542630
100
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/212
Next page
English 12
Deutsch 36
Nederlands 62
Français 86
Español 111
Italiano 136
Svenska 160
Suomi 183
CF 8.0
2 CF 8.0
A
3
4
1
8
5
3
4
6
6
6
2
7
9
10
CF 8.0 3
B
4 CF 8.0
C
D0
100 CM
100 CM
100 CM
100 CM
12 (26x)11 (10x) 13 (22x)
M5*12
21 (4x)
17 (12x)
16 (6x)
M8*20
M8
M5*15
19 (2x)
M8*25
20 (2x)
M8*25M8*15
M8*16*1.2 M8
15 (6x)
22 (2x)
23 (8x)
24 (8x)
M8*56
M8*38*2.0
25 (2x) 27 (4x)
M8*28*2.0
26 (2x)
M8*41.7*5
M5*1.5
M5
18 (4x)
M4*10
14 (2x)
27*20*0.4
CF 8.0 5
6 CF 8.0
D1
D2
12 (4x)
13 (4x)
17 (4x)
11
11
12 (4x)
13 (4x)
17 (4x)
CF 8.0 7
D3
D4
15 (4x)
12 (8x)
16 (4x)
D5
D6
18 (4x)
13 (4x)
27 (4x)
12 (4x)
8 CF 8.0
D7
D8
19 (2x)
20 (2x)
26 (2x)
14 (2x)
CF 8.0 9
D9
D10
11 (8x)
12 (4x)
13 (6x)
17 (4x)
25 (2x)
21 (2x)
24 (8x)
23 (8x)
21 (2x)
13 (2x)
22 (2x)
10 CF 8.0
D9
D10
21 (2x)
13 (2x)
22 (2x)
12 (4x)
13 (6x)
17 (4x)
25 (2x)
21 (2x)
D11
D12
15
13
16
12
15
13
12
16
CF 8.0 11
D11
D12
11 (8x)
24 (8x)
23 (8x)
12 (2x)
13 (2x)
15 (2x)
16 (2x)
Content
CROSSTRAINER
Welcome to the world of Tunturi Fitness!
Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range
of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes,
rowers and vibration plates. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no
matter what fitness level. For more information, please visit our website
www.tunturi.com
Safety warnings
WARNING
Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the
safety warnings and the instructions can cause personal injury or
damage to the equipment. Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
WARNING
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise
may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising
immediately.
The equipment is suitable for domestic and professional use only (e.g. hospitals,
fire stations, hotels, schools etc.). Max. usage is limited to 6 hrs a day. The
equipment is not suitable for full commercial use (e.g. large gyms).
The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause
to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or
supervise the use of the equipment.
Before starting your workout, consult a physician to check your health.
If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately
stop your workout and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming up and finish
each workout by cooling down. Remember to stretch at the end of the workout.
The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for
outdoor use.
EN
12 CF 8.0
Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use
the equipment in draughty environments in order not to catch a cold.
Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10
°C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient
temperatures between 5 °C and 45 °C.
Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must
never be more than 80%.
Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for
other purposes than described in the manual.
Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is
damaged or defective, contact your dealer.
Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts.
Keep your hair away from the moving parts.
Wear appropriate clothing and shoes.
Keep clothing, jewelry and other objects away from the moving parts.
Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment
must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs).
Do not open equipment without consulting your dealer.
Electrical safety (only for equipment with electric power)
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on
the rating plate of the equipment.
Do not use an extension cable.
Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges.
Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or
defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact
your dealer.
Always fully unwind the mains cable.
Do not run the mains cable underneath the equipment. Do not run the mains
cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable.
Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make
sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the
wall socket.
Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket.
EN
CF 8.0 13
Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use,
before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
Package contents (fig. B & C)
The package contains the parts as shown in fig. B.
The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section
“Description”.
NOTE
If a part is missing, contact your dealer.
Description (fig. A)
Your crosstrainer is a piece of stationary fitness equipment used to simulate walking
or running without causing excessive pressure to the joints.
1 Pedal
6 Support foot
2 Main housing
7 Support bar
3 Swivel handlebar
8 Console
4 Fixed handlebar
9 Transformer socket
5 Hand pulse sensor
10 Serialnumber label
EN
14 CF 8.0
Fasteners (fig. C)
11 Screw (M5*12)
20 Screw (M8*25)
12 Ring (M8)
21 Screw (M8*25)
13 Ring (M8)
22 Ring (M8)
14 Ring (ø 27) 23 Ring (M5)
15 Screw (M8*56)
24 Ring (M5)
16 Nut (M8)
25 Ring (M8)
17 Screw (M8*20)
26 Ring (M8)
18 Screw (M8*15)
27 Screw (M4*10)
19 Screw (M5*15)
Assembly (fig. D)
WARNING
Assemble the equipment in the given order.
Carry and move the equipment with at least two persons.
CAUTION
Place the equipment on a firm, level surface.
Place the equipment on a protective base to prevent damage to the
floor surface.
Allow at least 100 cm of clearance around the equipment.
Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment.
Workouts
The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on
improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance
and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the
workout.
EN
CF 8.0 15
To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30
minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness
level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person
committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time,
gradually increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at low
speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected
to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be
increased gradually. The efficiency of your exercise can be measured by monitoring
your heart rate and your pulse rate.
Pulse rate measurement (hand pulse sensors)
The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching
both sensors at the same time.
WARNING
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise
may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising
immediately.
Most accurate pulse measurement is achieved when the skin is slightly moist and
constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the
pulse rate measurement might become less accurate.
NOTE
Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate
chest belt.
If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound
when it is exceeded.
Heart rate measurement (heart rate chest belt)
The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt.
The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate
transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the
transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are
too dry or too moist, the heart rate measurement might become less accurate.
EN
16 CF 8.0
WARNING
If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart
rate chest belt.
CAUTION
If there are several heart rate measurement devices next to each
other, make sure that the distance between them is at least 2 meter.
If there is only one heart rate receiver and several heart rate
transmitters, make sure that only one person with a transmitter is
within transmission range.
NOTE
Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand
pulse sensors.
Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in
contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above
your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your
clothes, there will be no signal.
If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound
when it is exceeded.
The transmitter transmits the heart rate to the console up to a
distance of 1,5 meter. If the electrodes are not moist, the heart rate
will not appear on the display.
Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static
electricity which can prevent accurate heart rate measurement.
Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an
electromagnetic field which can prevent accurate heart rate
measurement.
Maximum heart rate (during training)
The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve
through exercise stress. The following formula is used to calculate the average
maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to
person.
EN
CF 8.0 17
WARNING
Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during
your workout. If you belong to a risk group, consult a physician.
Category Heart rate zone Explanation
Beginner 50-60% of maximum heart
rate
Suitable for beginners, weight-watchers,
convalescents and persons who have
not exercised for a long time. Exercise at
least three times a week, 30 minutes at a
time.
Advanced 60-70% of maximum heart
rate
Suitable for persons who want to
improve and maintain fitness. Exercise
at least three times a week, 30 minutes
at a time.
Expert 70-80% of maximum heart
rate
Suitable for the fittest of persons who are
used to long-endurance workouts.
Use
Adjusting the support feet
The equipment is equipped with 6 support feet. If the equipment is not stable, the
support feet can be adjusted.
1.
Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
2.
Tighten the locknuts to lock the support feet.
NOTE
The machine is the most stable when all support feet are turned fully in.
Therefore start to level the machine by turning all support feet fully in,
before turning out the required support feet to stable the machine.
EN
18 CF 8.0
Console (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
1 Display
4 ZOOM button
2 SELECTION dial
5 TRAINING button
3 BACK/STOP button
6 USER button
EN
CF 8.0 19
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
6 Display
10 Menu item: WATT CONTROL
7 Menu item: QUICK START
11 Menu item: T-RIDE
8 Menu item: TARGET HR
12 Menu item: PROGRAMS
9 Menu item: MANUAL
13 Menu item: OWN TRAININGS
14 Menu item: FITNESS TEST
EN
20 CF 8.0
CAUTION
Keep the console away from direct sunlight.
Dry the surface of the console when it is covered with drops of
sweat.
Do not lean on the console.
NOTE
The console switches to standby mode when the equipment is not
used for 5 minutes.
Explanation of buttons
Button Explanation
BACK/STOP Before use: Press the button to return to the main
menu.
During use: Press the button again to pause the
training (max. 4 minutes). Press the button again to
continue the training. Press and hold the button to stop
the training.
ZOOM Press the button to increase or decrease the size of
the displayed profile image.
Zoom options: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Press the button to go to the training menu.
Menu items: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Press the button to go to the user menu.
Menu items: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
EN
CF 8.0 21
Explanation of menu items
Refer to the section "Training menu".
Before use
1. Turn the SELECTION dial to select a menu item.
2. Press the SELECTION dial to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item.
4.
Press the SELECTION dial to confirm.
During use
The menu constantly shows the values for the menu items. The different values flash
on the display one after another every 6 seconds.
1. Press the SELECTION dial to stop automatic scanning of the values for the
different menu items.
2. Press the SELECTION dial as many times as required to show information for a
specific menu item.
User menu
The console can store a maximum of 8 users.
Creating a user
1.
Press the USER button to go to the user menu.
2.
Turn the SELECTION dial to select CREATE USER. Press the SELECTION dial
to confirm.
3.
Enter your name. Turn and press the SELECTION dial to enter the letters one by
one. After entering your name, turn the SELECTION dial to select * and press
the SELECTION dial to confirm.
4.
Turn the SELECTION dial to set the metric system or the imperial system as the
default system of measurement. Press the SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set whether the display must count up or count
down during workouts. Press the SELECTION dial to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to set your sex. Press the SELECTION dial to confirm.
7. Turn the SELECTION dial to set your age. Press the SELECTION dial to confirm.
8. Turn the SELECTION dial to set your height. Press the SELECTION dial to
confirm.
EN
22 CF 8.0
9. Turn the SELECTION dial to set your weight. Press the SELECTION dial to
confirm.
10. Turn the SELECTION dial to set the heart rate limit. Press the SELECTION dial
to confirm.
11. Turn the SELECTION dial to set the anaerobic heart rate. Press the SELECTION
dial to confirm.
12. Turn the SELECTION dial to set the aerobic heart rate. Press the SELECTION
dial to confirm.
Selecting a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Turn the SELECTION dial to select CHANGE USER. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to select the user. Press the SELECTION dial to
confirm.
Editing a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select EDIT USER. Press the SELECTION dial to
confirm.
4.
Turn the SELECTION dial to edit user data. Press the SELECTION dial to
confirm.
Deleting a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select DELETE USER. Press the SELECTION dial
to confirm.
4.
Turn the SELECTION dial to delete the current user. Press the SELECTION dial
to confirm.
User log
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select USER LOG. Press the SELECTION dial to
confirm. The display shows the data of the last training session of the current
user.
EN
CF 8.0 23
4. Press the SELECTION dial. The display shows the data of all training sessions
of all users.
5. Press the BACK/STOP button to return to the user menu.
Settings
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select SETTINGS. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the display contrast. Press the SELECTION dial
to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to switch the button sounds on or off. Press the
SELECTION dial to confirm.
6. Press the BACK/STOP button to return to the user menu.
Training menu
The training menu contains 8 training options.
QUICK START
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select QUICK START. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Set the equipment in motion to start the workout.
4.
Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance (1-42 Nm).
5. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
6. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
MANUAL
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select MANUAL. Press the SELECTION dial to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy
consumption. Press the SELECTION dial to confirm.
4.
Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
EN
24 CF 8.0
5. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
6. Manually change the resistance (1-42 Nm) during the workout: Turn the
SELECTION dial to set the resistance.
7. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
8. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
9.
Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
TARGET HR
The program requires heart rate measurement.
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select TARGET HR. Press the SELECTION dial to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the target heart rate. Press the SELECTION dial
to confirm.
4.
Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy
consumption. Press the SELECTION dial to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
7. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
8. Manually change the target heart rate during the workout: Turn the SELECTION
dial to set the target heart rate.
9. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
10. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
11. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
WATT CONTROL
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
EN
CF 8.0 25
2. Turn the SELECTION dial to select WATT CONTROL. Press the SELECTION
dial to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the resistance. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy
consumption. Press the SELECTION dial to confirm.
6.
Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
7. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
8. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance.
9. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
10. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
11. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
PROGRAMS
The program contains 10 preset training profiles. Profiles P1-P5 are watt control
programs. Profiles P6-P10 are heart rate control programmes requiring heart rate
measurement.
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Begin
ner
x x x x
All x x x
Fit x x x
EN
26 CF 8.0
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
EN
CF 8.0 27
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select PRESET PROGRAMS. Press the
SELECTION dial to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to select a training profile. Press the SELECTION dial
to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the time or the distance. Press the SELECTION
dial to confirm.
5.
Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
6. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
7. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance.
8. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
9. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
EN
28 CF 8.0
10. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
T-RIDE
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select T-RIDE. Press the SELECTION dial to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to select the terrain. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the starting point for your workout. Press the
SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set the ending point for your workout. Press the
SELECTION dial to confirm.
6. Set the equipment in motion to start the workout.
7. Manually change the gear during the workout: Turn the SELECTION dial to set
the gear.
8. When you have reached the ending point, an alarm will sound.
9. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
10. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
OWN TRAINING
The console can store a maximum of 20 workouts longer than 10 minutes. You can
only save workouts after selecting a user.
You can repeat a previously saved workout (REPLAY) or edit the duration of a
previously saved workout (EDIT). You can also delete a previously saved workout
(DELETE).
1. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
2. Turn the SELECTION dial to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
Press the SELECTION dial to confirm.
3. Enter the name for the workout. Turn and press the SELECTION dial to enter the
letters one by one. After entering the name, turn the SELECTION dial to select *.
Press the SELECTION dial to confirm.
4.
Press the TRAINING button to go to the training menu.
EN
CF 8.0 29
5. Turn the SELECTION dial to select OWN TRAINING. Press the SELECTION dial
to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to select the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
7. Turn the SELECTION dial to select REPLAY or EDIT. Press the SELECTION
dial to confirm.
8. If you select EDIT, turn the SELECTION dial to set the time. Press the
SELECTION dial to confirm.
9.
Set the equipment in motion to start the workout.
10. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance.
11. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
12. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
FITNESS TEST
The program concerns a multi-step fitness test, starting at a low level of effort and
gradually increasing speed and resistance in accordance with the selected test type.
The multi-step test is a safe and reliable means of measuring a person’s physical
fitness level. The test continues until the test subject has achieved the individual
target heart rate (85% of maximum heart rate). The test requires a heart rate chest
belt.
The console shows three fitness categories: ATHLETIC = active training, good or
excellent physical condition; ACTIVE = regular exercise, average or good physical
condition; INACTIVE = no regular exercise, poor physical condition.
For each fitness category, the display shows the appropriate test type: STEP TIME =
duration of different effort levels; FIRST STEP = initial effort level; STEP POWER =
effort level of each step.
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select FITNESS TEST. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the fitness category. Press the SELECTION dial
to confirm.
4.
Turn the SELECTION dial to set the target heart rate. Press the SELECTION dial
to confirm.
5. Set the equipment in motion to start the workout.
EN
30 CF 8.0
6. Manually change the target heart rate during the workout: Turn the SELECTION
dial to set the target heart rate.
7. When you have reached the target heart rate, an alarm will sound. It is
recommended to stop your workout.
8. Press the BACK/STOP button to stop the workout. The display shows the test
results.
PREPARING FOR THE TEST
1. Make sure that the data associated with your username is updated – the meter
uses the user data as a basis for the fitness test.
2.
Select FITNESS TEST.
3. Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: a.
Inactive = no regular exercise, poor physical condition b. Active = regular
exercise, average or good physical condition c. Athletic = active training, good or
excellent physical condition
4. The display shows the appropriate test type for each fitness category:
Step time = duration of different effort levels in the test
First step = initial effort level
Step power = effort level of steps (in Watts), the test features several steps
5. Confirm your selection by pressing the selection dial.
6. If necessary, you can adjust your target heart rate value using the selection dial.
Confirm your settings using the selection dial.
7. The display informs you that you can stop the test once you reach the target
heart rate for the test. Start the test by pressing the selection dial.
PERFORMING THE TEST
1. 1. The display shows the selected test step type. Start pedalling to begin the test.
A red diagram that updates as you progress in the test represents your heart
rate. A discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. 2. Once the target heart rate level has been achieved, the meter gives an audio
signal and displays a message. We recommend that you end the test here,
unless you are relatively fit. If you have set your target heart rate correctly (that
is, if you have calculated your maximum heart rate accurately enough),
continuing the test beyond this point will not increase the accuracy of the result.
If you overestimate your maximum heart rate, your fitness level will be
overestimated. Similarly, if you underestimate your maximum heart rate, your
fitness level will be underestimated.
EN
CF 8.0 31
3. 3. To stop the test once you reach the target heart rate level, press the BACK/
STOP button or stop pedalling. The meter will now switch to the test result
display:
A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your regular effort
zone, which gives the best indication of the state of your health related
fitness.
B) MET value = a reading that shows the multiple of your maximum oxygen
uptake at complete rest.
C) Ml/kg/min = a reading that tells how many millilitres of oxygen per
kilogram of body weight per minute your body consumes.
D) L/min = a reading that tells your oxygen uptake in litres per minute. Unlike
the above values, l/min does not take account of the user’s body weight.
E) Wmax = an estimate of your maximal exercise power, measured in Watts.
F) Watt/kg = the ratio of your maximal exercise power to your weight.
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE
(VO2MAX)
1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
EN
32 CF 8.0
This monitor supports 2 USB ports (FAT/FAT32 format), for playing media files, only
MP3 files stored in the Music directory.
Cleaning and maintenance
Defects and malfunctions
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual
parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the
defective part.
1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer.
2. Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer.
State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
Transport and storage
WARNING
Carry and move the equipment with at least two persons.
1. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Always carry the equipment
by the handle bars and rear rail.
2. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as
possible.
EN
CF 8.0 33
Technical data
Parameter Unit of
measurement
Value
Flywheel/Rotating mass
9kg/37kg
Power Output
350W/60RPM
Length cm
inch
179
71
Width cm
inch
71
28
Height cm
inch
166
66
Weight kg
lbs
80
176
Max. user weight kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2.3A
Warranty
The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or
delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local
dealer. The warranty terms may vary from one country to another. Damages caused
by normal wear, overloading or improper handling are excluded from the warranty.
Damages caused by material or manufacturing faults are covered by the warranty
and will repaired or replaced at no cost.
Declaration of the manufacturer
Tunturi Fitness BV declares that the product is in conformity with the following
standards and directives: EN 957 (HA), 73/23/EEC, 89/336/EEC. The product
therefore carries the CE label.
EN
34 CF 8.0
10-2012
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
The Netherlands
Disclaimer
© 2012 Tunturi Fitness BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed
without further notice.
EN
CF 8.0 35
Inhalt
CROSSTRAINER
Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness!
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine
breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern,
Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi
Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere
Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Warnhinweise zur Sicherheit
WARNUNG
Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen.
Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen
nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am
Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und
die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
WARNUNG
Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine
Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie
die Übungen unverzüglich ein.
Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B.
Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale
Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den
ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet.
Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer,
geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht
genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu
Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich
sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts
beaufsichtigen.
Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre
Gesundheit kontrollieren zu lassen.
DE
36 CF 8.0
Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome
verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich
an einen Arzt.
Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen
und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des
Trainings zu dehnen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das
Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung.
Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht
erkälten.
Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen
zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die
Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät
nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein
Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen
fern.
Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen
Teilen fern.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal
verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren
Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet.
Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen.
Elektrische Sicherheit (betrifft nur elektrisch betriebene Geräte)
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker.
DE
CF 8.0 37
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Netzkabel.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches
hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel
stolpert.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die
Wandsteckdose eingesteckt ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu
ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht
verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der
Reinigung und Wartung.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C)
Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile.
Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt
"Beschreibung".
HINWEIS
Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Crosstrainer ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens
oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke
auszuüben.
DE
38 CF 8.0
1 Pedal
6 Stützfuß
2 Hauptgehäuse
7 Stützstange
3 Schwenkbarer Handgriff
8 Konsole
4 Fester Handgriff
9 Transformer-Buchse
5 Handpulssensor
10 Etikett mit Seriennummer
Befestigungsteile (Abb. C)
11 Schraube (M5*12)
20 Schraube (M8*25)
12 Ring (M8)
21 Schraube (M8*25)
13 Ring (M8)
22 Ring (M8)
14 Ring (ø 27) 23 Ring (M5)
15 Schraube (M8*56)
24 Ring (M5)
16 Mutter (M8)
25 Ring (M8)
17 Schraube (M8*20)
26 Ring (M8)
18 Schraube (M8*15)
27 Schraube (M4*10)
19 Schraube (M5*15)
Zusammenbau (Abb. D)
WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden
am Bodenbelag zu vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens
100 cm.
