31.01.2022
31 30IT IT
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o
rimuovere la spina. T enere il cavo lontano da fonti di
calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento.
I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e) Se non è possibile evitare che il dispositivo
venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare
un interruttore dierenziale. Un interruttore
dierenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo
di alimentazione sia danneggiato o presenti segni
di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualicato o dal
servizio di assistenza del fabbricante.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo,
la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non
utilizzare il dispositivo su superci bagnate.
2. 2. SICUREZZA SUL LA VORO
a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato.
Il disordine o una scarsa illuminazione possono
portare a incidenti. Essere sempre prudenti,
osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon
senso quando si adopera il dispositivo.
b) In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo
deve subito essere spento e bisogna avvisare una
persona autorizzata.
c) Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del
fornitore.
d) Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire
le riparazioni da soli!
e) In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere
o ad anidride carbonica (CO2 ).
f) I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione
può causare la perdita del controllo sul dispositivo).
g) Controllare regolarmente lo stato delle etichette
informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben
leggibili, devono essere sostituite.
h) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse adato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
i) T enere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
j) Il locale che deve essere sottoposto al trattamento
all‘ozono deve essere isolato (chiudere le porte
esterne, eliminare eventuali spieri a nestre e
porte, e simili), spegnere climatizzatori e fessure per
l‘aerazione sono da chiudere. Se possibile si consiglia
di garantire un ciclo d‘aria interno per facilitare in
questo modo il trattamento all‘ozono nello spazio
in cui esso avviene. Aprire la porta nel locale che
deve essere trattato con ozono (per esempio bagno,
magazzino, ecc.).
k) Non è permesso a persone o animali di stare nel
locale sottoposto al trattamento all‘ozono. Dovesse
essere necessario entrare nel locale, rimanerci
il meno possibile. Utilizzare abbigliamento di
antiinfortunistico e una mascherina con l‘apposito
ltro.
l) Nel locale in cui è stato eseguito il trattamento
all‘ozono non si può fumare. Non devono essere
svolti lavori a fuoco aperto o con attrezzi che
possono generare amme o scintille. Inoltre sono
proibiti con oli e grassi poiché essi possono creare
sporco. Non lasciare oggetti sporchi.
m) Dopo la messa in funzione del dispositivo di
ozonizzazione lasciare velocemente il locale
n) Alla porta del locale da sottoporre al trattamento
con ozono deve essere esposto un cartello con la
seguente dicitura:
A VVERTENZA! Quando si lavora con questo
dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte
devono essere protetti.
2. 3. SICUREZZA PERSONALE
a) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l'inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
b) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualicato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
c) Il dispositivo può essere usato solo da persone
con capacità siche adeguate che sono state
adeguatamente istruite e che hanno letto queste
istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme
di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
d) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
e) P er evitare avviamenti accidentali, prima di collegare
il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi
che questo sia spento.
f) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
2. 4. USO SICURO DEL DISPOSITIV O
a) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/
OFF non funziona correttamente (non accendere o
spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore
difettoso sono pericolosi quindi devono essere
riparati.
b) Prima della regolazione, della sostituzione degli
accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla
presa. T ali misure preventive riducono il rischio di
avviamento accidentale.
c) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo
dispositivo può rappresentare un pericolo.
d) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
Prima di ogni utilizzo, vericare che non vi siano
danni generali o danni alle parti mobili (frattura
di parti e componenti o altre condizioni che
potrebbero compromettere il funzionamento sicuro
TRA T T AMENTO C ON OZONO
INGRESSO VIET A T O
1. Manico
2. Indicatore luminoso di lavoro
3. Manopola di regolazione dell'ozono
del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere
riparata prima dell'uso.
e) T enere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
f) La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualicato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
g) Per garantire l'integrità di funzionamento
dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
h) Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura
dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti
di sicurezza e di igiene per la movimentazione
manuale devono essere rispettati per il paese in cui
l'apparecchiatura viene utilizzata.
i) È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
j) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da
evitare l'accumulo di sporcizia.
k) Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.
l) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
m) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
n) T enere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
o) Non sovraccaricare il dispositivo.
p) Persone con l‘odorato ridotto non possono utilizzare
questo dispositivo.
q) Creare spazio suciente attorno al dispositivo prima
di accenderlo. È proibito bloccare le bocche d‘aria
del generatore d‘ozono.
r) È ASSOLUT AMENTE VIET A T O respirare l‘ozono
direttamente dalle fessure da dove il gas fuoriesce.
Respirare brevemente ozono in alta concentrazione
e respirare a lungo ozono poco concentrato possono
causare gravi danni alla salute o addirittura costituire
pericolo di morte!
A T TENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D' USO
Il generatore di ozono viene utilizzato per creare ozono
dall‘aria circostante.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
3. 1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIV O
AIRCLEAN 1 0G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20 G |
AIRCLEAN 1 5G
1. Apertura di scarico dell‘aria
2. T asti del pannello di controllo:
On/O – Interruttore principale
Auto – Funzionamento automatico
Timer – Modalità con timer
Set – Impostazione dei parametri
Up – Impostare i parametri verso l‘alto
Down – Impostare i parametri verso il basso
3. Display
4. T elecomando – Descrizione dei tasti: analog ai testi
del pannello di controllo
5. Filtro
6. Interruttore del fusibile
AIRCLEAN 2 0G- ECO | AIRCLEAN 7G-ECO |
AIRCLEAN 5 G- WL
1. Apertura di scarico dell‘aria
2. Controllo operativo
3. Impostazione del tempo
4. Interruttore del fusibile
5. Filtro dell‘aria
AIRCLEAN 7 G- WL | AIRCLEAN 10 G- WL
1. Apertura di scarico dell‘aria
2. Controllo operativo
3. Impostazione del tempo
4. Collegamento del condotto di alimentazione
5. Filtro dell‘aria.
AIRCLEAN 1 0G- ECO
1
2
3
4
5
5
4
12
3
2
1
5
6
3
4
4 3
12
7
6
8
5
9