaisselle, de détergent sol-
vanté ou chloré.
Nettoyez l'habillage avec un chiffon
humecté d’eau savonneuse.
5.2 Maintenance
Seules une inspection annuelle et une
maintenance bisannuelle, réalisées par
un installateur spécialisé, permettent de
garantir la disponibilité et la sécurité, la
fiabilité et la longévité du produit. Il peut
être nécessaire d’anticiper l’intervention de
maintenance, en fonction des constats de
l’inspection.
5.3 Relevé des messages de
maintenance
Le symbole apparaît à l’écran lorsqu’une
visite de maintenance du produit est né-
cessaire.
L’appareil n’est pas en mode de défaut et
fonctionne normalement.
Pour cela, adressez-vous à un installa-
teur spécialisé.
Si la pression d’eau se met à clignoter
simultanément, il suffit d’ajouter de l’eau
de chauffage.
Entretien et maintenance 5
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 31
5.4 Vérification de la pression
de remplissage du circuit de
chauffage
5.4.1 Contrôle de la pression de
remplissage de l'installation
de chauffage
Remarque
Pour un fonctionnement irrépro-
chable de l’installation de chauf-
fage, la pression de remplissage
à froid doit être comprise entre
0,1 MPa et 0,2 MPa (1,0 bar et
2,0 bar). Elle doit donc être située
entre les deux lignes en pointillés
du diagramme en barres.
Si l’installation de chauffage ali-
mente plusieurs étages, il peut
s’avérer nécessaire d’établir une
pression de remplissage supé-
rieure. Demandez conseil à votre
installateur spécialisé.
Le symbole s’affiche également
au bout de 60 secondes.
Si la pression de remplissage du
circuit de chauffage descend en
dessous de 0,05 MPa (0,5 bar), le
produit s’arrête. Le message d’er-
reur F.22 et la pression de remplis-
sage actuelle s’affichent alternati-
vement à l’écran.
1. Appuyez deux fois sur .
L’écran affiche alors la valeur de la
pression de remplissage actuelle
ainsi que la pression de remplissage
minimale et maximale.
2. Contrôlez la pression de remplissage à
l’écran.
1 / 2
Pression de l’installation: 0,1
0,2 MPa (1,0 2,0 bar)
La pression de remplissage se situe
bien dans la plage de pression admis-
sible.
2 / 2
Pression de remplissage: < 0,08 MPa
(< 0,80 bar)
Remplissez l'installation de chauf-
fage. ( page 31)
Lorsque vous avez ajouté suf-
fisamment d’eau de chauffage,
ce message disparaît automati-
quement au bout de 20 secondes
environ.
5.4.2 Remplissage de l'installation
de chauffage
Attention !
Risques de dommages si
l’eau de chauffage est très
calcaire, corrosive ou qu’elle
contient des produits chi-
miques !
Une eau du robinet inadaptée
risque d’endommager les joints
et les membranes, de boucher
les composants hydrauliques,
aussi bien dans l’appareil que
dans l’installation de chauffage,
ou encore de provoquer des
bruits.
Vous devez systématique-
ment utiliser une eau de
chauffage adaptée pour l’ins-
tallation de chauffage.
En cas de doute, demandez
conseil à votre installateur
spécialisé.
Remarque
C’est l’installateur spécialisé qui se
charge du remplissage initial.
6 Dépannage
32 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
1. Raccordez le robinet de remplissage à
la conduite d’eau froide comme l’instal-
lateur spécialisé vous l’a indiqué.
2. Ouvrez tous les robinets des radiateurs
(robinets thermostatiques) de l’installa-
tion de chauffage.
3. Ouvrez la conduite d’eau froide.
4. Ouvrez lentement le robinet de rem-
plissage et laissez l’eau couler jusqu’à
ce que la pression requise pour l’instal-
lation soit atteinte.
5. Fermez la conduite d’eau froide.
6. Purgez tous les radiateurs.
7. Contrôlez la pression de remplis-
sage de l’installation de chauffage.
( page 31)
8. Faites un appoint d’eau le cas échéant.
9. Fermez le robinet de remplissage.
10. Débranchez le robinet de remplissage
de la conduite d’eau froide.
5.5 Contrôle de la conduite
d’écoulement des condensats
et de l’entonnoir d’évacuation
La conduite d’écoulement des condensats
et l’entonnoir d’évacuation doivent toujours
rester dégagés.
Inspectez régulièrement la conduite
d’écoulement des condensats et l’en-
tonnoir d’évacuation à la recherche
d’éventuels défauts, et plus particuliè-
rement de bouchons.
Il ne doit pas y avoir de corps étrangers
visibles ou perceptibles au toucher dans la
conduite d’écoulement des condensats et
l’entonnoir d’évacuation.
Faites intervenir un installateur spécia-
lisé si vous constatez des défauts.
6 Dépannage
6.1 Correction des défauts
En présence de messages de défaut
(F.xx), reportez-vous au tableau des
codes défaut en annexe.
Si les opérations indiquées ne per-
mettent pas de remédier au défaut,
adressez-vous à un professionnel quali-
fié.
6.2 Dépannage
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous aux instructions du ta-
bleau de dépannage en annexe.
Si les opérations indiquées ne per-
mettent pas de remédier au dysfonc-
tionnement, adressez-vous à un instal-
lateur spécialisé.
7 Mise hors service
7.1 Mise hors service provisoire
de l’appareil
Attention !
Risques de dommages maté-
riels sous l’effet du gel !
Le mode de protection contre
le gel est uniquement actif si
le produit est relié au réseau
électrique et le robinet d’arrêt
du gaz ouvert.
En présence d’un risque de
gel, ne déconnectez pas le
produit du réseau électrique
et laissez le robinet d’arrêt du
gaz ouvert.
1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt.
L’écran s’éteint. Le produit est en
mode veille.
Recyclage et mise au rebut 8
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 33
Conditions: Gel non prévu
En cas de mise hors service prolongée
(par ex. vacances), fermez le robinet
d’arrêt du gaz.
Conditions: Gel prévu
Laissez le robinet d’arrêt du gaz ouvert.
2. En cas de mise hors service prolongée
(par ex. vacances) d’un produit com-
biné, fermez la soupape d’arrêt d’eau
froide.
7.2 Mise hors service définitive du
produit
Confiez la mise hors service définitive
de l’appareil à un installateur spécialisé.