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor.
DE
CF 8.0 39
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-
Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des
Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während
des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen.
Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro
Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der
Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen
Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen,
sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche
Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit
niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das
Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich
verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht
werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz
und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der
Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst.
WARNUNG
Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine
Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie
die Übungen unverzüglich ein.
Die genaueste Pulsmessung wird erzielt, wenn die Haut etwas feucht ist und die
Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht,
kann die Pulsfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
DE
40 CF 8.0
HINWEIS
Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit
einem Herzfrequenz-Brustgürtel.
Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training
setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel
erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination
mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue
Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas
feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu
feucht, kann die Herzfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
WARNUNG
Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an
einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
VORSICHT
Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe
befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen
mindestens 2 Meter beträgt.
Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere
Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass
nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
DE
CF 8.0 41
HINWEIS
Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit
den Handpulssensoren.
Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem
Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-
Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz-
Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training
setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1,5
Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die
Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen
statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung
verhindern kann.
Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen
ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue
Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch
Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der
durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale
Herzfrequenz variiert von Person zu Person.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale
Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe
angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
DE
42 CF 8.0
Kategorie Herzfrequenzzone Erklärung
Anfänger 50-60% der maximalen
Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht-
Beobachter, Genesende und Personen,
die schon lange nicht mehr trainiert
haben. Trainieren Sie mindestens
dreimal pro Woche 30 Minuten an einem
Stück.
Fortgeschritt
en
60-70% der maximalen
Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness
verbessern und halten wollen. Trainieren
Sie mindestens dreimal pro Woche 30
Minuten an einem Stück.
Experte 70-80% der maximalen
Herzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die
sich an lange Ausdauertrainings
gewöhnt haben.
Gebrauch
Einstellen der Stützfüße
Das Gerät hat 6 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen
eingestellt werden.
1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position
zu bringen.
2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
HINWEIS
Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig
eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle
Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße
zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
DE
CF 8.0 43
Konsole (Abb. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
DE
44 CF 8.0
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
1 Anzeige
6 Menü
2 AUSWAHL-Rad
7 Menüfunktion: QUICK START
3 BACK/STOP Taste
8 Menüfunktion: TARGET HR
4 ZOOM Taste
9 Menüfunktion: MANUAL
5 TRAINING Taste
10 Menüfunktion: WATT CONTROL
6 USER Taste
11 Menüfunktion: T-RIDE
12 Menüfunktion: PROGRAMME
13 Menüfunktion: OWN TRAININGS
14 Menüfunktion: FITNESS TEST
DE
CF 8.0 45
VORSICHT
Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit
Schweißtropfen bedeckt ist.
Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
HINWEIS
Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 5
Minuten lang nicht verwendet wird.
DE
46 CF 8.0
Erklärung der Tasten
Taste Erklärung
BACK/STOP Vor dem Gebrauch: Drücken Sie auf die Taste, um
zum Hauptmenü zurückzugelangen.
Während des Gebrauchs: Drücken Sie erneut auf die
Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4
Minuten). Drücken Sie erneut auf die Taste, um das
Training fortzusetzen. Drücken und halten Sie die
Taste, um das Training zu stoppen.
ZOOM Drücken Sie auf die Taste, um die Größe des
angezeigten Profilbildes zu erhöhen oder zu
verringern.
Zoom-Optionen: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Drücken Sie auf die Taste, um das Trainingsmenü
aufzurufen.
Menüfunktionen: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Drücken Sie auf die Taste, um das Benutzermenü
aufzurufen.
Menüfunktionen: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
Erklärung der Menüfunktionen
Siehe Abschnitt "Trainingsmenü".
Vor dem Gebrauch
1.
Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eine Menüfunktion auszuwählen.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3.
Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern.
4.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE
CF 8.0 47
Während des Gebrauchs
Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die unterschiedlichen
Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige.
1. Drücken Sie auf den SELECTION Wähler, um das automatische Scannen der
Werte für die unterschiedlichen Menüfunktionen zu stoppen.
2. Drücken Sie so oft wie erforderlich auf den SELECTION Wähler, um die
Information für eine bestimmte Menüfunktion anzeigen zu lassen.
Benutzermenü
In der Konsole können maximal 8 Benutzer gespeichert werden.
Erstellen eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um CREATE USER auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Geben Sie Ihren Namen ein. Drehen und drücken Sie auf den SELECTION
Wähler, um die Buchstaben nacheinander einzugeben. Drehen Sie nach
Eingabe Ihres Namens den SELECTION Wähler, um * auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4.
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um entweder das metrische oder das
britische Maßeinheitensystem als voreingestelltes System festzulegen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um einzustellen, ob die Anzeige während
der Trainings herauf- oder herunterzählen soll. Drücken Sie zur Bestätigung auf
den SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Geschlecht einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Alter einzustellen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
8. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihre Körpergröße einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
9. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Gewicht einzustellen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
10. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE
48 CF 8.0
11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die anaerobe Herzfrequenz
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
12. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die aerobe Herzfrequenz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Auswahl eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um CHANGE USER auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Benutzer auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Bearbeiten eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um EDIT USER auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4.
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Benutzerdaten zu bearbeiten.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Löschen eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um DELETE USER auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4.
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den aktuellen Benutzer zu löschen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Benutzerprotokoll
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um USER LOG auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Auf der Anzeige erscheinen die
Daten der letzten Trainingssitzung des aktuellen Benutzers.
4.
Drücken Sie auf den SELECTION Wähler. Auf der Anzeige erscheinen die Daten
aller Trainingssitzungen aller Benutzer.
5. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um zum Benutzermenü
zurückzugelangen.
DE
CF 8.0 49
Einstellungen
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um SETTINGS auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Kontrast der Anzeige einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Tasten-Sounds ein- oder
auszuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um zum Benutzermenü
zurückzugelangen.
Trainingsmenü
Das Trainingsmenü enthält 8 Trainingsoptionen.
QUICK START
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um QUICK START auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
4.
Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie den
SELECTION Wähler, um den Widerstand (1-42 Nm) einzustellen.
5. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
6. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
MANUAL
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um MANUAL auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit, die Distanz oder den
Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den
SELECTION Wähler.
4.
Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE
50 CF 8.0
5. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
6. Ändern Sie manuell den Widerstand (1-42 Nm) während des Trainings: Drehen
Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
7. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
8. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
9.
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
TARGET HR
Für das Programm ist die Herzfrequenzmessung erforderlich.
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um TARGET HR auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4.
Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit, die Distanz oder den
Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den
SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
8. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Drehen Sie
den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
9. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
10. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
DE
CF 8.0 51
WATT CONTROL
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um WATT CONTROL auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit, die Distanz oder den
Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den
SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
8. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
9. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
10. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
PROGRAMME
Das Programm enthält 10 vorprogrammierte Trainingsprofile. Die Profile P1-P5 sind
Watt-Kontrollprogramme. Die Profile P6-P10 sind Herzfrequenz-Kontrollprogramme,
für die die Herzfrequenzmessung erforderlich ist.
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Anfän
ger
x x x x
Alle x x x
Fit x x x
DE
52 CF 8.0
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
DE
CF 8.0 53
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um PRESET PROGRAMS auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um ein Trainingsprofil auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit oder Distanz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5.
Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
7. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
8. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
9. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
DE
54 CF 8.0
10. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
T-RIDE
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um T-RIDE auszuwählen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Terrain auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Startpunkt Ihres Trainings
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Endpunkt Ihres Trainings
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
7. Ändern Sie manuell den Gang während des Trainings: Drehen Sie den
SELECTION Wähler, um den Gang einzustellen.
8. Wenn Sie den Endpunkt erreicht haben, ertönt ein Signal.
9. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
10. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
OWN TRAINING
In der Konsole können maximal 20 Trainings gespeichert werden, die länger als 10
Minuten dauern. Sie können Trainings erst nach Auswahl eines Benutzers speichern.
Sie können ein zuvor gespeichertes Training wiederholen (REPLAY) oder die Dauer
eines zuvor gespeichertes Trainings bearbeiten (EDIT). Sie können auch ein zuvor
gespeichertes Training löschen (DELETE).
1. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
DE
CF 8.0 55
3. Geben Sie den Namen für das Training ein. Drehen und drücken Sie auf den
SELECTION Wähler, um die Buchstaben nacheinander einzugeben. Drehen Sie
nach Eingabe des Namens am SELECTION Wähler, um * zu wählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um OWN TRAINING auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7.
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um REPLAY oder EDIT auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
8. Wenn Sie EDIT wählen, drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
9. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
10. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
11. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
12. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
FITNESS TEST
Das Programm ist ein Fitness-Test in mehreren Schritten, bei dem bei niedrigem
Kraftaufwand begonnen wird und bei dem Geschwindigkeit und Widerstand gemäß
dem gewählten Testtyp allmählich erhöht werden. Der mehrstufige Test ist eine
sichere und zuverlässige Möglichkeit, die körperliche Fitness einer Person zu
messen. Der Test wird fortgesetzt, bis die zu testende Person die individuelle Ziel-
Herzfrequenz erreicht hat (85% der maximalen Herzfrequenz). Für den Test ist ein
Herzfrequenz-Brustgürtel erforderlich.
Auf der Konsole erscheinen drei Fitness-Kategorien: ATHLETIC = aktives Training,
gute oder ausgezeichnete körperliche Kondition; ACTIVE = regelmäßige Übung,
durchschnittliche oder gute körperliche Kondition; INACTIVE = keine regelmäßige
Übung, schlechte körperliche Kondition.
DE
56 CF 8.0
Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-Typ:
STEP TIME = Dauer der verschiedenen Kraftaufwand-Level; FIRST STEP =
anfänglicher Kraftaufwand-Level; STEP POWER = Kraftaufwand-Level jedes
Schritts.
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um FITNESS TEST auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Fitness-Kategorie einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4.
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
6. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Drehen Sie
den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
7. Wenn Sie die Ziel-Herzfrequenz erreicht haben, ertönt ein Signal. Es wird
empfohlen, Ihr Training zu beenden.
8. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Auf der
Anzeige erscheinen die Testergebnisse.
VORBEREITUNG FÜR DEN TEST
1. Vergewissern Sie sich, dass die mit Ihrem Benutzernamen verbundenen Daten
aktualisiert sind - das Messgerät verwendet die Benutzerdaten als Grundlage für
den Fitness-Test.
2. Wählen Sie FITNESS TEST.
3. Wählen Sie unter Verwendung des Wählers die geeignetste Fitness-Kategorie
für Sie: a. inaktiv = keine regelmäßigen Übungen, schlechte körperliche
Kondition b. aktiv = regelmäßige Übungen, durchschnittliche oder gute
körperliche Kondition c. athletisch = aktives Training, gute oder ausgezeichnete
körperliche Kondition
4. Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-
Typ:
Schrittzeit = Dauer der unterschiedlichen Kraftaufwand-Level im Test
Erster Schritt = anfänglicher Kraftaufwand-Level
Schrittleistung = Kraftaufwand-Level der Schritte (in Watt), der Test umfasst
mehrere Schritte
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Druck auf den Wähler.
DE
CF 8.0 57
6. Falls erforderlich können Sie mit dem Wähler Ihre Ziel-Herzfrequenz einstellen.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit dem Wähler.
7. Die Anzeige informiert Sie, dass Sie den Test beenden können, sobald Sie Ihre
Ziel-Herzfrequenz für den Test erreicht haben. Starten Sie den Test durch Druck
auf den Wähler.
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
1. 1. Auf der Anzeige erscheint der gewählte Testschritt-Typ. Starten Sie die
Pedalbewegung, um den Test zu beginnen. Ein rotes Diagramm, das sich beim
Fortschreiten des Tests aktualisiert, repräsentiert Ihre Herzfrequenz. Eine
unterbrochene rote Linie gibt Ihre Ziel-Herzfrequenz an.
2. 2. Sobald der Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht ist, ertönt ein Audiosignal und es
erscheint eine Meldung auf der Anzeige. Wir empfehlen, den Test hier zu
beenden, es sei denn, Sie sind relativ fit. Wenn Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz richtig
eingestellt haben (d.h. wenn Sie Ihre minimale Herzfrequenz genau genug
errechnet haben), erhöht ein Fortsetzen des Tests über diesen Punkt hinaus
nicht die Genauigkeit des Ergebnisses. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz
überschätzen, wird auch Ihr Fitness-Level überschätzt. Wenn Sie Ihre maximale
Herzfrequenz unterschätzen, verhält es sich ähnlich; Ihr Fitness-Level wird
ebenfalls unterschätzt.
3.
3. Um den Test zu beenden, sobald Sie Ihren Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht
haben, drücken Sie auf die BACK/STOP Taste oder stellen Sie die
Pedalbewegung ein. Das Messgerät schaltet nun auf die Anzeige des
Testergebnisses um:
A) Aerobische Fitness = eine Bewertung Ihres Fitness-Levels in ihrer
üblichen Kraftaufwand-Zone, die den Zustand Ihrer gesundheitlichen Fitness
am besten repräsentiert.
B) MET Wert = ein Wert, der das Vielfache Ihrer maximalen
Sauerstoffaufnahme bei kompletter Ruhe anzeigt.
C) Ml/kg/min = ein Wert, der Ihnen angibt, wie viele Millimeter an Sauerstoff
pro Kilogramm Körpergewicht pro Minute von Ihrem Körper verbraucht wird.
D) L/min = ein Wert, der Ihre Sauerstoffaufnahme in Liter pro Minute angibt.
Im Gegensatz zu den oben genannten Werten wird bei l/min das
Körpergewicht des Benutzers nicht berücksichtigt.
E) Wmax = eine Bewertung Ihrer maximalen Übungsleistung, gemessen in
Watt.
DE
58 CF 8.0
F) Watt/kg = das Verhältnis Ihrer maximalen Übungsleistung zu Ihrem
Gewicht.
MÄNNER / MAXIMALE
SAUERSTOFFAUFNAHME (VO2MAX)
1 = SEHR SCHLECHT - 7 =
AUSGEZEICHNET
ALTER 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
Dieser Monitor unterstützt 2 USB Anschlüsse (FAT/FAT32 Format), zum Abspielen
von Mediadateien. Nur MP3-Dateien können im Musikverzeichnis gespeichert
werden.
Reinigung und Wartung
Störungen und Fehlfunktionen
Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen
und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend,
das defekte Teil zu erneuern.
DE
CF 8.0 59
1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich
an den Händler.
2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie
die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Transport und Lagerung
WARNUNG
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
1. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Tragen Sie das Gerät
immer an den Handgriffen und der hinteren Schiene.
2.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig
Temperaturschwankungen.
Technische Daten
Parameter Maßeinheit Wert
Schwungrad / Rotierende Masse
9kg/37kg
Ausgangsleistung
350W/60RPM
Länge cm
Zoll
179
71
Breite cm
Zoll
71
28
Körpergröße cm
Zoll
166
66
Gewicht kg
lbs
80
176
Max. Benutzergewicht kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2,3A
DE
60 CF 8.0
Garantie
Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder
Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen
erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von
Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche
Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch
Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie
abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Herstellererklärung
Tunturi Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und
Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 73/23/EWG, 89/336/EWG. Das Produkt trägt
daher das CE-Kennzeichen.
10-2012
Tunturi Fitness BV
Postfach 60001
1320 AA Almere
Niederlande
Haftungsausschluss
© 2012 Tunturi Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
DE
CF 8.0 61
Inhoud
CROSSTRAINER
Welkom in de wereld van Tunturi Fitness!
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote
verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden,
fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele
familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website
www.tunturi.com
Veiligheidswaarschuwingen
WAARSCHUWING
Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet
opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en de instructies kan
persoonlijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken.
Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig
trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig
voelt, stop dan onmiddellijk met trainen.
Het toestel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk en professioneel gebruik
(bijv. ziekenhuizen, brandweerkazernes, hotels, scholen, etc.). Het maximum
gebruik is beperkt tot 6 uur per dag. Het toestel is niet geschikt voor volledig
commercieel gebruik (bijv. grote sportscholen).
Het gebruik van dit toestel door kinderen of personen met fysieke, sensorische,
geestelijke of motorische handicaps, of met gebrek aan ervaring en kennis kan
gevaar veroorzaken. De personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid
moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van het
toestel.
Laat uw gezondheid door een arts controleren voordat u met uw training begint.
Als u misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale symptomen ervaart, stop
dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg een arts.
NL
62 CF 8.0
Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, moet u elke training beginnen
met een warming-up en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet om uw
spieren te strekken aan het einde van de training.
Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet
geschikt voor gebruik buitenshuis.
Gebruik het toestel alleen in een omgeving met voldoende ventilatie. Gebruik het
toestel niet in een tochtige omgeving om geen kou te vatten.
Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur
tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur
tussen 5 °C en 45 °C.
Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Berg het toestel niet op in een
vochtige omgeving. De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%.
Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is. Gebruik het
toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt.
Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt.
Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de
bewegende delen.
Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen.
Draag geschikte kleding en schoenen.
Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende
delen.
Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt. Het
toestel mag niet worden gebruikt door personen die meer dan 150 kg (330 lbs)
wegen.
Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen.
Elektrische veiligheid (uitsluitend voor toestellen met elektrisch
vermogen)
Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het
typeplaatje van het toestel.
Gebruik geen verlengsnoer.
Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen.
Verander of wijzig het snoer of de stekker niet.
NL
CF 8.0 63
Gebruik het toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd is of niet goed
werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of niet goed werkt, raadpleeg
dan uw dealer.
Rol het snoer altijd helemaal uit.
Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer niet onder een
kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer.
Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel hangt. Zorg ervoor dat
niemand per ongeluk achter het snoer kan blijven haken of erover kan struikelen.
Laat het toestel niet onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact zit.
Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt halen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is,
vóór montage of demontage en vóór reiniging en onderhoud.
Inhoud van de verpakking (fig. B & C)
De verpakking bevat de onderdelen zoals aangegeven in fig. B.
De verpakking bevat de bevestigingsmiddelen zoals aangegeven in fig. C.
Raadpleeg het gedeelte “Beschrijving”.
LET OP
Raadpleeg uw dealer als een onderdeel ontbreekt.
Beschrijving (fig. A)
Uw crosstrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen
van lopen of hardlopen zonder dat de gewrichten te veel belast worden.
1 Pedaal
6 Steunvoet
2 Hoofdbehuizing
7 Steunbalk
3 Beweegbare handgreep
8 Console
4 Vaste handgreep
9 Transformatorsokkel
5 Handgreepsensor
10 Label serienummer
NL
64 CF 8.0
Bevestigingsmiddelen (fig. C)
11 Schroef (M5*12)
20 Schroef (M8*25)
12 Ring (M8)
21 Schroef (M8*25)
13 Ring (M8)
22 Ring (M8)
14 Ring (ø 27) 23 Ring (M5)
15 Schroef (M8*56)
24 Ring (M5)
16 Moer (M8)
25 Ring (M8)
17 Schroef (M8*20)
26 Ring (M8)
18 Schroef (M8*15)
27 Schroef (M4*10)
19 Schroef (M5*15)
Assemblage (fig. D)
WAARSCHUWING
Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde.
Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
VOORZICHTIG
Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond.
Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan
het vloeroppervlak te voorkomen.
Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte van
100 cm.
Raadpleeg de illustraties voor de juiste assemblage van het toestel.
Trainingen
De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is
gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die
dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de
training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken.
NL
CF 8.0 65
Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie
keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter
verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige
lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan
een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter,
en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur. Begin uw training bij
een lage snelheid en een lage weerstand om te voorkomen dat uw hart en
bloedvaten te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid
en weerstand geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan
worden gemeten door uw hartslag.
Hartslagmeting (handgreepsensoren)
De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer de gebruiker
beide sensoren tegelijkertijd aanraakt.
WAARSCHUWING
Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig
trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig
voelt, stop dan onmiddellijk met trainen.
Voor de meest nauwkeurige hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en
moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken. Bij een te droge of te vochtige
huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
LET OP
Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een
hartslagborstband.
Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een
alarm wanneer deze wordt overschreden.
Hartslagmeting (hartslagborstband)
De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband. De
hartslag wordt gemeten met een hartslagontvanger in combinatie met een band die
de hartslag verzendt. Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de elektroden
op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken. Bij te droge of
te natte elektroden kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
NL
66 CF 8.0
WAARSCHUWING
Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter
bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt.