8 Recyclage et mise au
rebut
Confiez la mise au rebut de l’emballage
à l’installateur spécialisé qui a installé
l’appareil.
Si le produit porte ce symbole :
Dans ce cas, ne jetez pas le produit
avec les ordures ménagères.
Éliminez le produit auprès d'un point de
collecte d'équipements électriques et
électroniques usagés.
Si le produit ou les piles qu’il contient
portent ce symbole, cela signifie que les
piles peuvent contenir des substances
nocives ou polluantes.
Dans ce cas, déposez les piles dans un
point de collecte de piles usagées.
9 Garantie et service après-
vente
9.1 Garantie
N.V. VAILLANT accorde une garantie de
deux ans sur tous les défauts matériaux et
les défauts de construction à compter de
la date de la facture.
La garantie s’applique uniquement si les
conditions suivantes sont remplies :
1. L’appareil doit être installé par un pro-
fessionnel qualifié qui, sous son entière
responsabilité, aura veillé à respecter
les normes et réglementations en vi-
gueur pour son installation.
2. Seuls les techniciens d’usine Vaillant
sont habilités à effectuer les répara-
tions ou les modifications apportées à
un appareil au cours du délai de ga-
rantie afin que celle-ci reste d’applica-
tion. Si d’aventure une pièce non d’ori-
gine devait être montée dans un de
nos appareils, la garantie constructeur
Vaillant se verrait automatiquement an-
nulée.
3. Pour que la garantie puisse prendre
effet, la fiche de garantie dûment com-
plétée, signée et affranchie doit nous
être retournée au plus tard quinze jours
après l’installation.
La garantie n’est pas d’application si le
mauvais fonctionnement de l’appareil se-
rait provoqué par un mauvais réglage, par
l’utilisation d’une énergie non adéquate,
par une installation mal conçue ou défec-
tueuse, par le non-respect des instruc-
tions de montage jointes à l’appareil, par
une infraction aux normes relatives aux
directives d’installation, de types de lo-
caux ou de ventilation, par négligence, par
surcharge, par les conséquences du gel
ou de toute usure normale ou pour tout
acte dit de force majeure. Nous déclinons
cependant toute responsabilité pour les
défauts d'origine autre que celles men-
tionnées ci-dessus, p. ex. en cas de dé-
9 Garantie et service après-vente
34 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
fauts dus à une installation ou à une ma-
nipulation non conforme, en cas de non
respect des normes et réglementations
relatives à l'installation, au local ou à l'aé-
ration en vigueur, en cas de surcharge,
de gel, d'usure normale ou de violence.
Toute facturation établie selon les condi-
tions générales du service d’entretien est
toujours adressée à la personne qui a de-
mandé l’intervention ou/et à la personne
chez qui le travail a été effectué sauf ac-
cord au préalable et par écrit d’un tiers
(par ex. locataire, propriétaire, syndic...)
qui accepte explicitement de prendre cette
facture à sa charge. Le montant de la fac-
ture devra être acquitté au grand comptant
au technicien d’usine qui aura effectué la
prestation. La réparation ou le remplace-
ment de pièces pendant la période de ga-
rantie n'entraîne pas une prolongation de
celle-ci. La mise en application de la ga-
rantie constructeur exclut tout paiement
de dommages et intérêts pour tout préju-
dice généralement quelconque. Pour tout
litige, sont seuls compétents les tribunaux
du district du siège social de notre société.
Il convient, pour garantir le bon fonctionne-
ment des appareils Vaillant à long terme et
pour ne pas modifier la configuration au-
torisée de l'appareil, d'utiliser uniquement
des pièces détachées d'origine Vaillant
lors des travaux d'entretien et de mainte-
nance !
9.2 Service après-vente
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15
B-1620 Drogenbos
Belgien, Belgique, België
Kundendienst / Service après-vente / Klan-
tendienst: 23349352
Annexe
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 35
Annexe
A Niveau de commande utilisateur
Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Ré-
glages
d'usine
min. max.
Pression d'eau
Pression d'eau Valeur actuelle bar
Moniteur système
État
Valeur actuelle
Informations
Coordonnées Téléphone
Numéro de série Valeur perma-
nente
Contraste écran 15 40 1 25
Réglages de base
Langue Langue actuelle Langue sélectionnable Deutsch
Réinitialisations
RAZ temps coupure Valeur actuelle min
B Codes d’état
Statuscode Signification
S.00 Chauffage pas
de demande
Le chauffage ne manifeste pas de besoins en chaleur. Le brûleur est
éteint.
S.02 Mode chauffage
pompe en marche
Le préfonctionnement de la pompe en mode chauffage est activé.
S.03 Mode chauffage
allumage
L’allumage du mode chauffage est activé.
S.04 Mode chauffage
brûleur allumé
Le brûleur du mode chauffage est activé.
S.06 Mode chauffage
postfonctionnement
ventil.
Le postfonctionnement du ventilateur en mode chauffage est activé.
S.07 Mode chauffage
postfonctionnement
pompe
Le postfonctionnement de la pompe en mode chauffage est activé.
S.08 Mode chauffage
temps de coupure
Le temps de coupure du mode chauffage est activé.
S.20 Demande ECS La demande d’eau chaude sanitaire est activée.
S.22 Mode ECS
pompe en marche
Le préfonctionnement de la pompe en mode eau chaude sanitaire est
activé.
Annexe
36 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020244384_01
Statuscode Signification
S.24 Mode ECS brû-
leur allumé
Le brûleur du mode eau chaude sanitaire est activé.
S.31 Pas de de-
mande chauffage
Mode été
Le mode été est activé et il n’y a pas de besoins en chaleur.
S.34 Mode chauffage
Protection antigel
La fonction de protection contre le gel du mode chauffage est activée.
S.46 Mode Confort
mini : charge mini
extinction flamme
Le mode sécurité confort relatif à l’extinction de flamme à la charge
minimale est activé.
C Codes d’erreur
Message Cause possible Mesure
F.22 Arrêt de sécu-
rité manque d'eau
Manque d'eau dans
l’installation de chauf-
fage
Remplissez l'installation de chauffage.
( page 31)
F.28 Anomal. dé-
marr. Allumage in-
fructueux
Au bout de trois ten-
tatives d’allumage in-
fructueuses, le produit
a basculé en mode de
défaut.
1. Vérifiez que le robinet d’arrêt du gaz est
ouvert.
2. Appuyez sur la touche de réinitialisation
pendant plus de 3 secondes.
Nombre de répétitions: 3
3. Si vous ne pouvez remédier au problème
d’allumage, adressez-vous à un profes-
sionnel qualifié.
D Dépannage
Anomalie Cause possible Mesure
Produit qui ne se met
pas en marche (pas
d’eau chaude, pas de
chauffage)
Le robinet d’arrêt du
gaz installé sur place
et/ou le robinet d’arrêt
du gaz du produit est
fermé.
Ouvrez les deux robinets d’arrêt du gaz.
L’alimentation élec-
trique du bâtiment est
coupée.
Contrôlez le fusible d’alimentation du bâti-
ment. Le produit se rallume automatique-
ment une fois l’alimentation électrique réta-
blie.
La soupape d’arrêt
d’eau froide est fer-
mée.
Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide.
Le produit est arrêté. Allumez le produit. ( page 28)
Annexe
0020244384_01 ecoTEC plus Notice d’emploi 37
Anomalie Cause possible Mesure
Produit qui ne se met
pas en marche (pas
d’eau chaude, pas de
chauffage)
La température du dé-
part de chauffage/la
température d’eau
chaude réglée est trop
basse et/ou le mode
chauffage/la produc-
tion d’eau chaude sa-
nitaire est coupée.
1. Réglez la température de départ du chauf-
fage. ( page 29)
2. Réglez la température de l’eau chaude
sanitaire. (Validité: Produit raccordé à un
ballon d’eau chaude sanitaire) ( page 29)
Il y a de l’air dans
l’installation de chauf-
fage.
Faites purger l’installation de chauffage par
un installateur spécialisé.
Le chauffage ne se
met pas en marche
(la production d’eau
chaude sanitaire fonc-
tionne normalement)
Le régulateur externe
est mal réglé.
Paramétrez le régulateur externe comme il
se doit ( notice d’utilisation du régulateur).
Inhoudsopgave
38 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
1 Veiligheid.................................... 39
1.1 Waarschuwingen bij
handelingen ................................. 39
1.2 Reglementair gebruik................... 39
1.3 Algemene veiligheidsinstruc-
ties ............................................... 40
2 Aanwijzingen bij de
documentatie ............................. 43
2.1 Aanvullend geldende
documenten in acht nemen ......... 43
2.2 Documenten bewaren.................. 43
2.3 Geldigheid van de handleiding .... 43
3 Productbeschrijving.................. 43
3.1 Opbouw van het product.............. 43
3.2 Bedieningsveld ............................ 43
3.3 Display met
bedieningselementen................... 43
3.4 Weergegeven symbolen.............. 44
3.5 Vorstbeveiligingsfunctie............... 44
3.6 Typeplaatje .................................. 44
3.7 Serienummer ............................... 45
3.8 CE-markering............................... 45
4 Bedrijf.......................................... 45
4.1 Bedieningsconcept ...................... 45
4.2 Product inschakelen .................... 46
4.3 Taal instellen................................ 46
4.4 Afsluitvoorzieningen openen........ 46
4.5 CV-aanvoertemperatuur
instellen........................................ 47
4.6 Warmwaterbereiding instellen ..... 47
4.7 Functies van het product
uitschakelen................................. 47
4.8 Statuscodes oproepen................. 48
5 Onderhoud ................................. 48
5.1 Product onderhouden .................. 48
5.2 Onderhoud................................... 48
5.3 Onderhoudsmeldingen
aflezen ......................................... 48
5.4 Vuldruk van de CV-installatie
waarborgen.................................. 48
5.5 Condensafvoerleiding en
afvoertrechter controleren............ 49
6 Verhelpen van storingen........... 49
6.1 Fouten verhelpen......................... 49
6.2 Storingen verhelpen..................... 49
7 Buitenbedrijfstelling.................. 50
7.1 Product tijdelijk buiten bedrijf
stellen .......................................... 50
7.2 Product definitief buiten bedrijf
stellen .......................................... 50
8 Recycling en afvoer................... 50
9 Garantie en klantendienst......... 50
9.1 Garantie ....................................... 50
9.2 Klantendienst............................... 51
Bijlage.................................................... 52
A Gebruikersniveau ...................... 52
B Statuscodes ............................... 52
C Foutcodes................................... 53
D Verhelpen van storingen........... 53
Veiligheid 1
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 39
1 Veiligheid
1.1 Waarschuwingen bij
handelingen
Classificatie van de waar-
schuwingen bij handelingen
De waarschuwingen bij hande-
lingen zijn als volgt door waar-
schuwingstekens en signaal-
woorden aangaande de ernst
van het potentiële gevaar inge-
deeld:
Waarschuwingstekens en
signaalwoorden
Gevaar!
Direct levensgevaar of
gevaar voor ernstig licha-
melijk letsel
Gevaar!
Levensgevaar door een
elektrische schok
Waarschuwing!
Gevaar voor licht lichame-
lijk letsel
Opgelet!
Kans op materiële schade
of milieuschade
1.2 Reglementair gebruik
Er kan bij ondeskundig of onei-
genlijk gebruik gevaar ontstaan
voor lijf en leven van de gebrui-
ker of derden resp. schade aan
het product en andere voorwer-
pen.
Het product is als warmtebron
voor gesloten CV-installaties
en de warmwaterbereiding be-
stemd.
Het reglementaire gebruik
houdt in:
het naleven van de meegele-
verde gebruiksaanwijzingen
van het product alsook van
alle andere componenten van
de installatie
het naleven van alle in de
handleidingen vermelde in-
spectie- en onderhoudsvoor-
waarden.
Dit product kan door kinderen
vanaf 8 jaar alsook personen
met verminderde fysieke, sen-
sorische of mentale capacitei-
ten of gebrek aan ervaring en
kennis gebruikt worden, als ze
onder toezicht staan of m.b.t.
het veilige gebruik van het pro-
ductie geïnstrueerd werden en
de daaruit resulterende geva-
ren verstaan. Kinderen mogen
niet met het product spelen.
Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet door
kinderen zonder toezicht uitge-
voerd worden.
Een ander gebruik dan het in
deze handleiding beschreven
gebruik of een gebruik dat van
het hier beschreven gebruik af-
wijkt, geldt als niet reglementair.