VOORZICHTIG
Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan,
zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is.
Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene
hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een
zender in het zendbereik is.
LET OP
Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de
handgreepsensoren.
Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw
huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de
hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal
komen.
Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een
alarm wanneer deze wordt overschreden.
De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een
afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt
de hartslag niet op de display.
Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren
statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan
hinderen.
Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten
creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige
hartslagmeting kan hinderen.
NL
CF 8.0 67
Maximale hartslag (tijdens de training)
De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de
belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen
van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag
varieert van persoon tot persoon.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale
hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts
raadplegen.
Categorie Hartslagzone Uitleg
Beginner 50-60% van de maximale
hartslag
Geschikt voor beginners, mensen die
willen afvallen, herstellende patiënten en
personen die lange tijd niet getraind
hebben. Train minstens drie keer per
week, 30 minuten per keer.
Gevorderd 60-70% van de maximale
hartslag
Geschikt voor personen die hun conditie
willen verbeteren en in stand houden.
Train minstens drie keer per week, 30
minuten per keer.
Expert 70-80% van de maximale
hartslag
Geschikt voor de fitste personen die
gewend zijn aan langdurige duurtraining.
Gebruik
Afstellen van de steunvoeten
Het toestel is voorzien van 6 steunvoeten. Als het toestel niet stabiel is, kunnen de
steunvoeten worden versteld.
1. Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is om het toestel in een stabiele
positie te krijgen.
2. Draai de borgmoeren vast om de steunvoeten te vergrendelen.
NL
68 CF 8.0
LET OP
Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn
ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in
te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel
te stabiliseren.
Console (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
NL
CF 8.0 69
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
1 Display
6 Menu
2 SELECTIE-draaiknop
7 Menu-item: QUICK START
3 BACK/STOP-knop
8 Menu-item: TARGET HR
4 ZOOM-knop
9 Menu-item: MANUAL
5 TRAINING-knop
10 Menu-item: WATT CONTROL
6 USER-knop
11 Menu-item: T-RIDE
12 Menu-item: PROGRAMS
13 Menu-item: OWN TRAININGS
14 Menu-item: FITNESS TEST
NL
70 CF 8.0
VOORZICHTIG
Houd de console uit de buurt van direct zonlicht.
Droog het oppervlak van de console wanneer het met
zweetdruppels is bedekt.
Leun niet op de console.
LET OP
De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 5
minuten niet wordt gebruikt.
Uitleg van de knoppen
Knop Uitleg
BACK/STOP Voor gebruik: Druk op de knop om terug te keren naar
het hoofdmenu.
Tijdens gebruik: Druk nogmaals op de knop om de
training te pauzeren (max. 4 minuten). Druk nogmaals
op de knop om met de training verder te gaan. Houd
de knop ingedrukt om de training te stoppen.
ZOOM Druk op de knop om het formaat van de getoonde
profielafbeelding te vergoten of te verkleinen.
Zoomopties: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Druk op de knop om naar het trainingsmenu te gaan.
Menu-items: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Druk op de knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
Menu-items: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
NL
CF 8.0 71
Uitleg van menu-items
Raadpleeg het gedeelte “Trainingsmenu”.
Voor gebruik
1. Draai de SELECTIE-draaiknop om een menu-item te selecteren.
2. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen.
4.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Tijdens gebruik
Het menu toont voortdurend de waarden voor de menu-items. De verschillende
waarden knipperen elke 6 seconden achter elkaar op de display.
1. Druk op de SELECTIE-draaiknop om met het automatische scannen van
waarden voor de verschillende menu-items te stoppen.
2. Druk zo vaak als nodig op de SELECTIE-draaiknop om informatie voor een
specifiek menu-item te tonen.
Gebruikersmenu
De console kan een maximum van 8 gebruikers opslaan.
Aanmaken van een gebruiker
1.
Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2.
Draai de SELECTIE-draaiknop om CREATE USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3.
Voer uw naam in. Draai en druk op de SELECTIE-draaiknop om de letters een
voor een in te voeren. Draai na het invoeren van uw naam de SELECTIE-
draaiknop om * te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te
bevestigen.
4.
Draai de SELECTIE-draaiknop om het metrische systeem of het imperiale
systeem als standaard meetsysteem in te stellen. Druk op de SELECTIE-
draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om in te stellen of de display moet optellen of
aftellen tijdens trainingen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw geslacht in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL
72 CF 8.0
7. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw leeftijd in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
8. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw lengte in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
9. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw gewicht in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
10. Draai de SELECTIE-draaiknop om de hartslaglimiet in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
11.
Draai de SELECTIE-draaiknop om de anaërobe hartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
12. Draai de SELECTIE-draaiknop om de aërobe hartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Selecteren van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om CHANGE USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de gebruiker te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Wijzigen van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om EDIT USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4.
Draai de SELECTIE-draaiknop om gebruikersgegevens te wiijzigen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Verwijderen van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om DELETE USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4.
Draai de SELECTIE-draaiknop om de huidige gebruiker te verwijderen. Druk op
de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Gebruikerslog
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
NL
CF 8.0 73
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om USER LOG te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. De display toont de gegevens van de
laatste trainingssessie van de huidige gebruiker.
4. Druk op de SELECTIE-draaiknop. De display toont de gegevens van alle
trainingssessies van alle gebruikers.
5. Druk op de BACK/STOP-knop om terug te keren naar het gebruikersmenu.
Instellingen
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om SETTINGS te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om het schermcontrast in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om de knopgeluiden in of uit te schakelen. Druk
op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Druk op de BACK/STOP-knop om terug te keren naar het gebruikersmenu.
Trainingsmenu
Het trainingsmenu bevat 8 trainingsopties.
QUICK START
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om QUICK START te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
4.
Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand (1-42 Nm) in te stellen.
5. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
MANUAL
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om MANUAL te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL
74 CF 8.0
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te
stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden
heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
6. Verander handmatig de weerstand (1-42 Nm) tijdens de training: Draai de
SELECTIE-draaiknop om de weerstand in te stellen.
7.
Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan
met uw training.
8. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
9. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
TARGET HR
Het programma vereist hartslagmeting.
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om TARGET HR te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de doelhartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4.
Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te
stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
7. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden
heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
8. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de doelhartslag in te stellen.
9. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan
met uw training.
10. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
NL
CF 8.0 75
11. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
WATT CONTROL
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om WATT CONTROL te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de weerstand in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te
stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
7. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden
heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
8. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand in te stellen.
9. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan
met uw training.
10. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
11. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
PROGRAMS
Het programma bevat 10 vooraf ingestelde trainingsprofielen. Profielen P1-P5 zijn
wattcontroleprogramma's. Profielen P6-P10 zijn hartslagcontroleprogramma's die
hartslagmeting vereisen.
NL
76 CF 8.0
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Begin
ner
x x x x
Alle x x x
Fit x x x
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
NL
CF 8.0 77
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om PRESET PROGRAMS te selecteren. Druk op
de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om een trainingsprofiel te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd of de afstand in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5.
Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden
heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
7. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand in te stellen.
8. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan
met uw training.
9. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
NL
78 CF 8.0
10. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
T-RIDE
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om T-RIDE te selecteren. Druk op de SELECTIE-
draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om het terrein te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om het beginpunt voor uw training in te stellen.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om het eindpunt voor uw training in te stellen.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
7. Verander handmatig de versnelling tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de versnelling in te stellen.
8. Als u het eindpunt heeft bereikt, zal er een alarm klinken.
9. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
10. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
OWN TRAINING
De console kan een maximum van 20 trainingen van langer dan 10 minuten opslaan.
U kunt alleen trainingen opslaan na het selecteren van een gebruiker.
U kunt een eerder opgeslagen training herhalen (REPLAY) of de tijdsduur van een
eerder opgeslagen training wijzigen (EDIT). U kunt ook een eerder opgeslagen
training verwijderen (DELETE).
1. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan
en te stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Voer de naam van de training in. Draai en druk op de SELECTIE-draaiknop om
de letters een voor een in te voeren. Draai na het invoeren van uw naam de
SELECTIE-draaiknop om * te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om
te bevestigen.
4.
Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
NL
CF 8.0 79
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om OWN TRAINING te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de training te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
7. Draai de SELECTIE-draaiknop om REPLAY of EDIT te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
8. Als u EDIT selecteert, draai dan de SELECTIE-draaiknop om de tijd in te stellen.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
9.
Breng het toestel in beweging om de training te starten.
10. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand in te stellen.
11. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
12. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
FITNESS TEST
Het programma is een meerstapsfitnesstest waarin met een laag inspanningsniveau
wordt begonnen en de snelheid en de weerstand, naargelang het geselecteerde
testtype, geleidelijk toenemen. De meerstapstest is een veilig en betrouwbaar middel
om iemands fysieke conditieniveau te meten. De test gaat door totdat de
proefpersoon de individuele hartslagstreefwaarde (85% van de maximale hartslag)
heeft bereikt. De test vereist een hartslagborstband.
De console toont drie conditiecategorieën: ATHLETIC = actieve training, goede of
uitstekende fysieke conditie; ACTIVE = regelmatige lichaamsbeweging, gemiddelde
of goede fysieke conditie; INACTIVE = geen regelmatige lichaamsbeweging, slechte
fysieke conditie.
Voor elke conditiecategorie toont de display het geschikte testtype: STEP TIME =
tijdsduur van verschillende inspanningsniveaus; FIRST STEP = eerste
inspanningsniveau; STEP POWER = inspanningsniveau van elke stap.
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om FITNESS TEST te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de conditiecategorie in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4.
Draai de SELECTIE-draaiknop om de doelhartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL
80 CF 8.0
5. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
6. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de doelhartslag in te stellen.
7. Als u de doelhartslag heeft bereikt, zal er een alarm klinken. Het wordt
aanbevolen uw training te stoppen.
8. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen. De display toont de
testresutaten.
VOORBEREIDEN VOOR DE TEST
1.
Zorg ervoor dat de gegevens onder uw gebruikersnaam worden bijgewerkt - de
meter gebruikt de gebruikersgegevens als basis voor de fitnesstest.
2. Selecteer FITNESS TEST.
3. Selecteer de voor u meest geschikte conditiecategorie met behulp van het
keuzewiel: a. Inactive = geen regelmatige lichaamsbeweging, slechte fysieke
conditie; b. Active = regelmatige lichaamsbeweging, gemiddelde of goede
fysieke conditie; c. Athletic = actieve training, goede of uitstekende fysieke
conditie
4. Voor elke conditiecategorie toont de display het geschikte testtype:
Step time = tijdsduur van verschillende inspanningsniveaus in de test
First step = eerste inspanningsniveau
Step power = inspanningsniveau van stappen (in Watt), de test bevat
verscheidene stappen
5. Druk op het keuzewiel om uw selectie te bevestigen.
6. Uk kunt indien nodig de waarde van uw doelhartslag aanpassen met behulp van
het keuzewiel. Bevestig uw instellingen met behulp van het keuzewiel.
7. De display informeert u dat u met de test kunt stoppen zodra u de doelhartslag
voor de test heeft bereikt. Druk op het keuzewiel om de start te testen.
VERRICHTEN VAN DE TEST
1. 1. De display toont het geselecteerde testtype. Begin met trappen om de test te
starten. Een rood diagram dat wordt bijgewerkt naargelang uw progressie
vertegenwoordigt uw hartslag. Een rode doorbroken lijn geeft uw doelhartslag
aan.
2. 2. Zodra u uw doelhartslag heeft bereikt, zal de meter een geluidssignaal geven
en een bericht tonen. Het wordt aanbevolen hier de test te stoppen, tenzij u een
betrekkelijk goede conditie heeft. Als u uw doelhartslag juist heeft ingesteld
(d.w.z., als u uw maximale hartslag voldoende nauwkeurigheeft berekend), zal
NL
CF 8.0 81
de voortzetting van de test voorbij dit punt de nauwkeurigheid van het resultaat
niet vergroten. Als u uw maximale hartslag overschat, zal uw conditieniveau ook
worden overschat. Als u uw maximale hartslag onderschat, zal uw
conditieniveau ook worden onderschat.
3. 3. Druk op de BACK/STOP-knop of stop met trappen om de test te stoppen
zodra u uw doelhartslag heeft bereikt. De meter schakelt over naar het
testresultaatdisplay:
A) Aërobe conditie = een schatting van uw conditieniveau in uw reguliere
inspanningszone, die de beste indicatie geeft van de toestand van uw
gezondheidsgerelateerde fitheid.
B) MET-waarde = een lezing die de veelvoud van uw maximale
zuurstofopname bij volledige rust toont.
C) Ml/kg/min = een lezing die vertelt hoeveel milliliter zuurstof per kilogram
lichaamsgewicht uw lichaam per minuut verbruikt.
D) L/min = een lezing die vertelt hoeveel zuurstof u in liters per minuut
opneemt. In tegenstelling tot de bovengenoemde waarden houdt l/min geen
rekening met het lichaamsgewicht van de gebruiker.
E) Wmax = een schatting van uw maximale bewegingsvermogen, gemeten
in Watt.
F) Watt/kg = de verhouding van uw maximale bewegingsvermogen tot uw
gewicht.
NL
82 CF 8.0
MANNEN / MAXIMALE
ZUURSTOFOPNAME (VO2MAX)
1 = ZEER SLECHT - 7 = UITSTEKEND
LEEFTIJ
D
1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
Deze monitor ondersteunt 2 USB-poorten (FAT/FAT32-formaat), voor het afspelen
van mediabestanden (alleen MP3-bestanden in de Music-directory).
Reiniging en onderhoud
Defecten en storingen
Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het toestel door
individuele onderdelen defect is of niet goed werkt. In de meeste gevallen zal het
voldoende zijn om het defecte onderdeel te vervangen.
1. Als het toestel niet goed werkt, neem dan onmiddellijk contact op met de dealer.
2. Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan de dealer. Vertel
wat de aard van het probleem is, hoe het toestel wordt gebruikt en wanneer u
het toestel heeft gekocht.
NL
CF 8.0 83
Transport en opslag
WAARSCHUWING
Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
1. Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. Draag het
toestel altijd bij de handgrepen en de achterste rail.
2.
Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk
temperatuurwisselingen.
Technische gegevens
Parameter Meeteenheid Waarde
Vliegwiel / Roterende massa
9kg/37kg
Uitgangsvermogen
350W/60RPM
Lengte cm
inch
179
71
Breedte cm
inch
71
28
Lengte cm
inch
166
66
Gewicht kg
lbs
80
176
Max. gewicht gebruiker kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2,3A
NL
84 CF 8.0
Garantie
Het product heeft een garantie vanaf de datum van aflevering (gedocumenteerd op
de factuur of de leverbon). Verdere informatie over de garantievoorwaarden kunt u
verkrijgen bij uw plaatselijke dealer. De garantievoorwaarden kunnen variëren tussen
landen onderling. Schade veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of
verkeerd gebruik is van de garantie uitgesloten. Schade veroorzaakt door materiaal-
of fabricagefouten valt onder de garantie en wordt gratis gerepareerd of vervangen.
Verklaring van de fabrikant
Tunturi Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en
richtlijnen: EN 957 (HA), 73/23/EEG, 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien
van het CE-label.
10-2012
Tunturi Fitness BV
Postbus 60001
1320 AA Almere
Nederland
Disclaimer
© 2012 Tunturi Fitness BV
Alle rechten voorbehouden.
Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties
kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.
NL
CF 8.0 85
Contenu
VÉLOS ELLIPTIQUES
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness !
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une
gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques,
tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les
équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de
forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non
respect des avertissements de sécurité et des instructions est une
source de blessure et de dégâts de l'équipement. Conservez les
avertissements de sécurité et les instructions pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être
inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves
voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l'exercice.
L'équipement est adapté à un usage domestique et professionnel uniquement
(par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hôtels, écoles, etc.). La durée
d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipement n'est pas
adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un
handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les
connaissances s'avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes
chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou
superviser leur usage de l'équipement.
Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un
médecin.
FR
86 CF 8.0
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes
anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et
consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances
par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de
vous étirer après vos exercices.
L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne
convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement
ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants
d'air afin de ne pas vous enrhumer.
Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35
°C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et
45 °C.
N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide.
L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas
l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou
défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre
revendeur.
Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des
pièces mobiles.
Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles.
Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement
ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lb).
N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique (uniquement pour les équipements à
alimentation électrique)
Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle
de la plaque signalétique de l'équipement.
N'utilisez pas de rallonge.
FR
CF 8.0 87
Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords
coupants.
N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur.
N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé
ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou
défectueux, contactez votre revendeur.
Déroulez toujours complètement le câble secteur.
Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble
secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur.
Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurez-
vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire
trébucher.
Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée
dans la prise murale.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale.
Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé,
avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
L'emballage contient les pièces illustrées en fig. B.
L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section
“Description”.
NOTE
Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Description (fig. A)
Votre vélo elliptique est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à
simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
FR
88 CF 8.0
1 Pédale
6 Pied de support
2 Boîtier principal
7 Barre de support
3 Guidon pivotant
8 Console
4 Guidon fixe
9 Prise de transformateur
5 Pulsomètre
10 Étiquette du numéro de série
Fixations (fig. C)
11 Vis (M5*12)
20 Vis (M8*25)
12 Bague (M8)
21 Vis (M8*25)
13 Bague (M8)
22 Bague (M8)
14 Bague (ø 27) 23 Bague (M5)
15 Vis (M8*56)
24 Bague (M5)
16 Écrou (M8)
25 Bague (M8)
17 Vis (M8*20)
26 Bague (M8)
18 Vis (M8*15)
27 Vis (M4*10)
19 Vis (M5*15)
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et
déplacer l'équipement.
PRÉCAUTION
Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter
d'endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm autour de
l'équipement.
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
FR
CF 8.0 89
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose
sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son
tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de
souffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3
fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions
d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un
exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer
au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître
ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure.
Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour
éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À
mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la
résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence
cardiaque et votre pouls.
Mesure du pouls (pulsomètres)
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche
les deux capteurs à la fois.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être
inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves
voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l'exercice.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un
contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du
pouls peut devenir moins précise.
FR
90 CF 8.0
NOTE
N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle
thoracique de fréquence cardiaque.
Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice,
une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de
fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence
cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur
combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la
fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement
humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou
humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
AVERTISSEMENT
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin
avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRÉCAUTION
Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont
proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins
distants de 2 mètres.
En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour
plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un
émetteur est à portée de transmission.
FR
CF 8.0 91
NOTE
N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle
thoracique de fréquence cardiaque.
Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous
vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas
votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos
vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence
cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice,
une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à
une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas
suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide)
créent de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise
de la fréquence cardiaque.
Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques
créent un champ électromagnétique susceptible d'empêcher une
mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu'une personne
peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante
sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence
cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque
maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à
risque, consultez un médecin.
FR
92 CF 8.0
Catégorie Zone de fréquence
cardiaque
Explication
Débutant 50-60% de fréquence
cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes
suivant leur poids, aux convalescents et
aux personnes ne s'exerçant pas depuis
un certain temps. Exercez-vous au
moins trois fois par semaine, par session
de 30 minutes.
Avancé 60-70% de fréquence
cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant
améliorer et entretenir leur forme.
Exercez-vous au moins trois fois par
semaine, par session de 30 minutes.
Expert 70-80% de fréquence
cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme,
habituées aux exercices d'endurance
prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement comporte 6 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez
réglez les pieds de support.
1. Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l'équipement en
position stable.
2. Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de
support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous devez donc
commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de
support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour
stabiliser la machine
FR
CF 8.0 93
Console (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
FR
94 CF 8.0
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
1 Affichage
6 Menu
2 Molette SÉLECTION
7 Élément de menu : QUICK
START
3 Bouton BACK/STOP
8 Élément de menu : TARGET HR
4 Bouton ZOOM
9 Élément de menu : MANUAL
5 Bouton TRAINING
10 Élément de menu : WATT
CONTROL
6 Bouton USER
11 Élément de menu : T-RIDE
12 Élément de menu : PROGRAMS
13 Élément de menu : OWN
TRAINING
14 Élément de menu : FITNESS
TEST
FR
CF 8.0 95
PRÉCAUTION
Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes
de sueur.
Ne vous appuyez pas sur la console.
NOTE
La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé
pendant 5 minutes.
Explication des boutons
Bouton Explication
BACK/STOP Avant usage : Appuyez sur le bouton pour revenir au
menu principal.
Durant l'usage: Appuyez sur le bouton à nouveau pour
effectuer une pause (maxi. 4 minutes). Appuyez sur le
bouton à nouveau pour poursuivre la session. Appuyez
sur le bouton sans le relâcher pour arrêter la session.
ZOOM Appuyez sur le bouton pour augmenter ou réduire la
taille de l'image du profil affiché.
Options de zoom : 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Appuyez sur le bouton pour aller au menu TRAINING.
Éléments de menu : QUICK START / MANUAL /
TARGET HR / WATT CONTROL / PRESET
PROGRAMS / T-RIDE / OWN TRAINING / FITNESS
TEST.
USER Appuyez sur le bouton pour aller au menu USER.
Éléments de menu : CREATE USER / CHANGE
USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER /
USER LOG.
FR
96 CF 8.0
Explication des éléments de menu
Voir la section “Menu d'entraînement”.
Avant usage
1. Tournez la molette de SELECTION pour sélectionner un élément de menu.
2. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné.
4.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
Durant l'usage
Le menu affiche constamment les valeurs des éléments de menu. Les différentes
valeurs clignotent à l'affichage pendant 6 secondes, les unes après les autres.
1. Appuyez sur la molette SELECTION pour arrêter le balayage automatique des
valeurs des différents éléments de menu.
2. Appuyez sur la molette SELECTION le nombre de fois nécessaire pour afficher
les informations d'un élément de menu spécifique.
Menu utilisateur
La console peut enregistrer un maximum de 8 utilisateurs.
Création d'un utilisateur
1.
Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2.
Tournez la molette de SELECTION pour sélectionner CREATE USER. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
3.
Saisissez votre nom. Tournez et appuyez sur la molette SELECTION pour saisir
les lettres une par une. Après la saisie de votre nom, tournez la molette
SELECTION pour sélectionner * et appuyez sur la molette SELECTION afin de
confirmer.
4.
Tournez la molette SELECTION pour régler le système métrique ou le système
impérial comme système de mesure par défaut. Appuyez sur la molette
SELECTION pour confirmer.
5. Tournez la molette SELECTION pour régler le décompte croissant ou
décroissant affiché durant les exercices. Appuyez sur la molette SELECTION
pour confirmer.
FR
CF 8.0 97
6. Tournez la molette de SELECTION pour régler votre sexe. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
7. Tournez la molette SÉLECTION pour régler votre âge. Appuyez sur la molette
SELECTION pour confirmer.
8. Tournez la molette de SELECTION pour régler votre hauteur. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
9. Tournez la molette SÉLECTION pour régler votre poids. Appuyez sur la molette
SELECTION pour confirmer.
10.
Tournez la molette SÉLECTION pour régler la limite de fréquence cardiaque.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
11. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque anaérobie.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
12. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque aérobie.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
Sélection d'un utilisateur
1. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner CHANGE USER. Appuyez sur
la molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner l'utilisateur. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
Modification d'un utilisateur
1. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner EDIT USER. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
4.
Tournez la molette SÉLECTION pour modifier les données de l'utilisateur.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
Suppression d'un utilisateur
1. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner DELETE USER. Appuyez sur
la molette SELECTION pour confirmer.
4.
Tournez la molette SÉLECTION pour supprimer l'utilisateur actuel. Appuyez sur
la molette SELECTION pour confirmer.
FR
98 CF 8.0
Journal d'utilisateur
1. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner USER LOG. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer. L'affichage indique les données de la
dernière session d'exercice de l'utilisateur actif.
4. Appuyez sur la molette SELECTION. L'affichage indique les données de toutes
les sessions d'entraînement de tous les utilisateurs.
5. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour revenir au menu USER.
SETTINGS
1. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner SETTINGS. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
4.
Tournez la molette SÉLECTION pour régler le contraste d'affichage. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
5. Tournez la molette SELECTION pour activer ou désactiver le son des boutons.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
6. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour revenir au menu USER.
Menu d'entraînement
Le menu d'entraînement comporte 8 options d'entraînement.
QUICK START
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner QUICK START. Appuyez sur
la molette SELECTION pour confirmer.
3. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice.
4.
Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette
SÉLECTION pour régler la résistance (1-42 Nm).
5. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
6. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
FR
CF 8.0 99
MANUAL
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner MANUAL. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette SELECTION pour régler l'heure, la distance et la
consommation énergétique. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
4. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
5. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez
défini des valeurs cibles, leur décompte démarre.
6. Changez manuellement la résistance (1-42 Nm) durant l'exercice : Tournez la
molette de SELECTION pour régler la résistance.
7. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez
continuer votre exercice.
8. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
9. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
TARGET HR
Le programme nécessite une mesure de la fréquence cardiaque.
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner TARGET HR. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
4.
Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
5. Tournez la molette SELECTION pour régler l'heure, la distance et la
consommation énergétique. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
6. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
7. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez
défini des valeurs cibles, leur décompte démarre.
8. Changez manuellement la fréquence cardiaque cible durant l'exercice : Tournez
la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible.
FR
100 CF 8.0
9. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez
continuer votre exercice.
10. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
11. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
WATT CONTROL
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner WATT CONTROL. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette de SELECTION pour régler la résistance. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
4. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
5. Tournez la molette SELECTION pour régler l'heure, la distance et la
consommation énergétique. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
6. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
7. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez
défini des valeurs cibles, leur décompte démarre.
8. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette de
SELECTION pour régler la résistance.
9. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez
continuer votre exercice.
10. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
11. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
PROGRAMS
Le programme comporte 10 profils d'entraînement prédéfini. Les profils P1-P5 sont
des programmes de contrôle des watts. Les profils P6-P10 sont des programmes de
contrôle de la fréquence cardiaque nécessitant une mesure de la fréquence
cardiaque.
FR
CF 8.0 101
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Début
ant
x x x x
Tous x x x
Apte x x x
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
FR
102 CF 8.0
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner PRESET PROGRAMS.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner un profil d'entraînement.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
4. Tournez la molette SÉLECTION pour régler le temps ou la distance. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
5.
Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
6. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez
défini des valeurs cibles, leur décompte démarre.
7. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette de
SELECTION pour régler la résistance.
8. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez
continuer votre exercice.
9. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
FR
CF 8.0 103
10. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
T-RIDE
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner T-RIDE. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner le terrain. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
4. Tournez la molette SELECTION pour définir le point de départ de votre exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
5. Tournez la molette SELECTION pour définir le point d'arrivée de votre exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
6. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice.
7. Changez manuellement le rapport durant l'exercice : Tournez la molette
SÉLECTION pour régler le rapport.
8. Dès que vous atteignez le point d'arrivée, une alarme retentit.
9. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
10. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
ENTRAÎNEMENT PERSONNEL
La console peut enregistrer un maximum de 20 exercices de plus de 10 minutes.
Vous pouvez enregistrer les exercices uniquement après la sélection d'un utilisateur.
Vous pouvez répéter un exercice enregistré auparavant (REPLAY) ou modifier la
durée d'un exercice précédemment enregistré (EDIT). Vous pouvez aussi supprimer
un exercice précédemment enregistré (DELETE).
1. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
2. Tournez la molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter
l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
3. Saisissez le nom de l'exercice. Tournez et appuyez sur la molette SELECTION
pour saisir les lettres une par une. Après avoir saisi le nom, tournez la molette
SELECTION pour sélectionner *. Appuyez sur la molette SELECTION pour
confirmer.
4.
Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
FR
104 CF 8.0
5. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner OWN TRAINING. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
6. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner l'exercice. Appuyez sur la
molette SELECTION pour confirmer.
7. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner REPLAY ou EDIT. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
8. Si vous sélectionnez EDIT, tournez la molette SELECTION pour régler la durée.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
9.
Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice.
10. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Tournez la molette de
SELECTION pour régler la résistance.
11. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice.
12. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la
molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
FITNESS TEST
Le programme concerne un test d'aptitude en plusieurs étapes, commençant par un
effort bas pour accroître progressivement la vitesse et la résistance selon le type de
test sélectionné. Le test en plusieurs étapes est un moyen à la fois sûr et fiable pour
mesurer le niveau d'aptitude physique d'une personne. Le test se poursuit jusqu'au
moment où son sujet atteint sa fréquence cardiaque cible individuelle (85% de sa
fréquence cardiaque maximum). Le test nécessite une ceinture thoracique de
fréquence cardiaque.
La console affiche trois catégories d'aptitude : ATHLETIC = entraînement actif,
condition physique bonne ou excellente ; ACTIVE = exercice régulier, condition
physique moyenne ou bonne ; INACTIVE = aucun exercice régulier, mauvaise
condition physique.
Pour chaque catégorie d'aptitude, l'affichage indique le type de test approprié : STEP
TIME = durée des différents niveaux d'efforts ; FIRST STEP = niveau d'effort initial ;
STEP POWER = niveau d'effort de chaque étape.
1. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
2. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner FITNESS TEST. Appuyez sur
la molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette SELECTION pour régler la catégorie d'aptitude. Appuyez sur
la molette SELECTION pour confirmer.
FR
CF 8.0 105
4. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible.
Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
5. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice.
6. Changez manuellement la fréquence cardiaque cible durant l'exercice : Tournez
la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible.
7. Dès que vous atteignez la fréquence cardiaque cible, une alarme retentit. Nous
vous recommandons d'arrêter votre exercice.
8.
Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. L'affichage indique
les résultats du test.
PRÉPARATION POUR LE TEST
1. Assurez-vous de l'actualisation des données associées avec votre nom
d'utilisateur – Le compteur utilise les données de l'utilisateur comme base du test
d'aptitude.
2. Sélectionnez FITNESS TEST.
3. Avec la molette SELECTION, sélectionnez la catégorie d'attitude la plus adaptée
à votre cas : a. Inactive = aucun exercice régulier, mauvaise condition physique
b. Active = exercice régulier, condition physique moyenne ou bonne c. Athletic =
entraînement actif, condition physique bonne ou excellente
4. Pour chaque catégorie d'aptitude, l'affichage indique le type de test approprié :
Step time = durée des différents niveaux d'efforts
First step = niveau d'effort initial
Step power = niveau d'effort de chaque étape (en Watts). Le test comporte
plusieurs étapes
5. Confirmez votre sélection en appuyant sur la molette SELECTION.
6. Si nécessaire, vous pouvez ajuster la valeur de la fréquence cardiaque cible
avec la molette SELECTION. Confirmez vos réglages avec la molette
SELECTION.
7. L'affichage vous informe que vous pouvez arrêter le test dès que vous atteignez
la fréquence cardiaque cible du test. Commencez le test en appuyant sur la
molette SELECTION.
EXÉCUTION DU TEST
1. 1. L'affichage indique le type d'étape du test sélectionné. Commencez à pédaler
pour commencer le test. Un diagramme rouge qui s'actualise à mesure de votre
progression dans le test représente votre fréquence cardiaque. Une ligne
discontinue en rouge indique votre fréquence cardiaque cible.
FR
106 CF 8.0
2. 2. Dès que le niveau de fréquence cardiaque cible est atteint, le compteur émet
un signal audio et affiche un message. Nous vous recommandons de terminer le
test à ce moment, sauf si vous êtes très en forme. Si vous avez correctement
réglé votre fréquence cardiaque cible (donc si vous avez calculé avec
suffisamment de précision votre fréquence cardiaque maximum), le fait de
poursuivre le test au-delà de ce point n'augmente pas la précision des résultats.
Si vous surestimez votre fréquence cardiaque maximum, il est possible que votre
niveau d'aptitude soit aussi surestimé. De même, si vous sous-estimez votre
fréquence cardiaque maximum, il est possible que votre niveau d'aptitude soit
aussi sous-estimé.
3. 3. Pour arrêter le test dès que vous avez atteint le niveau de fréquence
cardiaque cible, appuyez sur le bouton BACK/STOP ou arrêtez de pédaler. Le
compteur passe alors à l'affichage des résultats du test :
A) Aerobic fitness = une estimation de votre niveau d'aptitude dans votre
zone d'effort régulier. C'est la meilleure indication de votre état de santé en
regard de votre aptitude.
B) MET value = une mesure indiquant le multiple de votre capacité aérobie
maximum au repos complet.
C) Ml/kg/min = une mesure indiquant le nombre de millilitres d'oxygène par
kilogramme de poids corporel par minute consommés par votre corps.
D) L/min = une mesure indiquant votre absorption d'oxygène en litres par
minute. Contrairement aux valeurs précédentes, les l/min ne tiennent pas
compte du poids corporel de l'utilisateur.
E) Wmax = une estimation de votre puissance d'exercice maximum,
mesurée en Watts.
F) Watt/kg = le rapport de votre puissance d'exercice maximum avec votre
poids.
FR
CF 8.0 107
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE
(VO2MAX)
1 = TRÈS MAUVAIS - 7 = EXCELLENT
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
Cet écran comporte 2 ports USB (format FAT/FAT32) pour la lecture des fichiers
médias - uniquement les fichiers MP3 enregistrés dans le répertoire Music.
Nettoyage et maintenance
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements
peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il
vous suffit de remplacer la pièce défaillante.
1. Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le
revendeur.
2. Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au
revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date
d'achat.
FR
108 CF 8.0
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et
déplacer l'équipement.
1. Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Transportez
toujours l'équipement par les guidons et le rail arrière.
2.
Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de
température minimes.
Données techniques
Paramètre Unité de mesure Valeur
Volant d'inertie / Masse rotative
9kg/37kg
Puissance de sortie
350W/60RPM
Longueur cm
pouce
179
71
Largeur cm
pouce
71
28
Hauteur cm
pouce
166
66
Poids kg
lbs
80
176
Poids maxi. utilisateur kg
lbs
150
330
Adaptateur 26V/2,3A
FR
CF 8.0 109
Garantie
Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la
facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie,
contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays.
Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation
incorrecte sont exclus de la garantie. Les dommages liés au matériel ou à la
fabrication sont couverts par la garantie et font l'objet d'une réparation ou d'un
remplacement à titre gratuit.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes
suivantes : EN 957 (HA), 73/23/CEE, 89/336/CEE.. Ce produit porte donc la marque
CE.
10-2012
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
Pays-Bas
Limite de responsabilité
© 2012 Tunturi Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent
changer sans préavis.
FR
110 CF 8.0
Contenido
BICICLETA ELÍPTICA
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia
gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de
correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Tunturi es
adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si
desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no
seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden
producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve
las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta
posterior.
ADVERTENCIA
Los sistemas de monitorización de frecuencia cardíaca pueden ser
imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves
o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio
inmediatamente.
La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico y profesional (p. ej.
hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso máx. está
limitado a 6 horas al día. La máquina no es adecuada para un uso comercial
completo (p. ej. gimnasios de gran tamaño).
El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física,
sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a
situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar
instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina.
Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su
estado de salud.
Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer
ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
ES
CF 8.0 111
Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar
a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al
final de la sesión de ejercicio.
La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es
adecuada para un uso en exterior.
Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No
utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre
10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una
temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire
no debe ser superior al 80%.
Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no
sean los descritos en el manual.
La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene
algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido
daños o tiene algún defecto.
Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas
móviles.
Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
Lleve ropa y calzado adecuado.
Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles.
Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no
debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 160 150 kg (330 lbs).
No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Seguridad eléctrica (aplicable sólo para máquinas con
alimentación eléctrica)
Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la
tensión indicada en la placa de características de la máquina.
No utilice un cable alargador.
Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados.
No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o
tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o
tiene algún defecto, contacte con su proveedor.
ES
112 CF 8.0
Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo
de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red.
Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa.
Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible
tropezarse con él.
No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la
toma de pared.
No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté
utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el
mantenimiento.
Contenido del paquete (fig. B & C)
El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C.
Consulte la sección “Descripción”.
NOTA
Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Descripción (fig. A)
La bicicleta elíptica es una máquina estacionaria de fitness que se utiliza para
simular la acción de caminar o correr sin generar una presión excesiva en las
articulaciones.
1 Pedal
6 Pie de soporte
2 Carcasa principal
7 Barra de soporte
3 Manillar basculante
8 Consola
4 Manillar fijo
9 Toma del transformador
5 Sensor de pulsaciones de mano
10 Etiqueta del número de serie
ES
CF 8.0 113
Elementos de fijación (fig. C)
11 Tornillo (M5*12)
20 Tornillo (M8*25)
12 Anillo (M8)
21 Tornillo (M8*25)
13 Anillo (M8)
22 Anillo (M8)
14 Anillo (ø 20)
23 Anillo (M5)
15 Tornillo (M8*56)
24 Anillo (M5)
16 Tuerca (M8)
25 Anillo (M8)
17 Tornillo (M8*20)
26 Anillo (M8)
18 Tornillo (M8*12)
27 Tornillo (M4*10)
19 Tornillo (M5*15)
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte la máquina en el orden indicado.
Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
PRECAUCIÓN
Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada.
Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños
en la superficie del suelo.
Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina.
Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico
se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez
mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin
aliento durante la sesión de ejercicio.
ES
114 CF 8.0
Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al
menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de
sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el
ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe
realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando
gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de
ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular
se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma
física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia
de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus
pulsaciones.
Medición de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario
toca ambos sensores al mismo tiempo.
ADVERTENCIA
Los sistemas de monitorización de frecuencia cardíaca pueden ser
imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves
o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio
inmediatamente.
Para lograr una medición más precisa de las pulsaciones, la piel debe estar
ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano.
Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones
puede resultar menos precisa.
NOTA
No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación
con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de
ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
ES
CF 8.0 115
Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca)
La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el
pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor
de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia
cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los
electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen
constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado
húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa.
ADVERTENCIA
Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de
utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
PRECAUCIÓN
Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en
proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al
menos 2 metros.
Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios
transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un
transmisor se encuentre en la zona de transmisión.
ES
116 CF 8.0
NOTA
No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en
combinación con sensores de pulsaciones de mano.
Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca
debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa
en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si
lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima
de la ropa, no habrá señal.
Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de
ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta
una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la
frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla.
Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan
electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la
frecuencia cardíaca.
Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos
generan un campo electromagnético que puede impedir la medición
precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento)
La frecuencia cardíaca máxima es la frecuencia cardíaca más elevada que puede
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la
siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD.
La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la
sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo,
consulte con un médico.
ES
CF 8.0 117
Categoría Zona de frecuencia
cardíaca
Explicación
Principiante 50-60% de frecuencia
cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas
que cuidan la línea, convalecientes y
personas que no han hecho ejercicio en
mucho tiempo. Haga ejercicio al menos
tres veces a la semana, 30 minutos cada
vez.
Avanzado 60-70% de frecuencia
cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean
mejorar y mantener la forma física. Haga
ejercicio al menos tres veces a la
semana, 30 minutos cada vez.
Experto 70-80% de frecuencia
cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy
buena forma física que están
acostumbradas a sesiones de ejercicio
de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
La máquina está equipada con 6 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es
posible ajustar los pies de soporte.
1.
Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar la máquina.
2. Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte.
NOTA
La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están
totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la
máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte,
antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la
máquina.
ES
118 CF 8.0
Consola (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
1 Pantalla
4 Botón ZOOM
2 Rueda SELECTION
5 Botón TRAINING
3 Botón BACK/STOP
6 Botón USER
ES
CF 8.0 119
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
6 Pantalla
10 Elemento del menú: WATT
CONTROL
7 Elemento del menú: QUICK
START
11 Elemento del menú: T-RIDE
8 Elemento del menú: TARGET
HR
12 Elemento del menú:
PROGRAMS
9 Elemento del menú: MANUAL
13 Elemento del menú: OWN
TRAININGS
14 Elemento del menú: FITNESS
TEST
ES
120 CF 8.0
PRECAUCIÓN
Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de
sudor.
No se apoye en la consola.
NOTA
La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se
usa durante 5 minutos.
Explicación de los botones
Botón Explicación
BACK/STOP Antes del uso: Pulse el botón para volver al menú
principal.
Durante el uso: Pulse el botón de nuevo para poner en
pausa el entrenamiento (máx. 4 minutos). Pulse el
botón de nuevo para continuar el entrenamiento. Pulse
y mantenga el botón para detener el entrenamiento.
ZOOM Pulse el botón para aumentar o disminuir el tamaño de
la imagen del perfil mostrado.
Opciones de zoom: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Pulse el botón para ir al menú de entrenamiento.
Elementos del menú: QUICK START / MANUAL /
TARGET HR / WATT CONTROL / PRESET
PROGRAMS / T-RIDE / OWN TRAINING / FITNESS
TEST.
USER Pulse el botón para ir al menú de usuario.
Elementos del menú: CREATE USER / CHANGE
USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER /
USER LOG.