1 Veiligheid
40 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
Als niet reglementair gebruik
geldt ook ieder direct commerci-
eel of industrieel gebruik.
Attentie!
Ieder misbruik is verboden.
1.3 Algemene
veiligheidsinstructies
1.3.1 Gevaar door foute
bediening
Door foute bediening kunt u
zichzelf en anderen in gevaar
brengen en materiële schade
veroorzaken.
Lees deze handleiding en alle
andere documenten die van
toepassing zijn zorgvuldig,
vooral het hoofdstuk "Veilig-
heid" en de waarschuwingen.
Voer alleen de werkzaam-
heden uit waarover deze ge-
bruiksaanwijzing aanwijzin-
gen geeft.
1.3.2 Levensgevaar door
lekkend gas
Bij gaslucht in gebouwen:
Vermijd ruimtes met gaslucht.
Doe, indien mogelijk, deuren
en ramen wijd open en zorg
voor tocht.
Vermijd open vuur (bv. aan-
steker, lucifer).
Niet roken.
Bedien geen elektrische
schakelaars, geen stek-
kers, geen deurbellen, geen
telefoons en andere com-
municatiesystemen in het
gebouw.
Sluit de gasmeter-afsluitkraan
of de hoofdkraan.
Sluit, indien mogelijk, de gas-
kraan op het product.
Waarschuw de huisbewoners
door te roepen of aan te klop-
pen.
Verlaat onmiddellijk het ge-
bouw en verhinder het betre-
den door derden.
Alarmeer politie en brandweer
zodra u buiten het gebouw
bent.
Neem contact op met de sto-
ringsdienst van het energie-
bedrijf vanaf een telefoonaan-
sluiting buiten het gebouw.
1.3.3 Levensgevaar door
afgesloten of ondichte
verbrandingsgasleiding
Bij gaslucht in gebouwen:
Doe alle toegankelijke deuren
en ramen wijd open en zorg
voor tocht.
Schakel het product uit.
Breng uw installateur op de
hoogte.
1.3.4 Levensgevaar
door explosieve en
ontvlambare stoffen
Gebruik het product niet in
opslagruimtes met explosieve
Veiligheid 1
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 41
of ontvlambare stoffen (bijv.
benzine, papier, verf).
1.3.5 Levensgevaar door
veranderingen aan
het product of in de
omgeving van het
product
Verwijder, overbrug of blok-
keer in geen geval de veilig-
heidsinrichtingen.
Manipuleer geen veiligheids-
inrichtingen.
Vernietig of verwijder geen
verzegelingen van compo-
nenten.
Breng geen veranderingen
aan:
aan het product
aan de toevoerleidingen
voor gas, verbrandings-
lucht, water en spanning
aan de volledige rookgasin-
stallatie
aan het volledige condens-
afvoersysteem
aan de veiligheidsklep
aan de afvoerleidingen
aan bouwconstructies die
de gebruiksveiligheid van
het product kunnen beïn-
vloeden
1.3.6 Levensgevaar door
kastachtige mantel
Een opstelling in een kast kan
bij een van de omgevingslucht
afhankelijk werkend product tot
gevaarlijke situaties leiden.
Breng in geen geval zelf een
ommanteling aan het product
aan.
Als u een kastachtige mantel
voor het product wenst, neem
dan contact op met een in-
stallateur.
1.3.7 Vergiftigingsgevaar door
onvoldoende toevoer
van verbrandingslucht
Voorwaarden: Van omge-
vingslucht afhankelijke werking
Zorg voor voldoende toevoer
van verbrandingslucht.
1.3.8 Kans op corrosieschade
door ongeschikte
verbrandings- en
binnenlucht
Sprays, oplosmiddelen, chloor-
houdende reinigingsmiddelen,
verf, lijm, ammoniakverbindin-
gen, stof e.d. kunnen tot cor-
rosie aan het product en in de
VLT/VGA leiden.
Zorg ervoor dat de verbran-
dingsluchttoevoer altijd vrij is
van fluor, chloor, zwavel, stof
enz.
Zorg ervoor dat er op de op-
stellingsplaats geen chemi-
sche stoffen opgeslagen wor-
den.
1 Veiligheid
42 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
1.3.9 Gevaar voor materiële
schade door vorst
Zorg ervoor dat de CV-instal-
latie bij vorst in elk geval in
gebruik blijft en alle vertrek-
ken voldoende getempereerd
zijn.
Als u het bedrijf niet kunt ga-
randeren, dan laat u een in-
stallateur de CV-installatie
legen.
1.3.10 Verwondingsgevaar
en gevaar voor
materiële schade door
ondeskundig of niet-
uitgevoerd onderhoud
en ondeskundige
of niet-uitgevoerde
reparatie
Probeer nooit om zelf onder-
houdswerk of reparaties aan
uw product uit te voeren.
Laat storingen en schade on-
middellijk door een installa-
teur verhelpen.
Neem de opgegeven onder-
houdsintervallen in acht.
Aanwijzingen bij de documentatie 2
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 43
2 Aanwijzingen bij de
documentatie
2.1 Aanvullend geldende
documenten in acht nemen
Neem absoluut alle gebruiksaanwijzin-
gen die bij de componenten van de in-
stallatie worden meegeleverd in acht.
2.2 Documenten bewaren
Bewaar deze handleiding alsook alle
documenten die van toepassing zijn
voor het verdere gebruik.