ES
CF 8.0 121
Explicación de los elementos del menú
Consulte la sección "Menú de entrenamiento".
Antes del uso
1.
Gire la rueda SELECTION para seleccionar un elemento del menú.
2. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado.
4. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
Durante el uso
El menú muestra constantemente los valores para los elementos del menú. Los
diferentes valores parpadean en la pantalla uno tras otro cada 6 segundos.
1.
Pulse la rueda SELECTION para detener el barrido automático de los valores
para los diferentes elementos del menú.
2. Pulse la rueda SELECTION tantas veces como sea necesario para mostrar la
información de un elemento del menú específico.
Menú de usuario
La consola puede almacenar un máximo de 8 usuarios.
Creación de un usuario
1.
Pulse el botón USER para ir al menú de usuario.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar CREATE USER. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
3. Introduzca su nombre. Gire y pulse la rueda SELECTION para introducir las
letras de una en una. Tras introducir su nombre, gire la rueda SELECTION para
seleccionar * y pulse la rueda SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para ajustar el sistema métrico o el sistema imperial
como el sistema de medición predeterminado. Pulse la rueda SELECTION para
confirmar.
5. Gire la rueda SELECTION para ajustar si la pantalla debe contar hacia arriba o
hacia abajo durante las sesiones de ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para
confirmar.
6. Gire la rueda SELECTION para ajustar el sexo. Pulse la rueda SELECTION para
confirmar.
ES
122 CF 8.0
7. Gire la rueda SELECTION para ajustar la edad. Pulse la rueda SELECTION
para confirmar.
8.
Gire la rueda SELECTION para ajustar la altura. Pulse la rueda SELECTION
para confirmar.
9. Gire la rueda SELECTION para ajustar el peso. Pulse la rueda SELECTION
para confirmar.
10. Gire la rueda SELECTION para ajustar el límite de frecuencia cardíaca. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
11. Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca anaeróbica. Pulse
la rueda SELECTION para confirmar.
12. Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca aeróbica. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
Selección de un usuario
1.
Pulse el botón USER para ir al menú de usuario.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar CHANGE USER. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para seleccionar el usuario. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
Edición de un usuario
1.
Pulse el botón USER para ir al menú de usuario.
2. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario".
3. Gire la rueda SELECTION para seleccionar EDIT USER. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para editar los datos de usuario. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
Eliminación de un usuario
1.
Pulse el botón USER para ir al menú de usuario.
2. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario".
3. Gire la rueda SELECTION para seleccionar DELETE USER. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para eliminar el usuario actual. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
Registro del usuario
1.
Pulse el botón USER para ir al menú de usuario.
ES
CF 8.0 123
2. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario".
3.
Gire la rueda SELECTION para seleccionar USER LOG. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar. La pantalla muestra los datos de la última sesión
de entrenamiento del usuario actual.
4. Pulse la rueda SELECTION. La sesión muestra los datos de todas las sesiones
de entrenamiento de todos los usuarios.
5. Pulse el botón BACK/STOP para volver al menú de usuario.
Ajustes
1. Pulse el botón USER para ir al menú de usuario.
2. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario".
3. Gire la rueda SELECTION para seleccionar SETTINGS. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para ajustar el contraste de la pantalla. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
5. Gire la rueda SELECTION para activar o desactivar los sonidos de los botones.
Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
6. Pulse el botón BACK/STOP para volver al menú de usuario.
Menú de entrenamiento
El menú de entrenamiento consta de 8 opciones de entrenamiento.
QUICK START
1.
Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar QUICK START. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
3. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio.
4. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda
SELECTION para ajustar la resistencia (1-42 Nm).
5. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
6. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
MANUAL
1.
Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar MANUAL. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
ES
124 CF 8.0
3. Gire la rueda SELECTION para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de
energía. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
4.
Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
5. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido
valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores.
6. Cambio manual de la resistencia (1-42 Nm) durante la sesión de ejercicio: Gire
la rueda SELECTION para ajustar la resistencia.
7. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede
continuar con la sesión de ejercicio.
8. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
9. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
TARGET HR
El programa requiere la medición de la frecuencia cardíaca.
1.
Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar TARGET HR. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
5. Gire la rueda SELECTION para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de
energía. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
6. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
7. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido
valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores.
8. Cambio manual de la frecuencia cardíaca objetivo durante la sesión de ejercicio:
Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo.
9. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede
continuar con la sesión de ejercicio.
10. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
ES
CF 8.0 125
11. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
WATT CONTROL
1. Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar WATT CONTROL. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para ajustar la resistencia. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
5. Gire la rueda SELECTION para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de
energía. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
6. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
7. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido
valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores.
8. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda
SELECTION para ajustar la resistencia.
9. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede
continuar con la sesión de ejercicio.
10. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
11. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
PROGRAMS
El programa contiene 10 perfiles de entrenamiento preestablecidos. Los perfiles P1-
P5 son programas de control de vatios. Los perfiles P6-P10 son programas de
control de frecuencia cardíaca que requieren la medición de frecuencia cardíaca.
ES
126 CF 8.0
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Princi
piante
x x x x
Todo
s
x x x
En
forma
x x x
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
ES
CF 8.0 127
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2.
Gire la rueda SELECTION para seleccionar PRESET PROGRAMS. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para seleccionar un perfil de entrenamiento. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para ajustar el tiempo o la distancia. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
ES
128 CF 8.0
5. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
6.
Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido
valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores.
7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda
SELECTION para ajustar la resistencia.
8. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede
continuar con la sesión de ejercicio.
9. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
10. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
T-RIDE
1.
Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar T-RIDE. Pulse la rueda SELECTION
para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para seleccionar el terreno. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para ajustar el punto de inicio de su sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
5. Gire la rueda SELECTION para ajustar el punto de fin de su sesión de ejercicio.
Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
6. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio.
7. Cambio manual de la marcha durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda
SELECTION para ajustar la marcha.
8. Cuando haya alcanzado el punto de fin, sonará una alarma.
9. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
10. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
OWN TRAINING
La consola puede almacenar un máximo de 20 sesiones de ejercicio más largas de
10 minutos. Sólo pueden guardarse sesiones de ejercicio después de seleccionar un
usuario.
ES
CF 8.0 129
Puede repetir una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (REPLAY) o editar
la duración de una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (EDIT). También es
posible eliminar una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (DELETE).
1.
Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
2. Gire la rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la
sesión de ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
3. Introduzca el nombre de la sesión de ejercicio. Gire y pulse la rueda
SELECTION para introducir las letras de una en una. Tras introducir el nombre,
gire la rueda SELECTION para seleccionar *. Pulse la rueda SELECTION para
confirmar.
4. Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
5. Gire la rueda SELECTION para seleccionar OWN TRAINING. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
6. Gire la rueda SELECTION para seleccionar la sesión de ejercicio. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
7. Gire la rueda SELECTION para seleccionar REPLAY o EDIT. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
8. Si selecciona EDIT, gire la rueda SELECTION para ajustar la hora. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
9. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio.
10. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda
SELECTION para ajustar la resistencia.
11. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio.
12. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la
rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de
ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
FITNESS TEST
El programa corresponde a un test de estado físico multietapa, que comienza a un
nivel muy bajo de esfuerzo y aumenta gradualmente la velocidad y la resistencia en
función del tipo de test seleccionado. El test multietapa es un medio fiable y seguro
de medir el nivel de estado físico de una persona. El test continúa hasta que el
sujeto del mismo alcanza la frecuencia cardíaca objetivo individual (85% de la
frecuencia cardíaca máxima). El test requiere el uso de una correa en el pecho para
la frecuencia cardíaca.
ES
130 CF 8.0
La consola muestra tres categorías de estado físico: ATHLETIC = entrenamiento
activo, estado físico bueno o excelente; ACTIVE = ejercicio habitual, estado físico
medio o bueno; INACTIVE = ausencia de ejercicio habitual, mal estado físico.
Para cada categoría de estado físico, la pantalla muestra el tipo de test adecuado:
STEP TIME = duración de los distintos niveles de esfuerzo; FIRST STEP = nivel de
esfuerzo inicial; STEP POWER = nivel de esfuerzo de cada etapa.
1.
Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento.
2. Gire la rueda SELECTION para seleccionar FITNESS TEST. Pulse la rueda
SELECTION para confirmar.
3. Gire la rueda SELECTION para ajustar la categoría de estado físico. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
4. Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo. Pulse la
rueda SELECTION para confirmar.
5. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio.
6. Cambio manual de la frecuencia cardíaca objetivo durante la sesión de ejercicio:
Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo.
7. Cuando haya alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo, sonará una alarma. Se
recomienda que detenga la sesión de ejercicio.
8. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. La pantalla
muestra los resultados del test.
PREPARACIÓN PARA EL TEST
1. Asegúrese de que los datos asociados con su nombre de usuario estén
actualizados - el contador utiliza los datos de usuario como base para el test de
estado físico.
2. Seleccione FITNESS TEST.
3. Con la rueda de selección, seleccione la categoría de estado físico más
adecuada para usted: a. Inactive = ausencia de ejercicio habitual, mal estado
físico b. Active = ejercicio habitual, estado físico medio o bueno c. Athletic =
entrenamiento activo, estado físico bueno o excelente
4. La pantalla muestra el tipo de test adecuado para cada categoría de estado
físico:
Step time = duración de los distintos niveles de esfuerzo del test
First step = nivel de esfuerzo inicial
Step power = nivel de esfuerzo de etapas (en vatios), el test incluye varias
etapas
5. Confirme su selección pulsando la rueda de selección.
ES
CF 8.0 131
6. En caso necesario, puede ajustar el valor de frecuencia cardíaca objetivo con la
rueda de selección. Confirme sus ajustes con la rueda de selección.
7.
La pantalla le informa de que puede detener el test cuando haya alcanzado la
frecuencia cardíaca objetivo para el test. Comience el test pulsando la rueda de
selección.
REALIZACIÓN DEL TEST
1. 1. La pantalla muestra el tipo de etapa del test seleccionado. Empiece a
pedalear para comenzar el test. Un diagrama rojo que se actualiza a medida que
progresa el test representa su frecuencia cardíaca. Una línea discontinua en rojo
indica su frecuencia cardíaca objetivo.
2. 2. Una vez que se ha alcanzado el nivel de frecuencia cardíaca objetivo, el
contador emite una señal auditiva y muestra un mensaje. Le recomendamos que
termine el test aquí, a menos que su estado físico sea relativamente bueno. Si
ha ajustado su frecuencia cardíaca objetivo correctamente (es decir, si ha
calculado su frecuencia cardíaca máxima con la suficiente precisión), la
continuación del test más allá de este punto no aumentará la precisión del
resultado. Si sobreestima su frecuencia cardíaca máxima, se sobreestimará su
nivel de estado físico. Igualmente, si subestima su frecuencia cardíaca máxima,
se subestimará su nivel de estado físico.
3. 3. Para detener el test una vez que ha alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo,
pulse el botón BACK/STOP o deje de pedalear. El contador ahora cambiará a la
pantalla de resultados del test:
A) Aerobic fitness = una estimación de su nivel de estado físico en su zona
de esfuerzo habitual, que ofrece la mejor indicación de su estado físico con
relación a la salud.
B) MET value = una lectura que muestra el múltiplo de su absorción de
oxígeno máxima en completo reposo.
C) Ml/kg/min = una lectura que le indica los mililitros de oxígeno por
kilogramo de peso corporal por minuto que consume su cuerpo.
D) L/min = una lectura que le indica su absorción de oxígeno en litros por
minuto. A diferencia de los valores anteriores, l/min no toma en cuenta el
peso corporal del usuario.
E) Wmax = una estimación de su potencia de ejercicio máxima, medida en
vatios.
F) Watt/kg = la relación de su potencia de ejercicio máxima a su peso.
ES
132 CF 8.0
HOMBRE / ABSORCIÓN MÁXIMA DE
OXÍGENO (VO2MAX)
1 = MUY DEFICIENTE - 7 =
EXCELENTE
EDAD 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
Este monitor tiene 2 puertos USB (formato FAT/FAT32), para reproducir archivos
multimedia, sólo archivos MP3 almacenados en el directorio Music.
Limpieza y mantenimiento
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos
debidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la
pieza defectuosa.
1.
Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su
proveedor.
2. Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina.
Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra.
ES
CF 8.0 133
Transporte y almacenamiento
ADVERTENCIA
Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
1. Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. Transporte
siempre la máquina por los manillares y el raíl trasero.
2.
Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura
posible.
Datos técnicos
Parámetro Unidad de
medición
Valor
Volante de inercia / Masa rotatoria
9kg/37kg
Potencia de salida
350W/60RPM
Longitud cm
pulg.
179
71
Anchura cm
pulg.
71
28
Altura cm
pulg.
166
66
Peso kg
lbs
80
176
Peso máx. del usuario kg
lbs
150
330
Adaptador 26V/2,3A
ES
134 CF 8.0
Garantía
El producto tiene una garantía desde la fecha de entrega (que debe documentarse
mediante factura o albarán). Su proveedor local podrá ofrecerle información
adicional sobre las condiciones de la garantía. Las condiciones de la garantía varían
de un país a otro. Los daños causados por el desgaste normal, la sobrecarga o un
manejo incorrecto están excluidos de la garantía. Los daños causados por fallos de
materiales o defectos de fabricación están cubiertos por la garantía y se repararán o
se sustituirán sin coste alguno.
Declaración del fabricante
Tunturi Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y
directivas: EN 957 (HA), 73/23/CEE, 89/336/CEE
. Por tanto, el producto dispone de
marcado CE.
10-2012
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
Holanda
Descargo de responsabilidad
© 2012 Tunturi Fitness BV
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden
cambiarse sin previo aviso.
ES
CF 8.0 135
Contenuto
CROSSTRAINER
Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un'ampia
gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant,
cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Tunturi è adatto per
tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni,
visitare il sito Web www.tunturi.com
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può
causare lesioni personali o danni all'apparecchio. Conservare gli
avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni.
ATTENZIONE
Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere
impreciso. L'eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino
il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere
immediatamente l'allenamento.
L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico e professionale (ad
es. ospedali, stazioni di pompieri, hotel, scuole, ecc.). L'utilizzo massimo è
limitato a 6 ore al giorno. L'apparecchio non è adatto per scopi completamente
commerciali (ad es. grandi palestre).
L'uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici,
sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare
pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite
istruzioni o supervisionare l'uso dell'apparecchio.
Prima di iniziare l'allenamento, consultare un medico per verificare il proprio
stato di salute.
Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere
immediatamente l'allenamento e consultare un medico.
IT
136 CF 8.0
Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di
riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento.
Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell'allenamento.
L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L'apparecchio non è
idoneo per un uso all'aperto.
Utilizzare l'apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata. Non utilizzare
in ambienti esposti alle correnti d'aria per non prendere un raffreddore.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese
fra 10 °C e 35 °C. Conservare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con
temperature comprese fra 5 °C e 45 °C.
Non utilizzare o riporre l'apparecchio in ambienti umidi. L'umidità dell'aria non
deve mai superare l'80%.
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l'apparecchio
per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non usare l'apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. In caso di
parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore.
Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento.
Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento.
Indossare indumenti e scarpe adatti.
Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento.
Controllare che l'apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 150 kg
(330 lbs).
Non smontare l'apparecchio senza aver consultato il rivenditore.
Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici)
Prima dell'uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda
alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell'apparecchio.
Non utilizzare cavi di prolunga.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati.
Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione.
Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono
danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano
danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore.
Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione.
IT
CF 8.0 137
Non far passare il cavo di alimentazione sotto l'apparecchio. Non far passare il
cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di
alimentazione.
Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo.
Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente
impigliato o causare inciampamenti.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è
collegata alla presa a muro.
Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa a muro.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l'apparecchio
non è in uso, prima di assemblare o di smontare l'apparecchio o di qualsiasi
intervento di pulizia o manutenzione.
Contenuto dell'imballaggio (fig. B & C)
L'imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B.
L'imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig. C. Consultare la
sezione "Descrizione".
NOTA
Se una parte manca, contattare il rivenditore.
Descrizione (fig. A)
Il crosstrainer è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per simulare la
camminata o la corsa senza causare eccessiva pressione sulle giunture.
1 Pedale
6 Piede di supporto
2 Alloggiamento principale
7 Barra di supporto
3 Impugnatura oscillante
8 Console
4 Impugnatura fissa
9 Presa del trasformatore
5 Sensore del
cardiofrequenzimetro
10 Etichetta del numero di serie
IT
138 CF 8.0
Elementi di fissaggio (fig. C)
11 Vite (M5*12)
20 Vite (M8*25)
12 Anello (M8)
21 Vite (M8*25)
13 Anello (M8)
22 Anello (M8)
14 Anello (ø 20)
23 Anello (M5)
15 Vite (M8*56)
24 Anello (M5)
16 Dado (M8)
25 Anello (M8)
17 Vite (M8*20)
26 Anello (M8)
18 Vite (M8*12)
27 Vite (M4*10)
19 Vite (M5*15)
Assemblaggio (fig. D)
ATTENZIONE
Assemblare l'apparecchio nell'ordine indicato.
Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno
due persone.
AVVISO
Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e in piano.
Collocare l'apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla
superficie del pavimento.
Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio.
Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell'apparecchio.
Allenamenti
L'allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L'esercizio
aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che
a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l'allenamento è necessario
sudare ma non arrivare all'affanno.
IT
CF 8.0 139
Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla
settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per
migliorare il livello di forma fisica. È importante combinare l'esercizio regolare con
una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi
quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente
l'allenamento giornaliero fino ad un'ora. Iniziare l'allenamento a bassa velocità e con
scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema
cardiovascolare. Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile
aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L'efficienza dell'allenamento
può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni.
Misurazione delle pulsazioni (sensori del cardiofrequenzimetro)
Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l'utente
tocca entrambi i sensori contemporaneamente.
ATTENZIONE
Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere
impreciso. L'eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino
il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere
immediatamente l'allenamento.
Un'accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida
e costantemente a contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro. Se la pelle è
troppo asciutta o troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni può diventare meno
accurata.
NOTA
Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione
con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca.
Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un
allarme acustico al superamento di tale limite.
Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica)
La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia
cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca
combinato con una fascia toracica trasmittente. Per un'accurata misurazione della
IT
140 CF 8.0
frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere
leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle. Se gli elettrodi sono
troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca può
diventare meno accurata.
ATTENZIONE
Se l'utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di
utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza
cardiaca.
AVVISO
In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della
frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una
distanza di 2 metri uno dall'altro.
In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di
frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un
trasmettitore sia all'interno del campo di trasmissione.
NOTA
Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione
con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca.
Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto
con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti.
Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso
alcun segnale.
Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un
allarme acustico al superamento di tale limite.
Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad
una distanza di 1,5 metri. Se gli elettrodi non sono umidi, la
frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display.
Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, poliammide) creano
elettricità statica che può impedire un'accurata misurazione della
frequenza cardiaca.
Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico
che può impedire un'accurata misurazione della frequenza cardiaca.
IT
CF 8.0 141
Massima frequenza cardiaca (durante l'allenamento)
La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona
può raggiungere in sicurezza durante lo stress dell'allenamento. Per calcolare la
massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ.
La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona.
ATTENZIONE
Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca
durante l'allenamento. In caso di appartenenza ad un gruppo a
rischio, consultare un medico.
Categoria Area della frequenza
cardiaca
Spiegazione
Principianti 50-60% della massima
frequenza cardiaca
Adatta per persone in fase di dieta
dimagrante, principianti, convalescenti e
per chi non fa esercizio da molto tempo.
Allenarsi almeno tre volte alla settimana,
per 30 minuti alla volta.
Livello
avanzato
60-70% della massima
frequenza cardiaca
Adatta per coloro che desiderano
migliorare e mantenere la forma fisica.
Allenarsi almeno tre volte alla settimana,
per 30 minuti alla volta.
Esperti 70-80% della massima
frequenza cardiaca
Adatta per le persone in perfetta forma
fisica abituate ad allenamenti che
richiedono molta resistenza.
Utilizzo
Regolazione dei piedi di supporto
L'apparecchio è dotato di 6 piedi di supporto. Se l'apparecchio non è stabile, è
possibile regolare i piedi di supporto.
1.
Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant.
2. Serrare i controdadi per bloccare i piedi di supporto.
IT
142 CF 8.0
NOTA
La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto
sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina
avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il
piede di supporto necessario a stabilizzarla.