2.3 Geldigheid van de handleiding
Deze handleiding geldt uitsluitend voor:
Productartikelnummer
VC 206/8-5 (N-
BE) ecoTEC plus
0010021483
3 Productbeschrijving
3.1 Opbouw van het product
1
2
3
1 Bedieningsveld
2 Serienummer
3 Frontklep
3.2 Bedieningsveld
50
5
4 3 2 1
1 Aan-/uittoets
2 Thermostaat
(optionele ac-
cessoire)
3 Ontstoringstoets
4 Bedieningstoet-
sen
5 Display
3.3 Display met
bedieningselementen
50
1
8
7
6
5
2
3
4
1 Actuele CV-aan-
voertemperatuur,
installatiedruk,
modus, foutcode
of aanvullende
informatie
2 Actuele indeling
van de rechter
keuzetoets
3 Linker en rechter
keuzetoets
4 "-"-toets en "+"-
toets
3 Productbeschrijving
44 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
5 Schoorsteenve-
gerbedrijf
6 Toegang tot het
menu voor extra
informatie
7 Actuele indeling
van de linker
keuzetoets
8 Actieve bedrijfs-
toestand
3.4 Weergegeven symbolen
Sym-
bool
Betekenis
Correcte branderfunctie:
Brander aan
Actuele brandermodulatiegraad
bar
Installatiedruk:
permanent aan: vuldruk in het toe-
gestane bereik
knippert: vuldruk buiten het toege-
stane bereik
De gestippelde lijnen markeren het
toegestane bereik
CV-bedrijf actief:
permanent aan: warmteaanvraag
CV-bedrijf
knippert: brander aan in CV-bedrijf
Warmwaterbereiding actief (product
met geïntegreerde warmwaterberei-
ding/product met aangesloten warm-
waterboiler):
permanent aan: tapbedrijf, voor
brander aan
knippert: brander aan in het tap-
bedrijf
Onderhoud vereist:
Informatie bij de onderhoudsmelding
in de Live monitor
Zomermodus actief:
CV-bedrijf is uitgeschakeld
Branderwachttijd actief:
Voor het vermijden van het frequent
in- en uitschakelen (verlengt de le-
vensduur van het product).
F. X X
Fout in het product:
Verschijnt in plaats van de basis-
weergave, evt. verklarende tekst-
weergave.
3.5 Vorstbeveiligingsfunctie
Opgelet!
Gevaar voor materiële
schade door vorst!
De doorstroming van de vol-
ledige CV-installatie kan met
de vorstbeveiligingsfunctie niet
gegarandeerd worden, zodat
delen van de CV-installatie kun-
nen bevriezen en hierdoor be-
schadigd worden.
Zorg ervoor dat tijdens een
vorstperiode de CV-installa-
tie in bedrijf blijft en dat alle
kamers ook tijdens uw afwe-
zigheid voldoende op tempe-
ratuur worden gehouden.
Om ervoor te zorgen dat de vorstbeveili-
gingsfunctie actief blijft, moet u uw product
via de thermostaat in- en uitschakelen, als
een thermostaat geïnstalleerd is.
Als de CV-aanvoertemperatuur bij een in-
geschakelde aan-/uittoets onder 5°C daalt,
gaat het product in bedrijf en verwarmt het
omlopende water zowel aan de CV- alsook
aan de warmwaterzijde (indien voorhan-
den) tot 30°C op.
Bij erg lange uitschakeltijden kan de vorst-
beveiliging door het volledig legen van de
CV-installatie en van het product gewaar-
borgd worden. De CV-installatie moet door
een vakman geleegd worden.
3.6 Typeplaatje
Het typeplaatje is af fabriek aan de achter-
kant van het product aangebracht.
Informatie Betekenis
Handleiding lezen!
VC CV-ketel
20 Nominaal warmtevermogen
6 HR-toestel
Bedrijf 4
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 45
Informatie Betekenis
/8 Productgeneratie
-5 Productuitrusting
N Gasgroep
BE Doelmarkt
ecoTEC plus Marketingnaam
I2N, 2N,
G20/G25 -
20/25 mbar
(2,0/2,5 kPa)
Gasgroep af fabriek en gas-
aansluitdruk
Cat. Gastoestelcategorie
Type Toestellen van het type
PMS Toegestane bedrijfsdruk CV-
functie
DSN Toestel type nummer
NOx-clas. NOx-klasse (uitstoot stikstof-
oxide)
T
max
Maximale aanvoertempera-
tuur
V Netspanning
Hz Netfrequentie
W Maximaal elektrisch opgeno-
men vermogen
IP Beschermingsklasse
CV-bedrijf
Drinkwater
P
n
Nominaal vermogensbereik
(80/60 °C)
P
nc
Nominaal vermogensbereik
condenserend (50/30 °C)
Q
n
Warmtebelastingsbereik
Q
nw
Warmtebelastingsbereik
warmwaterbereiding
Barcode met serienummer
3e tot 6e cijfer = productie-
datum (jaar/week)
7e tot 16e cijfer = artikel-
nummer van het product
3.7 Serienummer
Het serienummer vindt u achter de voor-
klep aan de achterkant van het ingestoken
schild.
3.8 CE-markering
Met de CE-markering wordt aangegeven
dat de producten volgens het typeplaatje
voldoen aan de fundamentele vereisten
van de geldende richtlijnen.
De conformiteitsverklaring kan bij de fabri-
kant geraadpleegd worden.
4 Bedrijf
4.1 Bedieningsconcept
Bedie-
nings-
element
Functie
Warmwatertemperatuur instel-
len
Activering van een modus af-
breken
Wijziging van een instelwaarde
afbreken
Een keuzeniveau hoger gaan
CV-aanvoertemperatuur instel-
len
Installatiedruk aflezen
Modus activeren
Instelwaarde bevestigen
Een keuzeniveau lager gaan
+
tegelij-
kertijd
Menu oproepen
of
Instelwaarde verlagen of verho-
gen
Menu-ingangen scrollen
De keuzetoetsen ( en ) hebben een
softkeyfunctie, d.w.z. dat de functie kan
veranderen.
De actuele functie van de keuzetoetsen
wordt op het display weergegeven.
46 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
4 Bedrijf
Instelbare waarden worden knipperend
weergegeven.
De wijziging van een waarde moet u be-
vestigen. Pas dan wordt de nieuwe instel-
ling opgeslagen.
Een gemarkeerd menupunt wordt op het
display als heldere tekst op donkere on-
dergrond weergegeven.
De displayverlichting wordt ingeschakeld,
als het product ingeschakeld wordt of als
er een toets bediend wordt.
4.1.1 Indicatiebereiken keuzeniveau
Xxxx
Xxxxxxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx
xxxxxx Xxxxxxx
1
4
3
2
1 Loopbalk
(alleen als meer
lijstopties voor-
handen zijn dan
er op het display
tegelijk weerge-
geven kunnen
worden)
2 Actuele bezet-
ting van de rech-
ter en de linker
keuzetoets
(softkeyfunctie)
3 Lijstopties van
het keuzeniveau
4 Naam van het
keuzeniveau
4.1.2 Startscherm
50
Het startscherm toont de actuele toe-
stand van het product. Als u op een
keuzetoets drukt, wordt op het display de
geactiveerde functie weergegeven.
Welke functies ter beschikking staan, is
afhankelijk van het feit of een thermostaat
aan het product aangesloten is.
U gaat terug naar het startscherm als u:
indrukt en zo de keuzeniveaus ver-
laat
langer dan 15 minuten op geen enkele
toets drukt.
Als er een foutmelding is, wisselt het start-
scherm naar de foutmelding.
4.1.3 Bedieningsniveaus
Het product heeft twee bedieningsniveaus:
Het gebruikersniveau toont de informa-
tie en biedt instellingsmogelijkheden die
geen speciale voorkennis vereisen.
Het installateurniveau mag alleen met
vakkennis bediend worden en is daarom
met een code beveiligd.
Gebruikersniveau ( Pagina 52)
4.2 Product inschakelen
Druk op de aan-/uittoets.
Op het display verschijnt het start-
scherm. ( Pagina 46)
4.3 Taal instellen
1. Druk tegelijk op en .
2. Navigeer naar het menu Basisinstel-
lingen Taal en bevestig met .
3. Selecteer de gewenste taal met of
.
4. Bevestig 2 keer met .
5. Druk meermaals op om opnieuw
naar het startscherm te gaan.
4.4 Afsluitvoorzieningen openen
1. Laat de installateur van het product de
positie en bediening van de afsluitvoor-
zieningen uitleggen.
2. Open de plaatselijk geïnstalleerde gas-
kraan.
3. Open de gasafsluitkraan aan het pro-
duct.
4. Open de onderhoudskranen in de aan-
voer en retour van de CV-installatie.
Geldigheid: Product met aangesloten warmwater-
boiler
Open de koudwaterstopkraan.
Bedrijf 4
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 47
4.5 CV-aanvoertemperatuur
instellen
1. Druk op .
Op het display verschijnt de ge-
wenste waarde van de CV-aanvoer-
temperatuur.
Voorwaarden: Geen thermostaat aangesloten
Stel met of de gewenste CV-aan-
voertemperatuur in.
Bevestig met .
Voorwaarden: Thermostaat aangesloten
Stel met de maximaal mogelijke CV-
aanvoertemperatuur aan het product in.
Bevestig met .
Stel de gewenste CV-aanvoertempera-
tuur met de thermostaat in ( gebruiks-
aanwijzing thermostaat).
4.6 Warmwaterbereiding instellen
4.6.1 Warmwatertemperatuur
instellen
Geldigheid: Product met aangesloten warmwater-
boiler
Gevaar!
Levensgevaar door legionel-
labacteriën!
Legionellabacteriën ontwikke-
len zich bij temperaturen onder
60 °C.
Laat u door de vakman over
de uitgevoerde maatregelen
voor de legionellabescher-
ming in uw installatie infor-
meren.
Stel zonder overleg met de
installateur geen watertem-
peraturen onder 60 °C in.
1. Druk op .
Op het display wordt de ingestelde
warmwatertemperatuur knipperend
weergegeven.
Voorwaarden: Geen thermostaat aangesloten
Stel de warmwatertemperatuur met
of in.
Bevestig met .
Voorwaarden: Thermostaat aangesloten
Stel met de hoogst mogelijke warm-
watertemperatuur op het product in.
Bevestig met .
Stel de gewenste warmwatertempera-
tuur met de thermostaat in ( gebruiks-
aanwijzing thermostaat).
4.7 Functies van het product
uitschakelen
4.7.1 CV-bedrijf uitschakelen
(zomermodus)
Geldigheid: Product met aangesloten warmwater-
boiler
1. Om de CV-functie uit te schakelen,
drukt u op .
Op het display verschijnt de waarde
van de CV-aanvoertemperatuur.
2. Zet de CV-aanvoertemperatuur met
op Verwarming uit.
3. Bevestig met .
Het CV-bedrijf is uitgeschakeld.
Op het display verschijnt het sym-
bool .
4.7.2 Warmwaterbereiding
(boilerlading) uitschakelen
Geldigheid: Product met aangesloten warmwater-
boiler
1. Druk op .
Op het display wordt de ingestelde
warmwatertemperatuur knipperend
weergegeven.
5 Onderhoud
48 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
2. Zet de warmwatertemperatuur met
op Boiler opladen uit.
3. Bevestig met .
De boilerlading is uitgeschakeld.
Alleen de vorstbeschermingsfunctie
voor de boiler is actief.
4.8 Statuscodes oproepen
1. Druk tegelijk op en .
Het menu wordt opgeroepen.
2. Navigeer naar het menupunt Live mo-
nitor en druk op .
Op het display wordt de actuele be-
drijfstoestand (statuscode) weerge-
geven.
5 Onderhoud
5.1 Product onderhouden
Opgelet!
Gevaar voor materiële
schade door ongeschikte
reinigingsmiddelen!
Gebruik geen sprays, geen
schuurmiddelen, afwas-
middelen, oplosmiddel- of
chloorhoudende reinigings-
middelen.
Reinig de mantel met een vochtige
doek en een beetje oplosmiddelvrije
zeep.
5.2 Onderhoud
Voor de continue inzetbaarheid, gebruiks-
veiligheid, betrouwbaarheid en lange le-
vensduur van het product zijn een jaar-
lijkse inspectie en een tweejaarlijks onder-
houd van het product door de installateur
noodzakelijk. Afhankelijk van de resultaten
van de inspectie kan een vroeger onder-
houd nodig zijn.
5.3 Onderhoudsmeldingen aflezen
Als het symbool op het display weerge-
geven wordt, dan heeft het product een
onderhoudsbeurt nodig.
Het product bevindt zich niet in de foutmo-
dus, maar loopt verder.
Neem hiervoor contact op met een in-
stallateur.
Als tegelijk de waterdruk knipperend
weergegeven wordt, vul dan gewoon
verwarmingswater bij.
5.4 Vuldruk van de CV-installatie
waarborgen
5.4.1 Vuldruk van de CV-installatie
controleren
Aanwijzing
Voor een perfecte werking van de
CV-installatie moet de vuldruk bij
een koude CV-installatie tussen
0,1 MPa en 0,2 MPa (1,0 bar en
2,0 bar) resp. tussen de beide ge-
stippelde lijnen in de balkindicatie
liggen.
Als de CV-installatie zich over
meerdere etages uitstrekt, kan een
hogere vuldruk van de CV-installa-
tie nodig zijn. Vraag hiervoor raad
bij uw installateur.
Bijkomend verschijnt na 60 secon-
den het symbool .