Console (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
1 Display
4 Pulsante ZOOM
2 SELETTORE
5 Pulsante TRAINING
3 Pulsante BACK/STOP
6 Pulsante USER
IT
CF 8.0 143
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
6 Display
10 Voce di menu: WATT CONTROL
7 Voce di menu: QUICK START
11 Voce di menu: T-RIDE
8 Voce di menu: TARGET HR
12 Voce di menu: PROGRAMMI
9 Voce di menu: MANUAL
13 Voce di menu: OWN TRAININGS
14 Voce di menu: FITNESS TEST
IT
144 CF 8.0
AVVISO
Non esporre la console alla luce solare diretta.
Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di
sudore.
Non appoggiarsi sulla console.
NOTA
La console passa in modalità standby quando l'apparecchio non
viene utilizzato per 5 minuti.
Spiegazione dei pulsanti
Pulsante Spiegazione
BACK/STOP Prima dell'uso: Premere questo pulsante per tornare al
menu principale.
Durante l'uso: Premere nuovamente il pulsante per
interrompere l'allenamento mettendo in pausa
l'apparecchio (max. 4 minuti). Premere nuovamente il
pulsante per continuare l'allenamento. Tenere premuto
il pulsante per interrompere l'allenamento.
ZOOM Premere questo pulsante per aumentare o ridurre la
dimensione dell'immagine del profilo visualizzata.
Opzioni di zoom: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Premere questo pulsante per entrare nel menu di
allenamento.
Voci di menu: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Premere questo pulsante per entrare nel menu utente.
Voci di menu: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
IT
CF 8.0 145
Spiegazione delle voci di menu
Vedere la sezione "Menu allenamento".
Prima dell'uso
1.
Ruotare il SELETTORE per selezionare una voce di menu.
2. Premere il SELETTORE per confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
4. Premere il SELETTORE per confermare.
Durante l'uso
Il menu mostra costantemente i valori degli elementi del menu. I vari valori
lampeggiano sul display, uno dopo l'altro ogni 6 secondi.
1.
Premere il SELETTORE per arrestare la scansione automatica dei valori per i
vari elementi del menu.
2. Premere il SELETTORE per il numero di volte necessario a visualizzare le
informazioni di una voce di menu specifica.
Menu utente
La console è in grado di memorizzare un massimo di 8 utenti.
Creazione di un utente
1.
Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare CREATE USER. Premere il
SELETTORE per confermare.
3. Inserire il nome. Ruotare e premere il SELETTORE per immettere le lettere una
alla volta. Dopo avere inserito il nome, ruotare il SELETTORE per selezionare *,
quindi premere il SELETTORE per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per impostare il sistema metrico o il sistema imperiale
come sistema di misura predefinito. Premere il SELETTORE per confermare.
5. Ruotare il SELETTORE per impostare se durante gli allenamenti il display deve
visualizzare il conteggio o il conto alla rovescia. Premere il SELETTORE per
confermare.
6. Ruotare il SELETTORE per impostare il sesso. Premere il SELETTORE per
confermare.
7. Ruotare il SELETTORE per impostare l'età. Premere il SELETTORE per
confermare.
IT
146 CF 8.0
8. Ruotare il SELETTORE per impostare l'altezza. Premere il SELETTORE per
confermare.
9.
Ruotare il SELETTORE per impostare il peso. Premere il SELETTORE per
confermare.
10. Ruotare il SELETTORE per impostare il limite della frequenza cardiaca. Premere
il SELETTORE per confermare.
11. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca anaerobica.
Premere il SELETTORE per confermare.
12. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca aerobica. Premere
il SELETTORE per confermare.
Selezione di un utente
1.
Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare CHANGE USER. Premere il
SELETTORE per confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare l'utente. Premere il SELETTORE per
confermare.
Modifica di un utente
1.
Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente.
2. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente".
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare EDIT USER. Premere il SELETTORE
per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per modificare i dati dell'utente. Premere il SELETTORE
per confermare.
Eliminazione di un utente
1.
Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente.
2. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente".
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare DELETE USER. Premere il
SELETTORE per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per eliminare l'utente corrente. Premere il SELETTORE
per confermare.
Registro dell'utente
1.
Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente.
2. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente".
IT
CF 8.0 147
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare USER LOG. Premere il SELETTORE
per confermare. Il display mostra i dati dell'ultima sessione di allenamento
dell'utente corrente.
4.
Premere il SELETTORE. Il display mostra i dati di tutte le sessioni di
allenamento di tutti gli utenti.
5. Premere il pulsante BACK/STOP per tornare al menu utente.
Impostazioni
1. Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente.
2. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente".
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare SETTINGS. Premere il SELETTORE
per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per impostare il contrasto del display. Premere il
SELETTORE per confermare.
5. Ruotare il SELETTORE per attivare o disattivare i toni dei pulsanti. Premere il
SELETTORE per confermare.
6. Premere il pulsante BACK/STOP per tornare al menu utente.
Menu allenamento
Il menu di allenamento contiene 8 opzioni di allenamento.
QUICK START
1.
Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare QUICK START. Premere il
SELETTORE per confermare.
3. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento.
4. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Ruotare il
SELETTORE per impostare la resistenza (1-42 Nm).
5. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
6. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
MANUAL
1.
Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare MANUAL. Premere il SELETTORE per
confermare.
IT
148 CF 8.0
3. Ruotare il SELETTORE per impostare tempo, distanza o consumo energetico.
Premere il SELETTORE per confermare.
4.
Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
Premere il SELETTORE per confermare.
5. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati
impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia.
6. Modificare manualmente la resistenza (1-42 Nm) durante l'allenamento: Ruotare
il SELETTORE per impostare la resistenza.
7. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile
continuare l'allenamento.
8. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
9. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
TARGET HR
Il programma richiede la misurazione della frequenza cardiaca.
1.
Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare TARGET HR. Premere il SELETTORE
per confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca di riferimento.
Premere il SELETTORE per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
Premere il SELETTORE per confermare.
5. Ruotare il SELETTORE per impostare tempo, distanza o consumo energetico.
Premere il SELETTORE per confermare.
6. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
Premere il SELETTORE per confermare.
7. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati
impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia.
8. Modificare manualmente la frequenza cardiaca di riferimento durante
l'allenamento: Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca di
riferimento.
9. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile
continuare l'allenamento.
10. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
IT
CF 8.0 149
11. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
WATT CONTROL
1. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare WATT CONTROL. Premere il
SELETTORE per confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per impostare la resistenza. Premere il SELETTORE per
confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
Premere il SELETTORE per confermare.
5. Ruotare il SELETTORE per impostare tempo, distanza o consumo energetico.
Premere il SELETTORE per confermare.
6. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
Premere il SELETTORE per confermare.
7. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati
impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia.
8. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Ruotare il
SELETTORE per impostare la resistenza.
9. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile
continuare l'allenamento.
10. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
11. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
PROGRAMMI
Il programma contiene 10 profili di allenamento preimpostati. I profili P1-P5 sono
programmi con controllo watt. I profili P6-P10 sono programmi con controllo della
frequenza cardiaca che richiedono la misurazione della frequenza cardiaca.
IT
150 CF 8.0
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Princi
pianti
x x x x
Tutti x x x
In
forma
x x x
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
IT
CF 8.0 151
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2.
Ruotare il SELETTORE per selezionare PRESET PROGRAMS. Premere il
SELETTORE per confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare un profilo di allenamento. Premere il
SELETTORE per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per impostare il tempo o la distanza. Premere il
SELETTORE per confermare.
IT
152 CF 8.0
5. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata.
Premere il SELETTORE per confermare.
6.
Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati
impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia.
7. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Ruotare il
SELETTORE per impostare la resistenza.
8. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile
continuare l'allenamento.
9. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
10. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
T-RIDE
1.
Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare T-RIDE. Premere il SELETTORE per
confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per selezionare il terreno. Premere il SELETTORE per
confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per impostare il punto di partenza dell'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
5. Ruotare il SELETTORE per impostare il punto di fine dell'allenamento. Premere
il SELETTORE per confermare.
6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento.
7. Modificare manualmente la moltiplica durante l'allenamento: Ruotare il
SELETTORE per impostare la moltiplica.
8. Una volta raggiunto il punto di fine, viene emesso un allarme.
9. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
10. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
OWN TRAINING
La console è in grado di memorizzare un massimo di 20 allenamenti di durata
superiore a 10 minuti. È possibile memorizzare gli allenamenti solo dopo aver
selezionato un utente.
IT
CF 8.0 153
È possibile ripetere un allenamento salvato in precedenza (REPLAY) o modificare la
durata di un allenamento salvato in precedenza (EDIT). È inoltre possibile eliminare
un allenamento salvato in precedenza (DELETE).
1.
Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare
l'allenamento. Premere il SELETTORE per confermare.
3. Immettere il nome per l'allenamento. Ruotare e premere il SELETTORE per
immettere le lettere una alla volta. Dopo avere immesso il nome, ruotare il
SELETTORE per selezionare *. Premere il SELETTORE per confermare.
4. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
5. Ruotare il SELETTORE per selezionare OWN TRAINING. Premere il
SELETTORE per confermare.
6. Ruotare il SELETTORE per selezionare l'allenamento. Premere il SELETTORE
per confermare.
7. Ruotare il SELETTORE per selezionare REPLAY o EDIT. Premere il
SELETTORE per confermare.
8. Se si seleziona EDIT, ruotare il SELETTORE per impostare il tempo. Premere il
SELETTORE per confermare.
9. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento.
10. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Ruotare il
SELETTORE per impostare la resistenza.
11. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento.
12. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il
SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
Premere il SELETTORE per confermare.
FITNESS TEST
Il programma consiste in un test del livello di forma multi-fase, che inizia con un
livello di sforzo basso e aumenta gradualmente la velocità e la resistenza in
conformità al tipo di test selezionato. Il test multi-fase è un modo sicuro e affidabile
per misurare il livello di forma fisica di una persona. Il test continua fino a quando il
soggetto non ha raggiunto la frequenza cardiaca individuale di riferimento (85% della
frequenza cardiaca massima). Il test richiede una fascia toracica per la misurazione
della frequenza cardiaca.
La console mostra tre categorie di forma fisica: ATHLETIC = allenamento attivo,
condizione fisica buona o eccellente; ACTIVE = esercizio regolare, condizione fisica
media o buona; INACTIVE = nessun esercizio regolare, condizione fisica scarsa.
IT
154 CF 8.0
Per ogni categoria di forma fisica, il display mostra il tipo di test appropriato: STEP
TIME = durata dei diversi livelli di sforzo; FIRST STEP = livello di sforzo iniziale;
STEP POWER = livello di sforzo di ogni fase.
1.
Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento.
2. Ruotare il SELETTORE per selezionare FITNESS TEST. Premere il
SELETTORE per confermare.
3. Ruotare il SELETTORE per impostare la categoria di forma fisica. Premere il
SELETTORE per confermare.
4. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca di riferimento.
Premere il SELETTORE per confermare.
5. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento.
6. Modificare manualmente la frequenza cardiaca di riferimento durante
l'allenamento: Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca di
riferimento.
7. Una volta raggiunta la frequenza cardiaca di riferimento, viene emesso un
allarme. Si consiglia di interrompere l'allenamento.
8. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. Il display
mostra i risultati del test.
PREPARAZIONE PER IL TEST
1. Verificare che i dati associati al nome utente siano aggiornati; il contatore utilizza
i dati dell'utente come base per il test del livello di forma fisica.
2. Selezionare FITNESS TEST.
3. Utilizzando il selettore, selezionare la categoria di forma fisica più adatta
all'utente: a. Inactive = nessun esercizio regolare, condizione fisica scarsa b.
Active = esercizio regolare, condizione fisica media o buona c. Athletic =
allenamento attivo, condizione fisica buona o eccellente
4. Il display mostra il tipo di test appropriato per ogni categoria di forma fisica:
Step time = durata dei diversi livelli di sforzo nel test
First step = livello di sforzo iniziale
Step power = livello di sforzo delle fasi (in Watt), il test è caratterizzato da
svariate fasi
5. Confermare la selezione premendo il selettore.
6. Se necessario, utilizzando il selettore è possibile regolare la frequenza cardiaca
di riferimento. Confermare le impostazioni mediante il selettore.
7. Il display informa della possibilità di arrestare il test una volta raggiunta la
frequenza cardiaca di riferimento per il test. Avviare il test premendo il selettore.
IT
CF 8.0 155
ESECUZIONE DEL TEST
1.
1. Il display mostra il tipo di fase del test selezionato. Avviare il test pedalando. Il
diagramma rosso che si aggiorna durante il test rappresenta la frequenza
cardiaca. Una linea discontinua rossa indica la frequenza cardiaca di riferimento.
2. 2. Quando viene raggiunto il livello di frequenza cardiaca di riferimento, il
contatore emette un segnale acustico e visualizza un messaggio. Si consiglia di
terminare il test a questo punto, a meno di non essere relativamente in forma. Se
la frequenza cardiaca di riferimento è stata impostata correttamente (ovvero, se
la frequenza cardiaca massima è stata calcolata in modo sufficientemente
accurato), la prosecuzione del test oltre questo punto non aumenterà
l'accuratezza del risultato. Se la frequenza cardiaca massima è stata
sovrastimata, lo sarà anche il livello di forma fisica. Analogamente, se la
frequenza cardiaca massima è stata sottostimata, lo sarà anche il livello di forma
fisica.
3. 3. Per arrestare il test una volta raggiunto il livello di frequenza cardiaca di
riferimento, premere il pulsante BACK/STOP oppure smettere di pedalare. Il
contatore passerà a questo punto alla visualizzazione del risultato del test:
A) Aerobic fitness = una stima del livello di forma fisica nella zona di sforzo
regolare, che offre la migliore indicazione dello stato di salute in merito alla
forma fisica.
B) MET value = una lettura che mostra il multiplo del consumo massimo di
ossigeno a riposo completo.
C) Ml/kg/min = una lettura che indica quanti millimetri di ossigeno per
kilogrammo di peso corporeo al minuto consuma il corpo.
D) L/min = una lettura che indica il consumo di ossigeno in litri al minuto.
Diversamente dai valori riportati sopra, l/min non tiene conto del peso
corporeo dell'utente.
E) Wmax = una stima della potenza massima di allenamento, misurata in
Watt.
F) Watt/kg = il rapporto tra la potenza massima di allenamento e il peso.
IT
156 CF 8.0
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE
(VO2MAX)
1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
Questo monitor supporta 2 porte USB (formato FAT/FAT32), per la riproduzione
multimediale dei file, solo file MP3 memorizzati nella directory Music.
Pulizia e manutenzione
Difetti e malfunzionamenti
Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti possono causare
difetti e malfunzionamenti all'apparecchio. Nella maggior parte dei casi, è sufficiente
sostituire i componenti difettosi.
1.
Se l'apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il
rivenditore.
2. Fornire il numero di modello e il numero di serie dell'apparecchio al rivenditore.
Comunicare la natura del problema, le condizioni d'uso e la data d'acquisto.
IT
CF 8.0 157
Trasporto e stoccaggio
ATTENZIONE
Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno
due persone.
1. Spostare l'apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Trasportare
l'apparecchio sempre mediante i manubri e il binario posteriore.
2.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di
temperatura possibile.
Dati tecnici
Parametro Unità di misura Valore
Volano / Massa rotante
9kg/37kg
Potenza di uscita
350W/60RPM
Lunghezza cm
inch
179
71
Larghezza cm
inch
71
28
Altezza cm
inch
166
66
Peso kg
lbs
80
176
Peso massimo utente kg
lbs
150
330
Adattatore 26V/2,3A
IT
158 CF 8.0
Garanzia
Il prodotto è coperto da una garanzia valida dalla data di consegna (attestata dalla
fattura o dalla bolla di consegna). Per ulteriori informazioni sui termini della garanzia,
rivolgersi al rivenditore di zona. I termini della garanzia possono variare da un paese
ad un altro. Sono esclusi dalla garanzia i danni causati dalla normale usura, dal
sovraccarico o dall'uso improprio. I danni dovuti a difetti nei materiali o nella mano
d'opera sono coperti dalla garanzia e saranno riparati o verrà fornito un articolo in
sostituzione gratuitamente.
Dichiarazione del fabbricante
Tunturi Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e
direttive: EN 957 (HA), 73/23/CEE, 89/336/CEE
. Pertanto sul prodotto è apposto il
marchio CE.
10-2012
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
Paesi Bassi
Clausola di esonero della responsabilità
© 2012 Tunturi Fitness BV
Tutti i diritti riservati.
Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche possono
essere modificate senza preavviso.
IT
CF 8.0 159
Innehåll
CROSSTRAINER
Välkommen till Tunturi Fitness värld!
Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av
professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar,
roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Tunturi passar hela familjen,
oavsett träningsnivå. Mer information finns på vår webbplats, www.tunturi.com
Säkerhetsvarningar
VARNING
Läs säkerhetsvarningarna och instruktionerna. Om inte
säkerhetsvarningarna och instruktionerna följs kan det medföra
skador på personer eller utrustningen. Behåll säkerhetsvarningarna
och instruktionerna för framtida bruk.
VARNING
System för övervakning av hjärtfrekvensen är inte alltid exakta.
Överträning kan medföra allvarlig skada eller död. Sluta omedelbart
att träna om du känner dig svag.
Utrustningen är lämplig för hemmet och för professionellt bruk (t.ex. sjukhus,
brandstationer, hotell, skolor etc.). Maximal användning är begränsad till 6
timmar per dag. Utrustningen är inte anpassad för fullständig kommersiell
användning (t.ex. stora gym).
Om utrustningen används av barn eller personer med fysiska, sensoriska,
mentala eller motoriska handikapp, eller som saknar erfarenhet och kunskap,
kan detta medföra risker. Personer som är ansvariga för deras säkerhet måste
ge tydliga instruktioner, eller övervaka användningen av utrustningen.
Innan du påbörjar din träning, uppsök en läkare som kan kontrollera din hälsa.
Om du upplever illamående, yrsel eller andra onormala symptom, avsluta genast
din träning och kontakta en läkare.
Börja varje träningspass med att värma upp och avsluta varje träningspass med
nedvarvning för att undvika muskelsmärtor och sträckningar. Kom ihåg att
stretcha i slutet av träningen.
SV
160 CF 8.0
Utrustningen är endast anpassad för användning inomhus. Utrustningen är inte
anpassad för användning utomhus.
Använd endast utrustningen i miljöer med god ventilation. Använd inte
utrustningen i dragiga miljöer för att undvika att bli förkyld.
Använd endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 10 °C och 35 °C.
Förvara endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 5 °C och 45 °C.
Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö. Luftfuktigheten får aldrig
överstiga 80%.
Använd endast utrustningen för dess avsedda ändamål. Använd inte
utrustningen för andra ändamål än de som beskrivs i handboken.
Använd inte den här utrustningen om någon del är trasig eller skadad. Om någon
del är trasig eller skadad, kontakta din återförsäljare.
Håll undan händer, fötter och andra kroppsdelar från de rörliga delarna.
Håll undan håret från de rörliga delarna.
Bär passande kläder och skor.
Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga delarna.
Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte
användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs).
Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare.
Elsäkerhet (endast elektrisk utrustning)
Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma som
spänningen på utrustningens märkplåt.
Använd inte en förlängningssladd.
Håll strömkabeln borta från värme, olja och vassa kanter.
Ändra inte strömkabeln eller kontakten.
Använd inte utrustningen om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad.
Om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad, kontakta din
återförsäljare.
Rulla alltid ut strömkabeln helt.
Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln under en matta.
Placera inte några föremål på strömkabeln.
Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. Kontrollera att
strömkabeln inte kan kommas åt oavsiktligen eller snubblas över.
Lämna inte utrustningen obevakad med kontakten instoppad i vägguttaget.
Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget.
SV
CF 8.0 161
Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte används, innan
den monteras eller monteras isär och innan den rengörs eller underhålls.
Förpackningens innehåll (fig. B & C)
Förpackningen innehåller delarna som visas i fig. B.
Förpackningen innehåller de fästdon som visas i fig. C. Se avsnittet
"Beskrivning".
ANMÄRKNING
Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare.
Beskrivning (fig. A)
Din crosstrainer är en stationär träningsmaskin som används för att simulera
promenad eller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på lederna.