Als de vuldruk van de CV-installa-
tie onder 0,05 MPa (0,5 bar) daalt,
wordt het product uitgeschakeld.
Op het display verschijnen afwis-
selend de foutmelding F.22 en de
actuele vuldruk.
1. Druk twee keer op .
Op het display verschijnen de waar-
den van de actuele vuldruk en de
minimale en maximale vuldruk.
2. Controleer de vuldruk op het display.
Verhelpen van storingen 6
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 49
1 / 2
Installatiedruk: 0,1 0,2 MPa (1,0
2,0 bar)
De vuldruk ligt in het gewenste drukbe-
reik.
2 / 2
Vuldruk: < 0,08 MPa (< 0,80 bar)
Vul de CV-installatie. ( Pagina 49)
Als u voldoende verwarmingswa-
ter hebt bijgevuld, verdwijnt de
weergave na 20 seconden van-
zelf.
5.4.2 CV-installatie vullen
Opgelet!
Risico op materiële schade
door sterk kalkhoudend,
sterk corrosief of met
chemicaliën vervuild verwar-
mingswater!
Ongeschikt leidingwater be-
schadigt pakkingen en mem-
branen, verstopt waterdoor-
stroomde componenten in het
product en in de CV-installatie
en veroorzaakt geluiden.
Vul de CV-installatie alleen
met geschikt CV-water.
Vraag bij twijfel hiervoor raad
bij een installateur.
Aanwijzing
De installateur is verantwoordelijk
voor de eerste vulling.
1. Verbind de vulkraan met een koudwa-
terleiding, zoals de installateur het u
uitgelegd heeft.
2. Open alle thermostaatkranen van de
CV-installatie.
3. Open de koudwaterleiding.
4. Draai de vulkraan langzaam open en
vul water bij tot de vereiste installatie-
druk bereikt is.
5. Sluit de koudwaterleiding.
6. Ontlucht alle radiatoren.
7. Controleer de vuldruk van de CV-in-
stallatie. ( Pagina 48)
8. Vul evt. water bij.
9. Sluit de vulkraan.
10. Scheid de vulkraan van de koudwa-
terleiding.
5.5 Condensafvoerleiding en
afvoertrechter controleren
Condensafvoerleiding en afvoertrechter
moet altijd doorlaatbaar zijn.
Controleer regelmatig condensafvoer-
leiding en afvoertrechter op gebreken,
vooral op verstoppingen.
In de condensafvoerleiding en de afvoer-
trechter mogen geen hindernissen te zien
of te voelen zijn.
Als u gebreken vaststelt, laat deze dan
door een installateur verhelpen.
6 Verhelpen van storingen
6.1 Fouten verhelpen
Als foutmeldingen (F.xx) optreden, ga
dan zoals in de tabel foutcodes in de
bijlage te werk.
Als u de storing met de beschreven
maatregelen niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met een vakman.
6.2 Storingen verhelpen
Als er storingen optreden, ga dan con-
form de tabel "Problemen oplossen" in
de bijlage te werk.
Als u de storing met de beschreven
maatregelen niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met een installateur.
7 Buitenbedrijfstelling
50 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
7 Buitenbedrijfstelling
7.1 Product tijdelijk buiten bedrijf
stellen
Opgelet!
Gevaar voor materiële
schade door vorst!
De vorstbeveiligingsfunctie is
alleen actief als er geen schei-
ding van het stroomnet is en de
gasafsluitkraan geopend is.
Als er vorst verwacht wordt,
koppel dan het product niet
los van het stroomnet en laat
de gasafsluitkraan geopend.
1. Druk op de aan-/uittoets.
Het display gaat uit. Het product is
in stand-bymodus.
Voorwaarden: Er wordt geen vorst verwacht
Sluit bij langere buitenbedrijfstelling
(bijv. vakantie) de gasafsluitkraan.
Voorwaarden: Er wordt vorst verwacht
Laat de gasafsluitkraan geopend.
2. Sluit bij langere buitenbedrijfstelling
(bijv. vakantie) bij combiproducten de
koudwaterafsluitkraan.
7.2 Product definitief buiten
bedrijf stellen
Laat het product door een installateur
definitief buiten bedrijf stellen.
8 Recycling en afvoer
Laat de verpakking door de installateur
afvoeren die het product geïnstalleerd
heeft.
Als het product met dit teken geken-
merkt is:
Gooi het product in dat geval niet met
het huisvuil weg.
Geeft het product in plaats daarvan af
bij een inzamelpunt voor oude elektri-
sche of elektronische apparaten.
Als het product batterijen bevat die
met dit teken gekenmerkt zijn, kunnen de
batterijen substanties bevatten die schade-
lijk zijn voor gezondheid en milieu.
Breng de batterijen in dat geval naar
een inzamelpunt voor batterijen.
9 Garantie en klantendienst
9.1 Garantie
De producten van N.V. VAILLANT zijn ge-
waarborgd tegen alle materiaal- en con-
structiefouten voor een periode van twee
jaar vanaf de datum vermeld op de aan-
koopfactuur die u heel nauwkeurig dient bij
te houden.
De waarborg geldt alleen onder de vol-
gende voorwaarden:
1. Het toestel moet door een erkend ge-
kwalificeerd vakman geplaatst worden
die er, onder zijn volledige verantwoor-
delijkheid, op zal letten dat de normen
en installatievoorschriften nageleefd
worden.
2. Het is enkel aan de technici van de
Vaillant fabriek toegelaten om herstel-
lingen of wijzigingen aan het toestel
onder garantie uit te voeren, opdat de
waarborg van toepassing zou blijven.
De originele onderdelen moeten in het
Garantie en klantendienst 9
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 51
Vaillant toestel gemonteerd zijn, zoniet
wordt de waarborg geannuleerd.
3. Teneinde de waarborg te laten gelden,
moet u ons de garantiekaart volledig
ingevuld, ondertekend en gefrankeerd
terugzenden binnen de veertien dagen
na de installatie!
De waarborg wordt niet toegekend indien
de slechte werking van het toestel het ge-
volg is van een slechte regeling, door het
gebruik van een niet overeenkomstige
energie, een verkeerde of gebrekkige in-
stallatie, de niet-naleving van de gebruiks-
aanwijzing die bij het toestel gevoegd is,
door het niet opvolgen van de normen be-
treffende de installatievoorschriften, het
type lokaal of verluchting, verwaarlozing,
overbelasting, bevriezing, elke normale
slijtage of elke handeling van overmacht.