1 Pedal
6 Stödfot
2 Hölje
7 Stödstång
3 Vridhantag
8 Panel
4 Fast handtag
9 Transformator-uttag
5 Handpulssensor
10 Etikett serienummer
SV
162 CF 8.0
Fästdon (fig. C)
11 Skruv (M5*12)
20 Skruv (M8*25)
12 Ring (M8)
21 Skruv (M8*25)
13 Ring (M8)
22 Ring (M8)
14 Ring (ø 20)
23 Ring (M5)
15 Skruv (M8*56)
24 Ring (M5)
16 Mutter (M8)
25 Ring (M8)
17 Skruv (M8*20)
26 Ring (M8)
18 Skruv (M8*12)
27 Skruv (M4*10)
19 Skruv (M5*15)
Montering (fig. D)
VARNING
Montera utrustningen i angiven ordning.
Var två om att bära och förflytta utrustningen.
OBS.
Placera utrustningen på en stabil och jämn yta.
Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att
golvet skadas.
Lämna åtminstone 100 cm fritt runt utrustningen.
Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen.
Träning
Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk träning är till för att
förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och
konditionen. Du ska svettas, men du ska inte bli andfådd under träningen.
SV
CF 8.0 163
För att uppnå och behålla en grundkondition, träna åtminstone tre gånger i veckan,
30 minuter åt gången. Öka antalet träningspass för att förbättra din kondition. Det är
bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost. En person som har
bestämt sig för att banta bör träna dagligen, 30 minuter eller mindre till en början och
sedan öka den dagliga träningstiden till en timme. Börja din träning i låg hastighet
och med lågt motstånd för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig
belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten och motståndet ökas gradvis.
Din tränings effektivitet kan mätas genom att kontrollera din hjärtfrekvens och din
puls.
Pulsmätning (handpulssensorer)
Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren vidrör båda sensorerna
samtidigt.
VARNING
System för övervakning av hjärtfrekvensen är inte alltid exakta.
Överträning kan medföra allvarlig skada eller död. Sluta omedelbart
att träna om du känner dig svag.
Bäst pulsmätning fås när skinnet är en aning fuktigt och i ständig kontakt med
handpulssensorerna. Om skinnet är för torrt eller för fuktigt kan pulsmätningen bli
mindre exakt.
ANMÄRKNING
Använd inte handpulssensorer tillsammans med ett pulsbälte.
Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din
träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids.
Hjärtfrekvensmätning (pulsbälte)
Den mest exakta mätningen av hjärtfrekvensen uppnås med ett pulsbälte.
Hjärtfrekvensen mäts av en hjärtfrekvensmottagare i kombination med ett pulsbälte
med sändare. Korrekt pulsmätning kräver att elektroderna på sändarbältet är en
aning fuktiga och i ständig kontakt med skinnet. Om elektroderna är för torra eller för
fuktiga kan pulsmätningen bli mindre exakt.
SV
164 CF 8.0
VARNING
Kontakta en läkare innan du använder ett pulsbälte om du har
pacemaker.
OBS.
Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid
varandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter.
Om det bara finns en hjärtfrekvensmottagare och flera
hjärtfrekvenssändare, kontrollera att bara en person med sändare
är inom mottagningsområdet.
ANMÄRKNING
Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer.
Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med huden.
Bär inte pulsbältet utanpå kläderna. Om du bär pulsbältet utanpå
kläderna kommer det inte att bli någon signal.
Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din
träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids.
Sändaren sänder hjärtfrekvensen till panelen upp till ett avstånd på
1,5 meter. Om elektroderna inte är fuktiga, kommer inte
hjärtfrekvensen att visas på displayen.
Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) skapar statisk
elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen.
Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska apparater skapar
ett elektromagnetiskt fält som kan förhindra en korrekt mätning av
hjärtfrekvensen.
Maximal hjärtfrekvens (under träning)
Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person säkert kan få
vid träning. Följande formel används för att beräkna den genomsnittliga maximala
hjärtfrekvensen: 220 - ÅLDER. Den maximala hjärtfrekvensen varierar från person till
person.
SV
CF 8.0 165
VARNING
Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen
under din träning. Kontakta en läkare om du tillhör en riskgrupp.
Kategori Hjärtfrekvensområde Förklaring
Nybörjarnivå 50-60% av den maximala
hjärtfrekvensen
Passar nybörjare, viktväktare,
konvalescenter och personer som inte
har tränat på länge. Träna åtminstone tre
gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
Avancerad
nivå
60-70% av den maximala
hjärtfrekvensen
Passar personer som vill förbättra och
underhålla konditionen. Träna
åtminstone tre gånger i veckan, 30
minuter åt gången.
Expert 70-80% av den maximala
hjärtfrekvensen
Passar de mest vältränade, som är vana
vid långa och tunga träningspass.
Användning
Justera stödfötterna
Utrustningen är utrustad med 6 stödfötter. Om utrustningen inte är stabil, kan
stödfötterna justeras.
1.
Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en stabil position.
2. Vrid åt låsmuttrarna för att låsa stödfötterna.
ANMÄRKNING
Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids helt inåt.
Börja därför att placera maskinen helt plant genom att vrida alla
stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att
stabilisera maskinen.
SV
166 CF 8.0
Panel (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
1 Display
4 ZOOM
2 SELECTION
5 TRAINING knapp
3 BACK/STOP knapp
6 USER knapp
SV
CF 8.0 167
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
6 Display
10 Menyval: WATTKONTROLL
7 Menyval: QUICK START
11 Menyval: T-RIDE
8 Menyval: TARGET HR
12 Menyval: PROGRAM
9 Menyval: MANUAL
13 Menyval: OWN TRAININGS
14 Menyval: FITNESS TEST
SV
168 CF 8.0
OBS.
Skydda panelen från direkt solljus.
Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar.
Luta dig inte mot panelen.
ANMÄRKNING
Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 5
minuter.
Förklaring av knappar
Knapp Förklaring
BACK/STOP Före användning: Tryck på knappen för att återgå till
huvudmenyn.
Under användning: Tryck på knappen igen för att
pausa träningen (max fyra minuter). Tryck på knappen
igen för att fortsätta träningen. Tryck på och håll ner
knappen för att avsluta träningen.
ZOOM Tryck på knappen för att öka eller minska storleken på
den visade profilbilden.
Zoom-alternativ: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Tryck på knappen för att gå till träningsmenyn.
Menyval: QUICK START / MANUAL / TARGET HR /
WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-RIDE /
OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Tryck på knappen för att gå till användarmenyn.
Menyval: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
Förklaring av menyval
Se avsnittet "Träningsmeny".
SV
CF 8.0 169
Före användning
1.
Vrid SELECTION för att välja ett menyval.
2. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval.
4. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
Vid användning
Menyn visar hela tiden värdena för menyvalen. De olika värdena visas på displayen,
ett efter ett, var sjätte sekund.
1.
Tryck på SELECTION för att stoppa den automatiska visningen av samtliga
värden för de olika menyvalen.
2. Tryck på SELECTION så många gånger som behövs för att visa informationen
för ett visst menyval.
Användarmeny
Panelen kan lagra max 8 användare.
Skapa en användare
1.
Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja CREATE USER. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Fyll i ditt namn. Vrid och tryck på SELECTION för att mata in bokstäverna en åt
gången. Efter att du har fyllt i ditt namn, vrid SELECTION för att välja * och tryck
sedan på SELECTION för att bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att välja mellan det metriska systemet och brittisk standard
som standardmåttenhet. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
5. Vrid SELECTION för att ställa in om displayen ska räkna upp eller räkna ner
under träningen. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
6. Vrid SELECTION för att ställa in ditt kön. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
7. Vrid SELECTION för att ställa in din ålder. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
8. Vrid SELECTION för att ställa in din längd. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
9. Vrid SELECTION för att ställa in din vikt. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
10. Vrid SELECTION för att ställa in begränsningen av hjärtfrekvens. Tryck på
SELECTION för att bekräfta.
11. Vrid SELECTION för att ställa in den anaeroba hjärtfrekvensen. Tryck på
SELECTION för att bekräfta.
SV
170 CF 8.0
12. Vrid SELECTION för att ställa in den aeroba hjärtfrekvensen. Tryck på
SELECTION för att bekräfta.
Välja en användare
1. Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja CHANGE USER. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
Redigera en användare
1.
Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn.
2. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare".
3. Vrid SELECTION för att välja EDIT USER. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ändra information om användaren. Tryck på
SELECTION för att bekräfta.
Radera en användare
1.
Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn.
2. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare".
3. Vrid SELECTION för att välja DELETE USER. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att radera användaren. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
Användarlogg
1.
Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn.
2. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare".
3. Vrid SELECTION för att välja USER LOG. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
Displayen visar data från den aktuella användarens senaste träningstillfälle.
4. Tryck på SELECTION. Displayen visar data från alla träningspass för alla
användare.
5. Tryck på BACK/STOP för att återgå till användarmenyn.
Inställningar
1.
Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn.
2. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare".
3. Vrid SELECTION för att välja SETTINGS. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
SV
CF 8.0 171
4. Vrid SELECTION för att ställa in displayens kontrast. Tryck på SELECTION för
att bekräfta.
5.
Vrid SELECTION för att stänga av och sätta på knappljuden. Tryck på
SELECTION för att bekräfta.
6. Tryck på BACK/STOP för att återgå till användarmenyn.
Träningsmeny
Träningsmenyn innehåller 8 träningsalternativ.
QUICK START
1.
Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja QUICK START. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen.
4. Ändra motståndet manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in
motståndet (1-42 Nm).
5. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
6. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
MANUAL
1.
Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja MANUAL. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att ställa in tiden, avståndet och energiförbrukningen. Tryck
på SELECTION för att bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
5. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in
målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned.
6. Ändra motståndet manuellt (1-42 Nm) under träningen: Vrid SELECTION för att
ställa in motståndet.
7. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning.
8. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
9. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
SV
172 CF 8.0
TARGET HR
Programmet kräver pulsmätning.
1. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja TARGET HR. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att ställa in målpulsen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
5. Vrid SELECTION för att ställa in tiden, avståndet och energiförbrukningen. Tryck
på SELECTION för att bekräfta.
6. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
7. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in
målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned.
8. Ändra målpulsen manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in
målpulsen.
9. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning.
10. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
11. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
WATTKONTROLL
1.
Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja WATT CONTROL. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att ställa in motståndet. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
5. Vrid SELECTION för att ställa in tiden, avståndet och energiförbrukningen. Tryck
på SELECTION för att bekräfta.
6. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
SV
CF 8.0 173
7. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in
målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned.
8.
Ändra motståndet manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in
motståndet.
9. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning.
10. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
11. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
PROGRAM
Programmet innehåller 10 förinställda träningsprofiler. Profilerna P1-P5 är
wattkontrollprogram. Profilerna P6-P10 är pulsbaserade program som kräver
pulsmätning.
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Nybör
jarniv
å
x x x x
Alla x x x
Välträ
nad
x x x
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
SV
174 CF 8.0
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
SV
CF 8.0 175
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2.
Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ställa in tiden. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
5. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
6. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in
målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned.
7. Ändra motståndet manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in
motståndet.
8. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning.
9. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
10. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
T-RIDE
1.
Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja T-RIDE. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att välja terräng. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ställa in träningens startpunkt. Tryck på SELECTION för
att bekräfta.
5. Vrid SELECTION för att ställa in träningens slutpunkt. Tryck på SELECTION för
att bekräfta.
6. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen.
SV
176 CF 8.0
7. Ändra växel under träningen manuellt: Vrid SELECTION för att ställa in växeln.
8.
När du har nått slutpunkten, ljuder ett larm.
9. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
10. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
OWN TRAINING
Konsolen kan lagra upp till 20 träningar längre än 10 minuter. Du kan bara spara
träningar efter att ha valt en användare.
Du kan upprepa en tidigare sparad träning (REPLAY), eller redigera tiden för en
tidigare sparad träning (EDIT). Du kan också radera en sparad träning (DELETE).
1. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
2. Vrid SELECTION till SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck
på SELECTION för att bekräfta.
3. Ange namnet på träningsprogrammet. Vrid och tryck på SELECTION för att mata
in bokstäverna en åt gången. Efter att ha fyllt i namnet, vrid SELECTION för att
välja *. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
4. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
5. Vrid SELECTION för att välja OWN TRAINING. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
6. Vrid SELECTION för att välja träningen. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
7. Vrid SELECTION för att välja REPLAY eller EDIT. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
8. Om du väljer EDIT, vrid SELECTION för att ställa in tiden. Tryck på SELECTION
för att bekräfta.
9. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen.
10. Ändra motståndet manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in
motståndet.
11. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen.
12. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE
AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
SV
CF 8.0 177
FITNESS TEST
Programmet avser flera steg konditionstest, som börjar på en låg nivå av
ansträngning med gradvis ökande hastighet och motstånd i enlighet med den valda
testtypen. Multi-steg-testet är ett säkert och tillförlitligt sätt att mäta en persons
fysiska kondition. Testet fortsätter tills testpersonen har uppnått den individuella
målpulsen (85% av maxpuls). Testet kräver ett pulsmätarbälte över bröstet.
Konsolen visar tre fitness-kategorier: ATHLETIC = aktiv träning, god eller utmärkt
fysisk kondition. ACTIVE = regelbunden träning, genomsnittlig eller god fysisk
kondition. INACTIVE = ingen regelbunden träning, dålig fysisk kondition.
För varje konditionskategori visar displayen rätt testtyp: STEP TIME = längd på olika
ansträngningsnivåer, FIRST STEP = ursprunglig ansträngningsnivå, STEP POWER
= ansträngning för varje steg.
1. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn.
2. Vrid SELECTION för att välja FITNESS TEST. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
3. Vrid SELECTION för att ställa in fitness-kategori. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
4. Vrid SELECTION för att ställa in målpulsen. Tryck på SELECTION för att
bekräfta.
5. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen.
6. Ändra målpulsen manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in
målpulsen.
7. När du har nått målpulsen, ljuder ett larm. Det rekommenderas då att avbryta
träningen.
8. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. Displayen visar
testresultaten.
FÖRBEREDELSER INFÖR TESTET
1. Kontrollera att data som är associerade med ditt användarnamn uppdateras -
mätaren använder användardata som grund för konditionstest.
2. Välj FITNESS TEST.
3. Välj den fitness-kategori som passar dig bäst med väljaren: a. Inactive = ingen
regelbunden motion, dålig fysisk kondition. b. Active = regelbunden motion,
genomsnittliga eller god fysisk kondition. c. Athletic = aktiv träning, god eller
utmärkt kondition
4. Displayen visar den lämpliga testtypen för varje konditionskategori:
SV
178 CF 8.0
Step time = varaktighet av olika ansträngningsnivåer i testet
First step = ursprunglig ansträngningsnivå
Step power = steg i ansträngningsnivån (i watt), testet har flera steg
5. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.
6. Om det behövs kan du justera din hjärtfrekvens målvärde med hjälp av
funktionsväljaren. Bekräfta inställningarna med hjälp av funktionsväljaren.
7. Displayen informerar dig om att du kan stoppa testet när du når målpulsen för
testet. Starta testet genom att trycka på funktionsväljaren.
UTFÖR TESTET
1. 1. Displayen visar den valda typen av teststeg. Börja trampa för att börja testet.
Ett rött diagram som uppdateras när du gör framsteg i testet visar din puls. En
diskontinuerlig linje i rött indikerar din målpuls.
2. 2. När hjärtfrekvensmålets nivå har uppnåtts, ger mätaren av en ljudsignal och
visar ett meddelande. Vi rekommenderar att du avslutar testet här, om du inte är
i relativt god kondition. Om du har ställt in korrekt målpuls (det vill säga om du
har beräknat din maxpuls noga), kommer att fortsätta testet bortom denna punkt
inte att öka noggrannheten av resultatet. Om du överskattar din maxpuls, kan din
kondition överskattas. Och om du underskattar din maxpuls, kan din kondition
underskattas.
3. 3. För att stoppa testet när du når målets hjärtfrekvens, tryck på BACK/STOP
eller slutar att trampa. Mätaren kommer nu att byta till displayen för testresultatet:
A) Aerob kondition = en uppskattning av din kondition i din vanliga
ansträngningszon, vilket ger den bästa indikationen på ditt hälsotillstånd i
relation till din kondition.
B) MET-värde = en läsning som visar multipel av din maximala syreupptag i
fullständig vila.
C) ml/kg/min = en läsning som anger hur många milliliter syre per kg
kroppsvikt per minut som kroppen förbrukar.
D) L/min = en läsning som berättar din syreupptagning i liter per minut. Till
skillnad från de ovan nämnda värdena, tar l/min inte hänsyn till användarens
kroppsvikt.
E) Wmax = en uppskattning av din maximala utövningskraft, mätt i watt.
F) Watt/kg = förhållandet mellan din maximala träningsstyrka till din vikt.
SV
CF 8.0 179
MIN/MAX
SYREUPPTAGNINGSFÖRMÅGA
(VO2MAX)
1 = VÄLDIGT DÅLIG - 7 = UTMÄRKT
ÅLDER 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
Denna monitor har 2 USB-portar (FAT/FAT32 format), för att spela upp mediafiler.
Endast MP3-filer lagras i Music-mappen.
Rengöring och underhåll
Fel och funktionsstörningar
Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa som orsakas
av enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med att byta ut den felaktiga delen.
1.
Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta omedelbart återförsäljaren.
2. Lämna utrustningens modellnummer och serienummer till återförsäljaren. Ange
problemets art, förhållanden vid användning och inköpsdatum.
SV
180 CF 8.0
Transport och lagring
VARNING
Var två om att bära och förflytta utrustningen.
1. Förflytta utrustningen försiktigt över ojämna ytor. Bär alltid utrustningen i
handtagen samt den bakre skenan.
2.
Förvara utrustningen på en torr plats med så liten temperaturvariation som
möjligt.
Teknisk information
Parameter Måttenhet Värde
Svänghjul / Roterande massa
9kg/37kg
Uteffekt
350W/60RPM
Längd cm
tum
179
71
Bredd cm
tum
71
28
Höjd cm
tum
166
66
Vikt kg
lbs
80
176
Max användarvikt kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2,3A
SV
CF 8.0 181
Garanti
Produkten omfattas av en garanti från leveransdatumet (måste styrkas av faktura
eller följesedel). Ytterligare information om garantivillkor kan erhållas av din lokala
återförsäljare. Garantivillkoren kan skilja sig åt mellan olika länder. Skador som
orsakats av normal förslitning, överbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av
garantin. Skador som orsakats av fel på material eller tillverkning omfattas av
garantin och kommer att repareras eller ersättas utan kostnad.
Försäkran från tillverkaren
Tunturi Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv:
EN 957 (HA), 73/23/EEG, 89/336/EEG. Produkten är därför CE-märkt.
10-2012
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
Nederländerna
Friskrivning
© 2012 Tunturi Fitness BV
Alla rättigheter förbehållna.
Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan
förvarning.
SV
182 CF 8.0
Sisältö
CROSSTRAINER
Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan!
Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman
ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot,
kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Tunturi-laite sopii koko perheelle
kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.tunturi.com
Turvallisuusvaroitukset
VAROITUS
Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Turvallisuusvaroitusten ja -
ohjeiden jättäminen noudattamatta voi aiheuttaa henkilön
loukkaantumisen tai laitevaurion. Säilytä turvallisuusvaroitukset ja -
ohjeet myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat olla epätarkkoja. Liiallinen
harjoittelu saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Jos
tunnet olosi heikoksi, lopeta harjoittelu heti.
Tämä laite soveltuu sekä koti- että ammattikäyttöön (esim. sairaaloihin,
paloasemille, hotelleihin, kouluihin). Enimmäiskäyttö on rajoitettu 6 tuntiin
päivässä. Laite ei sovellu täyteen kaupalliseen käyttöön (esim. suuriin
kuntosaleihin).
Tämän laitteen käyttö lasten tai fyysisesti, aistillisesti, henkisesti, tai
liikunnallisesti rajoittuneiden, tai kokemukseltaan ja tiedoiltaan puutteellisten
henkilöiden toimesta voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän turvallisuudestaan
vastuussa olevien henkilöiden on annettava selkeät ja tarkat ohjeet laitteen
käytöstä ja valvottava laitteen käyttöä.
Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys lääkäriin terveystarkastusta varten.
Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai muita epätavallisia oireita, lopeta
välittömästi harjoitus ja ota yhteys lääkäriin.
Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla
ja päätä jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista venytellä harjoittelun
lopuksi.
FI
CF 8.0 183
Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön.
Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta
vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen.
Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain
ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C.
Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla
yli 80 %.
Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin, kuin
tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on
vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjään.
Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois liikkuvista osista.
Pidä hiuksesi pois liikkuvista osista.
Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä.
Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista.
Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 150 kg (330 lbs)
painava henkilö ei saa käyttää laitetta.
Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi.
Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta)
Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama kuin
laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite.
Älä käytä jatkojohtoa.
Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista.
Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai viallinen.
Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys
jälleenmyyjääsi.
Suorista aina virtajohto täysin.
Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita virtajohtoa maton alle. Älä laita
virtajohdon päälle mitään esineitä.
Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli. Varmista, ettei virtajohtoon voi
vahingossa tarttua kiinni tai kompastua.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä pistorasiaan.
Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen asennusta tai
purkamista ja ennen puhdistusta sekä huoltoa.
FI
184 CF 8.0
Pakkauksen sisältö (kuva B & C)
Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat.
Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso "Kuvaus"-osiota.
ILMOITUS
Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Kuvaus (kuva A)
Crosstrainer on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan kävelyä
tai juoksua ilman liiallista rasitusta niveliin.
1 Jalkapoljin
6 Tukijalka
2 Pääkotelo
7 Tukitanko
3 Kääntyvä ohjaustanko
8 Ohjauspaneeli
4 Kiinteä ohjaustanko
9 Muuntajan pistorasia
5 Käsipulssianturi
10 Sarjanumerokilpi
Kiinnittimet (kuva C)
11 Ruuvi (M5*12)
20 Ruuvi (M8*25)
12 Rengas (M8)
21 Ruuvi (M8*25)
13 Rengas (M8)
22 Rengas (M8)
14 Rengas (ø 20)
23 Rengas (M5)
15 Ruuvi (M8*56)
24 Rengas (M5)
16 Mutteri (M8)
25 Rengas (M8)
17 Ruuvi (M8*20)
26 Rengas (M8)
18 Ruuvi (M8*12)
27 Ruuvi (M4*10)
19 Ruuvi (M5*15)
FI
CF 8.0 185
Kokoonpano (kuva D)
VAROITUS
Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä.
Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta.
HUOMAUTUS
Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle.
Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi.
Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille.
Katso piirroksesta laitteen oikea asennus.
Harjoitukset
Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus
perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä puolestaan parantaa
kestävyyttä ja kuntotasoa. Harjoituksen aikana sinun tulisi hikoilla, mutta sinun ei
tulisi hengästyä.
Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa 30 minuuttia peruskuntotason
saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi lisäämällä harjoituskertojen
määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus terveelliseen dieettiin.
Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30
minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita
harjoituksesi hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen
rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen
lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla
sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta.
Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit)
Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin
anturia samanaikaisesti.
FI
186 CF 8.0
VAROITUS
Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat olla epätarkkoja. Liiallinen
harjoittelu saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Jos
tunnet olosi heikoksi, lopeta harjoittelu heti.
Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se
koskettaa koko ajan käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai liian kostea,
pulssinopeuden mittaus voi olla epätarkempi.
ILMOITUS
Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa.
Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu
äänihälytys.
Sykkeen mittaus (sykevyö)
Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan sykevyöllä. Sykemittaus tapahtuu
käyttöliittymän sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen avulla. Tarkka
sydänmittaus edellyttää lähetinvyön elektrodien olevan hieman kosteita ja jatkuvassa
kosketuksessa ihoon. Jos elektrodit ovat liian kuivia tai liian kosteita, sykkeen mittaus
voi olla epätarkempi.
VAROITUS
Jos sinulla on sydäntahdistin, ota yhteys lääkäriin ennen sykevyön
käyttöä.
HUOMAUTUS
Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden
keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä.
Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen
kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa
häiriöitä mittauksessa.
FI
CF 8.0 187
ILMOITUS
Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa.
Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi.
Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä
vaatteittesi päällä, signaalia ei ole.
Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu
äänihälytys.
Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä
olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen
lyöntinopeus ei tule näytölle.
Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) synnyttävät
staattista sähköä, mikä voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden
mittauksen.
Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat
sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen
lyöntinopeuden mittauksen.
Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana)
Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö voi
turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään
laskemaan keskimääräinen suurin sallittu sydämen lyöntinopeus: 220 - IKÄ. Suurin
sallittu sydämen lyöntinopeus vaihtelee henkilöstä toiseen.
VAROITUS
Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta
harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin.
FI
188 CF 8.0
Luokka Sydämen
lyöntinopeusalue
Merkitys
Aloittelija 50-60% suurimmasta
sallitusta sydämen
lyöntinopeudesta
Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille,
toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole
harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele
vähintään kolme kertaa viikossa, 30
minuuttia kerrallaan.
Edistynyt 60-70% suurimmasta
sallitusta sydämen
lyöntinopeudesta
Sopiva henkilöille, jotka haluavat
parantaa ja ylläpitää kuntoaan.
Harjoittele vähintään kolme kertaa
viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
Ekspertti 70-80 % suurimmasta
sallitusta sydämen
lyöntinopeudesta
Sopiva kunnoltaan erittäin hyville
henkilöille, jotka ovat tottuneet
pitkäkestoisiin harjoituksiin.
Käyttö
Tukijalkojen säätäminen
Laite on varustettu kuudella tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole
vakaa.
1.
Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla.
2. Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit.
ILMOITUS
Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään. Tämän
vuoksi, aloita laitteen säätäminen vaakasuoraan kiertämällä kaikki
tukijalat ensin täysin sisään, ennen kuin kierrät tarvittavia jalkoja
ulospäin laitteen saamiseksi vakaaksi.
FI
CF 8.0 189
Ohjauspaneeli (kuva E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
1 Näyttö
4 ZOOM-painike
2 VALITSINTA
5 TRAINING-painike
3 BACK/STOP-painike
6 USER-painike
FI
190 CF 8.0
E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
6 Näyttö
10 Valikkoaihe: WATTIOHJAUS
7 Valikkoaihe: QUICK START
11 Valikkoaihe: T-RIDE
8 Valikkoaihe: SYKETAVOITE
12 Valikkoaihe: OHJELMAT
9 Valikkoaihe: MANUAALINEN
13 Valikkoaihe: OWN TRAININGS
14 Valikkoaihe: FITNESS TEST
FI
CF 8.0 191
HUOMAUTUS
Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta.
Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä.
Älä nojaa ohjauspaneeliin.
ILMOITUS
Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 5
minuuttiin.
Painikkeiden merkitykset
Painike Merkitys
BACK/STOP Ennen käyttöä: Palaa päävalikkoon painamalla tätä
painiketta.
Käytön aikana: Keskeytä harjoitus (korkeintaan 4
minuutiksi) painamalla painiketta uudestaan. Jatka
harjoitusta painamalla painiketta uudelleen. Lopeta
harjoitus painamalla ja pitäen painiketta painettuna.
ZOOM Lisää tai pienennä näytetyn profiilikuvan kokoa
koskettamalla painiketta.
Zoomausvaihtoehdot: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla painiketta.
Valikkokohdat: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla painiketta.
Valikkokohdat: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
Valikkoaiheiden merkitykset
Katso kohta "Harjoitusvalikko".
FI
192 CF 8.0
Ennen käyttöä
1.
Käännä VALITSINTA valitaksesi valikkoaiheen.
2. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
3. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta.
4. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
Käytön aikana
Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat näytölle peräkkäin
6 sekunnin välein.
1.
Pysäytä automaattinen valikon eri aiheiden arvojen skannaus painamalla
SELECTION-valitsinta.
2. Katso valikon tietyn aiheen tiedot painamalla SELECTION-valitsinta riittävän
monta kertaa.
Käyttäjävalikko
Ohjauspaneeliin voi tallentaan enintään 8 käyttäjää.
Käyttäjän luominen
1.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta.
2. Valitse CREATE USER -vaihtoehto kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
3. Syötä nimesi. Anna kirjaimet yksi kerrallaan kääntämällä ja painamalla
SELECTION-valitsinta. Kun olet antanut nimesi, käännä SELECTION-valitsin
asentoon * ja vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
4. Aseta joko metri- tai brittiläisen järjestelmä oletusmittajärjestelmäksi kääntämällä
SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
5. Aseta näyttö laskemaan harjoitusten aikana joko ylös- tai alaspäin kääntämällä
SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
6. Käännä VALITSINTA valitaksesi sukupuolesi. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta.
7. Käännä VALITSINTA valitaksesi ikäsi. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta.
8. Käännä VALITSINTA valitaksesi pituutesi. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta.
9. Käännä VALITSINTA valitaksesi painosi. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta.
FI
CF 8.0 193
10. Käännä VALITSINTA asettaaksesi sydämen lyöntinopeusrajan. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
11.
Aseta sydämen lyöntinopeusraja kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
12. Aseta aerobinen sykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
Käyttäjän valinta
1. Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta.
2. Valitse CHANGE USER -vaihtoehto kääntämällä SELECTION-valitsinta.
Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
3. Valitse käyttäjä kääntämällä VALITSINTA. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta.
Käyttäjän muokkaus
1.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta.
2. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta".
3. Valitse EDIT USER -vaihtoehto kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
4. Muokkaa käyttäjätietoja kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
Käyttäjän poistaminen
1.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta.
2. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta".
3. Valitse DELETE USER -vaihtoehto kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
4. Poista nykyinen käyttäjä kääntämällä VALITSINTA. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
Käyttäjäloki
1.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta.
2. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta".
3. Valitse USER LOG kääntämällä VALITSINTA. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta. Näyttö näyttää tiedot nykyisen käyttäjän edellisestä harjoituskerrasta.
4. Paina SELECTION-valitsinta. Näyttö näyttää kaikkien käyttäjien kaikkien
harjoituskertojen tiedot.
5. Palaa käyttäjävalikkoon koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
FI
194 CF 8.0
Asetukset
1. Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta.
2. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta".
3. Valitse SETTINGS kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
4. Aseta näytön kontrasti kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
5. Ota käyttöön tai poista käytöstä painikeäänet kääntämällä SELECTION-
valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
6. Palaa käyttäjävalikkoon koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
Harjoitusvalikko
Harjoitusvalikko sisältää 8 harjoitusvaihtoehtoa.
QUICK START
1.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2. Valitse QUICK START kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
3. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen.
4. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus
kääntämällä SELECTION-valitsinta (1 - 42 Nm).
5. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
6. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
MANUAALINEN
1.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2. Valitse MANUAL kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
3. Aseta aika, matka tai energiankulutus kääntämällä SELECTION-valitsinta.
Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
4. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
5. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot
alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin.
FI
CF 8.0 195
6. Muuta vastus (1 - 42 Nm) harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta
vastus kääntämällä VALITSINTA.
7.
Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi.
8. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
9. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
SYKETAVOITE
Ohjelma edellyttää sykenopeuden mittausta.
1. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2. Valitse TARGET HR kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
3. Aseta tavoitesykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
4. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
5. Aseta aika, matka tai energiankulutus kääntämällä SELECTION-valitsinta.
Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
6. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
7. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot
alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin.
8. Muuta sykenopeustavoite harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta
tavoitesykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta.
9. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi.
10. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
11. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
WATTIOHJAUS
1.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2. Valitse WATT CONTROL kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
3. Aseta vastus kääntämällä VALITSINTA. Vahvista painamalla SELECTION-
valitsinta.
FI
196 CF 8.0
4. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
5.
Aseta aika, matka tai energiankulutus kääntämällä SELECTION-valitsinta.
Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
6. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
7. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot
alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin.
8. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus
kääntämällä VALITSINTA.
9. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi.
10. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
11. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
OHJELMAT
Ohjelma sisältää 10 esiasetettua harjoitusprofiilia. Profiilit P1 - P5 ovat
wattiohjausohjelmia. Profiilit P6 - P10 ovat sykenopeusohjelmia, jotka edellyttävät
sykenopeuden mittausta.
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Aloitt
elija
x x x x
Kaikki x x x
Hyvä
kuntoi
nen
x x x
FI
CF 8.0 197
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
FI
198 CF 8.0
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2.
Valitse PRESET PROGRAMS kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
3. Valitse harjoitusprofiili kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
4. Aseta aika tai matka kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
5. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
6. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot
alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin.
7. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus
kääntämällä VALITSINTA.
8. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi.
9. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
FI
CF 8.0 199
10. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
T-RIDE
1. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2. Valitse T-RIDE kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
3. Valitse maasto kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
4. Aseta harjoituksesi aloituspiste kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
5. Aseta harjoituksesi lopetuspiste kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
6. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen.
7. Muuta vaihdetta harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vaihde
kääntämällä SELECTION-valitsinta.
8. Kun olet saavuttanut lopetuskohdan, kuuluu äänihälytys.
9. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
10. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
OWN TRAINING
Ohjauspaneeliin voi tallentaa enintään 20 yli 10 minuutin harjoitusta. Voit tallentaa
harjoituksia vain, kun käyttäjä on valittu.
Voit toistaa aiemmin tallennetun harjoituksen (REPLAY) tai muokata aiemmin
tallennetun harjoituksen kestoa (EDIT). Voit myös poistaa aiemmin tallennetun
harjoituksen (DELETE).
1.
Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
2. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND
EXIT -vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
3. Anna harjoituksen nimi. Anna kirjaimet yksi kerrallaan kääntämällä ja painamalla
SELECTION-valitsinta. Kun olet antanut nimen, valitse vaihtoehto * kääntämällä
SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
4. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
FI
200 CF 8.0
5. Valitse OWN TRAINING kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
6.
Valitse harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
7. Valitse REPLAY tai EDIT kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
8. Jos valitset EDIT, aseta aika kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
9. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen.
10. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus
kääntämällä VALITSINTA.
11. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
12. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna
tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT -
vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
FITNESS TEST
Ohjelma sisältää monivaiheisen kuntotestin alkaen alhaiselta tehotasolta ja lisäten
asteittain nopeutta ja vastusta valitun testityypin mukaan. Monivaiheinen testi on
turvallinen ja luotettava keino henkilön fyysisen kunnon mittaamiseksi. Testi jatkuu,
kunnes testattava henkilö on saavuttanut yksilökohtaisen syketavoitenopeuden (85
% enimmäissykenopeudesta). Testi edellyttää sykenopeuden rintahihnan käyttöä.
Ohjauspaneeli näyttää kolme kuntoluokkaa: ATHLETIC = aktiivinen harjoittelu, hyvä
tai erinomainen fyysinen kunto; ACTIVE = säännöllinen harjoittelu, keskimääräinen
tai hyvä fyysinen kunto; EPÄAKTIIVINEN = ei säännöllistä harjoittelua, huono
fyysinen kunto.
Näyttö näyttää kullekin fyysiselle kuntoluokalle sopivan testityypin: STEP TIME =
kunkin tehotason kestoaika; FIRST STEP = ensimmäinen tehotaso; STEP POWER =
kunkin vaiheen tehotaso.
1.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta.
2. Valitse FITNESS TEST kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
3. Aseta kuntoluokka kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla
SELECTION-valitsinta.
4. Aseta tavoitesykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista
painamalla SELECTION-valitsinta.
5. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen.
FI
CF 8.0 201
6. Muuta sykenopeustavoite harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta
tavoitesykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta.
7.
Kun olet saavuttanut sykkeen tavoitearvon, kuuluu äänihälytys. Harjoituksen
keskeyttäminen on suositeltavaa.
8. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Näyttö näyttää
testitulokset.
TESTIIN VALMISTAUTUMINEN
1. Varmista, että käyttäjänimeesi liittyvät tiedot ovat ajan tasalla - mittari käyttää
käyttäjätietoja kuntotestin pohjana.
2. Valitse FITNESS TEST.
3. Valitse sinulle sopivin kuntoluokka valintakytkimellä: a. Inactive = ei säännöllistä
harjoittelua, huono fyysinen kunto b. Active = säännöllinen harjoittelu,
keskimääräinen tai hyvä fyysinen kunto c. Athletic = aktiivinen harjoittelu, hyvä
tai erinomainen fyysinen kunto
4. Näyttö näyttää kullekin kuntoluokalle sopivan testityypin:
Step time = eri tehotasojen kestoaika testissä
First step = ensimmäinen yritystaso
Step power = vaiheiden tehotasot (watteina), testissä on useita vaiheita
5. Vahvista valintasi painamalla valintakytkintä.
6. Voit tarvittaessa säätää sykenopeuden tavoitearvoa valintakytkimellä. Vahvista
asetuksesi valintakytkimellä.
7. Näyttö näyttää, että voit lopettaa testin, kun sykenopeutesi saavuttaa testille
asetetun sykenopeuden tavoitearvon. Aloita testi painamalla valintakytkintä.
TESTIN SUORITTAMINEN
1. 1. Näyttö näyttää valitun testivaiheen tyypin. Aloita testi alkamalla polkea.
Punainen testiedistymisesi mukaan päivittyvä kaavio on sykenopeutesi.
Punainen katkoviiva ilmoittaa sykenopeutesi tavoitearvon.
2. 2. Kun sykenopeuden tavoitearvo on saavutettu, mittarista kuuluu äänisignaali ja
näyttöön tulee viesti. Suosittelemme, että lopetat testin tässä vaiheessa, paitsi
jos olet suhteellisen hyväkuntoinen. Jos olet asettanut sykenopeuden
tavoitearvon oikein (so., jos olet laskenut sykenopeutesi enimmäisarvon riittävän
tarkasti), testin jatkaminen tätä pidemmälle ei lisää tuloksen tarkkuutta. Jos
yliarvioit sykenopeutesi enimmäisarvon, kuntotasosi yliarvioidaan. Vastaavasti,
jos aliarvioit sykenopeutesi enimmäisarvon, kuntotasosi aliarvioidaan.
FI
202 CF 8.0
3. 3. Lopeta testi saavutettuasi sykenopeuden tavoitearvon painamalla BACK/
STOP-painiketta tai lopeta polkeminen. Mittari vaihtaa nyt testitulosnäyttöön:
A) Aerobic-kunto = kuntotasosi arvio normaalilla tehovyöhykkeelläsi. Tämä
antaa parhaan kuvan kuntotasosi nykytilasta.
B) MET-arvo = lukema, joka näyttää täydellisen lepotilan
enimmäishapenottosi monikertoimen.
C) Ml/kg/min = lukema, joka kertoo, miten monta millilitraa happea kehosi
kuluttaa minuutissa kehosi painokiloa kohden.
D) L/min = lukema, joka kertoo hapenottosi litroina minuutissa. Yllä olevista
arvoista poiketen l/min-arvo ei ota huomioon käyttäjän painoa.
E) Wmax = arvio harjoituksen enimmäistehostasi watteina.
F) Watt/kg = harjoituksen enimmäistehosi suhteessa painoosi.
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE
(VO2MAX) (MIEHET /
ENIMMÄISHAPENOTTO)
1 = VERY POOR (HYVIN HUONO) - 7 =
EXCELLENT (ERINOMAINEN)
IKÄ 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
FI
CF 8.0 203
Tämä ohjauspaneeli tukee kahta USB-porttia (FAT/FAT32-formaatti)
mediatiedostojen toistamiseksi (vain Musiikki-hakemistoon tallennetut MP3-tiedostot).
Puhdistus ja huolto
Viat ja häiriöt
Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan
aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on
riittävää.
1.
Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään.
2. Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero. Kerro ongelman luonne,
käyttöolosuhteet ja ostopäivä.
Kuljetus ja säilytys
VAROITUS
Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta.
1. Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Kanna aina laitetta ohjaustangoista
ja takakiskosta.
2. Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa.
FI
204 CF 8.0
Tekniset tiedot
Parametri Mittayksikkö Arvo
Vauhtipyörä / Pyörivä massa
9kg/37kg
Lähtöteho
350W/60RPM
Pituus cm
tuumaa
179
71
Leveys cm
tuumaa
71
28
Korkeus cm
tuumaa
166
66
Paino kg
lbs
80
176
Suurin sallittu käyttäjän paino kg
lbs
150
330
Sovitin 26V/2,3A
Takuu
Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai
toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta
jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata
normaalia kulumista, ylikuormitusta, tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa materiaali- ja
valmistusvikojen aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai osat vaihdetaan veloituksetta.
Valmistajan vakuutus
Tunturi Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja
direktiivien vaatimukset:
EN 957 (HA), 73/23/ETY, 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on
sen vuoksi CE-merkki.
10-2012
FI
CF 8.0 205
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
Alankomaat
Vastuuvapauslauseke
© 2012 Tunturi Fitness BV
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri
ilmoitusta.
FI
206 CF 8.0
Tunturi Fitness BV
PO Box 60001
1320 AA Almere
The Netherlands
Tel: +31 36 5397102
Fax:+31 36 5460055
E-mail: Info@tunturi-fitness.com
For contact information and manuals in other languages, check our website:
www.tunturi.com
100


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tunturi Pure cross CF 8.0 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tunturi Pure cross CF 8.0 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info