In dit geval zullen onze prestaties en de
geleverde onderdelen aangerekend wor-
den. . Bij facturatie, opgesteld volgens de
algemene voorwaarden van de naverkoop-
dienst, wordt deze steeds opgemaakt op
de naam van de persoon die de oproep
heeft verricht en/of de naam van de per-
soon bij wie het werk is uitgevoerd, behou-
dens voorafgaand schriftelijk akkoord van
een derde persoon (bv. huurder, eigenaar,
syndic, enz.) die deze factuur uitdrukkelijk
ten zijne laste neemt. Het factuurbedrag
zal contant betaald moeten worden aan
de fabriekstechnicus die het werk heeft
uitgevoerd. Het herstellen of vervangen
van onderdelen tijdens de garantieperiode
heeft geen verlenging van de waarborg
tot gevolg. De toekenning van de fabrieks-
garantie sluit elke betaling van schade-
vergoeding uit en dit tot voor om het even
welke reden ze ook gevraagd wordt. Voor
elk geschil, zijn enkel de Tribunalen van
het district waar de hoofdzetel van de ven-
nootschap gevestigd is, bevoegd. Om alle
functies van het Vaillant toestel op termijn
vast te stellen en om de toegelaten toe-
stand niet te veranderen, mogen bij onder-
houd en herstellingen enkel nog originele
Vaillant onderdelen gebruikt worden.
9.2 Klantendienst
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15
B-1620 Drogenbos
Belgien, Belgique, België
Kundendienst / Service après-vente / Klan-
tendienst: 23349352
Bijlage
52 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
Bijlage
A Gebruikersniveau
Instelniveau Waarden Een-
heid
Stappengrootte, selecteren Fa-
brieks-
instel-
ling
min. max.
Waterdruk
Waterdruk Actuele waarde bar
Live monitor
Status Actuele waarde
Informatie
Contactdata Telefoonnum-
mer
Serienummer Permanente
waarde
Displaycontrast 15 40 1 25
Basisinstellingen
Taal Actuele taal Selecteerbare taal Deutsch
Resetten
Reset wachttijd Actuele waarde min
B Statuscodes
Statuscode Betekenis
S.00 Verwarming
geen warmtevraag
Verwarming heeft geen warmtevraag. De brander is uit.
S.02 CV-bedrijf
pompvoorloop
De pompvoorloop voor de CV-functie is geactiveerd.
S.03 CV-bedrijf ont-
steking
De ontsteking voor de CV-functie is geactiveerd.
S.04 CV-bedrijf bran-
der aan
De brander voor de CV-functie is geactiveerd.
S.06 CV-bedrijf venti-
latornaloop
De ventilatornaloop voor de CV-functie is geactiveerd.
S.07 CV-bedrijf
pompnaloop
De pompnaloop voor de CV-functie is geactiveerd.
S.08 CV-bedrijf
wachttijd
De blokkeertijd voor de CV-functie is geactiveerd.
S.20 Warmwater-
vraag
De warmwatervraag is geactiveerd.
S.22 Warmwaterbe-
drijf pompvoorloop
De pompvoorloop voor de warmwaterfunctie is geactiveerd.
Bijlage
0020244384_01 ecoTEC plus Gebruiksaanwijzing 53
Statuscode Betekenis
S.24 Warmwaterbe-
drijf brander aan
De brander voor de warmwaterfunctie is geactiveerd.
S.31 Geen warmte-
vraag zomermodus
De zomerwerking is geactiveerd, er is geen warmtevraag.
S.34 CV-bedrijf
vorstbescherming
De vorstbeveiligingsfunctie voor de CV-functie is geactiveerd.
S.46 Comfort-
bev.modus
minimumlast
vlamverlies
De comfortbeveiligingsmodus voor vlamverlies bij kleine last is geacti-
veerd.
C Foutcodes
Melding Mogelijke oorzaak Maatregel
F.22 Veiligheidsuit-
schak. watertekort
Watergebrek in de
CV-installatie
Vul de CV-installatie. ( Pagina 49)
F.28 Uitval bij op-
starten geen ontste-
king
Na drie ontstekingspo-
gingen zonder succes
is het product op sto-
ring geschakeld.
1. Controleer of de gasafsluitkraan geopend
is.
2. Druk langer dan 3 seconden op de ontsto-
ringstoets.
Aantal herhalingen: 3
3. Als u de ontstekingsstoring niet kunt ver-
helpen, vraag dan uw installateur om ad-
vies.
D Verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Product treedt niet in
werking (geen warm
water, CV blijft koud)
De door de klant ge-
ïnstalleerde gaskraan
en/of de gaskraan aan
het product is geslo-
ten.
Open beide gaskranen.
De stroomvoorziening
in het gebouw is on-
derbroken.
Controleer de zekering in het gebouw. Het
product schakelt bij het terugkeren van de
stroomvoorziening weer automatisch in.
De koudwaterstop-
kraan is gesloten.
Open de koudwaterstopkraan.
Het product is uitge-
schakeld.
Schakel het product in. ( Pagina 46)
De CV-aanvoer-
temperatuur/
warmwatertem-
peratuur is te
laag ingesteld
en/of de CV-func-
tie/warmwaterbereiding
is uitgeschakeld.
1. Stel de CV-aanvoertemperatuur in.
( Pagina 47)
2. Stel de warmwatertemperatuur in. (Geldig-
heid: Product met aangesloten warmwa-
terboiler) ( Pagina 47)
Bijlage
54 Gebruiksaanwijzing ecoTEC plus 0020244384_01
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Product treedt niet in
werking (geen warm
water, CV blijft koud)
Er bevindt zich lucht in
de CV-installatie.
Laat een vakman de CV-installatie ontluch-
ten.
Verwarming treedt niet
in werking (warmwa-
terbereiding in orde)
De externe thermo-
staat is niet correct
ingesteld.
Stel de externe thermostaat correct in (ge-
bruiksaanwijzing thermostaat).
0020244384_01 07.07.2017
Supplier
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos
Tel. 23349300 Fax 23349319
Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 23349352
info@vaillant.be www.vaillant.be
© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be
reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.
0020244384_01
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Vaillant ecoTEC plus VC 206-8-5 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Vaillant ecoTEC plus VC 206-8-5 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info